Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,993 --> 00:00:17,362
I was there at the dawnof the Third Age of mankind.
2
00:00:19,466 --> 00:00:22,526
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:23,470 --> 00:00:26,928
...with the foundingof the last of the Babylon stations...
4
00:00:27,307 --> 00:00:30,208
...located deep in neutral space.
5
00:00:33,513 --> 00:00:36,573
It was a port of call for refugees...
6
00:00:37,050 --> 00:00:39,143
...smugglers, businessmen...
7
00:00:39,686 --> 00:00:42,780
...diplomats and travelersfrom a hundred worlds.
8
00:00:44,758 --> 00:00:46,749
It could be a dangerous place...
9
00:00:47,427 --> 00:00:50,487
...but we accepted the riskbecause Babylon 5...
10
00:00:51,098 --> 00:00:54,226
...was our last, best hope for peace.
11
00:00:54,935 --> 00:00:58,632
Babylon 5 was a dream given form.
12
00:00:59,673 --> 00:01:02,301
A dream of a galaxy without war...
13
00:01:02,376 --> 00:01:07,279
...where species from different worldscould live side by side in mutual respect.
14
00:01:09,950 --> 00:01:14,216
Babylon 5 was the lastof the Babylon stations.
15
00:01:14,788 --> 00:01:17,586
This is its story.
16
00:01:18,458 --> 00:01:21,894
Confirmed, Delta-Gamma Nine,
you are clear for docking.
17
00:01:21,995 --> 00:01:25,897
Please surrender control of your vesselto central computer, on my mark.
18
00:01:26,366 --> 00:01:27,458
Mark.
19
00:01:28,835 --> 00:01:31,201
Bring her in. Approach vector 557.
20
00:01:31,405 --> 00:01:32,770
Vector 557.
21
00:01:43,150 --> 00:01:46,711
Final approach to Docking Bay 12B.
22
00:01:47,954 --> 00:01:50,889
- Garibaldi, what's up?
- I'm looking for the Commander.
23
00:01:50,957 --> 00:01:54,324
We've got someone in Bay 12 needshis personal clearance to board.
24
00:01:54,394 --> 00:01:57,886
I tracked him down. Last I heard,
he was checking out a tourist problem.
25
00:01:57,964 --> 00:02:00,524
And no, I don't know what he meant,
so don't ask.
26
00:02:00,600 --> 00:02:03,535
I just hope it works out better
than the last one.
27
00:02:20,487 --> 00:02:21,579
I wouldn't.
28
00:02:22,656 --> 00:02:25,090
You know the rules
about crossing species.
29
00:02:25,158 --> 00:02:26,921
Stick with the list.
30
00:02:27,761 --> 00:02:30,787
- What are you? A bigot or something?
- No. But...
31
00:02:31,064 --> 00:02:33,897
...obviously you've never met
an Arnasian before.
32
00:02:36,102 --> 00:02:38,536
After they finish, they eat their mate.
33
00:02:44,611 --> 00:02:47,808
United Spaceways Transport,
Delta-Gamma Nine...
34
00:02:48,048 --> 00:02:50,209
...now docking in Bay 7.
35
00:02:58,024 --> 00:03:01,289
Earth Alliance passenger Varner,cleared for entry.
36
00:03:09,603 --> 00:03:10,968
That's him.
37
00:03:13,306 --> 00:03:15,774
Commander Sinclair. Lyta Alexander.
38
00:03:15,842 --> 00:03:16,900
A pleasure.
39
00:03:16,977 --> 00:03:18,467
Welcome to Babylon 5.
40
00:03:18,545 --> 00:03:21,013
It's about time Earth Central
sent us a telepath.
41
00:03:21,081 --> 00:03:22,571
Can I see your...
42
00:03:23,350 --> 00:03:24,612
...identicard?
43
00:03:31,791 --> 00:03:33,782
Everything seems to be in order.
44
00:03:34,461 --> 00:03:35,655
Thanks.
45
00:03:49,609 --> 00:03:50,803
It's dust all right.
46
00:03:50,877 --> 00:03:53,675
Okay, we do this quiet
and by the numbers.
47
00:03:55,515 --> 00:03:58,712
The rules are simple:
no unauthorized mind-scans...
48
00:03:58,785 --> 00:04:01,720
...and log all business dealings
you're hired to monitor.
49
00:04:01,788 --> 00:04:05,588
You're cleared for access to the casino,
but gambling is strictly off-limits.
50
00:04:07,494 --> 00:04:09,325
Excuse me.
Can I speak to you for a moment?
51
00:04:09,663 --> 00:04:12,131
Besides, gambling's never interested me--
52
00:04:13,800 --> 00:04:15,267
Shut up. Stay back.
53
00:04:16,369 --> 00:04:18,929
Stay back, or I'll kill her. Do you hear me?
54
00:04:19,439 --> 00:04:20,531
Wait here.
55
00:04:24,277 --> 00:04:25,642
- What have we got?
- Dust dealer.
56
00:04:25,712 --> 00:04:27,703
Trying to smuggle the stuff in here.
57
00:04:27,781 --> 00:04:31,683
- Do you think we can take him out?
- No, someone will get hurt in the crossfire.
58
00:04:31,751 --> 00:04:34,777
I'll talk to him,
but get a backup team outside, stat.
59
00:04:35,855 --> 00:04:36,822
Move!
60
00:04:39,392 --> 00:04:40,882
I'm coming out.
61
00:04:42,128 --> 00:04:43,493
I'm unarmed.
62
00:04:48,535 --> 00:04:49,900
Put the gun down.
63
00:04:59,613 --> 00:05:01,547
This isn't going to work.
64
00:05:02,082 --> 00:05:05,711
There's only one way in or out
of Babylon 5, back the way you came.
65
00:05:05,819 --> 00:05:08,117
You get past me, where do you go then?
66
00:05:09,322 --> 00:05:10,914
You made a mistake.
67
00:05:11,024 --> 00:05:12,992
But no one's been hurt yet.
68
00:05:13,627 --> 00:05:17,154
Let her go and I'll guarantee you
safe passage off this station.
69
00:05:18,431 --> 00:05:21,798
- Why should I trust you?
- Because I gave you my word.
70
00:05:22,035 --> 00:05:25,630
And because, right now,
five marksmen are taking position outside.
71
00:05:26,072 --> 00:05:29,599
Take her out of here
and they'll burn you to the ground.
72
00:05:30,377 --> 00:05:31,742
It's your choice.
73
00:05:42,055 --> 00:05:44,751
See that he gets to his ship, Garibaldi.
74
00:05:45,158 --> 00:05:47,991
And two things.
One: no weapons or dust...
75
00:05:49,095 --> 00:05:52,929
...allowed on Babylon 5.
Two: we've logged your ship's ID.
76
00:05:52,999 --> 00:05:55,729
If you come within 50 clicks
of this station again...
77
00:05:55,802 --> 00:05:58,032
...we'll blow you out of the sky.
78
00:06:03,710 --> 00:06:06,440
Come on, I'll show you to your quarters.
79
00:06:28,601 --> 00:06:31,001
Lieutenant Commander Takashima...
80
00:06:32,038 --> 00:06:35,974
...the supply ship sent by my government
is not being allowed to dock.
81
00:06:36,042 --> 00:06:38,772
That's correct.
They won't submit to a weapons search.
82
00:06:38,845 --> 00:06:42,178
- This is outrageous!
- You know the regs, Ambassador G'Kar.
83
00:06:42,515 --> 00:06:45,712
Scanning is the only way
to make sure no weapons get on board.
84
00:06:45,819 --> 00:06:49,084
Except those belonging
to the Earth Alliance, of course.
85
00:06:49,322 --> 00:06:51,654
The Narn regime is dedicated to peace.
86
00:06:52,625 --> 00:06:56,994
In that case, being the peace-loving Narns
we've all come to know and love...
87
00:06:57,130 --> 00:07:00,657
...except for a few planets out on the
fringe who say you've invaded them...
88
00:07:00,734 --> 00:07:03,202
...they shouldn't mind being scanned,
should they?
89
00:07:03,269 --> 00:07:06,102
This will, of course,
be reported to the highest authority.
90
00:07:06,172 --> 00:07:07,400
Fair enough.
91
00:07:07,474 --> 00:07:11,535
As far as I'm concerned, they can sit
out there for the next solar year.
92
00:07:11,644 --> 00:07:15,239
If it makes you feel any better,
I could send them a fruit basket.
93
00:07:16,750 --> 00:07:21,380
Your quarters are in Red 5.
We can cut through the Alien sector here.
94
00:07:32,198 --> 00:07:33,597
Are you set?
95
00:07:35,702 --> 00:07:37,067
Follow me.
96
00:07:40,840 --> 00:07:43,934
Since Babylon 5
functions mainly as a free port...
97
00:07:44,377 --> 00:07:48,609
...our living quarters are set up
to handle every possible form of life.
98
00:07:51,017 --> 00:07:53,451
We can customize the atmosphere...
99
00:07:53,920 --> 00:07:57,720
...even adjust the rotation of some sectors
to vary the gravity.
100
00:07:58,057 --> 00:07:59,615
Very impressive.
101
00:08:10,804 --> 00:08:14,570
I've heard that all four alien governments
have ambassadors here.
102
00:08:14,641 --> 00:08:17,337
Almost. The fourth arrives in two days.
103
00:08:17,710 --> 00:08:20,372
They work as an advisory council,
like the UN on Earth...
104
00:08:20,446 --> 00:08:22,311
...before it was dissolved.
105
00:08:22,382 --> 00:08:25,374
Your quarters are that way.
Turn to the right.
106
00:08:25,718 --> 00:08:27,015
Good luck.
107
00:08:31,357 --> 00:08:33,154
One last thing, Commander.
108
00:08:33,226 --> 00:08:35,319
Why is it called Babylon 5?
109
00:08:35,528 --> 00:08:38,929
Babylons 1, 2 and 3
were sabotaged and destroyed.
110
00:08:39,666 --> 00:08:43,796
Number 4 vanished without a trace
24 hours after becoming operational.
111
00:08:43,870 --> 00:08:46,668
To this day,
no one knows what happened to it.
112
00:08:47,607 --> 00:08:48,972
Swell.
113
00:08:56,216 --> 00:08:59,515
We've been out of contact with
Ambassador Kosh since his ship left...
114
00:08:59,619 --> 00:09:01,280
...Vorlon space eight days ago.
115
00:09:01,387 --> 00:09:03,855
Based on his last-known position...
116
00:09:04,524 --> 00:09:06,389
...he should be here in 48 hours.
117
00:09:06,459 --> 00:09:07,949
You spoke to him?
118
00:09:08,294 --> 00:09:09,488
Video or audio?
119
00:09:09,562 --> 00:09:12,690
Audio only. He said
he was having problems with the vid.
120
00:09:12,765 --> 00:09:14,494
Mysterious as ever.
121
00:09:14,667 --> 00:09:15,895
Security analysis?
122
00:09:15,969 --> 00:09:17,061
Inconclusive.
123
00:09:17,136 --> 00:09:21,300
Earth Central sent me everything they
have on the Vorlons, and it's not much.
124
00:09:21,507 --> 00:09:24,237
To date, no human has ever seen a Vorlon.
125
00:09:24,477 --> 00:09:26,741
- What about medical?
- The same.
126
00:09:27,413 --> 00:09:29,938
Their diplomatic office
sent me just enough data...
127
00:09:30,016 --> 00:09:32,541
...for the environmental control
and no more.
128
00:09:32,919 --> 00:09:37,288
Bio-maintenance here is still adjusting
the atmosphere for his living quarters.
129
00:09:37,357 --> 00:09:38,847
Pretty thick stuff.
130
00:09:39,192 --> 00:09:42,093
High levels of methane, sulfur...
131
00:09:42,762 --> 00:09:43,729
...CO2.
132
00:09:43,963 --> 00:09:47,865
What about their psychology?
Customs? Social order?
133
00:09:48,468 --> 00:09:51,028
How far they go on the first date?
134
00:09:52,805 --> 00:09:54,670
We'll play it by ear.
135
00:09:54,741 --> 00:09:57,574
When Ambassador Kosh arrives,
we'll have representatives...
136
00:09:57,644 --> 00:10:00,579
...from all four of the major
alien governments on board.
137
00:10:00,647 --> 00:10:03,207
This is what we've been working toward
from day one.
138
00:10:03,283 --> 00:10:05,274
Let's not mess it up now.
139
00:10:32,445 --> 00:10:33,434
Yes.
140
00:10:33,513 --> 00:10:36,812
Message, Commander.Ambassador Delenn needs to see you.
141
00:10:36,883 --> 00:10:39,078
She says she's in the garden.
142
00:10:39,385 --> 00:10:40,682
On my way.
143
00:10:45,692 --> 00:10:48,627
Now entering Green Level.Please stand by.
144
00:11:07,213 --> 00:11:08,703
Ambassador Delenn.
145
00:11:10,216 --> 00:11:12,116
I've seen you here before.
146
00:11:12,618 --> 00:11:14,449
Almost every other day.
147
00:11:14,887 --> 00:11:16,855
If you don't mind my asking, what--
148
00:11:16,923 --> 00:11:20,757
Notice the waves,
each moving in its own order.
149
00:11:21,861 --> 00:11:23,260
Predictable.
150
00:11:23,363 --> 00:11:24,728
Unchanging.
151
00:11:25,865 --> 00:11:30,302
But drop in a single stone
and see how the pattern changes.
152
00:11:32,271 --> 00:11:34,603
Everything around it is altered.
153
00:11:36,209 --> 00:11:37,972
This is from your world?
154
00:11:39,712 --> 00:11:41,907
It's a Japanese stone garden.
155
00:11:44,083 --> 00:11:46,574
Since we need so much land
for hydroponic crops...
156
00:11:46,686 --> 00:11:49,780
...and oxygen reclamation,
setting this aside was tough.
157
00:11:50,189 --> 00:11:53,181
One of the designers called it
"a pool for Zen skinny-dipping."
158
00:11:53,292 --> 00:11:55,487
All you can do is think about doing it.
159
00:11:55,561 --> 00:11:57,358
I am glad it is here.
160
00:11:58,765 --> 00:12:00,892
On my world there are books...
161
00:12:00,967 --> 00:12:04,334
...thousands of pages,
about the power of one mind...
162
00:12:04,504 --> 00:12:06,267
...to change the universe.
163
00:12:06,906 --> 00:12:09,841
But none say it as clearly as this.
164
00:12:12,211 --> 00:12:15,544
In two days, Ambassador Kosh arrives.
165
00:12:17,216 --> 00:12:19,707
I look forward to meeting a Vorlon.
166
00:12:20,520 --> 00:12:23,353
I've heard much about them
that is strange.
167
00:12:23,589 --> 00:12:24,783
Such as?
168
00:12:26,125 --> 00:12:28,593
Do you not have files on the Vorlons?
