Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,960
999. What's your emergency?
2
00:00:11,200 --> 00:00:15,760
Hi. There's a body and blood.
Like, a lot of blood.
3
00:00:36,080 --> 00:00:40,680
You know, I saw this docuseries,
one of those true crime ones.
4
00:00:40,920 --> 00:00:43,160
- It was about a priest.
- Okay.
5
00:00:44,240 --> 00:00:46,320
And turns out that he ran
this whole cult thing
6
00:00:46,320 --> 00:00:49,080
where he said he was
like some alien space angel.
7
00:00:49,080 --> 00:00:50,920
I started that one.
8
00:00:51,440 --> 00:00:53,880
He had everyone touch his dick, right?
9
00:00:54,120 --> 00:00:55,200
Well, duh.
10
00:00:55,880 --> 00:00:58,960
But the whole thing is
he gets killed by one of the cult ladies.
11
00:00:58,960 --> 00:01:01,160
Don't spoil it.
I've only seen the first part.
12
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
It happened in real life.
I can't spoil the news.
13
00:01:04,560 --> 00:01:07,600
Point is, maybe that's what this is.
Like a cult thing.
14
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
No way. Do you really think?
15
00:01:11,600 --> 00:01:14,680
I mean, look at him. It's so cinematic.
16
00:01:14,960 --> 00:01:16,600
Like, super culty.
17
00:01:18,280 --> 00:01:20,080
It's almost beautiful.
18
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Detective.
19
00:01:56,640 --> 00:01:59,960
- Which one of you found him?
- Him, Detective.
20
00:02:00,560 --> 00:02:03,880
But I'm the one who called you lot,
because he gets nervous on the phone.
21
00:02:05,240 --> 00:02:07,600
- Why?
- Just do.
22
00:02:10,560 --> 00:02:14,240
- Does anybody else know about this?
- No. Just me and him.
23
00:02:15,320 --> 00:02:16,360
And you, of course.
24
00:02:21,000 --> 00:02:22,320
Nice work, lads.
25
00:02:25,000 --> 00:02:26,840
My boys will take it over from here.
26
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
He's dead.
27
00:02:35,440 --> 00:02:36,520
Yes, I'm sure.
28
00:02:48,080 --> 00:02:50,880
Is that a new tracky? Looks good.
29
00:02:52,680 --> 00:02:53,840
Right, lads. See you.
30
00:02:59,880 --> 00:03:02,280
- I know who you are.
- Who?
31
00:03:07,880 --> 00:03:09,640
{\an8}Fuck me. Twat.
32
00:03:10,320 --> 00:03:12,880
{\an8}- No. Don't you fucking touch me.
- I'm not. I won't.
33
00:03:12,880 --> 00:03:15,880
{\an8}But, like, you broke into my flat.
34
00:03:17,040 --> 00:03:18,080
Why have you got this?
35
00:03:19,680 --> 00:03:20,720
Why have you got this?
36
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
And Will's nail polish.
37
00:03:23,080 --> 00:03:25,000
- He left it here.
- Where is he?
38
00:03:25,000 --> 00:03:27,280
- How do you know him?
- It's how I know you.
39
00:03:28,800 --> 00:03:31,680
- What?
- Let me explain.
40
00:03:32,720 --> 00:03:34,040
My ex had just left me.
41
00:03:36,440 --> 00:03:39,680
- Will?
- No, not Will. Just let me tell the story.
42
00:03:40,680 --> 00:03:43,800
My ex, who isn't Will, had just left me,
43
00:03:45,080 --> 00:03:47,360
and I was feeling
super depressed about it.
44
00:03:48,720 --> 00:03:52,360
{\an8}And that's when I saw you.
45
00:03:54,480 --> 00:03:57,280
{\an8}No, that's not my account. That's not me.
46
00:03:57,280 --> 00:03:59,080
I mean, that is me.
That's my uni photo. But...
47
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
Can you just, like,
let me tell the story, please?
48
00:04:05,400 --> 00:04:06,720
I thought I knew you.
49
00:04:07,560 --> 00:04:10,240
That you were the guy who does
the weather in his pants.
50
00:04:11,720 --> 00:04:13,960
Anyway, I decided to be bold.
51
00:04:17,080 --> 00:04:19,960
Also, I was horny. And bored.
52
00:04:26,400 --> 00:04:29,040
But when the door rang, it wasn't you.
53
00:04:29,400 --> 00:04:31,200
- It was him.
- What, Will?
54
00:04:32,320 --> 00:04:34,040
Yeah, Will.
55
00:04:35,960 --> 00:04:37,040
Well, what did he say?
56
00:04:37,200 --> 00:04:38,600
He said he was looking
for people who knew you.
57
00:04:39,240 --> 00:04:40,840
Said you went to some club
down the street a lot.
58
00:04:41,800 --> 00:04:43,360
Maybe some of the local guys
had intel about you.
59
00:04:43,360 --> 00:04:46,120
Intel? Well, what the fuck
did he want to know about me?
60
00:04:46,120 --> 00:04:48,320
- Why didn't he just ask me?
- I don't know.
61
00:04:48,320 --> 00:04:49,640
I just assumed you were his boyfriend
62
00:04:49,640 --> 00:04:50,760
and he thought you were
cheating or something...
63
00:04:50,760 --> 00:04:51,880
Okay. Then what did he say?
64
00:04:52,720 --> 00:04:55,240
He and I quickly realised
the miscommunication.
65
00:04:55,920 --> 00:04:58,280
You know, that I thought
you were the weather pants guy.
66
00:04:59,960 --> 00:05:02,520
And then we just talked.
67
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
It was amazing.
68
00:05:07,840 --> 00:05:12,120
And for the first time in weeks,
I didn't miss my ex.
69
00:05:16,000 --> 00:05:17,040
Okay. Then what?
70
00:05:18,360 --> 00:05:21,040
He stayed the night. We...
71
00:05:25,440 --> 00:05:28,000
You know, were involved.
72
00:05:32,040 --> 00:05:33,280
He took my number.
73
00:05:33,400 --> 00:05:34,840
He said he'd text me.
74
00:05:36,600 --> 00:05:37,760
But he never did.
75
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
Even though he promised.
76
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
I'll text you.
77
00:05:42,400 --> 00:05:46,400
And he left his stupid bag behind and
everything, so I really thought he might.
78
00:05:52,640 --> 00:05:55,560
Wait. No. Sorry. Can I just summarise
to make sense for myself?
79
00:05:55,560 --> 00:05:56,640
Go on.
