Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,495 --> 00:00:51,000
♬〜
2
00:00:51,000 --> 00:00:59,000
♬〜
3
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
(siren)
4
00:01:00,000 --> 00:01:02,429
(siren)
5
00:01:03,594 --> 00:01:05,363
(Doctor)《Are you okay?
6
00:01:03,594 --> 00:01:05,363
do you understand? 》
7
00:01:05,363 --> 00:01:07,033
《How are your vitals changing during transportation? 》
8
00:01:07,033 --> 00:01:08,693
(Emergency team member)
9
00:01:07,033 --> 00:01:08,693
《No changes in vitals》
10
00:01:08,693 --> 00:01:16,396
♬〜
11
00:01:16,396 --> 00:01:18,396
(Mitsue)《Akane? 》
12
00:01:19,594 --> 00:01:23,099
《Good, good》
13
00:01:23,099 --> 00:01:25,462
《You woke up》
14
00:01:26,957 --> 00:01:30,000
(Hiroshi)《Good, Akane》
15
00:01:30,000 --> 00:01:30,825
(Hiroshi)《Good, Akane》
16
00:01:30,825 --> 00:01:33,396
"good"
17
00:01:33,396 --> 00:01:36,396
(Tasu)《This is Tamotsu Toyama from the psychosomatic medicine department.》
18
00:01:36,396 --> 00:01:39,891
《Akane Miyashita
19
00:01:36,396 --> 00:01:39,891
From now on you
20
00:01:39,891 --> 00:01:43,726
regaining memory
21
00:01:39,891 --> 00:01:43,726
I will help you.》
22
00:01:45,594 --> 00:01:51,561
《But really,
23
00:01:45,594 --> 00:01:51,561
That's not the main purpose.
24
00:01:51,561 --> 00:01:54,066
《The main purpose is
25
00:01:54,066 --> 00:01:58,033
I'm going to be your conversation partner.
26
00:01:58,033 --> 00:02:00,000
《Someone to talk to? 》
27
00:01:58,033 --> 00:02:00,000
"Yeah"
28
00:02:00,000 --> 00:02:01,099
《Someone to talk to? 》
29
00:02:00,000 --> 00:02:01,099
"Yeah"
30
00:02:01,099 --> 00:02:06,000
《Father and mother
31
00:02:01,099 --> 00:02:06,000
Things that are hard to say to your friends at school
32
00:02:06,000 --> 00:02:08,594
I want you to tell me everything》
33
00:02:08,594 --> 00:02:11,330
《I'll listen to anything》
34
00:02:11,330 --> 00:02:15,429
"To hear your story"
35
00:02:11,330 --> 00:02:15,429
That I'm here
36
00:02:15,429 --> 00:02:17,429
Remember"
37
00:02:19,825 --> 00:02:21,495
"yes"
38
00:02:48,000 --> 00:02:49,660
《From today, together with everyone
39
00:02:48,000 --> 00:02:49,660
I decided to study
40
00:02:49,660 --> 00:02:52,033
This is Akane Miyashita》
41
00:02:52,033 --> 00:02:54,891
《Akane-san》
42
00:02:54,891 --> 00:03:00,000
《This is Akane Miyashita.
43
00:02:54,891 --> 00:03:00,000
thank you"
44
00:03:00,000 --> 00:03:00,099
《This is Akane Miyashita.
45
00:03:00,000 --> 00:03:00,099
thank you"
46
00:03:04,495 --> 00:03:07,000
"I'm home"
47
00:03:04,495 --> 00:03:07,000
"Welcome back"
48
00:03:07,000 --> 00:03:09,099
《How was school? 》
49
00:03:09,099 --> 00:03:12,297
《Yes, normal》
50
00:03:15,396 --> 00:03:17,726
(Akane)《Hey》
51
00:03:15,396 --> 00:03:17,726
"yeah? 》
52
00:03:17,726 --> 00:03:22,858
(Akane)《Why am I going to a new school?
