All language subtitles for 1986_Heat_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,196 --> 00:00:29,697 ( car doors slam ) 4 00:00:29,730 --> 00:00:32,233 ( footsteps echoing ) 5 00:00:34,502 --> 00:00:36,704 ( car engine revs ) 6 00:00:36,737 --> 00:00:38,606 ( car doors close ) 7 00:00:38,639 --> 00:00:40,741 ( engine running ) 8 00:00:40,774 --> 00:00:43,277 ( tires squealing ) 9 00:00:44,878 --> 00:00:47,381 ( music playing ) 10 00:01:13,241 --> 00:01:15,576 ( gasping ) 11 00:01:22,850 --> 00:01:25,219 ( groans ) 12 00:01:25,253 --> 00:01:26,687 ( door opens, closes ) 13 00:01:38,832 --> 00:01:41,335 ( panting ) 14 00:01:58,352 --> 00:01:59,653 Woman: Mex. 15 00:01:59,687 --> 00:02:02,223 ( radio playing country music ) 16 00:02:03,691 --> 00:02:09,297 * On the first day I met you * 17 00:02:09,330 --> 00:02:12,866 * I was so all alone 18 00:02:14,268 --> 00:02:15,669 Diet Pepsi, please. 19 00:02:15,703 --> 00:02:20,274 * And lost in the sea 20 00:02:20,308 --> 00:02:22,610 * And away from my home 21 00:02:22,643 --> 00:02:24,178 Thank you. 22 00:02:25,946 --> 00:02:28,249 * You were there close beside me... * 23 00:02:28,282 --> 00:02:29,683 Want to play? I'll teach you? 24 00:02:29,717 --> 00:02:30,818 Easy, Mex. 25 00:02:30,851 --> 00:02:36,824 * But I was so unaware 26 00:02:36,857 --> 00:02:38,526 - * That love - Hey. 27 00:02:38,559 --> 00:02:40,661 - * Was so simple - I deserve an answer. 28 00:02:40,694 --> 00:02:42,230 No. 29 00:02:42,263 --> 00:02:44,532 * And you'd always be there * 30 00:02:44,565 --> 00:02:45,733 Thanks. 31 00:02:49,303 --> 00:02:51,272 * When I'm with you 32 00:02:51,305 --> 00:02:53,607 * Alone in the evening 33 00:02:53,641 --> 00:02:58,379 * All my worries are gone 34 00:02:59,847 --> 00:03:04,452 * Knowing that, whatever happens * 35 00:03:04,485 --> 00:03:09,490 * Our love will live on. 36 00:03:09,523 --> 00:03:10,824 ( groans ) 37 00:03:28,041 --> 00:03:29,543 ( groans ) 38 00:03:45,058 --> 00:03:47,295 ( gags ) 39 00:03:54,335 --> 00:03:56,670 Mex. ( groans ) 40 00:03:56,704 --> 00:03:58,506 You want to dance? 41 00:03:58,539 --> 00:03:59,907 What? 42 00:03:59,940 --> 00:04:01,609 You want to dance, just you and me? 43 00:04:01,642 --> 00:04:03,644 - No, I don't want to dance. - What do you say? 44 00:04:03,677 --> 00:04:06,380 I'll play something on the jukebox, you know. 45 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 What do you like, the Stones? 46 00:04:07,948 --> 00:04:09,583 Please, mister. 47 00:04:09,617 --> 00:04:11,719 Well, you must like somebody. Who do you like? 48 00:04:14,422 --> 00:04:15,756 Manilow. 49 00:04:16,990 --> 00:04:19,460 Barry Manilow? 50 00:04:19,493 --> 00:04:21,629 Okay. I'll play Barry Manilow. 51 00:04:25,098 --> 00:04:27,635 I'm not in the mood, okay? 52 00:04:27,668 --> 00:04:29,470 All right. 53 00:04:29,503 --> 00:04:31,872 Maybe you'll be in the mood later, huh? 54 00:04:31,905 --> 00:04:33,441 Sure. 55 00:04:33,474 --> 00:04:35,809 ( clears throat ) Later. 56 00:04:35,843 --> 00:04:38,078 "Later," that'll be our password, okay? 57 00:04:38,111 --> 00:04:40,514 Okay. You got it. 58 00:04:42,616 --> 00:04:43,917 Okay. 59 00:04:46,820 --> 00:04:50,624 * Waiting for the sun and morning cold * 60 00:04:52,960 --> 00:04:55,563 * Hoping for that good thing... * 61 00:04:59,099 --> 00:05:02,069 P.A.: Dr. Phillips, 3-E. 62 00:05:07,107 --> 00:05:10,478 P.A.: Inhalation therapy to ICU. 63 00:05:10,511 --> 00:05:12,980 Inhalation therapy to ICU. 64 00:05:13,013 --> 00:05:14,548 Dr. Phillips, 65 00:05:14,582 --> 00:05:16,650 Dr. Phillips, 3-E. 66 00:05:19,920 --> 00:05:21,121 Sorry. I'm sorry. 67 00:05:21,154 --> 00:05:22,790 The roulette, it was like a zoo tonight. 68 00:05:22,823 --> 00:05:24,592 Couple of Saudis got drunk. 69 00:05:24,625 --> 00:05:26,460 - Let's get out of here. - Doris, I just arrived. 70 00:05:26,494 --> 00:05:28,429 That drunk at the bar has been hitting on me, 71 00:05:28,462 --> 00:05:30,564 and I want to blow this joint before something happens. 72 00:05:32,933 --> 00:05:34,134 Please. 73 00:05:34,167 --> 00:05:36,069 Doris, I'm here now. 74 00:05:36,103 --> 00:05:38,138 - Osgood-- - Nothing's going to happen. 75 00:05:38,171 --> 00:05:40,708 Okay? Just forget about him. 76 00:05:42,810 --> 00:05:44,978 Besides, I want you to think about what we're here for. 77 00:05:45,012 --> 00:05:46,146 Oh, God. 78 00:05:46,179 --> 00:05:47,548 Darling, I don't want to put 79 00:05:47,581 --> 00:05:49,750 any pressure on you. Just that... 80 00:05:49,783 --> 00:05:52,019 my bosses have offered me a big raise 81 00:05:52,052 --> 00:05:53,621 to move to Atlantic City. 82 00:05:53,654 --> 00:05:55,022 Will you come with me? 83 00:05:55,055 --> 00:05:56,390 Osgood, you mean, 84 00:05:56,424 --> 00:05:58,492 "Will you come marry me?" 85 00:05:58,526 --> 00:06:00,160 ( new song playing ) 86 00:06:00,193 --> 00:06:03,397 Osgood, I've been married three times. 87 00:06:03,431 --> 00:06:06,400 I stink at it. 88 00:06:06,434 --> 00:06:08,135 The only thing I know for sure 89 00:06:08,168 --> 00:06:09,737 is I give good divorce. 90 00:06:09,770 --> 00:06:12,406 * Don't have to look no more... * 91 00:06:12,440 --> 00:06:14,875 Look, honey, it doesn't bother me. 92 00:06:14,908 --> 00:06:16,410 It's later. 93 00:06:17,745 --> 00:06:19,179 * I'm your man... 94 00:06:19,212 --> 00:06:21,815 We're talking, all right? 95 00:06:21,849 --> 00:06:24,184 "Later" is our password, asshole. 96 00:06:24,217 --> 00:06:27,187 Manilow, just like you said. 97 00:06:27,220 --> 00:06:29,690 I said I'd dance with him, 98 00:06:29,723 --> 00:06:31,158 just to get... 99 00:06:31,191 --> 00:06:32,726 rid of him. 100 00:06:32,760 --> 00:06:34,194 * I'm your man... 101 00:06:34,227 --> 00:06:36,497 ( clears throat ) All right. 102 00:06:36,530 --> 00:06:39,199 No, it's not all right. 103 00:06:39,232 --> 00:06:40,701 I asked the lady to dance. 104 00:06:40,734 --> 00:06:42,202 She says she'll dance with me. 105 00:06:42,235 --> 00:06:43,704 Come on, D.D. 106 00:06:43,737 --> 00:06:45,539 No. 107 00:06:45,573 --> 00:06:47,207 You told him your name? 108 00:06:47,240 --> 00:06:49,810 I told you I had to get rid of him. 109 00:06:49,843 --> 00:06:51,745 What else did you tell him 110 00:06:51,779 --> 00:06:54,715 while I'm getting jerked around by a couple of Saudi punks? 111 00:06:54,748 --> 00:06:56,183 She told me a lot, 112 00:06:56,216 --> 00:06:57,718 how you can't get it up, 113 00:06:57,751 --> 00:07:00,087 what a pitiful little putz you are. 114 00:07:00,120 --> 00:07:01,689 No, I didn't. 115 00:07:01,722 --> 00:07:04,091 * Oh, you know I am... * 116 00:07:04,124 --> 00:07:05,493 Look... 117 00:07:05,526 --> 00:07:06,994 * I'm your man... 118 00:07:07,027 --> 00:07:10,564 I don't really think that you want to make me mad. 119 00:07:10,598 --> 00:07:11,932 Really? 120 00:07:15,202 --> 00:07:16,737 Is that what you think? 121 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 I'm getting out of here. 122 00:07:18,806 --> 00:07:21,174 That's the second time that you've touched her. 123 00:07:21,208 --> 00:07:24,111 Don't do it again. 124 00:07:24,144 --> 00:07:26,947 All right, I won't touch her again, 125 00:07:26,980 --> 00:07:28,616 'less of course she wants me to. 126 00:07:30,984 --> 00:07:32,152 I'll just touch you. 127 00:07:32,185 --> 00:07:33,921 That be all right? 128 00:07:33,954 --> 00:07:35,856 * When I was your man... 129 00:07:35,889 --> 00:07:38,258 - ( laughs ) - Oh, Jesus. 130 00:07:38,291 --> 00:07:40,594 * Na, na na, na na. * 131 00:07:40,628 --> 00:07:42,563 All right, give me that. 132 00:07:42,596 --> 00:07:45,165 That is mine, and I want it. 133 00:07:45,198 --> 00:07:47,167 - Give-- - Does it bite? 134 00:07:47,200 --> 00:07:48,168 Be careful with that. 135 00:07:48,201 --> 00:07:49,803 Please, please, please. 136 00:07:49,837 --> 00:07:50,971 Please, let's get out of here. 137 00:07:51,004 --> 00:07:52,506 That cost me a lot of money. 138 00:07:52,540 --> 00:07:53,707 It was made specially for me. 139 00:07:53,741 --> 00:07:55,242 Forget about the money, Osgood. 140 00:07:55,275 --> 00:07:56,810 Osgood? 141 00:07:56,844 --> 00:07:58,278 What kind of a name is Osgood? 142 00:07:58,311 --> 00:08:00,981 Please, please, think about me. 143 00:08:01,014 --> 00:08:02,683 I'm scared. Please. 144 00:08:02,716 --> 00:08:04,184 Get me out of here. 145 00:08:04,217 --> 00:08:07,521 * The man you always dreamed I would be * 146 00:08:07,555 --> 00:08:09,857 - In that case... - * Believe me 147 00:08:09,890 --> 00:08:11,659 * I'm older 148 00:08:11,692 --> 00:08:13,226 * And I'm wiser. 149 00:08:13,260 --> 00:08:14,895 Come on, Osgood. 150 00:08:14,928 --> 00:08:16,530 - I could have handled him. - Yes. 151 00:08:16,564 --> 00:08:18,699 I didn't want to make a big deal out of it, 152 00:08:18,732 --> 00:08:20,067 but I'm very good with my fists. 153 00:08:20,100 --> 00:08:21,234 Absolutely. 154 00:08:21,268 --> 00:08:23,871 Come on. Let's take my car. 155 00:08:23,904 --> 00:08:25,172 - Ozzie. - Come on, Ozzie. 156 00:08:25,205 --> 00:08:26,540 Help me in the door. 157 00:08:26,574 --> 00:08:28,576 - D.D.: Osgood! - Ozzie. 158 00:08:28,609 --> 00:08:30,911 Yes, I will. 159 00:08:30,944 --> 00:08:33,046 I will do that very thing. 160 00:08:33,080 --> 00:08:35,215 Come on. 161 00:08:35,248 --> 00:08:38,218 Ozzie wozzie. 162 00:08:38,251 --> 00:08:40,020 Ozzie wozzie. 163 00:08:41,288 --> 00:08:43,323 Forgot your bird. 164 00:08:43,356 --> 00:08:46,093 Come on. Come on. 165 00:08:46,126 --> 00:08:47,928 All right. 166 00:08:47,961 --> 00:08:49,963 That is enough. 167 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 Osgood, come on. 168 00:08:52,032 --> 00:08:53,133 Really? 169 00:08:54,702 --> 00:08:57,137 Osgood, let's go. 170 00:08:58,338 --> 00:08:59,740 Ozzie wozzie. 171 00:08:59,773 --> 00:09:00,774 Osgood! 172 00:09:02,342 --> 00:09:04,277 You don't want to leave without this, do you? 173 00:09:04,311 --> 00:09:06,980 I mean, you look silly without it. 174 00:09:07,014 --> 00:09:09,650 ( chuckles ) You want it? 175 00:09:10,918 --> 00:09:12,920 Here. 176 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 Pick it up. 177 00:09:16,757 --> 00:09:17,758 Don't do it, Osgood. 178 00:09:21,194 --> 00:09:22,730 All right, move back. 179 00:09:22,763 --> 00:09:24,164 Why would I want to do that? 180 00:09:25,365 --> 00:09:27,868 A safety precaution, let's say. 181 00:09:27,901 --> 00:09:29,970 Come on. Oh, D.D., get back in the car. 182 00:09:30,003 --> 00:09:30,904 Ah... 183 00:09:33,807 --> 00:09:35,976 Oh, Oz, 184 00:09:36,009 --> 00:09:38,946 I don't need any tricks to handle you. 185 00:09:38,979 --> 00:09:41,081 A little shrimp faggot like you, 186 00:09:41,114 --> 00:09:43,050 I don't need any tricks. 187 00:09:43,083 --> 00:09:45,152 All I need is this. 188 00:09:46,286 --> 00:09:47,788 Oh! 189 00:09:47,821 --> 00:09:50,023 - ( groaning ) - Ah! 190 00:09:54,394 --> 00:09:55,663 ( gasps ) 191 00:09:56,997 --> 00:09:58,398 Osgood? 192 00:09:58,431 --> 00:10:00,000 Shut up, D.D. 193 00:10:00,033 --> 00:10:01,168 But-- 194 00:10:01,201 --> 00:10:03,937 Close your mouth, all right? 195 00:10:03,971 --> 00:10:05,338 Nobody's leaving here till it's over, 196 00:10:05,372 --> 00:10:07,675 and it's not over till he says it's over. 197 00:10:09,009 --> 00:10:10,678 It's over. 198 00:10:10,711 --> 00:10:12,713 Drank too much. 199 00:10:12,746 --> 00:10:14,381 Sometimes... 200 00:10:14,414 --> 00:10:16,416 what I think is funny 201 00:10:16,449 --> 00:10:18,085 isn't funny to other people. 202 00:10:18,118 --> 00:10:20,420 You know? Sorry. 203 00:10:20,453 --> 00:10:21,955 Will you help me up? 204 00:10:23,991 --> 00:10:25,258 Don't be a sucker, Osgood. 205 00:10:25,292 --> 00:10:27,160 No, really. 206 00:10:27,194 --> 00:10:28,696 I'm sorry. 207 00:10:30,230 --> 00:10:31,131 Thanks. 208 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 Help! 209 00:10:41,008 --> 00:10:42,843 Help! 210 00:10:47,280 --> 00:10:48,381 Oh. 211 00:10:50,483 --> 00:10:51,952 ( sighs, groans ) 212 00:10:51,985 --> 00:10:53,420 ( both grunting ) 213 00:10:56,123 --> 00:10:58,759 ( metal thumps ) 214 00:11:01,929 --> 00:11:03,296 Osgood? 215 00:11:03,330 --> 00:11:05,766 Osgood, are you all right? 216 00:11:16,343 --> 00:11:18,145 Osgood! 217 00:11:18,178 --> 00:11:20,881 Okay? 218 00:11:20,914 --> 00:11:22,950 Is it over? 219 00:11:22,983 --> 00:11:24,384 It's your call. 220 00:11:24,417 --> 00:11:26,887 I hope you want more. Believe that. 221 00:11:26,920 --> 00:11:28,889 I've really loved these last few minutes. 222 00:11:30,490 --> 00:11:32,059 Is that what you were afraid of? 223 00:11:35,195 --> 00:11:36,830 I'm a mess. 224 00:11:38,165 --> 00:11:39,767 Is he dead? 225 00:11:39,800 --> 00:11:42,302 I don't think so. 226 00:11:42,335 --> 00:11:43,871 Osgood, you so much as touch 227 00:11:43,904 --> 00:11:46,106 that scalp doily, and we're through. 228 00:11:47,841 --> 00:11:50,210 But I thought you like my hairpiece. 229 00:11:50,243 --> 00:11:52,780 I hate your hairpiece. 230 00:11:52,813 --> 00:11:55,315 ( laughs ) But it gives me confidence. 231 00:11:55,348 --> 00:11:57,417 Osgood, if I don't give you confidence, 232 00:11:57,450 --> 00:11:59,486 we may as well pack it in. 233 00:12:04,892 --> 00:12:07,828 Atlantic City, here we come. 234 00:13:38,886 --> 00:13:40,320 - Yeah. - I got one for you. 235 00:13:40,353 --> 00:13:42,155 - Check, please. - You and I, we're going... 