Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,480 --> 00:00:42,480
- It's okay.
- Will's gone.
2
00:00:44,440 --> 00:00:46,200
And his finger was in there.
3
00:00:48,320 --> 00:00:50,560
It's happening again.
4
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
- Detective.
- Hi, Officer.
5
00:01:17,520 --> 00:01:19,280
You know what's in there, right?
6
00:01:20,080 --> 00:01:22,720
- The thing?
- Yeah, I know.
7
00:01:24,560 --> 00:01:28,640
I think it's about time you told me
what the hell is going on here.
8
00:01:29,840 --> 00:01:35,600
So, the guy who lives here,
well, he invited me over, and I showed up,
9
00:01:35,600 --> 00:01:38,800
and I found his finger.
10
00:01:39,360 --> 00:01:40,600
You mean this finger?
11
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Oh, my God.
12
00:01:42,480 --> 00:01:44,320
Why the fuck are you holding it
like that? That's evidence.
13
00:01:44,920 --> 00:01:46,280
- Oh, my fucking...
- What are you doing?
14
00:01:46,480 --> 00:01:47,760
- Get it out of your fucking mouth!
- What are you doing? Stop him!
15
00:01:47,920 --> 00:01:49,600
- He just ate the fucking evidence!
- Stop him!
16
00:01:49,600 --> 00:01:51,080
- Hello!
- Hello!
17
00:01:53,440 --> 00:01:54,840
Fuck. It's not real?
18
00:01:56,720 --> 00:02:00,680
- I don't get it.
- It's cake, you knobheads.
19
00:02:02,800 --> 00:02:05,840
- What? No. But the blood...
- It's from a party shop.
20
00:02:06,480 --> 00:02:10,040
So I'll ask you again.
What the hell is going on here?
21
00:02:10,040 --> 00:02:12,440
No, no, no. I swear, I thought
it was real. Really, I did.
22
00:02:12,440 --> 00:02:14,800
Someone is playing a messed-up prank.
23
00:02:14,800 --> 00:02:18,480
We had something like this happen
to us before, a few years ago.
24
00:02:18,600 --> 00:02:21,760
- But it was a real finger.
- I know all about that.
25
00:02:22,120 --> 00:02:25,480
Peter Ono disappeared
without trace five years ago,
26
00:02:25,920 --> 00:02:29,800
apart from a finger, which was
left in his Liverpool apartment.
27
00:02:29,800 --> 00:02:33,920
Discovered and called in
by his boyfriend, Elliot Byrd.
28
00:02:35,720 --> 00:02:38,440
- That's you, isn't it?
- Yeah.
29
00:02:38,440 --> 00:02:41,200
And here we are, five years later,
30
00:02:41,200 --> 00:02:47,720
and the same Elliot Byrd is calling in
another finger from another boyfriend.
31
00:02:48,880 --> 00:02:50,360
Now, why would that be?
32
00:02:52,360 --> 00:02:55,200
That's literally what I called you for.
33
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Maybe Elliot Byrd wants attention.
34
00:02:57,200 --> 00:02:58,640
- That's not it.
- That's not what's happening here.
35
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
Or maybe Elliot Byrd,
36
00:03:01,680 --> 00:03:04,600
who doesn't have an alibi for the day
his boyfriend disappeared...
37
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
- No, I was at the beach.
- That's crap.
38
00:03:05,720 --> 00:03:09,640
...knows more about what happened
to Peter Ono than he originally said.
39
00:03:09,640 --> 00:03:12,320
- You can't be serious.
- You know what? Fuck you.
40
00:03:12,720 --> 00:03:14,680
If you know so much
about my brother's case,
41
00:03:14,680 --> 00:03:17,360
you know that Elliot was
totally cleared as a suspect.
42
00:03:18,560 --> 00:03:20,960
I've been with him all night.
He didn't do it.
43
00:03:21,800 --> 00:03:23,600
He is the victim in all of this.
44
00:03:23,600 --> 00:03:26,520
And you are an arse for saying
that it could be something else.
45
00:03:26,920 --> 00:03:28,640
Someone is trying to fuck with him.
46
00:03:30,360 --> 00:03:35,400
Bit of a dramatic way
to fuck with somebody, isn't it?
47
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Come on. Let's go.
48
00:03:46,360 --> 00:03:49,600
I can't believe that scary,
sexy policeman. All this for attention?
49
00:03:49,600 --> 00:03:52,080
Who the fuck would do that?
I mean, who the fuck would do that?
50
00:03:52,080 --> 00:03:54,200
And are the police even
gonna do anything about it?
51
00:03:54,200 --> 00:03:56,760
A cake finger.
We're being fucked with, Jess.
52
00:03:57,240 --> 00:04:00,600
The DNA thing. The cat at Le BarkBark.
That messed-up mask of me.
53
00:04:00,600 --> 00:04:02,360
- Fucking fake fucking...
- Finger!
54
00:04:02,360 --> 00:04:03,600
We need to track down Will.
55
00:04:03,600 --> 00:04:05,560
He's clearly some sicko
who has targeted you.
56
00:04:05,680 --> 00:04:09,000
- What? No, we don't know that.
- We're at his flat.
57
00:04:09,000 --> 00:04:10,560
Elly, he's the one
that told you to come here.
58
00:04:10,560 --> 00:04:13,680
But still, he could be the one in trouble.
We don't know that he did this.
59
00:04:13,880 --> 00:04:16,920
- Then who did?
- I don't know. But maybe it was Peter.
60
00:04:18,200 --> 00:04:19,280
Back for revenge.
61
00:04:20,600 --> 00:04:23,320
- Revenge for what?
- I don't know, 'cause I'm moving on.