169
00:12:28,728 --> 00:12:29,854
Absolutely.
170
00:12:29,962 --> 00:12:31,589
Very large files.
171
00:12:31,931 --> 00:12:34,422
There's nothing in them, of course.
172
00:12:34,767 --> 00:12:36,325
How much do you have?
173
00:12:36,402 --> 00:12:38,529
More than you, it would seem.
174
00:12:39,105 --> 00:12:41,665
Naturally, it's all classified.
175
00:12:44,177 --> 00:12:45,508
Naturally.
176
00:12:48,047 --> 00:12:50,572
Here is a copy of everything I have.
177
00:12:51,551 --> 00:12:53,178
It may be of use.
178
00:12:54,320 --> 00:12:57,619
If anyone asks, say it fell from the sky.
179
00:13:00,960 --> 00:13:05,124
I imagine I will be quite astonished
by this breech of security.
180
00:13:05,331 --> 00:13:06,320
Why?
181
00:13:07,233 --> 00:13:10,134
The war between us
has been over for almost 10 years...
182
00:13:10,203 --> 00:13:13,639
...but there are still people
on either side who'd hang both of us...
183
00:13:13,706 --> 00:13:16,038
- ...for this kind of--
- Commander...
184
00:13:17,176 --> 00:13:20,202
...you know everything
about your stone garden...
185
00:13:20,880 --> 00:13:22,404
...but clearly...
186
00:13:22,815 --> 00:13:26,478
...you have not spent nearly enough time
looking at it.
187
00:13:28,654 --> 00:13:29,882
Good day.
188
00:13:52,345 --> 00:13:54,779
- What is it?
- We've got an energy surge at jump point.
189
00:13:54,847 --> 00:13:57,247
Impossible. There aren't any more ships
due until...
190
00:13:57,316 --> 00:13:58,943
Put it on screen.
191
00:13:59,118 --> 00:14:01,746
Vortex active. Confirm incoming ship.
192
00:14:15,635 --> 00:14:17,865
Damn. That's a Vorlon ship, all right.
193
00:14:17,937 --> 00:14:21,566
Ambassador Kosh. Two days early.
I knew he'd pull something like this.
194
00:14:21,641 --> 00:14:23,836
Security isn't ready, we're not in place...
195
00:14:23,910 --> 00:14:27,346
...all because he wants to play mysterious
and catch us off guard.
196
00:14:27,413 --> 00:14:31,543
Get me the Commander. Fast.
And let's hope nothing else goes wrong.
197
00:14:40,793 --> 00:14:43,523
- About time.
- Sorry. I was delayed.
198
00:15:11,490 --> 00:15:14,755
Patch incoming signal.
Full audio and video decode.
199
00:15:16,829 --> 00:15:18,319
- Hi.
- Hi.
200
00:15:18,764 --> 00:15:21,358
I thought you weren't due back
for another week?
201
00:15:21,434 --> 00:15:24,801
Yeah. Haggling with the Centauriis always a slow process.
202
00:15:24,870 --> 00:15:27,338
Until you explain,unless payment is made promptly...
203
00:15:27,406 --> 00:15:30,807
...their merchandise will be dumpedinto space and fired into the sun.
204
00:15:30,876 --> 00:15:32,776
Not exactly fair-market bargaining.
205
00:15:32,845 --> 00:15:34,142
I was in a hurry.
206
00:15:34,213 --> 00:15:37,649
- I didn't think you'd report me.
- We'll discuss that later.
207
00:15:37,817 --> 00:15:39,375
I'm glad you're back.
208
00:15:39,452 --> 00:15:41,943
- When do you dock?
- One hour and 40 minutes.
209
00:15:42,054 --> 00:15:45,421
Just in time for the reception.
I'll tell you about it when you arrive.
210
00:15:45,491 --> 00:15:48,426
I was thinking about somethinga little more intimate.
211
00:15:48,494 --> 00:15:51,429
On my way,I picked up some carnelian bed sheets.
212
00:15:51,497 --> 00:15:53,988
They're supposed to becompletely frictionless.
213
00:15:54,066 --> 00:15:55,556
See you in an hour and 40 minutes.
214
00:16:04,510 --> 00:16:06,842
Lieutenant Commander Takashima.
215
00:16:07,980 --> 00:16:10,710
About our supply ship,
I have reconsidered.
216
00:16:11,284 --> 00:16:15,812
With the new ambassador about to arrive,
this is hardly a time for petty squabbles.
217
00:16:16,022 --> 00:16:19,423
I have told our captain
to submit to your weapons search.
218
00:16:19,859 --> 00:16:21,326
That's great.
219
00:16:21,661 --> 00:16:23,754
Since you doubtless have your hands full...
220
00:16:23,829 --> 00:16:27,356
...our captain will wait until
after the Ambassador's ship has docked.
221
00:16:27,433 --> 00:16:30,493
- Is that satisfactory?
- Yes, it is.
222
00:16:31,704 --> 00:16:34,002
Are you feeling all right, Ambassador?
223
00:16:34,273 --> 00:16:35,604
Couldn't be better.
224
00:16:35,675 --> 00:16:39,577
See you at the reception, then.
Good eating to you.
225
00:16:48,220 --> 00:16:50,688
Yes. And now we need a nine.
226
00:16:50,756 --> 00:16:52,383
And now we need a nine, yes?
227
00:16:52,491 --> 00:16:54,356
We're going to play...
228
00:17:01,867 --> 00:17:03,266
Ambassador.
229
00:17:05,404 --> 00:17:06,530
Londo.
230
00:17:06,605 --> 00:17:09,540
What? Not now, please. I'm busy.
231
00:17:09,775 --> 00:17:11,003
Go away.
232
00:17:11,510 --> 00:17:14,206
I'll take two and roll for the balance.
233
00:17:16,716 --> 00:17:18,877
And, come on, now.
234
00:17:20,152 --> 00:17:21,642
There, you see?
235
00:17:21,887 --> 00:17:23,081
It's your fault.
236
00:17:23,189 --> 00:17:24,747
You're bad luck.
237
00:17:24,857 --> 00:17:26,791
I've always said that about him.
238
00:17:26,859 --> 00:17:28,759
Now, come on, go.
239
00:17:29,061 --> 00:17:30,926
You're a security chief.
240
00:17:31,063 --> 00:17:34,294
Shouldn't you be out securing something?
241
00:17:35,201 --> 00:17:36,293
Strike.
242
00:17:36,369 --> 00:17:38,633
I am. I'm securing you.
243
00:17:39,038 --> 00:17:41,165
The new ambassador arrived early.
244
00:17:41,507 --> 00:17:44,567
Commander wants to make sure
you'll be in the welcoming party.
245
00:17:44,643 --> 00:17:47,874
Mr. Garibaldi, I'm a very busy man.
246
00:17:48,914 --> 00:17:50,711
Take three, no roll.
247
00:17:50,816 --> 00:17:55,310
Eight, ten, seven, no strike, sir.
House wins again.
248
00:17:56,021 --> 00:17:58,489
No, God damn!
249
00:18:00,159 --> 00:18:01,786
Well, that's it.
250
00:18:03,062 --> 00:18:04,154
And it's too bad.
251
00:18:04,230 --> 00:18:06,960
I had almost finished working out
my new system.
252
00:18:07,099 --> 00:18:09,465
Just a few more credits and I...
253
00:18:09,869 --> 00:18:12,235
Wait, Garibaldi.
254
00:18:12,471 --> 00:18:15,599
My good, close friend, Garibaldi.
255
00:18:15,841 --> 00:18:17,638
No, you don't.
256
00:18:17,777 --> 00:18:20,871
- Not again.
- Lend me your support, your good cheer.
257
00:18:20,946 --> 00:18:21,935
My wallet?
258
00:18:22,014 --> 00:18:25,472
Come on, Garibaldi,
I know there's an adventurer...
259
00:18:25,551 --> 00:18:29,214
...lurking inside that steel shell,
bursting to get out.
260
00:18:29,321 --> 00:18:31,414
I'm confident my system will work.
261
00:18:31,524 --> 00:18:36,188
We'll take them together, side by side,
just like in the old days...
262
00:18:36,462 --> 00:18:38,828
...when my dear republic moved in...
263
00:18:38,898 --> 00:18:41,765
...and conquered the entire Beta system...
264
00:18:41,834 --> 00:18:43,301
...in nine days!
265
00:18:43,369 --> 00:18:45,735
- Did I ever tell you that story?
- Several times.
266
00:18:45,805 --> 00:18:49,673
We came out of the sky,
a veritable cloud of starships...
267
00:18:49,909 --> 00:18:53,367
- ...and then we fell on them, I was in--
- Londo. No!
268
00:18:54,713 --> 00:18:55,907
N-O!
269
00:18:56,415 --> 00:18:59,145
Look, I'd love to stay,
but I have things to do.
270
00:19:00,453 --> 00:19:02,648
Now, be a good ambassador...
271
00:19:02,755 --> 00:19:05,883
...and promise you'll be at Docking Bay 9
in two hours.
272
00:19:06,492 --> 00:19:10,292
- I don't want to have to come and get you.
- I'll be there.
273
00:19:11,130 --> 00:19:13,758
What else have I got to do? I'm broke.
274
00:19:15,968 --> 00:19:18,664
Excuse me, I couldn't help overhearing.
275
00:19:18,737 --> 00:19:21,604
This system of yours, it's a sure thing?
276
00:19:25,478 --> 00:19:29,972
My good fellow,
I've worked it out to 15 decimal points.
277
00:19:30,182 --> 00:19:32,946
All it requires is a little backing, Mr...
278
00:19:33,018 --> 00:19:34,542
- Varner.
- Varner?
279
00:19:34,687 --> 00:19:37,087
- Del Varner.
- Del Varner.
280
00:19:49,401 --> 00:19:52,666
- Two Benari is what you'll need.
- No.
281
00:19:53,606 --> 00:19:55,005
This looks fine.
282
00:19:55,074 --> 00:19:58,271
We can deposit the down payment
in 24 solar hours.
283
00:19:58,577 --> 00:20:02,775
But we need to take possession
of the spare parts no later than the 15th.
284
00:20:05,084 --> 00:20:06,779
Can you deliver by then?
285
00:20:06,952 --> 00:20:08,886
Absolutely. No problem.
286
00:20:11,657 --> 00:20:13,181
The 22nd.
287
00:20:14,360 --> 00:20:17,352
He's thinking he can't deliver
any sooner than the 22nd.
288
00:20:17,429 --> 00:20:20,626
He figures that once he has the contract,
you can take a flying--
289
00:20:20,699 --> 00:20:22,257
That's what I meant to say.
290
00:20:22,334 --> 00:20:23,358
The 22nd.
291
00:20:23,435 --> 00:20:24,595
Unacceptable.
292
00:20:24,670 --> 00:20:26,297
But wait, we...
293
00:20:28,741 --> 00:20:30,606
We can make the 15th...
294
00:20:31,410 --> 00:20:36,074
...just I'd have to pay the workers more,
but that would cut my profits in half.
295
00:20:36,815 --> 00:20:38,510
He's telling the truth.
296
00:20:39,618 --> 00:20:42,212
Better half of something
than all of nothing.
297
00:20:42,555 --> 00:20:44,386
Done. See you on the 15th.
298
00:20:46,191 --> 00:20:48,659
Thank you again for your services.
299
00:20:50,062 --> 00:20:53,088
Someday I am going to find the guy
that thought up the idea...
300
00:20:53,165 --> 00:20:57,124
...of renting telepaths to businessmen,
and I am going to kill him.
301
00:20:57,803 --> 00:21:00,567
Funny, I just knew
you were going to say that.
302
00:21:02,808 --> 00:21:04,935
- Lyta Alexander?
- Yes?
303
00:21:05,044 --> 00:21:07,308
Ambassador G'Kar, of the Narn regime.
304
00:21:08,280 --> 00:21:11,215
- May I speak to you for a moment?
- Of course.
305
00:21:23,128 --> 00:21:27,360
When I learned of your arrival,
I ran a genetics scan of your records.
306
00:21:27,600 --> 00:21:29,033
Most impressive.
307
00:21:29,101 --> 00:21:31,331
A sixth-generation telepath.
308
00:21:31,403 --> 00:21:34,395
It goes back further than that,
but that's when Earth Central...
309
00:21:34,473 --> 00:21:37,374
...started keeping track of people
with psi capability.
310
00:21:37,576 --> 00:21:40,374
We have no telepaths among my people.
311
00:21:40,446 --> 00:21:42,676
A genetic oversight, I suppose.
312
00:21:42,748 --> 00:21:45,148
One which you could help correct.
313
00:21:46,385 --> 00:21:49,786
I am empowered to compensate you
quite handsomely...
314
00:21:49,855 --> 00:21:51,686
...for your genetic background.
315
00:21:52,024 --> 00:21:55,858
The process would be either
a direct mating, you and I...
316
00:21:56,061 --> 00:21:59,895
...or a donation of vital cells
from which we could clone a replica.
317
00:22:01,333 --> 00:22:05,463
Yes, obviously the cloning is less efficient,
since we have to grow the clone...
318
00:22:05,537 --> 00:22:08,438
...so payment would have to be
proportionately smaller.
319
00:22:08,507 --> 00:22:13,171
We'd still have to fuse your genes with
ours and that would take even longer.
320
00:22:13,512 --> 00:22:15,537
The direct mating is far more...
321
00:22:16,448 --> 00:22:17,847
...cost-effective.
322
00:22:17,916 --> 00:22:22,046
Now, would you prefer to be conscious
or unconscious during the mating?
323
00:22:23,288 --> 00:22:26,724
I would prefer conscious,
but I don't know what your...
324
00:22:28,327 --> 00:22:30,420
...pleasure threshold is.
325
00:22:32,831 --> 00:22:35,629
Confirmed, Ambassador,
you are clear for docking.
326
00:22:35,934 --> 00:22:39,836
Please surrender control of your vessel
to central computer, on my mark.
327
00:22:40,506 --> 00:22:41,632
Mark.
328
00:23:10,035 --> 00:23:13,994
Commander, the Vorlon ship
is on approach to Bay 9.
329
00:23:14,473 --> 00:23:15,497
On my way.
330
00:23:33,225 --> 00:23:34,692
Status report.
331
00:23:35,227 --> 00:23:36,956
Momentary power loss.
332
00:23:37,029 --> 00:23:39,759
Re-routing to secondary power supply.
333
00:23:39,965 --> 00:23:43,833
Time-delay factor: 2.3 minutes.
334
00:23:43,902 --> 00:23:45,927
Please, stand by.
335
00:24:15,234 --> 00:24:18,533
Sorry, there was a problem with the tube.
Did you get Londo?
336
00:24:18,604 --> 00:24:20,936
He was supposed to meet me right here.
337
00:24:21,006 --> 00:24:23,304
The others are in the reception area.
338
00:24:23,809 --> 00:24:25,174
Station alert.
339
00:24:25,310 --> 00:24:26,641
Notify security.