236 00:13:42,189 --> 00:13:45,092 Hey, Mex! I got one for you. 237 00:13:45,125 --> 00:13:47,127 I hope you don't think it's racial. 238 00:13:47,160 --> 00:13:49,429 You hear about this? All the Mexicans are going to China. 239 00:13:49,462 --> 00:13:52,065 They just found out there's 2,000 miles of wall 240 00:13:52,099 --> 00:13:53,533 that haven't been written on. 241 00:13:53,566 --> 00:13:55,402 - Glad it wasn't racial. - Hey, did you hear about 242 00:13:55,435 --> 00:13:57,404 the Mexican phone company, Taco Bell? 243 00:13:57,437 --> 00:13:59,439 - Give me a break, Joey. - Give me a break. 244 00:13:59,472 --> 00:14:01,608 - What'll it be, Mex? - Usual, Kathy. 245 00:14:01,641 --> 00:14:04,644 Mex, I'm working on a new customer for you. 246 00:14:04,677 --> 00:14:06,246 Huh. 247 00:14:06,279 --> 00:14:07,948 Yeah, maybe I should tell you about it. 248 00:14:07,981 --> 00:14:09,216 Later, Felix. 249 00:14:09,249 --> 00:14:10,450 That would be okay too. 250 00:14:13,453 --> 00:14:15,522 Mex, it worked. 251 00:14:15,555 --> 00:14:16,890 It worked. 252 00:14:16,924 --> 00:14:17,925 I'm going to Atlantic City. 253 00:14:17,958 --> 00:14:19,192 - Great. - ( laughs ) 254 00:14:19,226 --> 00:14:21,428 I got a zillion things I got to take care of, 255 00:14:21,461 --> 00:14:22,562 so let's get this done. 256 00:14:22,595 --> 00:14:25,065 Okay, it was 100, 200, 300, 400, 500. 257 00:14:25,098 --> 00:14:26,633 Right? 258 00:14:26,666 --> 00:14:29,102 It's not the right amount, Ozzie. 259 00:14:29,136 --> 00:14:31,038 Well, sure it is. 260 00:14:31,071 --> 00:14:32,539 We agreed. Don't you remember I asked you 261 00:14:32,572 --> 00:14:35,075 if it was okay if I beat the crap out of you? 262 00:14:35,108 --> 00:14:36,176 Not your everyday request. 263 00:14:36,209 --> 00:14:37,677 And we said it was going to be 264 00:14:37,710 --> 00:14:39,679 150 for your time and trouble, 265 00:14:39,712 --> 00:14:41,048 another 150 if it worked. 266 00:14:41,081 --> 00:14:42,682 Now, that's 300. Okay. 267 00:14:42,715 --> 00:14:44,317 And another 200 as a... 268 00:14:44,351 --> 00:14:46,519 kind of a friendship bonus, okay? 269 00:14:48,688 --> 00:14:51,191 I appreciate it, Oz, but don't tip me. 270 00:14:53,994 --> 00:14:55,395 ( laughs ) 271 00:14:55,428 --> 00:14:56,964 Sure. ( laughs ) 272 00:14:56,997 --> 00:14:59,699 Thanks. You're a great guy, Nick. 273 00:14:59,732 --> 00:15:01,268 Appreciate it. You're a great guy. 274 00:15:01,301 --> 00:15:02,970 Have fun in Atlantic City. 275 00:15:03,003 --> 00:15:03,971 Thanks. 276 00:15:15,315 --> 00:15:17,650 ( children talking ) 277 00:15:28,595 --> 00:15:30,497 You get that from the Mexican down the street? 278 00:15:30,530 --> 00:15:32,565 Don't bother to thank me. 279 00:15:34,767 --> 00:15:36,569 ( sighs ) Okay, it's great 280 00:15:36,603 --> 00:15:38,271 that he's got the white ones this year. 281 00:15:38,305 --> 00:15:40,440 I mean, they're so much more lifelike. 282 00:15:40,473 --> 00:15:41,975 How many today? 283 00:15:42,009 --> 00:15:44,044 Four. 284 00:15:44,077 --> 00:15:45,445 You know, when I get to Venice, 285 00:15:45,478 --> 00:15:47,547 I think my headache's going to go away. 286 00:15:47,580 --> 00:15:50,150 Sure. They don't have headaches in Italy anymore. 287 00:15:52,019 --> 00:15:53,353 - Cute. - ( laughs ) 288 00:15:56,323 --> 00:15:57,724 So what's the matter now? 289 00:15:57,757 --> 00:15:59,692 Fundraising's not going well? 290 00:15:59,726 --> 00:16:01,261 ( sighs ) 291 00:16:01,294 --> 00:16:03,296 Now, let's see. You want 100,000 292 00:16:03,330 --> 00:16:05,698 to set you up for five years, right? 293 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 How short are you? 294 00:16:09,069 --> 00:16:11,071 99,700. 295 00:16:11,104 --> 00:16:14,507 Obviously you had a profitable morning. 296 00:16:14,541 --> 00:16:17,777 Around the corner, honey, and up the stairs. 297 00:16:17,810 --> 00:16:19,612 New class today? 298 00:16:19,646 --> 00:16:21,781 Yeah, they been streaming in like lemmings. 299 00:16:21,814 --> 00:16:24,651 You have this headache every morning, right, 300 00:16:24,684 --> 00:16:26,153 since you came to Vegas. 301 00:16:26,186 --> 00:16:28,488 - ( piano playing ) - ( feet stomping ) 302 00:16:28,521 --> 00:16:30,057 You ever think there's a possible connection? 303 00:16:32,825 --> 00:16:34,594 Want to hear your mail? 304 00:16:34,627 --> 00:16:36,596 Anything from anybody pretty? 305 00:16:36,629 --> 00:16:38,165 ( laughs ) 306 00:16:38,198 --> 00:16:39,566 No money, of course. 307 00:16:39,599 --> 00:16:42,602 No. Why don't I start with the best one? 308 00:16:42,635 --> 00:16:44,237 "Dear Nick Escalante... 309 00:16:44,271 --> 00:16:45,438 Girl: Hi, Nick! 310 00:16:45,472 --> 00:16:47,207 - Hi! - The Great Dane next door 311 00:16:47,240 --> 00:16:48,608 - shits on my front steps... - Nick! 312 00:16:48,641 --> 00:16:50,343 and his owner thinks it's funny, 313 00:16:50,377 --> 00:16:52,112 but he won't when the dog's dead, 314 00:16:52,145 --> 00:16:53,613 which is why I'm writing you, 315 00:16:53,646 --> 00:16:55,748 since I read about you in my mercenary magazine 316 00:16:55,782 --> 00:16:57,350 - a couple of years back... - ( laughs ) 317 00:16:57,384 --> 00:16:58,751 and I think you can help. 318 00:16:58,785 --> 00:17:00,253 - Nick... - Good morning, ladies. 319 00:17:00,287 --> 00:17:01,621 how do you garrote a dog?" 320 00:17:02,822 --> 00:17:03,823 Sorry? 321 00:17:03,856 --> 00:17:05,825 "How do you garrote a dog? 322 00:17:05,858 --> 00:17:08,661 I mean, do you try and sneak up from behind it 323 00:17:08,695 --> 00:17:10,430 like it was a person? 324 00:17:10,463 --> 00:17:12,165 Or do you say, 'Here, poochy poochy'... 325 00:17:12,199 --> 00:17:13,400 - Bye. - and give it a steak 326 00:17:13,433 --> 00:17:14,767 and attack when it starts eating?" 327 00:17:14,801 --> 00:17:16,303 I usually buy a dog suit 328 00:17:16,336 --> 00:17:17,737 and sneak up behind it. 329 00:17:17,770 --> 00:17:20,140 No. Good dog suit will cost money. 330 00:17:20,173 --> 00:17:23,176 Frankly, Nick, I think this whole project's beneath you. 331 00:17:23,210 --> 00:17:25,845 I know it's beneath me. I've got work to do. 332 00:17:25,878 --> 00:17:27,547 How's your lawsuit coming? 333 00:17:27,580 --> 00:17:29,616 ( sighs ) Pretty good, actually. 334 00:17:29,649 --> 00:17:31,184 My cousin Mel, 335 00:17:31,218 --> 00:17:32,819 he's agreed to say that he wrote 336 00:17:32,852 --> 00:17:34,854 "Born in the USA" eight years ago. 337 00:17:34,887 --> 00:17:36,456 I figure Springsteen's people 338 00:17:36,489 --> 00:17:38,425 want to settle out of court, avoid the hassle. 339 00:17:40,160 --> 00:17:42,095 But I do have one problem. 340 00:17:43,263 --> 00:17:46,133 I like Springsteen. 341 00:17:46,166 --> 00:17:48,368 Wish the Osmonds were still making hits. 342 00:17:48,401 --> 00:17:49,736 It would be fun suing them. 343 00:17:56,243 --> 00:17:57,644 Look at this. 344 00:17:58,911 --> 00:18:00,880 Adult male, 345 00:18:00,913 --> 00:18:02,515 suit and tie. 346 00:18:02,549 --> 00:18:03,750 Might be a talent scout 347 00:18:03,783 --> 00:18:06,753 or a potential client or both. 348 00:18:06,786 --> 00:18:08,321 I'll handle it. Look busy. 349 00:18:12,159 --> 00:18:13,826 - ( chuckles ) Come in. - Sorry. 350 00:18:13,860 --> 00:18:15,328 Hello. I am Cyrus Kinnick. 351 00:18:15,362 --> 00:18:16,363 Pinchus Zion, attorney at law. 352 00:18:16,396 --> 00:18:17,764 I'm glad to meet you. 353 00:18:17,797 --> 00:18:20,633 Actually, I'm here to see Mr. Escalante. 354 00:18:20,667 --> 00:18:21,901 Of course you are. 355 00:18:21,934 --> 00:18:23,803 Very glad to meet you, all the same, though. 356 00:18:23,836 --> 00:18:25,372 Well, I'm still glad to meet you. 357 00:18:25,405 --> 00:18:26,806 This is Nick Escalante. 358 00:18:26,839 --> 00:18:28,308 This is Cyrus Kinnick. 359 00:18:28,341 --> 00:18:30,143 Hi. 360 00:18:30,177 --> 00:18:32,312 Well, I'm very glad to meet you, sir. 361 00:18:32,345 --> 00:18:34,481 I'll be right over here in case you need me. 362 00:18:35,582 --> 00:18:37,417 This is where it all happens. 363 00:18:37,450 --> 00:18:38,585 Mm-hmm. 364 00:18:41,721 --> 00:18:43,223 May I be frank with you? 365 00:18:45,958 --> 00:18:48,295 I-- may I sit, please? 366 00:18:48,328 --> 00:18:49,562 Sure. 367 00:18:49,596 --> 00:18:50,763 All right. 368 00:18:52,465 --> 00:18:55,268 Well, I checked in the Yellow Pages, 369 00:18:55,302 --> 00:18:56,669 and you're not there. 370 00:18:56,703 --> 00:18:58,271 - ( wheels clatter ) - Ohh. 371 00:18:58,305 --> 00:18:59,639 Thank you. 372 00:19:01,308 --> 00:19:03,376 As I say, you're not in the Yellow Pages, 373 00:19:03,410 --> 00:19:05,278 and this surprised me. 374 00:19:05,312 --> 00:19:07,480 When I wrote you from back in Boston, 375 00:19:07,514 --> 00:19:09,582 it was on the advice of an ex-client of yours. 376 00:19:09,616 --> 00:19:10,850 ( heavy thumping ) 377 00:19:10,883 --> 00:19:12,585 Woman: Arms up. Arms up. 378 00:19:12,619 --> 00:19:14,754 Dance studio. 379 00:19:14,787 --> 00:19:16,289 Really? I... 380 00:19:17,424 --> 00:19:18,558 I took him at his word. 381 00:19:18,591 --> 00:19:20,293 I am a considerable gambler. 382 00:19:20,327 --> 00:19:22,562 How much do you lose? 383 00:19:22,595 --> 00:19:24,231 $75, $100. 384 00:19:26,499 --> 00:19:27,734 I've really got the fever. 385 00:19:27,767 --> 00:19:28,901 As I was saying, 386 00:19:28,935 --> 00:19:30,503 I'm a considerable gambler, 387 00:19:30,537 --> 00:19:32,605 and the reputation of my bodyguard 388 00:19:32,639 --> 00:19:34,207 means much to me. 389 00:19:34,241 --> 00:19:36,343 Well, I'm in the Yellow Pages, 390 00:19:36,376 --> 00:19:38,878 right between "chapels" and "charm schools." 391 00:19:38,911 --> 00:19:41,914 I'm the only licensed chaperone in the state of Nevada. 392 00:19:41,948 --> 00:19:44,517 You refer to yourself as a chaperone? 393 00:19:44,551 --> 00:19:46,753 Well, he's a class act, Mr. Kinnick. 394 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 Pardon me if I don't ask all the right questions here. 395 00:19:48,955 --> 00:19:50,790 Could you tell me something about yourself, please? 396 00:19:50,823 --> 00:19:53,526 Wait a minute. You want him to list his qualifications? 397 00:19:53,560 --> 00:19:56,296 Well, not if-- I don't want to-- 398 00:19:56,329 --> 00:19:57,797 Would you? 399 00:19:59,999 --> 00:20:02,969 Well, I been knocked down, blown up, 400 00:20:03,002 --> 00:20:05,972 lied to, shit on, shot at. 401 00:20:06,005 --> 00:20:07,974 I'm not a virgin, except in my heart. 402 00:20:08,007 --> 00:20:10,643 Nothing much surprises me anymore, 403 00:20:10,677 --> 00:20:12,245 except what people do to each other. 404 00:20:12,279 --> 00:20:13,980 I'm a licensed pilot, 405 00:20:14,013 --> 00:20:15,982 I lectured on economics at Yale, 406 00:20:16,015 --> 00:20:17,484 and I can memorize the front page 407 00:20:17,517 --> 00:20:19,252 of "The New York Times" in five minutes 408 00:20:19,286 --> 00:20:21,888 and repeat it back to you in five weeks. 409 00:20:21,921 --> 00:20:24,791 I was national Golden Gloves Champion three years in a row, 410 00:20:24,824 --> 00:20:26,293 and I'm fluent in four languages, 411 00:20:26,326 --> 00:20:27,694 - and-- - God. 412 00:20:27,727 --> 00:20:28,895 Don't interrupt me. I'm not through. 413 00:20:28,928 --> 00:20:29,896 There's more. 414 00:20:29,929 --> 00:20:31,764 Yeah. I lie a lot. 415 00:20:34,066 --> 00:20:36,736 This seems so right. 416 00:20:36,769 --> 00:20:38,871 I'm staying at the Sands Hotel. 417 00:20:38,905 --> 00:20:41,441 Shall we say 9:00, Mr. Escalante? 418 00:20:41,474 --> 00:20:42,442 Fine. 419 00:20:42,475 --> 00:20:43,876 Dandy. 420 00:20:43,910 --> 00:20:45,778 All right. 421 00:20:47,914 --> 00:20:49,382 Push, not pull. 422 00:20:55,054 --> 00:20:57,824 That kid should not be alone in Vegas. 423 00:20:57,857 --> 00:21:00,927 ( phone ringing ) 424 00:21:05,097 --> 00:21:06,666 Pinchus Zion. 425 00:21:06,699 --> 00:21:08,568 Woman: May I speak to Mex, please? 426 00:21:13,840 --> 00:21:15,342 Hello, Holly. 427 00:21:15,375 --> 00:21:16,709 Nicky, I need you. 428 00:21:25,952 --> 00:21:27,454 ( music playing inside ) 429 00:21:27,487 --> 00:21:29,989 ( knocks ) 430 00:21:30,022 --> 00:21:31,624 Holly: Is that you, Mex? 431 00:21:31,658 --> 00:21:33,092 Come on in. 432 00:21:33,125 --> 00:21:35,094 ( door thunks ) 433 00:21:35,127 --> 00:21:37,330 Holly, the screen door is latched. 434 00:21:37,364 --> 00:21:39,966 How's business been this Christmas? 435 00:21:39,999 --> 00:21:42,034 Radio: Rock 'n' roll on the "Rockin' with Rick Show." 436 00:21:42,068 --> 00:21:43,503 Going to hide behind the door, 437 00:21:43,536 --> 00:21:45,372 I could have talked to you on the phone. 438 00:21:45,405 --> 00:21:47,006 I don't want you seeing me. 439 00:21:47,039 --> 00:21:49,942 What is this, a Joan Crawford movie? 440 00:21:56,516 --> 00:21:58,818 Hey, Mex. 441 00:21:58,851 --> 00:22:00,353 Hi. 442 00:22:07,760 --> 00:22:10,730 They say I kept calling out for you in Emergency. 443 00:22:10,763 --> 00:22:13,433 Who put you in Emergency? 444 00:22:13,466 --> 00:22:15,635 I don't know for sure. 445 00:22:15,668 --> 00:22:17,003 That's why I phoned you. 446 00:22:19,138 --> 00:22:21,408 Coffee? 