Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,520
[pleasant jingle]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,760
[brassy music]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,040 --> 00:00:11,680
♪ Look oh wonder
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,960
♪ Spell I'm under
7
00:00:14,080 --> 00:00:18,320
♪ Cus of the chill in the air
8
00:00:18,440 --> 00:00:23,080
♪ Snow is falling and folks
are calling to bring in ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,680
♪ Some Christmas cheer
10
00:00:26,800 --> 00:00:29,360
♪ What a feeling
11
00:00:29,480 --> 00:00:30,680
[Man] Thank you.
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,040
Merry Christmas.
13
00:00:32,160 --> 00:00:33,960
Isn't it just?
14
00:00:34,080 --> 00:00:36,200
I've come to collect this,
my wife reserved it online,
15
00:00:36,320 --> 00:00:37,960
Sparkle Hoof, the
unicorn princess.
16
00:00:38,080 --> 00:00:38,760
[scanner beeps]
17
00:00:38,880 --> 00:00:40,480
That's 64.99.
18
00:00:40,600 --> 00:00:41,720
Pardon me?
19
00:00:41,840 --> 00:00:44,560
No, I think it's supposed
to be 40-something?
20
00:00:44,680 --> 00:00:46,560
It was 44.99 when
she reserved it,
21
00:00:46,680 --> 00:00:49,240
but she didn't pay for it
then so now it's 64.99.
22
00:00:49,360 --> 00:00:50,160
64.99!
23
00:00:51,280 --> 00:00:52,600
Sorry, is it an actual unicorn?
24
00:00:52,720 --> 00:00:54,400
If you pat its head, it blinks.
25
00:00:54,520 --> 00:00:56,680
If you touch its nose, it trots.
26
00:00:56,800 --> 00:00:57,840
I don't care if you
scratch its ass
27
00:00:57,960 --> 00:00:58,640
and it unloads the dishwasher!
28
00:00:58,760 --> 00:01:00,040
This is a shake down!
29
00:01:00,160 --> 00:01:02,320
Now I'll pay you the
original 40-odd quid,
30
00:01:02,440 --> 00:01:03,600
which is outrageous!
31
00:01:03,720 --> 00:01:04,600
But I'm not paying a penny more.
32
00:01:04,720 --> 00:01:05,760
That's fair enough.
33
00:01:05,880 --> 00:01:07,320
Sorry Sir, it's 64.99.
34
00:01:07,440 --> 00:01:09,600
[scoffing]
35
00:01:09,720 --> 00:01:11,800
What kind of operation
are you running here!
36
00:01:11,920 --> 00:01:13,360
It's worse than the mob!
37
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
Is anyone hearing this?
38
00:01:15,600 --> 00:01:17,120
They're hiking the prices
up cus it's Christmas!
39
00:01:17,240 --> 00:01:17,920
Jokers!
40
00:01:18,040 --> 00:01:19,080
They are jokers!
41
00:01:19,200 --> 00:01:21,160
Now you can't just put
up a bit of tinsel
42
00:01:21,280 --> 00:01:22,680
and play some Jona Lewie
and expect us to just
43
00:01:22,800 --> 00:01:24,320
hand over the squiller!
44
00:01:24,440 --> 00:01:25,240
Yeah spread that!
45
00:01:25,360 --> 00:01:27,080
-You tell em big man!
-I am telling em!
46
00:01:27,200 --> 00:01:28,920
I'm sorry Sir, it's 64.99,
47
00:01:29,040 --> 00:01:29,840
it's the number one
toy this year.
48
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Do you not watch The One Show?
49
00:01:31,080 --> 00:01:32,040
Not religiously, no!
50
00:01:32,160 --> 00:01:33,720
That Baker, bad boy presenter.
51
00:01:33,840 --> 00:01:35,000
I'm sure he is, but I'm not.
52
00:01:35,120 --> 00:01:36,200
Did you want the Sparkle Hoof?
53
00:01:36,320 --> 00:01:37,200
No!
54
00:01:37,320 --> 00:01:38,000
No I don't!
55
00:01:38,120 --> 00:01:38,800
No he don't!
56
00:01:38,920 --> 00:01:41,000
Not at those prices, no!
57
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
I'm gonna take my
custom elsewhere.
58
00:01:42,560 --> 00:01:44,440
Alright you're not the
only show in town.
59
00:01:44,560 --> 00:01:46,800
I'll let the invisible hand
of the market deal with ya.
60
00:01:46,920 --> 00:01:47,800
I don't know what that means.
61
00:01:47,920 --> 00:01:50,560
No, three words, Toys R Us.
62
00:01:50,680 --> 00:01:53,600
[thoughtful music]
63
00:01:54,880 --> 00:01:57,880
Can I take that Sparkle Hoof?
64
00:01:58,000 --> 00:02:01,120
[customers clamoring]
65
00:02:41,920 --> 00:02:45,240
["Jingle Bells" playing]
66
00:02:51,160 --> 00:02:52,080
Ho ho ho!
67
00:02:52,200 --> 00:02:54,760
-Merry Christmas!
-[laughing]
68
00:02:54,880 --> 00:02:56,040
Tada!
69
00:02:56,160 --> 00:02:57,800
[laughing]
70
00:02:57,920 --> 00:02:58,920
Dev, you've appeared
to have put lights
71
00:02:59,040 --> 00:03:01,400
all over my house,
without asking.
72
00:03:01,520 --> 00:03:02,480
You're welcome, Andy!
73
00:03:02,600 --> 00:03:03,480
It's Andrew.
74
00:03:03,600 --> 00:03:04,520
I know we've been talking
about it all year,
75
00:03:04,640 --> 00:03:05,680
since you moved in really, yeah.
76
00:03:05,800 --> 00:03:07,360
Well you've been talking
about it mainly.
77
00:03:07,480 --> 00:03:08,520
I could see you weren't gonna
get round to it yourself
78
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
and I thought at this
rate, Christmas'll be over,
79
00:03:10,760 --> 00:03:13,240
and you won't have
em up! [laughing]
80
00:03:13,360 --> 00:03:15,320
Oh it so very nearly worked
out that way, didn't it?
81
00:03:15,440 --> 00:03:16,160
Yeah!
82
00:03:16,280 --> 00:03:17,320
And I know you're a busy guy,
83
00:03:17,440 --> 00:03:18,880
that's why we haven't gone
for that drink yet but.
84
00:03:19,000 --> 00:03:20,680
-[car honking]
-Hey!
85
00:03:20,800 --> 00:03:22,920
[laughing] I could
get used to that!
86
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
That'll be happening
all Christmas!
87
00:03:24,160 --> 00:03:26,320
Ah that's good news.
88
00:03:26,440 --> 00:03:28,800
-Well see ya later.
-[splashing]
89
00:03:28,920 --> 00:03:30,440
Hey Andy look, Santa's
doing a piddle!
90
00:03:30,560 --> 00:03:31,280
I noticed, yeah.
91
00:03:31,400 --> 00:03:33,800
-Ho ho ho!
-[toilet flushing]
92
00:03:33,920 --> 00:03:35,200
[laughing]
93
00:03:35,320 --> 00:03:37,160
No Mum honestly the
turkey's huge,
94
00:03:37,280 --> 00:03:40,080
you do not need to bring a ham.
95
00:03:40,200 --> 00:03:42,280
No, don't bring wafer
thin ham either,
96
00:03:42,400 --> 00:03:45,120
it's not the thickness of the
ham that I'm objecting to.
97
00:03:45,240 --> 00:03:46,640
Have you seen what him
next door's been up to!
98
00:03:46,760 --> 00:03:47,400
Daddy!
99
00:03:47,520 --> 00:03:48,400
Emily!
100
00:03:48,520 --> 00:03:49,200
Oh look at that my darling!
101
00:03:49,320 --> 00:03:50,520
That's wonderful!
102
00:03:50,640 --> 00:03:52,480
What else, Sweetheart?
103
00:03:52,600 --> 00:03:53,360
Have you seen these lights?
104
00:03:53,480 --> 00:03:54,680
Okay Mum, if it makes
you feel better,
105
00:03:54,800 --> 00:03:57,520
bring cocktail sausages,
but one punit!
106
00:03:57,640 --> 00:03:58,920
He said that you wanted them up.
107
00:03:59,040 --> 00:04:00,320
Does that sound like
something I'd ever say!
108
00:04:00,440 --> 00:04:02,040
Oh hello mate, I know
we've barely spoken,
109
00:04:02,160 --> 00:04:03,840
but I don't suppose you've
got a giant urinating Santa
110
00:04:03,960 --> 00:04:04,920
you could hang above
my front door have ya?
111
00:04:05,040 --> 00:04:06,320
It's just not Christmas
without one!
112
00:04:06,440 --> 00:04:08,080
Sorry Mum, Andrew's
going off on one.
113
00:04:08,200 --> 00:04:09,480
Andrew I've got a million
things to do.
114
00:04:09,600 --> 00:04:11,640
It's not me you need to talk
to about the lights, is it?
115
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
[car honking]
116
00:04:15,280 --> 00:04:16,200
I'll tell ya what
you can bring Mum,
117
00:04:16,320 --> 00:04:17,520
a couple bottles of gin.
118
00:04:17,640 --> 00:04:21,000
["Deck the Halls" playing]
119
00:04:25,440 --> 00:04:26,320
Dev?
120
00:04:26,440 --> 00:04:27,120
What mate?
121
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
Quick word,
122
00:04:28,360 --> 00:04:29,480
re: the lights.
123
00:04:32,280 --> 00:04:33,360
You really shouldn't
have put them up.
124
00:04:33,480 --> 00:04:35,240
Don't mention it, alright?
125
00:04:35,360 --> 00:04:36,720
For neighbors like you,
people of your caliber?
126
00:04:36,840 --> 00:04:38,160
You and Claire, it's an honor.
127
00:04:38,280 --> 00:04:40,640
I should be thanking you
if anything, come here.
128
00:04:40,760 --> 00:04:41,800
[groaning]
129
00:04:41,920 --> 00:04:42,960
Thank you.
130
00:04:43,080 --> 00:04:44,840
Ah that's intimate.
131
00:04:44,960 --> 00:04:47,160
But I'm telling you, you
really shouldn't have.
132
00:04:47,280 --> 00:04:49,880
And I'm telling you,
it's no bother Andy!
133
00:04:50,000 --> 00:04:51,200
-Andrew, still Andrew.
-[car honking]
134
00:04:51,320 --> 00:04:52,680
Oh hey!
135
00:04:52,800 --> 00:04:53,480
Another one! [laughing]
136
00:04:53,600 --> 00:04:54,760
Yeah!
137
00:04:54,880 --> 00:04:56,600
That's the 12th in the
last 10 minutes idn't it?
138
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
Yeah! [laughing]
139
00:04:58,320 --> 00:05:01,120
[thoughtful music]
140
00:05:04,240 --> 00:05:07,600
["Jingle Bells" playing]
141
00:05:11,480 --> 00:05:14,400
[car honking]
142
00:05:14,520 --> 00:05:17,640
-[splashing]
-Ho ho ho!
143
00:05:18,440 --> 00:05:19,560
[flushing]
144
00:05:19,680 --> 00:05:21,800
[grunting]
145
00:05:21,920 --> 00:05:22,800
[sighing]
146
00:05:22,920 --> 00:05:24,320
[Claire] What's up?
147
00:05:24,440 --> 00:05:25,480
I can't sleep.
148
00:05:25,600 --> 00:05:26,480
Why not?
149
00:05:26,600 --> 00:05:28,000
Why not!
150
00:05:28,120 --> 00:05:30,480
Cus it's two in the morning
and the bloody lights are on!
151
00:05:30,600 --> 00:05:33,280
It's like being in
a Turkish brothel!
152
00:05:33,400 --> 00:05:34,040
I imagine.
153
00:05:35,120 --> 00:05:37,640
[car honking]
154
00:05:37,760 --> 00:05:40,520
[thoughtful music]
155
00:05:44,880 --> 00:05:46,400
Andrew, what you doin'?
156
00:05:46,520 --> 00:05:49,200
I have turned to my
superpower, Claire.
157
00:05:49,320 --> 00:05:50,400
The strongly worded letter.
158
00:05:50,520 --> 00:05:51,400
Oh god.
159
00:05:51,520 --> 00:05:52,640
You wanna hear it?
160
00:05:52,760 --> 00:05:54,440
Dev, we are not friends.
161
00:05:54,560 --> 00:05:56,160
You are just the bloke
who lives next door,
162
00:05:56,280 --> 00:05:58,480
and sir you're a Vulgarian.
163
00:05:58,600 --> 00:06:00,520
I cannot stop you covering
your own home
164
00:06:00,640 --> 00:06:03,200
in garish lights and
incontinent Santas,
165
00:06:03,320 --> 00:06:05,560
but you ain't doin' it to mine!
166
00:06:05,680 --> 00:06:06,360
Furthermore--
167
00:06:06,480 --> 00:06:07,560
Yeah, I get the gist.
168
00:06:07,680 --> 00:06:09,840
Reminds me of your infamous
bin collections letter.
169
00:06:09,960 --> 00:06:11,320
Hey, that one got the job done.