53
00:03:17,726 --> 00:03:22,858
Did you transfer? 》
54
00:03:22,858 --> 00:03:26,858
《That's better
55
00:03:22,858 --> 00:03:26,858
You can get away with being considerate, right? 》
56
00:03:26,858 --> 00:03:29,594
《Nice to meet you.
57
00:03:26,858 --> 00:03:29,594
It's better to start everything from scratch
58
00:03:29,594 --> 00:03:30,000
I think so.》
59
00:03:30,000 --> 00:03:31,561
I think so.》
60
00:03:33,726 --> 00:03:35,561
(Akane)《I see.》
61
00:03:37,330 --> 00:03:40,165
(Akane)《Everyone
62
00:03:37,330 --> 00:03:40,165
Even though you don't know about yourself
63
00:03:40,165 --> 00:03:44,495
If no one remembers me
64
00:03:40,165 --> 00:03:44,495
It's tough》
65
00:03:44,495 --> 00:03:46,660
《That's right》
66
00:03:50,231 --> 00:03:55,396
《But I just thought about it》
67
00:03:55,396 --> 00:04:00,000
《My friends and I at my previous school
68
00:03:55,396 --> 00:04:00,000
Wasn't there? 》
69
00:04:00,000 --> 00:04:01,561
《My friends and I at my previous school
70
00:04:00,000 --> 00:04:01,561
Wasn't there? 》
71
00:04:01,561 --> 00:04:05,957
《If it happens
72
00:04:01,561 --> 00:04:05,957
About me who suddenly disappeared
73
00:04:05,957 --> 00:04:08,594
I wonder what you think.
74
00:04:08,594 --> 00:04:10,297
"madder…"
75
00:04:10,297 --> 00:04:13,429
(Akane)《Sorry》
76
00:04:13,429 --> 00:04:17,099
《Various things for me
77
00:04:13,429 --> 00:04:17,099
Thank you for thinking about it》
78
00:04:19,264 --> 00:04:20,924
"madder"
79
00:04:25,528 --> 00:04:28,396
《Akane is about me.
80
00:04:28,396 --> 00:04:30,000
Like some unknown old woman
81
00:04:28,396 --> 00:04:30,000
I don't know if you can see it
82
00:04:30,000 --> 00:04:32,297
Like some unknown old woman
83
00:04:30,000 --> 00:04:32,297
I don't know if you can see it
84
00:04:32,297 --> 00:04:36,627
I am Akane's mother》
85
00:04:36,627 --> 00:04:42,231
"Whatever happens
86
00:04:36,627 --> 00:04:42,231
I'm Akane's ally.
87
00:04:42,231 --> 00:04:45,066
《Just remember that》
88
00:04:47,561 --> 00:04:49,396
"Understood"
89
00:04:52,924 --> 00:04:57,033
(Mitsue)
90
00:04:52,924 --> 00:04:57,033
《Absolutely impossible hahahaha》
91
00:04:59,231 --> 00:05:00,000
(Hiroshi)《Hahahaha》
92
00:05:00,000 --> 00:05:01,099
(Hiroshi)《Hahahaha》
93
00:05:01,099 --> 00:05:05,528
《Hahahaha Kuddaran》
94
00:05:01,099 --> 00:05:05,528
(Mitsue)《Hahahaha》
95
00:05:05,528 --> 00:05:07,495
"father"
96
00:05:05,528 --> 00:05:07,495
"yeah? 》
97
00:05:07,495 --> 00:05:11,462
《Shoulder? 》
98
00:05:07,495 --> 00:05:11,462
"eh? 》
99
00:05:11,462 --> 00:05:14,627
《Yes? 》
100
00:05:11,462 --> 00:05:14,627
《I'll feed you》
101
00:05:14,627 --> 00:05:18,495
《Huh? Is that so? 》
102
00:05:14,627 --> 00:05:18,495
《You're cheating, Dad》
103