447 00:22:21,441 --> 00:22:23,042 Sure. 448 00:22:23,075 --> 00:22:24,577 Get the door, will you? 449 00:22:26,646 --> 00:22:29,449 I had a date last night. 450 00:22:29,482 --> 00:22:30,850 Nice old guy. 451 00:22:30,883 --> 00:22:32,652 We had a nice time, blah-de-blah. 452 00:22:32,685 --> 00:22:35,121 I went to his room, 453 00:22:35,154 --> 00:22:36,789 said good night, 454 00:22:36,823 --> 00:22:38,391 went to the elevator, 455 00:22:38,425 --> 00:22:40,092 and the doors opened. 456 00:22:40,126 --> 00:22:42,128 There were three guys inside... 457 00:22:44,731 --> 00:22:46,633 ...but only one, really. 458 00:22:48,901 --> 00:22:50,403 Say again. 459 00:22:52,505 --> 00:22:54,106 Little guy was the boss, 460 00:22:54,140 --> 00:22:56,042 this weird pretty-boy. 461 00:22:56,075 --> 00:22:58,811 The big guys, 462 00:22:58,845 --> 00:23:00,447 look, I don't think they could fit 463 00:23:00,480 --> 00:23:01,948 in this doorway, Nicky. 464 00:23:01,981 --> 00:23:03,583 They were his flunkies. 465 00:23:03,616 --> 00:23:05,585 Anyway, the little guy says, "Come on to the party," 466 00:23:05,618 --> 00:23:07,119 and I said I was tired, 467 00:23:07,153 --> 00:23:10,156 and he said, "Hey, I'm too gorgeous to turn down," 468 00:23:10,189 --> 00:23:12,625 and he pulled me in. 469 00:23:12,659 --> 00:23:14,961 I didn't panic. I been in other situations, 470 00:23:14,994 --> 00:23:16,496 blah-de-blah. 471 00:23:26,205 --> 00:23:27,707 Where was I? 472 00:23:28,908 --> 00:23:30,443 "Blah-de-blah." 473 00:23:30,477 --> 00:23:31,744 Right. 474 00:23:36,716 --> 00:23:39,686 Elevator went up. 475 00:23:39,719 --> 00:23:41,988 I didn't clock the floor. I had other problems, 476 00:23:42,021 --> 00:23:44,757 like how best to make my departure. 477 00:23:44,791 --> 00:23:46,192 And then we were in his suite, 478 00:23:46,225 --> 00:23:48,728 and I said, "Where's the party?" 479 00:23:48,761 --> 00:23:50,597 and he said, "You are." 480 00:23:52,164 --> 00:23:54,467 Then he signals for the other two to leave, 481 00:23:54,501 --> 00:23:57,504 and I'm working on a good sob story when he said it. 482 00:23:57,537 --> 00:23:59,205 "Are you the lucky bitch? 483 00:23:59,238 --> 00:24:01,908 You're the only girl in the world tonight who gets to touch it." 484 00:24:01,941 --> 00:24:05,912 And I bat my eyes all innocent and say, "Touch what?" 485 00:24:05,945 --> 00:24:07,947 and he looks down at himself 486 00:24:07,980 --> 00:24:10,917 while he says, "The envy of all mankind." 487 00:24:17,757 --> 00:24:21,594 And right now I am very scared, 488 00:24:21,628 --> 00:24:24,797 'cause when a guy has a name for his cock, 489 00:24:24,831 --> 00:24:27,867 you know he's not playing with a full deck. 490 00:24:31,237 --> 00:24:32,772 You don't want to hear any more. 491 00:24:32,805 --> 00:24:34,741 I didn't want to hear this much. 492 00:24:34,774 --> 00:24:36,943 I want to sue his ass, Mex. 493 00:24:36,976 --> 00:24:39,278 Why are you starting to lie, Holly? 494 00:24:39,311 --> 00:24:41,247 I'm not. I want him in jail. 495 00:24:41,280 --> 00:24:42,915 Then hire a lawyer. I'm not a lawyer. 496 00:24:42,949 --> 00:24:45,117 I don't know his name or what room he was in 497 00:24:45,151 --> 00:24:46,553 or any goddamn thing about him. 498 00:24:46,586 --> 00:24:47,920 How can you not help me? 499 00:24:47,954 --> 00:24:49,956 Because I have a very strong feeling 500 00:24:49,989 --> 00:24:51,724 that those three fellas that you're talking about 501 00:24:51,758 --> 00:24:53,192 were not Elders from the Mormon Church. 502 00:24:53,225 --> 00:24:54,627 What hotel were you in? 503 00:24:54,661 --> 00:24:56,062 - Dante's. - Oh, great. 504 00:24:56,095 --> 00:24:57,597 A lot of people like it. 505 00:24:57,630 --> 00:24:59,031 The showgirls have moustaches, 506 00:24:59,065 --> 00:25:01,000 and the waitresses can rip the phone book in half. 507 00:25:03,335 --> 00:25:04,937 You're going to help me. 508 00:25:04,971 --> 00:25:06,305 You know, when I first came here, 509 00:25:06,338 --> 00:25:08,207 you were just a little girl across the street 510 00:25:08,240 --> 00:25:09,208 with pimples on your face. 511 00:25:09,241 --> 00:25:10,309 You go to hell. 512 00:25:10,342 --> 00:25:11,611 I always had good skin. 513 00:25:11,644 --> 00:25:12,945 That same year, Baby tried 514 00:25:12,979 --> 00:25:14,647 to recruit me for the combination. 515 00:25:14,681 --> 00:25:17,283 I told him to catch a cab. I want to work somebody over, 516 00:25:17,316 --> 00:25:19,118 it's going to be my idea, not somebody else's. 517 00:25:20,587 --> 00:25:22,922 Baby always respected that. 518 00:25:22,955 --> 00:25:25,091 I want to keep it that way. 519 00:25:25,124 --> 00:25:27,760 Call me, and tell me who he is so I can sue him. 520 00:25:27,794 --> 00:25:29,195 I'll be here. Or, better yet, 521 00:25:29,228 --> 00:25:30,763 I'll come over to your place. 522 00:25:30,797 --> 00:25:32,298 I'm not going to call you. 523 00:25:35,234 --> 00:25:38,170 I don't know anybody at Dante's, 524 00:25:38,204 --> 00:25:39,906 so don't count on me, Holly. 525 00:25:43,209 --> 00:25:45,344 Liar. 526 00:25:45,377 --> 00:25:47,680 I'm looking for a pretty-boy. 527 00:25:49,916 --> 00:25:51,350 Probably in a suite somewhere up high. 528 00:25:51,383 --> 00:25:52,985 Got two very large bodyguards. 529 00:25:53,019 --> 00:25:54,120 That ring a bell? 530 00:25:54,153 --> 00:25:56,823 I don't think we should talk here. 531 00:25:56,856 --> 00:25:58,658 You still live in Naked City? 532 00:25:58,691 --> 00:25:59,892 - Yeah. - You know Big Daddy's? 533 00:25:59,926 --> 00:26:01,060 Great bouillabaisse. 534 00:26:01,093 --> 00:26:03,029 Cute. 535 00:26:03,062 --> 00:26:04,797 Anyway, I get off at 4:00. 536 00:26:04,831 --> 00:26:06,733 You be there at 4:15. 537 00:26:06,766 --> 00:26:09,301 If I'm not there, it means I don't have nothing. 538 00:26:09,335 --> 00:26:11,170 If I am, we'll talk. 539 00:26:18,978 --> 00:26:21,948 Hey. What did you find out? 540 00:26:21,981 --> 00:26:24,817 Nothing. I came up empty. 541 00:26:24,851 --> 00:26:26,252 Hey, you forget who you're talking to. 542 00:26:26,285 --> 00:26:28,387 Tell me the truth. 543 00:26:28,420 --> 00:26:29,922 Go home, Holly. 544 00:26:31,958 --> 00:26:35,261 Hey, you know what the guy did when he was finished? 545 00:26:35,294 --> 00:26:37,296 He put a gun inside me, 546 00:26:37,329 --> 00:26:38,698 and I don't mean my mouth. 547 00:26:38,731 --> 00:26:40,199 And he said, "Tell me you love me, 548 00:26:40,232 --> 00:26:42,068 and if I believe you, I'll let you go," 549 00:26:42,101 --> 00:26:44,270 so I said, "Oh, God, I love you. 550 00:26:44,303 --> 00:26:46,138 I love you so much. I do." 551 00:26:46,172 --> 00:26:47,707 And he pulled the trigger, 552 00:26:47,740 --> 00:26:49,075 and then there was a click. 553 00:26:55,682 --> 00:26:57,149 He was just playing games with me. 554 00:26:59,351 --> 00:27:02,188 Some swell games to play with another human, 555 00:27:02,221 --> 00:27:04,423 right, Nicky, and I want to sue him, 556 00:27:04,456 --> 00:27:07,660 and you know who he is and just let him walk away? 557 00:27:07,694 --> 00:27:09,295 ( scoffs ) 558 00:27:11,163 --> 00:27:14,100 Remember all those times when I told you how I cared for you? 559 00:27:16,235 --> 00:27:17,770 Bullshit, Holly. 560 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 Wrong. I loved you. 561 00:27:19,405 --> 00:27:22,108 Every good thing I ever said was true. 562 00:27:24,076 --> 00:27:25,444 God. 563 00:27:25,477 --> 00:27:28,380 I'm getting to be such a witch sometimes. 564 00:27:35,354 --> 00:27:37,690 Don't help me. 565 00:27:37,724 --> 00:27:39,125 I was wrong to ask, 566 00:27:39,158 --> 00:27:41,293 and I don't want you involved. 567 00:27:41,327 --> 00:27:44,063 I mean, we both know what this is about, don't we? 568 00:27:45,264 --> 00:27:46,398 Whatever you say. 569 00:27:48,467 --> 00:27:50,970 You're scared, my baby, because you're getting on, 570 00:27:51,003 --> 00:27:53,372 and you're afraid they'll hurt you. 571 00:27:53,405 --> 00:27:55,441 You know what? 572 00:27:55,474 --> 00:27:56,976 They probably will. 573 00:27:58,811 --> 00:28:00,379 I mean, God forbid you should be 574 00:28:00,412 --> 00:28:03,049 the only human on this Earth never to get hurt. 575 00:28:09,455 --> 00:28:11,958 ( laughs ) 576 00:28:11,991 --> 00:28:14,994 Anyway, the pretty-boy's name is Danny DeMarco, 577 00:28:15,027 --> 00:28:17,897 suite 3506. 578 00:28:17,930 --> 00:28:20,366 He comes from a fine old wop family 579 00:28:20,399 --> 00:28:23,202 that runs vice in Lexington, Kentucky. 580 00:28:23,235 --> 00:28:25,404 He's the son and heir, 581 00:28:25,437 --> 00:28:27,373 and his daddy loves him. 582 00:28:27,406 --> 00:28:29,341 You done me something once... 583 00:28:30,910 --> 00:28:32,411 ...and I owe you forever. 584 00:28:34,180 --> 00:28:35,514 Do me something now. 585 00:28:35,547 --> 00:28:36,883 Sure. 586 00:28:36,916 --> 00:28:40,419 Don't mess with these guys. 587 00:28:55,034 --> 00:28:56,368 Mr. Kinnick. 588 00:28:56,402 --> 00:28:58,504 You may, if you wish, call me Cyrus. 589 00:28:58,537 --> 00:29:00,306 How do you like the Sands? 590 00:29:00,339 --> 00:29:03,009 I'll tell you, the last time I was here, I won pretty big. 591 00:29:03,042 --> 00:29:05,177 I don't want them thinking I've got a system or anything, 592 00:29:05,211 --> 00:29:07,346 so why don't we take a stroll, huh, 593 00:29:07,379 --> 00:29:09,281 find an unsuspecting victim? 594 00:29:09,315 --> 00:29:11,017 - Try the Aladdin. - Right. 595 00:29:12,451 --> 00:29:13,986 You know, I'm looking forward 596 00:29:14,020 --> 00:29:15,822 to having a really good time at the place. 597 00:29:22,328 --> 00:29:25,364 Hey, guys, want a blowjob? 598 00:29:25,397 --> 00:29:26,532 Hello, Kathy. 599 00:29:28,100 --> 00:29:30,502 I can't see anything without these glasses. 600 00:29:30,536 --> 00:29:32,104 Is that you, Nicky? 601 00:29:32,138 --> 00:29:34,040 Merry Christmas. 602 00:29:34,073 --> 00:29:35,842 Hey, merry Christmas to you too. 603 00:29:35,875 --> 00:29:36,876 Fun city. 604 00:29:36,909 --> 00:29:38,410 - Yeah. - ( laughs ) 605 00:29:38,444 --> 00:29:40,813 All right, I'm going to gamble now. 606 00:29:42,081 --> 00:29:44,083 I would like to bet... 607 00:29:44,116 --> 00:29:46,218 $15, please. 608 00:29:46,252 --> 00:29:48,087 No, wait. 609 00:29:49,889 --> 00:29:52,258 I pray this is not a mistake. 610 00:29:52,291 --> 00:29:53,993 I'm going to bet $25, please. 611 00:29:55,494 --> 00:29:56,896 Excuse me. 612 00:29:56,929 --> 00:29:58,164 You won't be far? 613 00:29:58,197 --> 00:29:59,598 Oh, I'll be at the bar. 614 00:29:59,631 --> 00:30:01,167 All right. 615 00:30:01,200 --> 00:30:03,369 God, I'm shaking. This is so sick. 616 00:30:10,509 --> 00:30:13,079 Man: No more bets. 617 00:30:13,112 --> 00:30:14,413 Thanks. 618 00:30:15,647 --> 00:30:17,383 My God. 619 00:30:17,416 --> 00:30:19,018 I've won. 620 00:30:31,630 --> 00:30:34,100 Well, I've seen you happier. 621 00:30:34,133 --> 00:30:36,468 How can you say that, Cass? 622 00:30:36,502 --> 00:30:38,604 It's the highlight of my career, 623 00:30:38,637 --> 00:30:40,172 protecting a Perrier drinker. 624 00:30:40,206 --> 00:30:44,110 He actually bet $25 on the last hand. 625 00:30:44,143 --> 00:30:46,145 Buy you a drink? 626 00:30:46,178 --> 00:30:47,513 Later. 627 00:30:47,546 --> 00:30:49,048 - ( coins clanking ) - ( crowd yells ) 628 00:30:49,081 --> 00:30:51,317 Man: Good luck, miss. 629 00:30:51,350 --> 00:30:53,019 Ah, I'm not lucky today. 630 00:30:54,921 --> 00:30:56,455 Were you watching? 631 00:30:56,488 --> 00:30:58,157 I'm $500 ahead. 632 00:30:58,190 --> 00:31:00,259 My God, why am I not living in Las Vegas? 633 00:31:00,292 --> 00:31:02,094 The sense of life in this town, 634 00:31:02,128 --> 00:31:04,030 you know, the pulse, it's just tangible. 635 00:31:04,063 --> 00:31:05,464 We're quits, okay? 636 00:31:05,497 --> 00:31:06,632 What do you mean, quits? 637 00:31:06,665 --> 00:31:08,134 I intend on gambling for hours. 638 00:31:08,167 --> 00:31:09,568 I haven't got hours. 639 00:31:09,601 --> 00:31:11,137 Well, I thought I hired you 640 00:31:11,170 --> 00:31:12,571 at my discretion. 641 00:31:12,604 --> 00:31:14,340 You're safe in a casino. 642 00:31:14,373 --> 00:31:16,108 Nobody's ever been mugged in a casino. 643 00:31:16,142 --> 00:31:17,476 Outside are little yellow things. 644 00:31:17,509 --> 00:31:18,644 They're called cabs. 645 00:31:18,677 --> 00:31:20,646 If you get in one, a minute and a half, 646 00:31:20,679 --> 00:31:21,981 you'll be back at the Sands. 647 00:31:22,014 --> 00:31:23,282 Then you'll be safe 648 00:31:23,315 --> 00:31:24,650 and tucked in your little bed. 649 00:31:24,683 --> 00:31:26,185 Good night, Mr. Kinnick. 650 00:31:28,020 --> 00:31:29,088 Okay. 651 00:31:30,722 --> 00:31:32,491 A Perrier. 652 00:31:38,597 --> 00:31:40,199 The man's name is Danny DeMarco. 653 00:31:40,232 --> 00:31:43,235 He's at Dante's, suite 3506. Good night. 654 00:31:43,269 --> 00:31:45,171 Hey, wait. 655 00:31:45,204 --> 00:31:46,272 What for? 656 00:31:46,305 --> 00:31:47,573 'Cause don't get so huffy. 657 00:31:47,606 --> 00:31:49,141 At least let me write it down. 658 00:31:49,175 --> 00:31:50,509 Well, write it down. 659 00:31:56,582 --> 00:31:58,985 3506, did you say? 660 00:31:59,018 --> 00:32:00,386 That's right. 