170
00:06:11,440 --> 00:06:13,080
It made Councilor Hargraves cry.
171
00:06:13,200 --> 00:06:15,280
He was already emotional
cus his wife had just died!
172
00:06:15,400 --> 00:06:17,280
You're not putting this
through our neighbor's door.
173
00:06:17,400 --> 00:06:22,040
At a civilized hour, go and
talk to him like a mature adult.
174
00:06:23,000 --> 00:06:23,880
Fine.
175
00:06:24,000 --> 00:06:25,520
[thoughtful music]
176
00:06:25,640 --> 00:06:27,000
Ho ho ho!
177
00:06:27,120 --> 00:06:28,360
Merry Christmas!
178
00:06:37,360 --> 00:06:39,000
Are you pulling my chain!
179
00:06:39,120 --> 00:06:41,520
What they just gotta
go off, have they?
180
00:06:41,640 --> 00:06:43,040
Well who complained!
181
00:06:44,960 --> 00:06:46,640
Yeah, hiding behind anonymity.
182
00:06:46,760 --> 00:06:47,960
Council.
183
00:06:48,080 --> 00:06:51,400
Right, no well the word
I'd use is magical.
184
00:06:51,520 --> 00:06:53,440
What did they say?
185
00:06:53,560 --> 00:06:54,720
Vomit inducing!
186
00:06:54,840 --> 00:06:57,080
Pathetic little weasel!
187
00:06:57,200 --> 00:06:59,920
And what if I say we're
not gonna do it, eh?
188
00:07:00,040 --> 00:07:01,520
What about that, what
if I told you,
189
00:07:01,640 --> 00:07:03,320
you can, you can stick it
where the sun don't shine!
190
00:07:03,440 --> 00:07:04,920
Custodial sentence?
191
00:07:05,040 --> 00:07:09,440
Yeah, alright well have a
good Christmas, Heir Hitler!
192
00:07:09,560 --> 00:07:10,520
Lights have to go off mate.
193
00:07:10,640 --> 00:07:11,360
What, someone complained?
194
00:07:11,480 --> 00:07:12,880
Yeah, yeah.
195
00:07:13,000 --> 00:07:14,320
What kind of soulless monster
196
00:07:14,440 --> 00:07:15,560
would have a problem with these?
197
00:07:15,680 --> 00:07:17,440
Oh don't get me started!
198
00:07:17,560 --> 00:07:19,400
I'm sick to the stomach!
199
00:07:19,520 --> 00:07:20,920
Well I tell you what
mate, you gave em hell.
200
00:07:21,040 --> 00:07:22,640
-Didn't I! Didn't I!
-Yeah! Yeah!
201
00:07:22,760 --> 00:07:23,600
You should've heard me in there,
202
00:07:23,720 --> 00:07:25,160
I was tearin' em a new one!
203
00:07:25,280 --> 00:07:29,320
Effing and jeffing like
blinking Gordon Ramsey
204
00:07:29,440 --> 00:07:31,840
if he's just had a particularly
disappointing souffle!
205
00:07:31,960 --> 00:07:33,000
But the lights do
have to come off.
206
00:07:33,120 --> 00:07:34,480
[groaning]
207
00:07:34,600 --> 00:07:35,560
And permanently.
208
00:07:35,680 --> 00:07:36,760
-Got it, mate.
-[inflatable wheezing]
209
00:07:36,880 --> 00:07:37,960
[groaning]
210
00:07:38,080 --> 00:07:39,640
No I know, it's sickening'
it's sickenin'.
211
00:07:39,760 --> 00:07:41,920
I'm gutted, absolutely gutted.
212
00:07:42,040 --> 00:07:45,600
But you know they can,
they can deflate our Santas
213
00:07:45,720 --> 00:07:48,200
but they can't deflate
what's in there.
214
00:07:48,320 --> 00:07:49,200
What?
215
00:07:49,320 --> 00:07:50,680
Christmas.
216
00:07:50,800 --> 00:07:52,280
Andrew, what's this?
217
00:07:52,400 --> 00:07:54,160
Ah, you've spotted it, yes!
218
00:07:54,280 --> 00:07:56,920
That is a rather high end
chemistry set for Emily.
219
00:07:57,040 --> 00:07:59,000
Yeah but I reserved a
Sparkle Hoof online.
220
00:07:59,120 --> 00:08:01,200
Oh Sparkle Hoof, yeah that's
the big seller this year.
221
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
I saw it on The One Show.
222
00:08:02,520 --> 00:08:03,400
Did ya?
223
00:08:03,520 --> 00:08:04,680
Well what The One Show
doesn't tell you,
224
00:08:04,800 --> 00:08:05,960
is that when you
see it up close,
225
00:08:06,080 --> 00:08:08,360
it's really just a lot of
plastic made in Taiwan rubbish.
226
00:08:08,480 --> 00:08:10,840
So I thought no that is not
what my little baby's gonna get.
227
00:08:10,960 --> 00:08:12,200
Yeah but that's what she wants!
228
00:08:12,320 --> 00:08:13,680
She's been talking
about it all year!
229
00:08:13,800 --> 00:08:15,200
All you had to do
was collect it!
230
00:08:15,320 --> 00:08:16,520
Yeah why didn't you collect it?
231
00:08:16,640 --> 00:08:18,240
Yeah well ha, but I
got to the checkout
232
00:08:18,360 --> 00:08:19,520
and they just hiked the price!
233
00:08:19,640 --> 00:08:20,520
Just like that cus
it's Christmas!
234
00:08:20,640 --> 00:08:21,600
Unbelievable!
235
00:08:21,720 --> 00:08:23,320
Andrew, it was the
first thing on her list!
236
00:08:23,440 --> 00:08:25,040
Ugh, it was the first
thing on her list?
237
00:08:25,160 --> 00:08:26,520
You don't get everything
on your list do you,
238
00:08:26,640 --> 00:08:28,080
that's well known?
239
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
It's not a list of demands
like a ransom note!
240
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
The list is there for us
to just cast an eye over,
241
00:08:32,600 --> 00:08:33,960
thanks very much for
your suggestions,
242
00:08:34,080 --> 00:08:35,400
we'll take it from
here Sweetheart.
243
00:08:35,520 --> 00:08:37,440
Alright I never got everything
I wanted when I was a kid
244
00:08:37,560 --> 00:08:38,720
and it made me the
man I am today!
245
00:08:38,840 --> 00:08:39,880
Well, I won't argue with that.
246
00:08:40,000 --> 00:08:41,680
Thank you.
247
00:08:41,800 --> 00:08:43,440
Wait, was that barbed?
248
00:08:44,840 --> 00:08:45,520
[door latches]
249
00:08:45,640 --> 00:08:47,160
Sold out, of course.
250
00:08:47,280 --> 00:08:50,520
Right, well thanks for
your help anyway.
251
00:08:59,200 --> 00:09:00,760
Honestly I don't think
there's a problem.
252
00:09:00,880 --> 00:09:02,960
I think we just get
behind the chemistry set.
253
00:09:03,080 --> 00:09:04,720
You know it's got
actual magnesium?
254
00:09:04,840 --> 00:09:06,760
Oh actual magnesium?
255
00:09:06,880 --> 00:09:11,360
We'll put it with a Brief
History of Time coloring book!
256
00:09:13,080 --> 00:09:14,520
[doorbell rings]
257
00:09:14,640 --> 00:09:15,680
I'll get it!
258
00:09:18,720 --> 00:09:20,560
You shall go to the
ball, Cinders!
259
00:09:20,680 --> 00:09:21,320
Now is not a great time, Dev.
260
00:09:21,440 --> 00:09:23,560
[laughing]
261
00:09:23,680 --> 00:09:24,560
Do come in.
262
00:09:24,680 --> 00:09:25,880
Here he is, the man with a plan!
263
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Brown Santa here to the rescue!
264
00:09:28,120 --> 00:09:30,600
Are you perchance still in
the market for a Sparkle Hoof?
265
00:09:30,720 --> 00:09:32,120
Cus I found one online.
266
00:09:32,240 --> 00:09:33,960
Oh thanks Dev, but
it's Christmas Eve,
267
00:09:34,080 --> 00:09:35,160
it'll never get here in time.
268
00:09:35,280 --> 00:09:36,400
Click and collect!
269
00:09:36,520 --> 00:09:37,200
You just have to go
and pick it up mate!
270
00:09:37,320 --> 00:09:38,440
Oh my god that's amazing!
271
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
-Thank you!
-Yeah, that's great.
272
00:09:40,160 --> 00:09:41,880
Yeah I mean I was online
for ages right,
273
00:09:42,000 --> 00:09:43,720
and I was just like okay
Dev, we can do this.
274
00:09:43,840 --> 00:09:45,480
I was like kinda you know
that Minority Report film?
275
00:09:45,600 --> 00:09:46,400
-Yeah.
-Oh!
276
00:09:46,520 --> 00:09:47,200
I was like that, just
gettin' images.
277
00:09:47,320 --> 00:09:48,160
Let me have a look at this.
278
00:09:48,280 --> 00:09:50,320
Sparkle Hoof and Googling
everywhere.
279
00:09:50,440 --> 00:09:51,560
-Found one, it was fake.
-Oh god!
280
00:09:51,680 --> 00:09:53,000
Found another site and then bam!
281
00:09:53,120 --> 00:09:54,440
-And I've got it!
-Amazing!
282
00:09:54,560 --> 00:09:55,640
I honestly think it might
be the last one left
283
00:09:55,760 --> 00:09:56,800
in the whole of the UK!
284
00:09:56,920 --> 00:09:58,000
Wow!
285
00:09:58,120 --> 00:10:00,240
That is a magical
story, thank you.
286
00:10:00,360 --> 00:10:01,880
Better get a move on
though, it's in Carlisle.
287
00:10:02,000 --> 00:10:02,880
It's where?
288
00:10:03,000 --> 00:10:03,880
Carlisle.
289
00:10:04,000 --> 00:10:05,120
Well how far's Carlisle?
290
00:10:05,240 --> 00:10:07,320
It's a bit of a mission,
I mean I realize that.
291
00:10:07,440 --> 00:10:08,560
4 1/1 hour's drive.
292
00:10:08,680 --> 00:10:09,560
Whoa, that far!
293
00:10:09,680 --> 00:10:10,800
That is a mission!
294
00:10:10,920 --> 00:10:12,280
Oh, that's too far
on Christmas Eve,
295
00:10:12,400 --> 00:10:13,320
but thanks for meddling.
296
00:10:13,440 --> 00:10:15,360
You know what Andrew,
I think it is doable.
297
00:10:15,480 --> 00:10:16,760
Lot of things are doable.
298
00:10:16,880 --> 00:10:17,840
Yeah it's definitely doable.
299
00:10:17,960 --> 00:10:19,120
I mean if you leave right now.
300
00:10:19,240 --> 00:10:21,120
Thing is you can't
really put a price
301
00:10:21,240 --> 00:10:22,120
on your daughter's
happiness, can you?
302
00:10:22,240 --> 00:10:23,160
-No.
-No, you can't.
303
00:10:23,280 --> 00:10:24,480
But then her happiness will be
304
00:10:24,600 --> 00:10:26,720
heavily discounted
on Boxing Day, so.
305
00:10:26,840 --> 00:10:28,280
Okay you know what, I'll go.
306
00:10:28,400 --> 00:10:30,320
And then I'll come back
and I'll do the turkey,
307
00:10:30,440 --> 00:10:32,040
and the gamin, and the roast
potatoes, and the carrots,
308
00:10:32,160 --> 00:10:33,760
and the parsnips, and
the bread sauce,
309
00:10:33,880 --> 00:10:35,120
and the cranberry sauce,
and the knobby greens,
310
00:10:35,240 --> 00:10:37,000
and the devils on horseback,
and the little pigs in blankets
311
00:10:37,120 --> 00:10:38,920
and the Yorkshire puddings
because Andrew
312
00:10:39,040 --> 00:10:40,320
insists on having them
on Christmas Day.
313
00:10:40,440 --> 00:10:43,040
Wow you're gonna do all of
that and drive to Carlisle?
314
00:10:43,160 --> 00:10:45,280
No Dev, I'm being passive
aggressive.
315
00:10:45,400 --> 00:10:47,120
Ah, didn't get that, did you?
316
00:10:47,240 --> 00:10:49,840
Did you not, no there
was a minor subtext.
317
00:10:49,960 --> 00:10:51,360
Alright, off I go. [sighing]
318
00:10:51,480 --> 00:10:52,920
Thank you.
319
00:10:53,040 --> 00:10:56,200
The nine hours to
Carlisle and back.
320
00:10:56,320 --> 00:10:57,600
Wow.
321
00:10:57,720 --> 00:10:59,440
I'll tell you what, any chump
who can find his flights
322
00:10:59,560 --> 00:11:02,680
can be father but that,
that is a dad!
323
00:11:02,800 --> 00:11:05,160
Aww, who said that originally,
was that Wordsworth?
324
00:11:05,280 --> 00:11:06,240
No I literally just
came up with it now.
325
00:11:06,360 --> 00:11:07,240
Did ya?
326
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
Right, I'll get the
tunes and snacks sorted,
327
00:11:08,880 --> 00:11:09,560
and I'll meet you at the car.