340
00:24:26,712 --> 00:24:28,179
Get the doors open.
341
00:24:29,047 --> 00:24:30,378
Oh, my God!
342
00:24:34,319 --> 00:24:36,014
Be careful, Michael...
343
00:24:36,421 --> 00:24:37,979
...that's an environment suit.
344
00:24:38,090 --> 00:24:41,355
He can't take our atmosphere.
Open it here and the air will kill him.
345
00:24:41,426 --> 00:24:43,690
Could be dead already, I can't tell.
346
00:24:43,762 --> 00:24:47,061
Get Ben, tell him we have a med alert.
Get the isolab ready, fast.
347
00:24:47,132 --> 00:24:48,292
On my way.
348
00:24:51,737 --> 00:24:52,761
Damn.
349
00:24:56,708 --> 00:24:58,232
How much longer?
350
00:24:58,310 --> 00:25:00,039
We're almost there.
351
00:25:00,979 --> 00:25:03,379
If the atmosphere mix isn't right...
352
00:25:03,615 --> 00:25:06,550
...we'll kill him
as soon as we crack that suit.
353
00:25:08,187 --> 00:25:10,121
Approaching nominal density.
354
00:25:10,189 --> 00:25:12,680
As soon as it's pressurized, I'm going in.
355
00:25:12,925 --> 00:25:13,983
Maybe not.
356
00:25:14,126 --> 00:25:16,686
We got a reply
from the Vorlon high command.
357
00:25:16,829 --> 00:25:19,389
They insist
that the Ambassador's encounter suit...
358
00:25:19,464 --> 00:25:22,160
...cannot be removed for security reasons.
359
00:25:22,267 --> 00:25:23,757
But that's insane!
360
00:25:24,002 --> 00:25:27,768
- They don't want us seeing what's inside.
- They'd rather let him die than--
361
00:25:27,840 --> 00:25:29,273
I'm afraid so.
362
00:25:30,075 --> 00:25:33,203
No, we haven't come this far
to watch it all fall apart.
363
00:25:33,278 --> 00:25:36,406
Jeff, I'm warning you,
they're deadly serious about security.
364
00:25:36,481 --> 00:25:37,539
We'll give them security.
365
00:25:37,616 --> 00:25:40,585
As a doctor,
you're bound by a vow of confidentiality...
366
00:25:40,686 --> 00:25:42,017
...and that's good enough for me.
367
00:25:42,120 --> 00:25:44,748
For the rest, kill the monitors.
Stop all data-recording.
368
00:25:44,857 --> 00:25:47,223
I don't want any record
of what goes on in there.
369
00:25:47,292 --> 00:25:49,351
I take full responsibility.
370
00:25:50,262 --> 00:25:52,196
Just do what you have to, Ben.
371
00:25:58,971 --> 00:26:00,063
Good luck.
372
00:26:00,739 --> 00:26:02,707
And I hope you're wrong.
373
00:26:05,711 --> 00:26:07,406
Wrong about what?
374
00:26:07,479 --> 00:26:11,745
We were talking the other day about
how nobody's seen a Vorlon before...
375
00:26:12,084 --> 00:26:16,077
...and he said that according to legend,
one human did see a Vorlon.
376
00:26:17,289 --> 00:26:18,813
He turned to stone.
377
00:26:19,524 --> 00:26:21,492
Well, it's just a legend.
378
00:26:22,828 --> 00:26:24,989
- Probably.
- Probably.
379
00:26:25,931 --> 00:26:27,922
There must be a way.
380
00:26:30,302 --> 00:26:32,827
Some means, some...
381
00:26:53,058 --> 00:26:56,084
- But you still don't know what happened.
- Not yet, Senator.
382
00:26:56,194 --> 00:26:59,630
Doctor Kyle's been able to stabilize
the Ambassador's condition, but...
383
00:26:59,698 --> 00:27:03,657
...until we know the cause of his problem,
there's a very good chance he could die.
384
00:27:03,735 --> 00:27:05,032
Let's hope not.
385
00:27:05,103 --> 00:27:07,537
The Vorlon governmentfinds it very suspicious...
386
00:27:07,606 --> 00:27:11,269
...that he was out of his shipless than a minute when he fell ill.
387
00:27:12,444 --> 00:27:15,140
No one's spoken of retaliation yet, but...
388
00:27:15,280 --> 00:27:19,273
...if this is anything other than naturalillness, if anyone did anything to him...
389
00:27:19,351 --> 00:27:21,342
...this could escalate fast.
390
00:27:22,321 --> 00:27:24,380
Who's handling the investigation?
391
00:27:24,556 --> 00:27:26,820
My security chief, Michael Garibaldi.
392
00:27:27,192 --> 00:27:28,659
Is that wise?
393
00:27:29,728 --> 00:27:32,561
I was opposed to you bringing him onin the first place.
394
00:27:32,631 --> 00:27:35,657
He's been bounced from one stationto another for years.
395
00:27:35,734 --> 00:27:38,601
I don't know if he's up toan investigation on this scale.
396
00:27:38,670 --> 00:27:41,298
I have every confidence
in Mr. Garibaldi, Senator.
397
00:27:41,373 --> 00:27:43,136
I hope you're right.
398
00:27:43,742 --> 00:27:45,266
Keep me informed, Jeff.
399
00:27:45,344 --> 00:27:46,470
Earth Central, out.
400
00:27:48,480 --> 00:27:50,277
Sorry you had to hear that.
401
00:27:50,682 --> 00:27:51,944
Old news.
402
00:27:52,517 --> 00:27:55,384
- So what's the program?
- Find out where everyone was...
403
00:27:55,487 --> 00:27:56,920
...during the five-minute period...
404
00:27:56,989 --> 00:27:59,583
...between the time the Ambassador docked
and we found him.
405
00:27:59,691 --> 00:28:01,886
I've cleared you for full diplomatic access.
406
00:28:01,960 --> 00:28:03,928
That'll make things easier.
407
00:28:04,596 --> 00:28:05,995
I'll start with Londo.
408
00:28:06,064 --> 00:28:08,089
He didn't meet us outside the docking bay.
409
00:28:08,166 --> 00:28:09,360
I want to know why.
410
00:28:09,434 --> 00:28:10,458
Good.
411
00:28:10,535 --> 00:28:12,526
And check the transport tube.
412
00:28:12,604 --> 00:28:15,232
It malfunctioned and kept me
from getting to Bay 9.
413
00:28:15,307 --> 00:28:17,673
It may be just a coincidence, but...
414
00:28:17,743 --> 00:28:19,176
I'm on it.
415
00:28:19,611 --> 00:28:21,135
One other suggestion:
416
00:28:21,480 --> 00:28:23,778
You've been up almost 36 hours.
417
00:28:24,116 --> 00:28:28,109
Get some rest. I've got a hunch
it's going to get hot down the road.
418
00:28:39,898 --> 00:28:41,593
I let myself in.
419
00:28:41,800 --> 00:28:44,963
You really should change
your access code more often.
420
00:28:45,037 --> 00:28:46,061
Carolyn.
421
00:28:46,138 --> 00:28:48,868
God, I'm sorry. I forgot.
I was going to meet your ship...
422
00:28:48,940 --> 00:28:51,738
If what I heard is true, I understand.
423
00:28:51,910 --> 00:28:53,172
Is it true?
424
00:28:54,179 --> 00:28:55,407
Depends.
425
00:28:55,847 --> 00:28:57,371
How bad is what you heard?
426
00:28:57,449 --> 00:28:58,438
Pretty bad.
427
00:28:58,517 --> 00:29:00,041
Then it's true.
428
00:29:02,988 --> 00:29:05,513
- This isn't a good time.
- I know.
429
00:29:06,091 --> 00:29:07,956
Let me make it better.
430
00:29:20,072 --> 00:29:22,540
Confirmed presence of foreign compound.
431
00:29:22,607 --> 00:29:23,869
Type: unknown.
432
00:29:23,942 --> 00:29:25,671
Prognosis: terminal.
433
00:29:46,298 --> 00:29:47,629
Ben.
434
00:29:47,833 --> 00:29:50,666
I've just finished my teston the Ambassador.
435
00:29:51,636 --> 00:29:53,729
It took longer than I expected.
436
00:29:54,172 --> 00:29:55,434
Even for an alien...
437
00:29:55,507 --> 00:29:57,941
...this one is pretty alien.
438
00:29:58,543 --> 00:30:00,511
But from the results...
439
00:30:00,912 --> 00:30:03,005
Jeff, it looks like poison.
440
00:30:04,182 --> 00:30:05,479
Can you counteract it?
441
00:30:05,550 --> 00:30:08,348
Not without knowingwhich poison was used.
442
00:30:08,954 --> 00:30:12,219
There's probably enough concentratedwhere it entered his body...
443
00:30:12,290 --> 00:30:14,383
...for us to be able to make a match.
444
00:30:15,127 --> 00:30:18,995
But so far, I still don't knowhow the poison got into his system.
445
00:30:20,165 --> 00:30:21,826
What's your prognosis?
446
00:30:21,900 --> 00:30:24,994
Life signs are dropping 5 percentevery hour.
447
00:30:25,637 --> 00:30:27,901
If we can't find out what happened...
448
00:30:29,074 --> 00:30:31,907
...the Ambassador will be deadin less than 24 hours.
449
00:30:32,944 --> 00:30:34,104
All right.
450
00:30:34,412 --> 00:30:35,811
Keep me informed.
451
00:30:38,617 --> 00:30:39,743
Security.
452
00:30:39,851 --> 00:30:40,943
Security here.
453
00:30:41,052 --> 00:30:43,520
This is Commander Jeffrey Sinclair.
454
00:30:44,189 --> 00:30:47,181
We have confirmation
of an attempted assassination.
455
00:30:47,325 --> 00:30:49,759
As authorized
under Earth Alliance regulations...
456
00:30:49,828 --> 00:30:52,194
...I'm hereby sealing off the station.
457
00:30:52,797 --> 00:30:55,857
As of now,
no one enters or leaves Babylon 5.
458
00:30:57,736 --> 00:30:59,397
Why won't you accept the facts?
459
00:30:59,471 --> 00:31:03,032
Who was the only one missing from
the welcome party when Kosh arrived?
460
00:31:03,108 --> 00:31:04,541
Londo Mollari.
461
00:31:04,776 --> 00:31:08,177
And why would the Centauri Republic
want to kill Ambassador Kosh?
462
00:31:08,246 --> 00:31:11,704
What better way to prop up
a fading empire than to start a war?
463
00:31:11,783 --> 00:31:15,116
They've been trying to join forces
with the Earth Alliance for years.
464
00:31:15,220 --> 00:31:18,383
A mutual enemy
would serve that purpose very well.
465
00:31:18,657 --> 00:31:22,821
And if your assumption is correct
and he is the assassin...
466
00:31:23,261 --> 00:31:25,161
...what would you suggest?
467
00:31:25,530 --> 00:31:28,727
An alliance between our governments.
468
00:31:29,201 --> 00:31:31,362
Yours is the oldest of the five federations.
469
00:31:31,436 --> 00:31:33,063
Ours is the youngest.
470
00:31:33,138 --> 00:31:36,073
Technologically you're centuries ahead
of everyone else.
471
00:31:36,141 --> 00:31:39,872
We have unlimited manpower
and the will to use it.
472
00:31:40,345 --> 00:31:43,109
Can you imagine
what we could achieve together?
473
00:31:43,181 --> 00:31:44,341
I can.
474
00:31:44,616 --> 00:31:47,710
Which is why
it must never be allowed to happen.
475
00:31:49,287 --> 00:31:52,848
Your perceptions are colored
by your history with the Centauri.
476
00:31:53,158 --> 00:31:55,558
As former slaves of that government...
477
00:31:55,627 --> 00:31:58,926
...you would seize any opportunity
to raise a force against them.
478
00:31:58,997 --> 00:32:00,225
We were never slaves!
479
00:32:00,298 --> 00:32:02,323
Our world was invaded, our people--
480
00:32:02,400 --> 00:32:04,368
The word was ill-chosen.
481
00:32:04,936 --> 00:32:06,403
My apologies.
482
00:32:07,539 --> 00:32:09,734
But my decision stands.
483
00:32:11,176 --> 00:32:13,838
Thank you for coming, Ambassador.
484
00:32:17,549 --> 00:32:20,074
I should have known better
than to waste my time.
485
00:32:20,151 --> 00:32:22,016
You're even worse than the Centauri.
486
00:32:22,120 --> 00:32:24,247
They're beyond the dream of conquest.
487
00:32:24,356 --> 00:32:28,019
But you had the Earth Alliance
on its knees.
488
00:32:28,226 --> 00:32:31,457
One more stroke
and you would have defeated them.
489
00:32:31,963 --> 00:32:33,760
But you surrendered.
490
00:32:34,032 --> 00:32:35,090
Why?
491
00:32:35,767 --> 00:32:37,496
We had our reasons.
492
00:32:39,537 --> 00:32:42,005
On Narn,
we heard that the decision to surrender...
493
00:32:42,073 --> 00:32:44,041
...came from your holy men.
494
00:32:45,010 --> 00:32:47,808
A secret group called the "Grey Council."
495
00:32:48,146 --> 00:32:50,341
Weak, frightened fools...
496
00:32:50,415 --> 00:32:53,384
...with no vision or the will to fight,
but we--
497
00:33:00,759 --> 00:33:02,818
You are being held...
498
00:33:02,961 --> 00:33:05,020
...by a force of two gravities.
499
00:33:05,630 --> 00:33:08,394
You will swear, here and now...
500
00:33:08,667 --> 00:33:12,626
...that you will never again mention
the Grey Council in my presence.
501
00:33:13,438 --> 00:33:15,338
Three gravities.
502
00:33:16,975 --> 00:33:19,637
Six will crush your ribs to jelly...
503
00:33:19,844 --> 00:33:21,812
...and explode your heart.
504
00:33:23,415 --> 00:33:25,280
Four gravities.
505
00:33:26,685 --> 00:33:27,879
Five.
506
00:33:29,621 --> 00:33:30,952
All right.
507
00:33:37,295 --> 00:33:39,263
I suggest you leave now.
508
00:33:43,968 --> 00:33:47,870
I gave you a chance for greatness
and you threw it away.
509
00:33:48,506 --> 00:33:50,406
Whatever happens now...
510
00:33:52,711 --> 00:33:55,009
...let it be on your own head.
511
00:34:13,998 --> 00:34:16,364
What are you shopping for today?
512
00:34:16,534 --> 00:34:18,126
Can I buy you a drink?
513
00:34:23,842 --> 00:34:24,866
Londo.
514
00:34:24,943 --> 00:34:26,672
Mr. Garibaldi.
515
00:34:27,412 --> 00:34:29,209
I suppose you heard what happened.
516
00:34:29,280 --> 00:34:30,770
About the Ambassador?