62
00:04:24,840 --> 00:04:29,360
- I finally found a guy I connected with.
- Elliot, it's been five years.
63
00:04:30,680 --> 00:04:32,400
You went on one date.
64
00:04:32,400 --> 00:04:35,320
You actually think that is the thing
that would bring my brother out of hiding?
65
00:04:35,320 --> 00:04:36,760
I'm sorry. I'm sorry.
66
00:04:41,080 --> 00:04:42,640
I don't know what the fuck's going on.
67
00:04:44,280 --> 00:04:45,320
I know it's not Peter doing this.
68
00:04:45,320 --> 00:04:48,080
I'm sorry. That was a fucked-up thing
to say. I didn't mean it like that.
69
00:04:49,040 --> 00:04:51,400
I just want him back, okay?
70
00:04:54,600 --> 00:04:55,680
I don't care how.
71
00:05:02,920 --> 00:05:06,800
I know how it looks with Will, but please,
Jess, you've got to listen to me.
72
00:05:06,800 --> 00:05:10,240
I really don't think it's him.
What if he's in trouble too?
73
00:05:11,040 --> 00:05:15,480
Hey, guys. Do you know what
makes me feel better after a hard day?
74
00:05:16,120 --> 00:05:19,480
- A hot bowl of shepherd's pie.
- Fuck off, creep.
75
00:05:19,480 --> 00:05:21,960
- Elliot, I know him.
- Hey, I'm Rigby.
76
00:05:21,960 --> 00:05:23,920
He gave me a lift.
I thought he was a taxi.
77
00:05:24,240 --> 00:05:27,840
It was dark. Rigby, this is private.
78
00:05:28,640 --> 00:05:31,800
- What are you still doing here?
- I thought you might need a lift home.
79
00:05:31,960 --> 00:05:35,360
Thanks. But no.
80
00:05:37,720 --> 00:05:39,840
Okay. Sorry.
81
00:05:43,400 --> 00:05:45,800
Actually, we do kind of
need a lift right now.
82
00:05:45,800 --> 00:05:49,280
- Getting a taxi is hell at this hour.
- His van smells like feet.
83
00:05:53,240 --> 00:05:54,520
I love you, okay?
84
00:05:54,520 --> 00:05:57,280
Whatever the fuck is going on,
we're gonna figure it out together.
85
00:05:57,280 --> 00:05:58,440
Yeah, we have to.
86
00:05:58,440 --> 00:06:01,480
Yeah, we'll go straight to
the shelter the second it opens.
87
00:06:02,400 --> 00:06:04,240
I don't know if that's
actually Peter's cat.
88
00:06:04,240 --> 00:06:06,720
It's probably just, like, a fake cat,
like the fake finger.
89
00:06:06,720 --> 00:06:09,040
- Elliot.
- I know.
90
00:06:09,360 --> 00:06:12,720
- We have to at least try.
- Yeah, of course.
91
00:06:15,520 --> 00:06:17,680
It's not open for six hours.
92
00:06:18,560 --> 00:06:20,320
Nothing to do till then, I guess.
93
00:06:24,360 --> 00:06:25,520
Oh, my God.
94
00:06:27,400 --> 00:06:29,360
Do you know what place
we're near right now?
95
00:06:32,200 --> 00:06:33,240
No, we can't...
96
00:06:33,240 --> 00:06:35,040
Multicoloured toys
97
00:06:36,520 --> 00:06:38,560
And we play with all the boys
98
00:06:39,840 --> 00:06:42,880
We got the sinners
We got the saints
99
00:06:43,440 --> 00:06:45,320
Who are fluid in the brain
100
00:06:45,600 --> 00:06:49,920
We are the world
101
00:06:51,320 --> 00:06:53,480
Let's go, let's go
102
00:06:54,000 --> 00:06:56,320
We're on the same side.
You know that, right?
103
00:06:56,320 --> 00:06:59,200
- Always. You're all I have.
- You're all I have.
104
00:06:59,200 --> 00:07:01,800
- Like, I'm not joking when I say that.
- I'm, like, same.
105
00:07:01,800 --> 00:07:06,200
That thing I said before about Will being
a sicko, that wasn't me being, like,
106
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
there's no way a guy
would actually like you...
107
00:07:08,920 --> 00:07:10,840
- Stop.
- ...because you're so fit, Elly.
108
00:07:10,840 --> 00:07:16,000
Stop, okay? You don't have to say that.
I was being an idiot, protecting my ego.
109
00:07:16,000 --> 00:07:18,480
All that, it was stupid of me
to say it was Peter.
110
00:07:19,000 --> 00:07:20,320
Like, how the fuck dare I?
111
00:07:20,320 --> 00:07:22,880
Like, he'd never do anything
like that if he was alive.
112
00:07:22,880 --> 00:07:24,960
But can you imagine if he was, though?
113
00:07:27,320 --> 00:07:28,480
You know what?
114
00:07:28,880 --> 00:07:31,120
As fucked as this all is,
115
00:07:31,400 --> 00:07:34,360
I really feel like we are finally
gonna find out what happened.
116
00:07:34,920 --> 00:07:38,440
We heard nothing for five years,
117
00:07:38,440 --> 00:07:42,440
then three huge things in one day.
118
00:07:42,440 --> 00:07:44,680
And they call it
the Holy Trinity for a reason.
119
00:07:44,680 --> 00:07:47,680
Because when things come in threes,
you're gonna get what you need.
120
00:07:47,680 --> 00:07:49,840
Oh, my God. You are so right.
121
00:07:49,840 --> 00:07:52,000
- Elliot, they are so right.
- Yeah.
122
00:07:52,400 --> 00:07:53,720
Sorry. What's your name?
123
00:07:54,000 --> 00:07:56,440
- Thornley.