328
00:11:09,680 --> 00:11:10,640
What?
329
00:11:10,760 --> 00:11:12,080
You get the car started,
330
00:11:12,200 --> 00:11:13,280
and I'll get the tunes
and the snacks.
331
00:11:13,400 --> 00:11:14,240
Oh god no!
332
00:11:16,480 --> 00:11:18,320
Because you've already
done too much!
333
00:11:18,440 --> 00:11:20,200
Don't be silly Andy,
I don't mind!
334
00:11:20,320 --> 00:11:23,120
It'll be that drink that
we never got round to.
335
00:11:23,240 --> 00:11:24,680
I think it'll be nice for you
to have the company Andrew.
336
00:11:24,800 --> 00:11:25,760
Do you!
337
00:11:25,880 --> 00:11:27,080
Because you know me,
338
00:11:27,200 --> 00:11:29,640
when I'm doing any kind
of nine hour journey,
339
00:11:29,760 --> 00:11:31,440
I prefer to do it alone.
340
00:11:31,560 --> 00:11:32,880
Just voom, get out
there, get the job done,
341
00:11:33,000 --> 00:11:34,240
voom straight back!
342
00:11:34,360 --> 00:11:36,920
No but Andy, I have to come
because it's on my card.
343
00:11:37,040 --> 00:11:39,600
Oh he's got every base covered!
344
00:11:40,520 --> 00:11:42,240
Isn't it my turn to the
turkey this year?
345
00:11:42,360 --> 00:11:43,240
No definitely not.
346
00:11:43,360 --> 00:11:45,040
You're happy for us to
just fall into our,
347
00:11:45,160 --> 00:11:47,000
into stereotypical gender roles?
348
00:11:47,120 --> 00:11:50,160
Yeah, happy to let
this one slide.
349
00:11:51,680 --> 00:11:53,320
Ahh, alright well.
350
00:11:54,280 --> 00:11:55,160
-Yeah?
-Off we go.
351
00:11:55,280 --> 00:11:56,240
Road trip!
352
00:11:56,360 --> 00:11:57,320
Carlisle here we come!
353
00:11:57,440 --> 00:11:58,400
[exclaiming]
354
00:11:58,520 --> 00:11:59,280
[laughing]
355
00:11:59,400 --> 00:12:00,640
[playful music]
356
00:12:00,760 --> 00:12:01,840
Good luck!
357
00:12:04,360 --> 00:12:05,680
♪ Ring the bell blow the horn
358
00:12:05,800 --> 00:12:08,320
♪ Let the music play
359
00:12:08,440 --> 00:12:11,080
♪ School is out and the
children all shout ♪
360
00:12:11,200 --> 00:12:13,760
♪ You know it's a holiday
361
00:12:13,880 --> 00:12:16,320
♪ Decorating the big pine tree
362
00:12:16,440 --> 00:12:18,800
♪ Down at the din
363
00:12:18,920 --> 00:12:21,520
♪ Celebrating with the
family and friends ♪
364
00:12:21,640 --> 00:12:24,040
♪ Christmas is here again
365
00:12:24,160 --> 00:12:28,080
♪ Listening to the
Christmas songs ♪
366
00:12:28,200 --> 00:12:30,520
[beatboxing]
367
00:12:31,560 --> 00:12:32,880
♪ Slow it down
368
00:12:33,000 --> 00:12:35,320
[beatboxing]
369
00:12:38,280 --> 00:12:40,560
Oh, wasn't expecting
the shotgun.
370
00:12:40,680 --> 00:12:42,040
Yeah!
371
00:12:42,160 --> 00:12:44,160
And that's all self taught,
it's just YouTube tutorials.
372
00:12:44,280 --> 00:12:45,960
I do singing as well.
373
00:12:46,080 --> 00:12:46,760
No need.
374
00:12:46,880 --> 00:12:50,040
[vocalizing]
375
00:12:50,160 --> 00:12:50,840
It doesn't mean anything
it's just work.
376
00:12:50,960 --> 00:12:52,760
No, it doesn't, I can tell.
377
00:12:52,880 --> 00:12:54,440
Not actually saying
anything it's just that.
378
00:12:54,560 --> 00:12:58,200
-No, I can tell.
-[vocalizing]
379
00:13:00,520 --> 00:13:03,080
[festive music]
380
00:13:06,760 --> 00:13:07,960
Maoam?
381
00:13:08,080 --> 00:13:09,120
No thanks.
382
00:13:09,240 --> 00:13:09,920
Come on!
383
00:13:10,040 --> 00:13:11,320
Here, I can put it in for you.
384
00:13:11,440 --> 00:13:12,720
-No, thanks.
-Don't leave me hanging!
385
00:13:12,840 --> 00:13:14,480
-Andy, it's there now!
-[Dev drowns out Andrew]
386
00:13:14,600 --> 00:13:16,080
Ahhh say "Ahhh!"
387
00:13:16,960 --> 00:13:19,560
Look at that, there we go.
388
00:13:19,680 --> 00:13:21,200
-[soda fizzing]
-Whoa!
389
00:13:21,320 --> 00:13:22,240
Dev! Dev!
390
00:13:22,360 --> 00:13:24,000
Well that's the gas
out of it now.
391
00:13:24,120 --> 00:13:26,360
[soda fizzing]
392
00:13:26,480 --> 00:13:27,360
Dev!
393
00:13:27,480 --> 00:13:30,040
Sorry sorry sorry so sorry!
394
00:13:30,160 --> 00:13:31,520
Oh do the wipers.
395
00:13:33,000 --> 00:13:34,120
They're on the outside, Dev.
396
00:13:34,240 --> 00:13:35,280
Oh god yeah.
397
00:13:36,520 --> 00:13:38,000
So it's all,
398
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
you got some on your glasses.
399
00:13:40,080 --> 00:13:40,760
Dev, I'm trying to drive!
400
00:13:40,880 --> 00:13:42,120
Sorry sorry!
401
00:13:43,720 --> 00:13:45,680
["Stop The Calvary" playing]
402
00:13:45,800 --> 00:13:48,240
I didn't even see
you carrying them.
403
00:13:48,360 --> 00:13:49,920
Yeah! [laughing]
404
00:13:50,040 --> 00:13:51,680
Kai and Ethan, they go
absolutely nuts for these.
405
00:13:51,800 --> 00:13:53,240
-Do they?
-Yep!
406
00:13:53,360 --> 00:13:54,560
I'll tell you what they
know it's Christmas
407
00:13:54,680 --> 00:13:56,560
when Big Poppy rolls up
with these in the dashboard.
408
00:13:56,680 --> 00:13:58,560
-You know ho ho ho!
-Yeah.
409
00:13:58,680 --> 00:14:00,560
That's one thing I have
got over Dave, you know.
410
00:14:00,680 --> 00:14:02,040
[Andrew] Oh yeah?
411
00:14:02,160 --> 00:14:04,040
Yes, he's got a Range Rover,
but he will not festoon it.
412
00:14:04,160 --> 00:14:05,240
I can see why though
cus they are making it
413
00:14:05,360 --> 00:14:06,560
quite hard for me
to see the road.
414
00:14:06,680 --> 00:14:07,600
-Are they?
-Yeah.
415
00:14:07,720 --> 00:14:08,360
Okay sorry, mate.
416
00:14:08,480 --> 00:14:11,920
[music continues playing]
417
00:14:13,880 --> 00:14:15,040
[music playing slower]
418
00:14:15,160 --> 00:14:18,000
Oh it's got a battery
life of 40 minutes!
419
00:14:18,120 --> 00:14:19,000
[chuckling] Okay.
420
00:14:19,120 --> 00:14:22,640
That'll fly by. [laughing]
421
00:14:23,960 --> 00:14:26,000
[music distorted]
422
00:14:26,120 --> 00:14:30,000
It's Christmas! [laughing]
423
00:14:30,120 --> 00:14:31,040
That's the fourth time
you've done that, idn't it?
424
00:14:31,160 --> 00:14:32,040
Still funny, idn't it!
425
00:14:32,160 --> 00:14:33,840
-Yeah no it is, yes.
-[laughing]
426
00:14:33,960 --> 00:14:35,400
No I love Christmas, it's
like Diwali but with turkey.
427
00:14:35,520 --> 00:14:36,640
You know?
428
00:14:36,760 --> 00:14:37,680
And the kids love it,
it's what Kai and Ethan.
429
00:14:37,800 --> 00:14:39,080
I tell you what when
you see us playing,
430
00:14:39,200 --> 00:14:40,600
you won't know who's
grown up, honestly.
431
00:14:40,720 --> 00:14:41,800
[laughing]
432
00:14:41,920 --> 00:14:42,880
You've got them tomorrow
have you?
433
00:14:43,000 --> 00:14:46,560
Tomorrow no, Mandy's
got them this year so.
434
00:14:47,680 --> 00:14:49,560
Dave's actually taking them
to Disney World, Florida
435
00:14:49,680 --> 00:14:51,000
which is bloody nice of him.
436
00:14:51,120 --> 00:14:54,400
No tomorrow I've got
the day to myself so.
437
00:14:55,560 --> 00:14:58,640
Well I envy you, we've got our
whole mob descending on us.
438
00:14:58,760 --> 00:15:01,160
-Eat me out of house and home.
-[laughing]
439
00:15:01,280 --> 00:15:02,800
You're the lucky one.
440
00:15:02,920 --> 00:15:05,840
[thoughtful music]
441
00:15:17,760 --> 00:15:19,960
[honking]
442
00:15:22,720 --> 00:15:23,560
Traffic's getting worse.
443
00:15:23,680 --> 00:15:24,680
Isn't it, yeah.
444
00:15:24,800 --> 00:15:28,040
Who'd have thought that,
on Christmas Eve.
445
00:15:28,160 --> 00:15:29,440
Okay you know what.
446
00:15:29,560 --> 00:15:31,360
Let's take this exit,
come off here.
447
00:15:31,480 --> 00:15:32,440
Really?
448
00:15:32,560 --> 00:15:33,200
Yeah yeah get off here,
I know what I'm doing.
449
00:15:33,320 --> 00:15:35,040
100% 100%.
450
00:15:35,160 --> 00:15:36,560
Madness staying here on the
motorway when it's like that.
451
00:15:36,680 --> 00:15:37,920
It's chocoblock!
452
00:15:40,080 --> 00:15:42,000
[Andrew] Okay so which
exit am I taking here?
453
00:15:42,120 --> 00:15:44,520
First, second, doesn't
really matter you know.
454
00:15:44,640 --> 00:15:46,120
It's the beauty of the
age that we live in.
455
00:15:46,240 --> 00:15:47,320
Have you not got
a route in mind?
456
00:15:47,440 --> 00:15:48,680
It's the age of the Sat Nav!
457
00:15:48,800 --> 00:15:49,760
What we'll do, we'll
just go down here,
458
00:15:49,880 --> 00:15:51,320
then once it's seen that
we've taken a diversion,
459
00:15:51,440 --> 00:15:52,640
it'll give us a new route.
460
00:15:52,760 --> 00:15:54,560
[GPS] Recalculating.
461
00:15:54,680 --> 00:15:55,680
There we go see,
it's got us now.
462
00:15:55,800 --> 00:15:56,960
[GPS] At the first opportunity,
463
00:15:57,080 --> 00:16:00,280
turn around and take
M-6 Northbound.
464
00:16:00,400 --> 00:16:02,480
It just seems to be
telling us to turn round.
465
00:16:02,600 --> 00:16:05,280
Ignore it, okay we need to
show it that we mean business.
466
00:16:05,400 --> 00:16:07,600
[GPS] At the first opportunity,
turn around and take M-6.
467
00:16:07,720 --> 00:16:09,560
Alright so where am I
going here, left or right?
468
00:16:09,680 --> 00:16:12,840
You know what it literally
doesn't matter.
469
00:16:12,960 --> 00:16:13,800
Right.
470
00:16:15,120 --> 00:16:18,120
Yeah, we'll just go
down here for a bit.
471
00:16:20,560 --> 00:16:21,600
[GPS] At the first opportunity,
472
00:16:21,720 --> 00:16:24,560
turn around and take
M-6 Northbound.
473
00:16:26,120 --> 00:16:27,880
I don't think the
plan's working.
474
00:16:28,000 --> 00:16:29,440
It's testing us, carry on.
475
00:16:29,560 --> 00:16:30,440
[GPS] Recalculating.
476
00:16:30,560 --> 00:16:31,400
Here we go.
477
00:16:31,520 --> 00:16:33,720
[GPS] At the first
opportunity turn around.
478
00:16:33,840 --> 00:16:34,720
The balls on this thing mate!
479
00:16:34,840 --> 00:16:37,480
[GPS] And take M-6 Northbound.
480
00:16:39,840 --> 00:16:40,960
No no no, what you doing?
481
00:16:41,080 --> 00:16:42,320
I'm gonna turn round and
go back the way we came.
482
00:16:42,440 --> 00:16:43,080
No Andy, honestly it's
gonna be fine!
483
00:16:43,200 --> 00:16:43,880
We're in the middle of nowhere!
484
00:16:44,000 --> 00:16:44,920
It's gonna be fine!