517
00:34:30,849 --> 00:34:33,044
Yes, it's a pity.
518
00:34:33,918 --> 00:34:36,216
I suppose there'll be a war now.
519
00:34:36,421 --> 00:34:39,413
All that running around
and shooting at one another...
520
00:34:39,524 --> 00:34:43,016
...you would have thought, sooner or later,
it would go out of fashion.
521
00:34:43,128 --> 00:34:46,188
Where were you
when the Ambassador's ship was docking?
522
00:34:46,264 --> 00:34:49,700
I don't think I like the tone
of your question, Mr. Garibaldi.
523
00:34:52,070 --> 00:34:54,368
I suggest you remove your hand.
524
00:34:55,206 --> 00:34:57,868
As an ambassador
I have diplomatic immunity.
525
00:34:57,942 --> 00:34:59,307
Read your treaty.
526
00:34:59,611 --> 00:35:02,171
As of two hours ago,
I've got full diplomatic access.
527
00:35:02,247 --> 00:35:05,683
So, where were you
when the Ambassador was docking?
528
00:35:08,887 --> 00:35:11,481
Could I have another, please? The same.
529
00:35:16,027 --> 00:35:19,360
I was in the casino. At the gaming table.
530
00:35:19,597 --> 00:35:22,225
- I thought you were out of money.
- Yes.
531
00:35:22,333 --> 00:35:26,531
A man named Del Varner
offered to cover my bets.
532
00:35:28,606 --> 00:35:31,074
Now there's a criminal,
if you're looking for one.
533
00:35:31,142 --> 00:35:33,838
He promised to back my bets,
then pulled out...
534
00:35:33,912 --> 00:35:36,244
...after I had run up quite a bill.
535
00:35:37,449 --> 00:35:39,849
He's here if you want to see him.
536
00:35:40,084 --> 00:35:43,019
He's right over there, in the checked coat.
537
00:35:45,356 --> 00:35:47,153
Can anyone confirm your story?
538
00:35:47,225 --> 00:35:51,093
Yes. The new telepath, Lyta Alexander.
539
00:35:52,263 --> 00:35:55,357
I saw her talking to Varner
shortly after you left.
540
00:35:55,433 --> 00:35:56,593
Thank you.
541
00:35:56,668 --> 00:35:58,329
Put it on his tab.
542
00:36:00,171 --> 00:36:02,298
Who'd want to kill the Ambassador?
543
00:36:02,373 --> 00:36:04,432
Mr. Garibaldi...
544
00:36:05,009 --> 00:36:06,874
...it's a big universe.
545
00:36:08,580 --> 00:36:11,071
If I knew who did it, I'd tell you.
546
00:36:11,683 --> 00:36:13,878
I'm not here to make trouble.
547
00:36:14,219 --> 00:36:16,244
Do you know why I am here?
548
00:36:18,122 --> 00:36:19,555
I'm here...
549
00:36:19,624 --> 00:36:23,458
...to grovel before
your wonderful Earth Alliance...
550
00:36:23,795 --> 00:36:27,026
...in the hopes of attaching ourselves
to your destiny.
551
00:36:30,168 --> 00:36:34,161
What are those fish called on your planet
that attach themselves to sharks?
552
00:36:34,239 --> 00:36:35,467
Remoras.
553
00:36:35,773 --> 00:36:36,831
Yes.
554
00:36:38,877 --> 00:36:41,710
You make very good sharks, Mr. Garibaldi.
555
00:36:43,448 --> 00:36:46,906
We were
pretty good sharks ourselves once...
556
00:36:47,051 --> 00:36:48,518
...but somehow...
557
00:36:49,454 --> 00:36:51,081
...along the way...
558
00:36:51,289 --> 00:36:53,189
...we forgot how to bite.
559
00:36:55,193 --> 00:36:56,626
There was a time...
560
00:36:57,362 --> 00:37:00,297
...when this whole quadrant belonged to us.
561
00:37:00,632 --> 00:37:01,792
What are we now?
562
00:37:01,866 --> 00:37:05,461
Twelve worlds and a thousand monuments
to past glories...
563
00:37:06,538 --> 00:37:09,336
...living off memories and stories...
564
00:37:14,145 --> 00:37:15,942
...selling trinkets.
565
00:37:17,815 --> 00:37:19,339
My God, man...
566
00:37:21,419 --> 00:37:23,478
...we've become a tourist attraction.
567
00:37:24,389 --> 00:37:27,017
See the great Centauri Republic...
568
00:37:28,059 --> 00:37:29,822
...open 9:00 to 5:00...
569
00:37:30,528 --> 00:37:31,893
...Earth time.
570
00:37:38,002 --> 00:37:39,492
Anything else?
571
00:37:39,571 --> 00:37:40,595
No.
572
00:37:42,273 --> 00:37:43,865
Thank you, Ambassador.
573
00:37:49,047 --> 00:37:50,412
Nice shark.
574
00:37:52,050 --> 00:37:53,517
Pretty shark.
575
00:38:01,659 --> 00:38:05,322
Babylon Control, request fuel transfer.Heading for secondary base.
576
00:38:13,438 --> 00:38:14,427
Yes.
577
00:38:16,407 --> 00:38:17,396
Ben.
578
00:38:17,642 --> 00:38:18,631
Come in.
579
00:38:19,978 --> 00:38:21,605
You look exhausted.
580
00:38:21,679 --> 00:38:22,737
I am.
581
00:38:22,814 --> 00:38:25,476
I've been taking stims to stay alert.
582
00:38:26,517 --> 00:38:28,144
It's awful stuff.
583
00:38:29,621 --> 00:38:31,418
Well, how about some coffee?
584
00:38:31,689 --> 00:38:32,781
It's fresh.
585
00:38:33,124 --> 00:38:35,115
Grounded about an hour ago.
586
00:38:36,094 --> 00:38:37,220
Coffee?
587
00:38:37,629 --> 00:38:39,119
Fresh-ground coffee?
588
00:38:40,164 --> 00:38:42,689
- Where on earth--
- Not Earth, here.
589
00:38:44,469 --> 00:38:48,496
I brought along seedlings, when
the station went operational last year.
590
00:38:48,906 --> 00:38:52,967
Talked one of the hydroponics guys
into setting aside some planters for me.
591
00:38:55,079 --> 00:38:57,309
I get enough for a couple of pots...
592
00:38:57,382 --> 00:38:59,043
...every few months.
593
00:38:59,651 --> 00:39:01,949
- But that's--
- Against regs, I know.
594
00:39:02,420 --> 00:39:05,947
The garden is to be used strictly
for grains, fruits and vegetables.
595
00:39:06,057 --> 00:39:08,491
And if you report me, you can't have any.
596
00:39:08,559 --> 00:39:10,356
I didn't see a thing.
597
00:39:26,678 --> 00:39:29,340
I've done everything I can
for Ambassador Kosh...
598
00:39:29,414 --> 00:39:31,006
...but he's slipping away.
599
00:39:31,549 --> 00:39:34,382
He'll die unless we find out
what happened in that air lock.
600
00:39:34,485 --> 00:39:35,474
I know.
601
00:39:35,586 --> 00:39:39,454
All monitors were turned off on
the insistence of the Vorlon government.
602
00:39:39,524 --> 00:39:41,389
No one saw what happened.
603
00:39:41,492 --> 00:39:42,481
No?
604
00:39:44,095 --> 00:39:46,791
One person knows exactly what happened.
605
00:39:48,032 --> 00:39:49,795
Ambassador Kosh himself.
606
00:39:50,835 --> 00:39:51,927
No.
607
00:39:52,070 --> 00:39:54,163
No, out of the question.
608
00:39:54,238 --> 00:39:57,401
The Vorlons would never allow
Kosh to be scanned.
609
00:39:57,742 --> 00:39:59,403
They'd let him die first.
610
00:39:59,477 --> 00:40:01,672
That's why we won't tell them.
611
00:40:03,247 --> 00:40:07,115
- Does the Commander know--
- No, I've not mentioned this to him.
612
00:40:09,487 --> 00:40:11,079
If we screw up...
613
00:40:11,422 --> 00:40:13,083
...it's only on our heads.
614
00:40:13,191 --> 00:40:16,058
Which will end up
on a silver platter, right?
615
00:40:24,669 --> 00:40:29,003
Do you know what my first job was,
straight out of Earthforce training?
616
00:40:29,841 --> 00:40:31,638
Mars colony security.
617
00:40:31,843 --> 00:40:33,674
Right before the food riots.
618
00:40:33,745 --> 00:40:35,235
I heard about that.
619
00:40:35,580 --> 00:40:36,979
Tough place.
620
00:40:37,582 --> 00:40:40,779
Wasn't there a scandal,
something about kickbacks?
621
00:40:41,319 --> 00:40:45,312
If you wanted a promotion,
you had to pay off the sector captain.
622
00:40:45,923 --> 00:40:47,254
I refused.
623
00:40:48,126 --> 00:40:49,855
So they let me rot.
624
00:40:49,927 --> 00:40:52,521
Refused to let me out of my contract.
625
00:40:53,598 --> 00:40:56,863
So I started breaking the rules,
putting everyone's safety at risk...
626
00:40:56,934 --> 00:40:59,425
...because I just didn't care anymore.
627
00:40:59,904 --> 00:41:03,863
When Jeff came in,
he promised that if I'd stop...
628
00:41:04,342 --> 00:41:06,902
...feeling sorry for myself and fight...
629
00:41:07,278 --> 00:41:09,041
...within the rules...
630
00:41:09,881 --> 00:41:12,111
...he'd make sure I got promoted.
631
00:41:12,950 --> 00:41:14,713
He kept his promise.
632
00:41:17,655 --> 00:41:20,783
I haven't broken the rules
in a long time, Doctor.
633
00:41:21,559 --> 00:41:23,026
So, I guess...
634
00:41:24,195 --> 00:41:25,662
...I'm about due.
635
00:41:26,264 --> 00:41:27,663
Count me in.
636
00:41:33,504 --> 00:41:34,664
Thanks.
637
00:41:35,039 --> 00:41:38,099
I can't think of anyone
I'd rather have along side...
638
00:41:38,176 --> 00:41:40,144
...when we face court-martial.
639
00:41:40,211 --> 00:41:41,610
Not so fast.
640
00:41:42,180 --> 00:41:44,512
We still have to talk her into it.
641
00:41:44,582 --> 00:41:46,550
And I have a feeling it won't be easy.
642
00:41:46,918 --> 00:41:50,354
Do you know what the penalties are
for unauthorized mind-scans...
643
00:41:50,421 --> 00:41:54,084
...without a court order or permission
from next of kin?
644
00:41:55,393 --> 00:41:58,988
- I could be thrown out of the psi corps!
- We understand your concerns.
645
00:41:59,063 --> 00:42:00,257
Do you?
646
00:42:01,265 --> 00:42:04,029
It takes years to train
for a P5 classification...
647
00:42:04,101 --> 00:42:06,831
...and half of those who try, burn out or...
648
00:42:07,338 --> 00:42:08,999
...end up vegetables.
649
00:42:09,507 --> 00:42:11,771
I'm not going to throw all that away.
650
00:42:13,177 --> 00:42:16,408
If the Ambassador dies,
the Vorlons will retaliate.
651
00:42:16,881 --> 00:42:19,406
This station is their first logical target.
652
00:42:19,584 --> 00:42:21,381
If I were in their position...
653
00:42:21,485 --> 00:42:26,218
...I'd have a cruiser waiting in hyperspace,
right now, just waiting to attack us.
654
00:42:27,658 --> 00:42:31,594
Thousands would die and after us,
who knows how many more?
655
00:42:33,264 --> 00:42:34,731
Is that what you want?
656
00:42:34,799 --> 00:42:36,460
No. Of course not.
657
00:42:36,734 --> 00:42:38,224
That's not fair.
658
00:42:38,302 --> 00:42:39,735
No, it's not.
659
00:42:39,804 --> 00:42:41,897
But that's what we're stuck with.
660
00:42:42,173 --> 00:42:44,801
No one can force you to do this, Lyta.
661
00:42:46,110 --> 00:42:47,839
It has to be your choice.
662
00:42:54,819 --> 00:42:57,515
If I do this... If I do...
663
00:42:59,590 --> 00:43:02,252
...what are the odds
he'll remember the contact?
664
00:43:02,326 --> 00:43:04,260
He's so far out of it...
665
00:43:05,963 --> 00:43:08,761
...I don't think he'll have
any memory of your scan.
666
00:43:09,800 --> 00:43:11,290
But you're not sure.
667
00:43:11,669 --> 00:43:12,727
No.
668
00:43:18,809 --> 00:43:20,640
So, what have you got?
669
00:43:21,679 --> 00:43:24,739
A few things that don't add up,
but nothing firm yet.
670
00:43:24,815 --> 00:43:27,978
Turns out one alibi I checked out
doesn't hold up.
671
00:43:28,586 --> 00:43:29,712
Whose?
672
00:43:31,555 --> 00:43:32,715
Yours.
673
00:43:33,224 --> 00:43:37,593
The tube's access record shows
no sign of the malfunction you mentioned.
674
00:43:38,329 --> 00:43:41,924
- That's impossible.
- Unless someone altered the records...
675
00:43:42,667 --> 00:43:44,794
...or there was no malfunction.
676
00:43:46,304 --> 00:43:47,965
What do you think?
677
00:43:48,339 --> 00:43:50,603
I don't know yet. But I will.
678
00:43:53,611 --> 00:43:55,044
One thing's for sure...
679
00:43:55,112 --> 00:43:59,776
...knowing your work, I'd hate for us to end
up on opposite sides of an investigation.
680
00:43:59,850 --> 00:44:01,681
So would I, Commander.
681
00:44:09,894 --> 00:44:12,226
Life support, this is C and C.
682
00:44:12,496 --> 00:44:16,262
We're registering a .001 drop
in oxygen pressure...
683
00:44:17,568 --> 00:44:19,559
...outside Blue 5, Level B.
684
00:44:19,837 --> 00:44:21,930
Can you send a maintenance bot
to check it out?
685
00:44:22,006 --> 00:44:23,166
Will do. Life support, out.
686
00:44:27,578 --> 00:44:30,069
When I get inside, it's subjective.
687
00:44:30,414 --> 00:44:34,407
I'll feel what he felt,
but I'll see my body, not his.
688
00:44:36,087 --> 00:44:37,850
This could get rough.
689
00:44:39,090 --> 00:44:41,888
I can't see him
through this encounter suit.
690
00:44:42,326 --> 00:44:45,159
Trust me, it's better this way.
691
00:44:46,230 --> 00:44:47,720
Just do what you can.
692
00:45:04,582 --> 00:45:07,881
I can't get through.
This suit must be shielded.
693
00:45:07,985 --> 00:45:10,579
Is there any way to intensify contact?
694
00:45:14,158 --> 00:45:15,682
Yeah, there is.
695
00:45:24,435 --> 00:45:25,732
Here goes.