80
00:05:57,320 --> 00:06:00,320
So, you saw me on Horn'd,
81
00:06:00,840 --> 00:06:03,880
but when you invited me over,
Will came instead.
82
00:06:04,760 --> 00:06:07,360
And he asked you questions about me.
83
00:06:08,840 --> 00:06:11,960
- Then you guys fucked.
- And he never texted me again. Yeah.
84
00:06:17,160 --> 00:06:20,960
So this must have been last night.
He's still local.
85
00:06:22,600 --> 00:06:24,440
No, this was two months ago.
86
00:06:26,400 --> 00:06:28,800
No. No, we only met on Saturday.
87
00:06:30,800 --> 00:06:31,880
At that club.
88
00:06:31,880 --> 00:06:34,160
We danced, and he asked for my number.
89
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
And then we went on a date,
like, two nights ago.
90
00:06:36,760 --> 00:06:38,880
And now he's missing,
so I'm looking for him.
91
00:06:40,360 --> 00:06:43,720
Well, he was looking for you
way before all that.
92
00:06:47,200 --> 00:06:48,400
What the shit?
93
00:06:53,840 --> 00:06:54,840
This is the place.
94
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
{\an8}I hope it's him.
95
00:07:14,360 --> 00:07:15,360
Please.
96
00:07:21,720 --> 00:07:22,760
Are you...
97
00:07:26,600 --> 00:07:30,440
- Who else lives here?
- Like, why would I tell you that?
98
00:07:30,440 --> 00:07:36,400
I'm trying to find a person
whose credit card ends in 5-6-3-4.
99
00:07:36,400 --> 00:07:39,120
- Do you know who that is?
- What's this about?
100
00:07:39,120 --> 00:07:42,240
It's about me trying to find
a person really important to me
101
00:07:42,240 --> 00:07:44,000
and being led right to your door.
102
00:07:47,840 --> 00:07:51,560
That credit card, it's mine.
It was stolen a few weeks ago.
103
00:07:51,840 --> 00:07:52,960
Seriously?
104
00:07:53,880 --> 00:07:57,200
- Where? When?
- I've really got no clue.
105
00:07:58,440 --> 00:08:00,360
I only noticed at the shops the other day.
106
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
Right.
107
00:08:03,280 --> 00:08:06,920
So it could be anyone. Anywhere.
108
00:08:10,360 --> 00:08:11,400
Are you okay?
109
00:08:14,360 --> 00:08:19,520
No, actually, but it's fine.
110
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
Are you crying?
111
00:08:24,880 --> 00:08:27,840
- I am, yeah. Sorry.
- Babe, what happened?
112
00:08:30,680 --> 00:08:33,560
- There was a death in the family.
- Babe.
113
00:08:34,240 --> 00:08:36,000
Yeah, so I'm just
a bit of a mess right now.
114
00:08:36,560 --> 00:08:37,560
Come here.
115
00:08:38,600 --> 00:08:40,720
I've been there. I know.
116
00:08:55,120 --> 00:08:56,120
Do you...
117
00:08:58,280 --> 00:09:02,640
Would you want to come in?
Like, for tea or whatever?
118
00:09:03,680 --> 00:09:05,560
Maybe we could both use the company.
119
00:09:20,920 --> 00:09:22,400
So how do you know Jessica?
120
00:09:23,560 --> 00:09:28,720
We just sort of hung out, I guess.
121
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
What about you?
122
00:09:34,360 --> 00:09:37,280
I gave her a lift yesterday.
123
00:09:39,840 --> 00:09:41,000
Cool.
124
00:09:51,960 --> 00:09:53,040
Do you smoke?
125
00:09:55,840 --> 00:09:57,840
- There you go.
- Thank you.
126
00:10:00,720 --> 00:10:01,760
Who are you looking for?
127
00:10:05,760 --> 00:10:09,640
My twin. My brother. He's missing.
128
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
Oh, God. Missing?
129
00:10:12,640 --> 00:10:16,400
Yeah. It's too sad to process, really.
130
00:10:17,800 --> 00:10:22,000
What's the death in your family,
if you don't mind me asking?
131
00:10:23,480 --> 00:10:26,880
- My dad, actually.
- Fuck.
132
00:10:27,440 --> 00:10:29,880
It's okay. It is.
133
00:10:31,760 --> 00:10:33,640
I mean, it's not.
134
00:10:34,760 --> 00:10:40,320
But with my dad and I,
it was really complicated.
135
00:10:44,560 --> 00:10:48,480
Don't downplay it.
That's fucking terrible. I'm really sorry.
136
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
Thank you.
137
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
Really.
138
00:10:58,240 --> 00:11:00,440
I'm sorry you didn't find
your brother here tonight.
139
00:11:03,000 --> 00:11:05,280
But I'm really glad we've met.
140
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
I'm glad too.
141
00:11:12,520 --> 00:11:16,080
Look. Will's playing you like he did me.
142
00:11:16,720 --> 00:11:20,080
He plays games. He's a fuckboy.
And we got fucked with.
143
00:11:20,960 --> 00:11:22,560
And there's nothing more to it than that.
144
00:11:24,640 --> 00:11:27,600
Wait. What about this?
Why did he have this?
145
00:11:27,600 --> 00:11:31,960
No idea. It was in his bag
with nothing else but some nail varnish.
146
00:11:32,680 --> 00:11:35,800
But I googled him. Peter Ono.
147
00:11:37,000 --> 00:11:39,640
Apparently, he's some missing guy
who had his finger chopped off.
148
00:11:39,640 --> 00:11:41,000
I mean, how psycho is that?
149
00:11:41,000 --> 00:11:44,200
He knew. He knew about
Peter the whole time.
150
00:11:46,200 --> 00:11:47,560
And he let... No, no, fuck that. Sorry.
151
00:11:47,560 --> 00:11:52,760
He made me tell him what happened,
and he acted like he had no idea.
152
00:11:52,760 --> 00:11:54,000
But he knew.
153
00:11:55,120 --> 00:11:56,920
Is he the one that took Peter away?
154
00:11:58,520 --> 00:11:59,720
Did he kill Peter?
155
00:12:00,920 --> 00:12:03,360
- Did I kiss Peter's killer?
- Killer?
156
00:12:03,880 --> 00:12:07,200
Look, I mean, the guy's a player,
but I didn't get killer vibes.
157
00:12:07,200 --> 00:12:08,880
Well, then what the fuck
did he want from me?
158
00:12:10,840 --> 00:12:12,440
I mean, why did he do this to me?
159
00:12:13,080 --> 00:12:17,520
It's just so elaborate and bizarre.
Why is he going through all this effort?
