Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,268 --> 00:01:38,477
- You know what
this reminds me of?
2
00:01:38,512 --> 00:01:40,616
That joint you were supposed
to spark up two exits ago.
3
00:01:40,652 --> 00:01:42,723
- Ah, all right, all
right, all right!
4
00:01:42,757 --> 00:01:45,759
Just give me a second.
5
00:01:45,795 --> 00:01:47,900
- Come on, come on!
6
00:01:56,668 --> 00:01:58,256
- What are you doin', man?
7
00:01:58,289 --> 00:01:59,533
Why you stoppin'?
8
00:01:59,567 --> 00:02:01,397
- I wanna see if
this guy needs help.
9
00:02:01,431 --> 00:02:03,123
- At 2 a. m.
in the middle of nowhere?
10
00:02:03,157 --> 00:02:04,779
Ah, you're just high.
11
00:02:04,814 --> 00:02:06,091
- I'm always high.
12
00:02:06,126 --> 00:02:07,437
What does that have
to do with anything?
13
00:02:07,472 --> 00:02:08,542
- You're paranoid, too.
14
00:02:09,715 --> 00:02:11,303
Don't touch anything.
15
00:02:11,338 --> 00:02:12,580
I'll be back in a second.
16
00:02:17,447 --> 00:02:18,310
- If you're not back
in five minutes,
17
00:02:18,345 --> 00:02:19,346
I'm leaving you, man!
18
00:02:28,631 --> 00:02:30,219
I'm telling you, man,
19
00:02:30,253 --> 00:02:31,392
he's probably a killer.
20
00:02:34,430 --> 00:02:35,293
- Hey, there.
21
00:02:35,327 --> 00:02:36,949
You, uh, need a hand?
22
00:02:36,984 --> 00:02:38,019
- Oh, my gosh, yes!
23
00:02:38,054 --> 00:02:38,848
That would be great.
24
00:02:38,882 --> 00:02:40,125
Thank you.
25
00:02:40,160 --> 00:02:43,163
I am, I am not good
with cars.
26
00:02:43,197 --> 00:02:46,511
- Uh, did you call anybody?
27
00:02:46,545 --> 00:02:47,546
- No service.
28
00:02:51,343 --> 00:02:52,586
- Yeah, I got nothin' either.
29
00:02:52,620 --> 00:02:53,414
You mind if I take a look?
30
00:02:53,449 --> 00:02:54,966
- No, please!
31
00:02:55,002 --> 00:02:55,829
Thank you.
32
00:03:02,699 --> 00:03:03,873
Where you headed, um?
33
00:03:05,081 --> 00:03:06,358
- Hunter.
34
00:03:06,393 --> 00:03:07,980
We are headed up
to Camp Echo Lake.
35
00:03:08,015 --> 00:03:10,120
- The old Camp Pleasant Lake?
36
00:03:11,501 --> 00:03:13,745
- Yeah, new owners bought
it, the Rutherfords,
37
00:03:13,779 --> 00:03:16,437
and they're turning
it into a horror camp.
38
00:03:18,888 --> 00:03:19,682
- A what?
39
00:03:19,716 --> 00:03:20,855
- A horror camp.
40
00:03:20,890 --> 00:03:22,719
Adults pay good money to relive
41
00:03:22,754 --> 00:03:24,825
the legendary horror events.
42
00:03:24,859 --> 00:03:27,517
And this week's
theme, Camp of Terror.
43
00:03:29,450 --> 00:03:30,831
- A camp of what?
44
00:03:30,865 --> 00:03:33,178
- It's the story of
the Meadows family,
45
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
happened 20 years
ago this weekend.
46
00:03:37,009 --> 00:03:38,977
Camp of Terror is
what the news call it.
47
00:03:39,011 --> 00:03:41,255
John and Ruby Meadows
dropped their kids,
48
00:03:41,290 --> 00:03:43,326
Echo and Jasper,
off at the camp,
49
00:03:43,361 --> 00:03:46,156
and Echo was kidnapped.
50
00:03:46,191 --> 00:03:47,986
And they ended up
closin' the lake.
51
00:03:49,470 --> 00:03:50,437
To top it off,
52
00:03:51,679 --> 00:03:53,233
John and Ruby were
brutally murdered
53
00:03:53,267 --> 00:03:57,098
by some crazed maniac
on their way home.
54
00:03:57,133 --> 00:04:01,241
- Uh, um, what happened
to the little girl?
55
00:04:02,449 --> 00:04:03,795
- She was
never seen again.
56
00:04:05,486 --> 00:04:07,074
- And the little brother?
57
00:04:07,108 --> 00:04:08,351
- I don't know.
58
00:04:08,386 --> 00:04:10,077
I think he ended
up in foster care.
59
00:04:11,112 --> 00:04:12,804
So we were hired to come up
60
00:04:12,838 --> 00:04:14,806
and do the special
effects for the camp.
61
00:04:14,840 --> 00:04:15,910
- We?
62
00:04:15,945 --> 00:04:17,704
- Yeah, Adam, my
assistant and I.
63
00:04:17,740 --> 00:04:19,293
So he's back in the van.
64
00:04:19,327 --> 00:04:21,468
He's pretty sure
you're a serial killer.
65
00:04:25,886 --> 00:04:27,267
- Come on, come on, come on!
66
00:04:30,580 --> 00:04:32,030
What was that?
67
00:04:32,064 --> 00:04:33,721
- How many kills
do you have to do
68
00:04:34,826 --> 00:04:37,138
to be officially
labeled a serial killer?
69
00:04:37,173 --> 00:04:38,588
- What?
70
00:04:47,217 --> 00:04:48,011
- Don't worry,
71
00:04:48,046 --> 00:04:49,599
I'm not gonna kill you.
72
00:04:50,704 --> 00:04:51,498
- Okay.
73
00:04:51,532 --> 00:04:52,533
Good.
74
00:05:01,611 --> 00:05:02,992
Who's there?
75
00:05:03,026 --> 00:05:03,820
- Ugh.
76
00:05:08,031 --> 00:05:09,343
- What was that?
77
00:05:11,172 --> 00:05:12,450
Adam, goddammit.
78
00:05:12,484 --> 00:05:14,797
I told you not to
touch anything.
79
00:05:14,831 --> 00:05:17,247
- Hey, where you going, man?
80
00:05:22,908 --> 00:05:24,082
What the fuck?
81
00:07:12,949 --> 00:07:15,745
- Hello, and welcome
to Camp Pleasant Lake.
82
00:07:15,780 --> 00:07:17,022
- Hi there.
- Hey!
83
00:07:17,057 --> 00:07:19,680
- Hope you're all ready
for a weekend of terror!
84
00:07:19,715 --> 00:07:21,302
- I'm excited to see blood.
85
00:07:21,337 --> 00:07:23,201
- Glad to hear it.
- When's the terror start?
86
00:07:23,235 --> 00:07:24,513
- Relax, my man, soon enough.
87
00:07:24,547 --> 00:07:25,582
- Awesome!
88
00:07:25,617 --> 00:07:26,929
- Hey-
- How was your trip?
89
00:07:26,963 --> 00:07:27,792
- Not bad.
90
00:07:27,826 --> 00:07:28,827
Do you know where I can
91
00:07:28,862 --> 00:07:30,070
find the Rutherfords?
- Yeah.
92
00:07:30,104 --> 00:07:30,864
Hopefully, it's
better next time.
93
00:07:30,898 --> 00:07:31,796
I'm sorry to hear that.
94
00:07:31,830 --> 00:07:33,591
- Yeah, I have had better.
95
00:07:33,625 --> 00:07:34,937
- He was snorin' the whole trip.
96
00:07:34,971 --> 00:07:36,214
- Hey, do you know who I am?
97
00:07:36,248 --> 00:07:38,319
- No one cares, bro!
- Loser!
98
00:07:38,354 --> 00:07:41,426
- Look, I am puttin'
this in my report.
99
00:07:41,461 --> 00:07:42,909
- I've been waiting
for this all week.
100
00:07:42,945 --> 00:07:44,222
- Only a week?
101
00:07:44,256 --> 00:07:45,913
- Well, my wife's mad I came.
102
00:07:45,948 --> 00:07:47,259
What?
103
00:07:47,294 --> 00:07:48,433
- She hates horror movies.
104
00:07:48,468 --> 00:07:49,710
- Oh, this ain't a movie, man.
105
00:07:49,745 --> 00:07:51,574
This is the real thing.
106
00:07:51,609 --> 00:07:53,645
- Aren't you that guy from,
it's that that blog, right?
107
00:07:53,680 --> 00:07:54,474
What's the name of it?
108
00:07:54,508 --> 00:07:56,234
- HandleWithScare. com.
109
00:07:56,268 --> 00:07:58,132
- Yeah, yeah, that's the one!
110
00:07:58,167 --> 00:07:59,340
Yeah!
111
00:07:59,375 --> 00:08:01,481
- I think that's the, is it?
- Yeah.
112
00:08:01,515 --> 00:08:03,586
Look, it's been a long trip.
113
00:08:03,621 --> 00:08:05,277
Do you know where I can
find the Rutherfords?
114
00:08:05,312 --> 00:08:07,383
- Yeah, they're right over
there by registration.
115
00:08:07,417 --> 00:08:08,453
That's where I'm headed.
116
00:08:08,488 --> 00:08:09,523
- Awesome.
117
00:08:12,457 --> 00:08:13,596
- Mr. and Mrs. Rutherford?
118
00:08:13,631 --> 00:08:14,424
- Yes.
119
00:08:14,459 --> 00:08:15,667
- That's us.
120
00:08:15,702 --> 00:08:17,220
- I'm so excited
for this weekend.
121
00:08:17,255 --> 00:08:18,359
- So are we.
122
00:08:18,394 --> 00:08:20,258
- When do we get to see blood?
123
00:08:20,292 --> 00:08:21,397
- The entire weekend.
124
00:08:22,260 --> 00:08:24,158
I can't wait.
125
00:08:24,193 --> 00:08:24,987
- Jesus!
126
00:08:26,195 --> 00:08:27,645
These people make me nuts.
127
00:08:29,509 --> 00:08:31,165
Jonah, you made it.
128
00:08:31,200 --> 00:08:33,443
- Ah, Mr. Rutherford,
129
00:08:34,823 --> 00:08:37,378
Jonah Perrigo,
HandleWithScare. com.
130
00:08:37,413 --> 00:08:39,519
- We know exactly
who you are, Jonah.
131
00:08:39,553 --> 00:08:41,486
- How was your trip?
132
00:08:41,520 --> 00:08:44,696
- Well, it is going
to go in my review.
133
00:08:46,042 --> 00:08:47,803
- What do you need
from me, Jonah?
134
00:08:47,837 --> 00:08:49,045
- Sleep.
135
00:08:49,080 --> 00:08:50,184
Where are your cabins?
136
00:08:51,392 --> 00:08:52,186
All right.
137
00:08:52,221 --> 00:08:54,119
Well, before I go,
138
00:08:54,154 --> 00:08:56,018
you got time for
a quick interview?
139
00:08:56,052 --> 00:08:57,502
- Jonah, we are so busy.
140
00:08:57,537 --> 00:08:58,814
I don't want to be late, okay?
141
00:08:58,848 --> 00:09:01,023
Listen, you get settled in,
142
00:09:01,057 --> 00:09:02,300
and then we'll find time
143
00:09:02,334 --> 00:09:03,681
for a nice, little
talk later, okay?
144
00:09:03,715 --> 00:09:06,235
- Quick question, where
will the first kill be?
145
00:09:06,269 --> 00:09:07,650
- Wouldn't you like to know.
146
00:09:07,685 --> 00:09:08,617
- Mmm.
147
00:09:08,651 --> 00:09:10,515
Yeah, very true.
148
00:09:10,550 --> 00:09:11,896
Fair point.
149
00:09:11,930 --> 00:09:14,001
- Have you seen Hunter?
150
00:09:14,036 --> 00:09:16,141
- Darlene, why would
we want him here?
151
00:09:16,176 --> 00:09:17,971
- We're paying him enough.
152
00:09:18,005 --> 00:09:20,007
- We put him in a
cabin in the woods
153
00:09:20,042 --> 00:09:21,871
so the other campers
wouldn't see him.
154
00:09:21,906 --> 00:09:23,183
- Well, have you seen him?
155
00:09:23,217 --> 00:09:25,012
- No, but we've exchanged texts.
156
00:09:25,047 --> 00:09:26,289
You gotta calm down.
157
00:09:26,324 --> 00:09:28,015
Look, everything is
set for tonight, okay?
158
00:09:28,050 --> 00:09:29,707
It's all in place.
159
00:09:29,741 --> 00:09:31,087
- No, it better be.
160
00:09:31,122 --> 00:09:33,262
We sunk a lot of money
into this damn camp!
161
00:09:51,556 --> 00:09:54,594
- And that's why we're
here tonight, campers,
162
00:09:54,628 --> 00:09:59,599
for the Camp Echo Lake
Camp of Terror experience.
163
00:10:01,601 --> 00:10:03,016
- They don't wanna
hear that shit!
164
00:10:04,293 --> 00:10:06,122
Get to the good stuff.
165
00:10:06,157 --> 00:10:07,227
- What's that, Mike?
166
00:10:08,642 --> 00:10:11,576
- The story of what happened
to the Meadows family
167
00:10:11,611 --> 00:10:15,822
20 years ago, the
kidnapping, little Echo,
168
00:10:15,856 --> 00:10:19,273
and the brutal murder
of her parents,
169
00:10:19,308 --> 00:10:21,206
John and Ruby.
170
00:10:23,381 --> 00:10:25,383
- Tell us the rest of the story!
171
00:10:25,417 --> 00:10:27,557
- Yeah, that's why we're here!
172
00:10:27,592 --> 00:10:30,112
- We paid extra money to
be the first campers here.
173
00:10:30,146 --> 00:10:31,665
- Yeah, a lotta money!
174
00:10:31,700 --> 00:10:32,701
- Give us some excitement!
175
00:10:32,735 --> 00:10:34,081
- And it better be scary.
176
00:10:34,116 --> 00:10:35,289
- Okay.
177
00:10:35,324 --> 00:10:36,463
Okay.
178
00:10:36,497 --> 00:10:38,396
But you asked for it.
179
00:10:38,430 --> 00:10:39,569
So here goes.
180
00:10:46,887 --> 00:10:50,511
The story supposedly
says that 20 years ago,
181
00:10:52,652 --> 00:10:57,104
on this exact night,
Halloween weekend in 2002.
182
00:11:37,075 --> 00:11:38,870
- What are you humming, Big Sis?
183
00:11:38,905 --> 00:11:40,078
- My favorite song.