- Thornley?
124
00:07:57,360 --> 00:08:00,280
- You're a psychic, right?
- A medium, yeah.
125
00:08:00,280 --> 00:08:02,040
Oh, my God.
Can you give us a reading, please?
126
00:08:02,040 --> 00:08:04,520
- We really need it.
- Yeah. We're so fucking lost right now.
127
00:08:04,520 --> 00:08:07,080
Oh, my God. Yes.
128
00:08:08,560 --> 00:08:11,240
Youse two, you've known
each other a while, haven't you?
129
00:08:11,240 --> 00:08:12,400
Years.
130
00:08:12,400 --> 00:08:15,960
No, beyond that.
I'm talking over multiple lives.
131
00:08:15,960 --> 00:08:18,280
- Oh, my God. I've always felt that.
- I love you!
132
00:08:18,280 --> 00:08:19,760
The first time youse two met
133
00:08:19,760 --> 00:08:22,160
was years before
Jesus Christ himself was born.
134
00:08:22,160 --> 00:08:24,280
- We're BC, babe.
- I knew it.
135
00:08:24,280 --> 00:08:27,840
You were two pieces of algae
on a slab of rock in the Baltic Sea.
136
00:08:27,840 --> 00:08:30,280
Oh, my God. I love that. I love that.
137
00:08:30,280 --> 00:08:32,760
- Like, seriously.
- Now for the individual readings.
138
00:08:35,280 --> 00:08:38,400
I sense a reunion of souls coming for you.
139
00:08:39,440 --> 00:08:42,160
Maybe a friend you haven't seen in years,
140
00:08:42,160 --> 00:08:45,360
or a former lover who
your psyche isn't quite done with.
141
00:08:45,560 --> 00:08:49,080
What about a missing brother?
142
00:08:52,040 --> 00:08:56,600
- Definitely a very real possibility.
- You promise? You're not just saying that?
143
00:08:57,080 --> 00:09:00,560
I would never just say that. Now you.
144
00:09:04,840 --> 00:09:06,400
Buckle up, baby.
145
00:09:06,400 --> 00:09:10,280
Because true, raw, passionate love
146
00:09:10,280 --> 00:09:13,280
is coming your way
in the form of an earth sign.
147
00:09:14,160 --> 00:09:16,040
And I just happen to be a Taurus.
148
00:09:22,000 --> 00:09:25,880
- I can sense you're holding back.
- I'm sorry. It's not you.
149
00:09:25,880 --> 00:09:29,120
It's just, things are, like,
a little bit nuts right now.
150
00:09:29,120 --> 00:09:30,560
I mean, same here.
151
00:09:31,000 --> 00:09:34,520
Okay. But, like, things are,
like, really nuts.
152
00:09:34,520 --> 00:09:38,000
- Done yet? The shelter's about to open.
- Shit.
153
00:09:39,840 --> 00:09:42,080
Bye, I guess.
154
00:09:44,400 --> 00:09:48,920
You've got a gorgeous aura.
I can feel it from all the way over here.
155
00:10:08,800 --> 00:10:09,920
Okay, but have we talked about
156
00:10:09,920 --> 00:10:12,120
how that policeman, like,
definitely had a vibe for you?
157
00:10:12,760 --> 00:10:14,320
I was thinking that.
158
00:10:14,760 --> 00:10:17,120
- You killed him?
- Euthanised.
159
00:10:17,120 --> 00:10:19,680
It's Heavenly Tails, not Earthly Tails.
160
00:10:19,680 --> 00:10:22,160
- Elly, he's gone.
- It's okay.
161
00:10:22,680 --> 00:10:24,280
What's the big deal over this cat?
162
00:10:24,440 --> 00:10:26,280
You're the second person
to ask about him today.
163
00:10:26,280 --> 00:10:27,360
What do you mean?
164
00:10:27,520 --> 00:10:30,640
Well, like I said, another lad came in,
looking for the same cat.
165
00:10:30,640 --> 00:10:33,760
I'm just trying to understand the appeal,
as it's a very ugly animal.
166
00:10:33,760 --> 00:10:36,320
Maybe it's the guy from the CCTV.
What did the guy look like?
167
00:10:36,760 --> 00:10:40,320
Well, you know, tall-ish,
hair was dark, handsome.
168
00:10:40,480 --> 00:10:41,480
- Will.
- Peter?
169
00:10:42,480 --> 00:10:43,960
Let's just find a picture.
170
00:10:45,360 --> 00:10:47,200
Excuse me, sir.
Is it either of these guys?
171
00:10:47,480 --> 00:10:50,120
Yes, that's the sweet lad. I'm sure of it.
172
00:10:50,400 --> 00:10:53,760
- Holy shit. Elly.
- Oh, my God.
173
00:10:55,360 --> 00:10:56,520
My God.
174
00:11:00,000 --> 00:11:03,240
And there again.
Yeah, that's him again. No question.
175
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
What?
176
00:11:05,280 --> 00:11:09,320
- What the fuck, dude? Which one?
- Aren't they of the same person?
177
00:11:10,040 --> 00:11:11,520
Are you kidding?
They look totally different.
178
00:11:11,520 --> 00:11:15,440
Don't get snappy with me. I'm still
recovering from laser eye surgery.
179
00:11:15,440 --> 00:11:18,200
I fucking can't.
I'm too hungover and sad for this.
180
00:11:19,240 --> 00:11:21,600
My bladder needs a cry.
I'll meet you outside.
181
00:11:44,040 --> 00:11:45,160
What you doing?
182
00:11:48,640 --> 00:11:51,200
- What is that?
- It's nothing.
183
00:11:52,160 --> 00:11:53,160
What the hell?