160
00:12:18,760 --> 00:12:22,840
I'm breaking into offices and flats to try
and find him, to make sure he's okay.
161
00:12:22,840 --> 00:12:24,720
And this whole time
he was fucking with me.
162
00:12:26,640 --> 00:12:27,680
No. Fuck that.
163
00:12:29,280 --> 00:12:30,400
Fuck him.
164
00:12:32,760 --> 00:12:34,920
I just don't get
how I thought he liked me.
165
00:12:36,800 --> 00:12:38,200
Like, really liked me.
166
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
Like, a lot.
167
00:12:45,320 --> 00:12:46,480
How did I not see it?
168
00:12:48,080 --> 00:12:49,400
I am so stupid.
169
00:12:50,640 --> 00:12:53,480
- No, I'm the saddest sack on earth.
- Look.
170
00:12:54,600 --> 00:12:58,040
I have literally no idea
about anything you just said.
171
00:12:58,040 --> 00:12:59,920
But you're clearly not stupid.
172
00:13:00,440 --> 00:13:02,720
Right? Well, what am I, then?
173
00:13:03,320 --> 00:13:07,320
Because he's the first guy
who's liked me in forever,
174
00:13:07,320 --> 00:13:09,440
and he turned out to be
some kind of freak.
175
00:13:09,440 --> 00:13:11,480
Hey, you stop that now.
176
00:13:13,800 --> 00:13:16,320
I was you. Right after the breakup.
177
00:13:17,240 --> 00:13:19,120
I thought no one would
ever be attracted to me again.
178
00:13:19,120 --> 00:13:20,280
You?
179
00:13:21,240 --> 00:13:25,000
But you're so attractive.
180
00:13:26,640 --> 00:13:29,600
- I don't think so.
- You're crazy.
181
00:13:31,120 --> 00:13:32,200
You're crazy.
182
00:13:33,880 --> 00:13:35,720
Do you realise how gorgeous you are?
183
00:13:41,520 --> 00:13:44,960
- Will did teach me one thing, though.
- Yeah? What's that?
184
00:13:46,240 --> 00:13:47,280
That it's true.
185
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
The best way to get over someone is to...
186
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
- This is okay, right?
- Sure.
187
00:14:02,800 --> 00:14:03,880
Okay.
188
00:14:20,080 --> 00:14:23,120
- I'll be thinking about you.
- You too.
189
00:14:30,720 --> 00:14:31,920
I never got your name.
190
00:14:34,280 --> 00:14:35,320
Mary.
191
00:14:36,440 --> 00:14:38,280
- Yours?
- Jess.
192
00:14:48,040 --> 00:14:50,800
I'm not putting my dick in a panini press,
that's for sure.
193
00:14:50,800 --> 00:14:52,320
So you're gonna eat your dog?
194
00:14:52,320 --> 00:14:54,360
You said just a chunk.
That wouldn't kill him.
195
00:14:54,360 --> 00:14:57,480
Yeah. But you're gonna have to cut
the chunk off and cook it yourself.
196
00:14:57,480 --> 00:14:59,680
Fine. Whatever.
I'm just not panini-ing the peen.
197
00:15:00,960 --> 00:15:03,800
Oh, my God. Hey.
Are you okay? What happened?
198
00:15:05,240 --> 00:15:08,400
Yeah, I'm fine. It's a dead end.
199
00:15:08,840 --> 00:15:11,920
- But you were in there for hours.
- I don't really want to talk about it.
200
00:15:13,120 --> 00:15:15,800
- Sure.
- Sorry. Can you take me home now?
201
00:15:24,480 --> 00:15:27,480
- Hi, Elly.
- Jess, where the fuck have you been?
202
00:15:27,480 --> 00:15:30,880
- I was looking into that DNA match.
- You totally abandoned me.
203
00:15:31,120 --> 00:15:32,960
Like, I had to break into
Le BarkBark without you.
204
00:15:32,960 --> 00:15:36,400
Elliot, I'm sorry.
I'm, like, a shell of a person right now.
205
00:15:36,400 --> 00:15:38,520
Seriously, you can't just
disappear like that with me.
206
00:15:38,880 --> 00:15:43,600
- You know how triggering it is.
- I know. All right? Elly, I'm sorry.
207
00:15:45,040 --> 00:15:47,120
What happened when
you broke into Le BarkBark?
208
00:15:47,120 --> 00:15:49,400
I found LawDaddy, and he knew Will.
209
00:15:49,600 --> 00:15:51,920
- Shit.
- And I slept with him.
210
00:15:51,920 --> 00:15:55,920
- Elliot. Power move.
- No, that's not what it is at all.
211
00:15:55,920 --> 00:15:58,360
It's me being a loser,
because you're right. Will's a psycho.
212
00:15:58,360 --> 00:16:00,680
He was carrying that around
weeks before I ever met him.
213
00:16:00,880 --> 00:16:02,520
He knew about Peter the whole time.
214
00:16:03,000 --> 00:16:05,120
- What the shit?
- Unhinged behaviour.
215
00:16:05,720 --> 00:16:07,440
Fuck that. I'm so sorry, Elly.
216
00:16:07,440 --> 00:16:10,200
So he probably definitely
set up the finger stuff, then.
217
00:16:10,560 --> 00:16:11,800
Duh.
218
00:16:12,880 --> 00:16:15,240
- Maybe he made Peter disappear.
- Maybe.
219
00:16:15,840 --> 00:16:18,680
Or maybe he's just some true crime freak
obsessed with Peter or something.
220
00:16:18,680 --> 00:16:19,920
All we know for sure
221
00:16:19,920 --> 00:16:24,720
is that there is something
seriously fucking wrong with Will.
222
00:16:24,720 --> 00:16:28,200
Yeah. And I'm gonna find out what.
223
00:16:33,360 --> 00:16:35,040
I hate seeing this thing.
224
00:16:36,280 --> 00:16:37,720
Still makes me so mad.
225
00:16:42,320 --> 00:16:47,320
{\an8}My mum had already given up on him
by then, just a couple of months after.
226
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
I know.
227
00:16:52,240 --> 00:16:53,600
What's this about cum?
228
00:16:58,400 --> 00:17:01,680
Just some of her fake religious bullshit.
229
00:17:02,160 --> 00:17:03,880
Fucking narcissist.
230
00:17:04,640 --> 00:17:08,600
- Where is she even living now, anyway?
- Somewhere stupid probably.
231
00:17:13,680 --> 00:17:15,120
I need sleep.
232
00:17:16,640 --> 00:17:17,680
I can't think straight.
233
00:17:17,680 --> 00:17:19,560
'Cause you're gay
and you shagged all night.