184
00:11:40,113 --> 00:11:41,977
It drowns out their arguing.
185
00:11:42,011 --> 00:11:44,151
- I know you don't like
it when they argue.
186
00:11:45,394 --> 00:11:47,983
Mom and Dad are going to
camp this weekend, too.
187
00:11:48,017 --> 00:11:48,880
Grownup camp.
188
00:11:50,157 --> 00:11:51,365
- Wanna see my costume?
189
00:11:54,092 --> 00:11:56,543
- So what are you
supposed to be?
190
00:11:57,544 --> 00:11:59,649
- This year for Halloween,
191
00:11:59,684 --> 00:12:01,306
I'm going to be happy.
192
00:12:03,032 --> 00:12:04,689
- I think I'm gonna
be a werewolf!
193
00:12:06,139 --> 00:12:07,968
- I've gotta show Mom and Dad.
194
00:12:10,730 --> 00:12:12,973
- John, this is my last
go at this marriage.
195
00:12:13,008 --> 00:12:14,181
If you want it to work,
196
00:12:14,216 --> 00:12:16,563
you're gonna take this
retreat seriously.
197
00:12:16,597 --> 00:12:17,840
I mean it this time, okay?
198
00:12:17,875 --> 00:12:19,083
I...
199
00:12:19,117 --> 00:12:21,499
- Mommy, Daddy, just be happy!
200
00:12:22,672 --> 00:12:25,330
I thought you weren't
going to argue anymore.
201
00:12:25,365 --> 00:12:26,159
- See, John.
202
00:12:27,229 --> 00:12:29,300
I told you the
children could hear us.
203
00:12:30,611 --> 00:12:32,165
- Just let me handle this.
204
00:12:34,615 --> 00:12:38,067
Sweetie, Mommy and
Daddy were not arguing.
205
00:12:38,102 --> 00:12:39,931
We were talking about
how excited we are
206
00:12:39,966 --> 00:12:41,761
for adult camp this weekend!
207
00:12:41,795 --> 00:12:43,107
- Why are you so loud then?
208
00:12:44,625 --> 00:12:45,868
My friends at school said
209
00:12:45,903 --> 00:12:49,665
you and Mommy are going
to get a separation.
210
00:12:56,776 --> 00:12:58,467
- It's called a divorce, honey.
211
00:13:00,124 --> 00:13:01,642
Don't worry.
212
00:13:01,677 --> 00:13:03,748
Me and your father
love each other dearly.
213
00:13:05,474 --> 00:13:06,268
Right, hun?
214
00:13:11,652 --> 00:13:12,999
Now, why don't you go
finish getting ready, okay?
215
00:13:13,033 --> 00:13:14,448
We're gonna leave in 30 minutes.
216
00:13:19,419 --> 00:13:20,213
- Hey!
217
00:13:20,247 --> 00:13:22,008
You forgetting someone?
218
00:13:22,042 --> 00:13:22,871
Where's my hug?
219
00:13:25,252 --> 00:13:27,358
Did you help your little brother
pick out his costume yet?
220
00:13:27,392 --> 00:13:29,187
- Jasper, I have
to go help Jasper!
221
00:13:29,222 --> 00:13:30,568
- Yes, you heard your mother,
222
00:13:30,602 --> 00:13:32,225
we leave in 30 minutes!
223
00:13:34,744 --> 00:13:36,919
Be happy, my little princess!
224
00:13:36,954 --> 00:13:38,645
- Jasper, Jasper,
come on, get ready.
225
00:13:38,679 --> 00:13:39,784
We're going to camp!
226
00:14:10,677 --> 00:14:13,128
- Dammit, Ruby, you
missed the turn!
227
00:14:13,162 --> 00:14:14,992
We're gonna run outta gas now!
228
00:14:15,026 --> 00:14:17,339
I told you to get gas
at the last rest stop!
229
00:14:17,373 --> 00:14:20,100
Now, we're gonna be stranded
in the middle of nowhere!
230
00:14:20,135 --> 00:14:22,206
- Quiet, John, you're
gonna wake the kids.
231
00:14:23,414 --> 00:14:25,934
- Just get out and
let me drive, Ruby!
232
00:14:25,968 --> 00:14:28,039
- I'm not getting out
and waking the kids.
233
00:14:29,420 --> 00:14:30,870
There has to be a gas station
around here somewhere.
234
00:14:30,904 --> 00:14:32,872
We're only 10 miles
away from the camp.
235
00:14:34,321 --> 00:14:36,185
- I really wish you would
just listen to me, Ruby.
236
00:14:36,220 --> 00:14:38,222
- John, stop fighting with me!
237
00:14:39,671 --> 00:14:41,432
I thought you wanted this
relationship to work.
238
00:14:42,674 --> 00:14:44,814
We need to be a good
example to our kids.
239
00:14:44,849 --> 00:14:47,472
Let's just get a bite to
eat, find a gas station,
240
00:14:47,507 --> 00:14:49,026
then drop the kids off at camp.
241
00:14:51,338 --> 00:14:52,719
Then we'll go to
marriage counseling,
242
00:14:52,753 --> 00:14:55,032
and see if we can
make this work.
243
00:15:00,554 --> 00:15:01,383
- Fine.
244
00:15:23,025 --> 00:15:24,199
- May I be excused?
245
00:15:24,233 --> 00:15:26,028
I need to use the bathroom.
246
00:15:28,928 --> 00:15:30,446
- Go with her.
247
00:15:30,481 --> 00:15:32,793
I'll stay here with Jasper
and take care of the bill.
248
00:15:34,554 --> 00:15:35,658
- I'm a big girl, Dad.
249
00:15:35,693 --> 00:15:37,384
I don't need Mom to go with me.
250
00:15:41,423 --> 00:15:42,251
- Go with her.
251
00:15:54,436 --> 00:15:57,439
So little buddy, you
excited for camp?
252
00:15:57,473 --> 00:15:59,199
- Yeah.
- Yeah.
253
00:15:59,234 --> 00:16:00,890
Well, finish your lunch, okay?
254
00:16:00,925 --> 00:16:01,719
I'm gonna go pay the bill.
255
00:16:01,753 --> 00:16:02,685
I'll be right back.
256
00:16:28,573 --> 00:16:29,989
- Did you wash your hands, Echo?
257
00:16:30,023 --> 00:16:31,300
- Yes, Mom.
258
00:16:31,335 --> 00:16:33,475
- Okay, Jasper and
Daddy are waiting.
259
00:16:33,509 --> 00:16:34,338
Let's go.
260
00:16:42,622 --> 00:16:43,554
- Where's, Echo?
261
00:16:43,588 --> 00:16:45,383
- Right behind me.
262
00:16:45,418 --> 00:16:46,626
- I don't see her, Mommy.
263
00:16:48,869 --> 00:16:50,112
- Jesus Christ,
you left her inside
264
00:16:50,147 --> 00:16:51,527
the bathroom alone
again, didn't you?
265
00:16:51,562 --> 00:16:53,081
- She was right behind me.
266
00:17:09,648 --> 00:17:11,478
- Stay with Jasper.
267
00:17:27,529 --> 00:17:28,702
- That's my favorite.
268
00:17:32,706 --> 00:17:33,535
- You want it?
269
00:17:35,088 --> 00:17:36,020
- I'll be
right back, Son.
270
00:17:36,055 --> 00:17:36,917
- Okay, Dad.
271
00:17:40,507 --> 00:17:42,820
- But my parents said
I can't have any candy
272
00:17:42,854 --> 00:17:44,684
until Halloween night.
273
00:17:46,444 --> 00:17:49,516
- Listen, my name's Lou,
274
00:17:49,551 --> 00:17:50,483
and I work here.
275
00:17:52,312 --> 00:17:54,935
I don't see anybody around
us right now, do you?
276
00:17:56,213 --> 00:17:57,214
Echo?
277
00:17:57,248 --> 00:17:59,078
Echo, sweetie, where are you?
278
00:18:00,009 --> 00:18:00,803
- That's my dad.
279
00:18:00,838 --> 00:18:02,426
I better go, Lou.
280
00:18:02,460 --> 00:18:03,289
- Hey.
281
00:18:04,497 --> 00:18:06,947
You save this for later, okay?
282
00:18:10,019 --> 00:18:12,091
My sweet little princess, okay?
283
00:18:14,955 --> 00:18:17,786
- What have I told you
about talking to strangers?
284
00:18:17,820 --> 00:18:19,408
- But, but-
- No.
285
00:18:19,443 --> 00:18:22,377
- Sir, she wasn't
talking to a stranger.
286
00:18:22,411 --> 00:18:23,550
My name's Lou.
287
00:18:23,585 --> 00:18:24,862
I work here.
288
00:18:24,896 --> 00:18:26,243
- All right, thank you,
289
00:18:26,277 --> 00:18:27,520
but we really gotta go.
290
00:18:27,554 --> 00:18:28,452
We're gonna be late for camp.
291
00:18:28,486 --> 00:18:29,487
Thanks.
292
00:18:29,522 --> 00:18:31,006
- Camp?
293
00:18:31,040 --> 00:18:31,869
Which camp?
294
00:18:34,113 --> 00:18:35,942
- Yeah, I
forget the name of it.
295
00:18:35,976 --> 00:18:36,770
- Camp Pleasant Lake, Lou.
296
00:18:36,805 --> 00:18:38,255
It's the Halloween camp.
297
00:18:39,428 --> 00:18:40,878
- Sorry, we gotta go.
298
00:18:40,912 --> 00:18:41,775
Thanks again.
299
00:18:46,435 --> 00:18:47,229
- You're lucky.
300
00:18:48,575 --> 00:18:50,370
My boy, Lou, here is a good man.
301
00:18:51,820 --> 00:18:54,133
Next person comin'
along might not be.
302
00:18:56,790 --> 00:18:59,034
Keep an eye on your
little girl now, ya hear?
303
00:19:01,519 --> 00:19:03,383
- Ouch, that hurts, Daddy.
304
00:19:03,418 --> 00:19:04,626
- Let's go.
305
00:19:04,660 --> 00:19:06,145
Now, we're definitely
gonna be late for camp.
306
00:19:21,643 --> 00:19:22,471
- Yes, sir.
307
00:19:24,059 --> 00:19:25,474
- And I want my
goddamn belt back.
308
00:19:25,509 --> 00:19:26,613
You give me that back-
309
00:19:26,648 --> 00:19:28,857
Yo, yo, excuse me, sir!
310
00:19:28,891 --> 00:19:29,720
Watch it mister!
311
00:19:29,754 --> 00:19:30,548
- Sorry, apologies.
312
00:19:30,583 --> 00:19:31,446
Didn't see you.
313
00:19:31,480 --> 00:19:33,241
- Okay, that's fine.
314
00:19:33,275 --> 00:19:35,139
- Thanks.
- There you go.
315
00:19:35,174 --> 00:19:38,694
- Some folks don't take too
kindly to be bumped into.
316
00:19:38,729 --> 00:19:40,213
- Better keep an eye
317
00:19:40,248 --> 00:19:43,009
on your little girl next
time, too, huh?
318
00:19:44,493 --> 00:19:45,667
- Let's go.
319
00:19:45,701 --> 00:19:46,564
Now!
320
00:19:46,599 --> 00:19:47,876
- Hey, hey, hey, hey!
321
00:19:47,910 --> 00:19:49,671
That's no way to
speak to your wife.
322
00:19:50,982 --> 00:19:52,743
- Not nice at all.
323
00:19:52,777 --> 00:19:54,917
- We's nice around here.
324
00:19:56,056 --> 00:19:58,058
- Very nice.
- Watch out
325
00:19:58,093 --> 00:20:00,302
for that little girl
326
00:20:00,337 --> 00:20:02,546
and that little boy.
327
00:20:02,580 --> 00:20:05,342
- Better watch out
for that one there.
328
00:20:13,142 --> 00:20:14,351
- Move, please.
329
00:20:15,938 --> 00:20:17,146
Get out of our way!
330
00:20:19,770 --> 00:20:21,944
- They're right, mister.
331
00:20:21,979 --> 00:20:24,430
The next person
may not be so nice.
332
00:20:25,810 --> 00:20:27,467
- You aren't that nice.
333
00:20:30,159 --> 00:20:31,816
- Is that so?
334
00:20:33,646 --> 00:20:35,958
- You don't know what you're
talking about, little boy.
335
00:20:37,063 --> 00:20:38,478
- Hey, kids,
336
00:20:38,513 --> 00:20:42,724
some children are better
to be seen than heard.
337
00:20:45,140 --> 00:20:48,316
- Good thing we raised
our boy right here.
338
00:20:51,974 --> 00:20:52,768
Not like you!
339
00:20:54,149 --> 00:20:55,944
- Dad raised us right!
340
00:20:59,534 --> 00:21:01,984
- What's your name, little man?
341
00:21:02,019 --> 00:21:02,951
- I'm Jasper.
342
00:21:08,439 --> 00:21:09,751
This is my sister, Echo.
343
00:21:10,855 --> 00:21:13,789
- Aren't you a cutie pie?
344
00:21:15,722 --> 00:21:17,241
- Just move out of our way.
345
00:21:17,276 --> 00:21:18,656
We really need to get going.
346
00:21:19,899 --> 00:21:22,522
- Dad, that hurts!
347
00:21:22,557 --> 00:21:24,075
- Treat 'em right.
348
00:21:24,110 --> 00:21:26,492
They won't be around forever.
349
00:21:26,526 --> 00:21:28,148
- Come on, go, go, let's go.
350
00:21:39,608 --> 00:21:42,404
- Tim, be a dear,
351
00:21:42,439 --> 00:21:45,027
and get the sheriff
on the phone for me.
352
00:21:45,062 --> 00:21:46,305
- Yes, ma'am, right away!
353
00:21:48,583 --> 00:21:49,894
- You know what to do.
354
00:21:54,485 --> 00:21:55,831
- Yes, Esmeralda.
355
00:21:59,179 --> 00:22:02,597
- Oh, Ezra, it'll be worth it.
356
00:22:07,705 --> 00:22:09,051
- The sheriff's on the line.
357
00:22:12,745 --> 00:22:14,263
Sheriff Dean here.
358
00:22:14,298 --> 00:22:15,989
- It Esmeralda.
359
00:22:16,024 --> 00:22:16,990
- Always a pleasure.
360
00:22:17,025 --> 00:22:18,129
What can I do for you?
361
00:22:19,096 --> 00:22:20,373
- Lou's following a family
362
00:22:20,408 --> 00:22:22,962
of city slickers
straight into camp.
363
00:22:24,308 --> 00:22:26,172
You know what to do.
364
00:22:26,206 --> 00:22:27,000
- Say no more.
365
00:22:27,035 --> 00:22:28,726
I'll keep him covered.