00:05:18,495 --> 00:05:22,198
《Akane, mom will come later too》
104
00:05:18,495 --> 00:05:22,198
《Hehe, I know, hehe.》
105
00:05:22,198 --> 00:05:25,033
《Ah, quite, quite
106
00:05:22,198 --> 00:05:25,033
Ah》
107
00:05:27,825 --> 00:05:30,000
(Female student)
108
00:05:27,825 --> 00:05:30,000
《Akane, would you like to buy some bread? 》
109
00:05:30,000 --> 00:05:30,231
(Female student)
110
00:05:30,000 --> 00:05:30,231
《Akane, would you like to buy some bread? 》
111
00:05:30,231 --> 00:05:32,066
《Let's go!》
112
00:05:30,231 --> 00:05:32,066
《Go, go》
113
00:05:32,066 --> 00:05:34,231
《Wait》
114
00:05:32,066 --> 00:05:34,231
(Female student)《Okay》
115
00:05:34,231 --> 00:05:37,099
(Akane)《If you rub my shoulders
116
00:05:34,231 --> 00:05:37,099
Dad looks so happy
117
00:05:37,099 --> 00:05:40,627
I thought it was good hehehe》
118
00:05:37,099 --> 00:05:40,627
"Yeah"
119
00:05:40,627 --> 00:05:46,726
《However, half of it is still
120
00:05:40,627 --> 00:05:46,726
When I act, I feel like I’m a girl.”
121
00:05:46,726 --> 00:05:49,627
《If you do something like this
122
00:05:46,726 --> 00:05:49,627
It seems like a daughter》
123
00:05:49,627 --> 00:05:53,891
``My parents will be happy.''
124
00:05:49,627 --> 00:05:53,891
I find myself thinking
125
00:05:53,891 --> 00:05:57,363
《Even at school
126
00:05:53,891 --> 00:05:57,363
I played the role of someone named Akane Miyashita.
127
00:05:57,363 --> 00:06:00,000
I feel like I'm acting
128
00:05:57,363 --> 00:06:00,000
I don't do it often》
129
00:06:00,000 --> 00:06:01,231
I feel like I'm acting
130
00:06:00,000 --> 00:06:01,231
I don't do it often》
131
00:06:01,231 --> 00:06:04,594
《Even though my true self is empty》
132
00:06:04,594 --> 00:06:11,594
``I feel like I'm a fake right now.''
133
00:06:04,594 --> 00:06:11,594
It's like it's pretending to be real.
134
00:06:11,594 --> 00:06:17,198
《It's okay, even myself now.
135
00:06:11,594 --> 00:06:17,198
It's the real Akane-chan》
136
00:06:17,198 --> 00:06:20,660
《Everyone is acting》
137
00:06:20,660 --> 00:06:24,759
《Me when I am at school
138
00:06:20,660 --> 00:06:24,759
myself at work
139
00:06:24,759 --> 00:06:27,396
Me when I'm with my family》
140
00:06:27,396 --> 00:06:30,000
《Ordinary people
141
00:06:27,396 --> 00:06:30,000
I'm not aware of that though
142
00:06:30,000 --> 00:06:30,033
《Ordinary people
143
00:06:30,000 --> 00:06:30,033
I'm not aware of that though
144
00:06:30,033 --> 00:06:32,033
Because Akane-chan lost her memory.
145
00:06:32,033 --> 00:06:36,891
I think I just noticed that.
146
00:06:32,033 --> 00:06:36,891
"I see"
147
00:06:36,891 --> 00:06:40,198
“I can’t believe you’re acting.
148
00:06:36,891 --> 00:06:40,198
You don't have to think about it.