234
00:17:19,560 --> 00:17:20,920
Excuse me.
235
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
No, no.
236
00:17:24,120 --> 00:17:25,880
- Also, you can't sleep yet.
- Why?
237
00:17:25,880 --> 00:17:30,360
- We've got Hannah's boyfriend's thing...
- Are you joking? We are not going to that.
238
00:17:31,120 --> 00:17:34,040
Jess, do you realise how insane
everything that's going on is?
239
00:17:34,480 --> 00:17:36,680
Yeah, more than enough excuses
to miss one party.
240
00:17:36,680 --> 00:17:39,400
But they're gonna stop
inviting us to every party.
241
00:17:39,400 --> 00:17:43,960
We don't even know Hannah's boyfriend.
And he's practically an infant, right?
242
00:17:43,960 --> 00:17:47,920
He's at university, our uni,
as a first-year student.
243
00:17:47,920 --> 00:17:49,720
It's sick. It's deranged.
244
00:17:49,720 --> 00:17:52,640
He's having a party before lunchtime.
He's a baby.
245
00:17:53,720 --> 00:17:57,000
Wait. Here's something. Think about it.
246
00:17:58,360 --> 00:18:00,560
- The party's at our uni, yeah?
- Yeah.
247
00:18:00,800 --> 00:18:05,080
And this horrible thing that my mum made,
248
00:18:05,400 --> 00:18:07,080
that was for our uni yearbook.
249
00:18:07,360 --> 00:18:11,320
- And the photo Will had of you...
- Was also from uni.
250
00:18:11,320 --> 00:18:14,360
So what if Will went to our uni?
I bet one of them knows him.
251
00:18:14,360 --> 00:18:17,760
And if not, we can go to
the library or something.
252
00:18:17,760 --> 00:18:21,560
They'll have yearbooks and school records
and shit like that.
253
00:18:23,080 --> 00:18:27,160
And I think it will be good
for us to go back there.
254
00:18:28,840 --> 00:18:32,240
Where else are we gonna look for Will?
Uni is all we got.
255
00:18:35,040 --> 00:18:36,320
What am I even gonna wear?
256
00:18:36,640 --> 00:18:38,880
Okay. So how am I
supposed to act all happy
257
00:18:38,880 --> 00:18:41,120
if Will's targeting me
and I haven't slept for days?
258
00:18:42,080 --> 00:18:45,920
Because being happy makes you smarter.
Sleeping doesn't.
259
00:18:47,040 --> 00:18:49,680
- Yeah, it's actually the opposite of that.
- Elliot, shush.
260
00:18:50,400 --> 00:18:52,400
These are our only
other friends in the world.
261
00:18:53,240 --> 00:18:56,760
I love you,
but we both need more than just us.
262
00:18:58,640 --> 00:18:59,960
We are more than just us.
263
00:19:01,560 --> 00:19:03,960
Listen. If Will did go to our uni,
264
00:19:03,960 --> 00:19:06,320
then one of them
is bound to recognise him.
265
00:19:06,920 --> 00:19:09,600
It's a win-win-win. We get answers,
266
00:19:09,600 --> 00:19:13,480
they get us,
and there's gonna be free drink.
267
00:19:13,480 --> 00:19:17,160
- Jess, I just want to go to the library.
- Oh, my God. You actually came.
268
00:19:19,160 --> 00:19:22,240
Hey. Dance party. Dance party.
269
00:19:23,720 --> 00:19:25,160
Dance party.
270
00:19:27,800 --> 00:19:28,960
- No.
- No.
271
00:19:28,960 --> 00:19:31,000
- Not ringing any bells.
- Extremely unfamiliar.
272
00:19:31,000 --> 00:19:32,440
Have I hooked up with him?
273
00:19:33,040 --> 00:19:34,640
You think you've hooked up with everybody.
274
00:19:34,640 --> 00:19:36,880
- So none of you recognise him?
- No.
275
00:19:36,880 --> 00:19:38,320
- Like, not even a little bit?
- Why are you asking?
276
00:19:38,480 --> 00:19:40,880
- New boyfriend?
- No, no, not exactly.
277
00:19:40,880 --> 00:19:43,240
- It's a long story...
- Speaking of...
278
00:19:43,240 --> 00:19:47,000
I'm so happy youse two came.
Jimmy is so excited to meet you both.
279
00:19:47,560 --> 00:19:50,040
- He's such a good guy.
- We can't wait.
280
00:19:50,960 --> 00:19:52,440
Where's the belle of the ball, anyway?
281
00:19:52,880 --> 00:19:56,000
He'll be here soon. His class ran late.
You remember those seminars.
282
00:19:59,760 --> 00:20:01,680
We're gonna end up
on a government watchlist for being here.
283
00:20:03,720 --> 00:20:08,120
You two need a little morning pick-me-up.
I have something I want you to try.
284
00:20:08,600 --> 00:20:10,040
Oh, my God. You're going to die.
285
00:20:10,640 --> 00:20:14,520
I made it up. It's called Baby Blood.
286
00:20:15,160 --> 00:20:16,880
Only three ingredients.
287
00:20:17,000 --> 00:20:19,400
- Vodka, the gluten-free kind...
- Thank you.
288
00:20:19,400 --> 00:20:25,280
...pre-workout powder
in fruit punch flavour, and MDMA.
289
00:20:27,320 --> 00:20:28,480
Charlie.
290
00:20:28,480 --> 00:20:31,480
It's, like, really intense
and it gets the job done,
291
00:20:31,480 --> 00:20:33,840
like, if you've got to be drinking all day
and hold stamina, you know.
292
00:20:33,840 --> 00:20:35,000
Yeah, I'll take a sip.
293
00:20:38,000 --> 00:20:40,960
Oh, my God. It's actually delicious,
Charlie. It's really fruity.
294
00:20:42,520 --> 00:20:46,040
So fruity. You are genius, girl.
295
00:20:46,320 --> 00:20:47,640
I thought we were gonna
work on tracking down Will.
296
00:20:47,640 --> 00:20:50,720
We are. Doesn't mean we can't
have fun while we're doing it.
297
00:20:51,280 --> 00:20:52,720
You don't think
we need any more ingredients?
298
00:20:52,720 --> 00:20:53,800
Less is more.
299
00:20:53,800 --> 00:20:59,360
Look, we'll meet Jimmy, stay for a few,
and then we'll check out the library.
300
00:20:59,360 --> 00:21:00,760
- Okay?
- While fucked off our tits?
301
00:21:00,760 --> 00:21:03,040
This is only ever gonna make us sharper.