366
00:22:32,247 --> 00:22:33,869
- Thank you, Tim.
367
00:22:33,904 --> 00:22:35,319
Yes, Esmeralda.
368
00:23:41,350 --> 00:23:43,145
- Jasper, wake up.
369
00:23:43,180 --> 00:23:44,768
We're at camp, sweetie.
370
00:23:54,156 --> 00:23:54,985
Go.
371
00:23:57,539 --> 00:23:58,437
Go ahead, honey.
372
00:23:58,471 --> 00:23:59,230
It's only for the weekend.
373
00:23:59,265 --> 00:24:00,266
We'll see you on Monday.
374
00:24:05,927 --> 00:24:07,204
Take my phone.
375
00:24:07,238 --> 00:24:09,068
I'll call you tonight
from Daddy's phone.
376
00:24:16,558 --> 00:24:17,594
- Hello!
377
00:24:17,628 --> 00:24:19,527
Welcome to Camp Pleasant Lake!
378
00:24:19,561 --> 00:24:21,149
I'm Mr. Corbin.
379
00:24:21,183 --> 00:24:22,668
Hi, I'm Jasper.
380
00:24:22,702 --> 00:24:23,807
I'm a werewolf for Halloween.
381
00:24:23,841 --> 00:24:26,257
- That's a great
costume, Jasper!
382
00:24:27,707 --> 00:24:28,536
- Nice.
383
00:24:28,570 --> 00:24:30,192
- Cool costume!
384
00:24:30,227 --> 00:24:32,022
- And I'm his
older sister, Echo.
385
00:24:33,472 --> 00:24:34,576
- Where's your costume?
386
00:24:37,890 --> 00:24:39,823
What is that supposed to be?
387
00:24:39,857 --> 00:24:40,755
Happy.
388
00:24:42,066 --> 00:24:43,171
- That's the stupidest
thing I've ever heard.
389
00:24:43,205 --> 00:24:44,724
- What an idiot!
390
00:24:47,037 --> 00:24:48,659
- Look
at me, I'm happy!
391
00:24:48,694 --> 00:24:50,489
- You have a problem with that?
392
00:24:57,392 --> 00:24:59,118
What a loser!
393
00:24:59,152 --> 00:25:00,499
- Loser!
- Loser!
394
00:25:03,329 --> 00:25:05,952
- Don't worry
about these losers.
395
00:25:06,919 --> 00:25:08,058
- There she goes!
396
00:25:10,094 --> 00:25:11,648
Aren't you supposed to be happy?
397
00:25:12,959 --> 00:25:16,238
- Oh, you're
gonna cry to your mommy?
398
00:25:16,273 --> 00:25:18,344
Look at him!
399
00:25:33,877 --> 00:25:35,016
- Stupid mask!
400
00:25:38,088 --> 00:25:39,676
Nobody wants to
hang out with me.
401
00:25:56,416 --> 00:25:58,867
It's you, the, the, the...
402
00:26:01,939 --> 00:26:03,700
- The man from the restaurant.
403
00:26:04,770 --> 00:26:06,875
I'm Ezra, Lou's father.
404
00:26:07,945 --> 00:26:08,739
- You work here?
405
00:26:09,671 --> 00:26:10,707
- Hmm, uh-uh.
406
00:26:12,501 --> 00:26:14,469
I work at Camp Hope.
407
00:26:17,368 --> 00:26:19,301
- The other kids were
making fun of me.
408
00:26:20,199 --> 00:26:21,338
I hate it here!
409
00:26:26,550 --> 00:26:27,758
- There's that smile.
410
00:26:32,176 --> 00:26:33,315
You know what?
411
00:26:35,076 --> 00:26:37,285
My camp's right down the road.
412
00:26:37,319 --> 00:26:38,424
Lou's there, too.
413
00:26:44,292 --> 00:26:45,949
- I like Lou.
414
00:26:45,983 --> 00:26:46,777
He gave me this.
415
00:26:47,675 --> 00:26:49,055
It's my favorite.
416
00:26:49,090 --> 00:26:50,470
- Well, that's a good thing,
417
00:26:51,851 --> 00:26:53,853
'cause there's a whole
bunch more of it at my camp.
418
00:26:55,027 --> 00:26:55,821
You wanna go?
419
00:26:56,718 --> 00:26:57,546
- Yeah!
420
00:26:58,686 --> 00:27:00,411
Wait, where's Jasper?
421
00:27:02,724 --> 00:27:04,692
I don't wanna forget about him.
422
00:27:04,726 --> 00:27:06,348
- We won't forget about Jasper.
423
00:27:07,522 --> 00:27:08,903
We'll come back and get him.
424
00:27:09,869 --> 00:27:10,698
I,
425
00:27:11,837 --> 00:27:12,665
I...
426
00:27:12,700 --> 00:27:13,493
- Promise?
427
00:27:13,528 --> 00:27:14,356
- I promise.
428
00:27:16,738 --> 00:27:18,015
- Okay.
429
00:27:18,050 --> 00:27:19,914
The kids don't like
me here anyway.
430
00:27:19,948 --> 00:27:21,432
They broke my costume.
431
00:27:24,573 --> 00:27:25,436
- That's a shame.
432
00:27:26,886 --> 00:27:27,853
But it's all right.
433
00:27:29,026 --> 00:27:31,132
We're gonna make you
another one at my camp.
434
00:27:32,858 --> 00:27:34,894
- Okay, let's go then.
435
00:27:34,929 --> 00:27:36,551
- Boys, boys, break it up!
436
00:27:36,585 --> 00:27:37,517
- Say that again!
437
00:27:37,552 --> 00:27:38,553
- She's a freak!
438
00:27:38,587 --> 00:27:39,485
- That's enough, guys!
439
00:27:39,519 --> 00:27:40,348
Come on!
440
00:27:43,834 --> 00:27:44,663
- Where's Echo?
441
00:27:46,492 --> 00:27:47,976
- Looks like she
finally found a friend.
442
00:27:49,288 --> 00:27:50,669
- Echo!
443
00:27:50,703 --> 00:27:51,531
Echo!
444
00:27:52,429 --> 00:27:54,673
Echo!
445
00:28:04,268 --> 00:28:07,099
- And little Echo Meadows
446
00:28:07,133 --> 00:28:11,413
was never seen or
heard from again.
447
00:28:13,381 --> 00:28:14,796
- And rumor has it,
448
00:28:14,831 --> 00:28:17,592
Echo still roams these woods.
449
00:28:17,626 --> 00:28:20,319
- I heard she comes back
450
00:28:20,353 --> 00:28:24,254
every Halloween looking for him.
451
00:28:24,288 --> 00:28:25,704
And if we're lucky,
452
00:28:27,084 --> 00:28:30,087
she'll come back tonight.
453
00:28:30,122 --> 00:28:31,261
- I love this shit!
454
00:28:31,295 --> 00:28:32,918
- Shit, me, too!
455
00:28:32,952 --> 00:28:36,576
- Wait, you don't actually
think this shit is real, do you?
456
00:28:36,611 --> 00:28:38,095
- Come on, man.
457
00:28:38,130 --> 00:28:40,097
The Rutherfords made this
shit up just to make a buck.
458
00:28:40,132 --> 00:28:41,789
- What happened to him?
459
00:28:41,823 --> 00:28:43,100
- What happened to who?
460
00:28:45,240 --> 00:28:46,448
- Echo's little brother.
461
00:28:48,209 --> 00:28:49,279
What happened to him?
462
00:28:49,313 --> 00:28:53,939
- Neither him or his sister
463
00:28:53,973 --> 00:28:55,734
was ever seen again.
464
00:28:57,874 --> 00:28:58,840
What?
465
00:28:59,703 --> 00:29:00,566
You asked what happened.
466
00:29:02,223 --> 00:29:03,017
- Hoo!
467
00:29:03,051 --> 00:29:04,363
Hoo, hoo!
468
00:29:04,397 --> 00:29:05,813
- The fuck's wrong with you?
469
00:29:05,847 --> 00:29:07,090
- He probably wasn't
hugged enough as a child.
470
00:29:22,001 --> 00:29:22,864
- Camp of Terror,
471
00:29:25,487 --> 00:29:28,387
you really wanna
know the real story?
472
00:29:28,421 --> 00:29:30,078
- Yeah!
- Of course!
473
00:29:30,113 --> 00:29:31,252
- Now, the legend goes,
474
00:29:32,425 --> 00:29:35,635
that Echo Meadows was kidnapped
475
00:29:35,670 --> 00:29:37,672
by a very evil man,
476
00:29:39,053 --> 00:29:41,918
because that evil man
and his wife, Esmeralda,
477
00:29:41,952 --> 00:29:44,023
desperately wanted
a little girl,
478
00:29:45,473 --> 00:29:47,337
but they just couldn't get one.
479
00:29:47,371 --> 00:29:48,856
So-
480
00:29:48,890 --> 00:29:53,067
- So then, when John and
Ruby Meadows left the camp,
481
00:29:53,964 --> 00:29:56,415
they were brutally murdered,
482
00:29:56,449 --> 00:29:59,280
and the killer was never found!
483
00:29:59,314 --> 00:30:04,285
Locals say Echo
returns every Halloween
484
00:30:05,424 --> 00:30:07,875
to these woods
looking for family.
485
00:30:07,909 --> 00:30:08,737
And
486
00:30:09,980 --> 00:30:11,602
- If you get in her way,
487
00:30:11,637 --> 00:30:14,019
she will slash you,
488
00:30:14,053 --> 00:30:16,297
and leave you with a sad,
489
00:30:16,331 --> 00:30:18,747
bloody frown on your face!
490
00:30:19,956 --> 00:30:23,718
- So then you can
feel the same pain
491
00:30:23,752 --> 00:30:25,168
she once did!
492
00:30:25,202 --> 00:30:26,617
- When does the terror start?
493
00:30:26,652 --> 00:30:27,480
- Tomorrow!
494
00:30:28,792 --> 00:30:30,656
So you may all want
to turn in soon,
495
00:30:30,690 --> 00:30:32,244
and get a good night's sleep.
496
00:30:32,278 --> 00:30:36,317
- Actually, the terror has
already started tonight.
497
00:30:37,525 --> 00:30:42,116
Supposedly, Echo
Meadows went wandering
498
00:30:42,150 --> 00:30:45,222
in the forest the night
that she was kidnapped,
499
00:30:45,257 --> 00:30:49,019
the very same night that her
parents were brutally murdered.
500
00:30:50,262 --> 00:30:51,953
- Any camper that
gets in her way,
501
00:30:51,988 --> 00:30:53,368
well, you know.
502
00:30:55,060 --> 00:30:58,891
- Now, you wanted the extra
Camp of Terror experience.
503
00:30:58,926 --> 00:31:00,893
Well, you have got it!
504
00:31:00,928 --> 00:31:02,653
With the VIP experience,
505
00:31:02,688 --> 00:31:06,416
you will be the first
campers to relive the horror
506
00:31:06,450 --> 00:31:10,075
that happened that
night 20 years ago,
507
00:31:10,109 --> 00:31:12,111
right here, right now,
508
00:31:12,146 --> 00:31:14,182
in the all new Camp of Terror!
509
00:31:21,500 --> 00:31:24,813
- And how 'bout
that interview now?
510
00:31:24,848 --> 00:31:26,988
- No, sorry, Jonah.
511
00:31:27,023 --> 00:31:27,851
- I see.
512
00:31:29,025 --> 00:31:30,509
- Grab the original crew.
513
00:31:30,543 --> 00:31:32,200
Let's meet at the
tunnel in a bit.
514
00:31:32,235 --> 00:31:33,063
- I got you.
515
00:31:41,623 --> 00:31:42,831
Whoa, what's that?
516
00:31:42,866 --> 00:31:44,523
- This place looks awesome!
517
00:31:44,557 --> 00:31:46,042
- Wonder how long
it's been here?
518
00:31:47,250 --> 00:31:48,837
- What,
tryin' to scare us?
519
00:31:48,872 --> 00:31:49,769
- Is this
part of the camp?
520
00:31:49,804 --> 00:31:50,909
- Are you ready?
521
00:31:51,840 --> 00:31:53,359
- Let's act surprised.
522
00:31:53,394 --> 00:31:55,879
We gotta put on a really
good show for the campers.
523
00:31:55,914 --> 00:31:57,260
- Let's do this!
524
00:32:00,194 --> 00:32:01,816
Let's hear you, man!
525
00:32:02,748 --> 00:32:04,025
You guys wanted a show.
526
00:32:11,826 --> 00:32:15,002
- You all wanted the Camp
of Terror experience?
527
00:32:15,036 --> 00:32:17,936
Well, here you go!
528
00:32:17,970 --> 00:32:19,075
Hurry!
529
00:32:19,109 --> 00:32:20,835
Let's go!
530
00:32:25,598 --> 00:32:27,221
- We all saw what happened.
531
00:32:27,255 --> 00:32:28,429
- We didn't know she
was being kidnapped.
532
00:32:28,463 --> 00:32:29,464
It's not our fault.
533
00:32:30,741 --> 00:32:32,743
Echo!
534
00:32:32,778 --> 00:32:34,262
- I'm his big sister, Echo.
535
00:32:34,297 --> 00:32:35,229
- What an idiot!
536
00:32:36,299 --> 00:32:37,369
- She's a freak!
537
00:32:45,170 --> 00:32:47,068
Aren't you supposed to be happy?
538
00:32:50,382 --> 00:32:51,555
- Echo!
539
00:32:51,590 --> 00:32:52,763
- Look at him!
540
00:32:53,626 --> 00:32:56,353
Echo!
541
00:32:56,388 --> 00:32:57,803
- Jacob's right.
542
00:32:57,837 --> 00:32:59,805
We all saw what happened,
543
00:32:59,839 --> 00:33:01,220
and did nothing about it.
544
00:33:01,255 --> 00:33:03,291
- We had our chance
when the cops came.
545
00:33:03,326 --> 00:33:04,948
- They asked us if
we saw anything.
546
00:33:04,983 --> 00:33:06,846
- And we all said no.
547
00:33:06,881 --> 00:33:08,538
- We-
- Should've told the cops
548
00:33:08,572 --> 00:33:09,573
what we saw!
549
00:33:09,608 --> 00:33:10,919
- But we kept our mouths shut!
550
00:33:10,954 --> 00:33:12,507
- Look, we're all
in this together.
551
00:33:12,542 --> 00:33:15,614
- We stick to our
original story.
552
00:33:15,648 --> 00:33:17,340
We saw nothing.
553
00:33:17,374 --> 00:33:18,203
Got it?
554
00:33:20,101 --> 00:33:20,895
- Who's that?