661 00:32:00,419 --> 00:32:02,321 Good luck in your lawsuit. 662 00:32:02,354 --> 00:32:05,491 What are you so angry about? 663 00:32:05,524 --> 00:32:07,059 You are a liar. 664 00:32:07,093 --> 00:32:08,560 Don't call me that, Mex. 665 00:32:08,594 --> 00:32:11,597 You never intended to sue that son of a bitch, did you? 666 00:32:11,630 --> 00:32:12,531 Nicky! 667 00:32:14,300 --> 00:32:16,702 I need for you to help me. 668 00:32:20,772 --> 00:32:22,374 Help you what? 669 00:32:22,408 --> 00:32:23,976 You know. 670 00:32:24,010 --> 00:32:26,245 Nobody can do what you can do. 671 00:32:26,278 --> 00:32:27,679 You mean get people killed? 672 00:32:27,713 --> 00:32:29,315 Three of them with guns. 673 00:32:29,348 --> 00:32:31,483 You've got to do it. You've got to go in there 674 00:32:31,517 --> 00:32:33,385 and soften them up and give me my chance. 675 00:32:33,419 --> 00:32:35,421 Chance for what? 676 00:32:35,454 --> 00:32:38,124 I want his nuts in my hands. 677 00:32:38,157 --> 00:32:39,458 And if I get killed? 678 00:32:41,027 --> 00:32:42,461 I'll be miserable for days. 679 00:32:42,494 --> 00:32:44,096 That's my girl. 680 00:32:44,130 --> 00:32:46,765 I want this guy so bad for what he did to me, 681 00:32:46,798 --> 00:32:48,434 and you'll help me. 682 00:32:48,467 --> 00:32:51,370 You'll help me get his nuts in my hands, yes? 683 00:32:55,241 --> 00:32:56,542 Jesus. 684 00:33:00,279 --> 00:33:01,613 ( elevator dings ) 685 00:33:10,756 --> 00:33:13,192 ( television playing music ) 686 00:33:14,693 --> 00:33:16,062 Yeah? 687 00:33:16,095 --> 00:33:18,197 I'm here to see Mr. DeMarco. 688 00:33:18,230 --> 00:33:19,365 About what? 689 00:33:19,398 --> 00:33:20,532 It's personal. 690 00:33:20,566 --> 00:33:22,201 He's busy. 691 00:33:22,234 --> 00:33:24,070 I don't think Baby would like to see me 692 00:33:24,103 --> 00:33:25,204 standing out in the hall. 693 00:33:25,237 --> 00:33:26,172 ( chuckles ) 694 00:33:28,840 --> 00:33:31,343 ( phone ringing ) 695 00:33:39,485 --> 00:33:41,053 So you're a friend of Baby's? 696 00:33:41,087 --> 00:33:43,255 19 years. 697 00:33:43,289 --> 00:33:45,491 Okay. What's this about? 698 00:33:45,524 --> 00:33:46,558 A girl. 699 00:33:46,592 --> 00:33:49,161 You got a girl for Mr. DeMarco? 700 00:33:49,195 --> 00:33:50,596 Is she pretty? 701 00:33:50,629 --> 00:33:52,164 He likes 'em pretty. 702 00:33:52,198 --> 00:33:53,832 He likes 'em thin. 703 00:33:53,865 --> 00:33:55,467 You just described her. 704 00:33:55,501 --> 00:33:57,536 Come on in. 705 00:34:01,107 --> 00:34:02,474 Get your hands up. 706 00:34:07,813 --> 00:34:09,548 I'll be back. 707 00:34:09,581 --> 00:34:12,084 ( music continues ) 708 00:34:28,500 --> 00:34:29,835 ( woman laughs ) That's right. 709 00:34:40,579 --> 00:34:42,648 You're a friend of Baby's? 710 00:34:42,681 --> 00:34:45,551 Yeah. 711 00:34:45,584 --> 00:34:47,519 Well, any friend of Baby's is a friend of mine. 712 00:34:52,424 --> 00:34:53,892 Nice to see you, Mr. DeMarco. 713 00:34:53,925 --> 00:34:56,495 Call me Danny. What's your name? 714 00:34:57,696 --> 00:34:58,797 Nick. 715 00:34:58,830 --> 00:35:00,899 Nick. Nick what? 716 00:35:00,932 --> 00:35:02,768 Escalante. 717 00:35:02,801 --> 00:35:05,771 Nick Escalante. Nick. 718 00:35:05,804 --> 00:35:08,474 Well, Nick, I'm told there's something about a girl. 719 00:35:08,507 --> 00:35:09,875 Is she pretty? 720 00:35:09,908 --> 00:35:11,410 She was. 721 00:35:13,579 --> 00:35:14,846 Again? 722 00:35:21,320 --> 00:35:24,590 Last night, a close, personal friend of mine 723 00:35:24,623 --> 00:35:27,593 was treated with some disrespect. 724 00:35:27,626 --> 00:35:29,695 I thought maybe you'd want to do something about that 725 00:35:29,728 --> 00:35:31,263 and make it okay. 726 00:35:31,297 --> 00:35:34,200 Me, disrespect to a lady? 727 00:35:35,901 --> 00:35:38,670 This same personal friend of mine said that you-- 728 00:35:38,704 --> 00:35:40,239 yeah, you-- 729 00:35:41,640 --> 00:35:43,542 ...inserted a weapon, 730 00:35:43,575 --> 00:35:46,578 a pistol, inside her. 731 00:35:46,612 --> 00:35:49,381 Oh, that. 732 00:35:49,415 --> 00:35:50,949 That's not disrespect. 733 00:35:50,982 --> 00:35:52,484 That was a game. 734 00:35:53,752 --> 00:35:55,287 We were having a party, Nick. 735 00:35:55,321 --> 00:35:56,655 Should have been there too. 736 00:36:00,759 --> 00:36:03,662 What happened next wasn't very nice either. 737 00:36:03,695 --> 00:36:06,398 She had to have some stitches in the emergency room. 738 00:36:14,473 --> 00:36:16,408 This is probably another game you're playing, 739 00:36:16,442 --> 00:36:17,809 only now it's with me. 740 00:36:17,843 --> 00:36:19,578 You can't show disrespect to a whore, Nick, 741 00:36:19,611 --> 00:36:20,779 - and that's what-- - Not a whore. 742 00:36:20,812 --> 00:36:22,281 It's best not to interrupt me, Nick. 743 00:36:24,983 --> 00:36:26,918 Yes, sir. 744 00:36:26,952 --> 00:36:28,487 She's a whore, 745 00:36:28,520 --> 00:36:31,323 and you're her pimp. 746 00:36:31,357 --> 00:36:32,791 Come in here in that asshole costume, 747 00:36:32,824 --> 00:36:35,427 sure look like a two-bit spic pimp to me, am I right? 748 00:36:37,296 --> 00:36:39,331 I don't know. I like to think of myself 749 00:36:39,365 --> 00:36:40,832 as being in the people business. 750 00:36:40,866 --> 00:36:43,469 ( laughs ) 751 00:36:43,502 --> 00:36:45,737 The people business. You hear this? 752 00:36:45,771 --> 00:36:47,906 I've never heard it called that before. 753 00:36:47,939 --> 00:36:49,508 You from Mars? 754 00:36:49,541 --> 00:36:50,809 No. 755 00:36:50,842 --> 00:36:51,977 Are you a citizen? 756 00:36:52,010 --> 00:36:54,813 Yeah, I'm a citizen. 757 00:36:54,846 --> 00:36:57,483 I got American Express card... 758 00:36:58,984 --> 00:36:59,985 ...Visa. 759 00:37:00,018 --> 00:37:01,387 ( laughs ) 760 00:37:01,420 --> 00:37:04,022 You are from Mars. 761 00:37:04,055 --> 00:37:05,957 You know what? 762 00:37:05,991 --> 00:37:07,793 I like you. 763 00:37:07,826 --> 00:37:10,028 I do. Oh, what the hell? 764 00:37:10,061 --> 00:37:12,831 Maybe you got a point. Come here. 765 00:37:12,864 --> 00:37:15,301 Come here. I want to show you something. 766 00:37:15,334 --> 00:37:16,835 ( chuckles ) 767 00:37:20,872 --> 00:37:23,709 This is... 768 00:37:23,742 --> 00:37:25,744 20,000. 769 00:37:25,777 --> 00:37:27,846 Should that cover the disrespect? 770 00:37:29,648 --> 00:37:30,549 Very generous. 771 00:37:32,083 --> 00:37:33,585 You're very stupid. 772 00:37:33,619 --> 00:37:35,821 But even so, you probably know what this is. 773 00:37:35,854 --> 00:37:37,389 ( laughs ) 774 00:37:37,423 --> 00:37:38,824 Are you scared? 775 00:37:38,857 --> 00:37:40,826 I bet I'm scaring the shit out of you. 776 00:37:40,859 --> 00:37:43,795 Why don't you let me just walk out of here? 777 00:37:43,829 --> 00:37:45,797 Oh, you going to leave, Nick? 778 00:37:45,831 --> 00:37:48,634 The question is what kind of shape you're gonna be in when you do. 779 00:37:50,669 --> 00:37:52,771 ( laughs ) 780 00:37:56,074 --> 00:37:57,609 You see, Nick, 781 00:37:57,643 --> 00:37:59,478 if I let you walk out free as air, 782 00:37:59,511 --> 00:38:02,381 I want people to know how sweet I am. 783 00:38:02,414 --> 00:38:03,849 So tell me. 784 00:38:03,882 --> 00:38:06,418 Talk to me, now. 785 00:38:06,452 --> 00:38:09,321 Tell me about my good qualities. 786 00:38:09,355 --> 00:38:11,823 And if I believe you, 787 00:38:11,857 --> 00:38:14,326 you're free as air. 788 00:38:18,730 --> 00:38:20,566 You're a peach of a guy. 789 00:38:20,599 --> 00:38:23,635 You're A-number one. 790 00:38:23,669 --> 00:38:25,771 You're a swell fella. 791 00:38:25,804 --> 00:38:27,773 ( laughs ) 792 00:38:29,541 --> 00:38:31,643 "Peach of a guy"? 793 00:38:31,677 --> 00:38:32,744 Yeah. 794 00:38:32,778 --> 00:38:36,515 You've failed so far, Nick, 795 00:38:36,548 --> 00:38:38,884 but I like you. I do. 796 00:38:38,917 --> 00:38:41,720 So I'll give you just one more shot, 797 00:38:41,753 --> 00:38:44,423 so go on. 798 00:38:44,456 --> 00:38:46,858 Tell me about my good qualities. 799 00:38:49,495 --> 00:38:51,730 I'm waiting. 800 00:38:54,500 --> 00:38:57,369 What the hell are you thinking about?! 801 00:39:04,876 --> 00:39:06,612 I was thinking about Venice. 802 00:39:06,645 --> 00:39:07,946 Venice? 803 00:39:07,979 --> 00:39:09,381 Venice. 804 00:39:11,683 --> 00:39:13,919 Get him out of here. 805 00:39:13,952 --> 00:39:15,921 ( screams ) 806 00:39:18,156 --> 00:39:19,558 ( yells ) 807 00:39:21,927 --> 00:39:23,662 - ( metal clangs ) - ( groans ) 808 00:39:25,964 --> 00:39:29,067 ( groaning ) 809 00:39:51,690 --> 00:39:53,425 ( elevator dings ) 810 00:40:02,033 --> 00:40:03,602 ( knock on door ) 811 00:40:10,842 --> 00:40:13,178 ( police siren passing ) 812 00:40:18,484 --> 00:40:21,620 It's them. 813 00:40:21,653 --> 00:40:23,822 If it isn't, they got a hell of a lawsuit. 814 00:40:27,993 --> 00:40:30,562 Holly: Holy shit. 815 00:40:31,863 --> 00:40:33,532 You softened them up good. 816 00:40:38,670 --> 00:40:40,005 Remember me? 817 00:40:42,207 --> 00:40:44,009 No? 818 00:40:58,289 --> 00:41:00,592 How 'bout now? 819 00:41:01,760 --> 00:41:03,161 Sure. You're the party girl 820 00:41:03,194 --> 00:41:04,630 we had all that fun with. 821 00:41:04,663 --> 00:41:07,633 Right. And I had so much fun, 822 00:41:07,666 --> 00:41:09,801 I can't stand the party's over. 823 00:41:09,835 --> 00:41:11,837 I just want it to go on forever. 824 00:41:26,251 --> 00:41:27,653 The envy of all mankind. 825 00:41:27,686 --> 00:41:29,020 Do you know who I am?! 826 00:41:34,760 --> 00:41:35,994 You're the party giver. 827 00:41:38,864 --> 00:41:40,031 Is this about the money? 828 00:41:40,065 --> 00:41:42,868 Is that what this is all about? 829 00:41:42,901 --> 00:41:44,970 That's what it is, isn't it? Go ahead. Take it. 830 00:41:45,003 --> 00:41:46,171 Take the 20, for Christ's sake. 831 00:41:46,204 --> 00:41:47,238 What money? 832 00:41:47,272 --> 00:41:48,974 There's 20,000 in the desk. 833 00:42:06,825 --> 00:42:09,094 It's not about money. 834 00:42:12,631 --> 00:42:13,965 It's about love. 835 00:42:20,371 --> 00:42:21,940 Nicky. 836 00:42:28,079 --> 00:42:29,948 It wasn't me. It wasn't. 837 00:42:29,981 --> 00:42:31,650 They did it. Tiel and Kinlaw did it. 838 00:42:31,683 --> 00:42:32,684 They were the ones. 839 00:42:32,718 --> 00:42:33,885 We didn't get our turn 840 00:42:33,919 --> 00:42:35,286 till you were through with her. 841 00:42:35,320 --> 00:42:36,655 You shut up! 842 00:42:46,297 --> 00:42:48,233 I hope I sharpened these enough. 843 00:42:50,168 --> 00:42:51,737 Let's see. 844 00:42:54,005 --> 00:42:56,975 - ( shears click ) - ( gasps, groans ) 845 00:42:57,008 --> 00:42:58,877 Oh, I guess they are sharp enough. 846 00:42:58,910 --> 00:43:00,245 Looky here. 847 00:43:00,278 --> 00:43:01,680 There's a little, tiny cut. 848 00:43:04,115 --> 00:43:05,684 'Course, probably it doesn't look 849 00:43:05,717 --> 00:43:07,853 all that little and tiny to you. 850 00:43:07,886 --> 00:43:09,287 - I'm bleeding. - Hmm. 851 00:43:09,320 --> 00:43:10,989 I'm bleeding. 852 00:43:11,022 --> 00:43:12,390 - Please. - Uh-uh. 853 00:43:12,423 --> 00:43:13,992 I didn't mean it. Please. 854 00:43:14,025 --> 00:43:15,360 Jesus. 855 00:43:20,265 --> 00:43:22,133 Please. 856 00:43:22,167 --> 00:43:23,669 You're not mad at me, then? 857 00:43:26,204 --> 00:43:27,739 - No. - Good. 858 00:43:27,773 --> 00:43:29,307 I'm going to give you 859 00:43:29,340 --> 00:43:31,242 the same break you gave me. 860 00:43:34,045 --> 00:43:35,346 Tell me you love me. 861 00:43:37,415 --> 00:43:39,084 I love you. 862 00:43:39,117 --> 00:43:40,652 I love you. 863 00:43:40,686 --> 00:43:43,088 Mm, I don't think 864 00:43:43,121 --> 00:43:45,423 that sounded very sincere. 865 00:43:45,456 --> 00:43:47,058 Do you think he's sincere? 866 00:43:48,293 --> 00:43:49,795 This is your show. 867 00:43:53,765 --> 00:43:55,200 - Last chance. - I love you. 868 00:43:55,233 --> 00:43:56,768 I love you. 869 00:43:56,802 --> 00:43:58,203 I don't believe you. 870 00:43:58,236 --> 00:43:59,771 I love you so much. Please. 871 00:43:59,805 --> 00:44:01,206 - Better. - I made a mistake. 872 00:44:01,239 --> 00:44:02,808 - How? - I love you. 873 00:44:02,841 --> 00:44:04,075 More. 874 00:44:04,109 --> 00:44:05,777 I love you so goddamn much. 875 00:44:05,811 --> 00:44:07,278 You can do better than that. 876 00:44:07,312 --> 00:44:09,681 Holly. 877 00:44:09,715 --> 00:44:11,449 ( chuckles ) 878 00:44:11,482 --> 00:44:13,318 Holly. 879 00:44:13,351 --> 00:44:14,419 Come on. 880 00:44:16,287 --> 00:44:17,823 Holly: Hmm. 881 00:44:17,856 --> 00:44:20,692 Poor chickenshit passed out. ( laughs ) 882 00:44:22,193 --> 00:44:24,029 God, we make some team. 883 00:44:24,062 --> 00:44:26,064 Made some team. You're getting out of town. 884 00:44:26,097 --> 00:44:28,433 I know. I know. I spent the last few hours packing, 885 00:44:28,466 --> 00:44:30,001 without regret, I might add, 886 00:44:30,035 --> 00:44:31,803 'cause I'm heading straight for-- 887 00:44:31,837 --> 00:44:33,471 Don't tell me. Don't tell me where you're going. 888 00:44:33,504 --> 00:44:35,173 I don't want to know where you're going. 