302
00:21:04,720 --> 00:21:07,080
- You know I'm right.
- Elliot's turn.
303
00:21:07,080 --> 00:21:10,400
- Elliot didn't have any yet.
- No. Okay.
304
00:21:17,520 --> 00:21:19,360
Jimmerz. Hi.
305
00:21:21,440 --> 00:21:22,480
Hi, babes.
306
00:21:23,280 --> 00:21:26,240
Hi, Jimmerz. How's it going?
307
00:21:26,520 --> 00:21:27,600
Hey.
308
00:21:28,400 --> 00:21:30,600
Babe, you know Charlie and Karis already,
309
00:21:30,600 --> 00:21:32,840
These are our other uni friends.
This is Jess and Elliot.
310
00:21:33,200 --> 00:21:36,880
- Hey, Jimmy.
- We're so excited to meet you.
311
00:21:39,560 --> 00:21:40,720
We've seen pictures of you...
312
00:21:40,720 --> 00:21:41,880
- Yeah.
- ...on Han's story.
313
00:21:41,880 --> 00:21:42,960
Yeah.
314
00:21:48,600 --> 00:21:50,640
Go play with your friends, babe.
We'll be right here.
315
00:21:55,160 --> 00:21:58,720
- He is so fun.
- Isn't he just the best?
316
00:22:02,040 --> 00:22:04,480
Okay, who's playing this music?
I'm gonna take over.
317
00:22:04,840 --> 00:22:05,880
- God.
- I need a drink.
318
00:22:10,040 --> 00:22:12,520
- Two songs. Then we go.
- No. I can't. I can't.
319
00:22:12,520 --> 00:22:14,440
- You can. You can.
- Jess. No.
320
00:22:20,960 --> 00:22:24,400
- Fuck, we're so hot!
- Yeah, baby!
321
00:22:39,680 --> 00:22:42,640
- I fucking love you, okay?
- I love you too.
322
00:22:43,840 --> 00:22:45,400
You're the only one who gets it.
323
00:22:45,400 --> 00:22:48,160
You're the only one who gets it,
all of it.
324
00:22:48,560 --> 00:22:52,120
- I know I can be annoying sometimes.
- Stop. I'm so annoying.
325
00:22:52,120 --> 00:22:54,120
I'd probably die without...
Wait. You're not annoying.
326
00:22:54,120 --> 00:22:58,000
Oh, my God. You are both annoying.
327
00:22:58,200 --> 00:22:59,600
Let us heal.
328
00:23:08,400 --> 00:23:11,920
We have missed you two so much.
329
00:23:12,240 --> 00:23:15,360
You guys are our best friends
and we need to be seeing you more.
330
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
Yeah.
331
00:23:16,520 --> 00:23:20,200
Seriously, we need to do this,
like, at least every other week.
332
00:23:20,640 --> 00:23:23,480
- Yeah.
- No, every week.
333
00:23:40,840 --> 00:23:43,480
I wish Peter were here.
334
00:23:46,120 --> 00:23:48,920
He was always the most fun to drop with.
335
00:24:06,080 --> 00:24:08,560
- That was miserable.
- No, it wasn't.
336
00:24:08,560 --> 00:24:11,080
But is Hannah okay? Jimmy looks 12.
337
00:24:11,080 --> 00:24:13,240
Just because something's legal
doesn't mean it should be.
338
00:24:13,240 --> 00:24:16,280
- Yeah, it's fucking weird.
- And she knows it's off as well.
339
00:24:16,280 --> 00:24:18,200
Whatever filters she's been
using on her thingamabob story
340
00:24:18,200 --> 00:24:19,920
make him look way older.
341
00:24:20,960 --> 00:24:22,640
Should we go to the union bar?
That could be fun.
342
00:24:22,640 --> 00:24:24,480
Jess, you said we were
gonna look into Will.
343
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
- Well, we drank Baby Blood.
- Jess, please.
344
00:24:26,560 --> 00:24:29,640
Okay. Sorry. Sorry. Sorry.
You're right. Don't listen to me.
345
00:24:31,720 --> 00:24:34,480
To the library. Can we skip there?
346
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
You're so dumb.
347
00:24:37,840 --> 00:24:39,920
You don't have to pull me. I'm coming.
348
00:25:03,200 --> 00:25:08,360
Okay, 2019 is the year I took that
photo of me that Will used for Horn'd.
349
00:25:08,920 --> 00:25:11,920
And the year they had that page for Peter.
350
00:25:13,640 --> 00:25:15,480
Wait. The page is still in this one.
351
00:25:17,680 --> 00:25:19,360
Okay, so Will must have
got his from a student.
352
00:25:19,360 --> 00:25:21,720
Or he was a student. Okay, wait.
We should look at all the photos.
353
00:25:21,720 --> 00:25:24,320
Oh, my God. That feels exquisite.
354
00:25:28,400 --> 00:25:30,360
Do you want to help me look?
355
00:25:31,240 --> 00:25:32,480
Do you think they'll mind
if I play some music?
356
00:25:32,480 --> 00:25:34,280
I really just feel like
I need to dance this off.
357
00:25:35,400 --> 00:25:36,760
Okay.
358
00:25:38,000 --> 00:25:39,040
I think it's probably fine.
359
00:25:59,600 --> 00:26:00,720
I'm not trying to start something.
360
00:26:00,720 --> 00:26:02,600
I just want to be totally open with you
in this moment.
361
00:26:02,600 --> 00:26:03,680
Okay.
362
00:26:03,800 --> 00:26:07,080
It made me feel kind of sad
363
00:26:07,080 --> 00:26:10,400
that you didn't ask again
about the DNA app thing.
364
00:26:11,200 --> 00:26:12,440
Shit. What? Did something happen?
365
00:26:13,520 --> 00:26:17,440
No, Elly, nothing happened.
366
00:26:18,960 --> 00:26:21,600
It was just some girl.
367
00:26:22,000 --> 00:26:23,640
It was nothing to do with Peter.
368
00:26:24,680 --> 00:26:27,400
I'm sorry.
I should have asked you earlier.
369
00:26:28,480 --> 00:26:29,720
It's fine.
370
00:26:43,200 --> 00:26:45,400
It's not fine. Yeah?
371
00:26:48,280 --> 00:26:50,720
Just like Charlie's inverse mohawk phase.
372
00:26:54,880 --> 00:26:58,440
- Wait. Look at Hannah.
- My God. Before the reduction.
373
00:26:59,440 --> 00:27:00,480
I miss them.
374
00:27:00,480 --> 00:27:01,960
It was a lovely move
for her spinal health,
375
00:27:01,960 --> 00:27:04,640
it was a terrible loss for our nation.