696
00:45:58,202 --> 00:45:59,965
There's something...
697
00:46:02,506 --> 00:46:03,768
...in there.
698
00:46:10,681 --> 00:46:12,342
Ambassador Kosh...
699
00:46:18,956 --> 00:46:21,083
...welcome to Babylon 5.
700
00:46:44,582 --> 00:46:46,209
Get her out, right now!
701
00:46:50,921 --> 00:46:53,481
- Come on.
- Bring her over here.
702
00:46:55,893 --> 00:46:56,951
Easy.
703
00:46:58,996 --> 00:47:00,520
Can you hear me?
704
00:47:01,165 --> 00:47:02,655
Fight your way clear.
705
00:47:03,634 --> 00:47:05,158
You're okay. Come on.
706
00:47:11,909 --> 00:47:14,036
There was poison.
707
00:47:15,746 --> 00:47:16,770
Poison...
708
00:47:18,849 --> 00:47:20,874
...in a skin tab...
709
00:47:21,252 --> 00:47:24,380
...in his right hand.
710
00:47:25,556 --> 00:47:30,186
On the back, just below the wrist.
The poison is there.
711
00:47:30,761 --> 00:47:33,491
Who did it, Lyta?
Who poisoned the Ambassador?
712
00:47:38,035 --> 00:47:39,229
He did!
713
00:47:40,504 --> 00:47:41,801
He's the one.
714
00:47:42,706 --> 00:47:44,765
He tried to kill the Ambassador.
715
00:47:46,343 --> 00:47:47,605
I saw it!
716
00:47:55,352 --> 00:47:57,013
Life support to Central.
717
00:47:57,188 --> 00:48:01,625
Confirming launch of maintenance bot.Beginning hull-integrity survey.
718
00:48:01,725 --> 00:48:04,888
Will transmit results upon completion.
719
00:48:07,064 --> 00:48:08,827
Commander, you wanted to see us?
720
00:48:08,899 --> 00:48:11,925
We're getting a signal from Earth Central.
Ultraviolet priority.
721
00:48:12,002 --> 00:48:13,026
Doesn't sound good.
722
00:48:13,103 --> 00:48:14,968
How much do they know?
723
00:48:15,039 --> 00:48:18,805
Just that a witness has come forth
and identified the Commander.
724
00:48:18,876 --> 00:48:20,639
How's Ambassador Kosh doing?
725
00:48:20,711 --> 00:48:22,804
Thanks to the information
we got from Lyta...
726
00:48:22,880 --> 00:48:26,646
...we've been able to locate the poison
and analyze the residue.
727
00:48:26,717 --> 00:48:29,242
We're working on a counter-agent now.
728
00:48:29,553 --> 00:48:31,316
Commander Sinclair...
729
00:48:32,022 --> 00:48:36,254
...in the last hour, I have been in contactwith the Vorlon government.
730
00:48:36,694 --> 00:48:39,458
Since you're, well, a suspect...
731
00:48:39,697 --> 00:48:43,428
...they've asked that the investigationbe taken out of your hands...
732
00:48:43,500 --> 00:48:46,162
...for reasons of conflict of interest.
733
00:48:46,237 --> 00:48:50,401
The Advisory Council will conveneimmediately to consider the situation.
734
00:48:50,474 --> 00:48:51,907
I understand.
735
00:48:52,176 --> 00:48:56,476
Lieutenant Commander Takashima,you'll take Commander Sinclair's place.
736
00:48:56,981 --> 00:49:01,111
With all due respect, Senator, I object.
This entire situation is--
737
00:49:01,185 --> 00:49:03,517
Laurel, this is difficult for all of us...
738
00:49:03,621 --> 00:49:06,590
...but I ask that you set aside your feelings...
739
00:49:06,857 --> 00:49:09,655
...and considerthe best interest of the station.
740
00:49:10,160 --> 00:49:11,422
All right.
741
00:49:11,562 --> 00:49:12,927
I'll do my best.
742
00:49:13,664 --> 00:49:17,259
Jeff, once the Council gets into this,there's nothing we can do...
743
00:49:17,334 --> 00:49:20,269
...without compromisingthe neutrality of Babylon 5.
744
00:49:20,337 --> 00:49:22,328
We can't let that happen.
745
00:49:23,007 --> 00:49:26,033
I understand, Senator.
Thank you for telling me yourself.
746
00:49:26,110 --> 00:49:27,600
Babylon 5, out.
747
00:49:30,347 --> 00:49:31,678
That's it?
748
00:49:32,182 --> 00:49:34,776
- You're going to let them do this?
- I have my reasons.
749
00:49:34,885 --> 00:49:38,377
You can't expect us to stand here
and do nothing while they railroad you.
750
00:49:38,489 --> 00:49:41,014
I expect you to do this by the numbers.
751
00:49:41,158 --> 00:49:44,958
The safety of Babylon 5 is more important
than any one member of her crew.
752
00:49:45,029 --> 00:49:46,394
Am I clear?
753
00:50:30,407 --> 00:50:33,968
Varner. Del Varner.
It's me, Eric. Remember?
754
00:50:43,487 --> 00:50:47,787
Dr. Kyle, you were present with the party
when the Ambassador arrived...
755
00:50:47,858 --> 00:50:51,726
...and you can confirm that
Commander Sinclair wasn't present, right?
756
00:50:52,096 --> 00:50:53,495
That's right.
757
00:50:53,564 --> 00:50:55,623
He was delayed in the transport tube.
758
00:50:55,699 --> 00:51:00,136
According to your own chief of security,
the tube records do not reflect this.
759
00:51:00,204 --> 00:51:01,535
Why is that?
760
00:51:02,072 --> 00:51:03,539
I don't know.
761
00:51:03,807 --> 00:51:05,399
Doctor, if I may.
762
00:51:06,343 --> 00:51:08,834
We have heard that there was a witness.
763
00:51:09,046 --> 00:51:10,513
Is this true?
764
00:51:11,348 --> 00:51:13,213
Yes and no.
765
00:51:14,685 --> 00:51:19,349
The information is secondhand
and may or may not be admissible.
766
00:51:20,124 --> 00:51:23,560
The witness thinks
it may have been the Commander, but--
767
00:51:23,627 --> 00:51:27,461
Why are you withholding
the name of the witness, Dr. Kyle?
768
00:51:27,765 --> 00:51:30,256
The witness requested anonymity...
769
00:51:31,235 --> 00:51:32,827
...for the time being.
770
00:51:32,936 --> 00:51:36,133
If this should go to trial,
that would, of course, change.
771
00:51:36,206 --> 00:51:37,195
I see.
772
00:51:37,608 --> 00:51:41,510
Given the information about the location
of the poison proved accurate...
773
00:51:41,578 --> 00:51:44,843
...it seems strange that you'd question
the rest of the story.
774
00:51:45,582 --> 00:51:48,915
Ambassador Mollari,
do you have any questions?
775
00:51:52,122 --> 00:51:54,590
No, not at this time. Thank you.
776
00:51:56,059 --> 00:51:57,788
One last thing, Doctor.
777
00:51:58,295 --> 00:52:01,355
You said you were finally able
to analyze the poison.
778
00:52:01,665 --> 00:52:03,326
What kind was it?
779
00:52:06,804 --> 00:52:08,169
Fluorozyne.
780
00:52:09,440 --> 00:52:10,964
It's pretty rare.
781
00:52:11,909 --> 00:52:16,676
It only comes from one system
that I'm aware of. The Damocles sector.
782
00:52:18,081 --> 00:52:21,482
Were you aware that the Commander's
woman recently returned...
783
00:52:21,552 --> 00:52:24,612
...from a trading expedition
to the Damocles sector?
784
00:52:24,721 --> 00:52:26,188
- Just a minute!
- Commander--
785
00:52:26,256 --> 00:52:29,817
And that her ship, the Ulysses,
docked at this station 20 minutes...
786
00:52:29,927 --> 00:52:31,588
...before the attempted assassination?
787
00:52:31,662 --> 00:52:34,153
Damn it, leave Carolyn out of this!
788
00:52:38,635 --> 00:52:40,159
No further questions.
789
00:52:43,373 --> 00:52:46,433
Okay, you're saying you don't believe
what Lyta Alexander...
790
00:52:46,510 --> 00:52:48,410
...saw in the Ambassador's mind.
791
00:52:48,479 --> 00:52:50,674
- Based on what?
- I don't trust telepaths.
792
00:52:50,747 --> 00:52:52,374
Never have, never will.
793
00:52:52,883 --> 00:52:55,113
Who knows what she really saw?
794
00:52:55,285 --> 00:52:56,775
I've seen her with Del Varner...
795
00:52:56,854 --> 00:52:59,254
...the one who kept Londo
from attending the reception.
796
00:52:59,323 --> 00:53:01,416
- So?
- I checked with Earth Central.
797
00:53:01,525 --> 00:53:04,722
It turns out Varner's got a criminal record
going back five years.
798
00:53:04,795 --> 00:53:08,731
He's been indicted three times
in the last year for tech-running.
799
00:53:10,200 --> 00:53:11,599
Take a look.
800
00:53:15,038 --> 00:53:18,565
All these indictments
are from the Earth Alliance court.
801
00:53:20,577 --> 00:53:23,978
Smuggling forbidden technology
from the Vega system...
802
00:53:24,681 --> 00:53:27,479
- ...same again from the Proxima system.
- Exactly.
803
00:53:27,751 --> 00:53:32,552
The minute he's on Babylon 5, he's
in Earth jurisdiction and subject to arrest.
804
00:53:32,623 --> 00:53:34,488
Why would he take that kind of risk?
805
00:53:34,558 --> 00:53:37,288
There would have to be
something major at stake.
806
00:53:37,361 --> 00:53:38,623
And something else.
807
00:53:38,695 --> 00:53:42,131
Varner promised to back Londo's bets
at the casino, then backed out.
808
00:53:42,199 --> 00:53:45,293
But Varner does a lot of business
with the Centauri Republic.
809
00:53:45,369 --> 00:53:48,099
Why risk alienating his clientele
by burning Londo?
810
00:53:48,171 --> 00:53:51,197
For that matter,
why promise to back Londo at all?
811
00:53:51,308 --> 00:53:53,776
Tech-runners aren't noted for generosity.
812
00:53:53,844 --> 00:53:56,938
No, and apparently
Varner's been heavily in debt.
813
00:53:57,014 --> 00:54:00,381
He couldn't have paid Londo's debts
if he'd wanted to.
814
00:54:00,450 --> 00:54:02,350
It just doesn't add up.
815
00:54:03,020 --> 00:54:07,582
I don't know how he fits in,
but I'll bet you 100 credits he's involved.
816
00:54:07,991 --> 00:54:11,893
Then I think it's about time
you had a little talk with Mr. Varner.
817
00:54:17,501 --> 00:54:19,230
Ambassador Mollari.
818
00:54:20,203 --> 00:54:22,933
I'd like to discuss your vote with you.
819
00:54:27,044 --> 00:54:31,105
The Babylon 5 Advisory Council
is hereby reconvened.
820
00:54:32,316 --> 00:54:34,011
Recorders are activated?
821
00:54:36,253 --> 00:54:39,916
Ambassador G'Kar,
you wish to make a motion?
822
00:54:41,191 --> 00:54:44,627
Commander Sinclair is a respected
member of the Earth Alliance...
823
00:54:44,695 --> 00:54:46,458
...and of this Council.
824
00:54:46,997 --> 00:54:50,455
The idea that he may have been involved
with the attempted murder...
825
00:54:50,534 --> 00:54:54,334
...of Ambassador Kosh
is repellent to everyone here.
826
00:54:54,805 --> 00:54:59,469
Granted, there is a history of animosity
between some of our member races.
827
00:54:59,943 --> 00:55:03,071
Granted, Commander Sinclair
personally took part...
828
00:55:03,146 --> 00:55:05,046
...in the recent Earth-Minbari war.
829
00:55:05,115 --> 00:55:06,776
- Granted--
- Ambassador.
830
00:55:06,984 --> 00:55:08,474
Yes, of course.
831
00:55:09,286 --> 00:55:12,153
I believe it's inappropriate
for this Council...
832
00:55:12,222 --> 00:55:14,952
...to act as judge and jury in this matter.
833
00:55:15,025 --> 00:55:18,586
We are not a court
and we do not have all the facts before us.
834
00:55:18,929 --> 00:55:23,832
May I humbly suggest
that we decline jurisdiction in this matter.
835
00:55:24,368 --> 00:55:27,997
This is more properly a matter
for a true court of law.
836
00:55:28,305 --> 00:55:31,331
A court of law such as that
on the Vorlon homeworld.
837
00:55:31,908 --> 00:55:36,368
After all, the crime committed
was against their ambassador.
838
00:55:36,980 --> 00:55:41,280
I therefore move that Commander Sinclair
be remanded for transport...
839
00:55:41,351 --> 00:55:44,878
...to the Vorlon homeworld,
along with the witnesses and evidence...
840
00:55:44,988 --> 00:55:46,421
...that have been accumulated.
841
00:55:46,490 --> 00:55:50,426
There to stand trial
on the charge of attempted murder.
842
00:55:50,661 --> 00:55:51,958
Ambassador!
843
00:55:52,029 --> 00:55:56,056
Unless it is in the interest of the Earth
Alliance to try and cover up the facts.
844
00:55:56,133 --> 00:55:59,193
If that is the case,
then Babylon 5 is a fraud!
845
00:55:59,903 --> 00:56:03,566
A motion stands before this Council.
It must be voted upon.
846
00:56:03,940 --> 00:56:07,637
As the duly appointed representative
of the Narn regime, I vote yes.
847
00:56:08,545 --> 00:56:10,740
What do the rest of you have to say?
848
00:56:10,981 --> 00:56:13,108
The Earth Alliance votes no.
849
00:56:14,918 --> 00:56:16,249
Ambassador Delenn?
850
00:56:17,554 --> 00:56:19,522
The Minbari Federation...
851
00:56:23,126 --> 00:56:24,354
...abstains.
852
00:56:25,662 --> 00:56:27,027
Ambassador?
853
00:56:27,664 --> 00:56:29,894
The Centauri Republic...
854
00:56:31,201 --> 00:56:32,429
...votes yes.
855
00:56:36,073 --> 00:56:37,870
Deadlock, Ambassador.
856
00:56:38,408 --> 00:56:41,571
Two in favor, two opposed or abstaining.
857
00:56:42,179 --> 00:56:45,046
But there is a fifth vote to be heard from.
858
00:56:45,315 --> 00:56:49,877
Two hours ago, I told of my intentions
to the leaders of the Vorlon Empire.
859
00:56:50,153 --> 00:56:54,749
They reached a decision on the matter
and asked me to cast their vote for them.
860
00:56:54,858 --> 00:56:59,591
They vote yes, to convey Commander Sinclair
to their world for trial.
861
00:57:00,430 --> 00:57:02,864
Which makes the vote three to two.