889 00:44:35,206 --> 00:44:37,242 You're that sure they'll come after you? 890 00:44:37,275 --> 00:44:39,110 You know they're going to come after me, Holly. 891 00:44:39,144 --> 00:44:41,312 You knew all along they were going to come after me. 892 00:44:41,346 --> 00:44:42,881 Ah, you could have killed them. 893 00:44:42,914 --> 00:44:45,150 I try not to do that. 894 00:44:45,183 --> 00:44:46,752 Hey. 895 00:44:48,153 --> 00:44:49,755 - Here's your half. - I don't want this. 896 00:44:49,788 --> 00:44:51,022 But your freedom money? 897 00:44:51,056 --> 00:44:52,423 I'll get it somewhere. 898 00:44:52,457 --> 00:44:54,325 I know you will. I've got faith, but still-- 899 00:44:54,359 --> 00:44:55,894 If we can't leave together, 900 00:44:55,927 --> 00:44:58,263 at least one of us is going to go in style, okay? 901 00:44:58,296 --> 00:44:59,931 Get in the car. 902 00:45:01,432 --> 00:45:03,902 I want to thank you... 903 00:45:03,935 --> 00:45:05,303 what you did tonight, 904 00:45:05,336 --> 00:45:09,074 and I swear I never would have begged for your help 905 00:45:09,107 --> 00:45:11,076 if there were more than just the three of them. 906 00:45:11,109 --> 00:45:12,978 Let's don't end this relationship on a lie, okay? 907 00:45:13,011 --> 00:45:14,145 Okay. 908 00:45:14,179 --> 00:45:15,781 Maybe five? 909 00:45:17,916 --> 00:45:19,484 You could handle five. I know it. 910 00:45:21,486 --> 00:45:22,754 My Mex... 911 00:45:24,289 --> 00:45:26,324 ...he can do anything. 912 00:45:32,330 --> 00:45:35,333 I like this jacket on you, Nicky. I do. 913 00:45:35,366 --> 00:45:37,402 Get in the car. 914 00:45:39,270 --> 00:45:41,372 Hey, you want to hear the craziest thing, Nicky? 915 00:45:41,406 --> 00:45:44,075 Back there, when DeMarco was coming apart at the seams, 916 00:45:44,109 --> 00:45:45,476 you know what? 917 00:45:45,510 --> 00:45:47,078 I loved it. 918 00:45:47,112 --> 00:45:49,147 Dear God. 919 00:45:49,180 --> 00:45:51,282 I remember when you wore braces. 920 00:45:54,519 --> 00:45:56,487 Oh, good-bye, Nicky. 921 00:45:57,588 --> 00:45:59,224 Bye, Holly. 922 00:46:17,275 --> 00:46:18,443 ( horn honks ) 923 00:46:26,517 --> 00:46:29,054 Mister. Sir. 924 00:46:29,087 --> 00:46:32,023 That lady who wears dark glasses at night 925 00:46:32,057 --> 00:46:34,192 asked me to give you this. 926 00:47:22,473 --> 00:47:24,042 - ( crowd talking ) - ( coins clanking ) 927 00:47:24,075 --> 00:47:25,410 Man: You're out. 928 00:47:29,480 --> 00:47:31,649 You're out. 929 00:47:31,682 --> 00:47:33,218 Woman: Yeah! 930 00:47:47,698 --> 00:47:49,300 Well, good evening. 931 00:47:49,334 --> 00:47:50,535 Good evening. 932 00:47:50,568 --> 00:47:53,438 You look much better than you did before. 933 00:47:53,471 --> 00:47:54,605 What time is your break? 934 00:47:54,639 --> 00:47:56,407 Oh, it's in a few minutes. 935 00:47:56,441 --> 00:47:58,509 I'll keep you company. 936 00:47:58,543 --> 00:48:00,078 Okay. 937 00:48:00,111 --> 00:48:01,446 Can I have $100 worth of chips? 938 00:48:01,479 --> 00:48:03,081 Oh, just keep me company. 939 00:48:03,114 --> 00:48:05,116 I've really been killing 'em tonight, Nicky. 940 00:48:05,150 --> 00:48:06,918 Can I have $100 worth of chips? 941 00:48:06,952 --> 00:48:08,954 Ah, just keep me company. 942 00:48:08,987 --> 00:48:10,922 You work here or not? 943 00:48:13,691 --> 00:48:15,493 Changing 100. 944 00:48:24,135 --> 00:48:25,703 $5 minimum bet. 945 00:48:25,736 --> 00:48:27,238 I bet $5. 946 00:48:32,477 --> 00:48:33,378 Hit. 947 00:48:35,413 --> 00:48:36,982 Busted. 948 00:48:37,015 --> 00:48:38,116 It's been like that. 949 00:48:41,752 --> 00:48:43,121 See you later. 950 00:48:44,489 --> 00:48:45,290 Blackjack. 951 00:48:47,225 --> 00:48:50,195 Now, Nicky, I lose more friends this way. 952 00:48:50,228 --> 00:48:51,963 Yeah. 953 00:49:02,007 --> 00:49:03,641 Do you want to stay? You want to hit? 954 00:49:08,379 --> 00:49:10,481 I got 19, Cass. 955 00:49:12,783 --> 00:49:15,320 You got 10 showing. 956 00:49:15,353 --> 00:49:18,323 Except I know something. 957 00:49:18,356 --> 00:49:20,525 Your down card is a picture card. 958 00:49:20,558 --> 00:49:22,027 That means you got 20. 959 00:49:22,060 --> 00:49:24,762 My 19 isn't worth anything. 960 00:49:24,795 --> 00:49:26,264 I need 21. 961 00:49:26,297 --> 00:49:28,333 Nick, you want me to hit your 19? 962 00:49:28,366 --> 00:49:30,368 Yeah, I do. 963 00:49:30,401 --> 00:49:32,337 You know why? 964 00:49:32,370 --> 00:49:34,772 Something's heavy on my shoulder, Cass. 965 00:49:34,805 --> 00:49:37,742 Luck is riding on my shoulder. 966 00:49:37,775 --> 00:49:39,310 Luck is right here with me. 967 00:49:39,344 --> 00:49:41,712 I want you to hit the 19 with a two, 968 00:49:41,746 --> 00:49:44,149 'cause 19 and two is 21. 969 00:49:44,182 --> 00:49:45,783 That means I win. 970 00:49:45,816 --> 00:49:48,319 So give me my two, Cass. 971 00:49:54,692 --> 00:49:56,627 Jesus. 972 00:50:02,833 --> 00:50:04,569 I want $1,000 worth of chips. 973 00:50:13,144 --> 00:50:15,246 I'm changing 1,000. 974 00:50:23,654 --> 00:50:25,290 Man: Come on, John. 975 00:50:36,367 --> 00:50:37,668 Let it ride. 976 00:50:46,344 --> 00:50:47,745 Man: All right, here we go. 977 00:50:47,778 --> 00:50:50,081 Five. Come on, five. 978 00:51:00,858 --> 00:51:02,360 ( thumps table ) 979 00:51:04,195 --> 00:51:05,630 That's it for me. 980 00:51:05,663 --> 00:51:07,665 You take care, Nicky. 981 00:51:10,635 --> 00:51:12,303 Are you playing? 982 00:51:13,838 --> 00:51:15,373 Not with you. 983 00:51:15,406 --> 00:51:16,874 You got mean eyes. 984 00:51:16,907 --> 00:51:18,776 Man: Here they go! 985 00:51:23,381 --> 00:51:24,615 Hello, Mr. Kinnick. 986 00:51:24,649 --> 00:51:27,618 Oh, my God. Oh, my God. 987 00:51:27,652 --> 00:51:28,619 You up or down? 988 00:51:30,288 --> 00:51:32,157 - Down, huh? - I would say. 989 00:51:32,190 --> 00:51:33,591 Buy you a drink? 990 00:51:33,624 --> 00:51:35,160 Yeah, okay. 991 00:51:35,193 --> 00:51:37,628 A Perrier with a lime. 992 00:51:37,662 --> 00:51:39,464 I was doing great. 993 00:51:39,497 --> 00:51:41,532 Then they changed dealers on me. 994 00:51:44,602 --> 00:51:46,137 Son of a bitch. 995 00:51:46,171 --> 00:51:47,272 What? 996 00:51:49,474 --> 00:51:51,442 How do I know it's gone? 997 00:52:05,690 --> 00:52:08,259 - Dealer: Number six. - Man: Okay, let that ride. 998 00:52:08,293 --> 00:52:10,795 Next number, on a six. 999 00:52:38,656 --> 00:52:40,525 10,000, 1000 00:52:40,558 --> 00:52:42,227 20,000, 1001 00:52:42,260 --> 00:52:43,794 30,000. 1002 00:52:45,263 --> 00:52:48,199 What am I being so greedy for? 1003 00:52:48,233 --> 00:52:49,900 He's bound to win one. 1004 00:52:49,934 --> 00:52:51,769 $5. 1005 00:53:00,745 --> 00:53:01,879 Blackjack. 1006 00:53:01,912 --> 00:53:05,216 Hey, what is this? 1007 00:53:05,250 --> 00:53:06,984 Retribution 1008 00:53:07,017 --> 00:53:09,220 for 5,000 mornings. 1009 00:53:09,254 --> 00:53:10,855 ( man gasps ) 1010 00:53:13,424 --> 00:53:15,460 18. Pay 19. 1011 00:53:15,493 --> 00:53:17,228 Get all four, we get 100,000. 1012 00:53:17,262 --> 00:53:18,663 Man: Sky's the limit. 1013 00:53:18,696 --> 00:53:21,866 Man #2: How many chips he got? 1014 00:53:21,899 --> 00:53:24,402 ( crowd cheering ) 1015 00:53:26,036 --> 00:53:27,905 Looking great. 1016 00:53:27,938 --> 00:53:29,407 Looking great. 1017 00:53:29,440 --> 00:53:31,409 - Yeah. - ( cheering ) 1018 00:53:35,045 --> 00:53:36,714 Son of a bitch. 1019 00:53:36,747 --> 00:53:38,716 - Whoa, that was... - Did great. 1020 00:53:38,749 --> 00:53:40,285 - Congratulations. - This is for you. 1021 00:53:40,318 --> 00:53:41,719 Wow, you really-- 1022 00:53:41,752 --> 00:53:43,288 Hold these, will you? 1023 00:53:43,321 --> 00:53:44,955 All right. Really incredible. 1024 00:53:48,659 --> 00:53:51,028 ( piano playing ) 1025 00:53:51,061 --> 00:53:52,297 * Every morning... 1026 00:53:52,330 --> 00:53:53,464 Again, this is so incredible. 1027 00:53:53,498 --> 00:53:54,999 Can I buy you a drink or something? 1028 00:53:55,032 --> 00:53:56,567 - No. - Oh, I'm sorry. 1029 00:53:56,601 --> 00:53:58,002 No intrusion meant. 1030 00:53:58,035 --> 00:53:59,570 - Sit. - * But, honey 1031 00:53:59,604 --> 00:54:01,272 - All right. - * Ain't we got fun... 1032 00:54:01,306 --> 00:54:02,573 I'll buy you a drink. 1033 00:54:02,607 --> 00:54:04,442 I'm the one that won all the money, right? 1034 00:54:04,475 --> 00:54:05,676 - All right. - Perrier? 1035 00:54:05,710 --> 00:54:07,478 Actually, no. 1036 00:54:07,512 --> 00:54:09,814 I think a Finlandia, rocks, with a twist. 1037 00:54:09,847 --> 00:54:11,048 Really? 1038 00:54:11,081 --> 00:54:13,551 Two Finlandias on the rocks, 1039 00:54:13,584 --> 00:54:15,420 with a twist, doubles. 1040 00:54:17,622 --> 00:54:19,324 What do they call you besides Mr. Kinnick? 1041 00:54:19,357 --> 00:54:22,327 I know. Cyrus is a dreadful name, isn't it? 1042 00:54:22,360 --> 00:54:24,695 Yes, it is. 1043 00:54:24,729 --> 00:54:27,498 You know, I always wanted one of those nicknames, 1044 00:54:27,532 --> 00:54:29,033 like Ace or Duke. 1045 00:54:30,368 --> 00:54:32,370 Just never worked out that way. 1046 00:54:32,403 --> 00:54:34,071 Yeah. 1047 00:54:34,104 --> 00:54:35,806 So why aren't you more excited? Come on. 1048 00:54:35,840 --> 00:54:37,508 Has this happened to you before? 1049 00:54:39,844 --> 00:54:42,079 No. No. 1050 00:54:42,112 --> 00:54:43,781 It happens all the time in Vegas, 1051 00:54:43,814 --> 00:54:46,484 - but not to me. - Yeah? 1052 00:54:46,517 --> 00:54:49,053 I've never even been in double figures before. 1053 00:54:49,086 --> 00:54:51,088 I mean, not even close. 1054 00:54:51,121 --> 00:54:52,423 I should be more excited, but-- 1055 00:54:52,457 --> 00:54:54,625 Yeah, I think so. 1056 00:54:55,726 --> 00:54:57,027 I think I'm not here. 1057 00:54:57,061 --> 00:55:00,064 I think my brain is somewhere else. 1058 00:55:00,097 --> 00:55:01,432 Where? 1059 00:55:01,466 --> 00:55:03,000 Venice. 1060 00:55:03,033 --> 00:55:04,535 Venice, Italy. 1061 00:55:06,371 --> 00:55:08,873 I'm going there tomorrow. 1062 00:55:08,906 --> 00:55:10,541 Ever been there? 1063 00:55:10,575 --> 00:55:12,076 Yeah, actually I have, twice. 1064 00:55:14,579 --> 00:55:17,014 Well, I got this all figured out. 1065 00:55:17,047 --> 00:55:18,916 I got $100,000 here, see? 1066 00:55:20,485 --> 00:55:23,020 And I figure... 1067 00:55:23,053 --> 00:55:25,490 got $20,000 a year 1068 00:55:25,523 --> 00:55:26,924 for five years. 1069 00:55:26,957 --> 00:55:28,559 That's $100,000. 1070 00:55:28,593 --> 00:55:30,561 All right. 1071 00:55:30,595 --> 00:55:32,129 Then what? 1072 00:55:32,162 --> 00:55:34,131 - * Ain't we got fun... - Then what, what? 1073 00:55:34,164 --> 00:55:36,567 What are you gonna do after the five years are up? 1074 00:55:39,136 --> 00:55:40,705 I'll think about that then. 1075 00:55:40,738 --> 00:55:42,807 ( laughs ) Okay. 1076 00:55:44,809 --> 00:55:46,143 There you are. 1077 00:55:46,176 --> 00:55:47,712 - Oh, thank you. - You're welcome. 1078 00:55:49,480 --> 00:55:51,148 * Don't we have fun? 1079 00:55:51,181 --> 00:55:52,717 ( sputters ) 1080 00:55:52,750 --> 00:55:54,385 * Bill collectors move in closer * 1081 00:55:54,419 --> 00:55:55,386 That's all right. 1082 00:55:55,420 --> 00:55:57,855 * Still, we have fun 1083 00:55:57,888 --> 00:55:59,123 * There's nothing surer 1084 00:55:59,156 --> 00:56:00,391 - It's Venice. - Venice. 1085 00:56:00,425 --> 00:56:01,892 * The rich get richer. 1086 00:56:01,926 --> 00:56:04,028 ( machines clanging ) 1087 00:56:06,096 --> 00:56:07,598 What are you thinking about? 1088 00:56:09,467 --> 00:56:10,868 I haven't got enough money. 1089 00:56:10,901 --> 00:56:12,403 What do you mean, you don't have 1090 00:56:12,437 --> 00:56:13,404 enough money? You have $100,000. 1091 00:56:13,438 --> 00:56:15,172 I haven't got enough. 1092 00:56:15,205 --> 00:56:16,541 For what? 1093 00:56:16,574 --> 00:56:17,975 I'll be fine 1094 00:56:18,008 --> 00:56:19,844 the first couple of years. 1095 00:56:19,877 --> 00:56:22,680 Then every day after that, 1096 00:56:22,713 --> 00:56:24,849 I'm going to be closer to coming back here. 1097 00:56:24,882 --> 00:56:26,617 Well, what? What do you need? 1098 00:56:26,651 --> 00:56:28,619 I need "fuck you" money. 1099 00:56:28,653 --> 00:56:30,087 Well, how much is that going to be? 1100 00:56:31,756 --> 00:56:33,724 $20,000 a year for life. 1101 00:56:36,026 --> 00:56:37,895 Look, just invest this. 1102 00:56:37,928 --> 00:56:38,929 How much would I need? 1103 00:56:40,665 --> 00:56:41,999 Quarter of a million dollars. 1104 00:56:52,643 --> 00:56:54,044 Okay, the first $100,000 1105 00:56:54,078 --> 00:56:55,613 is the toughest part, right? 1106 00:56:55,646 --> 00:56:57,147 I mean, I'm almost halfway there. 1107 00:56:57,181 --> 00:56:59,784 Lady Luck is still riding on my shoulder, pal. 1108 00:56:59,817 --> 00:57:01,552 Let me just... 1109 00:57:01,586 --> 00:57:03,220 Let's hit the tables, Duke, eh? 1110 00:57:03,253 --> 00:57:04,755 $100,000. 1111 00:57:10,928 --> 00:57:13,564 That's your last blackjack for tonight, Cassie. 1112 00:57:13,598 --> 00:57:15,733 I told you, Nicky. 1113 00:57:15,766 --> 00:57:17,001 I'm a killer. 1114 00:57:17,034 --> 00:57:18,736 I want to bet 10,000. 1115 00:57:19,937 --> 00:57:21,171 Go home, Nicky. 1116 00:57:21,205 --> 00:57:22,873 I can't. 1117 00:57:25,175 --> 00:57:27,177 I can't, Cassie. 