485
00:16:45,040 --> 00:16:45,680
We're just gonna be
driving around!
486
00:16:45,800 --> 00:16:47,520
[GPS] Continue for one mile.
487
00:16:47,640 --> 00:16:49,040
Ahh, here we go!
488
00:16:49,160 --> 00:16:50,840
Told you! [chuckling]
489
00:16:50,960 --> 00:16:52,600
Alright well we're not
out of the woods yet.
490
00:16:52,720 --> 00:16:53,520
Literally.
491
00:16:54,560 --> 00:16:55,880
[laughing]
492
00:16:56,000 --> 00:16:56,680
Oh yeah!
493
00:16:56,800 --> 00:16:58,840
Is it alright if I use that?
494
00:16:58,960 --> 00:17:01,480
Note to self, if in
woods and lost,
495
00:17:01,600 --> 00:17:04,840
just say, "We're not out of
the woods yet." [chuckling]
496
00:17:04,960 --> 00:17:07,920
[thoughtful music]
497
00:17:16,960 --> 00:17:19,160
[parking brake clicks]
498
00:17:19,280 --> 00:17:20,360
What's wrong, why
have you stopped?
499
00:17:20,480 --> 00:17:21,760
Why have I stopped, because
I'm going to have to
500
00:17:21,880 --> 00:17:22,920
reverse back up to
that junction.
501
00:17:23,040 --> 00:17:24,800
What are you talking
about, just drive through!
502
00:17:24,920 --> 00:17:27,240
I can't drive through,
it's flooded!
503
00:17:27,360 --> 00:17:28,160
It's a ford!
504
00:17:28,280 --> 00:17:29,360
Haven't you ever forded before?
505
00:17:29,480 --> 00:17:31,680
Oh I've forded before
boy, alright?
506
00:17:31,800 --> 00:17:33,000
I'm one of the great forders.
507
00:17:33,120 --> 00:17:36,080
But the point is that this is
flooded, it's not passable.
508
00:17:36,200 --> 00:17:38,160
A ford is a flood, a
flood that's passable,
509
00:17:38,280 --> 00:17:39,200
that's the whole point.
510
00:17:39,320 --> 00:17:40,920
Andy honestly we
haven't got time.
511
00:17:41,040 --> 00:17:41,680
I tell you what,
let's swap places
512
00:17:41,800 --> 00:17:42,520
and I'll take her through.
513
00:17:42,640 --> 00:17:43,840
No hey hey hey!
514
00:17:43,960 --> 00:17:44,520
No, you're not getting
behind this wheel alright?
515
00:17:44,640 --> 00:17:46,040
No one drives this car but me.
516
00:17:46,160 --> 00:17:47,440
And that's not just
me saying that,
517
00:17:47,560 --> 00:17:48,600
that's also Aviva.
518
00:17:48,720 --> 00:17:50,920
I'm not voiding my policy
because of your antics.
519
00:17:51,040 --> 00:17:53,360
Alright, let's go.
520
00:17:53,480 --> 00:17:56,160
[pensive music]
521
00:17:57,000 --> 00:17:58,320
Easy, easy, easy.
522
00:17:59,960 --> 00:18:01,480
That's it.
523
00:18:01,600 --> 00:18:02,360
Easy, easy.
524
00:18:04,640 --> 00:18:06,400
Nice and easy.
525
00:18:06,520 --> 00:18:08,480
There we go, there we go.
526
00:18:08,600 --> 00:18:09,240
[wheels thump]
527
00:18:09,360 --> 00:18:10,280
What are you doing?
528
00:18:10,400 --> 00:18:11,200
Why have you stopped?
529
00:18:11,320 --> 00:18:12,960
-Oh god.
-[engine revving]
530
00:18:13,080 --> 00:18:13,760
That's it, steady as she goes.
531
00:18:13,880 --> 00:18:15,320
Oh no, I knew it, we're stuck!
532
00:18:15,440 --> 00:18:17,920
Okay what you need to do is
slowly give her some gas--
533
00:18:18,040 --> 00:18:19,160
I know how to drive a car.
534
00:18:19,280 --> 00:18:21,400
Thanks very much Richard
Hammond, we're stuck.
535
00:18:21,520 --> 00:18:24,280
[sighing]
536
00:18:24,400 --> 00:18:25,920
Alright that's on me, okay.
537
00:18:26,040 --> 00:18:28,360
My bad, my bad, I
hold my hands up.
538
00:18:28,480 --> 00:18:30,040
Okay I'll take that one, you've
got to admit when you're,
539
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
what are you doing?
540
00:18:31,280 --> 00:18:32,080
We're gonna call
for a breakdown,
541
00:18:32,200 --> 00:18:32,880
get ourselves towed out.
542
00:18:33,000 --> 00:18:33,720
No no, hold on a minute!
543
00:18:33,840 --> 00:18:34,600
She just needs a little push.
544
00:18:34,720 --> 00:18:35,600
[gasping]
545
00:18:35,720 --> 00:18:36,840
-Dev!
-Oh god! Oh god!
546
00:18:36,960 --> 00:18:39,160
-Just what are you doing!
-Oh god! Alright!
547
00:18:39,280 --> 00:18:40,240
Sorry!
548
00:18:40,360 --> 00:18:41,320
What is wrong with you!
549
00:18:41,440 --> 00:18:42,600
Sorry!
550
00:18:42,720 --> 00:18:45,040
Just sit there and
try not to help!
551
00:18:45,160 --> 00:18:46,200
Okay, sorry.
552
00:18:47,520 --> 00:18:49,240
[sighing]
553
00:18:49,360 --> 00:18:51,000
I can't get a signal.
554
00:18:51,120 --> 00:18:53,560
Shall I, check my phone?
555
00:18:53,680 --> 00:18:54,520
Yes!
556
00:18:55,680 --> 00:18:57,400
It's just that you
said don't help.
557
00:18:57,520 --> 00:18:59,080
Check your phone!
558
00:19:00,840 --> 00:19:01,720
Nada.
559
00:19:01,840 --> 00:19:02,680
No.
560
00:19:04,040 --> 00:19:06,360
[sun roof motor whirring]
561
00:19:06,480 --> 00:19:07,600
I, I got, no.
562
00:19:09,880 --> 00:19:10,720
Hang on.
563
00:19:14,680 --> 00:19:15,520
[Dev] Anything?
564
00:19:15,640 --> 00:19:17,080
No.
565
00:19:17,200 --> 00:19:19,000
I got a bar, no it's.
566
00:19:19,120 --> 00:19:20,040
No hang on.
567
00:19:23,840 --> 00:19:24,440
What network are you on?
568
00:19:24,560 --> 00:19:25,600
Here we go.
569
00:19:25,720 --> 00:19:28,120
Oh yeah, got a flag here.
570
00:19:28,240 --> 00:19:30,720
Alright, let's get this
show back on the road.
571
00:19:30,840 --> 00:19:32,280
Oh you're joking!
572
00:19:32,400 --> 00:19:33,720
[brake clicks]
573
00:19:33,840 --> 00:19:36,120
[splashing]
574
00:19:42,360 --> 00:19:45,120
[thoughtful music]
575
00:19:49,560 --> 00:19:51,880
Again just, very, very sorry.
576
00:19:54,040 --> 00:19:57,680
I shoulda waited, I just
saw it and I thought.
577
00:19:59,200 --> 00:20:00,720
Anyway, listen let's get
these blowers on you.
578
00:20:00,840 --> 00:20:03,040
Let's get you dried up eh?
579
00:20:05,840 --> 00:20:09,440
I also just accidentally
saw your winky there.
580
00:20:12,440 --> 00:20:14,960
There we go, back in the
fast lane, making progress.
581
00:20:15,080 --> 00:20:16,760
[Andrew] Well not exactly
because this
582
00:20:16,880 --> 00:20:18,080
is the same junction
that we came off at.
583
00:20:18,200 --> 00:20:18,880
[Dev] Is it?
584
00:20:19,000 --> 00:20:20,120
Nah it looks different.
585
00:20:20,240 --> 00:20:23,720
It looks different cus
it's a bit darker now.
586
00:20:28,400 --> 00:20:29,160
[sneezes]
587
00:20:29,280 --> 00:20:32,520
["Stop The Calvary"
starts playing]
588
00:20:32,640 --> 00:20:35,200
There you, I got you
something to wear.
589
00:20:35,320 --> 00:20:37,800
It's all they had in your size.
590
00:20:39,200 --> 00:20:41,000
That's all they had?
591
00:20:42,320 --> 00:20:43,120
["Deck the Halls" playing]
592
00:20:43,240 --> 00:20:45,720
Literally can't find
them anywhere,
593
00:20:45,840 --> 00:20:46,640
they're like gold dust!
594
00:20:46,760 --> 00:20:47,720
Yeah yeah I know it!
595
00:20:47,840 --> 00:20:49,120
You can't get hold of
those for love nor money.
596
00:20:49,240 --> 00:20:49,920
I know right?
597
00:20:50,040 --> 00:20:51,920
So I go online, good neighbor.
598
00:20:52,040 --> 00:20:53,920
Only managed to find
one didn't I?
599
00:20:54,040 --> 00:20:55,120
Shut up!
600
00:20:55,240 --> 00:20:57,040
Click and Collect, I
honestly think it might be
601
00:20:57,160 --> 00:20:58,920
the one left in the
whole country!
602
00:20:59,040 --> 00:21:01,560
But uh-oh, it's in Carlisle.
603
00:21:01,680 --> 00:21:02,800
Well you know just outside,
604
00:21:02,920 --> 00:21:04,520
you know Kingsview Retail Park.
605
00:21:04,640 --> 00:21:05,760
And we're at Bedford.
606
00:21:05,880 --> 00:21:06,920
Me and my mate Andy,
607
00:21:07,040 --> 00:21:08,120
we're going down there
now to collect it.
608
00:21:08,240 --> 00:21:10,360
And there he is, Andy!
609
00:21:10,480 --> 00:21:12,480
If you're wondering, it's
the only thing in my size.
610
00:21:12,600 --> 00:21:13,280
[laughing]
611
00:21:13,400 --> 00:21:14,480
This card machine's not working.
612
00:21:14,600 --> 00:21:16,120
Just give me a sec, I'll go
and look for another one.
613
00:21:16,240 --> 00:21:17,720
Yeah no worries.
614
00:21:19,800 --> 00:21:22,520
Andy, how about a cheeky
five minutes on the arcade
615
00:21:22,640 --> 00:21:23,600
before we go and hit the road?
616
00:21:23,720 --> 00:21:25,000
No.
617
00:21:25,120 --> 00:21:26,440
Me and you, come on, on
the little mini motorbikes?
618
00:21:26,560 --> 00:21:27,600
[imitates whizzing]
619
00:21:27,720 --> 00:21:28,840
Show those boys who's got pubes!
620
00:21:28,960 --> 00:21:29,920
-That's tempting.
-Yeah?
621
00:21:30,040 --> 00:21:31,520
But the answer's still no.
622
00:21:31,640 --> 00:21:32,760
[sighs]
623
00:21:32,880 --> 00:21:35,000
How much money have you got?
624
00:21:35,120 --> 00:21:36,320
I don't know, 40 quid?
625
00:21:36,440 --> 00:21:37,520
Nice one!
626
00:21:37,640 --> 00:21:38,440
Love, can we pay cash!
627
00:21:38,560 --> 00:21:40,240
Quicker idn't it!
628
00:21:40,360 --> 00:21:42,360
Nice one, thank you.
629
00:21:42,480 --> 00:21:43,600
Alright.
630
00:21:43,720 --> 00:21:45,600
Just the two Junior Fun
Meals for you is it?
631
00:21:45,720 --> 00:21:46,960
Yeah, I always get these then
632
00:21:47,080 --> 00:21:47,840
I save the toys for
Kai and Ethan.
633
00:21:47,960 --> 00:21:49,240
[Jessica] There you go, Lovie.
634
00:21:49,360 --> 00:21:50,480
Hey hey hey.
635
00:21:50,600 --> 00:21:51,520
Good luck with your mission.
636
00:21:51,640 --> 00:21:53,040
Thank you, oi Merry
Christmas yeah?
637
00:21:53,160 --> 00:21:54,400
[Jessica] Merry Christmas
to you.
638
00:21:54,520 --> 00:21:55,320
He's an elf! [laughing]
639
00:21:55,440 --> 00:21:58,600
Would you believe I'm
VAT registered?
640
00:21:58,720 --> 00:21:59,680
Sorry to bother you gents.
641
00:21:59,800 --> 00:22:01,880
But I'm trying to get
enough for the shelter.
642
00:22:02,000 --> 00:22:03,680
Haven't got any spare change?
643
00:22:03,800 --> 00:22:06,400
Ah you know what I'm
strictly plastic these days.
644
00:22:06,520 --> 00:22:09,520
But I tell you what, you can
have my Big Boy milkshake.
645
00:22:09,640 --> 00:22:10,520
Enjoy.
646
00:22:10,640 --> 00:22:11,520
Oh you're a gem!
647
00:22:11,640 --> 00:22:12,720
Isn't he just.
648
00:22:12,840 --> 00:22:13,760
You sure you don't have
any spare change?