184
00:11:55,960 --> 00:11:58,760
"Killer"?
It says "Killer" on our scooters.
185
00:11:58,760 --> 00:12:00,360
It's just some animal freak or something.
186
00:12:00,360 --> 00:12:02,040
Or another person
that was looking for the cat.
187
00:12:02,040 --> 00:12:03,240
What is with all this sketchiness?
188
00:12:03,240 --> 00:12:05,440
I'm not being sketchy.
I'm just protecting...
189
00:12:05,440 --> 00:12:09,160
Don't keep shit from me, Elliot.
I can't handle that right now.
190
00:12:09,160 --> 00:12:13,560
Okay. I'm really sorry.
I just didn't want to stress you out more.
191
00:12:17,280 --> 00:12:18,400
So, what now?
192
00:12:19,640 --> 00:12:22,800
I need to go home and shower
before I keel over and die.
193
00:12:23,600 --> 00:12:26,360
Then I'm gonna go find out
who I matched with on that DNA app.
194
00:12:26,840 --> 00:12:27,920
How?
195
00:12:27,920 --> 00:12:31,000
Their office is in town.
So I'm just gonna stop by before work.
196
00:12:31,720 --> 00:12:34,640
- I thought you said it wasn't Peter.
- I mean...
197
00:12:35,960 --> 00:12:38,480
I have to find out for sure, don't I?
198
00:12:44,600 --> 00:12:45,800
Do you wanna come with me?
199
00:12:47,960 --> 00:12:51,040
No. I need to find a new job.
200
00:13:15,720 --> 00:13:19,240
This is my first non-app-date
in, like, three years.
201
00:13:19,240 --> 00:13:21,760
So, I was on the floor, waiting.
202
00:14:06,960 --> 00:14:08,040
Hello there.
203
00:14:08,560 --> 00:14:10,120
I was wondering if you could
help me with something.
204
00:14:10,120 --> 00:14:12,280
There's a virtual assistant
in the app, you know?
205
00:14:12,280 --> 00:14:14,040
I explored that option already.
206
00:14:14,040 --> 00:14:17,600
You'll see in there
that they were quite unhelpful.
207
00:14:23,520 --> 00:14:26,640
I'm a consumer of your lovely service,
208
00:14:26,640 --> 00:14:30,080
and recently got a match
with an unknown relative
209
00:14:30,200 --> 00:14:34,280
who sent some specific
and ominous messages
210
00:14:34,280 --> 00:14:37,080
leading me to believe
they were my twin brother
211
00:14:37,080 --> 00:14:39,440
who's been missing
for the past five years.
212
00:14:40,680 --> 00:14:45,520
Do you think you could give me,
like, I don't know,
213
00:14:46,560 --> 00:14:49,120
an address or something?
214
00:14:52,840 --> 00:14:54,560
We can't give you any of that information.
215
00:14:55,240 --> 00:14:58,840
You're the 12th "It's my long-lost
brother" that we've had this week.
216
00:14:59,600 --> 00:15:02,840
For all I know, you're a psycho.
You could kill people.
217
00:15:03,480 --> 00:15:06,200
- Or eat them.
- Interesting.
218
00:15:07,280 --> 00:15:08,280
But I don't.
219
00:15:09,000 --> 00:15:14,120
I'm just desperate to find out
who sent those messages.
220
00:15:15,520 --> 00:15:18,960
- Please? If there's anything you can do.
- Not a single thing.
221
00:15:18,960 --> 00:15:20,360
- But that's my brother.
- No.
222
00:15:20,360 --> 00:15:21,560
- He's my twin.
- No.
223
00:15:21,560 --> 00:15:23,400
- Do you have siblings?
- No!
224
00:15:27,400 --> 00:15:31,040
Get the fuck out of here.
225
00:15:32,800 --> 00:15:36,080
Jesus. You don't have to swear.
226
00:15:51,800 --> 00:15:54,360
Hey. Do you have a lighter?
227
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
Thanks so much.
228
00:16:14,280 --> 00:16:18,120
- That doesn't smell like a cigarette.
- 'Cause it's not.
229
00:16:18,960 --> 00:16:20,640
Cigarettes are gross.
230
00:16:22,000 --> 00:16:24,320
- Except yours.
- Yeah. What's that then?
231
00:16:25,240 --> 00:16:32,080
This is some CBD and sage thing
a psychic gave me in a club last night.
232
00:16:32,880 --> 00:16:35,600
He said it'd help me manifest stuff.
233
00:16:36,680 --> 00:16:38,800
What are you trying to manifest?
234
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
You know...
235
00:16:54,800 --> 00:16:57,280
- Are you staring at my dick?
- No.
236
00:16:58,400 --> 00:17:00,280
I was just...
237
00:17:02,320 --> 00:17:06,880
The first boy I ever kissed
was called Eugene.
238
00:17:22,480 --> 00:17:24,920
Come on, Will.
I know you're here somewhere.
239
00:18:37,320 --> 00:18:38,360
Who are you?
240
00:18:39,720 --> 00:18:41,040
I'm looking for Will.
241
00:18:41,040 --> 00:18:44,680
Is that the pissfuck who drilled a hole in
my ceiling and spilled shit on my floor?
242
00:18:47,040 --> 00:18:49,520
I don't know. Maybe.
Sorry. Who lives here?
243
00:18:49,520 --> 00:18:53,480
Dozens a year. Chinese, the Spanish,
even some Koreans one time.
244
00:18:53,840 --> 00:18:55,840
Lesbians, coeliacs, sex freaks.
245
00:18:55,840 --> 00:18:58,360
But none of them
ever drilled a hole in my ceiling.
246
00:19:00,040 --> 00:19:03,680
Okay. So, Will doesn't live here?