555
00:33:20,929 --> 00:33:21,827
Who's there?
556
00:33:21,861 --> 00:33:22,552
- "Who's that, who's there?"
557
00:33:22,586 --> 00:33:23,518
Calm down, dude!
558
00:33:23,553 --> 00:33:24,726
You're always freakin' out.
559
00:33:24,761 --> 00:33:26,038
It's probably nothin'.
560
00:33:26,073 --> 00:33:28,178
- That, or...
- Echo Meadows!
561
00:33:30,284 --> 00:33:31,181
Stop it.
562
00:33:31,216 --> 00:33:32,079
- What's the matter, Jacob?
563
00:33:32,113 --> 00:33:33,563
You scared?
564
00:33:35,047 --> 00:33:36,669
- In all seriousness,
565
00:33:36,704 --> 00:33:39,431
the Rutherfords are payin'
us good money for this,
566
00:33:39,465 --> 00:33:42,261
so let's give those
campers what they came for,
567
00:33:42,296 --> 00:33:44,091
a weekend of terror!
568
00:33:44,125 --> 00:33:45,368
- And remember,
starting tomorrow,
569
00:33:45,402 --> 00:33:48,267
we will all be getting
killed off one by one.
570
00:33:48,302 --> 00:33:50,097
The Rutherfords will
be telling the campers
571
00:33:50,131 --> 00:33:51,753
Echo took us all.
572
00:33:51,788 --> 00:33:54,377
- And that's why they won't
be seein' our dead bodies.
573
00:33:54,411 --> 00:33:56,862
We meet back at the
counselor's lodge on Monday,
574
00:33:56,896 --> 00:34:00,210
Halloween morning, and
do it all over again
575
00:34:00,245 --> 00:34:01,763
for a new batch of campers.
576
00:34:01,798 --> 00:34:03,248
- It's easy money for everyone.
577
00:34:03,282 --> 00:34:05,491
- Now, let's get back to
our tents and get some rest.
578
00:34:05,526 --> 00:34:07,838
It's gonna be a
long, bloody weekend!
579
00:34:46,083 --> 00:34:49,087
- Ahh, fuck!
580
00:34:49,121 --> 00:34:51,330
Ow, what the fuck?
581
00:34:51,364 --> 00:34:53,539
I thought this shit was
supposed to be fake?
582
00:35:09,659 --> 00:35:10,867
This isn't funny!
583
00:35:10,901 --> 00:35:12,420
What the fuck, Hunter?
584
00:35:32,613 --> 00:35:33,545
Ugh!
585
00:35:45,488 --> 00:35:47,421
- I guess
Jacob is still bent
586
00:35:47,455 --> 00:35:48,456
from last night, huh?
587
00:35:50,078 --> 00:35:51,839
- Maybe he's hung over.
588
00:35:51,873 --> 00:35:53,116
- I'm surprised.
589
00:35:53,151 --> 00:35:54,980
His big ass never
misses breakfast.
590
00:35:57,948 --> 00:35:59,812
- Let's go wake his lazy ass up.
591
00:35:59,847 --> 00:36:01,676
- Like Mike said, we're all
in this together, right?
592
00:36:01,711 --> 00:36:02,781
- Right.
593
00:36:02,815 --> 00:36:03,609
Let's go.
594
00:36:16,070 --> 00:36:18,659
Oh.
595
00:36:27,012 --> 00:36:29,014
Guess you got axed
first, huh, buddy?
596
00:36:30,809 --> 00:36:32,811
Hey, come check this out.
597
00:36:43,062 --> 00:36:44,167
- Wow, it looks like
598
00:36:44,202 --> 00:36:45,927
the Rutherfords started
the party early.
599
00:36:45,962 --> 00:36:47,550
- This looks fake.
600
00:36:47,584 --> 00:36:49,621
We need to tell the Rutherfords
to make it look more real.
601
00:36:49,655 --> 00:36:51,347
- It's not too bad!
602
00:36:51,381 --> 00:36:53,349
- The Rutherfords are
cheap as hell, man!
603
00:36:55,385 --> 00:36:56,662
- What do you think, Mike?
604
00:36:58,871 --> 00:37:00,425
- Remember what the
Rutherfords said,
605
00:37:00,459 --> 00:37:02,599
"They're gonna make it
look as real as possible. "
606
00:37:02,634 --> 00:37:04,981
These campers paid good
money for this shit.
607
00:37:07,225 --> 00:37:09,710
Hey, what are you doin' here?
608
00:37:09,744 --> 00:37:11,021
This is the counselors'
campgrounds.
609
00:37:11,056 --> 00:37:13,334
You should be with
the other campers.
610
00:37:17,476 --> 00:37:19,720
- Mike, Mike, did you see this?
611
00:37:19,754 --> 00:37:21,791
This Hunter did great work, huh?
612
00:37:21,825 --> 00:37:22,999
- Who?
613
00:37:23,033 --> 00:37:24,552
- Hunter, the guy we hired
614
00:37:24,587 --> 00:37:26,899
to do the special effects
that would look so great.
615
00:37:26,934 --> 00:37:28,694
- Not in front of
the other campers.
616
00:37:29,937 --> 00:37:31,318
- What are you talking about?
- What the?
617
00:37:31,352 --> 00:37:33,216
That little fucker
was just here.
618
00:37:33,251 --> 00:37:34,148
- Who, who are
you talkin' about?
619
00:37:34,182 --> 00:37:35,874
- That weird camper, he was.
620
00:37:35,908 --> 00:37:36,737
Nevermind.
621
00:37:38,566 --> 00:37:41,707
So who's gonna get it next?
622
00:38:14,637 --> 00:38:17,329
- Who the fuck are you?
623
00:38:31,619 --> 00:38:32,448
Fuck.
624
00:38:39,696 --> 00:38:40,939
Jesus Christ.
625
00:38:55,229 --> 00:38:56,023
Ugh!
626
00:38:56,057 --> 00:38:57,231
What the fuck?
627
00:39:01,339 --> 00:39:02,167
Huh?
628
00:39:21,704 --> 00:39:22,532
Mom? Dad?
629
00:39:26,916 --> 00:39:27,744
Dad?
630
00:39:33,267 --> 00:39:35,925
Where the fuck did you get that?
631
00:39:39,031 --> 00:39:40,032
Who are you?
632
00:39:48,144 --> 00:39:48,972
Ugh!
633
00:40:02,020 --> 00:40:04,263
- I heard Jacob got it first.
634
00:40:04,298 --> 00:40:05,403
- Which one was Jacob?
635
00:40:05,437 --> 00:40:07,094
- You know, the chubby one.
636
00:40:07,128 --> 00:40:07,957
Oh, that guy.
637
00:40:09,476 --> 00:40:10,649
Yeah.
638
00:40:10,684 --> 00:40:12,755
- So how long you think
it took to kill him?
639
00:40:12,789 --> 00:40:14,101
- Shit, long enough.
640
00:40:14,135 --> 00:40:15,482
I mean, he probably
tried to talk
641
00:40:15,516 --> 00:40:16,897
the killer's ear off first.
642
00:40:16,931 --> 00:40:17,760
- Seriously.
643
00:40:17,794 --> 00:40:19,175
- This is bullshit.
644
00:40:19,209 --> 00:40:20,970
We didn't even get to
see any of the carnage.
645
00:40:21,004 --> 00:40:22,937
- Yeah, I mean, we
paid extra for this.
646
00:40:22,972 --> 00:40:24,387
- They should have come got us.
647
00:40:24,422 --> 00:40:26,216
- Look, why don't you guys
648
00:40:26,251 --> 00:40:28,874
just enjoy your lunch
and stop complaining.
649
00:40:28,909 --> 00:40:29,841
Nobody wants to hear it.
650
00:40:29,875 --> 00:40:31,359
- Fuckin'.
- This guy.
651
00:40:32,533 --> 00:40:34,017
Yeah, what is wrong?
652
00:40:34,052 --> 00:40:36,675
- Yeah, we paid good money for
this horror camp experience.
653
00:40:37,711 --> 00:40:39,851
- Just give us what we want!
654
00:40:39,885 --> 00:40:42,474
- We wanna see.
- We wanna see blood!
655
00:40:42,509 --> 00:40:43,751
Blood!
656
00:40:43,786 --> 00:40:46,720
- People, please,
take it easy here.
657
00:40:46,754 --> 00:40:49,170
I can hear you arguing all
the way down the trail.
658
00:40:49,205 --> 00:40:52,173
- Why didn't you come get
us when you offed Jacob?
659
00:40:52,208 --> 00:40:54,210
- Jacob was a, was
a bonus, right?
660
00:40:54,244 --> 00:40:55,176
- Yeah.
661
00:40:55,211 --> 00:40:56,868
- Correct me if I'm wrong,
662
00:40:56,902 --> 00:40:59,422
an unforgettable, most brutal,
663
00:40:59,457 --> 00:41:02,080
horrifying Camp of
Terror experience.
664
00:41:02,114 --> 00:41:03,322
- Right?
- Yeah.
665
00:41:03,357 --> 00:41:06,118
You kinda forgot the
bloody, horrifying part.
666
00:41:06,153 --> 00:41:08,293
- We wanted to see Jacob get it.
667
00:41:08,327 --> 00:41:10,709
- Yeah, not be told about
a fake pool of blood.
668
00:41:10,744 --> 00:41:12,849
- Yeah, we didn't
even know how he died.
669
00:41:13,954 --> 00:41:15,990
- Rick, give us what we want.
670
00:41:16,025 --> 00:41:18,061
- We want what you promised!
671
00:41:18,096 --> 00:41:19,960
- Yeah, the Camp of
Terror experience.
672
00:41:22,480 --> 00:41:24,102
- Are you ripping us off?
673
00:41:24,136 --> 00:41:25,897
- What's going on Mr.
and Mrs. Rutherford?
674
00:41:25,931 --> 00:41:27,519
- No, come on, please, people.
675
00:41:27,554 --> 00:41:30,418
Look, today is gonna be epic.
676
00:41:30,453 --> 00:41:33,387
I promise you we are
gonna have blood, okay?
677
00:41:35,078 --> 00:41:36,735
What happened with Hunter?
678
00:41:36,770 --> 00:41:39,151
He didn't even tell me
he was gonna off Jacob.
679
00:41:39,186 --> 00:41:41,395
That was scheduled for today.
680
00:41:41,429 --> 00:41:43,501
- I just saw someone
over by the fire pit.
681
00:41:44,640 --> 00:41:46,055
Looks like they're setting up.
682
00:41:46,089 --> 00:41:48,713
- You again, the weird camper.
683
00:41:48,747 --> 00:41:49,541
What do you want?
684
00:41:55,996 --> 00:41:58,550
- It's only day two
a shit show.
685
00:41:58,585 --> 00:42:00,103
- Listen, I'm gonna
go check on Hunter.
686
00:42:00,138 --> 00:42:02,209
You get them all excited
about tonight, all right?
687
00:42:02,243 --> 00:42:05,005
- Tell Hunter if
he fucks up again,
688
00:42:05,039 --> 00:42:06,558
I'll be the one killing his ass.
689
00:42:08,111 --> 00:42:10,010
Okay, campers, listen.
690
00:42:10,044 --> 00:42:12,081
- Hey, how about
that interview now?
691
00:42:12,115 --> 00:42:15,533
- Sorry, Jonah, I need to
get the campers excited.
692
00:42:15,567 --> 00:42:17,500
You wanna see blood, campers?
693
00:42:17,535 --> 00:42:18,363
- Yeah.
- Yes.
694
00:42:19,951 --> 00:42:20,952
- Now you're
going to get it.
695
00:42:20,986 --> 00:42:22,263
- Can I quote you on that?
696
00:42:23,713 --> 00:42:27,061
- Go back to your
cabins and get ready.
697
00:42:27,096 --> 00:42:30,478
We meet at the fire
pit in two hours.
698
00:42:30,513 --> 00:42:31,479
Okay?
699
00:42:31,514 --> 00:42:33,205
Let's go.
- Hell, yeah!
700
00:42:33,240 --> 00:42:36,243
- Let's do it.
- Let's do it.
701
00:42:48,531 --> 00:42:50,671
- Hey, you okay?
702
00:42:56,919 --> 00:42:57,713
What's wrong?
703
00:43:01,751 --> 00:43:03,995
- I don't like when the
campers make fun of me.
704
00:43:05,306 --> 00:43:06,376
- Who made fun of you?
705
00:43:07,412 --> 00:43:08,724
Who are you talking about?
706
00:43:14,488 --> 00:43:15,800
- All of you.
707
00:43:20,908 --> 00:43:23,014
- I heard what Mike
said to you back there.
708
00:43:24,049 --> 00:43:24,981
Don't listen to him.
709
00:43:25,016 --> 00:43:26,017
He's an asshole.
710
00:43:30,331 --> 00:43:31,401
What's your name?
711
00:43:31,436 --> 00:43:32,989
I'm Gracie-
- You were part of it.
712
00:43:53,113 --> 00:43:54,666
- I could kill Hunter right now.
713
00:43:57,117 --> 00:44:00,568
I can't believe that little
prick screwed us over like this!
714
00:44:05,263 --> 00:44:08,128
You told me that he
was top notch, Darlene.
715
00:44:08,162 --> 00:44:10,820
- He came highly recommended
on their company site.
716
00:44:10,855 --> 00:44:12,304
- Well, we have no killer now.
717
00:44:13,443 --> 00:44:15,135
And no killer means
angry campers.
718
00:44:15,169 --> 00:44:17,378
And angry campers means refunds.
719
00:44:20,692 --> 00:44:24,834
Every camper paid $10,000
to be here this weekend.
720
00:44:24,869 --> 00:44:28,044
And we have a whole nother bunch
of 'em coming in on Monday.
721
00:44:28,079 --> 00:44:29,874
We're gonna lose a ton of money,
722
00:44:29,908 --> 00:44:31,323
and I don't like to lose.
723
00:44:32,186 --> 00:44:33,636
- I called the company,
724
00:44:33,671 --> 00:44:34,844
and they said they're
trying to send someone out
725
00:44:34,879 --> 00:44:36,087
as soon as possible.
726
00:44:36,121 --> 00:44:37,295
- Darlene, it's
Halloween weekend.
727
00:44:37,329 --> 00:44:39,677
They're all booked,
for God's sake!
728
00:44:41,264 --> 00:44:43,611
Now, all these campers
are gonna gather here
729
00:44:43,646 --> 00:44:45,959
in an hour and 30 minutes.
730
00:44:45,993 --> 00:44:47,270
We have to figure
out something fast,
731
00:44:47,305 --> 00:44:48,651
or we are fucked!
732
00:44:49,859 --> 00:44:51,550
I'd put on the Echo
costume myself,
733
00:44:51,585 --> 00:44:52,966
but I'm not five five, dear.