149
00:06:40,198 --> 00:06:42,957
《Mother
150
00:06:40,198 --> 00:06:42,957
If you want to please
151
00:06:42,957 --> 00:06:47,792
There it is properly
152
00:06:42,957 --> 00:06:47,792
Because I have you as my daughter》
153
00:06:50,099 --> 00:06:52,858
"I see"
154
00:06:52,858 --> 00:06:56,693
《I feel more at ease》
155
00:06:56,693 --> 00:06:59,561
"such a thing
156
00:06:56,693 --> 00:06:59,561
Only the teacher can tell
157
00:06:59,561 --> 00:07:00,000
《Thank you for having a teacher
158
00:06:59,561 --> 00:07:00,000
It was really good》
159
00:07:00,000 --> 00:07:04,231
《Thank you for having a teacher
160
00:07:00,000 --> 00:07:04,231
It was really good》
161
00:07:04,231 --> 00:07:06,462
"Yeah"
162
00:07:04,231 --> 00:07:06,462
"Yeah"
163
00:07:06,462 --> 00:07:12,792
♬〜
164
00:07:14,264 --> 00:07:15,924
(Shori)《Akane? 》
165
00:07:20,132 --> 00:07:21,792
"madder…"
166
00:07:24,231 --> 00:07:28,297
《What have you been doing so far? 》
167
00:07:28,297 --> 00:07:30,000
《I heard that you transferred to Kita High School.
168
00:07:28,297 --> 00:07:30,000
I’m really doing it》
169
00:07:30,000 --> 00:07:33,462
《I heard that you transferred to Kita High School.
170
00:07:30,000 --> 00:07:33,462
I’m really doing it》
171
00:07:35,000 --> 00:07:37,660
"Yeah"
172
00:07:37,660 --> 00:07:41,792
《Are you adjusting to school? 》
173
00:07:42,924 --> 00:07:47,264
《Yeah well...》
174
00:07:42,924 --> 00:07:47,264
"I see"
175
00:07:47,264 --> 00:07:49,528
《Good then》
176
00:07:49,528 --> 00:07:53,264
《I couldn't get in touch with you.
177
00:07:49,528 --> 00:07:53,264
I was wondering what to do.
178
00:07:53,264 --> 00:07:55,858
《Just there
179
00:07:53,264 --> 00:07:55,858
Can I have some tea? 》
180
00:07:55,858 --> 00:08:00,000
(Akane)《Ah, sorry me.
181
00:07:55,858 --> 00:08:00,000
It's a little inconvenient today.
182
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
(Akane)《Ah, sorry me.
183
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
It's a little inconvenient today.
184
00:08:01,000 --> 00:08:04,231
《Is that so? Then...》
185
00:08:04,231 --> 00:08:06,924
(madder)
186
00:08:04,231 --> 00:08:06,924
《Sorry, I was in a bit of a hurry》
187
00:08:06,924 --> 00:08:22,066
♬〜
188
00:08:22,066 --> 00:08:25,528
"that? 》
189
00:08:22,066 --> 00:08:25,528
"gentlemen"
190
00:08:25,528 --> 00:08:28,396
"what are you doing? 》
191
00:08:28,396 --> 00:08:30,000
《Thoughts》
192
00:08:30,000 --> 00:08:30,396
《Thoughts》
193
00:08:33,924 --> 00:08:37,330
《Hey, teacher》
194
00:08:33,924 --> 00:08:37,330
"yeah? 》
195
00:08:37,330 --> 00:08:40,429
《Will you be my friend? 》
196
00:08:42,693 --> 00:08:47,066
"Me too
197
00:08:42,693 --> 00:08:47,066
I think I met a friend.
198
00:08:47,066 --> 00:08:50,231
《But with such a person?
199
00:08:50,231 --> 00:08:54,528
It's not like before
200
00:08:50,231 --> 00:08:54,528
I can't keep up with you》
201
00:08:54,528 --> 00:09:00,000
《If my teacher could become my friend.
202
00:08:54,528 --> 00:09:00,000
Friend No. 1》
203
00:09:00,000 --> 00:09:00,528
《If my teacher could become my friend.