649
00:22:13,880 --> 00:22:15,320
I don't have any spare
change currently, no.
650
00:22:15,440 --> 00:22:16,880
Andy she just gave you some,
you're literally holding it.
651
00:22:17,000 --> 00:22:18,720
It's not spare change
though is it?
652
00:22:18,840 --> 00:22:20,280
you know what I mean that's,
653
00:22:20,400 --> 00:22:21,840
I think he means kinda
coins or something.
654
00:22:21,960 --> 00:22:22,800
No no no, that's loose change.
655
00:22:22,920 --> 00:22:23,600
You'd accept a tenner idn't it?
656
00:22:23,720 --> 00:22:24,560
Yeah!
657
00:22:24,680 --> 00:22:25,560
He'd accept a tenner!
658
00:22:25,680 --> 00:22:26,560
I'm sure he will.
659
00:22:26,680 --> 00:22:28,600
Cus he's you know,
660
00:22:28,720 --> 00:22:29,880
a homeless man.
661
00:22:34,040 --> 00:22:34,880
Awww.
662
00:22:38,320 --> 00:22:39,720
Aww, that is generous!
663
00:22:39,840 --> 00:22:41,160
-Yeah.
-A tenner!
664
00:22:41,280 --> 00:22:43,200
God bless you, Sir.
665
00:22:43,320 --> 00:22:44,520
Merry Christmas.
666
00:22:44,640 --> 00:22:46,520
Merry Christmas, mate, aww.
667
00:22:46,640 --> 00:22:48,160
You know what, the world
needs more Andys.
668
00:22:48,280 --> 00:22:49,320
It'd be a better place.
669
00:22:49,440 --> 00:22:50,480
They'd all be skin though
wouldn't they? [chuckling]
670
00:22:50,600 --> 00:22:51,720
You shouldn't do that really,
671
00:22:51,840 --> 00:22:53,040
cus I actually read
an article once
672
00:22:53,160 --> 00:22:55,920
written by a former homeless
guy, it was in the Telegraph.
673
00:22:56,040 --> 00:22:57,080
And he said that if you
just give it to them,
674
00:22:57,200 --> 00:22:58,360
they just spend it
on booze and drugs,
675
00:22:58,480 --> 00:23:00,280
so it's much better to
give it to charity.
676
00:23:00,400 --> 00:23:02,640
Ahhh, you do that do you?
677
00:23:05,520 --> 00:23:06,040
Are you gonna eat these, cus
I don't want them in the car.
678
00:23:06,160 --> 00:23:07,920
Yeah, let's go.
679
00:23:08,040 --> 00:23:10,960
[thoughtful music]
680
00:23:11,080 --> 00:23:13,320
Obviously, place is mobbed.
681
00:23:13,440 --> 00:23:14,160
That's alright I'll
tell you what,
682
00:23:14,280 --> 00:23:15,400
we'll beat the queue okay?
683
00:23:15,520 --> 00:23:18,600
I'll park, you pay, teamwork
makes the dream work yeah?
684
00:23:18,720 --> 00:23:19,960
Let's do this.
685
00:23:21,440 --> 00:23:22,240
I honestly think it might be
686
00:23:22,360 --> 00:23:23,560
the last one left in
the whole country!
687
00:23:23,680 --> 00:23:25,080
[chuckling]
688
00:23:25,200 --> 00:23:26,760
Carlisle, can you imagine!
689
00:23:26,880 --> 00:23:27,920
We're at Bedford!
690
00:23:28,040 --> 00:23:30,000
We're on our way up there now.
691
00:23:30,120 --> 00:23:31,640
Ah, Dev by the way.
692
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
[thoughtful music]
693
00:23:39,000 --> 00:23:41,080
Right, next stop Carlisle!
694
00:23:42,560 --> 00:23:46,000
[engine sputtering]
695
00:23:46,120 --> 00:23:48,520
What, why is it making
that sound?
696
00:23:48,640 --> 00:23:50,400
That sounds bad.
697
00:23:50,520 --> 00:23:52,400
That's just diesel
engines, idn't it?
698
00:23:52,520 --> 00:23:53,120
Noisy.
699
00:23:55,000 --> 00:23:56,920
What do you mean by
diesel engines?
700
00:23:57,040 --> 00:23:59,680
Once again just very,
very sorry.
701
00:23:59,800 --> 00:24:02,840
Why in god's name would you
just assume it's a diesel!
702
00:24:02,960 --> 00:24:04,400
Okay if I'm being honest
I thought you know
703
00:24:04,520 --> 00:24:06,600
switched on guy like you does
a lot of motorway mileage,
704
00:24:06,720 --> 00:24:07,440
it's gotta be a diesel.
705
00:24:07,560 --> 00:24:08,880
What!
706
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
Are we sure it's not a diesel?
707
00:24:10,320 --> 00:24:11,240
Yes!
708
00:24:11,360 --> 00:24:12,400
We're sure because I
remember five years ago
709
00:24:12,520 --> 00:24:15,640
when I bought it, it
wasn't a diesel!
710
00:24:15,760 --> 00:24:18,360
[festive music]
711
00:24:22,880 --> 00:24:24,480
Alright thanks, bye.
712
00:24:24,600 --> 00:24:26,720
What they'd say?
713
00:24:26,840 --> 00:24:28,120
Apparently, a couple
of squirts of Sillit
714
00:24:28,240 --> 00:24:29,600
Bang in the Tank and
we'll be good to go.
715
00:24:29,720 --> 00:24:30,600
Really!
716
00:24:30,720 --> 00:24:31,520
No, obviously not.
717
00:24:31,640 --> 00:24:33,080
It's gonna take em three
hours to get here
718
00:24:33,200 --> 00:24:34,280
and another 30 minutes
to drain the tank.
719
00:24:34,400 --> 00:24:36,520
[groans]
720
00:24:36,640 --> 00:24:38,080
It's over, alright?
721
00:24:38,200 --> 00:24:39,920
No Andy, don't say that.
722
00:24:40,040 --> 00:24:41,640
Alright listen I'm gonna
sort it, I'm get us a lift.
723
00:24:41,760 --> 00:24:42,720
How are you gonna do that?
724
00:24:42,840 --> 00:24:43,920
I'm bringing out the big guns.
725
00:24:44,040 --> 00:24:45,360
I'm Tweeting.
726
00:24:45,480 --> 00:24:48,880
Just one Retweet from Lineker,
a Rowling, an Edmunds!
727
00:24:49,000 --> 00:24:50,480
We're gonna be swamped
with offers.
728
00:24:50,600 --> 00:24:52,680
Dev, you've killed
the car, it's over.
729
00:24:52,800 --> 00:24:54,240
No no no Andy I can
fix it, I promise.
730
00:24:54,360 --> 00:24:56,120
My mate it's Christmas,
people like to help!
731
00:24:56,240 --> 00:24:59,560
Mate, my mate! Can
we do a car swap?
732
00:24:59,680 --> 00:25:00,880
Ours isn't working!
733
00:25:01,000 --> 00:25:01,680
Mate!
734
00:25:01,800 --> 00:25:02,560
You're gonna get sanctioned.
735
00:25:02,680 --> 00:25:03,720
Rightly sanctioned.
736
00:25:03,840 --> 00:25:04,560
No, Dev!
737
00:25:04,680 --> 00:25:05,880
Mate mate mate mate!
738
00:25:06,000 --> 00:25:07,600
Ignore him, he just drank
a whole bottle of Coke.
739
00:25:07,720 --> 00:25:09,000
Can we borrow your motor?
740
00:25:09,120 --> 00:25:09,920
We're just waiting for
the breakdown guy,
741
00:25:10,040 --> 00:25:11,120
we'll be two hours max!
742
00:25:11,240 --> 00:25:12,400
Dev, the man's trying to
work, leave him alone.
743
00:25:12,520 --> 00:25:13,200
Sorry about this.
744
00:25:13,320 --> 00:25:14,400
Okay please look,
745
00:25:14,520 --> 00:25:15,440
we're trying to save a
little girl's Christmas yeah.
746
00:25:15,560 --> 00:25:17,600
We need to get to the
shop before it shuts.
747
00:25:17,720 --> 00:25:18,320
He'll give you 200 quid!
748
00:25:18,440 --> 00:25:19,360
What?
749
00:25:19,480 --> 00:25:20,160
200 quid?
750
00:25:20,280 --> 00:25:21,480
-Yeah.
-Alright yeah.
751
00:25:21,600 --> 00:25:22,480
That's it!
752
00:25:22,600 --> 00:25:23,640
We're going to Carlisle!
753
00:25:23,760 --> 00:25:25,680
We're not going to Carlisle
Dev, that's not a car!
754
00:25:25,800 --> 00:25:27,040
Alright that's one
of those things
755
00:25:27,160 --> 00:25:28,240
you've seen in airports
that's taking
756
00:25:28,360 --> 00:25:29,280
elderly passengers
to their plane
757
00:25:29,400 --> 00:25:30,400
because they're going
to be late otherwise!
758
00:25:30,520 --> 00:25:31,600
No offense.
759
00:25:31,720 --> 00:25:32,960
It goes up to 50.
760
00:25:33,080 --> 00:25:34,000
It goes up to 50!
761
00:25:34,120 --> 00:25:35,520
It goes up to 50, no!
762
00:25:35,640 --> 00:25:37,040
This is madness!
763
00:25:37,160 --> 00:25:38,560
Yeah I know but what other
choice have we got left!
764
00:25:38,680 --> 00:25:40,080
Ah to not do it!
765
00:25:40,200 --> 00:25:42,600
Please try and stay
positive, mate.
766
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
This has nothing to do with
staying positive alright!
767
00:25:44,680 --> 00:25:46,160
This is not a vehicle
for grownups!
768
00:25:46,280 --> 00:25:47,480
This is made by Fisher Price!
769
00:25:47,600 --> 00:25:48,560
No offense.
770
00:25:48,680 --> 00:25:49,560
[scoffing]
771
00:25:49,680 --> 00:25:50,560
I don't get you, man.
772
00:25:50,680 --> 00:25:51,920
Like what kinda dad are you?
773
00:25:52,040 --> 00:25:53,240
What kinda dad am I?
774
00:25:53,360 --> 00:25:55,720
Yeah, I'd do anything to
save my kids' Christmas.
775
00:25:55,840 --> 00:25:56,840
I'll walk over broken glass!
776
00:25:56,960 --> 00:25:58,120
Says the man who's only gotta
777
00:25:58,240 --> 00:26:00,280
take his kids to Megaball
every other weekend.
778
00:26:00,400 --> 00:26:03,040
[somber music]
779
00:26:06,920 --> 00:26:09,440
Tomorrow my kids are
gonna be 4000 miles away.
780
00:26:09,560 --> 00:26:12,160
If it meant that I could see
them smile on Christmas morning
781
00:26:12,280 --> 00:26:15,640
I'd be up that high
shoulder on a unicycle.
782
00:26:26,760 --> 00:26:29,800
So, do you wanna take
Bertha or not?
783
00:26:33,840 --> 00:26:35,800
Night night, Sweetheart!
784
00:26:35,920 --> 00:26:36,960
Remember the sooner
you go to sleep,
785
00:26:37,080 --> 00:26:38,600
the sooner it'll be
Christmas morning.
786
00:26:38,720 --> 00:26:39,400
Night night Daddy!
787
00:26:39,520 --> 00:26:40,680
Sleep tight!
788
00:26:40,800 --> 00:26:42,800
You put Mummy back on.
789
00:26:42,920 --> 00:26:45,040
Hello, so how's it going?
790
00:26:46,640 --> 00:26:49,240
Not great, if I'm honest.
791
00:26:49,360 --> 00:26:50,600
We had a bit of car trouble.
792
00:26:50,720 --> 00:26:52,800
Oh no, what happened?
793
00:26:52,920 --> 00:26:55,040
It's nothing to worry
about, I'll explain later.
794
00:26:55,160 --> 00:26:57,400
But we're not gonna make it.
795
00:27:00,360 --> 00:27:01,040
Sorry.
796
00:27:02,880 --> 00:27:05,000
Well, just get home safe.
797
00:27:08,720 --> 00:27:09,880
Am I a bad father?
798
00:27:10,000 --> 00:27:11,320
No!
799
00:27:11,440 --> 00:27:15,560
I think you're a great dad,
look how far you've gone!
800
00:27:16,600 --> 00:27:18,440
You tried everything.
801
00:27:18,560 --> 00:27:20,280
What more could you do?
802
00:27:24,320 --> 00:27:25,480
I'll see you soon then.
803
00:27:25,600 --> 00:27:26,920
[Claire] Night, love.
804
00:27:27,040 --> 00:27:27,880
G'night.
805
00:27:28,840 --> 00:27:33,680
♪ I see the snowflakes fall
806
00:27:35,840 --> 00:27:38,480
♪ Young children
807
00:27:38,600 --> 00:27:42,040
♪ Have a ball
808
00:27:42,160 --> 00:27:47,000
♪ But I can't smile at all
809
00:27:48,880 --> 00:27:52,000
♪ You're not with me
810
00:27:54,520 --> 00:27:56,720
[horn beeping]
811
00:27:56,840 --> 00:27:59,520
[playful music]
812
00:28:14,840 --> 00:28:15,520
[whooping]
813
00:28:15,640 --> 00:28:16,600
["Ode to Joy"]
814
00:28:16,720 --> 00:28:17,560
Come on!