862
00:57:02,933 --> 00:57:04,730
The motion is passed.
863
00:57:05,368 --> 00:57:08,303
Deportation is to take place
within 12 hours.
864
00:57:09,306 --> 00:57:10,603
Good day.
865
00:57:18,081 --> 00:57:20,675
Del Varner?
This is Security Chief Michael Garibaldi.
866
00:57:20,751 --> 00:57:22,013
I'd like to talk to you.
867
00:57:22,119 --> 00:57:24,815
Access system is non-functional.
868
00:57:41,037 --> 00:57:43,062
Come on in. Check around.
869
00:57:43,473 --> 00:57:46,101
I'll take the back, you take the bedroom.
870
00:57:58,722 --> 00:58:00,280
All clear in the back.
871
00:58:06,296 --> 00:58:07,627
Over here.
872
00:58:08,532 --> 00:58:10,591
DNA pattern checks out, Jeff.
873
00:58:10,667 --> 00:58:12,430
It's Del Varner, all right.
874
00:58:12,502 --> 00:58:14,299
Any idea when it happened?
875
00:58:14,404 --> 00:58:17,635
I'll have an exact time of death for you
in about an hour.
876
00:58:17,741 --> 00:58:21,268
Someone's trying to cover their tracks
and dead-end the investigation.
877
00:58:21,344 --> 00:58:24,836
- Varner was the key to the whole thing.
- What about his personal effects?
878
00:58:24,915 --> 00:58:27,611
I've got my people
going over the place now.
879
00:58:27,818 --> 00:58:30,412
I'm not holding out any hope, though.
880
00:58:31,087 --> 00:58:32,554
What about Ambassador Kosh?
881
00:58:32,622 --> 00:58:36,718
Once I knew which poison
we were dealing with, I checked around...
882
00:58:37,460 --> 00:58:40,054
...and there is a counter-agent
to the poison.
883
00:58:40,130 --> 00:58:43,224
- We have some?
- No, but we got something close.
884
00:58:43,500 --> 00:58:46,560
I'm altering the molecular structure
of the compound...
885
00:58:46,636 --> 00:58:49,196
- ...so it'll serve the same function.
- How long?
886
00:58:49,706 --> 00:58:51,333
Six, maybe seven hours.
887
00:58:54,277 --> 00:58:57,405
I thought you said Kosh
only had another 10 hours left.
888
00:58:57,848 --> 00:58:59,008
I did.
889
00:59:00,250 --> 00:59:02,377
Don't make any mistakes, Ben.
890
00:59:09,159 --> 00:59:11,150
Damn it. Maybe they were right.
891
00:59:11,261 --> 00:59:13,752
Maybe you got the wrong man for this job,
after all.
892
00:59:13,830 --> 00:59:16,663
With Varner gone,
I don't even know where to start.
893
00:59:17,901 --> 00:59:20,062
Maybe you should turn this over
to someone else.
894
00:59:20,136 --> 00:59:24,539
You're talking to the wrong man.
I'm scheduled for the Vorlon homeworld.
895
00:59:25,008 --> 00:59:28,068
Michael, I picked you
because you're right for the job.
896
00:59:28,345 --> 00:59:29,869
You're not politic.
897
00:59:30,080 --> 00:59:33,572
You're not subtle
and sometimes you're a pain in the ass.
898
00:59:34,251 --> 00:59:36,515
And I wouldn't have it any other way.
899
00:59:36,686 --> 00:59:38,244
Do what you have to.
900
00:59:38,421 --> 00:59:40,116
Just nail whoever's responsible.
901
00:59:41,391 --> 00:59:42,449
Come.
902
00:59:48,865 --> 00:59:50,196
Ambassador.
903
00:59:50,767 --> 00:59:52,029
You are upset.
904
00:59:53,103 --> 00:59:54,536
Of course I'm upset.
905
00:59:54,604 --> 00:59:56,970
Damn it, Delenn,
how can you do this to him?
906
00:59:57,040 --> 00:59:59,634
- I have done nothing.
- You've got that right.
907
00:59:59,776 --> 01:00:04,338
You didn't do a thing to stop Jeff from
being sent to the Vorlon world for trial.
908
01:00:04,414 --> 01:00:07,008
You didn't even vote in his favor
at the council meeting.
909
01:00:07,083 --> 01:00:08,311
You abstained.
910
01:00:08,385 --> 01:00:10,444
I did not have all the facts.
911
01:00:10,553 --> 01:00:13,818
- I still lack some of the--
- What you lack is a conscience.
912
01:00:14,190 --> 01:00:16,158
I thought Jeff was your friend.
913
01:00:16,259 --> 01:00:18,124
After all he's done here for you...
914
01:00:18,194 --> 01:00:21,129
...for the station.
The one time he needed you...
915
01:00:21,197 --> 01:00:22,721
...you just walked away.
916
01:00:28,705 --> 01:00:30,002
I'm sorry.
917
01:00:30,774 --> 01:00:32,674
I can do nothing else.
918
01:00:32,943 --> 01:00:34,672
I have my orders...
919
01:00:35,245 --> 01:00:37,770
...on the matter of Commander Sinclair.
920
01:00:38,114 --> 01:00:40,275
I'm here strictly to observe.
921
01:00:41,318 --> 01:00:42,512
Observe what?
922
01:00:58,969 --> 01:01:00,368
It's me.
923
01:01:05,175 --> 01:01:06,665
No oxygen mask?
924
01:01:08,812 --> 01:01:10,336
Gill implants.
925
01:01:11,481 --> 01:01:13,881
- Painful to use but--
- But...
926
01:01:14,084 --> 01:01:16,279
- ...efficient.
- Precisely.
927
01:01:16,686 --> 01:01:18,483
There's been a complication.
928
01:01:18,621 --> 01:01:19,781
Come.
929
01:01:23,026 --> 01:01:24,755
- Lieutenant Commander.
- What is it?
930
01:01:24,828 --> 01:01:26,557
We've lost contact with the bot...
931
01:01:26,629 --> 01:01:29,564
...we sent to check on a drop
in pressure in Blue 5, Level B.
932
01:01:29,632 --> 01:01:31,099
- Cause?
- Unknown.
933
01:01:31,167 --> 01:01:34,898
All right, get a repair crew out there,
find out what's going on.
934
01:01:53,156 --> 01:01:54,714
Mr. Garibaldi...
935
01:01:57,260 --> 01:01:59,228
...I don't know what to say.
936
01:02:00,730 --> 01:02:04,029
You know I have the greatest respect
for your Commander Sinclair.
937
01:02:04,100 --> 01:02:07,297
You sure have a funny way
of showing it, Ambassador.
938
01:02:08,938 --> 01:02:13,204
Yes, the vote.
I can see why you'd be upset by that.
939
01:02:13,276 --> 01:02:14,937
But I didn't know.
940
01:02:15,378 --> 01:02:19,007
You see,
G'Kar came to me to discuss my vote.
941
01:02:19,082 --> 01:02:22,279
You went along with somebody who'd love
to put you and every other Centauri...
942
01:02:22,352 --> 01:02:24,217
...on a spit
and roast the whole bunch of you?
943
01:02:24,320 --> 01:02:25,878
I had no choice.
944
01:02:26,523 --> 01:02:27,956
Back home...
945
01:02:28,024 --> 01:02:30,822
...our position, status, all that we have...
946
01:02:30,894 --> 01:02:32,953
...is based on family history.
947
01:02:33,530 --> 01:02:35,657
G'Kar offered me an exchange:
948
01:02:35,865 --> 01:02:38,800
My cooperation in return for evidence...
949
01:02:39,335 --> 01:02:42,702
...showing that during our rule
of the Narn homeworld...
950
01:02:43,006 --> 01:02:47,306
...certain atrocities were committed
by my grandfather.
951
01:02:48,778 --> 01:02:51,804
- You didn't know about this?
- Of course I knew.
952
01:02:52,649 --> 01:02:54,241
But what's done is done.
953
01:02:54,317 --> 01:02:56,080
Why bring it up now?
954
01:02:57,187 --> 01:02:59,917
The point is,
no one else back home knows.
955
01:03:02,058 --> 01:03:04,026
If it were to get out...
956
01:03:07,163 --> 01:03:09,290
I couldn't let that happen.
957
01:03:12,102 --> 01:03:15,094
For what it's worth,
Mr. Garibaldi, I'm sorry.
958
01:03:16,539 --> 01:03:19,838
I didn't think my cooperation
would do him any good.
959
01:03:20,110 --> 01:03:23,841
Two votes for shipping Sinclair off,
two against, a deadlock.
960
01:03:23,913 --> 01:03:27,246
I had no idea he'd contacted
the Vorlon homeworld.
961
01:03:29,953 --> 01:03:31,716
And if you had known?
962
01:03:32,222 --> 01:03:34,588
Would you have done anything different?
963
01:03:37,427 --> 01:03:39,156
No, I'm afraid not.
964
01:03:41,664 --> 01:03:45,623
Your Commander Sinclair is a good man.
I would hate to lose him.
965
01:03:48,171 --> 01:03:49,934
This is my weakness.
966
01:03:50,773 --> 01:03:52,138
My failure.
967
01:03:55,311 --> 01:03:56,801
And I'm sorry.
968
01:03:58,581 --> 01:03:59,980
Truly sorry.
969
01:04:07,957 --> 01:04:09,254
Londo.
970
01:04:11,928 --> 01:04:13,156
Thanks.
971
01:04:46,629 --> 01:04:49,097
On second thought,
maybe I'd better come back later.
972
01:04:49,165 --> 01:04:50,496
No, wait.
973
01:04:51,801 --> 01:04:53,200
I'm sorry.
974
01:04:54,270 --> 01:04:55,897
Damn it, Carolyn.
975
01:04:57,440 --> 01:05:00,898
Give me a ship, turn me loose with no one
at risk but myself, that's fine.
976
01:05:00,977 --> 01:05:04,413
If I get in trouble, I'll stay and fight it out.
But here...
977
01:05:05,148 --> 01:05:06,877
- ...I can't.
- Why?
978
01:05:07,217 --> 01:05:11,347
- Because I'm supposed to represent Earth.
- And Earthers don't fight?
979
01:05:12,922 --> 01:05:16,153
You wear that commander's badge
like you're afraid you'll break it.
980
01:05:16,226 --> 01:05:19,024
Okay, yes,
you're supposed to speak for Earth.
981
01:05:19,195 --> 01:05:21,663
You're supposed to be
polite and diplomatic.
982
01:05:21,731 --> 01:05:24,598
That doesn't mean
letting them crucify you.
983
01:05:24,667 --> 01:05:26,328
If you want to throw something...
984
01:05:26,402 --> 01:05:30,532
...throw it at those bastards
at Central who tossed you to the wolves.
985
01:05:38,014 --> 01:05:39,276
This medal...
986
01:05:41,818 --> 01:05:43,615
You were on the Line?
987
01:05:47,056 --> 01:05:48,921
And you never told me?
988
01:05:50,326 --> 01:05:54,422
The biggest battle
of the Earth-Minbari war and...
989
01:05:55,331 --> 01:05:56,992
...you never told me?
990
01:05:59,302 --> 01:06:01,532
I didn't want to talk about it.
991
01:06:02,171 --> 01:06:03,399
Why?
992
01:06:13,316 --> 01:06:16,308
I was squad team leader
when the call came in.
993
01:06:19,155 --> 01:06:21,453
We all knew it was a suicide mission.
994
01:06:22,959 --> 01:06:26,326
The Minbari had broken through,
and were closing in.
995
01:06:27,030 --> 01:06:30,295
Every ship we had left
was ordered to circle Earth.
996
01:06:31,501 --> 01:06:33,401
We had to stop them...
997
01:06:34,737 --> 01:06:36,671
...no matter what it cost.
998
01:06:38,374 --> 01:06:40,672
They came at us out of nowhere.
999
01:06:41,344 --> 01:06:43,005
We never had a chance.
1000
01:06:43,079 --> 01:06:45,206
The sky was full of stars...
1001
01:06:45,581 --> 01:06:47,981
...and every star an exploding ship.
1002
01:06:49,152 --> 01:06:50,551
One of ours.
1003
01:06:52,021 --> 01:06:55,457
My team was blown out of the sky
in less than a minute.
1004
01:06:56,192 --> 01:06:57,420
I'm sorry.
1005
01:07:00,730 --> 01:07:04,757
I managed to take out a fighter
before they hit my stabilizers.
1006
01:07:04,834 --> 01:07:07,735
I was losing power. I'd lost my team.
1007
01:07:09,138 --> 01:07:12,335
I figured if I was going to die
I'd take some of them with me.
1008
01:07:12,408 --> 01:07:14,774
So I targeted one of their heavy cruisers.
1009
01:07:14,844 --> 01:07:18,211
Hit my afterburners.
I was going to ram them head-on.
1010
01:07:20,183 --> 01:07:23,983
The last thing I remember
is hurtling toward that cruiser.
1011
01:07:25,188 --> 01:07:26,655
Filling my screen...
1012
01:07:28,091 --> 01:07:29,217
...big...
1013
01:07:30,026 --> 01:07:31,891
...my God, so big...
1014
01:07:33,663 --> 01:07:37,258
Then something passed
in front of my eyes.
1015
01:07:40,837 --> 01:07:43,829
I guess I blacked out
from the acceleration.
1016
01:07:46,075 --> 01:07:48,543
When I came to, 24 hours later...
1017
01:07:48,911 --> 01:07:50,708
...the cruiser was gone.
1018
01:07:52,014 --> 01:07:53,481
I checked in.
1019
01:07:54,650 --> 01:07:56,709
They told me the war was over.
1020
01:07:59,655 --> 01:08:01,680
The Minbari had surrendered.
1021
01:08:02,024 --> 01:08:03,787
Because of the Line.
1022
01:08:04,160 --> 01:08:05,149
No.
1023
01:08:05,661 --> 01:08:08,528
That's what I'm trying to tell you.
We were beaten.
1024
01:08:08,831 --> 01:08:11,766
We didn't stop them,
they stopped themselves.
1025
01:08:12,602 --> 01:08:14,797
And I wish to hell I knew why.
1026
01:08:15,905 --> 01:08:19,602
When we got back to Earth
everybody treated us like heroes.
1027
01:08:19,976 --> 01:08:21,443
But we were frauds.
1028
01:08:22,278 --> 01:08:24,041
You are not a fraud.
1029
01:08:24,881 --> 01:08:28,510
Anyone with enough guts to go on
the Line doesn't have to prove anything.
1030
01:08:28,584 --> 01:08:30,347
Didn't you hear me?
1031
01:08:31,587 --> 01:08:33,714
My whole team was wiped out.
1032
01:08:35,358 --> 01:08:37,292
I can't let that happen again.
1033
01:08:38,294 --> 01:08:40,387
Is that what this is about?
1034
01:08:40,830 --> 01:08:43,560
Are you going along with this out of guilt?