This is, like, a rental?
247
00:19:03,680 --> 00:19:06,520
I don't know his name.
I don't like to know anyone's name.
248
00:19:07,400 --> 00:19:09,920
It makes a person
a bit too real for my taste.
249
00:19:09,920 --> 00:19:14,240
Look, I got a text last night
that my friend was here.
250
00:19:14,560 --> 00:19:17,240
I don't know if he's the one who sent it,
but, basically, he's missing.
251
00:19:17,240 --> 00:19:21,360
Missing, yeah?
On the day that he owes me ยฃ2,000, yeah?
252
00:19:22,880 --> 00:19:25,240
I don't think so.
Bit too convenient, if you ask me.
253
00:19:25,400 --> 00:19:26,640
No, no.
254
00:20:05,360 --> 00:20:07,080
How do I know you?
255
00:20:10,400 --> 00:20:12,840
I can hear you breathing through the wall.
256
00:20:15,800 --> 00:20:17,720
Listen, Jess. LawDaddy is our guy.
257
00:20:17,720 --> 00:20:20,000
He definitely left that cat
at Le BarkBark.
258
00:20:20,360 --> 00:20:21,920
He's probably the one who got to Will.
259
00:20:22,040 --> 00:20:25,280
I mean, Will probably didn't even send
that text last night inviting me over.
260
00:20:25,440 --> 00:20:29,040
Somebody got to him,
and that somebody is LawDaddy.
261
00:20:29,040 --> 00:20:30,160
So what do we do?
262
00:20:30,440 --> 00:20:32,880
Knock on every door in the area
till we find LawDaddy?
263
00:20:32,880 --> 00:20:35,120
No. I'm gonna swipe his address
from Le BarkBark.
264
00:20:35,120 --> 00:20:37,240
- You're gonna break in?
- Yeah, I am.
265
00:20:38,320 --> 00:20:41,000
You know, see if there's any leads,
any sign of Will.
266
00:20:41,640 --> 00:20:43,000
It's kind of horny of you, Elliot.
267
00:20:43,000 --> 00:20:46,360
I was kind of hoping
it would be a "we" situation.
268
00:20:47,480 --> 00:20:49,760
- Can you come?
- Of course. I'm not letting you go alone.
269
00:20:49,760 --> 00:20:50,840
Great.
270
00:20:51,880 --> 00:20:54,760
{\an8}But it might be late.
I've got Bonnie's cake tasting.
271
00:20:54,760 --> 00:20:57,920
Didn't she get engaged,
like, two days ago?
272
00:20:57,920 --> 00:20:59,400
I know, Jess. I know.
273
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
The fact that I have to go to that
274
00:21:01,000 --> 00:21:03,040
when all I want to do is find
this LawDaddy fuckhead...
275
00:21:03,680 --> 00:21:06,120
Like, he could have killed Will.
And Peter.
276
00:21:07,160 --> 00:21:08,800
Yeah, maybe.
277
00:21:09,440 --> 00:21:12,680
So, I went to those DNA offices.
278
00:21:12,880 --> 00:21:15,080
Sorry, babe. I think my food's here.
279
00:21:15,080 --> 00:21:16,480
Can you text me about it?
280
00:21:17,440 --> 00:21:18,920
Yeah. Sorry. I'm just coming down. Thanks.
281
00:21:19,440 --> 00:21:21,720
That's fine.
I'll just go fuck myself then.
282
00:21:25,440 --> 00:21:28,360
You're in early. Cute look.
283
00:21:44,760 --> 00:21:46,440
Raphael, are you actually angry at me?
284
00:21:46,440 --> 00:21:49,840
- I'm annoyed, Jessica.
- I'm sorry for leaving early yesterday.
285
00:21:50,480 --> 00:21:54,640
It was personal stuff, like, family stuff.
286
00:21:54,640 --> 00:21:58,320
And what about today?
You're late by, like, 16 whole seconds.
287
00:21:59,520 --> 00:22:03,400
- Raphael, what's this about?
- It's about you being unprofessional.
288
00:22:04,920 --> 00:22:06,600
Then why have I got
the most slays on the board?
289
00:22:13,680 --> 00:22:17,160
- I've been slayed.
- I'm your boss, Jessica, not your friend.
290
00:22:17,160 --> 00:22:19,000
- Okay, Raph.
- I'm serious.
291
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Okay, Raph.
292
00:22:34,360 --> 00:22:36,680
Jessica, are you
seriously texting right now?
293
00:22:39,640 --> 00:22:41,640
I'm ready
294
00:22:44,280 --> 00:22:45,480
Again
295
00:22:48,240 --> 00:22:49,640
And you
296
00:22:52,600 --> 00:22:54,480
I know
297
00:23:15,560 --> 00:23:18,280
That one's too sad.
It's like I'm eating a friend.
298
00:23:18,280 --> 00:23:21,200
Plus, where are his lips?
299
00:23:22,640 --> 00:23:23,640
No.
300
00:23:29,600 --> 00:23:34,280
My Elly boy. Thank God.
Someone who isn't a nightmare.
301
00:23:35,360 --> 00:23:38,680
- Honeysuckle, get him a glass.
- Hi, Grandma.
302
00:23:39,200 --> 00:23:42,120
- Honeysuckle, the white, please.
- White?
303
00:23:42,640 --> 00:23:45,480
I think I'm allergic to red now.
304
00:23:45,840 --> 00:23:49,080
- I keep breaking out in hives.
- Well, that could be stress, Elliot.
305
00:23:50,280 --> 00:23:54,360
- Have you been naughty?
- No. No, no, never.
306
00:24:00,240 --> 00:24:01,480
Okay.