734
00:44:53,932 --> 00:44:55,140
- You.
735
00:44:55,175 --> 00:44:56,141
Oh, please.
736
00:45:10,880 --> 00:45:12,917
- Mrs. Rutherford.
- Yeah, yeah, hold on.
737
00:45:15,160 --> 00:45:16,748
- How's your husband?
738
00:45:16,783 --> 00:45:17,680
- Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
739
00:45:17,715 --> 00:45:19,164
- He's late like usual.
740
00:45:19,199 --> 00:45:20,890
- Yeah, what's going on?
741
00:45:20,925 --> 00:45:22,512
- This is supposed to
be a camp of terror.
742
00:45:22,547 --> 00:45:24,929
- Yeah, not a camp
of nightmares.
743
00:45:24,963 --> 00:45:26,896
- I wouldn't call
any of this terror.
744
00:45:26,931 --> 00:45:28,898
- It's been more like
camp of nap time.
745
00:45:30,244 --> 00:45:31,832
- Camp of nap time.
746
00:45:33,385 --> 00:45:34,524
I like that.
747
00:45:34,559 --> 00:45:37,182
- So Mrs. Rutherford,
where is your-
748
00:45:37,217 --> 00:45:38,632
- He'll be here soon.
749
00:45:38,666 --> 00:45:39,702
Don't worry.
750
00:45:39,737 --> 00:45:41,117
- How much longer?
751
00:45:41,152 --> 00:45:42,636
- Man, we've been
waiting for like an hour!
752
00:45:42,670 --> 00:45:43,602
- Be patient.
753
00:45:43,637 --> 00:45:44,949
He'll be here.
754
00:45:44,983 --> 00:45:46,847
Where the fuck are you, Rick?
755
00:45:52,853 --> 00:45:53,992
- There he is.
756
00:45:55,753 --> 00:45:57,064
- Let's get the show going.
757
00:45:59,342 --> 00:46:00,930
- Okay.
758
00:46:00,965 --> 00:46:01,759
First of all,
759
00:46:01,793 --> 00:46:03,243
I want to thank you all
760
00:46:03,277 --> 00:46:05,797
for showing up this weekend
for the Camp of Terror.
761
00:46:07,281 --> 00:46:10,008
I don't know quite how to
say this, but here goes.
762
00:46:10,043 --> 00:46:10,837
There he is.
763
00:46:10,871 --> 00:46:11,699
Hey!
764
00:46:17,153 --> 00:46:18,396
- Get him, Echo.
765
00:46:18,430 --> 00:46:19,293
- It's show time!
766
00:46:19,328 --> 00:46:20,674
- We wanna see.
767
00:46:20,708 --> 00:46:21,537
- Blood!
- Yeah!
768
00:46:26,231 --> 00:46:27,129
Get him, Echo!
769
00:46:29,062 --> 00:46:31,892
- Hunter,
you son of a bitch,
770
00:46:31,927 --> 00:46:33,135
you fuckin' made it.
771
00:46:33,169 --> 00:46:33,998
Ooh!
772
00:46:34,964 --> 00:46:36,000
- Let's do this.
773
00:46:37,070 --> 00:46:39,141
Let's give 'em a show.
774
00:46:39,175 --> 00:46:40,521
- Get him, Echo.
775
00:46:41,591 --> 00:46:43,835
- You think I'm afraid of you?
776
00:46:43,870 --> 00:46:45,112
Ugh!
777
00:46:45,147 --> 00:46:46,665
- Bravo! Bravo!
778
00:46:46,700 --> 00:46:48,806
- Now, that's what
I'm talkin' about.
779
00:46:50,186 --> 00:46:51,187
- Holy shit!
780
00:46:53,465 --> 00:46:55,191
- He's killing the campers too.
781
00:46:55,226 --> 00:46:56,434
- That's more like it.
- Hey, that's what I mean.
782
00:46:56,468 --> 00:46:57,262
- Awesome.
783
00:47:01,266 --> 00:47:02,302
- Gettin' better.
784
00:47:04,200 --> 00:47:05,926
- Great death scene, Hector.
785
00:47:05,961 --> 00:47:07,203
- You too, camper girl.
786
00:47:08,722 --> 00:47:11,898
- You wanted blood, you got it!
787
00:47:11,932 --> 00:47:14,693
Welcome to the new
Camp of Terror!
788
00:47:15,833 --> 00:47:18,214
- That's what
I'm talkin' about.
789
00:47:20,596 --> 00:47:23,323
- Great job bringing
Hunter back.
790
00:47:23,357 --> 00:47:24,807
- I know.
- I want you to go
791
00:47:24,842 --> 00:47:26,084
and find Hunter,
792
00:47:26,119 --> 00:47:27,430
and have him send
his assistant Adam
793
00:47:27,465 --> 00:47:28,846
to clean this shit up, okay?
794
00:47:28,880 --> 00:47:29,708
Okay.
795
00:47:30,606 --> 00:47:31,434
- All right.
796
00:47:32,884 --> 00:47:34,852
That Darlene, she puts on
a good show, believe me.
797
00:47:44,620 --> 00:47:45,483
- Hunter?
798
00:47:47,692 --> 00:47:48,624
Hunter!
799
00:47:53,767 --> 00:47:56,045
Rick is not mad at you.
800
00:47:56,080 --> 00:47:58,358
He thinks you're
doing a great job.
801
00:48:00,808 --> 00:48:02,500
Come on, Hunter,
where are you at?
802
00:48:14,408 --> 00:48:16,272
Where the heck are you?
803
00:48:20,000 --> 00:48:22,692
Enough of these games, Hunter!
804
00:48:23,555 --> 00:48:25,419
Hunter!
805
00:48:26,904 --> 00:48:28,802
Stop messing with me,
806
00:48:42,781 --> 00:48:44,818
Ha ha, this isn't funny.
807
00:48:46,199 --> 00:48:48,201
I'm telling Rick
you're messing with me.
808
00:49:04,734 --> 00:49:06,805
Stop messing with me, Hunter.
809
00:49:06,840 --> 00:49:08,842
We're paying you good
money for this gig.
810
00:49:27,136 --> 00:49:28,310
Rick was right.
811
00:49:33,487 --> 00:49:34,316
That's it.
812
00:49:54,888 --> 00:49:56,476
Who the fuck are you?
813
00:50:11,905 --> 00:50:12,733
- Opa, oh.
814
00:50:15,736 --> 00:50:16,668
Nostrovia.
815
00:50:24,262 --> 00:50:27,576
- You shared the shit out
of those campers earlier.
816
00:50:29,026 --> 00:50:30,751
Literally to death.
817
00:50:30,786 --> 00:50:31,614
To death!
818
00:50:33,340 --> 00:50:35,653
- Hey, Mr. Rutherford,
where's Mrs. Rutherford?
819
00:50:41,693 --> 00:50:42,522
- Huh.
820
00:50:44,006 --> 00:50:45,007
- What's wrong?
821
00:50:45,042 --> 00:50:46,319
- Nothing.
822
00:50:46,353 --> 00:50:47,699
But she should be back now.
823
00:50:49,184 --> 00:50:49,977
- Talk to me.
824
00:50:51,979 --> 00:50:54,189
- I sent Darlene
to gather up Hunter
825
00:50:54,223 --> 00:50:56,536
for the second show
tonight, right?
826
00:50:56,570 --> 00:50:58,572
The last thing I want
is anyone to think
827
00:50:58,607 --> 00:51:00,643
that there's
anything going wrong.
828
00:51:00,678 --> 00:51:01,955
- Yeah.
829
00:51:01,989 --> 00:51:02,921
- Mike, you could
do me a big favor
830
00:51:02,956 --> 00:51:03,888
and go look for those two.
831
00:51:03,922 --> 00:51:05,648
I'll get everybody here ready.
832
00:51:05,683 --> 00:51:10,653
- Yeah, yeah, of course.
833
00:51:12,724 --> 00:51:14,209
- One more, and then we go back.
834
00:51:15,313 --> 00:51:16,176
- Mrs. Rutherford?
835
00:51:20,284 --> 00:51:21,078
Hunter?
836
00:51:25,012 --> 00:51:25,910
Where are you guys?
837
00:51:25,944 --> 00:51:28,085
We got a big night planned out.
838
00:51:32,434 --> 00:51:33,228
Mrs. Rutherford?
839
00:51:34,229 --> 00:51:35,230
Hunter, is that you?
840
00:51:46,517 --> 00:51:47,656
What the fuck?
841
00:51:54,766 --> 00:51:55,905
Who is that?
842
00:51:59,530 --> 00:52:00,324
Who's there?
843
00:52:05,467 --> 00:52:06,226
Wait a minute.
844
00:52:07,952 --> 00:52:09,436
I know what's going on.
845
00:52:09,471 --> 00:52:10,989
It's my time to die.
846
00:52:12,577 --> 00:52:13,509
Oh, they want a show?
847
00:52:14,890 --> 00:52:16,271
I'll give 'em a show.
848
00:52:19,101 --> 00:52:20,551
Come on, guys, where are you?
849
00:52:22,069 --> 00:52:24,244
I don't like being alone
at night by myself!
850
00:52:30,871 --> 00:52:32,356
I knew it.
851
00:52:32,390 --> 00:52:35,048
Hunter, let's give
'em a real good show.
852
00:52:37,464 --> 00:52:39,432
Echo, is that you?
853
00:52:41,675 --> 00:52:42,607
Don't hurt me.
854
00:52:42,642 --> 00:52:44,333
Please, don't hurt me!
855
00:52:44,368 --> 00:52:46,232
I'm sorry for what happened
to you and your family!
856
00:52:46,266 --> 00:52:49,269
Please don't kill me!
857
00:52:50,339 --> 00:52:51,168
Motherfucker!
858
00:52:52,134 --> 00:52:54,343
Hunter, I'm gonna kill you!
859
00:52:54,378 --> 00:52:55,689
Hey, get back here.
860
00:52:55,724 --> 00:52:58,036
I don't get paid
enough for this shit!
861
00:53:10,842 --> 00:53:12,810
Fucker, now you're mine.
862
00:53:15,433 --> 00:53:17,090
You're mine, Hunter!
863
00:53:21,681 --> 00:53:23,579
What the fuck is this place?
864
00:53:32,761 --> 00:53:34,038
Who the fuck are you?
865
00:53:36,730 --> 00:53:37,731
- Ugh, fuck.
866
00:53:39,630 --> 00:53:40,527
Behind you.
867
00:53:44,359 --> 00:53:45,187
- All right, all
right, all right,
868
00:53:45,222 --> 00:53:46,430
now let's listen up.
869
00:53:46,464 --> 00:53:48,639
We are gonna give these campers
870
00:53:48,673 --> 00:53:52,159
the greatest show of shows ever
871
00:53:52,194 --> 00:53:56,716
because tonight, we
all die by the hand
872
00:53:56,750 --> 00:54:01,065
of our very own
little Echo Meadows.
873
00:54:01,099 --> 00:54:02,998
Little Echo Meadows, sha.
874
00:54:03,032 --> 00:54:04,620
Woo, woo, woo, woo!
875
00:54:09,832 --> 00:54:12,041
- All right, now, I want
you all to go get ready,
876
00:54:12,076 --> 00:54:14,941
and we'll meet at
the fire pit in...
877
00:54:14,975 --> 00:54:16,770
You thought I was
gonna spill, right?
878
00:54:16,805 --> 00:54:19,601
We'll meet at the
fire pit in an hour.
879
00:54:19,635 --> 00:54:21,810
See you there or be square.
880
00:54:21,844 --> 00:54:23,846
- You're going in the wrong
direction, Mr. Rutherford.
881
00:54:23,881 --> 00:54:25,123
- I am not.
882
00:54:25,158 --> 00:54:27,919
I am going to find
my future ex-wife
883
00:54:27,954 --> 00:54:30,922
because I believe she's fucking,
884
00:54:31,889 --> 00:54:33,270
fucking Mike in the woods.
885
00:54:39,621 --> 00:54:42,313
Darlene?
886
00:54:42,348 --> 00:54:44,384
Darlene, where the?
887
00:54:44,419 --> 00:54:46,283
Where the hell are you?
888
00:54:58,502 --> 00:54:59,296
Darlene!
889
00:55:01,712 --> 00:55:02,540
Darlene!
890
00:55:05,716 --> 00:55:07,131
Stupid bitch.
891
00:55:10,030 --> 00:55:10,859
Oh!
892
00:55:15,208 --> 00:55:19,281
Oh!
893
00:55:19,316 --> 00:55:20,593
There you are, you fucker.
894
00:55:24,666 --> 00:55:26,115
Where's my wife and Mike?
895
00:55:26,150 --> 00:55:27,496
Huh?
896
00:55:27,531 --> 00:55:28,808
Don't fuck around with me.
897
00:55:30,913 --> 00:55:32,639
You got a big show to do.
898
00:55:32,674 --> 00:55:33,640
Now, come on.
899
00:55:35,021 --> 00:55:36,229
Don't you fuck with me.
900
00:55:36,263 --> 00:55:37,506
You understand?
901
00:55:37,541 --> 00:55:39,439
You do your fucking job,
902
00:55:39,474 --> 00:55:40,751
and we won't have.
903
00:55:40,785 --> 00:55:43,236
Hang on.
904
00:55:43,270 --> 00:55:44,410
Ooh!
905
00:55:44,444 --> 00:55:47,413
Ugh!
906
00:55:48,345 --> 00:55:50,485
Ooh, have me kill, Hunter.
907
00:56:00,357 --> 00:56:01,806
You?
908
00:57:08,045 --> 00:57:09,253
- That's some good shit.
909
00:57:09,287 --> 00:57:10,737
- And where did
you get that from?
910
00:57:10,772 --> 00:57:12,705
- These fools got it from
one of the counselors.
911
00:57:12,739 --> 00:57:14,051
- Which one?
912
00:57:14,085 --> 00:57:14,914
- Who cares?
913
00:57:14,948 --> 00:57:16,605
- Where the women at?
914
00:57:16,640 --> 00:57:17,399
- I'm not good enough?
915
00:57:17,434 --> 00:57:18,987
- I mean.
916
00:57:19,021 --> 00:57:21,023
- Did we invite any
other ladies over?
917
00:57:21,058 --> 00:57:23,647
- Man, you ain't got a
fuckin' shot with them anyway.
918
00:57:23,681 --> 00:57:26,339
- Man, he said you
ain't got no game.
919
00:57:26,373 --> 00:57:28,030
- Man, I got more game than any
920
00:57:28,065 --> 00:57:29,998
of you motherfuckers combined.
921
00:57:30,032 --> 00:57:30,861
- That burn.