1118 00:57:27,211 --> 00:57:28,979 Let's play. 1119 00:57:41,091 --> 00:57:43,260 Blackjack. 1120 00:57:43,293 --> 00:57:44,995 - ( woman gasps ) - Yay. 1121 00:57:45,029 --> 00:57:47,231 Oh, did you see that? 1122 00:57:47,264 --> 00:57:48,766 Got to see this. 1123 00:57:54,304 --> 00:57:56,874 I'm going to need another tray. 1124 00:57:56,907 --> 00:57:58,275 Woman: High roller. 1125 00:57:58,308 --> 00:58:00,177 Man: Any craps. Any craps. 1126 00:58:04,314 --> 00:58:05,850 I'm changing dealers. 1127 00:58:07,051 --> 00:58:08,118 You change dealers, 1128 00:58:08,152 --> 00:58:09,620 and I'm changing casinos. 1129 00:58:09,654 --> 00:58:11,288 You don't want me to go cold 1130 00:58:11,321 --> 00:58:12,289 somewhere else, do you? 1131 00:58:12,322 --> 00:58:13,891 Change the cards, then. 1132 00:58:13,924 --> 00:58:16,226 You can change your underwear if you want to, pal. 1133 00:58:16,260 --> 00:58:18,162 You don't mind my saying so, 1134 00:58:18,195 --> 00:58:19,897 it's not a bad idea. 1135 00:58:19,930 --> 00:58:21,966 ( laughter ) 1136 00:58:29,339 --> 00:58:32,076 Got over $100,000 here, Cassie. 1137 00:58:34,912 --> 00:58:37,582 If it's all right with your friend here, 1138 00:58:37,615 --> 00:58:39,049 I'd like to bet it all. 1139 00:58:39,083 --> 00:58:41,318 ( crowd muttering ) 1140 00:58:41,351 --> 00:58:44,021 Woman: Oh, no. 1141 00:58:50,360 --> 00:58:52,563 Man: Whoa. 1142 00:58:56,266 --> 00:58:57,768 You sure, Nicky? 1143 00:58:58,969 --> 00:59:00,237 Yeah, I'm sure. 1144 00:59:17,955 --> 00:59:20,190 We're right back where we started. 1145 00:59:20,224 --> 00:59:21,358 You got a 10 showing. 1146 00:59:21,391 --> 00:59:22,960 I think your down card 1147 00:59:22,993 --> 00:59:24,061 is a picture card. 1148 00:59:24,094 --> 00:59:25,663 That means you got 20. 1149 00:59:25,696 --> 00:59:27,097 I got 17. 1150 00:59:27,131 --> 00:59:29,033 I need four to beat you. 1151 00:59:34,972 --> 00:59:37,675 Give me my four, Cassie. 1152 00:59:43,714 --> 00:59:45,282 ( crowd gasping ) 1153 00:59:48,853 --> 00:59:50,821 ( crowd groans ) 1154 00:59:58,095 --> 00:59:59,864 You should have stood, Nicky. 1155 01:00:00,931 --> 01:00:03,100 You would have won. 1156 01:00:03,133 --> 01:00:04,702 I came in with 10,000. 1157 01:00:05,970 --> 01:00:08,338 I lost 10,000. 1158 01:00:08,372 --> 01:00:09,373 It's no big deal. 1159 01:00:12,409 --> 01:00:13,911 Good night, Cassie. 1160 01:00:15,112 --> 01:00:16,781 Woman: 23 red, on. 1161 01:00:16,814 --> 01:00:18,649 - Need a drink. - Tough luck. 1162 01:00:19,784 --> 01:00:21,919 - Sorry. - Tough luck, guy. 1163 01:00:28,392 --> 01:00:31,395 * Have yourself 1164 01:00:31,428 --> 01:00:36,233 * A merry little Christmas * 1165 01:00:36,266 --> 01:00:41,906 * Make the season bright 1166 01:00:41,939 --> 01:00:44,675 * From now on 1167 01:00:44,709 --> 01:00:52,416 * Our troubles will be out of sight. * 1168 01:01:30,454 --> 01:01:32,990 ( dance music playing ) 1169 01:01:33,023 --> 01:01:35,359 ( patrons chatting ) 1170 01:02:05,823 --> 01:02:07,224 I have I.D. 1171 01:02:07,257 --> 01:02:08,759 Who cares? 1172 01:02:32,349 --> 01:02:33,984 Want to be alone, Kinnick. 1173 01:02:34,018 --> 01:02:35,019 I'll be quiet. 1174 01:02:40,424 --> 01:02:41,992 Thought you lost tonight 1175 01:02:42,026 --> 01:02:43,393 with a great deal of dignity. 1176 01:02:43,427 --> 01:02:46,096 I thought you were going to be quiet. 1177 01:02:46,130 --> 01:02:47,431 By the way... 1178 01:02:49,266 --> 01:02:50,801 I want to pay you 1179 01:02:50,835 --> 01:02:52,169 for having chaperoned me tonight. 1180 01:02:53,938 --> 01:02:55,339 How much is that? 1181 01:02:55,372 --> 01:02:57,107 It's $1,000. 1182 01:02:57,141 --> 01:02:59,576 I'm not worth $1,000. 1183 01:02:59,609 --> 01:03:01,145 I think you are. 1184 01:03:04,081 --> 01:03:05,449 You okay? 1185 01:03:05,482 --> 01:03:07,517 Yeah. 1186 01:03:07,551 --> 01:03:09,119 You know, maybe you ought to try 1187 01:03:09,153 --> 01:03:11,121 and coat your stomach with some solid food. 1188 01:03:11,155 --> 01:03:12,556 Maybe milk would help. 1189 01:03:12,589 --> 01:03:14,091 I don't like milk. 1190 01:03:15,926 --> 01:03:17,862 I don't like you much tonight either, Duke. 1191 01:03:29,940 --> 01:03:31,341 ( sighs ) 1192 01:03:31,375 --> 01:03:32,877 What do you really want? 1193 01:03:34,611 --> 01:03:37,014 All right. You won't laugh? 1194 01:03:37,047 --> 01:03:38,849 Not tonight. 1195 01:03:38,883 --> 01:03:40,417 Okay. 1196 01:03:40,450 --> 01:03:42,552 I lied about the fellow 1197 01:03:42,586 --> 01:03:44,154 in Boston recommending you. 1198 01:03:44,188 --> 01:03:45,555 No kidding. 1199 01:03:45,589 --> 01:03:46,924 I certainly didn't need 1200 01:03:46,957 --> 01:03:49,359 to inquire after your qualifications. 1201 01:03:49,393 --> 01:03:51,929 I know you were in Nam. 1202 01:03:51,962 --> 01:03:53,297 Vietnam. Sorry. 1203 01:03:56,200 --> 01:04:00,137 I guess I pretty much know all about you. 1204 01:04:00,170 --> 01:04:02,172 I researched you. 1205 01:04:03,473 --> 01:04:05,075 Those articles 1206 01:04:05,109 --> 01:04:07,277 in the soldier-of-fortune magazines... 1207 01:04:08,445 --> 01:04:09,980 ...I read 'em. 1208 01:04:10,014 --> 01:04:11,648 I'm just getting this feeling about you, 1209 01:04:11,681 --> 01:04:14,051 an instinct, if you will. 1210 01:04:15,519 --> 01:04:17,221 Think maybe you're the perfect person 1211 01:04:17,254 --> 01:04:18,555 to help me out on something. 1212 01:04:20,390 --> 01:04:21,926 Help you out on what? 1213 01:04:23,327 --> 01:04:27,031 Why don't we go back to the city lights, huh, 1214 01:04:27,064 --> 01:04:29,366 find some of that glitter and glitz? 1215 01:04:31,936 --> 01:04:33,270 You like glitz, do you? 1216 01:04:37,107 --> 01:04:38,108 I'll show you glitz. 1217 01:04:38,142 --> 01:04:40,144 - Right. - ( cat yowls ) 1218 01:04:40,177 --> 01:04:41,979 ( bottle breaks ) 1219 01:04:44,681 --> 01:04:46,683 Mex: I've never been here when the sun was up. 1220 01:04:46,716 --> 01:04:48,118 Cyrus: Huh? Why is that? 1221 01:04:49,186 --> 01:04:50,554 I have a feeling 1222 01:04:50,587 --> 01:04:52,156 it turns into the real world then. 1223 01:04:52,189 --> 01:04:53,690 Yeah. 1224 01:04:53,723 --> 01:04:56,160 It's best at night. 1225 01:04:58,462 --> 01:05:00,297 What did you want to talk to me about? 1226 01:05:00,330 --> 01:05:02,499 It's a very hard thing for me to talk about. 1227 01:05:06,270 --> 01:05:08,705 While back in Boston, I saw this... 1228 01:05:08,738 --> 01:05:10,707 ( clears throat ) old guy. 1229 01:05:10,740 --> 01:05:13,077 He was walking down the street, 1230 01:05:13,110 --> 01:05:14,711 and he had a sign on his back. 1231 01:05:14,744 --> 01:05:16,546 And the sign said, 1232 01:05:16,580 --> 01:05:18,082 "Please don't hit me." 1233 01:05:19,649 --> 01:05:22,086 I thought, "Oh, my God," you know. 1234 01:05:22,119 --> 01:05:23,520 "Who's this guy?" 1235 01:05:23,553 --> 01:05:25,055 You know, what a sad thing. 1236 01:05:27,291 --> 01:05:28,592 And I couldn't forget-- 1237 01:05:28,625 --> 01:05:30,027 well, I'll never forget him. 1238 01:05:31,528 --> 01:05:32,729 And then the second thing 1239 01:05:32,762 --> 01:05:35,199 that occurred to me was... 1240 01:05:35,232 --> 01:05:37,434 maybe that old guy's me. ( chuckles ) 1241 01:05:37,467 --> 01:05:40,137 Maybe someday I'll just be 1242 01:05:40,170 --> 01:05:43,173 some nut scared of the world. 1243 01:05:43,207 --> 01:05:46,010 So I've come to you. 1244 01:05:46,043 --> 01:05:48,345 Just want you to teach me. 1245 01:05:48,378 --> 01:05:49,746 Teach you what? 1246 01:05:49,779 --> 01:05:53,317 Eh, how not to be some guy with a sign on his back. 1247 01:05:58,122 --> 01:05:59,990 I just want to lead a braver life. 1248 01:06:02,626 --> 01:06:04,128 Maybe you could show me. 1249 01:06:05,362 --> 01:06:06,763 - Maybe-- - Listen, kid. 1250 01:06:06,796 --> 01:06:08,265 Don't. 1251 01:06:08,298 --> 01:06:10,167 I made $7 million 1252 01:06:10,200 --> 01:06:12,402 on my 28th birthday. 1253 01:06:12,436 --> 01:06:13,770 Don't call me "kid." 1254 01:06:13,803 --> 01:06:15,372 How? 1255 01:06:15,405 --> 01:06:17,441 Came up with a new twist 1256 01:06:17,474 --> 01:06:19,176 on an old twist, actually, 1257 01:06:19,209 --> 01:06:20,610 in the computer software. 1258 01:06:20,644 --> 01:06:22,779 I'll pay-- I'll overpay you. 1259 01:06:22,812 --> 01:06:25,115 But having said all this, 1260 01:06:25,149 --> 01:06:26,483 you've got to help me. 1261 01:06:27,684 --> 01:06:29,519 Really? 1262 01:06:29,553 --> 01:06:31,088 Where is that written? 1263 01:06:42,499 --> 01:06:44,434 I've often wondered what I'd do 1264 01:06:44,468 --> 01:06:46,636 if somebody pulled a gun on me. 1265 01:06:46,670 --> 01:06:48,705 Oh, it's probably happened to you a lot, though. 1266 01:06:48,738 --> 01:06:50,607 What would you do, you know? 1267 01:06:50,640 --> 01:06:52,809 I mean, let's just say somebody pulls a gun on you. 1268 01:06:52,842 --> 01:06:54,178 Run. 1269 01:06:54,211 --> 01:06:55,712 ( laughs ) 1270 01:06:55,745 --> 01:06:57,381 No, I meant it. 1271 01:06:57,414 --> 01:06:59,216 Really and truly, what would you do? 1272 01:06:59,249 --> 01:07:03,053 If he was standing 20 feet away 1273 01:07:03,087 --> 01:07:07,057 and I didn't have anything in my hands, 1274 01:07:07,091 --> 01:07:09,459 I'd be in trouble. 1275 01:07:09,493 --> 01:07:12,196 But if he got up close to me, 1276 01:07:12,229 --> 01:07:14,664 got a little Hollywood on me, 1277 01:07:14,698 --> 01:07:16,666 dead like that, 1278 01:07:16,700 --> 01:07:18,535 I'd stick it up his ass. 1279 01:07:18,568 --> 01:07:21,538 ( laughs ) Oh, I could never do that. 1280 01:07:21,571 --> 01:07:23,107 Does it have to be-- 1281 01:07:23,140 --> 01:07:25,242 maybe it has to be in your nature or something. 1282 01:07:25,275 --> 01:07:28,212 You're probably basically a violent man. 1283 01:07:29,813 --> 01:07:32,316 No, I'm not. 1284 01:07:32,349 --> 01:07:33,683 I'm just good at it. 1285 01:07:35,619 --> 01:07:38,455 Did you ever lose a fight? 1286 01:07:38,488 --> 01:07:41,425 Think there would be some sort of embarrassment factor. 1287 01:07:41,458 --> 01:07:43,193 You ever embarrassed? 1288 01:07:43,227 --> 01:07:44,628 That's really what you're worried about, 1289 01:07:44,661 --> 01:07:46,763 isn't it, being embarrassed? 1290 01:07:55,905 --> 01:07:57,407 You know what's crazy? 1291 01:07:59,576 --> 01:08:01,545 You're not even 30, and you're set for life. 1292 01:08:03,580 --> 01:08:05,615 I'm way over 40, and I'm broke. 1293 01:08:05,649 --> 01:08:07,817 Maybe I can help you with that. 1294 01:08:07,851 --> 01:08:09,786 How's that? 1295 01:08:09,819 --> 01:08:12,389 Can I speak freely with you? 1296 01:08:14,324 --> 01:08:17,294 My father was addicted. 1297 01:08:17,327 --> 01:08:19,363 He was a compulsive gambler, just like you. 1298 01:08:20,830 --> 01:08:22,432 You're full of shit. 1299 01:08:23,867 --> 01:08:26,170 Why are you here? 1300 01:08:26,203 --> 01:08:27,837 Why haven't you left yet? 1301 01:08:27,871 --> 01:08:29,639 Because I don't have the money. 1302 01:08:30,840 --> 01:08:32,209 You had it tonight. 1303 01:08:32,242 --> 01:08:34,411 You keep your mouth shut. 1304 01:08:37,181 --> 01:08:39,716 I'm wrong. Maybe I'm wrong. 1305 01:08:40,917 --> 01:08:42,186 Maybe I'm wrong. 1306 01:08:42,219 --> 01:08:45,255 ( police siren blaring ) 1307 01:08:52,496 --> 01:08:54,598 All right, you're not wrong. 1308 01:08:56,400 --> 01:08:58,368 If I'd have got the 250,000, 1309 01:08:58,402 --> 01:08:59,903 I would have wanted a half a million. 1310 01:09:03,573 --> 01:09:04,874 I'm an addict. 1311 01:09:07,411 --> 01:09:08,812 I'm an addict. You happy? 1312 01:09:08,845 --> 01:09:11,781 No, I'm not happy. I'm just-- 1313 01:09:11,815 --> 01:09:15,485 All I'm saying is maybe we do have something in common. 1314 01:09:16,786 --> 01:09:18,522 Maybe we could help each other out. 1315 01:09:18,555 --> 01:09:20,190 You know, I feel we could. 1316 01:09:29,966 --> 01:09:31,668 Crash course in bravery. 1317 01:09:33,337 --> 01:09:34,504 God help us. 1318 01:09:34,538 --> 01:09:35,805 ( laughs ) 1319 01:09:38,508 --> 01:09:39,909 Come on. I'll buy you breakfast. 1320 01:09:39,943 --> 01:09:41,278 Okay. 1321 01:09:42,579 --> 01:09:43,980 Cyrus: I didn't know there was 1322 01:09:44,013 --> 01:09:45,715 so much wild game in the vicinity. 1323 01:09:45,749 --> 01:09:47,284 You hunt, Duke? 1324 01:09:47,317 --> 01:09:49,719 Nah, not since "Bambi." 1325 01:09:49,753 --> 01:09:52,222 Okay, you want to get started? 1326 01:09:52,256 --> 01:09:53,623 All right. 1327 01:09:53,657 --> 01:09:55,492 I assume the first thing you want to learn 1328 01:09:55,525 --> 01:09:57,227 is how to incapacitate your man. 1329 01:09:57,261 --> 01:09:58,662 Yes. 1330 01:09:58,695 --> 01:10:00,964 Now, the ear is great. 1331 01:10:00,997 --> 01:10:02,632 Comes right off, you give it a yank. 1332 01:10:02,666 --> 01:10:03,800 Most people don't know that. 1333 01:10:03,833 --> 01:10:05,502 All that connects the ear to the head 1334 01:10:05,535 --> 01:10:06,870 is a little cartilage, a little skin. 1335 01:10:06,903 --> 01:10:09,339 You just give it a yank, it'll come right off. 1336 01:10:09,373 --> 01:10:11,741 Hold it up and show it to 'em and gets their attention. 