1035
01:08:43,633 --> 01:08:45,897
Because you think
history is repeating itself?
1036
01:08:45,968 --> 01:08:48,300
- I have a responsibility.
- To lead.
1037
01:08:49,205 --> 01:08:51,673
Your team chose to go on the Line.
1038
01:08:51,774 --> 01:08:53,799
And we chose to come here.
1039
01:08:54,343 --> 01:08:55,810
Our decision.
1040
01:08:56,078 --> 01:08:59,013
And our risk. Not yours.
1041
01:09:00,650 --> 01:09:03,210
If you want to stay and fight this...
1042
01:09:03,519 --> 01:09:04,781
...we're with you.
1043
01:09:05,221 --> 01:09:07,587
Just do what you think is right.
1044
01:09:31,981 --> 01:09:33,471
Where are you going?
1045
01:09:33,816 --> 01:09:35,579
To get some answers.
1046
01:09:39,956 --> 01:09:41,423
Dr. Kyle.
1047
01:09:41,958 --> 01:09:44,426
I just don't understand. Huh?
1048
01:09:44,627 --> 01:09:48,256
I thought I'd stop by
and see how the Ambassador was doing.
1049
01:09:48,531 --> 01:09:50,192
Definite progress.
1050
01:09:51,000 --> 01:09:53,628
The counter-agent seems to be working.
1051
01:09:54,270 --> 01:09:57,967
If we can keep his condition stable
for the next few hours...
1052
01:09:59,008 --> 01:10:00,805
...he may have a chance.
1053
01:10:01,944 --> 01:10:03,468
That's extraordinary.
1054
01:10:10,953 --> 01:10:15,287
You saw Del Varner at the casino
after the Ambassador was attacked, right?
1055
01:10:15,591 --> 01:10:17,491
Isn't that what I said?
1056
01:10:18,160 --> 01:10:19,650
Yes, you did.
1057
01:10:21,097 --> 01:10:23,531
And Garibaldi said the same thing.
1058
01:10:24,600 --> 01:10:26,761
But that's what's so extraordinary.
1059
01:10:27,470 --> 01:10:32,203
According to the autopsy of Varner's body,
he's been dead for nearly 36 hours.
1060
01:10:33,109 --> 01:10:36,738
Meaning you and Garibaldi
saw a dead man at the casino.
1061
01:10:37,346 --> 01:10:38,608
That's--
1062
01:10:40,683 --> 01:10:42,150
What are you doing?
1063
01:10:42,218 --> 01:10:43,947
Stop, you'll kill--
1064
01:11:15,017 --> 01:11:16,416
Are you okay?
1065
01:11:18,754 --> 01:11:20,483
Ben, the Ambassador?
1066
01:11:21,857 --> 01:11:24,052
I think I got to him in time.
1067
01:11:25,494 --> 01:11:29,692
Now, will somebody please tell me
what the hell is going on around here?
1068
01:11:49,018 --> 01:11:53,011
Commander, we've neutralized theintruder vessel and we're bringing it in.
1069
01:12:00,930 --> 01:12:03,057
Watch your step, Commander.
1070
01:12:05,401 --> 01:12:08,393
Repair crew found this stuck
to the hull at Blue 5, Level B.
1071
01:12:08,471 --> 01:12:11,907
It destroyed a maintenance bot,
investigating a drop in oxygen pressure.
1072
01:12:11,974 --> 01:12:14,807
Almost took out the repair crew
before they could disable it.
1073
01:12:14,877 --> 01:12:16,902
Looks like a transport of some kind.
1074
01:12:16,979 --> 01:12:20,847
I guess someone used it to fasten onto
the hull and burn through into the station.
1075
01:12:20,916 --> 01:12:24,079
- How many could've come through?
- It's only big enough for one.
1076
01:12:24,186 --> 01:12:28,520
I've got crews checking every inch
of the hull for any more. So far, nothing.
1077
01:12:30,092 --> 01:12:32,026
Definitely short-range.
1078
01:12:32,094 --> 01:12:35,928
Someone had to bring this here
and drop it off outside the station.
1079
01:12:36,065 --> 01:12:39,432
Otherwise there'd be a ship
floating outside with no one in it.
1080
01:12:39,502 --> 01:12:40,730
Exactly.
1081
01:12:41,170 --> 01:12:43,730
Meaning someone on the station
is providing support.
1082
01:12:43,806 --> 01:12:44,898
Yeah.
1083
01:12:45,174 --> 01:12:48,541
One other thing,
maintenance found another body.
1084
01:12:48,911 --> 01:12:50,003
Where?
1085
01:12:50,079 --> 01:12:52,775
Stuffed into an access panel
in the transport tube.
1086
01:12:52,848 --> 01:12:55,009
Environment tech named Hazeltine.
1087
01:12:55,084 --> 01:12:57,279
Ben says he'd been dead
at least 16 hours...
1088
01:12:57,386 --> 01:13:01,322
...but according to a couple
of his co-workers, they saw him recently.
1089
01:13:03,059 --> 01:13:04,321
Sinclair.
1090
01:13:04,694 --> 01:13:07,288
Commander, I'm in Del Varner's quarters.
1091
01:13:07,863 --> 01:13:11,560
You and Garibaldi better get down here.
There's something you should see.
1092
01:13:11,634 --> 01:13:12,999
On our way.
1093
01:13:14,470 --> 01:13:17,303
We were finally able to crack
Varner's access code.
1094
01:13:17,373 --> 01:13:21,241
He was a tech-runner, transporting
forbidden technology across systems.
1095
01:13:21,477 --> 01:13:25,470
His last job took him to the Antares sector
for a Changeling net.
1096
01:13:25,848 --> 01:13:27,440
The ultimate in camouflage.
1097
01:13:27,516 --> 01:13:31,179
It sets up a holographic field that can be
adjusted to project a false image.
1098
01:13:31,287 --> 01:13:33,687
And that's what Kosh saw
in the docking bay.
1099
01:13:33,756 --> 01:13:37,123
Not the Commander,
but someone made to look like him.
1100
01:13:37,326 --> 01:13:38,384
Pretty neat trick.
1101
01:13:38,494 --> 01:13:40,587
An expensive and very dangerous trick.
1102
01:13:40,663 --> 01:13:43,393
Changeling nets are outlawed
in every civilized sector.
1103
01:13:43,466 --> 01:13:47,300
Prolonged exposure to an energy field
that intense and unstable can be fatal.
1104
01:13:47,369 --> 01:13:49,769
And our little pal
has been using it constantly.
1105
01:13:49,839 --> 01:13:53,240
A system like this
would have to put out a lot of energy.
1106
01:13:53,309 --> 01:13:55,869
Can you recalibrate
the station's external sensors...
1107
01:13:55,945 --> 01:13:58,379
...to scan for energy sources
inside the station?
1108
01:13:58,447 --> 01:13:59,880
- We can try.
- Good, do so.
1109
01:13:59,949 --> 01:14:02,782
We'll be along shortly.
We have to stop at security.
1110
01:14:02,852 --> 01:14:05,218
There's a few things I want to pick up.
1111
01:14:09,125 --> 01:14:10,649
Security's standing by.
1112
01:14:10,760 --> 01:14:11,988
What's the situation?
1113
01:14:12,061 --> 01:14:15,929
We're closing the final relays now
and switching over to a new program.
1114
01:14:16,766 --> 01:14:18,097
- Got it.
- All right.
1115
01:14:18,167 --> 01:14:21,864
Filter out all known energy sources:
life support, utilities, defense grid.
1116
01:14:21,937 --> 01:14:24,565
- Any energy that we're putting out.
- On it.
1117
01:14:25,608 --> 01:14:28,406
Compensate for ambient heat energy
from the solar collectors.
1118
01:14:28,477 --> 01:14:29,705
Coming up.
1119
01:14:30,012 --> 01:14:31,707
Here it is. Got it.
1120
01:14:31,981 --> 01:14:33,278
Where is it?
1121
01:14:33,549 --> 01:14:34,777
Red 12.
1122
01:14:35,851 --> 01:14:38,684
- Come on.
- Level 7A.
1123
01:14:38,788 --> 01:14:40,380
All right, seal off the area.
1124
01:14:40,489 --> 01:14:42,389
I'm taking care of this personally.
1125
01:14:42,458 --> 01:14:44,653
- If we need help, we'll link in.
- Wait.
1126
01:14:44,727 --> 01:14:47,821
Better take a recorder.
You may need a witness.
1127
01:14:47,897 --> 01:14:49,091
Thanks.
1128
01:14:49,231 --> 01:14:51,028
- Let's go.
- Good luck.
1129
01:14:57,206 --> 01:15:00,107
We're registering an energy surge
at the jump point.
1130
01:15:00,209 --> 01:15:03,303
Frequency matches the Vorlon ship
that came through earlier.
1131
01:15:03,379 --> 01:15:05,574
It must be the transport ship, damn.
1132
01:15:05,915 --> 01:15:07,348
That's not a transport.
1133
01:15:14,557 --> 01:15:16,718
I think the Commander's ride is here.
1134
01:15:49,859 --> 01:15:51,053
Status on tracking?
1135
01:15:51,126 --> 01:15:52,821
Ten meters to your right.
1136
01:15:52,995 --> 01:15:54,223
It's moving again.
1137
01:15:55,631 --> 01:15:56,791
Mike.
1138
01:16:08,244 --> 01:16:09,506
There it is.
1139
01:16:11,213 --> 01:16:12,271
Damn.
1140
01:16:22,458 --> 01:16:24,016
- You all right?
- Yeah.
1141
01:16:24,193 --> 01:16:26,661
Flak jacket caught most of it.
1142
01:16:27,563 --> 01:16:29,554
Go on. I'll catch up.
1143
01:16:29,899 --> 01:16:30,923
Go.
1144
01:16:39,041 --> 01:16:41,839
Danger. Unauthorized access.
1145
01:16:43,979 --> 01:16:45,310
Babylon police!
1146
01:17:33,696 --> 01:17:35,220
- Get some rest.
- Okay.
1147
01:17:36,198 --> 01:17:37,756
Wait in here.
1148
01:17:37,833 --> 01:17:40,131
Keep an eye on him. I'll be all right.
1149
01:17:42,338 --> 01:17:45,034
Lieutenant Commander,
the Vorlon captain is demanding...
1150
01:17:45,107 --> 01:17:47,405
...that we turn over
Commander Sinclair, now.
1151
01:17:47,476 --> 01:17:49,876
Patch into the signal
from the Commander's recorder.
1152
01:17:49,945 --> 01:17:52,277
If we can broadcast the signal
to the Vorlon ship--
1153
01:17:52,348 --> 01:17:53,372
I'm on it.
1154
01:18:01,223 --> 01:18:04,590
Unless we turn over the Commander
they'll open fire on the station.
1155
01:18:04,660 --> 01:18:06,150
Tell them to get stuffed!
1156
01:18:06,261 --> 01:18:08,855
Activate defensive grid.
Screens to maximum.
1157
01:18:08,931 --> 01:18:10,626
And get that recorder on-line, now.
1158
01:19:30,946 --> 01:19:32,208
Minbari?
1159
01:19:39,588 --> 01:19:41,112
Vorlon weapons systems powering up.
1160
01:19:41,223 --> 01:19:43,248
They're locking onto us
and preparing to fire.
1161
01:19:43,358 --> 01:19:45,724
- Where's that signal?
- On-line, now.
1162
01:19:45,828 --> 01:19:47,762
Broadcast. All frequencies.
1163
01:19:47,830 --> 01:19:49,320
Let them see what's going on.
1164
01:20:07,182 --> 01:20:08,774
Why did you do it?
1165
01:20:08,851 --> 01:20:12,309
There is a hole in your mind.
1166
01:20:14,990 --> 01:20:17,356
Oh, my God. He's wired.
1167
01:20:19,595 --> 01:20:20,823
Brace for explosion.
1168
01:20:20,896 --> 01:20:23,296
Close pressure doors. Seal off this section.
1169
01:20:23,632 --> 01:20:26,294
- Not with you inside.
- Damn it. Do it!
1170
01:20:27,736 --> 01:20:29,704
I gave you an order.
1171
01:20:46,722 --> 01:20:48,986
Station's shifting. We're losing stability.
1172
01:20:54,997 --> 01:20:57,124
- Status?
- Fifteen degree rotation.
1173
01:20:57,199 --> 01:20:59,394
Station's tearing itself apart
from the inside.
1174
01:20:59,468 --> 01:21:01,629
Auto-configuration systems
not responding.
1175
01:21:01,703 --> 01:21:04,433
Go to manual. Starboard stabilizers.
Ten second burst.
1176
01:21:07,376 --> 01:21:11,574
Twelve degree rotation, ten degree,
four minus two.
1177
01:21:11,647 --> 01:21:13,842
Aft stabilizers, small starboard burst.
1178
01:21:13,916 --> 01:21:16,646
Infrastructure won't handle the strain.
She'll blow apart.
1179
01:21:16,752 --> 01:21:18,447
Minus six, minus eight.
1180
01:21:18,554 --> 01:21:19,521
Mark.
1181
01:21:22,858 --> 01:21:24,917
Minus eight, minus five.
1182
01:21:25,327 --> 01:21:27,227
Small starboard burst, two and two.
1183
01:21:27,296 --> 01:21:28,820
Easy, gentle.
1184
01:21:30,799 --> 01:21:33,290
Minus two, minus one...
1185
01:21:34,503 --> 01:21:35,527
...plus two.
1186
01:21:43,078 --> 01:21:44,739
Zero. We're back in position.
1187
01:21:47,983 --> 01:21:50,008
Damage control, to Blue 7.
1188
01:21:50,285 --> 01:21:52,913
Damage control, proceed to Blue 7.
1189
01:22:03,365 --> 01:22:08,029
Commander, this breach of security isn't
going to affect my Christmas bonus, is it?
1190
01:22:08,337 --> 01:22:09,736
You all right?
1191
01:22:10,038 --> 01:22:11,528
Do you need anything?
1192
01:22:11,773 --> 01:22:12,967
Coffee.
1193
01:22:13,141 --> 01:22:14,506
Two sugars.
1194
01:22:14,943 --> 01:22:16,103
Cream.
1195
01:22:17,112 --> 01:22:18,511
And aspirin.
1196
01:22:22,317 --> 01:22:24,308
Lots and lots of aspirin.
1197
01:22:34,963 --> 01:22:36,897
I wish you could stay.
1198
01:22:37,532 --> 01:22:40,092
We just get things calmed down
and you have to go.
1199
01:22:40,168 --> 01:22:42,602
My timing always was pretty awful.
1200
01:22:44,840 --> 01:22:46,671
My ship's waiting.
1201
01:22:48,143 --> 01:22:49,974
You could come with me.
1202
01:22:50,045 --> 01:22:54,482
We could pool our savings and buy
a bigger ship. We could blow this place.
1203
01:22:54,983 --> 01:22:56,746
I'll think about it.