307
00:24:02,680 --> 00:24:04,360
But, you know,
I'll always worry about you.
308
00:24:04,360 --> 00:24:08,320
- Yes, 'cause you're the best grandma.
- Did you hear that, Honeysuckle?
309
00:24:08,320 --> 00:24:11,800
- Isn't he delightful?
- He's remarkable, my lady.
310
00:24:11,800 --> 00:24:15,080
Bonnie, you haven't said
a word to your nephew.
311
00:24:17,200 --> 00:24:20,360
- Word.
- Bonnifred, behave like an adult, please.
312
00:24:21,480 --> 00:24:24,920
Hey, Aunt Bonnie.
Congratulations on the engagement.
313
00:24:24,920 --> 00:24:28,200
See? You're an arsehole,
and he's still nice to you.
314
00:24:28,360 --> 00:24:33,080
- He's faking it, Mum.
- For Christ's sake, you're 45.
315
00:24:50,400 --> 00:24:51,440
Hey.
316
00:24:53,960 --> 00:24:58,920
So, tell me about what you do.
You're at that DNA company, right?
317
00:24:59,560 --> 00:25:00,720
I built the site.
318
00:25:00,720 --> 00:25:05,680
Wow. So, you probably have access
to all the accounts on there.
319
00:25:06,440 --> 00:25:12,120
That must be crazy, being able
to see a bunch of people's DNA
320
00:25:12,880 --> 00:25:16,000
and billing addresses and stuff like that.
321
00:25:20,080 --> 00:25:21,960
Sorry. Do you mind
if we don't talk about work?
322
00:25:23,400 --> 00:25:26,600
Yeah. Sure. Of course.
323
00:25:34,520 --> 00:25:35,640
Do you want to do a shot?
324
00:26:06,400 --> 00:26:08,160
This is so lovely,
but I really do need to get going.
325
00:26:08,160 --> 00:26:10,120
But it's your aunt's cake tasting, Elliot.
326
00:26:10,120 --> 00:26:12,000
- You can't leave.
- Yes, he can.
327
00:26:12,640 --> 00:26:16,240
- Bonnie wanted to ask you about something.
- No, actually, I didn't.
328
00:26:34,960 --> 00:26:37,040
Bonnie wants you to be
McCoughley's best man.
329
00:26:37,760 --> 00:26:38,920
No, Grandma, she doesn't.
330
00:26:38,920 --> 00:26:42,080
Fine. I want you to be
McCoughley's best man.
331
00:26:42,080 --> 00:26:43,200
Why, Grandma?
332
00:26:43,200 --> 00:26:46,120
Because this whole ordeal
is so embarrassing.
333
00:26:47,000 --> 00:26:49,400
McCoughley Hamburgerson is up to no good.
334
00:26:49,560 --> 00:26:52,280
There is no way that
a handsome underwear model
335
00:26:52,280 --> 00:26:54,440
would be interested in your aunt.
336
00:26:54,440 --> 00:26:56,960
The very best case
is he's using her for money.
337
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
The worst is that he's a pervert
attempting to traffic her.
338
00:27:00,520 --> 00:27:03,640
No. You think?
339
00:27:04,720 --> 00:27:06,080
Poor Bonnie.
340
00:27:10,440 --> 00:27:14,320
Your naivete is a gift, Elliot.
Never lose it.
341
00:27:16,240 --> 00:27:17,960
But don't let it cross over into delusion.
342
00:27:17,960 --> 00:27:21,080
I want you to keep a close eye
on this Hamburger.
343
00:27:21,320 --> 00:27:24,440
He's supposed to be arriving
in Liverpool on Saturday.
344
00:27:25,080 --> 00:27:28,000
- That's really soon.
- Well, the wedding's on Saturday.
345
00:27:28,440 --> 00:27:30,040
- Saturday?
- Yes, this Saturday.
346
00:27:30,040 --> 00:27:32,960
That's why I'm paying
for all this ho-ho, hum-hum.
347
00:27:33,160 --> 00:27:36,280
It's to force McCoughley's hand
into showing his cards,
348
00:27:36,600 --> 00:27:39,840
so your sad aunt
can continue with her sad life.
349
00:27:39,840 --> 00:27:41,240
Do you know what he told her?
350
00:27:41,760 --> 00:27:45,080
He doesn't believe in speaking
out loud to each other before marriage.
351
00:27:45,080 --> 00:27:48,520
Your aunt has fallen in love
with a picture on the Internet.
352
00:27:48,520 --> 00:27:50,480
But, Grandma, I have this thing on...
353
00:27:52,880 --> 00:27:56,680
- I'll be there. Of course.
- I love you, Elliot.
354
00:27:58,120 --> 00:28:01,160
I'm so proud of the man I've raised.
I wish your mother could see you.
355
00:28:02,160 --> 00:28:04,240
And I know all this talk about marriage
356
00:28:04,240 --> 00:28:06,480
must be very upsetting for you
when you have no one.
357
00:28:06,480 --> 00:28:07,800
I'm all right, Grandma.
358
00:28:07,800 --> 00:28:10,920
So, I told Hamatha that you would
take her granddaughter out,
359
00:28:10,920 --> 00:28:12,480
who's just moved back to town.
360
00:28:12,480 --> 00:28:15,400
- No, Grandma.
- But she's a beautiful girl, Elliot.
361
00:28:16,000 --> 00:28:19,880
She's a model of high-end brands,
expensive brands.
362
00:28:19,880 --> 00:28:22,600
It would be good for you. And she
could be your date for the wedding.
363
00:28:23,120 --> 00:28:26,440
And everyone could see how handsome
you were with a girl on your arm.
364
00:28:31,800 --> 00:28:33,040
I'll pay for it, of course.