204
00:09:00,000 --> 00:09:00,528
Friend No. 1》
205
00:09:06,462 --> 00:09:10,099
``You'll be someone I can talk to.''
206
00:09:06,462 --> 00:09:10,099
I told you, right? 》
207
00:09:10,099 --> 00:09:13,099
"that's
208
00:09:10,099 --> 00:09:13,099
What's the difference between you and your friends? 》
209
00:09:13,099 --> 00:09:17,594
《Hmm, I guess so...》
210
00:09:19,792 --> 00:09:21,891
"Yeah"
211
00:09:21,891 --> 00:09:25,561
《He's a friend》
212
00:09:25,561 --> 00:09:27,924
《You know, Akane-chan?
213
00:09:27,924 --> 00:09:30,000
According to common knowledge in psychosomatic medicine,
214
00:09:27,924 --> 00:09:30,000
patient and doctor
215
00:09:30,000 --> 00:09:32,066
According to common knowledge in psychosomatic medicine,
216
00:09:30,000 --> 00:09:32,066
patient and doctor
217
00:09:32,066 --> 00:09:35,429
Don't get too close
218
00:09:32,066 --> 00:09:35,429
You can't.》
219
00:09:35,429 --> 00:09:39,000
《So now to Akane-chan
220
00:09:35,429 --> 00:09:39,000
I was asked to be friends
221
00:09:39,000 --> 00:09:41,825
I was a little upset》
222
00:09:41,825 --> 00:09:47,000
《Hmm, that's right》
223
00:09:47,000 --> 00:09:52,462
《But that is
224
00:09:47,000 --> 00:09:52,462
That's a stupid idea from an adult.
225
00:09:52,462 --> 00:09:55,297
"Yeah"
226
00:09:55,297 --> 00:10:00,000
《From now on, when I'm with Akane-chan,
227
00:09:55,297 --> 00:10:00,000
Throw away stupid thoughts
228
00:10:00,000 --> 00:10:00,132
《From now on, when I'm with Akane-chan,
229
00:10:00,000 --> 00:10:00,132
Throw away stupid thoughts
230
00:10:01,858 --> 00:10:04,099
"I see"
231
00:10:04,099 --> 00:10:07,066
"thank you"
232
00:10:04,099 --> 00:10:07,066
"Yeah"
233
00:10:07,066 --> 00:10:08,924
《Hey, teacher》
234
00:10:07,066 --> 00:10:08,924
"yeah? 》
235
00:10:08,924 --> 00:10:10,792
《Would you like to take a photo booth? 》
236
00:10:10,792 --> 00:10:12,660
《Purikura? 》
237
00:10:10,792 --> 00:10:12,660
(Akane)《Yeah》
238
00:10:12,660 --> 00:10:15,462
《Okay already》
239
00:10:12,660 --> 00:10:15,462
(Akane)《Starts, begins》
240
00:10:15,462 --> 00:10:18,231
"What should I do? Purikura
241
00:10:15,462 --> 00:10:18,231
I've never taken a picture though.
242
00:10:18,231 --> 00:10:20,660
(Akane)《Huh? Really?
243
00:10:18,231 --> 00:10:20,660
Is there such a person? 》
244
00:10:20,660 --> 00:10:22,429
《Peace Peace
245
00:10:20,660 --> 00:10:22,429
Peace Peace》
246
00:10:22,429 --> 00:10:24,132
"yes"
247
00:10:22,429 --> 00:10:24,132
(shutter sound)
248
00:10:24,132 --> 00:10:26,066
"heart"
249
00:10:24,132 --> 00:10:26,066
(shutter sound)
250
00:10:26,066 --> 00:10:28,759
《Goo-yan what? this"
251
00:10:28,759 --> 00:10:30,000
♬〜
252
00:10:30,000 --> 00:10:48,000
♬〜
253
00:10:48,000 --> 00:11:00,000
♬〜
254
00:11:00,000 --> 00:11:08,000
♬〜
255
00:11:08,000 --> 00:11:09,660
♬〜
256
00:11:09,660 --> 00:11:12,330
《There is also a piano at the hospital》
257
00:11:12,330 --> 00:11:16,165
(Miri)《What? Was there? 》
258
00:11:12,330 --> 00:11:16,165
《There is a room for relaxation.