815
00:28:19,480 --> 00:28:21,000
God I've never felt more alive!
816
00:28:21,120 --> 00:28:23,280
This the greatest 200
pounds I've ever spent!
817
00:28:23,400 --> 00:28:24,280
Isn't it!
818
00:28:24,400 --> 00:28:25,280
Ha!
819
00:28:25,400 --> 00:28:26,880
[hollering]
820
00:28:27,000 --> 00:28:28,040
It's insane!
821
00:28:34,800 --> 00:28:35,880
We made it!
822
00:28:36,000 --> 00:28:37,240
And with time to spare!
823
00:28:37,360 --> 00:28:38,440
I gotta hand it to ya.
824
00:28:38,560 --> 00:28:40,000
We're not dead, we're
not in jail.
825
00:28:40,120 --> 00:28:42,040
We're here within store
opening hours.
826
00:28:42,160 --> 00:28:43,480
You said you'd get us here.
827
00:28:43,600 --> 00:28:45,880
Now let's get that
plastic unicorn.
828
00:28:46,000 --> 00:28:49,480
♪ Ding dong ding dong
ding dong dong ♪
829
00:28:49,600 --> 00:28:51,760
♪ Ding dong ding dong
830
00:28:51,880 --> 00:28:53,240
Evening, squire!
831
00:28:53,360 --> 00:28:54,760
We have clicked and now
we have come to collect.
832
00:28:54,880 --> 00:28:55,760
We have!
833
00:28:55,880 --> 00:28:56,800
I just need your payment card.
834
00:28:56,920 --> 00:28:58,560
No problemo.
835
00:28:58,680 --> 00:29:00,320
Sparkle Hoof the
unicorn princess.
836
00:29:00,440 --> 00:29:02,240
I think you'll find there
only one left in stock.
837
00:29:02,360 --> 00:29:04,640
We've come from Bedford!
838
00:29:04,760 --> 00:29:07,000
Hey Andy, we should contact
The One Show about this.
839
00:29:07,120 --> 00:29:07,800
They would love this!
840
00:29:07,920 --> 00:29:09,000
This is a proper story!
841
00:29:09,120 --> 00:29:10,200
That Welsh lady.
842
00:29:10,320 --> 00:29:13,240
There's no reservation
against this card.
843
00:29:13,360 --> 00:29:14,440
Say what?
844
00:29:14,560 --> 00:29:16,200
There's no reservation against
this card on the system.
845
00:29:16,320 --> 00:29:19,640
No there definitely is,
just try again please.
846
00:29:19,760 --> 00:29:22,080
[computer beeps]
847
00:29:22,200 --> 00:29:23,840
Nope, nothing.
848
00:29:23,960 --> 00:29:25,720
What's happening Dev?
849
00:29:25,840 --> 00:29:27,000
You definitely did
buy it, did you?
850
00:29:27,120 --> 00:29:28,240
Yeah, I've got the
email receipt.
851
00:29:28,360 --> 00:29:29,280
I've got the email receipt!
852
00:29:29,400 --> 00:29:33,520
We do need the payment
card unfortunately.
853
00:29:33,640 --> 00:29:35,280
Was it another card Dev?
854
00:29:35,400 --> 00:29:36,640
You do strike me as
a man who may have
855
00:29:36,760 --> 00:29:37,760
a lot of credit cards.
856
00:29:37,880 --> 00:29:39,840
It was definitely this card!
857
00:29:39,960 --> 00:29:41,600
Hold on a minute, this
isn't my card.
858
00:29:41,720 --> 00:29:43,400
Who's Jessica Hughes?
859
00:29:43,520 --> 00:29:44,480
[Jessica] There you go Lovie,
860
00:29:44,600 --> 00:29:46,480
I've popped your receipt
in your bag for you.
861
00:29:46,600 --> 00:29:48,200
Merry Christmas!
862
00:29:48,320 --> 00:29:49,400
Her!
863
00:29:49,520 --> 00:29:50,480
That's Jessica Hughes!
864
00:29:50,600 --> 00:29:51,840
[suspenseful music]
865
00:29:51,960 --> 00:29:54,000
Sorry, excuse me, excuse me!
866
00:29:54,120 --> 00:29:55,760
Excuse me! Excuse me!
867
00:29:55,880 --> 00:29:56,720
Excuse me!
868
00:30:02,880 --> 00:30:03,640
There, she's there,
come on let's go!
869
00:30:03,760 --> 00:30:05,000
[tires squealing]
870
00:30:05,120 --> 00:30:07,160
Come on quick, she's
getting away!
871
00:30:07,280 --> 00:30:10,320
Let's go let's go,
pedal to the metal!
872
00:30:23,200 --> 00:30:24,040
What are you doing, why
are you stopping?
873
00:30:24,160 --> 00:30:25,440
Why exactly are we chasing
a lone woman
874
00:30:25,560 --> 00:30:27,640
through a car park at night?
875
00:30:27,760 --> 00:30:29,760
That's the woman from
the burger bar remember?
876
00:30:29,880 --> 00:30:31,080
She switched the cards!
877
00:30:31,200 --> 00:30:33,440
She's got your Sparkle Hoof!
878
00:30:35,360 --> 00:30:36,040
What are you doing?
879
00:30:36,160 --> 00:30:36,800
Calling the police.
880
00:30:36,920 --> 00:30:37,600
No, why!
881
00:30:37,720 --> 00:30:38,600
A crime's been committed.
882
00:30:38,720 --> 00:30:39,440
What and how long are the police
883
00:30:39,560 --> 00:30:40,240
gonna take to sort it out?
884
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
A day, a week, a month?
885
00:30:41,960 --> 00:30:43,280
That's if they do
anything at all!
886
00:30:43,400 --> 00:30:45,600
Tupac was shot and killed
on the Las Vegas strip
887
00:30:45,720 --> 00:30:48,240
and to this day, his
killer walks free.
888
00:30:48,360 --> 00:30:49,360
[groaning]
889
00:30:49,480 --> 00:30:51,040
Now you need your Sparkle
Hoof tonight, am I right?
890
00:30:51,160 --> 00:30:51,800
Yeah.
891
00:30:51,920 --> 00:30:52,840
Am I right!
892
00:30:52,960 --> 00:30:54,120
Yes but what we gonna
do about it?
893
00:30:54,240 --> 00:30:55,800
Tatatatatatatata!
894
00:30:57,080 --> 00:30:59,880
Brown Santa's gonna
save Christmas.
895
00:31:00,000 --> 00:31:01,200
Sorry, who's Brown Santa?
896
00:31:01,320 --> 00:31:02,160
Me!
897
00:31:03,280 --> 00:31:08,080
♪ Show me what ya got
show me what ya got now ♪
898
00:31:08,200 --> 00:31:15,880
♪ You gettin' sweet with me
you gettin' sweet with me ♪
899
00:31:16,000 --> 00:31:18,280
♪ Show me what ya got
show me what ya got now ♪
900
00:31:18,400 --> 00:31:21,400
♪ Show me what ya got
show me what ya got now. ♪
901
00:31:21,520 --> 00:31:25,720
♪ You gettin' sweet with me
you gettin' sweet with me ♪
902
00:31:25,840 --> 00:31:27,480
♪ You gettin' sweet with me
903
00:31:27,600 --> 00:31:30,040
♪ Show me what ya got
show me what ya got now ♪
904
00:31:30,160 --> 00:31:31,680
Hi, is Jessica still here?
905
00:31:31,800 --> 00:31:32,880
Sorry?
906
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Jess, oh god I haven't
missed her have I?
907
00:31:34,840 --> 00:31:37,240
Oh Jessa, oh she finished
a couple of hours ago.
908
00:31:37,360 --> 00:31:38,960
Damnit!
909
00:31:39,080 --> 00:31:41,240
I couldn't get away from the
soup kitchen any earlier,
910
00:31:41,360 --> 00:31:43,200
and my phone's dead, oh!
911
00:31:44,720 --> 00:31:46,160
Can I help ya?
912
00:31:46,280 --> 00:31:49,040
Right so you know [mumbling]
who works at the noodle bar?
913
00:31:49,160 --> 00:31:50,040
[Cashier] Who?
914
00:31:50,160 --> 00:31:52,360
[mumbling] who works
at the noodle bar.
915
00:31:52,480 --> 00:31:53,120
Sue?
916
00:31:53,240 --> 00:31:54,280
Sue! Exactly!
917
00:31:54,400 --> 00:31:55,920
So I'm Sue's husband right.
918
00:31:56,040 --> 00:31:57,360
Didn't you die!
919
00:31:59,560 --> 00:32:01,000
I did die, I did.
920
00:32:02,960 --> 00:32:05,640
For six minutes but
then god bless the NHS,
921
00:32:05,760 --> 00:32:07,280
they got the old ticker
going again.
922
00:32:07,400 --> 00:32:10,840
Anyway Sue asked me to give
Jessie this Christmas present.
923
00:32:10,960 --> 00:32:12,880
It's for her kid.
924
00:32:13,000 --> 00:32:15,320
I even hired a giant elf.
925
00:32:15,440 --> 00:32:16,120
Hiya.
926
00:32:16,240 --> 00:32:17,120
Hi.
927
00:32:17,240 --> 00:32:19,320
Damnit, I guess their
Christmas's ruined.
928
00:32:19,440 --> 00:32:21,320
[sighing]
929
00:32:21,440 --> 00:32:25,160
Hold on, you wouldn't have
her address would you?
930
00:32:31,200 --> 00:32:32,080
That was amazing!
931
00:32:32,200 --> 00:32:34,320
Honestly, and I don't
say this lightly,
932
00:32:34,440 --> 00:32:35,760
you reminded me of Lovejoy.
933
00:32:35,880 --> 00:32:37,520
Thank you.
934
00:32:37,640 --> 00:32:40,880
[hiphop "Silent Night"]
935
00:32:52,080 --> 00:32:55,120
Stop stop stop stop,
that's the one.
936
00:32:56,480 --> 00:32:57,400
[car beeps]
937
00:32:57,520 --> 00:32:59,840
Now you can leave
the talking to me.
938
00:32:59,960 --> 00:33:00,840
I can do quite a lot of the
939
00:33:00,960 --> 00:33:02,600
contractual negotiations
at work.
940
00:33:02,720 --> 00:33:04,480
Granted a lot of that's
by email but.
941
00:33:04,600 --> 00:33:05,560
Dev?
942
00:33:05,680 --> 00:33:06,480
Bingo!
943
00:33:08,160 --> 00:33:09,240
We're not negotiating.
944
00:33:09,360 --> 00:33:12,200
[mischievous music]
945
00:33:13,800 --> 00:33:14,680
What you doing?
946
00:33:14,800 --> 00:33:16,240
No one's home, we're
breaking in.
947
00:33:16,360 --> 00:33:17,520
No!
948
00:33:17,640 --> 00:33:18,720
We're obviously not!
949
00:33:18,840 --> 00:33:19,720
We've got a credit card.
950
00:33:19,840 --> 00:33:20,600
You can open locks
with credit cards.
951
00:33:20,720 --> 00:33:22,120
We're not breaking in!
952
00:33:22,240 --> 00:33:23,520
Alright Andy listen to me.
953
00:33:23,640 --> 00:33:25,560
In a few hours either her
kid's Christmas is ruined,
954
00:33:25,680 --> 00:33:26,640
or yours is.
955
00:33:26,760 --> 00:33:29,320
Now give me that credit card!
956
00:33:29,440 --> 00:33:30,080
Will it work with a Visa debit?
957
00:33:30,200 --> 00:33:31,040
Oh yes!
958
00:33:34,840 --> 00:33:35,760
Have you done this before?
959
00:33:35,880 --> 00:33:37,360
Nah, but how hard can it be?
960
00:33:37,480 --> 00:33:39,240
[card snaps]
961
00:33:39,360 --> 00:33:40,520
Harder than it looks apparently.
962
00:33:40,640 --> 00:33:41,520
Hold that.
963
00:33:44,560 --> 00:33:45,480
No don't!
964
00:33:45,600 --> 00:33:46,520
It's the only way,
it's for Emily!
965
00:33:46,640 --> 00:33:47,680
There's another way!
966
00:33:47,800 --> 00:33:48,680
There's no other way!
967
00:33:48,800 --> 00:33:50,080
There is another way!
968
00:33:50,200 --> 00:33:51,480
Look just there!
969
00:33:52,640 --> 00:33:53,320
Oh there is another way.
970
00:33:53,440 --> 00:33:54,760
[Andrew] Right?
971
00:33:57,400 --> 00:33:59,520
Classic key under the gnome.
972
00:33:59,640 --> 00:34:02,360
[lock clicking]
973
00:34:22,840 --> 00:34:23,880
[engine switching off]
974
00:34:24,000 --> 00:34:25,840
[car doors clicking]
975
00:34:25,960 --> 00:34:26,800
Oh!
976
00:34:28,160 --> 00:34:29,280
Go go, in here!