376
00:27:14,120 --> 00:27:15,480
{\an8}It's a gorgeous pic of him.
377
00:27:19,480 --> 00:27:21,880
{\an8}- We swapped tops that day.
- Yeah, I know.
378
00:27:23,280 --> 00:27:27,000
{\an8}I loved that jumper.
So soft when I hugged him.
379
00:27:29,720 --> 00:27:31,240
I can't believe we never found it.
380
00:27:33,600 --> 00:27:34,840
It'll turn up someday.
381
00:27:45,520 --> 00:27:48,320
- You've got to be fucking kidding me.
- What?
382
00:27:51,080 --> 00:27:53,600
Elliot, we need to get on a train
to the middle of the woods. Right now.
383
00:27:53,800 --> 00:27:55,320
- What?
- Right now. Come on.
384
00:27:55,320 --> 00:27:57,680
- What are you talking about?
- Right now. Shut up. Come on.
385
00:27:57,680 --> 00:28:00,760
Christina Megargee.
She told me her name was Mary.
386
00:28:00,760 --> 00:28:03,200
- Jess. Jess.
- She went to uni with us.
387
00:28:03,200 --> 00:28:04,760
She lied about her name.
388
00:28:04,760 --> 00:28:08,600
Her credit card
created the account that matched with me.
389
00:28:08,600 --> 00:28:10,920
She has access to Peter's DNA, Elliot.
390
00:28:10,920 --> 00:28:14,520
Jess. Jess, Jess. You know I support you
and I'm totally here with you,
391
00:28:14,520 --> 00:28:15,960
but the odds
that this is the same person...
392
00:28:15,960 --> 00:28:18,120
No, no, no. No, no.
You have to believe me, okay?
393
00:28:18,120 --> 00:28:19,800
It's the same person
that I met this morning.
394
00:28:19,800 --> 00:28:23,160
- The exact same girl.
- I do. I do believe you.
395
00:28:24,280 --> 00:28:26,120
Oh, my God. What? What?
396
00:28:27,520 --> 00:28:28,920
If she went to uni with us,
397
00:28:29,360 --> 00:28:31,400
she could have been the one
that gave Will the yearbook.
398
00:28:31,920 --> 00:28:33,320
Shit. That does make sense.
399
00:28:33,320 --> 00:28:36,240
Because they are both popping up
in really fucked-up ways
400
00:28:36,240 --> 00:28:38,160
at the exact same time.
401
00:28:38,480 --> 00:28:40,360
- Have a think about that.
- Okay.
402
00:28:41,160 --> 00:28:42,520
Okay. Well, what are
we gonna do when we get there?
403
00:28:42,520 --> 00:28:44,640
- We need a plan.
- I have a plan.
404
00:28:45,400 --> 00:28:49,120
We are going to go to
her creepy little cottage,
405
00:28:49,120 --> 00:28:52,520
we're gonna kick down her door
and we're gonna destroy her.
406
00:28:52,520 --> 00:28:54,920
I don't know, Jess.
That feels really reckless.
407
00:28:54,920 --> 00:28:56,440
Like, we're both
kind of on drugs right now.
408
00:28:56,440 --> 00:29:00,000
Christina Megargee.
She is a lying fucking snake.
409
00:29:07,440 --> 00:29:10,600
No. The gate's locked.
What are we gonna do?
410
00:29:15,120 --> 00:29:17,280
Be careful.
You could have snapped your neck.
411
00:29:22,560 --> 00:29:25,320
Listen in, and if things
get sketchy call the police.
412
00:29:26,400 --> 00:29:29,560
- I hate this so much.
- I'll be back with answers.
413
00:29:30,520 --> 00:29:34,760
- I'm muting you now.
- Jess. No. Jess.
414
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
Jess!
415
00:30:02,360 --> 00:30:05,280
- Come in. I'll tell you...
- About what?
416
00:30:05,280 --> 00:30:07,600
- About you being...
- Why I lied to you.
417
00:30:22,840 --> 00:30:26,320
Jess. Jess. Jess!
418
00:30:26,320 --> 00:30:29,960
- What the fuck is that?
- Jesus. It's Chrysanthemum.
419
00:30:29,960 --> 00:30:33,000
- It lives in there?
- She's my pet, yeah.
420
00:30:33,560 --> 00:30:36,680
You could have really hurt her.
It's okay, girl.
421
00:30:37,680 --> 00:30:40,680
Don't worry. All right.
All right. Mummy's here.
422
00:30:41,120 --> 00:30:43,000
- Okay.
- Fuck.
423
00:30:44,400 --> 00:30:45,640
Jess, pick up.
424
00:30:47,120 --> 00:30:48,120
Fuck.
425
00:31:02,720 --> 00:31:03,800
Fuck!
426
00:31:04,600 --> 00:31:07,120
Why did you lie to me about who you are?
What do you know?
427
00:31:09,200 --> 00:31:10,920
- Let's talk inside.
- Yeah, fuck that.
428
00:31:10,920 --> 00:31:15,080
I'm not going back into your creepy
little cottage full of antlers and lies.
429
00:31:15,080 --> 00:31:16,960
It's dodgy. You are dodgy.
430
00:31:17,960 --> 00:31:22,280
I'm not dodgy, Jess.
Please. Just trust me here.
431
00:31:24,920 --> 00:31:26,120
Yeah. Police, please.
432
00:31:27,840 --> 00:31:28,840
Hi.
433
00:31:28,840 --> 00:31:32,040
My friend, she's trapped in,
like, a cottage
434
00:31:32,040 --> 00:31:35,920
with maybe a killer or a kidnapper.
435
00:31:36,920 --> 00:31:40,440
You've just gotta come help her, please.
I don't know where we are.
436
00:31:42,120 --> 00:31:44,520
- It's not what you're thinking.
- What am I thinking, then?
437
00:31:45,520 --> 00:31:47,680
That I had something to do with
your brother going missing.
438
00:31:47,680 --> 00:31:50,120
Exactly.
How did I get that DNA match, then?
439
00:31:50,120 --> 00:31:51,920
Why does the account lead back to you?
440
00:31:54,880 --> 00:31:59,720
Because it wasn't Peter you matched with.
441
00:32:07,720 --> 00:32:10,320
Help. My friend, she's trapped
in there with a crazy person.
442
00:32:10,440 --> 00:32:11,440
Okay, sir.
443
00:32:11,640 --> 00:32:13,200
And I can't get in
because the gate's locked.
444
00:32:13,200 --> 00:32:14,760
Okay. Please calm down.