259
00:11:16,165 --> 00:11:18,528
Because the director loves music
260
00:11:16,165 --> 00:11:18,528
It's there though
261
00:11:18,528 --> 00:11:20,396
No one is playing it.
262
00:11:20,396 --> 00:11:23,957
《If you want to play
263
00:11:20,396 --> 00:11:23,957
I hope you come and play.》
264
00:11:26,660 --> 00:11:29,825
《Hmm, uh! 》
265
00:11:32,495 --> 00:11:36,165
"here
266
00:11:32,495 --> 00:11:36,165
Would you like to try a concert? 》
267
00:11:36,165 --> 00:11:40,033
《Concert? here? At the hospital? 》
268
00:11:36,165 --> 00:11:40,033
"Yeah"
269
00:11:40,033 --> 00:11:41,693
《That kind of thing
270
00:11:40,033 --> 00:11:41,693
At places like concerts
271
00:11:41,693 --> 00:11:43,363
I haven't played it in a long time》
272
00:11:43,363 --> 00:11:47,000
《If you want to play here
273
00:11:43,363 --> 00:11:47,000
Don't be so nervous.
274
00:11:47,000 --> 00:11:48,660
《Hmm...》
275
00:11:48,660 --> 00:11:52,297
《Mr. Tamotsu, why are you slacking off?
276
00:11:48,660 --> 00:11:52,297
At a place like this》
277
00:11:52,297 --> 00:11:55,957
《I'm not slacking off.
278
00:11:52,297 --> 00:11:55,957
I have something important to discuss.
279
00:11:55,957 --> 00:12:00,000
《Ah, maybe
280
00:11:55,957 --> 00:12:00,000
Are you dating? 》
281
00:12:00,000 --> 00:12:01,792
《Ah, maybe
282
00:12:00,000 --> 00:12:01,792
Are you dating? 》
283
00:12:01,792 --> 00:12:05,231
《Ah... no, no, no》
284
00:12:01,792 --> 00:12:05,231
《Hahahaha, my cousin is actually》
285
00:12:05,231 --> 00:12:11,495
"eh! Hey... tell me quickly》
286
00:12:05,231 --> 00:12:11,495
(Miri Tamotsu)《Hahaha》
287
00:12:11,495 --> 00:12:15,495
♬(piano)
288
00:12:15,495 --> 00:12:30,000
♬〜
289
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
♬〜
290
00:12:35,000 --> 00:12:37,924
♬〜
291
00:12:37,924 --> 00:12:39,594
Ah…
292
00:12:44,231 --> 00:12:48,429
Akane Long time no see
293
00:12:48,429 --> 00:12:50,429
long time no see
294
00:12:52,231 --> 00:12:54,627
I hope you're doing well
295
00:12:57,132 --> 00:13:00,000
I'm already worried
296
00:12:57,132 --> 00:13:00,000
Because something like that happened
297
00:13:00,000 --> 00:13:01,330
I'm already worried
298
00:13:00,000 --> 00:13:01,330
Because something like that happened
299
00:13:03,330 --> 00:13:05,825
What's that?
300
00:13:05,825 --> 00:13:09,825
♬(piano)
301
00:13:09,825 --> 00:13:20,000
♬〜
302
00:13:21,000 --> 00:13:30,000
♬〜
303
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Welcome back
304
00:13:39,495 --> 00:13:44,792
(Akane) now
305
00:13:39,495 --> 00:13:44,792
I met an old high school classmate.
306
00:13:47,627 --> 00:13:53,264
me all the time
307
00:13:47,627 --> 00:13:53,264
Did you get bullied?