977
00:34:30,880 --> 00:34:33,920
[suspenseful music]
978
00:34:38,240 --> 00:34:39,160
Go go, go go!
979
00:34:41,760 --> 00:34:44,160
Here, here, here, go!
980
00:34:44,280 --> 00:34:46,120
Come on come on come on!
981
00:34:48,280 --> 00:34:50,360
[Jessica] Here we are, look.
982
00:34:50,480 --> 00:34:52,200
Shh shh shh, good girl.
983
00:34:57,320 --> 00:34:58,160
Night night.
984
00:35:09,800 --> 00:35:12,840
[sweet piano music]
985
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
♪ Well the stars are shining
986
00:35:22,080 --> 00:35:24,280
♪ And the moon is bright
987
00:35:24,400 --> 00:35:29,440
♪ And the snow lies deep
on the hills tonight ♪
988
00:35:29,600 --> 00:35:34,600
♪ And your favorite song's
on the radio ♪
989
00:35:34,720 --> 00:35:36,760
♪ And I wish you were here
990
00:35:36,880 --> 00:35:40,080
♪ But I'm hours from home
991
00:35:45,320 --> 00:35:46,080
Ho ho ho!
992
00:35:48,800 --> 00:35:50,840
[shushing]
993
00:35:50,960 --> 00:35:55,240
♪ Gonna treasure
all its charms ♪
994
00:35:55,360 --> 00:35:59,760
♪ And the only thing
that I want this year ♪
995
00:35:59,880 --> 00:36:03,600
♪ Is to hold you in my arms
996
00:36:07,000 --> 00:36:10,160
It was the right thing to do.
997
00:36:10,280 --> 00:36:11,320
[sighing]
998
00:36:11,440 --> 00:36:13,160
What else could you do?
999
00:36:14,840 --> 00:36:16,320
You're a good man.
1000
00:36:18,800 --> 00:36:21,880
Let's get a dirty little
burger and go home.
1001
00:36:22,000 --> 00:36:22,880
Oh you're gonna have
to spot me though,
1002
00:36:23,000 --> 00:36:23,880
cus I haven't got the cash.
1003
00:36:24,000 --> 00:36:25,880
I assumed that would
be the case.
1004
00:36:26,000 --> 00:36:28,240
-You're a good man.
-Thanks.
1005
00:36:32,720 --> 00:36:36,080
♪ Merry Christmas baby
1006
00:36:37,120 --> 00:36:38,680
What you writing?
1007
00:36:41,160 --> 00:36:44,320
Dearest Emily, Father
Christmas here.
1008
00:36:44,440 --> 00:36:47,240
It's very unusual for me to
write directly to clients.
1009
00:36:47,360 --> 00:36:48,080
Children?
1010
00:36:49,400 --> 00:36:50,640
Children.
1011
00:36:50,760 --> 00:36:52,520
But unfortunately you
will not receive
1012
00:36:52,640 --> 00:36:55,200
the gift you requested
because of supply chain issues
1013
00:36:55,320 --> 00:36:58,440
due to market uncertainty
surrounding Brexit.
1014
00:36:58,560 --> 00:37:02,240
Despite the fact you've
been an extremely good girl
1015
00:37:02,360 --> 00:37:03,000
this year.
1016
00:37:05,360 --> 00:37:08,080
[thoughtful music]
1017
00:37:10,480 --> 00:37:11,600
Hey, come on.
1018
00:37:12,720 --> 00:37:13,680
You'll get her one
in a few days time.
1019
00:37:13,800 --> 00:37:15,240
Man what's the difference?
1020
00:37:15,360 --> 00:37:17,960
You were right, people go way
over the top about Christmas.
1021
00:37:18,080 --> 00:37:19,840
Tomorrow's just another day.
1022
00:37:19,960 --> 00:37:21,600
It's not though is it?
1023
00:37:21,720 --> 00:37:23,240
It's Christmas Day.
1024
00:37:37,600 --> 00:37:41,040
Hey, why don't we have a
quick go on the arcades?
1025
00:37:41,160 --> 00:37:43,560
Because I'm 43 years old!
1026
00:37:43,680 --> 00:37:45,320
And your point is?
1027
00:37:47,600 --> 00:37:49,800
[pop music playing]
1028
00:37:49,920 --> 00:37:51,560
[Game] Nice moves!
1029
00:37:52,440 --> 00:37:53,280
Perfect!
1030
00:37:54,920 --> 00:37:56,520
This is how I get all my cardio!
1031
00:37:56,640 --> 00:37:58,120
[Game] Excellent!
1032
00:37:58,240 --> 00:37:59,080
Perfect!
1033
00:38:01,400 --> 00:38:02,240
New high score!
1034
00:38:02,360 --> 00:38:03,240
Another?
1035
00:38:03,360 --> 00:38:04,120
Yeah!
1036
00:38:04,240 --> 00:38:04,920
I mean yeah, if you
want one, yeah.
1037
00:38:05,040 --> 00:38:06,640
Go on then, do you wanna?
1038
00:38:06,760 --> 00:38:07,280
-Oh yeah.
-Cheers.
1039
00:38:07,400 --> 00:38:09,040
Yeah.
1040
00:38:09,160 --> 00:38:10,440
[coin clatters]
1041
00:38:10,560 --> 00:38:12,120
Oh butterfingers!
1042
00:38:14,560 --> 00:38:15,400
[dramatic music]
1043
00:38:15,520 --> 00:38:16,480
Oh my days!
1044
00:38:18,760 --> 00:38:19,840
Andy!
1045
00:38:19,960 --> 00:38:22,240
Come here come here come here!
1046
00:38:29,240 --> 00:38:30,160
Oh my days!
1047
00:38:33,040 --> 00:38:36,200
Alright listen, this
is my domain.
1048
00:38:36,320 --> 00:38:37,360
I've got this.
1049
00:38:40,640 --> 00:38:43,440
[machine whirs]
1050
00:38:43,560 --> 00:38:47,000
[music turns suspenseful]
1051
00:38:50,680 --> 00:38:51,520
Easy.
1052
00:38:53,920 --> 00:38:54,760
Easy.
1053
00:38:57,680 --> 00:38:58,680
[machine whirs]
1054
00:38:58,800 --> 00:38:59,680
Easy.
1055
00:39:04,160 --> 00:39:04,960
Good.
1056
00:39:08,520 --> 00:39:09,160
Easy.
1057
00:39:17,720 --> 00:39:19,480
[groaning]
1058
00:39:19,600 --> 00:39:20,840
Alright listen.
1059
00:39:20,960 --> 00:39:23,400
How much cash have you got left?
1060
00:39:24,960 --> 00:39:26,040
20.
1061
00:39:26,160 --> 00:39:27,840
Go and get it changed.
1062
00:39:27,960 --> 00:39:31,680
I'm gonna get you that
plastic unicorn.
1063
00:39:31,800 --> 00:39:35,320
[determined music playing]
1064
00:40:18,480 --> 00:40:19,400
[groaning]
1065
00:40:19,520 --> 00:40:20,120
Damnit!
1066
00:40:24,120 --> 00:40:26,080
This is our last pound.
1067
00:40:31,840 --> 00:40:34,320
[machine whirring]
1068
00:40:34,440 --> 00:40:37,280
[suspenseful music]
1069
00:40:39,120 --> 00:40:39,920
Easy.
1070
00:41:17,440 --> 00:41:18,280
No!
1071
00:41:21,040 --> 00:41:24,200
Andy I'm sorry, I've
let you down.
1072
00:41:24,320 --> 00:41:25,640
It's over.
1073
00:41:25,760 --> 00:41:27,680
No it's not.
1074
00:41:27,800 --> 00:41:31,160
A wise man once said
to me, it's Christmas.
1075
00:41:31,280 --> 00:41:32,920
People like to help.
1076
00:41:35,600 --> 00:41:37,000
Excuse me, ladies and gentlemen.
1077
00:41:37,120 --> 00:41:40,440
If I can have you
attention please.
1078
00:41:40,560 --> 00:41:45,280
I know what you're thinking
and I am not a drug addict.
1079
00:41:45,400 --> 00:41:46,960
I am not a drinker.
1080
00:41:48,040 --> 00:41:49,760
I'll occasionally have
a mulled wine.
1081
00:41:49,880 --> 00:41:51,520
And probably just the one.
1082
00:41:51,640 --> 00:41:54,520
And almost always with food.
1083
00:41:54,640 --> 00:41:55,560
But the point is,
1084
00:41:55,680 --> 00:41:59,040
I am trying to save my
daughter's Christmas.
1085
00:41:59,160 --> 00:42:01,160
All she wants is
a plastic unicorn
1086
00:42:01,280 --> 00:42:06,040
but because of me tomorrow she's
gonna open a chemistry set.
1087
00:42:06,160 --> 00:42:10,320
Which let's face it is
basically just extra school.
1088
00:42:10,440 --> 00:42:14,040
But if you were able
to help me tonight,
1089
00:42:14,160 --> 00:42:17,160
reach into your pockets
and give any spare change,
1090
00:42:17,280 --> 00:42:18,920
and spare change
I should clarify
1091
00:42:19,040 --> 00:42:20,480
does include 10 pound notes.
1092
00:42:20,600 --> 00:42:23,880
Then tomorrow I can see
my daughter smile
1093
00:42:26,640 --> 00:42:28,160
on Christmas morning.
1094
00:42:30,840 --> 00:42:31,960
[customers chatting]
1095
00:42:32,080 --> 00:42:33,520
Oh you people make me sick!
1096
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
[Dev] Okay mate.
1097
00:42:34,760 --> 00:42:35,680
No I mean look at em!
1098
00:42:35,800 --> 00:42:36,720
Alright Andy.
1099
00:42:36,840 --> 00:42:38,120
-Skin flints!
-Okay.
1100
00:42:38,240 --> 00:42:39,000
Yeah you heard it!
1101
00:42:39,120 --> 00:42:40,120
I read an article actually
1102
00:42:40,240 --> 00:42:41,480
and you shouldn't
give them money.
1103
00:42:41,600 --> 00:42:44,440
Much better to give
it to a charity.
1104
00:42:46,320 --> 00:42:48,440
All out of luck eh boys?
1105
00:42:48,560 --> 00:42:50,680
Well I know all about that.
1106
00:42:53,400 --> 00:42:57,080
Let's see if we can't
do something here.
1107
00:42:57,200 --> 00:43:01,000
♪ Silent night
1108
00:43:01,120 --> 00:43:05,520
♪ Holy night
1109
00:43:05,640 --> 00:43:07,400
♪ All is calm
1110
00:43:07,520 --> 00:43:08,520
Thank you.
1111
00:43:08,640 --> 00:43:12,600
Every ought to get what
they want at Christmas.
1112
00:43:13,560 --> 00:43:14,400
[bells jingle]
1113
00:43:14,520 --> 00:43:18,560
♪ Round yon virgin
mother and child ♪
1114
00:43:20,400 --> 00:43:23,040
Wait, it couldn't be could it?
1115
00:43:24,160 --> 00:43:27,080
-[urine splashing]
-[groaning]
1116
00:43:27,200 --> 00:43:28,080
-No definitely not.
-Nah that's not him.
1117
00:43:28,200 --> 00:43:30,040
Come on come on come on!
1118
00:43:32,760 --> 00:43:33,440
[kisses coin]
1119
00:43:33,560 --> 00:43:34,560
Kiss it.
1120
00:43:34,680 --> 00:43:37,960
I don't wanna kiss
it I'd tramp at it.
1121
00:43:38,080 --> 00:43:39,320
[machine whirring]
1122
00:43:39,440 --> 00:43:42,280
[suspenseful music]
1123
00:44:50,600 --> 00:44:52,200
[hollering]
1124
00:44:52,320 --> 00:44:57,080
["Stop The Calvary" by
Jona Lewie playing]
1125
00:45:05,200 --> 00:45:06,920
♪ Dub a dub a dum dum
dub a dub a dum ♪
1126
00:45:07,040 --> 00:45:10,080
♪ Dub a dum dum dub a
dum dub a dub a dum ♪
1127
00:45:10,200 --> 00:45:12,320
♪ Dub a dub a dum dum
dub a dub a dum ♪
1128
00:45:12,440 --> 00:45:14,200
♪ Dub a dum dum dub a
dub dub a dub a dum ♪
1129
00:45:14,320 --> 00:45:15,000
♪ Drive it Dev
1130
00:45:15,120 --> 00:45:16,600
[beatboxing]
1131
00:45:16,720 --> 00:45:19,240
♪ For Christmas
1132
00:45:19,360 --> 00:45:20,160
[laughing]
1133
00:45:20,280 --> 00:45:21,640
It's like Carpool Karaoke!
1134
00:45:21,760 --> 00:45:22,640
I'm telling you mate!
1135
00:45:22,760 --> 00:45:23,480
Maoam, Sir?
1136
00:45:23,600 --> 00:45:25,520
Pop it in there!
1137
00:45:25,640 --> 00:45:26,440
Oh we're all out.
1138
00:45:26,560 --> 00:45:28,000
Oh.
1139
00:45:28,120 --> 00:45:29,280
That's alright.