445
00:32:23,960 --> 00:32:27,040
Okay. Okay.
446
00:32:28,080 --> 00:32:29,520
- She's just through here.
- Calm down.
447
00:32:29,520 --> 00:32:30,880
So who did I match with, then?
448
00:32:30,880 --> 00:32:33,240
And why did you breathe all creepy
on the phone and not say anything?
449
00:32:34,680 --> 00:32:38,000
- Jess! It's this way, Officers.
- Slow down, sir.
450
00:32:39,720 --> 00:32:42,760
Jess. She screamed.
451
00:32:43,440 --> 00:32:45,600
Like, she really screamed,
and then the call got cut off.
452
00:32:45,600 --> 00:32:47,160
Like, she might have been
stabbed or something.
453
00:32:58,360 --> 00:33:01,160
No, you've got to break down the door.
She screamed.
454
00:33:02,600 --> 00:33:03,680
I swear.
455
00:33:04,480 --> 00:33:05,480
Elliot.
456
00:33:08,080 --> 00:33:09,080
Why are the police here?
457
00:33:10,280 --> 00:33:11,960
What do you mean, why are the police here?
458
00:33:11,960 --> 00:33:16,600
Sorry, Officers. I think there's been
a misunderstanding. No one's home, so...
459
00:33:17,160 --> 00:33:20,240
Elliot, our car's here. Let's go.
460
00:33:28,440 --> 00:33:29,520
Drop the stick.
461
00:33:30,520 --> 00:33:33,080
Jess. What the fuck?
462
00:33:36,120 --> 00:33:37,120
Jess.
463
00:33:38,360 --> 00:33:41,640
- Jess, there are no cars here.
- It's happening.
464
00:33:43,800 --> 00:33:46,560
Jess. Jess. Talk to me.
465
00:33:48,200 --> 00:33:51,120
- Jessica.
- Christina?
466
00:33:51,120 --> 00:33:54,560
- Yeah, Christina. That's us. Let's go.
- What is going on?
467
00:33:54,560 --> 00:33:56,240
- Why did you scream like that?
- Not now.
468
00:33:57,960 --> 00:34:00,520
- Are you kidding? He doesn't even care.
- Fucking wait, Elliot.
469
00:34:07,520 --> 00:34:09,840
Right, now can you just tell me
what happened? Jess.
470
00:34:11,360 --> 00:34:14,040
Jess, what happened back there
that the driver can't know about?
471
00:34:14,600 --> 00:34:17,840
- Jessica.
- The DNA match is her. Tina.
472
00:34:18,120 --> 00:34:20,400
Jess. Jess. What does that even mean?
473
00:34:21,400 --> 00:34:23,680
Listen to me. I need you to trust me.
474
00:34:23,680 --> 00:34:25,240
- Why should I?
- No, wait.
475
00:34:26,280 --> 00:34:29,000
...break down the door. She screamed.
476
00:34:29,600 --> 00:34:33,200
My dad gave me this.
He said it was a photo of my mum.
477
00:34:33,200 --> 00:34:34,440
But that's you and your brother, isn't it?
478
00:34:36,080 --> 00:34:38,040
I think we have the same mum, Jess.
479
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
Yeah, it does sound a bit crazy.
480
00:34:41,120 --> 00:34:43,800
A long-lost sister when you're
looking for your long-lost brother.
481
00:34:43,800 --> 00:34:46,200
She has a picture of Mum
holding me and Peter
482
00:34:46,200 --> 00:34:48,840
and my mum is fully pregnant in it.
483
00:34:48,840 --> 00:34:51,960
She's had some secret kid
that we didn't know about
484
00:34:51,960 --> 00:34:56,200
with this priest who is Tina's dad,
and he was killed yesterday.
485
00:34:59,160 --> 00:35:01,240
Okay. Then why did we tell
the police nothing happened?
486
00:35:02,600 --> 00:35:06,200
- Well, she said not to trust them.
- Jess, this is too much right now.
487
00:35:06,480 --> 00:35:08,720
I can't explain it, but I believe her.
488
00:35:09,840 --> 00:35:11,760
I just know she's telling the truth.
She is my sister.
489
00:35:11,760 --> 00:35:15,160
- I can feel it in my bones.
- So why did you scream?
490
00:35:17,440 --> 00:35:20,400
You know that tiny horse out front?
491
00:35:20,840 --> 00:35:22,800
It scurried towards me,
and I threw my phone at it.
492
00:35:22,800 --> 00:35:24,440
It was just a whole thing.
493
00:35:27,400 --> 00:35:28,480
So what now, then?
494
00:35:30,600 --> 00:35:32,240
She said she'd come find me
when it's safe.
495
00:35:39,200 --> 00:35:42,680
- Did Peter know about her?
- I don't know yet.
496
00:35:43,960 --> 00:35:46,880
And what about Will? Did she know Will?
497
00:35:47,520 --> 00:35:49,840
- Is he your other brother or something?
- Please don't be mean right now.
498
00:35:49,840 --> 00:35:51,400
I'm not being mean, Jess.
499
00:35:51,400 --> 00:35:53,560
It's just... What?
This sketchy rando tells you
500
00:35:53,560 --> 00:35:56,600
that she's your long-lost sister
and that the police can't be trusted.
501
00:35:56,600 --> 00:35:57,680
And you're just, like, what?
502
00:35:57,680 --> 00:35:59,400
You're just like,
"Great. That sounds good."
503
00:35:59,400 --> 00:36:02,040
- I'm not an idiot, Elliot.
- No, you're not an idiot.
504
00:36:03,360 --> 00:36:07,960
You're too trusting.
You're too kind. You're dangerously...
505
00:36:09,240 --> 00:36:12,880
Why does my stupid fucking grandma
keep calling me? Jesus. Fuck.
506
00:36:13,320 --> 00:36:14,400
Hi, Granny.
507
00:36:14,400 --> 00:36:17,920
Elliot Robertson Byrd,
where the bloody hell are you?
508
00:36:17,920 --> 00:36:20,080
I'm home, Grandma. Sorry.
509
00:36:20,880 --> 00:36:23,520
- I didn't have my phone.
- Hamatha's having a fit.
510
00:36:23,520 --> 00:36:25,920
Her poor Piana has been
waiting for 20 minutes.
511
00:36:26,160 --> 00:36:29,280
- What's a Piana?
- Hello, Elliot. Earth calling.
512
00:36:29,840 --> 00:36:32,280
Elliot, where are you?
Hamatha's granddaughter.
513
00:36:32,280 --> 00:36:34,800
You promised to take her out
at the cake tasting.