1337 01:10:11,775 --> 01:10:13,477 My gosh. 1338 01:10:13,510 --> 01:10:15,279 You know, I tell you, 1339 01:10:15,312 --> 01:10:18,315 I'm wondering if this is not too practical a start for me. 1340 01:10:18,348 --> 01:10:20,016 Now, I was rather good in school, 1341 01:10:20,049 --> 01:10:22,419 and an academic beginning might be best. 1342 01:10:24,321 --> 01:10:26,556 How do you know when there's going to be violence? 1343 01:10:26,590 --> 01:10:27,824 The eyes. 1344 01:10:27,857 --> 01:10:29,025 The eyes. 1345 01:10:29,058 --> 01:10:31,861 You can't control your eyes. 1346 01:10:31,895 --> 01:10:34,431 They start to blink uncontrollably. 1347 01:10:34,464 --> 01:10:35,699 Rapid eye movement. 1348 01:10:35,732 --> 01:10:37,767 Right. 1349 01:10:37,801 --> 01:10:40,804 Now, when you have determined there is going to be violence, 1350 01:10:40,837 --> 01:10:43,273 where do you like to strike? 1351 01:10:43,307 --> 01:10:46,276 Intellectually or philosophically speaking. 1352 01:10:46,310 --> 01:10:48,945 Intellectually, philosophically? 1353 01:10:48,978 --> 01:10:50,347 The nuts are good. 1354 01:10:54,684 --> 01:10:55,819 Private parts are good. 1355 01:10:55,852 --> 01:10:57,521 Actually, after that, 1356 01:10:57,554 --> 01:10:59,289 you don't have to write much down. 1357 01:10:59,323 --> 01:11:00,690 All right, here we are, 1358 01:11:00,724 --> 01:11:02,626 stripped down and feeling mean. 1359 01:11:02,659 --> 01:11:04,828 - All right, now. - What is that? 1360 01:11:04,861 --> 01:11:07,597 Towel. Don't they wear these? 1361 01:11:07,631 --> 01:11:09,065 I should tell you at the outset, 1362 01:11:09,098 --> 01:11:11,668 I've had some self-defense instruction at the Y, 1363 01:11:11,701 --> 01:11:14,003 so I'm not totally out of my element here. 1364 01:11:14,037 --> 01:11:16,072 Now, is it true that you don't need much strength 1365 01:11:16,105 --> 01:11:17,674 to really inflict damage? 1366 01:11:17,707 --> 01:11:20,610 Well, not when you do the unexpected. 1367 01:11:20,644 --> 01:11:23,513 Now, you know how to swing at a baseball? 1368 01:11:23,547 --> 01:11:25,048 Well, I don't play baseball, 1369 01:11:25,081 --> 01:11:27,384 but based on my experience with the all-sports channel, 1370 01:11:27,417 --> 01:11:29,052 I suppose it's something like this, eh? 1371 01:11:29,085 --> 01:11:31,355 Right. Now, you got a lot of power that way. 1372 01:11:31,388 --> 01:11:32,956 Use the tricep, 1373 01:11:32,989 --> 01:11:34,724 the shoulder, the back, right? 1374 01:11:34,758 --> 01:11:36,092 I can feel that. 1375 01:11:36,125 --> 01:11:37,727 Okay. Now, I'm facing this way. 1376 01:11:37,761 --> 01:11:39,095 All right. 1377 01:11:39,128 --> 01:11:40,730 You're not prepared for a punch, right? 1378 01:11:40,764 --> 01:11:42,432 No. 1379 01:11:42,466 --> 01:11:44,768 I'm standing like this, you're ready for something. 1380 01:11:44,801 --> 01:11:47,003 Then I would assume a defensive posture. 1381 01:11:47,036 --> 01:11:48,071 Right. 1382 01:11:49,739 --> 01:11:51,007 Now, I'm looking this way, 1383 01:11:51,040 --> 01:11:52,342 you're not expecting anything. 1384 01:11:53,577 --> 01:11:55,512 ( yells ) My God. My nose. 1385 01:11:55,545 --> 01:11:57,347 I'm bleeding. My nose is bleeding. 1386 01:11:57,381 --> 01:12:00,116 God. You hit me when I was unprepared. 1387 01:12:00,149 --> 01:12:01,585 All right, prepare yourself. 1388 01:12:01,618 --> 01:12:02,652 ( laughs ) 1389 01:12:02,686 --> 01:12:03,953 What do you mean, prepare myself? 1390 01:12:03,987 --> 01:12:04,954 No, put your dukes up. 1391 01:12:04,988 --> 01:12:06,856 Let me see what you got. 1392 01:12:06,890 --> 01:12:08,358 I don't know what I've got. 1393 01:12:09,426 --> 01:12:10,394 That's it? 1394 01:12:10,427 --> 01:12:12,562 Well, for now, yes. 1395 01:12:12,596 --> 01:12:14,664 ( yells ) God, my eye! 1396 01:12:14,698 --> 01:12:16,366 I've hit my-- I've hit my own eye. 1397 01:12:16,400 --> 01:12:17,567 You're not hurt. 1398 01:12:17,601 --> 01:12:19,002 What do you mean, I'm not hurt? 1399 01:12:19,035 --> 01:12:20,704 You're not hurt. 1400 01:12:20,737 --> 01:12:23,006 All your life, you worried about what was going to happen, 1401 01:12:23,039 --> 01:12:25,575 whether you were going to be humiliated or hurt. 1402 01:12:25,609 --> 01:12:26,910 Well, it just happened. 1403 01:12:26,943 --> 01:12:28,378 Now, are you really hurt? 1404 01:12:28,412 --> 01:12:29,713 I don't know. 1405 01:12:29,746 --> 01:12:31,648 Well, think about it. 1406 01:12:31,681 --> 01:12:33,049 All right, I will. 1407 01:12:39,589 --> 01:12:41,658 I don't know. 1408 01:12:41,691 --> 01:12:44,093 I guess it's not that bad, huh? 1409 01:12:44,127 --> 01:12:46,596 Nah. 1410 01:12:46,630 --> 01:12:48,932 You know, there's no pain here. 1411 01:12:48,965 --> 01:12:50,500 There's no pain. 1412 01:12:50,534 --> 01:12:51,901 I have no pain. 1413 01:12:51,935 --> 01:12:52,969 There's no pain here. 1414 01:12:53,002 --> 01:12:54,504 I have-- there's pain here, 1415 01:12:54,538 --> 01:12:55,839 but I have no pain. 1416 01:12:55,872 --> 01:12:58,174 Yeah. All right. 1417 01:12:58,207 --> 01:12:59,676 And you hit me pretty hard, right? 1418 01:12:59,709 --> 01:13:01,144 No, you hit yourself. 1419 01:13:01,177 --> 01:13:03,447 Yeah, I hit pretty good, huh? 1420 01:13:03,480 --> 01:13:05,449 Right. Come on, Ace. 1421 01:13:05,482 --> 01:13:07,150 You may have created a monster here. All right? 1422 01:13:07,183 --> 01:13:08,852 Didn't know this was coming, did you? 1423 01:13:08,885 --> 01:13:09,953 What are you doing now? 1424 01:13:09,986 --> 01:13:12,522 I'm attempting to bob and weave. 1425 01:13:12,556 --> 01:13:13,823 Let's forget that for a while. 1426 01:13:13,857 --> 01:13:15,191 We'll get back to it later, then? 1427 01:13:15,224 --> 01:13:16,893 Yeah, we'll just work on the punch, okay? 1428 01:13:16,926 --> 01:13:18,127 - Thumbs out. - Thumbs out. 1429 01:13:18,161 --> 01:13:19,162 That's it. 1430 01:13:19,195 --> 01:13:21,197 Just do that unexpected punch. 1431 01:13:21,230 --> 01:13:22,999 All right. 1432 01:13:23,032 --> 01:13:24,167 Here we go. 1433 01:13:24,200 --> 01:13:25,168 - Put it right-- - There. 1434 01:13:28,071 --> 01:13:29,205 I guess you saw it coming. 1435 01:13:29,238 --> 01:13:31,040 Yeah. 1436 01:13:31,074 --> 01:13:32,642 Let's go outside. 1437 01:13:32,676 --> 01:13:34,511 All right. 1438 01:13:34,544 --> 01:13:35,945 Was any of that good? 1439 01:13:35,979 --> 01:13:37,080 No. 1440 01:13:37,113 --> 01:13:39,115 Did you see my rapid eye movement 1441 01:13:39,148 --> 01:13:41,518 or my eyes flickering? 1442 01:13:44,153 --> 01:13:46,490 Now, left-handed or right-handed? 1443 01:13:46,523 --> 01:13:47,891 I'm right-handed. 1444 01:13:47,924 --> 01:13:49,826 - Put your left foot out. - Okay. 1445 01:13:49,859 --> 01:13:51,928 Now, you want to get me circling this way. 1446 01:13:51,961 --> 01:13:53,730 - This way. - All right. 1447 01:13:53,763 --> 01:13:55,098 That's it. 1448 01:13:55,131 --> 01:13:56,533 Put 'em up. 1449 01:13:56,566 --> 01:13:57,934 - I get it. - Put 'em up here. 1450 01:13:57,967 --> 01:13:59,536 - Oh, yeah. All right. - Okay. 1451 01:13:59,569 --> 01:14:00,970 There's-- yeah, all right. 1452 01:14:01,004 --> 01:14:02,539 - That's it. - Okay. 1453 01:14:02,572 --> 01:14:04,173 Okay, throw one right here. 1454 01:14:04,207 --> 01:14:05,742 - Right here. - For real? 1455 01:14:05,775 --> 01:14:07,176 - Yeah. - Hit you for real? 1456 01:14:07,210 --> 01:14:08,778 - Hard as you can. - All right. 1457 01:14:08,812 --> 01:14:10,514 ( yells ) God. 1458 01:14:10,547 --> 01:14:12,148 ( yells ) I've broken my hand. 1459 01:14:12,181 --> 01:14:13,650 You haven't broken your hand. 1460 01:14:13,683 --> 01:14:15,184 My nose is bleeding, my eye is black, 1461 01:14:15,218 --> 01:14:16,620 and I've broken my hand. 1462 01:14:16,653 --> 01:14:18,488 Now, we can use this to your advantage, see? 1463 01:14:18,522 --> 01:14:19,989 Put this up. Come on, put this up. 1464 01:14:20,023 --> 01:14:21,558 I'm going to come right towards it, 1465 01:14:21,591 --> 01:14:22,859 'cause I think it's hurt, see? 1466 01:14:22,892 --> 01:14:24,928 - It is hurt. - All right, circle. 1467 01:14:24,961 --> 01:14:26,663 - Now... - All right. 1468 01:14:26,696 --> 01:14:28,498 ...right here. 1469 01:14:28,532 --> 01:14:29,866 - All right, now. - Right here. 1470 01:14:31,535 --> 01:14:32,602 - ( laughs ) - Right here. 1471 01:14:32,636 --> 01:14:33,570 All right. 1472 01:14:34,738 --> 01:14:36,239 Lower. Lower. Bring it down. 1473 01:14:36,272 --> 01:14:37,807 - Lower. - Bring it down. 1474 01:14:37,841 --> 01:14:39,609 - All right. - Bring it down. 1475 01:14:39,643 --> 01:14:41,978 ( wincing ) 1476 01:14:47,283 --> 01:14:49,986 Oh, my God. I'm sorry. 1477 01:14:50,019 --> 01:14:51,555 I hope you're not hurt. 1478 01:14:51,588 --> 01:14:53,022 Don't feel bad about it. 1479 01:14:53,056 --> 01:14:55,291 Well, I don't. I feel pretty great about this. 1480 01:14:55,324 --> 01:14:58,027 I don't want you to feel great about it either. 1481 01:14:58,061 --> 01:15:00,597 Well, is it all right if I feel pretty good about it? 1482 01:15:00,630 --> 01:15:02,599 That's fine. 1483 01:15:06,903 --> 01:15:08,738 I can't believe you're here. 1484 01:15:08,772 --> 01:15:10,740 Why don't you just paste a bull's-eye on your forehead? 1485 01:15:10,774 --> 01:15:12,175 - Sit down. - I got to talk-- 1486 01:15:12,208 --> 01:15:14,043 Sit down. 1487 01:15:14,077 --> 01:15:16,746 You want to talk, talk in front of him. 1488 01:15:17,881 --> 01:15:19,015 Word is out on the street. 1489 01:15:19,048 --> 01:15:20,584 We gotta get you out of town. 1490 01:15:20,617 --> 01:15:21,851 - Come on. - They're coming after me, 1491 01:15:21,885 --> 01:15:23,219 let 'em come. 1492 01:15:23,252 --> 01:15:25,154 They're coming to kill you, asshole. 1493 01:15:25,188 --> 01:15:27,223 Want me to run and hide? 1494 01:15:27,256 --> 01:15:28,958 Goddamn right. 1495 01:15:28,992 --> 01:15:30,627 I'm not going to run, 1496 01:15:30,660 --> 01:15:32,596 and I don't know how to hide. 1497 01:15:34,664 --> 01:15:35,932 Man: I heard you almost 1498 01:15:35,965 --> 01:15:37,767 made it at the Aladdin last night. 1499 01:15:37,801 --> 01:15:39,202 Mex: I was almost out of here. 1500 01:15:39,235 --> 01:15:40,770 Hmm, that's too bad, Nicky. 1501 01:15:40,804 --> 01:15:42,338 I got some lousy news this morning, 1502 01:15:42,371 --> 01:15:44,040 and it concerns you. 1503 01:15:44,073 --> 01:15:46,910 It seems that you busted into 3506 at Dante's, 1504 01:15:46,943 --> 01:15:48,912 you took out a couple of guys, 1505 01:15:48,945 --> 01:15:52,181 and walked away with $20,000 that didn't belong to you. 1506 01:15:52,215 --> 01:15:55,151 I have known the DeMarco family forever, 1507 01:15:55,184 --> 01:15:58,187 and Danny certainly has more than his share of self-esteem, 1508 01:15:58,221 --> 01:16:01,190 but why would he lie? 1509 01:16:01,224 --> 01:16:02,826 Hmm? 1510 01:16:05,228 --> 01:16:06,763 Come along, Nicholas. 1511 01:16:06,796 --> 01:16:08,598 Where are we going? 1512 01:16:08,632 --> 01:16:10,266 To see DeMarco. 1513 01:16:10,299 --> 01:16:11,835 I have to find the truth. 1514 01:16:11,868 --> 01:16:13,269 You mean I'm on trial. 1515 01:16:15,371 --> 01:16:16,773 For your life. 1516 01:16:18,675 --> 01:16:20,109 Come on. 1517 01:17:04,821 --> 01:17:06,756 Why do I have to tell it again? 1518 01:17:06,790 --> 01:17:09,058 I told you, and you believe me, so why? 1519 01:17:09,092 --> 01:17:11,160 'Cause, Daniel, you're asking me to kill Nicholas here, 1520 01:17:11,194 --> 01:17:12,862 and if, later on, I find out 1521 01:17:12,896 --> 01:17:14,898 it's a mistake, I'm not going to like it. 1522 01:17:18,968 --> 01:17:20,837 I feel guilty 'cause I let him in. 1523 01:17:22,471 --> 01:17:24,140 You see, we had ordered room service, 1524 01:17:24,173 --> 01:17:25,775 and we were having a great time. 1525 01:17:25,809 --> 01:17:27,443 Then when the knock came, I didn't think. 1526 01:17:27,476 --> 01:17:29,145 I just opened the door, 1527 01:17:29,178 --> 01:17:32,949 and this guy is standing there, wearing a pimp outfit. 1528 01:17:32,982 --> 01:17:35,952 He's got this bandana covering his face. 1529 01:17:35,985 --> 01:17:38,387 Then he pistol-whips me across the mouth. You see? 1530 01:17:38,421 --> 01:17:39,789 Mm-hmm. 1531 01:17:39,823 --> 01:17:41,958 He's quick too. 1532 01:17:43,226 --> 01:17:45,161 He beats the shit out of Tiel and Kinlaw 1533 01:17:45,194 --> 01:17:46,896 like nothing. 1534 01:17:46,930 --> 01:17:48,698 Then he ties 'em up back to back, 1535 01:17:48,732 --> 01:17:50,800 like they were when you found them. 1536 01:17:50,834 --> 01:17:52,769 Then he rifles my desk, he takes the 20, 1537 01:17:52,802 --> 01:17:54,203 and then, for no fucking reason, 1538 01:17:54,237 --> 01:17:56,439 he goes crazy. 1539 01:17:56,472 --> 01:17:59,408 And he kills maybe my two best friends in the whole world. 1540 01:18:01,945 --> 01:18:03,412 He probably would have killed me too, 1541 01:18:03,446 --> 01:18:05,314 but then there was a sound in the corridor, 1542 01:18:05,348 --> 01:18:06,916 so he panicked, and he ran. 1543 01:18:12,121 --> 01:18:14,891 He shot them with their own guns, Baby. 1544 01:18:17,961 --> 01:18:19,262 Check. 1545 01:18:25,001 --> 01:18:27,070 Don't bother checking. 1546 01:18:27,103 --> 01:18:29,806 You'll find my fingerprints. 1547 01:18:29,839 --> 01:18:32,241 This is all true, then? 1548 01:18:32,275 --> 01:18:33,877 Some of it. 1549 01:18:35,979 --> 01:18:38,314 Which? 