922
00:57:32,345 --> 00:57:34,554
- Come on, man,
pass that shit over.
923
00:57:35,762 --> 00:57:36,798
- You can't handle
this shit, old man.
924
00:57:38,972 --> 00:57:40,387
- Let me have it.
925
00:57:43,701 --> 00:57:46,393
- This camp sucks.
926
00:57:46,428 --> 00:57:51,398
- They better kill off at
least one counselor tonight.
927
00:57:52,538 --> 00:57:53,711
- Yeah, I
wouldn't hold my breath.
928
00:57:53,746 --> 00:57:54,954
- Shit, I thought this
929
00:57:54,988 --> 00:57:56,990
Camp of Terror would
be more exciting.
930
00:57:57,025 --> 00:57:58,613
- They killed
off campers earlier today.
931
00:58:04,308 --> 00:58:07,069
- Knowing Gracie, she
probably paid extra
932
00:58:07,104 --> 00:58:08,623
to have Rick kill her.
933
00:58:12,316 --> 00:58:13,179
- I know, right.
934
00:58:13,213 --> 00:58:14,283
"He's behind you.
935
00:58:14,318 --> 00:58:15,837
He's behind you. "
936
00:58:18,218 --> 00:58:19,081
How much you think
937
00:58:19,116 --> 00:58:20,220
that ho paid to get killed?
938
00:58:20,255 --> 00:58:21,152
- For that death?
939
00:58:21,187 --> 00:58:22,844
500 tops, that shit was whack.
940
00:58:22,878 --> 00:58:24,155
- Obviously.
941
00:58:24,190 --> 00:58:25,398
- Obviously what?
942
00:58:25,432 --> 00:58:27,089
- I mean, she knew
exactly where to go.
943
00:58:27,124 --> 00:58:28,608
She was definitely in on it.
944
00:58:28,643 --> 00:58:30,265
- That doesn't
prove anything, man.
945
00:58:30,299 --> 00:58:31,542
- Sure it does.
946
00:58:31,577 --> 00:58:32,543
- How so?
947
00:58:32,578 --> 00:58:35,201
- She was clearly jealous.
948
00:58:35,235 --> 00:58:36,478
- Jealous of what?
949
00:58:36,513 --> 00:58:38,825
- I was getting
all the attention.
950
00:58:38,860 --> 00:58:40,240
- Yeah, she's got you there.
951
00:58:45,487 --> 00:58:47,040
- Epic?
952
00:58:47,075 --> 00:58:49,456
It takes more than
one kill to be epic.
953
00:58:49,491 --> 00:58:50,941
- Yeah, you got that right.
954
00:58:50,975 --> 00:58:52,494
- Well, how many do you need?
955
00:58:52,529 --> 00:58:54,945
- At least three or four.
956
00:58:54,979 --> 00:58:57,016
- Or something really memorable.
957
00:58:57,050 --> 00:58:59,121
- Yeah, like-
- Yeah, with lots of blood.
958
00:59:00,882 --> 00:59:02,711
- I wonder what the
Rutherfords have
959
00:59:02,746 --> 00:59:05,058
in store for us tonight.
960
00:59:05,093 --> 00:59:06,163
- Well, whatever it is,
961
00:59:06,197 --> 00:59:07,336
it better be good.
962
00:59:08,475 --> 00:59:09,891
We paid good money
for this shit.
963
00:59:09,925 --> 00:59:11,582
- Yeah, and we're just
sitting here doing nothing.
964
00:59:11,617 --> 00:59:13,101
- In this shitty-ass RV.
965
00:59:13,135 --> 00:59:15,103
- Bro, we should just leave.
966
00:59:15,137 --> 00:59:16,380
- And go where?
967
00:59:16,414 --> 00:59:19,210
- Hey, anywhere's
better than here.
968
00:59:19,245 --> 00:59:20,073
- Let's go.
969
00:59:22,731 --> 00:59:24,008
What you doing?
970
00:59:24,043 --> 00:59:25,320
- What the fuck?
971
00:59:25,354 --> 00:59:26,770
The door is locked.
972
00:59:26,804 --> 00:59:28,495
What?
973
00:59:28,530 --> 00:59:31,015
- Hey, somebody
open a fucking window!
974
00:59:31,050 --> 00:59:32,465
- Come on!
- Hurry.
975
00:59:37,263 --> 00:59:38,471
Is that fire?
976
00:59:38,505 --> 00:59:41,439
Hey, somebody open!
977
00:59:41,474 --> 00:59:44,097
Hey, somebody open
a fucking window!
978
00:59:44,132 --> 00:59:47,376
- Come on, come on, hurry!
- Help!
979
00:59:47,411 --> 00:59:49,344
- What the fuck?
- Hey, somebody open
980
00:59:49,378 --> 00:59:52,450
a fuckin' window!
- Come on.
981
01:00:23,620 --> 01:00:24,413
- Where's Rick?
982
01:00:24,448 --> 01:00:25,449
He's late.
983
01:00:25,483 --> 01:00:26,657
- I don't know.
984
01:00:26,692 --> 01:00:27,520
- This better not be
another disappointment.
985
01:00:27,554 --> 01:00:28,797
- Calm down.
986
01:00:28,832 --> 01:00:31,110
I'm sure it will be
here any second now.
987
01:00:31,144 --> 01:00:32,698
- The show was supposed
to start 30 minutes ago.
988
01:00:32,732 --> 01:00:34,458
Don't you remember?
989
01:00:34,492 --> 01:00:36,149
- He's just a little late.
990
01:00:36,184 --> 01:00:37,012
Don't worry.
991
01:00:37,047 --> 01:00:38,496
Tonight's gonna be epic.
992
01:00:39,532 --> 01:00:40,913
- It better be.
993
01:00:45,400 --> 01:00:46,194
- Finally.
994
01:00:46,228 --> 01:00:47,367
- It's about damn time.
995
01:00:48,645 --> 01:00:50,405
Let's see some action.
996
01:00:50,439 --> 01:00:51,993
Let's go.
997
01:00:52,027 --> 01:00:54,098
- I guess we're
starting without Rick.
998
01:00:54,133 --> 01:00:55,755
- Yeah, I guess so.
999
01:00:56,618 --> 01:00:57,584
- Ooh.
- Yes!
1000
01:00:59,414 --> 01:01:00,208
- Oh, yes.
1001
01:01:03,142 --> 01:01:05,834
- I ain't scared of you!
1002
01:01:05,869 --> 01:01:07,871
- Oh!
- Oh, yeah!
1003
01:01:07,905 --> 01:01:08,665
- Epic!
1004
01:01:09,596 --> 01:01:10,563
- Holy shit.
1005
01:01:11,909 --> 01:01:13,670
Come give me a try.
1006
01:01:20,090 --> 01:01:21,539
- Hey, what about me?
1007
01:01:28,581 --> 01:01:29,651
- More! More!
1008
01:01:30,687 --> 01:01:32,240
- Let's go, fucker.
1009
01:01:33,862 --> 01:01:35,761
- Get 'em, Echo, mm hmm.
1010
01:01:37,072 --> 01:01:38,384
- Let's do this.
1011
01:01:40,420 --> 01:01:41,214
- Ooh!
1012
01:01:46,047 --> 01:01:46,875
Ooh!
1013
01:02:21,945 --> 01:02:24,706
- I'm gonna ask
you one more time
1014
01:02:27,536 --> 01:02:29,262
who the fuck are you?
1015
01:02:32,127 --> 01:02:33,025
Who's that?
1016
01:02:55,702 --> 01:02:56,945
- Our last day of camp.
1017
01:02:58,222 --> 01:02:59,568
- You know what that means,
1018
01:03:00,673 --> 01:03:02,882
Echo's last day of terror.
1019
01:03:02,917 --> 01:03:05,091
- Yeah.
- Who do you think is next?
1020
01:03:05,126 --> 01:03:06,265
- Does it matter?
1021
01:03:06,299 --> 01:03:08,336
As long as it's gruesome.
1022
01:03:08,370 --> 01:03:10,510
I hope they double up the
blood on the next one.
1023
01:03:10,545 --> 01:03:12,927
- This is the best
camp experience ever.
1024
01:03:12,961 --> 01:03:14,135
- Mm hmm.
1025
01:03:14,169 --> 01:03:16,793
This is gonna make
for such a good blog.
1026
01:03:16,827 --> 01:03:19,278
- First Jacob, then Darlene,
then Mike, then Rick,
1027
01:03:19,312 --> 01:03:21,521
the new campers
arrive tomorrow, so...
1028
01:03:21,556 --> 01:03:23,696
- So then it's our turn
to die next then, right?
1029
01:03:23,730 --> 01:03:25,422
- I am so glad the
Rutherfords didn't tell us
1030
01:03:25,456 --> 01:03:26,664
when we're gonna die.
1031
01:03:26,699 --> 01:03:28,183
- I'm starting to
feel a little nervous.
1032
01:03:28,218 --> 01:03:30,289
This shit's starting
to feel kind of real.
1033
01:03:33,637 --> 01:03:34,431
- Come on, let's
go meet the campers
1034
01:03:34,465 --> 01:03:35,742
over by the fire pits.
1035
01:03:35,777 --> 01:03:37,020
- Right, it is our
last day, right?
1036
01:03:37,054 --> 01:03:38,193
- Let's give 'em one last show.
1037
01:03:50,827 --> 01:03:54,382
I can't breathe.
1038
01:03:54,416 --> 01:03:59,421
I can't breathe.
1039
01:04:01,630 --> 01:04:03,149
Will I get out of this?
1040
01:04:09,535 --> 01:04:11,123
Who the fuck is that?
1041
01:04:19,096 --> 01:04:19,959
No.
1042
01:04:19,994 --> 01:04:21,547
You don't understand!
1043
01:04:21,581 --> 01:04:23,342
No, you don't understand!
1044
01:04:23,376 --> 01:04:25,171
I didn't want to do that.
1045
01:04:25,206 --> 01:04:26,517
I didn't want to do that!
1046
01:04:26,552 --> 01:04:27,656
Listen.
1047
01:04:27,691 --> 01:04:29,693
I did that for...
1048
01:04:33,076 --> 01:04:34,422
- Why are you turning here?
1049
01:04:38,736 --> 01:04:40,117
I know you hear me.
1050
01:04:42,188 --> 01:04:43,258
John!
1051
01:04:43,293 --> 01:04:45,226
- Yes, I heard you!
1052
01:04:45,260 --> 01:04:46,848
- Then why didn't you answer me?
1053
01:04:48,125 --> 01:04:49,368
What the fuck, John?
1054
01:04:50,472 --> 01:04:52,509
- I just thought
silence would be better
1055
01:04:52,543 --> 01:04:54,994
than yet another fight.
1056
01:04:55,029 --> 01:04:56,685
- Well, that
clearly didn't work.
1057
01:04:59,550 --> 01:05:00,793
Where are you going?
1058
01:05:00,827 --> 01:05:02,277
We're supposed to be
going the other way.
1059
01:05:08,283 --> 01:05:10,216
- Why is this asshole
flashing me down?
1060
01:05:11,148 --> 01:05:12,322
- Just let him pass you.
1061
01:05:16,119 --> 01:05:17,189
- He's not passing us.
1062
01:05:18,776 --> 01:05:20,399
- Just keep waving him by.
1063
01:05:20,433 --> 01:05:22,297
- I'm already, I'm
already doing that!
1064
01:05:23,712 --> 01:05:24,886
I'm just gonna pull over.
1065
01:05:41,661 --> 01:05:42,939
What's this asshole doing?
1066
01:05:48,358 --> 01:05:49,152
What the heck?
1067
01:05:49,186 --> 01:05:50,498
Ruby?
1068
01:05:50,532 --> 01:05:52,189
Ruby, where are you going?
1069
01:06:01,992 --> 01:06:02,820
It's you.
1070
01:06:07,239 --> 01:06:08,102
Let's go, Ruby.
1071
01:06:09,517 --> 01:06:10,794
I said let's go!
1072
01:06:10,828 --> 01:06:13,038
- Hey, easy with
the little lady.
1073
01:06:13,072 --> 01:06:13,900
Okay?
1074
01:06:14,763 --> 01:06:15,557
Back off.
1075
01:06:15,592 --> 01:06:16,420
- Brother!
1076
01:06:18,181 --> 01:06:23,151
Mom and Dad always wanted
a sweet little princess.
1077
01:06:25,567 --> 01:06:27,569
- What the fuck are
you talking about, Lou?
1078
01:06:28,639 --> 01:06:29,951
You're scaring my wife!
1079
01:06:30,848 --> 01:06:32,057
- Hey, hey, easy, mister.
1080
01:06:33,299 --> 01:06:34,542
Actually, we're just
messing with you, man.
1081
01:06:34,576 --> 01:06:36,889
We just came by to
apologize to y'all
1082
01:06:36,923 --> 01:06:38,649
about what happened
earlier at the restaurant.
1083
01:06:38,684 --> 01:06:40,755
So don't shit yourself.
1084
01:06:43,309 --> 01:06:44,517
Let's have fun.
1085
01:06:44,552 --> 01:06:47,175
- It's okay, we
were just leaving.
1086
01:06:47,210 --> 01:06:50,316
- Hey Ruby, I'm sorry,
1087
01:06:52,663 --> 01:06:54,251
but you ain't going anywhere.
1088
01:07:00,740 --> 01:07:02,294
- You don't have to do this!
1089
01:07:03,571 --> 01:07:07,195
- It's not what
we wanna do, John.
1090
01:07:09,370 --> 01:07:11,096
It's what we have to do!
1091
01:07:12,545 --> 01:07:14,064
We have to do this!
1092
01:07:15,272 --> 01:07:17,033
I am so sorry.
1093
01:07:19,069 --> 01:07:19,897
I'm sorry.
1094
01:07:22,072 --> 01:07:24,143
Mom wanted a little girl.
1095
01:07:35,568 --> 01:07:38,675
So Dad kidnapped her that day.
1096
01:07:45,406 --> 01:07:47,546
She had a name.
1097
01:07:48,512 --> 01:07:49,582
Echo Meadows!
1098
01:07:54,932 --> 01:07:56,762
- Jasper, is that you?
1099
01:08:10,707 --> 01:08:13,572
Wait, there's two of you.
1100
01:08:22,098 --> 01:08:24,583
- Echo, sweet little princess.
1101
01:08:27,032 --> 01:08:30,106
I knew, I knew you
would come back.
1102
01:08:30,139 --> 01:08:31,210
I knew it.
1103
01:08:38,078 --> 01:08:41,634
But you shoulda never
to done what you did!
1104
01:08:47,502 --> 01:08:48,745
They loved you!