308
00:13:53,264 --> 00:13:56,792
Between 1st and 2nd year of high school
309
00:13:56,792 --> 00:14:00,000
and
310
00:13:56,792 --> 00:14:00,000
jump out of the apartment
311
00:14:00,000 --> 00:14:00,693
and
312
00:14:00,000 --> 00:14:00,693
jump out of the apartment
313
00:14:00,693 --> 00:14:03,297
I tried to die
314
00:14:04,792 --> 00:14:07,000
(Akane) Is that true?
315
00:14:08,759 --> 00:14:11,495
Really?
316
00:14:11,495 --> 00:14:14,297
I can't believe it at all
317
00:14:14,297 --> 00:14:18,297
Who did you ask?
318
00:14:14,297 --> 00:14:18,297
Why didn't you tell me?
319
00:14:19,891 --> 00:14:25,165
Just say it
320
00:14:19,891 --> 00:14:25,165
There's nothing I can do about it
321
00:14:25,165 --> 00:14:27,858
It's okay if you forget
322
00:14:27,858 --> 00:14:30,000
until now
323
00:14:27,858 --> 00:14:30,000
I forgot about it for a long time
324
00:14:30,000 --> 00:14:31,528
until now
325
00:14:30,000 --> 00:14:31,528
I forgot about it for a long time
326
00:14:31,528 --> 00:14:51,000
♬〜
327
00:14:51,000 --> 00:15:00,000
♬〜
328
00:15:00,000 --> 00:15:03,330
♬〜
329
00:15:03,330 --> 00:15:05,891
(Keiko) Akane-chan isn't coming today.
330
00:15:07,132 --> 00:15:09,231
I agree
331
00:15:09,231 --> 00:15:29,000
♬〜
332
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
♬〜
333
00:15:30,000 --> 00:15:31,396
♬〜
334
00:15:31,396 --> 00:15:40,726
(cell phone vibration sound)
335
00:15:42,495 --> 00:15:44,891
It's been a while. What happened?
336
00:15:44,891 --> 00:15:47,363
(Maria) Miri
337
00:15:44,891 --> 00:15:47,363
Are you going to have a concert?
338
00:15:47,363 --> 00:15:49,792
📱What? why do you know?
339
00:15:49,792 --> 00:15:52,165
(Maria)
340
00:15:49,792 --> 00:15:52,165
Some people are posting on SNS
341
00:15:52,165 --> 00:15:56,099
A patient at Kobe General Hospital?
342
00:15:52,165 --> 00:15:56,099
Ah…
343
00:15:56,099 --> 00:15:58,825
📱(Maria) I’m going to listen to it.
344
00:15:56,099 --> 00:15:58,825
Invite a friend
345
00:15:58,825 --> 00:16:00,000
Eh, okay, you don't have to come.
346
00:16:00,000 --> 00:16:01,363
Eh, okay, you don't have to come.
347
00:16:01,363 --> 00:16:04,759
(Maria) Huh? Why?
348
00:16:01,363 --> 00:16:04,759
📱Such a professional person goes out of his way to
349
00:16:04,759 --> 00:16:06,792
It's the kind of thing you come to listen to.
350
00:16:04,759 --> 00:16:06,792
There's no
351
00:16:06,792 --> 00:16:09,066
📱(Maria)
352
00:16:06,792 --> 00:16:09,066
It doesn't matter whether you're a professional or an amateur.
353
00:16:09,066 --> 00:16:12,000
Miri is also my concert
354
00:16:09,066 --> 00:16:12,000
He came to listen.
355
00:16:12,000 --> 00:16:13,660
In return
356
00:16:12,000 --> 00:16:13,660
If you're thinking
357
00:16:13,660 --> 00:16:15,561
Really stop it
358
00:16:16,891 --> 00:16:20,891
📱Because Maria is different from me
359
00:16:20,891 --> 00:16:23,363
From what level?
360
00:16:26,165 --> 00:16:30,000
I'm sorry, I took the trouble to call you.