1550 01:18:38,347 --> 01:18:40,083 I'd speak if I were you, Nicholas, 1551 01:18:40,116 --> 01:18:42,986 and I suggest you begin right now. 1552 01:18:45,454 --> 01:18:48,424 I'm going to ask you two questions, Baby. 1553 01:18:48,457 --> 01:18:50,293 You're gonna answer them to your satisfaction, 1554 01:18:50,326 --> 01:18:52,862 then whatever happens happens, all right? 1555 01:18:55,064 --> 01:18:57,000 Why would I use a gun? 1556 01:18:57,033 --> 01:18:58,534 What the fuck kind of question is that?! 1557 01:18:58,567 --> 01:19:00,870 Why would anybody use a gun?! 1558 01:19:00,904 --> 01:19:02,271 Nicholas never does. 1559 01:19:02,305 --> 01:19:04,941 His specialty is edged weapons. 1560 01:19:04,974 --> 01:19:07,276 I suspect Nicholas is the most lethal man alive. 1561 01:19:07,310 --> 01:19:10,213 And the answer to your question is this-- 1562 01:19:10,246 --> 01:19:12,181 it's a perfect cover. 1563 01:19:12,215 --> 01:19:15,551 No one would ever dream that Nick Escalante 1564 01:19:15,584 --> 01:19:17,553 needed a piece to commit a robbery. 1565 01:19:17,586 --> 01:19:19,088 This is my second question. 1566 01:19:21,290 --> 01:19:24,861 How is it that I know that Mr. DeMarco here 1567 01:19:24,894 --> 01:19:27,864 has a small, but definite cut 1568 01:19:27,897 --> 01:19:30,266 on the upper side of his penis? 1569 01:19:30,299 --> 01:19:32,135 The answer is I saw it put there 1570 01:19:32,168 --> 01:19:34,303 by a sweet young lady with a pair of garden shears. 1571 01:19:34,337 --> 01:19:35,872 - What is this crap?! - Think I'm lying, 1572 01:19:35,905 --> 01:19:37,240 you can have him drop his pants. 1573 01:19:37,273 --> 01:19:38,975 You're not buying this crock, are you, Baby? 1574 01:19:39,008 --> 01:19:40,509 Oh, you better have somebody get a microscope 1575 01:19:40,543 --> 01:19:42,111 so we can find Mr. DeMarco's pecker. 1576 01:19:42,145 --> 01:19:44,047 I'm not stripping for nobody! 1577 01:19:44,080 --> 01:19:45,481 Afraid you must, Daniel. 1578 01:19:45,514 --> 01:19:48,517 After all, Nicholas here is risking his life 1579 01:19:48,551 --> 01:19:52,088 on a very unusual long shot. 1580 01:19:52,121 --> 01:19:53,156 I know it's embarrassing. 1581 01:19:53,189 --> 01:19:54,323 I won't! 1582 01:19:54,357 --> 01:19:55,925 - I'm afraid you must. - I won't! 1583 01:19:55,959 --> 01:19:57,360 I won't! It's a matter of principle! 1584 01:19:57,393 --> 01:19:58,427 ( laughs ) 1585 01:19:58,461 --> 01:19:59,495 Shut him up! 1586 01:19:59,528 --> 01:20:01,064 Principle, God damn it! 1587 01:20:01,097 --> 01:20:03,900 Oh, Daniel, no one in your family has had 1588 01:20:03,933 --> 01:20:07,937 a passing relationship with a principle in over 50 years. 1589 01:20:07,971 --> 01:20:09,973 Wait a second, Baby. 1590 01:20:10,006 --> 01:20:12,375 You're siding with him? 1591 01:20:13,642 --> 01:20:15,444 You believe him over me? 1592 01:20:15,478 --> 01:20:17,914 I believe this. 1593 01:20:17,947 --> 01:20:20,950 Someone who resembles Nicholas here did the killings, 1594 01:20:20,984 --> 01:20:22,385 and I shall endeavor to find him, 1595 01:20:22,418 --> 01:20:23,920 believe me, 1596 01:20:23,953 --> 01:20:25,922 and you may go. 1597 01:20:33,562 --> 01:20:36,065 Daniel, put that away. 1598 01:20:36,099 --> 01:20:39,002 I'm not going to ask you twice, Daniel. 1599 01:20:43,306 --> 01:20:44,874 Can't protect him forever. 1600 01:20:44,908 --> 01:20:46,876 Goodbye, Daniel. 1601 01:20:53,049 --> 01:20:55,251 I can't wait till my father hears about this. 1602 01:20:55,284 --> 01:20:56,652 Don't bother your father. 1603 01:20:56,685 --> 01:20:58,922 When you're in my house, you act accordingly. 1604 01:20:58,955 --> 01:21:00,890 Right. 1605 01:21:27,050 --> 01:21:29,218 ( phone ringing ) 1606 01:21:39,295 --> 01:21:41,230 ( ringing continues ) 1607 01:22:45,494 --> 01:22:47,230 Can't work the damn door. 1608 01:22:47,263 --> 01:22:49,132 - Hello. - Hello. 1609 01:22:49,165 --> 01:22:50,566 Well, you changed clothes. 1610 01:22:50,599 --> 01:22:52,235 - You didn't. - ( laughs ) 1611 01:22:52,268 --> 01:22:54,470 I'm not sure you found the right look for yourself. 1612 01:22:54,503 --> 01:22:56,439 I'd love to see you in a Brooks Brothers suit. 1613 01:22:57,640 --> 01:22:58,774 Like to see you without one. 1614 01:22:58,807 --> 01:23:01,010 ( laughs ) 1615 01:23:01,044 --> 01:23:04,013 Ahh. Tidying up? 1616 01:23:04,047 --> 01:23:05,748 Yeah. 1617 01:23:05,781 --> 01:23:08,251 So now I've been doing some thinking, 1618 01:23:08,284 --> 01:23:10,219 and I'm not advising you 1619 01:23:10,253 --> 01:23:13,189 to run away from a fight, 1620 01:23:13,222 --> 01:23:15,024 but sometimes it's just nice to know 1621 01:23:15,058 --> 01:23:17,160 we've got some alternatives, 1622 01:23:17,193 --> 01:23:18,627 and I'd like to provide you with one. 1623 01:23:22,365 --> 01:23:24,600 Airfare to Venice, one way. 1624 01:23:24,633 --> 01:23:27,603 Knowing you, you're too chicken to use it. 1625 01:23:27,636 --> 01:23:30,273 Probably cash it here and spend it. 1626 01:23:30,306 --> 01:23:32,641 It's fine with me. 1627 01:23:32,675 --> 01:23:33,742 I've created a monster. 1628 01:23:33,776 --> 01:23:35,611 Now, secondly, 1629 01:23:35,644 --> 01:23:37,180 for my continuing education, 1630 01:23:37,213 --> 01:23:40,116 this is not freedom money, 1631 01:23:40,149 --> 01:23:42,451 but it's enough to get you started. 1632 01:23:42,485 --> 01:23:44,220 It's a check for $20,000, 1633 01:23:44,253 --> 01:23:46,422 which you cannot cash here. 1634 01:23:46,455 --> 01:23:48,091 I've arranged with my banker. 1635 01:23:48,124 --> 01:23:50,259 You can only cash it at the American Express office, 1636 01:23:50,293 --> 01:23:51,494 which is guess where. 1637 01:23:51,527 --> 01:23:53,662 ( laughs ) Venice. 1638 01:23:54,830 --> 01:23:55,831 Ah, maybe we can 1639 01:23:55,864 --> 01:23:57,600 continue classes over there, huh? 1640 01:23:57,633 --> 01:23:59,402 I always wanted a semester abroad. 1641 01:24:00,836 --> 01:24:01,837 Get out of here. 1642 01:24:01,870 --> 01:24:03,139 Get out of here. 1643 01:24:07,510 --> 01:24:09,078 I missed you, Nick. 1644 01:24:11,514 --> 01:24:12,848 Wait a minute, guys. 1645 01:24:12,881 --> 01:24:14,550 Now, look, I'm an innocent bystander. 1646 01:24:14,583 --> 01:24:16,385 Obviously you've got things to discuss. 1647 01:24:16,419 --> 01:24:18,821 I'm just going to leave. I'm sorry, pal. 1648 01:24:18,854 --> 01:24:21,490 I've got a broken hand and a black eye. 1649 01:24:21,524 --> 01:24:23,759 All right, I'm just going to go. 1650 01:24:24,893 --> 01:24:26,629 No! No! 1651 01:24:32,235 --> 01:24:34,137 ( gunfire continues ) 1652 01:24:49,818 --> 01:24:50,719 Come on. 1653 01:24:54,923 --> 01:24:55,891 Man: Damn it. 1654 01:24:55,924 --> 01:24:57,526 Go that way. Find him. 1655 01:25:12,941 --> 01:25:14,743 There's no pain. 1656 01:25:17,346 --> 01:25:19,248 There's no pain. 1657 01:25:32,328 --> 01:25:33,296 There he goes! 1658 01:25:43,739 --> 01:25:45,174 You see him? 1659 01:25:45,208 --> 01:25:46,409 - No, sir. - Well, find him. 1660 01:25:46,442 --> 01:25:48,211 Danny: I want that bastard! 1661 01:25:50,313 --> 01:25:51,347 There he is! 1662 01:25:51,380 --> 01:25:52,781 ( gunfire ) 1663 01:25:54,917 --> 01:25:56,485 Get him! 1664 01:26:30,919 --> 01:26:33,256 We got him. Come on. 1665 01:26:48,537 --> 01:26:50,239 You circle around that way. 1666 01:27:42,558 --> 01:27:44,660 ( yells ) 1667 01:27:44,693 --> 01:27:46,729 ( bricks clatter ) 1668 01:28:01,677 --> 01:28:03,479 There he is. 1669 01:28:50,659 --> 01:28:53,629 ( screaming ) 1670 01:28:57,833 --> 01:28:58,734 ( stops screaming ) 1671 01:30:02,164 --> 01:30:05,801 ( screams ) 1672 01:30:27,189 --> 01:30:30,626 Nick! 1673 01:30:33,095 --> 01:30:35,564 Nick! 1674 01:31:41,329 --> 01:31:44,099 ( both grunting ) 1675 01:31:52,074 --> 01:31:53,609 ( gunshots ) 1676 01:31:53,642 --> 01:31:56,579 ( clicking ) 1677 01:31:58,280 --> 01:32:00,649 ( groaning ) 1678 01:32:30,779 --> 01:32:33,115 ( panting ) 1679 01:33:25,333 --> 01:33:26,835 Mex: DeMarco. 1680 01:33:30,438 --> 01:33:32,908 How's it feel to be alone? 1681 01:33:32,941 --> 01:33:35,043 Just you and me now. 1682 01:33:37,880 --> 01:33:39,648 Want to hear how you're going to die? 1683 01:33:41,383 --> 01:33:42,284 Yeah! 1684 01:33:45,353 --> 01:33:46,855 That was the wind, not me. 1685 01:33:55,831 --> 01:33:57,800 What's the matter, pretty boy? 1686 01:33:57,833 --> 01:34:00,102 Afraid of the dark? 1687 01:34:00,135 --> 01:34:02,037 You should be. 1688 01:34:13,315 --> 01:34:16,151 Want to know how long it's going to take you to die? 1689 01:34:17,252 --> 01:34:19,287 I'll give you a hint. 1690 01:34:19,321 --> 01:34:21,323 Think in days. 1691 01:34:21,356 --> 01:34:22,958 Come on, Nick! 1692 01:34:22,991 --> 01:34:24,827 Let me hear you talk some more. 1693 01:34:27,863 --> 01:34:29,231 ( thump ) 1694 01:34:29,264 --> 01:34:31,199 That's right. You're getting closer. 1695 01:34:38,506 --> 01:34:40,843 That's right. Come on up. 1696 01:34:53,856 --> 01:34:56,124 ( clatter ) 1697 01:35:00,462 --> 01:35:02,297 Keep coming. 1698 01:35:02,330 --> 01:35:03,832 You're coming right at me. 1699 01:35:06,769 --> 01:35:08,470 Keep coming. 1700 01:35:10,906 --> 01:35:12,174 That's good. 1701 01:35:41,169 --> 01:35:43,806 Three more steps, and you're mine. 1702 01:35:55,450 --> 01:35:58,086 There are nine shots in a clip. 1703 01:35:59,587 --> 01:36:01,189 You got one more. 1704 01:36:07,162 --> 01:36:10,498 Even if you hit me, I'll get to you. 1705 01:36:10,532 --> 01:36:14,236 What happened to Tiel and Kinlaw was nothing... 1706 01:36:16,138 --> 01:36:18,874 ...nothing compared to what we're going to do. 1707 01:36:20,608 --> 01:36:22,510 I'm going to rip your face off. 1708 01:36:26,048 --> 01:36:28,016 I got a feeling you like your face. 1709 01:36:45,100 --> 01:36:48,170 We're going to have a lot of fun. 1710 01:36:50,939 --> 01:36:53,575 Want to take another shot in the dark? 1711 01:36:56,578 --> 01:36:59,081 ( heart beating ) 1712 01:37:00,615 --> 01:37:02,450 It's never going to be over. 1713 01:37:03,618 --> 01:37:05,253 ( heartbeat continues ) 1714 01:37:10,492 --> 01:37:12,627 ( gunshot ) 1715 01:37:12,660 --> 01:37:13,561 ( heartbeat stops ) 1716 01:37:59,474 --> 01:38:02,410 ( laughs ) You know, you're a lucky guy. 1717 01:38:02,444 --> 01:38:04,446 - Yeah? - But don't reach for the salt. 1718 01:38:04,479 --> 01:38:06,281 ( laughs ) Ask for it. 1719 01:38:06,314 --> 01:38:08,984 Right. How's Kinnick, Doc? 1720 01:38:09,017 --> 01:38:10,385 Tough kid. 1721 01:38:10,418 --> 01:38:11,586 Oh, he'd love to hear that. 1722 01:38:11,619 --> 01:38:13,255 Yeah, I thought he was going to die. 1723 01:38:13,288 --> 01:38:14,957 He probably thought he was too. 1724 01:38:14,990 --> 01:38:17,359 But I think he'll be out of here in about a month. 1725 01:38:17,392 --> 01:38:18,360 A month? 1726 01:38:18,393 --> 01:38:19,361 That's right. 1727 01:38:19,394 --> 01:38:20,695 I said a month. 1728 01:38:20,728 --> 01:38:22,697 Hey, Nicky, you think because I went to Harvard, 1729 01:38:22,730 --> 01:38:24,566 I ought to be right all the time. 1730 01:38:24,599 --> 01:38:26,201 I am. ( laughs ) 1731 01:38:26,234 --> 01:38:27,469 - I'll see you later, Doc. - Okay. 1732 01:38:32,540 --> 01:38:33,508 Hiya. 1733 01:38:33,541 --> 01:38:35,177 - Hey. - ( laughs ) 1734 01:38:37,512 --> 01:38:38,981 You all right? 1735 01:38:39,014 --> 01:38:40,515 Well, I'm going to have to lay off 1736 01:38:40,548 --> 01:38:41,516 the Finlandia for a while. 1737 01:38:41,549 --> 01:38:43,051 ( chuckles ) 1738 01:38:43,085 --> 01:38:45,220 Ow, my fist. 1739 01:38:45,253 --> 01:38:48,223 My guy had a jaw like a lantern. 1740 01:38:48,256 --> 01:38:51,326 He was one of your bigger assailants, wouldn't you say? 1741 01:38:51,359 --> 01:38:52,594 You disappoint me, Duke. 1742 01:38:52,627 --> 01:38:53,628 Why? 1743 01:38:53,661 --> 01:38:55,230 You lived. 1744 01:38:55,263 --> 01:38:57,332 What kind of bullshit bravery is that? 1745 01:38:57,365 --> 01:38:58,733 Don't you get anything right? 1746 01:38:58,766 --> 01:39:01,369 Next time, I'll do better. 1747 01:39:01,403 --> 01:39:02,704 You nail those guys? 1748 01:39:05,173 --> 01:39:07,475 After all, I did the hard part for you. 1749 01:39:07,509 --> 01:39:09,744 You think they all fainted after you got shot? 1750 01:39:09,777 --> 01:39:12,180 Well, I confused 'em. 1751 01:39:12,214 --> 01:39:14,149 I messed up their game plan. 1752 01:39:15,650 --> 01:39:18,220 You know, I been thinking, Nick. 1753 01:39:18,253 --> 01:39:19,621 You're going to need me in Venice. 1754 01:39:19,654 --> 01:39:22,490 Why? 'Cause you think you saved my life? 1755 01:39:22,524 --> 01:39:25,227 Ah, somebody's got to look after you. 1756 01:39:25,260 --> 01:39:26,361 ( chuckles ) 1757 01:39:26,394 --> 01:39:27,729 Venice can be a violent town. 1758 01:39:30,732 --> 01:39:32,767 Yeah, I'll chaperone you for a while, huh? 1759 01:39:32,800 --> 01:39:36,071 No. God, I've created a monster. 1760 01:39:38,040 --> 01:39:40,608 Gee, I hope so. 1761 01:39:40,642 --> 01:39:44,079 - ( laughs ) - ( laughs ) 1762 01:39:51,486 --> 01:39:54,022 ( chamber music playing ) 1763 01:40:11,806 --> 01:40:14,142 ( jazz playing ) 108707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.