365
00:28:39,000 --> 00:28:40,320
Sounds good, Grandma.
366
00:28:41,920 --> 00:28:43,000
Wonderful.
367
00:28:52,320 --> 00:28:53,360
Here's to us.
368
00:28:54,520 --> 00:28:56,960
- Two or three?
- I've work tomorrow.
369
00:28:56,960 --> 00:28:58,400
And I
370
00:28:58,400 --> 00:29:01,800
I must confess I still believe
371
00:29:02,080 --> 00:29:03,240
Still believe
372
00:29:03,240 --> 00:29:07,240
Sexy, beautiful but far too deep
373
00:29:09,320 --> 00:29:12,440
For sympathetic eyes
374
00:29:14,720 --> 00:29:18,760
Young and beautiful and fast asleep
375
00:29:21,520 --> 00:29:23,000
Jess, where the fuck are you?
376
00:29:23,000 --> 00:29:25,280
I'm leaving you a voicemail.
That's how serious this is.
377
00:30:38,080 --> 00:30:39,280
Shit.
378
00:30:53,040 --> 00:30:55,800
Elliot Byrd, what do you
think you're doing here?
379
00:30:56,560 --> 00:30:59,720
I'm so sorry. I'm so sorry.
It's so good to see you.
380
00:30:59,720 --> 00:31:03,040
I was just picking up my stuff.
That should be all.
381
00:31:03,040 --> 00:31:06,360
That's my paperweight, Elliot.
I got it in Arizona.
382
00:31:06,360 --> 00:31:10,320
Right. Okay. Yeah.
No, you're right. Mine's at home.
383
00:31:12,160 --> 00:31:15,120
Well, it's been great, Janelle, really.
Thank you for the opportunity.
384
00:31:15,120 --> 00:31:18,400
I'm just really sorry it didn't work out.
But I will see you at the wedding.
385
00:31:18,720 --> 00:31:19,840
Elliot.
386
00:31:22,840 --> 00:31:24,640
Why did you break into
my office last night?
387
00:31:24,880 --> 00:31:27,120
I had too much to drink. Sorry.
388
00:31:27,120 --> 00:31:29,920
I know you were looking
at the CCTV footage.
389
00:31:30,880 --> 00:31:32,200
So I'll ask you again.
390
00:31:33,040 --> 00:31:35,600
Why did you break into
my office last night?
391
00:31:37,720 --> 00:31:41,400
- To look at the CCTV footage.
- I know that, you pillock!
392
00:31:47,200 --> 00:31:49,800
What did you see on those tapes, Elliot?
393
00:31:52,920 --> 00:31:56,880
You mean, did I see
the truck full of animals
394
00:31:56,880 --> 00:31:58,800
getting shipped off to the slaughterhouse?
395
00:31:59,840 --> 00:32:02,360
Heavenly Tails is
a reputable organisation.
396
00:32:02,600 --> 00:32:03,680
Is that so?
397
00:32:04,640 --> 00:32:08,960
Well, how do you think Liverpool
is gonna react when it's leaked that
398
00:32:08,960 --> 00:32:14,080
Janelle Brocklehurst,
beloved humanitarian socialite,
399
00:32:14,080 --> 00:32:17,840
sends her abandoned pets
to the kill shelter?
400
00:32:18,840 --> 00:32:22,760
Probably similarly
to how your grandmother will react
401
00:32:22,760 --> 00:32:25,240
if she learns you've been fired.
402
00:32:26,920 --> 00:32:31,040
- So, we have an understanding.
- I believe we do.
403
00:32:34,320 --> 00:32:37,920
Sorry. Just to clarify
the understanding...
404
00:32:38,160 --> 00:32:41,200
I stay quiet and I'm not fired any more,
405
00:32:41,960 --> 00:32:46,640
or I stay quiet and you won't
tell my grandmother that I'm fired?
406
00:32:48,920 --> 00:32:51,760
- The latter.
- Okay.
407
00:32:56,600 --> 00:32:57,640
Elliot.
408
00:32:58,880 --> 00:33:01,120
Whatever else you saw on those tapes,
409
00:33:02,640 --> 00:33:07,160
if you tell a soul,
I promise to ruin your life.
410
00:33:08,520 --> 00:33:09,920
Yeah, got it.
411
00:34:49,520 --> 00:34:50,520
Shut up.
412
00:34:55,000 --> 00:34:56,280
I want to be honest with you.
413
00:34:56,560 --> 00:35:00,360
This was before I found out
how cool you were, okay?
414
00:35:00,360 --> 00:35:02,920
- So, don't be upset.
- Go on.
415
00:35:07,600 --> 00:35:11,200
I only flirted with you
because I wanted you
416
00:35:11,200 --> 00:35:15,440
to get me info on an All X & Y profile
that I matched with.
417
00:35:17,200 --> 00:35:21,320
I knew it was something.
But you're hot. So, it was...
418
00:35:23,200 --> 00:35:25,080
- Whatever.
- Eugene.
419
00:35:26,040 --> 00:35:28,560
I'm sorry for being fake,
420
00:35:28,840 --> 00:35:34,440
because now I actually kind of like you.
421
00:35:35,920 --> 00:35:37,240
Actually kind of like me?
422
00:35:41,840 --> 00:35:43,280
I really needed tonight.
423
00:35:45,160 --> 00:35:46,280
Thank you.
424
00:35:49,640 --> 00:35:52,320
Jess, are you okay?
425
00:35:57,040 --> 00:36:00,680
Hey. What is it? What's wrong?
426
00:36:04,320 --> 00:36:05,400
It's just...
427
00:36:06,080 --> 00:36:09,200
It's my brother... Well, my twin.
428
00:36:11,120 --> 00:36:12,720
I'm trying to find him.