1105
01:08:48,779 --> 01:08:50,435
And you killed them.
1106
01:09:01,067 --> 01:09:01,861
- Why?
1107
01:09:01,896 --> 01:09:04,485
Why are you doing this?
1108
01:09:04,519 --> 01:09:05,520
We love you.
1109
01:09:07,073 --> 01:09:07,902
- Uh!
1110
01:09:12,562 --> 01:09:14,253
You're not my father!
1111
01:09:14,288 --> 01:09:15,081
- Ezra?
1112
01:09:15,943 --> 01:09:17,912
Are you in here?
1113
01:09:17,946 --> 01:09:18,774
No!
1114
01:09:19,603 --> 01:09:20,915
No, no, no, no!
1115
01:09:22,157 --> 01:09:23,607
Echo!
1116
01:09:23,642 --> 01:09:26,506
You're supposed to
be our daughter!
1117
01:09:26,541 --> 01:09:28,509
- I am not your daughter!
1118
01:09:31,201 --> 01:09:32,306
- Don't say that.
1119
01:09:34,549 --> 01:09:35,619
Come to mama.
1120
01:09:37,690 --> 01:09:39,313
- You are not my mother!
1121
01:09:39,346 --> 01:09:41,176
You took me from her.
1122
01:09:43,523 --> 01:09:47,630
- Yes, I am your mama,
1123
01:09:47,666 --> 01:09:50,944
and that, that's your papa!
1124
01:09:52,705 --> 01:09:53,913
We love you.
1125
01:09:55,121 --> 01:09:56,261
- No, no!
1126
01:09:56,295 --> 01:09:58,297
You had your dim-witted,
brain-washed sons
1127
01:09:58,332 --> 01:10:00,057
murder my parents!
1128
01:10:01,782 --> 01:10:06,305
- Miserable, ungrateful
little bitch!
1129
01:10:11,897 --> 01:10:13,761
I thought you loved me!
1130
01:10:27,014 --> 01:10:27,913
- Mom? Dad?
1131
01:10:34,471 --> 01:10:35,300
Dad?
1132
01:10:41,513 --> 01:10:42,548
Jesus Christ!
1133
01:10:43,791 --> 01:10:44,619
No!
1134
01:10:45,793 --> 01:10:46,621
No!
1135
01:10:48,692 --> 01:10:51,523
No, Dad, Dad, Dad,
Dad, Dad, Dad, Dad!
1136
01:10:52,627 --> 01:10:53,387
No!
1137
01:10:54,526 --> 01:10:56,112
No, Dad!
1138
01:10:56,148 --> 01:11:00,670
I love you. No.
1139
01:11:00,704 --> 01:11:02,982
No, no, no, no, no, no, Mom.
1140
01:11:05,121 --> 01:11:05,916
No!
1141
01:11:06,916 --> 01:11:07,710
Echo!
1142
01:11:10,473 --> 01:11:11,646
They loved you!
1143
01:11:12,853 --> 01:11:14,028
And you killed them.
1144
01:11:17,514 --> 01:11:20,103
- They took everything from me.
1145
01:11:24,175 --> 01:11:26,489
You took everything from me!
1146
01:11:42,608 --> 01:11:44,196
- We killed your brother,
1147
01:11:44,230 --> 01:11:46,577
and now we're gonna kill you.
1148
01:11:56,657 --> 01:11:58,693
- See you in hell, Lou.
1149
01:12:41,046 --> 01:12:42,047
- Come on, guys.
1150
01:12:42,081 --> 01:12:43,428
It's our last day of camp.
1151
01:12:43,462 --> 01:12:44,429
Come on.
1152
01:12:44,463 --> 01:12:45,809
- Yeah.
- Come on.
1153
01:12:48,156 --> 01:12:51,090
- Yeah, you guys
still got to die.
1154
01:12:51,125 --> 01:12:52,126
- Don't worry.
1155
01:12:52,160 --> 01:12:53,334
You'll get your show.
1156
01:12:54,784 --> 01:12:58,857
- Hey, you all came
to camp to hear the story
1157
01:12:58,891 --> 01:13:01,204
of Echo Meadows and her family.
1158
01:13:01,237 --> 01:13:02,205
Am I right?
1159
01:13:02,239 --> 01:13:03,068
Yeah!
1160
01:13:04,449 --> 01:13:08,142
- You
all paid big money
1161
01:13:08,175 --> 01:13:12,422
to see a Camp of
Terror live show?
1162
01:13:12,457 --> 01:13:13,458
- Yeah!
- Yes, we did.
1163
01:13:14,976 --> 01:13:19,912
- Sit back, relax,
and enjoy the closing act.
1164
01:13:22,121 --> 01:13:23,226
- Mike?
1165
01:13:23,260 --> 01:13:25,159
- Holy shit!
1166
01:13:25,193 --> 01:13:26,540
- I thought he was dead.
1167
01:13:26,574 --> 01:13:28,956
- Oh ho, that's what
I'm talkin' about.
1168
01:13:32,925 --> 01:13:33,995
- I love this camp!
1169
01:13:35,755 --> 01:13:40,623
- Wakey,
wakey, eggs and bakey!
1170
01:13:44,454 --> 01:13:45,421
- Run!
1171
01:13:45,455 --> 01:13:46,282
Run! Run!
1172
01:13:47,457 --> 01:13:48,353
Jasper Meadows!
1173
01:13:48,389 --> 01:13:49,907
Jasper Meadows is a killer!
1174
01:13:49,942 --> 01:13:51,047
He's a killer!
1175
01:13:52,428 --> 01:13:54,291
- Oh no, what are we gonna do?
1176
01:13:54,326 --> 01:13:56,259
- Ooh, Jasper's
gonna get you, Mike.
1177
01:13:56,293 --> 01:13:57,639
He's gonna get you, ooh.
1178
01:13:58,882 --> 01:14:00,125
- This is boring.
1179
01:14:00,159 --> 01:14:01,609
Kill him already!
1180
01:14:08,960 --> 01:14:10,411
- Look out, Mike.
1181
01:14:14,726 --> 01:14:15,589
- Run! Run!
1182
01:14:16,762 --> 01:14:17,522
It's him!
1183
01:14:17,556 --> 01:14:18,350
It's really him!
1184
01:14:18,384 --> 01:14:19,178
He's alive!
1185
01:14:19,213 --> 01:14:20,007
- He's alive.
1186
01:14:25,909 --> 01:14:28,705
- You're in on this too?
1187
01:14:28,740 --> 01:14:31,397
- You don't remember me, do you?
1188
01:14:33,848 --> 01:14:35,091
- What an idiot.
1189
01:14:42,098 --> 01:14:43,789
- Aren't you
supposed to be happy?
1190
01:14:50,002 --> 01:14:51,832
- Now do you remember?
1191
01:14:55,835 --> 01:14:56,630
Oh, shit.
1192
01:14:56,664 --> 01:14:57,493
Ooh!
1193
01:14:59,805 --> 01:15:00,841
Ugh.
1194
01:15:06,467 --> 01:15:07,779
- Don't kill me.
1195
01:15:13,888 --> 01:15:14,855
- Encore!
1196
01:15:14,889 --> 01:15:17,098
- More, more!
- Yeah!
1197
01:15:17,133 --> 01:15:18,721
- More blood, yeah!
- Yeah!
1198
01:15:18,755 --> 01:15:19,894
- Yeah!
- Yeah!
1199
01:15:20,895 --> 01:15:22,309
- Let's go, fucker, come on.
1200
01:15:22,344 --> 01:15:23,173
Ugh.
1201
01:15:25,590 --> 01:15:27,039
More blood, yeah!
1202
01:15:30,041 --> 01:15:31,009
- Yeah!
- Yeah!
1203
01:15:35,047 --> 01:15:36,704
- Please, no, no, no!
1204
01:15:36,739 --> 01:15:38,154
Ugh!
1205
01:15:38,188 --> 01:15:39,914
Fuck you.
1206
01:15:39,949 --> 01:15:41,019
- Yeah, yeah!
1207
01:15:47,543 --> 01:15:49,545
- Yeah!
- Yeah!
1208
01:15:49,579 --> 01:15:51,201
- Woo hoo!
- Holy sh-
1209
01:15:53,825 --> 01:15:55,791
- More blood, yeah!
- Yeah!
1210
01:15:55,827 --> 01:15:56,966
- Yeah!
- Yeah!
1211
01:16:00,659 --> 01:16:02,005
- Hey, hey, hey!
1212
01:16:04,249 --> 01:16:06,458
You know what I hate
more than counselors?
1213
01:16:06,492 --> 01:16:07,839
- What?
1214
01:16:07,873 --> 01:16:09,116
- Fuckin' reporters!
1215
01:16:13,948 --> 01:16:15,847
- I'm the last to die.
1216
01:16:15,880 --> 01:16:17,089
- Wrong!
1217
01:16:17,124 --> 01:16:17,952
Mike is.
1218
01:17:27,469 --> 01:17:28,816
- Let me go, please.
1219
01:17:28,851 --> 01:17:30,404
- Shut the fuck up!
1220
01:17:31,405 --> 01:17:33,338
- I'm sorry! I'm sorry!
1221
01:17:34,235 --> 01:17:35,133
Help! Help!
1222
01:17:38,688 --> 01:17:39,516
Help!
1223
01:17:41,795 --> 01:17:43,003
I'm sorry, I swear.
1224
01:17:43,037 --> 01:17:44,418
I swear, I swear I
won't say anything.
1225
01:17:44,452 --> 01:17:45,246
I swear I won't say anything.
1226
01:17:45,281 --> 01:17:46,075
Let me go.
1227
01:17:46,109 --> 01:17:47,179
Let me go, please.
1228
01:17:47,214 --> 01:17:48,871
- Real good at that.
- Help!
1229
01:17:48,905 --> 01:17:51,045
- Real fucking good at that.
1230
01:17:53,151 --> 01:17:54,704
- Help!
1231
01:17:54,739 --> 01:17:55,567
Help!
1232
01:17:56,637 --> 01:17:59,329
Help!
1233
01:17:59,364 --> 01:18:00,952
Please!
1234
01:18:00,986 --> 01:18:01,952
I'm sorry, please.
1235
01:18:03,333 --> 01:18:05,646
Help!
1236
01:18:06,853 --> 01:18:09,995
We were only kids.
1237
01:18:10,030 --> 01:18:11,237
- You had your chance.
1238
01:18:11,272 --> 01:18:13,032
You said nothing!
- We were kids.
1239
01:18:13,067 --> 01:18:14,655
We were kids.
1240
01:18:14,690 --> 01:18:16,346
Help!
1241
01:18:17,485 --> 01:18:18,314
- Yeah?
1242
01:18:19,452 --> 01:18:20,799
So was she.
1243
01:18:34,398 --> 01:18:35,193
Shut up!
1244
01:18:35,227 --> 01:18:36,746
Shut the fuck up!
1245
01:18:48,585 --> 01:18:49,414
Ugh.
1246
01:19:16,199 --> 01:19:17,235
- We're finally here.
1247
01:19:18,995 --> 01:19:21,135
- We're finally off
that shitty bus.
1248
01:19:22,343 --> 01:19:23,344
- You'd think the
Rutherfords would have
1249
01:19:23,379 --> 01:19:24,862
a more comfortable bus.
1250
01:19:24,898 --> 01:19:27,555
But I guess the rich
get richer for a reason.
1251
01:19:27,590 --> 01:19:29,903
- Ah, come on, this
is gonna be awesome.
1252
01:19:29,937 --> 01:19:31,594
- I wonder who's
gonna die first.
1253
01:19:31,628 --> 01:19:32,802
- Her.
1254
01:19:32,837 --> 01:19:35,184
- Yeah, the bimbo
always gets it first.
1255
01:19:35,218 --> 01:19:36,530
It's always the stoner.
1256
01:19:36,564 --> 01:19:38,463
- You guys are way off.
1257
01:19:51,889 --> 01:19:53,478
- Man, you scared everybody off.
1258
01:19:53,512 --> 01:19:55,031
- Not everyone.
1259
01:19:55,066 --> 01:19:56,273
- Do you see that?
1260
01:19:56,308 --> 01:19:57,102
Over there.
1261
01:19:57,137 --> 01:19:58,068
- Yes, I do.
1262
01:19:58,103 --> 01:19:59,933
- No, no, over there, the ones.
1263
01:19:59,967 --> 01:20:01,969
- There it is indeed.
1264
01:20:02,004 --> 01:20:03,452
- Loser.
1265
01:20:14,085 --> 01:20:17,295
Who the fuck are you?
1266
01:20:17,329 --> 01:20:18,916
Great, another loser.
1267
01:20:18,952 --> 01:20:19,745
Ow!
1268
01:20:23,163 --> 01:20:25,821
You used to hide in the group.
1269
01:20:25,855 --> 01:20:29,514
And now I have you all alone.
1270
01:20:29,548 --> 01:20:33,276
All alone!
1271
01:20:41,318 --> 01:20:42,112
Help!
1272
01:20:42,147 --> 01:20:43,321
- Help!
1273
01:20:43,355 --> 01:20:45,806
Help!
1274
01:20:46,807 --> 01:20:48,014
Help!
1275
01:20:48,050 --> 01:20:50,121
Oh, no!
1276
01:20:51,121 --> 01:20:51,950
Oh, no!
1277
01:20:59,577 --> 01:21:00,371
Ha ha!
1278
01:21:15,111 --> 01:21:15,940
- Hello?
1279
01:21:18,528 --> 01:21:19,357
Holy shit.
1280
01:21:23,844 --> 01:21:26,088
I don't remember this cabin.
1281
01:21:26,121 --> 01:21:26,916
Holy crap.
1282
01:21:28,400 --> 01:21:29,401
That's cool.
1283
01:21:34,924 --> 01:21:35,752
Oh, cool.
1284
01:21:42,380 --> 01:21:43,208
Cool.
1285
01:21:58,568 --> 01:21:59,984
Nice touch.
1286
01:22:06,541 --> 01:22:08,371
Jeez!
1287
01:22:14,136 --> 01:22:14,930
Oh, you're.
1288
01:22:16,862 --> 01:22:18,588
What's wrong?
1289
01:22:21,728 --> 01:22:23,593
What's wrong with you?
1290
01:22:26,286 --> 01:22:27,907
What the fuck is
wrong with you, huh?
1291
01:22:29,841 --> 01:22:32,257
Mm.
1292
01:22:35,639 --> 01:22:38,056
You should smile more.
1293
01:22:38,091 --> 01:22:38,919
Bitch.
1294
01:22:40,472 --> 01:22:41,646
- You are all the same.
1295
01:22:44,511 --> 01:22:46,306
You don't remember me, do you?
1296
01:22:52,588 --> 01:22:53,416
- No.