514
00:36:36,360 --> 00:36:40,120
No, but I'm not feeling well.
No, no. I can't go right now, Grandma.
515
00:36:40,120 --> 00:36:43,280
Elliot Byrd, if you're willing
to embarrass me like this,
516
00:36:43,280 --> 00:36:45,800
then I'm unwilling to pay your rent.
517
00:36:45,800 --> 00:36:48,440
- No, Grandma...
- She's a model, Elliot.
518
00:36:48,680 --> 00:36:52,120
What kind of man doesn't want
to go on a date with a model?
519
00:36:58,400 --> 00:37:00,040
Okay. Okay. I'll go meet Piana.
520
00:37:05,880 --> 00:37:07,960
- Fuck!
- Where are you going?
521
00:37:07,960 --> 00:37:10,480
I have to go on a fucking date
with a fucking model.
522
00:37:47,400 --> 00:37:50,080
We have the same mum, Jess.
523
00:38:14,560 --> 00:38:15,640
What the fuck?
524
00:38:34,360 --> 00:38:38,440
You've reached voicemail.
Please leave your message after the beep.
525
00:38:41,640 --> 00:38:45,440
Hey. It's Jess, your daughter.
526
00:38:46,920 --> 00:38:53,640
I need to talk to you about the kid
you had after me and Peter.
527
00:38:54,800 --> 00:38:55,880
I've met her.
528
00:38:57,520 --> 00:39:02,280
Yeah, so if you could
just give me a call, please.
529
00:39:03,720 --> 00:39:04,720
And...
530
00:39:25,560 --> 00:39:26,560
Thank you.
531
00:39:49,880 --> 00:39:52,640
So, what do you do?
532
00:39:54,520 --> 00:39:56,400
Literally nothing, Piana.
533
00:39:58,080 --> 00:39:59,080
I'm a model.
534
00:39:59,840 --> 00:40:03,080
Yeah, I know all about that, Piana.
535
00:40:37,880 --> 00:40:38,920
Don't cry.
536
00:40:42,160 --> 00:40:43,280
It's okay, Mummy.
537
00:41:04,440 --> 00:41:05,960
I've cracked ones
like you before, you know.
538
00:41:06,360 --> 00:41:07,720
And what are ones like me?
539
00:41:07,920 --> 00:41:10,840
Ones who think acting like they don't care
will make me easier to get.
540
00:41:10,840 --> 00:41:12,840
Spot on, Piana. Shall I get the bill?
541
00:41:12,840 --> 00:41:15,320
Sure, Elliot.
We can play the long game here.
542
00:41:19,400 --> 00:41:21,880
- Why have you got Will's bag?
- He left it here.
543
00:41:22,120 --> 00:41:25,120
- Something you want to say to me, Elliot?
- Where'd you get that bag from?
544
00:41:25,680 --> 00:41:27,760
- Not heard this one before.
- No, I'm not fucking around, Piana.
545
00:41:27,760 --> 00:41:30,080
- Where the fuck is that bag from?
- Potty mouth, aren't you?
546
00:41:31,480 --> 00:41:34,160
It's from Cross'd. It's a boxing gym.
547
00:41:34,160 --> 00:41:36,560
They give you a free one
after your third class.
548
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
- Hey.
- Jess.
549
00:41:48,400 --> 00:41:50,960
The bag... Will's bag... The tote bag.
550
00:41:50,960 --> 00:41:52,080
The one that was at LawDaddy's flat.
551
00:41:52,080 --> 00:41:53,920
The one with the Peter
yearbook photo in it.
552
00:41:53,920 --> 00:41:56,400
It's from a boxing gym called Cross'd.
553
00:41:56,960 --> 00:41:59,440
- Why does that sound familiar?
- Well, I looked it up. It's by the docks.
554
00:42:00,680 --> 00:42:01,760
Hang on.
555
00:42:03,400 --> 00:42:06,240
- What? Will goes to Cross'd?
- Well, I don't know.
556
00:42:06,240 --> 00:42:08,240
But he's been there at least three times,
557
00:42:08,240 --> 00:42:10,280
or someone he knows has
been there at least three times.
558
00:42:10,280 --> 00:42:12,880
Basically, someone there might know him.
559
00:42:13,160 --> 00:42:16,560
Or know where he is.
Or know someone who knows where he is.
560
00:42:17,000 --> 00:42:18,360
- Let's go now.
- Really?
561
00:42:18,480 --> 00:42:21,760
Yeah. I want to find out what the fuck's
going on. I'll meet you there. Bye.
562
00:42:37,120 --> 00:42:39,280
- Oh, my God.
- What?
563
00:42:39,640 --> 00:42:40,680
It's where Will took me on our date.
564
00:42:42,040 --> 00:42:43,960
Let me take you somewhere else after this.
565
00:42:45,120 --> 00:42:46,120
You're not serious?
566
00:42:48,000 --> 00:42:49,160
Will took you there?
567
00:42:49,520 --> 00:42:52,880
Yep. Sketchiest fucking place.
568
00:42:53,240 --> 00:42:54,560
Should never have trusted him.
569
00:42:58,280 --> 00:43:02,640
Let's go inside. This shit's ridiculous
and I want answers now.
570
00:43:16,280 --> 00:43:20,000
- What the fuck?
- Let's go look for Will.
571
00:43:30,120 --> 00:43:31,160
Hello.
572
00:43:40,360 --> 00:43:43,280
Hello. Hello.
573
00:43:47,520 --> 00:43:49,080
He's not here.
574
00:43:53,680 --> 00:43:56,960
We're looking for Will. His name's Will.
575
00:43:58,800 --> 00:44:00,440
Do you know him? His name's Will.
576
00:44:04,480 --> 00:44:05,480
Will.
577
00:44:11,520 --> 00:44:13,760
No, we're not boxing.
578
00:44:16,640 --> 00:44:17,800
Get off!
579
00:44:28,840 --> 00:44:31,920
Jess. Jess. Jess.
580
00:44:35,280 --> 00:44:39,200
Hey, Crossies. Let's do this.
581
00:44:41,520 --> 00:44:43,720
Are y'all ready to get Cross'd?
582
00:44:45,480 --> 00:44:48,480
Are y'all ready to pummel
the shit out of those bags
583
00:44:48,480 --> 00:44:50,840
and get fucking drunk after?
584
00:44:52,960 --> 00:44:55,880
Then let's get fucking Cross'd.
585
00:44:58,280 --> 00:44:59,400
My name is Pauly P,
586
00:45:00,480 --> 00:45:03,320
and now it's time
587
00:45:03,320 --> 00:45:08,040
to get Cross'd!
43941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.