1140
00:45:30,320 --> 00:45:33,040
Well, something I didn't mention
1141
00:45:33,160 --> 00:45:37,520
on the drive up out of, if
I'm honest, selfishness.
1142
00:45:37,640 --> 00:45:40,640
Is that if you were to
look in my jacket pocket,
1143
00:45:40,760 --> 00:45:43,680
you will find some yogurt
covered raisins.
1144
00:45:43,800 --> 00:45:44,880
Come on!
1145
00:45:45,000 --> 00:45:46,520
I keep em in there for Emily.
1146
00:45:46,640 --> 00:45:48,160
She's a lovely, sweet girl but
if she doesn't have anything
1147
00:45:48,280 --> 00:45:51,920
to eat on her she is
absolute fascist!
1148
00:45:52,040 --> 00:45:52,720
I mean a really--
1149
00:45:52,840 --> 00:45:54,480
What!
1150
00:45:54,600 --> 00:45:55,400
You got me a card!
1151
00:45:55,520 --> 00:45:56,400
Don't open that!
1152
00:45:56,520 --> 00:45:57,200
-Why not!
-Don't open that!
1153
00:45:57,320 --> 00:45:59,040
Because it's not Christmas
Day yet.
1154
00:45:59,160 --> 00:45:59,800
Oh really?
1155
00:45:59,920 --> 00:46:00,880
So you've got.
1156
00:46:01,000 --> 00:46:03,600
Guess what, it will
be in five, four!
1157
00:46:03,720 --> 00:46:04,520
-Let me let me.
-Three! Two!
1158
00:46:04,640 --> 00:46:06,160
Let me give it to you
tomorrow morning.
1159
00:46:06,280 --> 00:46:07,160
One!
1160
00:46:07,960 --> 00:46:09,800
Dev, we are not friends.
1161
00:46:09,920 --> 00:46:13,280
You are just the bloke
who lives next door.
1162
00:46:18,880 --> 00:46:21,440
What happened is I wrote that,
1163
00:46:21,560 --> 00:46:24,960
it was late at night and I
hadn't really slept much.
1164
00:46:25,080 --> 00:46:26,200
But I--
1165
00:46:26,320 --> 00:46:30,160
There was no call from
the Council was there?
1166
00:46:30,280 --> 00:46:31,120
No.
1167
00:46:35,320 --> 00:46:39,560
But like I say honestly it,
that was before tonight.
1168
00:46:39,680 --> 00:46:40,680
-Yeah.
-And just hanging out.
1169
00:46:40,800 --> 00:46:42,080
And you know getting to
know you and the view.
1170
00:46:42,200 --> 00:46:43,800
You know Andy you know what,
1171
00:46:43,920 --> 00:46:45,720
it's completely fine
I get it man.
1172
00:46:45,840 --> 00:46:46,880
It's cool honestly it's cool.
1173
00:46:47,000 --> 00:46:47,880
I'm cool.
1174
00:46:48,000 --> 00:46:48,880
Yeah?
1175
00:46:49,000 --> 00:46:50,320
Yeah, of course.
1176
00:46:50,440 --> 00:46:51,280
Good.
1177
00:46:55,320 --> 00:46:56,120
Let's get the tunes
back on yeah?
1178
00:46:56,240 --> 00:46:57,600
-Yeah.
-Come on!
1179
00:47:00,320 --> 00:47:03,600
♪ Yeah oh it's a broken
hearted Christmas ♪
1180
00:47:03,720 --> 00:47:08,560
♪ She did me wrong wrong wrong
1181
00:47:09,840 --> 00:47:12,920
♪ Only thing she left
for me under the tree ♪
1182
00:47:13,040 --> 00:47:15,680
♪ Was a sad sad song
1183
00:47:15,800 --> 00:47:18,360
[somber music]
1184
00:47:32,880 --> 00:47:35,200
Well alright then well.
1185
00:47:35,320 --> 00:47:36,720
Thanks again for all
your help with.
1186
00:47:36,840 --> 00:47:38,600
Yeah yeah no problem.
1187
00:47:40,280 --> 00:47:42,920
And I you know when the
madness of the season's over
1188
00:47:43,040 --> 00:47:45,360
we should get that drink.
1189
00:47:45,480 --> 00:47:47,040
100%.
1190
00:47:47,160 --> 00:47:49,080
[Andy] Merry Christmas!
1191
00:48:09,280 --> 00:48:12,000
[cheerful music]
1192
00:48:20,760 --> 00:48:23,680
Why are you dressed
like a big elf?
1193
00:48:23,800 --> 00:48:25,840
It's a valid question.
1194
00:48:35,600 --> 00:48:36,920
What's wrong?
1195
00:48:39,640 --> 00:48:41,080
I can't sleep.
1196
00:48:42,640 --> 00:48:43,480
Why not?
1197
00:48:46,560 --> 00:48:49,080
Because the lights aren't on.
1198
00:48:56,080 --> 00:49:01,160
♪ Oh I'm like a kid
at Christmas ♪
1199
00:49:02,280 --> 00:49:07,120
♪ How I love the
scent of thyme ♪
1200
00:49:08,840 --> 00:49:09,520
♪ Daba dum daba dum
1201
00:49:09,640 --> 00:49:12,760
[radio switches off]
1202
00:49:14,560 --> 00:49:17,160
[car honking]
1203
00:49:21,960 --> 00:49:24,360
[car honking]
1204
00:49:29,480 --> 00:49:31,880
[car honking]
1205
00:49:36,720 --> 00:49:39,920
[car honking]
1206
00:49:40,040 --> 00:49:43,440
[thoughtful music]
1207
00:49:43,560 --> 00:49:46,000
[car honking]
1208
00:49:52,560 --> 00:49:54,960
[car honking]
1209
00:49:57,200 --> 00:49:58,840
[car honking]
1210
00:49:58,960 --> 00:50:00,480
Get used to that.
1211
00:50:00,600 --> 00:50:02,280
That'll be happening
all Christmas.
1212
00:50:02,400 --> 00:50:04,600
[splashing]
1213
00:50:05,720 --> 00:50:08,000
-Ho ho ho!
-[flushing]
1214
00:50:08,120 --> 00:50:08,800
[festive music]
1215
00:50:08,920 --> 00:50:11,040
[skatting]
1216
00:50:12,240 --> 00:50:13,680
♪ Jingle bells jingle bells
1217
00:50:13,800 --> 00:50:15,800
♪ Jingle all the way
1218
00:50:15,920 --> 00:50:18,040
Everyone everyone can I
have your attention please!
1219
00:50:18,160 --> 00:50:19,680
I just wanna introduce
you to someone.
1220
00:50:19,800 --> 00:50:24,640
This is Dev, he lives next
door, and he's my friend.
1221
00:50:24,760 --> 00:50:25,640
Oh welcome!
1222
00:50:25,760 --> 00:50:27,920
Merry Christmas Dev!
1223
00:50:28,040 --> 00:50:29,200
My jumper lights up!
1224
00:50:29,320 --> 00:50:30,680
[murmuring]
1225
00:50:30,800 --> 00:50:31,640
Join in!
1226
00:50:33,600 --> 00:50:35,520
Daddy look Sparkle
Hoof wants to play!
1227
00:50:35,640 --> 00:50:37,440
Oh brilliant!
1228
00:50:37,560 --> 00:50:38,480
Dev what're you drinking?
1229
00:50:38,600 --> 00:50:40,840
I'll give have a pint of
fizzy lemonade please.
1230
00:50:40,960 --> 00:50:42,480
Oh don't let him open bottle!
1231
00:50:42,600 --> 00:50:43,480
[laughing]
1232
00:50:43,600 --> 00:50:44,640
Open the bottle, fizz,
lots of times.
1233
00:50:44,760 --> 00:50:48,520
♪ Jingle bells jingle
bells jingle all the way ♪
1234
00:50:48,640 --> 00:50:53,280
♪ Oh what fun it is to ride
in a one horse open sleigh ♪
1235
00:50:55,760 --> 00:50:59,040
♪ We can jingle baby
all the way ♪
1236
00:50:59,160 --> 00:51:01,760
Oh god honestly it was like
the most epic journey ever!
1237
00:51:01,880 --> 00:51:03,560
We were just, we
were relentless!
1238
00:51:03,680 --> 00:51:07,600
We were relentless to
get that Christmas toy!
1239
00:51:07,720 --> 00:51:09,640
It was a little bit like that
Arnold Schwarzenegger film,
1240
00:51:09,760 --> 00:51:10,680
you know?
1241
00:51:10,800 --> 00:51:11,640
Yeah, Jingle All The Way?
1242
00:51:11,760 --> 00:51:13,000
No, Terminator Two, yeah.
1243
00:51:13,120 --> 00:51:15,120
So then we had an
amazing Christmas.
1244
00:51:15,240 --> 00:51:16,720
And now we're basically
best friends forever, BFFs.
1245
00:51:16,840 --> 00:51:19,760
[laughing]
1246
00:51:19,880 --> 00:51:21,840
I'll you what though,
it sounds exhaustin'!
1247
00:51:21,960 --> 00:51:23,640
I mean what's on the
cards for 2019,
1248
00:51:23,760 --> 00:51:24,680
are you putting your feet up?
1249
00:51:24,800 --> 00:51:26,160
Well we've got two weeks
planned in Mauritius.
1250
00:51:26,280 --> 00:51:27,040
Have we!
1251
00:51:27,160 --> 00:51:28,160
Well you gotta let
me know the dates,
1252
00:51:28,280 --> 00:51:29,560
cus I need to put time off work.
1253
00:51:29,680 --> 00:51:32,400
No, no, me and my
wife and child.
1254
00:51:35,320 --> 00:51:37,560
Andy come on I'll bring
my little boys as well.
1255
00:51:37,680 --> 00:51:39,200
We'll make it a big
family holiday!
1256
00:51:39,320 --> 00:51:40,680
And of course Emily
needs to meet Ethan.
1257
00:51:40,800 --> 00:51:42,440
Cus I mean they're probably
gonna you know
1258
00:51:42,560 --> 00:51:44,240
end up getting married!
[laughing]
1259
00:51:44,360 --> 00:51:45,800
Well I don't think we
can assume that, can we?
1260
00:51:45,920 --> 00:51:47,080
Sure it's a bit old fashioned,
1261
00:51:47,200 --> 00:51:48,240
they'll probably just
live together in sin.
1262
00:51:48,360 --> 00:51:49,240
So you know.
1263
00:51:49,360 --> 00:51:50,360
No no I just meant.
1264
00:51:50,480 --> 00:51:52,360
You know we can't be sure
they're gonna hit it off.
1265
00:51:52,480 --> 00:51:54,040
Hit it off are you joking!
1266
00:51:54,160 --> 00:51:55,400
My little boy Ethan yeah?
1267
00:51:55,520 --> 00:51:58,280
He's like me, imagine me,
but with no inhibition.
1268
00:51:58,400 --> 00:51:59,320
-Oh god.
-Yeah.
1269
00:51:59,440 --> 00:52:00,120
[laughing]
1270
00:52:00,240 --> 00:52:04,080
♪ To be with the girl I love
1271
00:52:05,520 --> 00:52:07,200
Well that is, it's
a wonderful story.
1272
00:52:07,320 --> 00:52:09,000
Thanks ever so much
for coming in.
1273
00:52:09,120 --> 00:52:11,320
Now we're off to Budleigh
Salterton
1274
00:52:11,440 --> 00:52:13,440
where Gyles Brandreth
has been tasting
1275
00:52:13,560 --> 00:52:15,120
the world's largest scotch egg.
1276
00:52:15,240 --> 00:52:17,280
That sounds egg-cellent.
1277
00:52:17,400 --> 00:52:19,280
[laughing]
1278
00:52:19,400 --> 00:52:20,080
Eggs!
1279
00:52:20,200 --> 00:52:21,160
No I got it.
1280
00:52:21,280 --> 00:52:22,000
-I got it, yeah.
-Egg-cellent!
1281
00:52:22,120 --> 00:52:22,760
[laughing]
1282
00:52:22,880 --> 00:52:24,600
God I love this show.
1283
00:52:27,240 --> 00:52:28,040
I'll tell you what I
don't care what Andy says,
1284
00:52:28,160 --> 00:52:29,640
I reckon you're better
than Agent Charles.
1285
00:52:29,760 --> 00:52:33,400
I never said anything about
Agent Charles, I've never.
1286
00:52:33,520 --> 00:52:34,880
I think you're the best
there's ever been.
1287
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
Including Chris Evans.
1288
00:52:36,120 --> 00:52:40,240
["Stop the Calvary"
by Joan Lewie]
1289
00:52:49,400 --> 00:52:51,600
♪ Dub a dub a dum dum
dub a dub a dum ♪
1290
00:52:51,720 --> 00:52:54,360
♪ Dub a dum dum dub a
dum dub a dub a dum ♪
1291
00:52:54,480 --> 00:52:56,600
♪ Dub a dub a dum dum
dub a dub a dum ♪
1292
00:52:56,720 --> 00:52:59,560
♪ Dub a dum dum dub a
dub dub a dub a dum ♪
1293
00:52:59,680 --> 00:53:03,880
♪ Wish I was at home
for Christmas ♪
82545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.