1297
01:23:00,492 --> 01:23:01,321
Hey.
1298
01:23:09,053 --> 01:23:10,088
Shit.
1299
01:23:10,123 --> 01:23:11,503
Okay, okay, okay.
1300
01:23:16,405 --> 01:23:17,233
Ugh!
1301
01:23:40,636 --> 01:23:42,396
- It's gonna be okay.
1302
01:23:46,262 --> 01:23:48,989
The new campers are here.
1303
01:23:49,023 --> 01:23:50,853
- You know what we have
to do, little brother.
1304
01:24:39,419 --> 01:24:40,592
- They
say you cross paths
1305
01:24:40,627 --> 01:24:43,940
with at least 20 killers
over your lifetime.
1306
01:24:43,975 --> 01:24:45,907
You don't even know it,
1307
01:24:47,012 --> 01:24:49,084
except for this time.
1308
01:24:49,118 --> 01:24:50,982
'Cause I know you see me.
1309
01:24:51,016 --> 01:24:51,914
# This killer with the grin #
1310
01:24:51,948 --> 01:24:52,880
# There you go again #
1311
01:24:52,915 --> 01:24:54,330
# Better phone a friend #
1312
01:24:54,365 --> 01:24:55,987
# Come to Camp Pleasant Lake #
1313
01:24:56,021 --> 01:24:56,815
# Death is not a trend #
1314
01:24:56,850 --> 01:24:58,541
# Echo want revenge #
1315
01:24:58,576 --> 01:24:59,853
# Bodies on top of bodies #
1316
01:24:59,887 --> 01:25:01,786
# Hoodie with the smiley
creeping up behind me #
1317
01:25:01,820 --> 01:25:03,857
# Tell me how you want
it poker or machete #
1318
01:25:03,891 --> 01:25:04,858
# Might burn 'em alive #
1319
01:25:04,892 --> 01:25:05,928
# I know they ain't ready #
1320
01:25:05,962 --> 01:25:07,861
# Yo, mask on like a goalie #
1321
01:25:07,895 --> 01:25:09,932
# But time to catch
homies in bare face #
1322
01:25:09,966 --> 01:25:11,416
# Don't care if your fast, bro #
1323
01:25:11,451 --> 01:25:12,659
# Catch you trolling #
1324
01:25:12,693 --> 01:25:13,969
# Then I'll walk him
down like a staircase #
1325
01:25:14,005 --> 01:25:15,869
# Yeah, I like you
bloody, rare steaks #
1326
01:25:15,903 --> 01:25:16,835
# I'm quick to knife you #
1327
01:25:16,870 --> 01:25:18,077
# But this isn't Michael #
1328
01:25:18,112 --> 01:25:19,838
# The boy demon better
get your Bibles #
1329
01:25:19,873 --> 01:25:21,702
# I leave 'em leaking
like a menstrual cycle #
1330
01:25:21,737 --> 01:25:22,669
# Know you heard the stories #
1331
01:25:22,702 --> 01:25:24,084
# Swear they're all facts #
1332
01:25:24,119 --> 01:25:25,775
# In all black
with a smile ask #
1333
01:25:25,809 --> 01:25:27,812
# A staff member tried
to run up on me #
1334
01:25:27,846 --> 01:25:29,883
# Cut his legs off and
watch him crawl back #
1335
01:25:29,916 --> 01:25:32,092
# What was y'all at when
the parents got murdered #
1336
01:25:32,127 --> 01:25:34,129
# There's a lot vengeance
still inside of me #
1337
01:25:34,163 --> 01:25:36,096
# Why I'm drilling, make
my sister proud of me #
1338
01:25:36,130 --> 01:25:37,925
# Racing over bodies,
sibling rivalry #
1339
01:25:37,960 --> 01:25:38,892
# The Camp of Terror #
1340
01:25:38,925 --> 01:25:40,135
# I know it's ending violently #
1341
01:25:40,169 --> 01:25:41,688
# Ain't nobody that
you could call #
1342
01:25:41,722 --> 01:25:43,966
# When you see the face
with the crooked smile #
1343
01:25:44,000 --> 01:25:45,726
# And stitches on
it like a football #
1344
01:25:45,761 --> 01:25:47,003
# Yeah, they think it's a game #
1345
01:25:47,038 --> 01:25:48,557
# Until you're
left bleedin' out #
1346
01:25:48,591 --> 01:25:50,490
# Split 'em cheek to cheek
so he can't even shout #
1347
01:25:50,523 --> 01:25:52,664
# He disemboweled but
at least he fouled #
1348
01:25:52,699 --> 01:25:54,183
# Close your eyes like
you gonna think about #
1349
01:25:54,218 --> 01:25:55,805
# Is the mass killer
with the grin #
1350
01:25:55,840 --> 01:25:56,806
# There he go again #
1351
01:25:56,841 --> 01:25:58,670
# Better phone a friend #
1352
01:25:58,705 --> 01:25:59,913
# Come to Camp Pleasant Lake #
1353
01:25:59,947 --> 01:26:00,844
# Death is not a trend #
1354
01:26:00,879 --> 01:26:02,605
# Echo want revenge #
1355
01:26:02,639 --> 01:26:03,916
# Bodies on top of bodies #
1356
01:26:03,951 --> 01:26:05,884
# Hoodie with the smiley
creepin' up behind me #
1357
01:26:05,919 --> 01:26:07,955
# Tellin' me how you want
it poker or machete #
1358
01:26:07,990 --> 01:26:08,922
# Might burn 'em alive #
1359
01:26:08,956 --> 01:26:10,165
# I know they ain't ready #
1360
01:26:10,199 --> 01:26:11,130
# Yo #
1361
01:26:11,166 --> 01:26:12,374
# Welcome to Camp Terror #
1362
01:26:12,407 --> 01:26:14,134
# I got a story you
should be scared of #
1363
01:26:14,169 --> 01:26:15,411
# It's been about 20 years #
1364
01:26:15,446 --> 01:26:16,688
# Since they done
took my big sister #
1365
01:26:16,723 --> 01:26:18,034
# You must've have
known better #
1366
01:26:18,068 --> 01:26:18,862
# I ain't frowning #
1367
01:26:18,897 --> 01:26:19,864
# I ain't laughing #
1368
01:26:19,898 --> 01:26:20,657
# Guaranteed to catch a mask #
1369
01:26:20,692 --> 01:26:21,969
# Half a hat #
1370
01:26:22,004 --> 01:26:23,523
# 'Cause you went
crafty with his ax #
1371
01:26:23,557 --> 01:26:25,628
# Camp Pleasant Lake where
I turn sleeping bags #
1372
01:26:25,663 --> 01:26:26,733
# Into body bags #
1373
01:26:26,767 --> 01:26:27,596
# All I see is red #
1374
01:26:27,630 --> 01:26:28,562
# All I want is blood #
1375
01:26:28,597 --> 01:26:29,460
# I'm gonna chop your head #
1376
01:26:29,494 --> 01:26:30,460
# It's no point to run #
1377
01:26:30,495 --> 01:26:31,462
# I'm gonna get revenge #
1378
01:26:31,496 --> 01:26:32,463
# This ain't just because #
1379
01:26:32,496 --> 01:26:33,809
# They done took my sis #
1380
01:26:33,843 --> 01:26:35,914
# Someone takin' anyone
sliced with a ax slice #
1381
01:26:35,949 --> 01:26:38,262
# Or a knife slice
on the camp site #
1382
01:26:38,296 --> 01:26:40,160
# Every damn night I
be choppin' me some #
1383
01:26:40,195 --> 01:26:41,230
# I'm gonna killin' me some #
1384
01:26:41,264 --> 01:26:42,956
# Somethin' I can't fight #
1385
01:26:42,990 --> 01:26:43,888
# Mass killer with the grin #
1386
01:26:43,922 --> 01:26:44,853
# There he go again #
1387
01:26:44,889 --> 01:26:46,580
# Better phone a friend #
1388
01:26:46,615 --> 01:26:47,857
# Come to Camp Pleasant Lake #
1389
01:26:47,892 --> 01:26:49,031
# Death is not a trend #
1390
01:26:49,065 --> 01:26:50,550
# Echo want revenge #
1391
01:26:50,584 --> 01:26:51,861
# Bodies on top of bodies #
1392
01:26:51,896 --> 01:26:53,862
# Hoodie with a smiley
creepin' up behind me #
1393
01:26:53,898 --> 01:26:55,969
# Tellin' me how you want
it poker or machete #
1394
01:26:56,003 --> 01:26:56,934
# Might burn 'em alive #
1395
01:26:56,969 --> 01:26:58,109
# I know they ain't ready #
1396
01:26:58,143 --> 01:26:58,937
# Yo #
1397
01:27:17,370 --> 01:27:18,577
- Breaking news.
1398
01:27:18,612 --> 01:27:20,269
A pit of bodies has been found
1399
01:27:20,304 --> 01:27:21,995
on the premises
of Camp Echo Lake.
1400
01:27:23,272 --> 01:27:25,861
- In a scene eerily
similar to the events.
1401
01:27:27,414 --> 01:27:30,416
- 20 years ago to the day
that hit Camp Pleasant Lake.
1402
01:27:31,384 --> 01:27:32,764
- Authorities were called in
1403
01:27:32,799 --> 01:27:35,008
after concerned family
members contacted the police.
1404
01:27:36,492 --> 01:27:39,323
- The only trace left behind
was a cryptic message.
1405
01:27:40,151 --> 01:27:41,117
- Written in blood.
1406
01:27:42,014 --> 01:27:42,947
- Smile more.
1407
01:27:44,603 --> 01:27:46,813
- This has got to be
a publicity stunt.
1408
01:27:48,401 --> 01:27:50,368
- A horror camp where all
of the campers disappear?
1409
01:27:51,576 --> 01:27:52,750
That were murdered.
1410
01:27:52,784 --> 01:27:53,889
Where's the proof?
1411
01:27:53,923 --> 01:27:54,993
- And where did they all go?
1412
01:27:56,236 --> 01:27:56,857
- This seems like
something straight out
1413
01:27:56,892 --> 01:27:57,617
of a video game.
1414
01:27:59,032 --> 01:27:59,895
What kind of video game?
1415
01:27:59,929 --> 01:28:01,827
- I don't know, Horror Fan 69,
1416
01:28:01,862 --> 01:28:04,175
kind of like a real live
"Friday the 13th" game.
1417
01:28:05,659 --> 01:28:07,489
- Yeah, I mean, everyone,
literally everyone,
1418
01:28:07,523 --> 01:28:08,662
is on Twitter right now.
1419
01:28:10,077 --> 01:28:10,906
- Please.
1420
01:28:13,495 --> 01:28:14,427
- I love this shit.
1421
01:28:16,532 --> 01:28:18,293
# Oh, you #
1422
01:28:18,327 --> 01:28:21,088
# Cannot afford to be me #
1423
01:28:21,123 --> 01:28:23,952
# Living just for one day #
1424
01:28:23,987 --> 01:28:28,510
# I'm very tired of this #
1425
01:28:28,544 --> 01:28:29,994
# I've got to be honest #
1426
01:28:30,028 --> 01:28:31,616
# I'm getting a
little bit tired #
1427
01:28:31,651 --> 01:28:32,445
# Of this shit #
1428
01:28:32,478 --> 01:28:34,170
# Over and over again #
1429
01:28:34,205 --> 01:28:35,482
# I've got to be honest #
1430
01:28:35,517 --> 01:28:36,483
# I don't give a damn #
1431
01:28:36,518 --> 01:28:37,450
# Open a window #
1432
01:28:37,484 --> 01:28:38,313
# What have I told you about #
1433
01:28:38,347 --> 01:28:39,141
# No #
1434
01:28:39,175 --> 01:28:40,107
# Just tell me #
1435
01:28:40,142 --> 01:28:41,385
# I've got to be honest #
1436
01:28:41,419 --> 01:28:42,834
# I'm getting a
little bit tired #
1437
01:28:42,869 --> 01:28:43,697
# Of this shit #
1438
01:28:43,732 --> 01:28:45,527
# Over and over again #
1439
01:28:45,561 --> 01:28:46,838
# I've got to be honest #
1440
01:28:46,873 --> 01:28:47,666
# I don't give a damn #
1441
01:28:47,701 --> 01:28:48,495
# Open a window #
1442
01:28:48,530 --> 01:28:49,772
# What if I told ya #
1443
01:28:49,807 --> 01:28:50,601
# That I'm done
looking for a home #
1444
01:28:50,635 --> 01:28:51,602
# They turn to me #
1445
01:28:51,636 --> 01:28:52,879
# I've got to be honest #
1446
01:28:52,913 --> 01:28:54,501
# I'm getting a
little bit tired #
1447
01:28:54,536 --> 01:28:55,571
# Of this shit #
1448
01:28:55,606 --> 01:28:57,228
# Over and over again #
1449
01:28:57,262 --> 01:28:58,471
# I've got to be honest #
1450
01:28:58,505 --> 01:28:59,299
# I don't give a damn #
1451
01:28:59,334 --> 01:29:00,127
# Open a window #
1452
01:29:00,162 --> 01:29:01,370
# What if I told you #
1453
01:29:01,405 --> 01:29:02,198
# That I'm done
looking for a home #
1454
01:29:02,233 --> 01:29:03,476
# They turned on me #
1455
01:29:17,248 --> 01:29:18,698
# Pirates versus ninjas #
1456
01:29:31,124 --> 01:29:33,989
# Wah #
1457
01:29:34,023 --> 01:29:35,300
# I've got to be honest #
1458
01:29:35,335 --> 01:29:37,751
# I'm getting a little
bit tired of this shit #
1459
01:29:37,786 --> 01:29:39,546
# Over and over again #
1460
01:29:39,581 --> 01:29:40,858
# I've got to be honest #
1461
01:29:40,892 --> 01:29:43,308
# I'm getting a little
bit tired of the shit #
1462
01:29:43,343 --> 01:29:45,207
# Over and over again #
1463
01:29:45,241 --> 01:29:46,519
# I've got to be honest #
1464
01:29:46,553 --> 01:29:48,969
# I'm getting a little
bit tired of this shit #
1465
01:29:49,004 --> 01:29:50,868
# Over and over again #
1466
01:29:50,902 --> 01:29:52,145
# I've got to be honest #
1467
01:29:52,179 --> 01:29:52,973
# I don't give a damn #
1468
01:29:53,008 --> 01:29:53,871
# Over and over #
1469
01:29:53,905 --> 01:29:54,837
# What if I told you #
1470
01:29:54,871 --> 01:29:55,838
# I'm done looking for a home #
1471
01:29:55,873 --> 01:29:58,910
# What did they tell me #
96410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.