1204
01:22:58,253 --> 01:23:00,016
Don't take too long.
1205
01:23:01,390 --> 01:23:02,789
I'll wait...
1206
01:23:03,792 --> 01:23:05,350
...but not forever.
1207
01:23:39,127 --> 01:23:40,389
How's Michael?
1208
01:23:40,796 --> 01:23:42,764
Resting in his quarters.
1209
01:23:43,332 --> 01:23:45,698
I checked him out pretty thoroughly.
1210
01:23:45,867 --> 01:23:48,461
- What about the station?
- Holding together.
1211
01:23:48,537 --> 01:23:51,370
I've got a repairs team
working on the breach.
1212
01:23:51,440 --> 01:23:54,500
It'll take a few days,
but it's nothing we can't fix.
1213
01:23:55,010 --> 01:23:56,102
Good.
1214
01:23:57,813 --> 01:24:01,749
You can tell the Vorlons
that Ambassador Kosh is out of critical.
1215
01:24:03,118 --> 01:24:06,281
The counter-agent worked even better
than I had hoped.
1216
01:24:06,688 --> 01:24:09,156
Commander, may I speak with you?
1217
01:24:21,236 --> 01:24:24,034
I studied a record of your confrontation.
1218
01:24:24,706 --> 01:24:28,267
I regret that a Minbari
was responsible for all this sadness.
1219
01:24:28,343 --> 01:24:32,404
You can't be responsible for the actions
of every one of your race, Delenn.
1220
01:24:32,514 --> 01:24:33,538
No.
1221
01:24:34,015 --> 01:24:36,347
But there is something I can do.
1222
01:24:37,419 --> 01:24:40,115
I recognized the markings on his face...
1223
01:24:40,689 --> 01:24:42,680
...and I was able to determine who...
1224
01:24:42,791 --> 01:24:44,349
...and what he was.
1225
01:24:46,061 --> 01:24:49,030
I just received this file
from my government.
1226
01:24:50,098 --> 01:24:52,896
A full record of his travels.
1227
01:24:54,269 --> 01:24:58,205
I think you will find it most interesting.
1228
01:24:59,574 --> 01:25:01,041
So, Doctor...
1229
01:25:01,410 --> 01:25:04,902
...just what did you see
when you looked inside that suit?
1230
01:25:08,517 --> 01:25:10,382
There are moments...
1231
01:25:10,952 --> 01:25:13,785
...in your life when everything crystallizes...
1232
01:25:14,756 --> 01:25:17,224
...and the whole world reshapes itself...
1233
01:25:18,026 --> 01:25:20,824
...right down to its component molecules.
1234
01:25:22,531 --> 01:25:24,362
And everything changes.
1235
01:25:26,201 --> 01:25:29,762
I have looked upon the face of a Vorlon.
1236
01:25:30,639 --> 01:25:31,936
Horror.
1237
01:25:33,442 --> 01:25:36,434
And nothing is the same anymore.
1238
01:25:47,088 --> 01:25:49,420
You wanted to see me, Commander?
1239
01:25:50,659 --> 01:25:54,823
Just thought you'd like to join me
in a toast, before the reception.
1240
01:25:55,063 --> 01:25:56,724
Ambassador G'Kar.
1241
01:25:59,367 --> 01:26:01,767
To a fully operational Babylon 5.
1242
01:26:02,838 --> 01:26:04,328
To the future.
1243
01:26:07,809 --> 01:26:11,506
I'm pleased that the Vorlons
have dropped all charges against you...
1244
01:26:11,580 --> 01:26:14,378
...now that the real culprit has been found.
1245
01:26:14,583 --> 01:26:17,279
Have you learned anything more
about him?
1246
01:26:17,385 --> 01:26:18,409
Yes.
1247
01:26:18,954 --> 01:26:21,889
Our would-be assassin
had an interesting background.
1248
01:26:21,957 --> 01:26:24,619
He belonged to a branch
of the Minbari warrior caste...
1249
01:26:24,693 --> 01:26:26,957
...who split from their government
after the war.
1250
01:26:27,028 --> 01:26:28,495
A warrior caste.
1251
01:26:28,563 --> 01:26:32,021
That explains why he would want
to disrupt Babylon 5...
1252
01:26:32,200 --> 01:26:34,828
...and our mutual goal of peace.
1253
01:26:36,171 --> 01:26:38,935
I'm surprised you didn't ask
about Del Varner.
1254
01:26:39,007 --> 01:26:41,441
I assumed he was simply
another innocent victim.
1255
01:26:41,510 --> 01:26:42,841
Not quite.
1256
01:26:42,944 --> 01:26:44,434
We checked his ship's logs...
1257
01:26:44,513 --> 01:26:47,846
...and apparently he spent a lot of time
working for your government.
1258
01:26:47,916 --> 01:26:51,647
A lucrative business running
forbidden technology into Narn space.
1259
01:26:51,853 --> 01:26:56,119
His last entry was of a payoff for bringing
a Changeling net across the border.
1260
01:26:56,591 --> 01:27:00,425
He was supposed to meet his buyer in
the Tigris sector, but was running behind.
1261
01:27:00,495 --> 01:27:04,261
Didn't your supply ship also pass through
the Tigris sector on its way here?
1262
01:27:04,332 --> 01:27:07,927
If you have a point to make, Commander,
please make it.
1263
01:27:08,637 --> 01:27:12,368
I believe the assassin was brought here
on your supply ship.
1264
01:27:14,442 --> 01:27:17,878
That's why they needed
the Changeling net before they arrived.
1265
01:27:18,079 --> 01:27:22,641
A Minbari warrior, walking off a Narn ship,
would draw a lot of attention.
1266
01:27:23,518 --> 01:27:27,818
With the net, he could appear to be
one of your crew and infiltrate the station.
1267
01:27:28,657 --> 01:27:31,558
When Varner missed connecting
with your ship, he came here.
1268
01:27:31,626 --> 01:27:35,187
So you had to find another way
to get the assassin onboard.
1269
01:27:35,297 --> 01:27:39,290
They used the transport we found
on the station's hull to get him inside.
1270
01:27:39,367 --> 01:27:42,302
He then killed Del Varner
and grabbed the Changeling net.
1271
01:27:42,370 --> 01:27:44,668
Sheer speculation, Commander.
1272
01:27:45,307 --> 01:27:48,435
With the death of Del Varner
and the assassin...
1273
01:27:49,077 --> 01:27:50,476
...you have no proof.
1274
01:27:50,879 --> 01:27:52,107
That's right.
1275
01:27:55,750 --> 01:27:57,809
Well, I should be on my way.
1276
01:27:57,919 --> 01:27:59,181
One more thing.
1277
01:27:59,521 --> 01:28:02,888
As I mentioned, the assassin
belonged to the Minbari warrior class.
1278
01:28:02,991 --> 01:28:06,188
During the war,
I was in my world's warrior class.
1279
01:28:06,494 --> 01:28:09,554
We saved each other's lives
a dozen times over.
1280
01:28:09,898 --> 01:28:12,731
Made the sort of friendships
that last a lifetime.
1281
01:28:12,934 --> 01:28:13,923
Commendable.
1282
01:28:14,002 --> 01:28:17,335
- But what does that have to do with--
- With nanotechnology?
1283
01:28:17,405 --> 01:28:19,600
Glad you asked.
You've heard of it, haven't you?
1284
01:28:19,674 --> 01:28:22,142
Machines too small
for the human eye to see.
1285
01:28:22,210 --> 01:28:26,408
You can even shield them, make them
invisible to electronic detection.
1286
01:28:26,815 --> 01:28:29,443
Like the one you just swallowed
in that drink.
1287
01:28:31,386 --> 01:28:34,878
I imagine it's firmly latched on
to your intestinal tract by now.
1288
01:28:34,990 --> 01:28:36,048
What?
1289
01:28:36,791 --> 01:28:38,986
It's nothing harmful, Ambassador.
1290
01:28:39,427 --> 01:28:41,452
It's a location transmitter.
1291
01:28:44,399 --> 01:28:45,457
See?
1292
01:28:46,334 --> 01:28:48,700
It should dissolve in about five years.
1293
01:28:49,170 --> 01:28:51,434
But, until then, Ambassador...
1294
01:28:51,940 --> 01:28:55,376
...my friends, in my warrior caste,
have this frequency.
1295
01:28:56,478 --> 01:28:58,639
If anything should happen to Babylon 5...
1296
01:28:58,713 --> 01:29:02,114
...they have instructions to track down
that transmitter and...
1297
01:29:02,450 --> 01:29:04,350
...well, why spoil the surprise?
1298
01:29:04,786 --> 01:29:06,310
This is an outrage.
1299
01:29:06,421 --> 01:29:07,820
This is insurance.
1300
01:29:08,323 --> 01:29:10,120
What you do here is your own business.
1301
01:29:10,191 --> 01:29:14,321
You can scheme, plan and play the games
you want, but get this straight:
1302
01:29:14,696 --> 01:29:18,063
If you ever endanger this station again,
my people will find you.
1303
01:29:18,133 --> 01:29:20,533
And the results will be most unpleasant.
1304
01:29:21,136 --> 01:29:23,229
Look on the bright side, Ambassador...
1305
01:29:23,304 --> 01:29:26,967
...from now on, whenever you raise a toast
to the good health of Babylon 5...
1306
01:29:27,042 --> 01:29:29,237
...I'll know you mean every word of it.
1307
01:29:35,450 --> 01:29:39,477
There we were,
a fleet so large it nearly eclipsed the sun.
1308
01:29:39,754 --> 01:29:42,052
Suddenly, we fell on them like a wave...
1309
01:29:42,123 --> 01:29:44,216
- ...falling upon a shore.
- Later.
1310
01:29:45,727 --> 01:29:47,092
Beep, beep.
1311
01:29:48,697 --> 01:29:49,959
"Beep, beep"?
1312
01:29:50,432 --> 01:29:52,297
It must be Earth humor.
1313
01:29:52,801 --> 01:29:54,928
Who can figure a species like that?
1314
01:29:55,036 --> 01:29:56,298
"Beep, beep."
1315
01:30:10,852 --> 01:30:12,615
I'd say he took that pretty well.
1316
01:30:12,721 --> 01:30:15,087
Think they'll ever find
that transmitter on G'Kar?
1317
01:30:15,156 --> 01:30:17,249
No, because there isn't one.
1318
01:30:17,792 --> 01:30:19,623
There isn't? Wait...
1319
01:30:20,395 --> 01:30:21,589
I lied.
1320
01:30:21,663 --> 01:30:23,460
I figured if there were a transmitter...
1321
01:30:23,531 --> 01:30:25,863
...sooner or later they'd find it
and remove it.
1322
01:30:25,934 --> 01:30:29,392
But if I just told them there was,
they'd keep looking.
1323
01:30:29,537 --> 01:30:31,004
Indefinitely.
1324
01:30:31,072 --> 01:30:33,302
Do you have any idea of the tests
they'll do?
1325
01:30:33,374 --> 01:30:36,605
The things they'll do to try and find
a transmitter that's not there?
1326
01:30:36,678 --> 01:30:37,736
Yes.
1327
01:30:38,847 --> 01:30:39,836
Come on.
1328
01:30:41,049 --> 01:30:43,745
There are some days I just love this job.
1329
01:30:55,063 --> 01:30:57,088
Can I have your attention?
1330
01:30:58,099 --> 01:31:01,557
Will you all please join me
in welcoming to Babylon 5...
1331
01:31:02,003 --> 01:31:04,062
...our final representative...
1332
01:31:04,539 --> 01:31:07,508
...Ambassador Kosh, of the Vorlon Empire.
1333
01:31:41,142 --> 01:31:42,769
You left the reception.
1334
01:31:44,679 --> 01:31:47,307
I needed a little quiet to think.
1335
01:31:50,885 --> 01:31:54,480
Just before he died, the Minbari assassin
looked at me and said:
1336
01:31:54,589 --> 01:31:56,580
"There is a hole in your mind."
1337
01:31:59,627 --> 01:32:01,652
An old Minbari insult.
1338
01:32:02,664 --> 01:32:04,359
Nothing you need worry about.
1339
01:32:04,432 --> 01:32:05,592
Maybe.
1340
01:32:06,201 --> 01:32:10,535
It's just there's a 24-hour period
in my life that I can't account for.
1341
01:32:11,739 --> 01:32:14,264
It happened during the war
with your people.
1342
01:32:15,410 --> 01:32:19,437
You wouldn't be holding anything
out on me, would you, old friend?
1343
01:32:19,714 --> 01:32:23,514
Commander, I would never
tell you anything...
1344
01:32:23,751 --> 01:32:25,912
...that was not in your best interest.
1345
01:32:28,089 --> 01:32:31,786
Well, we'll talk about this again,
one of these days.
1346
01:32:34,262 --> 01:32:37,095
Come on. We should get back
to the reception.
1347
01:32:37,699 --> 01:32:41,499
By the way,
there is something I've been wondering.
1348
01:32:42,737 --> 01:32:45,035
Why Babylon 5?
1349
01:32:46,507 --> 01:32:49,840
If the prior four stations
were lost or destroyed...
1350
01:32:50,678 --> 01:32:52,339
...why build another?
1351
01:32:53,081 --> 01:32:55,675
Plain, old, human stubbornness, I guess.
1352
01:32:55,750 --> 01:32:58,583
When something we value is destroyed,
we rebuild it.
1353
01:32:58,686 --> 01:33:01,211
If it's destroyed again, we rebuild it again.
1354
01:33:01,389 --> 01:33:03,448
And again...
1355
01:33:04,259 --> 01:33:06,955
...and again until it stays.
1356
01:33:09,097 --> 01:33:11,725
That, as our poet Tennyson once said,
is the goal:
1357
01:33:11,799 --> 01:33:14,893
"To strive, to seek, to find,
and not to yield."
1358
01:33:15,403 --> 01:33:16,631
A poet?
1359
01:33:16,704 --> 01:33:18,433
Someone who writes poems.
1360
01:33:18,606 --> 01:33:20,767
A poem: a story in meter or rhyme.
1361
01:33:23,311 --> 01:33:25,677
"There once was a man from Nantucket"
1362
01:33:26,648 --> 01:33:29,310
You've been talking to Garibaldi again,
haven't you?
1363
01:33:29,384 --> 01:33:30,442
Yes.
1364
01:33:30,551 --> 01:33:31,882
How did you know?
1365
01:33:32,120 --> 01:33:33,553
Just a wild guess.
1366
01:33:36,157 --> 01:33:38,625
Open all communications channels.
1367
01:33:40,395 --> 01:33:42,920
This is Lieutenant Commander
Laurel Takashima.
1368
01:33:42,997 --> 01:33:45,898
Our docking bays stand ready
to receive you.
1369
01:33:46,167 --> 01:33:48,727
Babylon 5 is open for business.
1370
01:34:34,115 --> 01:34:35,104
English
107101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.