429
00:36:14,960 --> 00:36:19,280
He just completely disappeared,
like, off the face of the earth.
430
00:36:19,280 --> 00:36:22,640
And I have no idea
how I'm ever supposed to just, like,
431
00:36:24,720 --> 00:36:27,600
feel okay ever again.
432
00:36:28,960 --> 00:36:32,000
- How could you?
- With Elliot.
433
00:36:32,000 --> 00:36:35,120
That's my brother's boyfriend
who's also my best friend.
434
00:36:35,120 --> 00:36:40,120
I feel like I am always
taking care of his pain,
435
00:36:41,040 --> 00:36:43,160
and tending to his grief.
436
00:36:45,040 --> 00:36:46,280
It's just, like,
437
00:36:48,000 --> 00:36:49,880
why can't someone do that for me?
438
00:36:52,680 --> 00:36:53,760
Oh, my God.
439
00:36:58,680 --> 00:37:01,120
I'm crying on a first date.
I'm sorry for crying on a first date.
440
00:37:01,120 --> 00:37:05,240
- Don't be.
- I am so overwhelmed with everything.
441
00:37:05,240 --> 00:37:07,480
It's super triggering to that time...
442
00:37:07,480 --> 00:37:10,800
The DNA match you came to
All X & Y to get info on...
443
00:37:11,480 --> 00:37:14,440
You think it's him? Your missing brother?
444
00:37:16,200 --> 00:37:18,680
- I know it sounds crazy.
- Hey, stop that.
445
00:37:19,640 --> 00:37:24,040
If me giving you details on your DNA match
can even help you a little, I'll do it.
446
00:37:25,040 --> 00:37:27,200
- Really?
- Of course.
447
00:37:51,640 --> 00:37:56,760
Hello.
I'm the dog walker for apartment 201.
448
00:37:58,680 --> 00:38:02,920
I don't know if Timothy put me down,
but he said... Okay, great.
449
00:38:03,080 --> 00:38:05,480
Thank you so much. I'll be right down.
450
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
Okay.
451
00:38:11,000 --> 00:38:14,920
User 32894's credit card
is registered to a blocked company.
452
00:38:14,920 --> 00:38:16,640
What does any of that mean?
453
00:38:16,640 --> 00:38:20,960
Just that we don't have a name.
But we do have a billing address.
454
00:38:23,240 --> 00:38:25,000
Amazing.
455
00:38:28,840 --> 00:38:31,600
- That's in the middle of nowhere.
- I could take you.
456
00:38:32,880 --> 00:38:37,040
Actually, I'm drunk. I can't take you.
But I'll come with. Seriously.
457
00:38:39,000 --> 00:38:41,720
I do know someone who could drive us.
458
00:39:47,640 --> 00:39:49,480
What do I do when I get there?
459
00:39:50,360 --> 00:39:52,680
Take it one step at a time.
You just gotta knock.
460
00:39:56,920 --> 00:39:58,440
What if it's not him?
461
00:39:59,840 --> 00:40:01,040
Then you'll have peace of mind.
462
00:40:04,520 --> 00:40:06,080
I really want it to be him.
463
00:40:11,440 --> 00:40:14,720
Jessica, can I get you
a water or anything?
464
00:40:50,240 --> 00:40:51,800
Bag dog. Bad dog.
465
00:41:05,040 --> 00:41:07,360
Fuck you. Fuck you.
466
00:41:08,800 --> 00:41:10,200
Stain remover.
467
00:41:12,360 --> 00:41:15,280
Fuck! Piss off!
468
00:41:24,600 --> 00:41:25,840
I love your nails.
469
00:41:26,040 --> 00:41:29,400
Thanks. The colour's called blood sex.
470
00:41:55,480 --> 00:41:58,840
- You're sure this is the right spot?
- That's the address you gave me.
471
00:41:59,960 --> 00:42:03,240
It should just be
a quarter of a mile up this road.
472
00:42:04,480 --> 00:42:05,720
We're in the woods.
473
00:42:13,120 --> 00:42:15,080
Is that a witch's cottage?
474
00:42:16,120 --> 00:42:17,440
I mean, it's a cottage.
475
00:42:22,880 --> 00:42:24,160
This is the place.
476
00:42:26,320 --> 00:42:27,560
You sure you want to go alone?
477
00:42:31,160 --> 00:42:32,400
I hope it's him.
478
00:43:08,400 --> 00:43:10,200
You've pissed everywhere.
479
00:43:46,400 --> 00:43:47,400
Fuck!
480
00:43:48,040 --> 00:43:50,200
Come back here. Who are you?
481
00:43:50,200 --> 00:43:51,680
No! No! No!
482
00:43:52,400 --> 00:43:53,840
You're dead!
483
00:43:55,080 --> 00:43:59,240
No, no, no, no, no, no.
484
00:43:59,600 --> 00:44:01,480
Get off me! Get off me! Get off me!
485
00:44:01,480 --> 00:44:04,200
What the fuck are you doing in my home?
486
00:44:05,480 --> 00:44:07,800
Get off me! Get off me!
487
00:44:09,200 --> 00:44:12,040
I said, what the fuck
are you doing in my...
488
00:44:20,600 --> 00:44:23,360
- Pease don't hurt me.
- What the fuck are you doing in my home?
489
00:44:27,360 --> 00:44:31,560
I can't breathe. I can't breathe.
490
00:44:34,600 --> 00:44:35,720
Hang on.
491
00:44:40,680 --> 00:44:43,800
- Please don't hurt me.
- I know who you are.
492
00:44:45,640 --> 00:44:46,800
Who?
493
00:44:50,360 --> 00:44:53,320
Who am I? Who?
37704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.