361
00:16:30,000 --> 00:16:30,660
I'm sorry, I took the trouble to call you.
362
00:16:30,660 --> 00:16:34,825
No, I'm sorry.
363
00:16:34,825 --> 00:16:36,495
Well then
364
00:16:36,495 --> 00:16:38,165
Yeah
365
00:16:45,396 --> 00:16:50,528
(Yoshiko) Oh, teacher! Hehehehe
366
00:16:45,396 --> 00:16:50,528
There will be a concert soon
367
00:16:50,528 --> 00:16:53,825
students
368
00:16:50,528 --> 00:16:53,825
Everyone is looking forward to it.
369
00:16:53,825 --> 00:16:57,759
teacher's authentic piano
370
00:16:53,825 --> 00:16:57,759
It's my first time listening
371
00:16:57,759 --> 00:17:00,000
Ah... something serious.
372
00:16:57,759 --> 00:17:00,000
It's not like that
373
00:17:00,000 --> 00:17:00,825
Ah... something serious.
374
00:17:00,000 --> 00:17:00,825
It's not like that
375
00:17:00,825 --> 00:17:03,198
don't expect too much
376
00:17:03,198 --> 00:17:07,132
You must be humble, huh?
377
00:17:03,198 --> 00:17:07,132
I'm looking forward to it too
378
00:17:07,132 --> 00:17:09,792
Please do your best
379
00:17:07,132 --> 00:17:09,792
yes
380
00:17:09,792 --> 00:17:12,264
(Yoshiko) Hehehe
381
00:17:09,792 --> 00:17:12,264
Hehehehe
382
00:17:13,594 --> 00:17:17,594
♬(piano)
383
00:17:17,594 --> 00:17:26,528
♬〜
384
00:17:35,726 --> 00:17:37,561
(cell phone vibration sound)
385
00:17:43,627 --> 00:17:45,792
(Yukari)≪Next week
386
00:17:43,627 --> 00:17:45,792
It's finally the concert! ≫
387
00:17:45,792 --> 00:17:48,165
≪I'm looking forward to it≫
388
00:17:55,264 --> 00:17:56,924
(Yukari) <>
389
00:17:56,924 --> 00:18:00,000
≪Miri's sunny appearance after a long time
390
00:17:56,924 --> 00:18:00,000
You can't miss it≫
391
00:18:00,000 --> 00:18:01,363
≪Miri's sunny appearance after a long time
392
00:18:00,000 --> 00:18:01,363
You can't miss it≫
393
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
♬(Music playing from mobile phone)
394
00:18:07,000 --> 00:18:18,000
♬〜
395
00:18:24,891 --> 00:18:27,330
what are you doing?
396
00:18:33,132 --> 00:18:36,363
Something similar happened before.
397
00:18:38,561 --> 00:18:43,594
When I was feeling down, my teacher came
398
00:18:43,594 --> 00:18:46,429
"What are you doing?" he asked.
399
00:18:52,330 --> 00:18:58,561
(Akane) To my old high school friend
400
00:18:52,330 --> 00:18:58,561
We met by chance and he told me
401
00:19:01,363 --> 00:19:06,099
(Akane) I was bullied.
402
00:19:06,099 --> 00:19:08,792
Did you try to commit suicide?
403
00:19:08,792 --> 00:19:14,528
♬〜
404
00:19:14,528 --> 00:19:17,231
(Akane) Did you know?
405
00:19:20,429 --> 00:19:26,099
Akane-chan jumped off the roof
406
00:19:20,429 --> 00:19:26,099
was taken to the hospital
407
00:19:27,726 --> 00:19:30,000
I understand the general situation.
408
00:19:30,000 --> 00:19:30,165
I understand the general situation.
409
00:19:30,165 --> 00:19:35,561
♬〜
410
00:19:35,561 --> 00:19:37,825
You knew that.
411
00:19:40,429 --> 00:19:43,165
Why did you keep quiet?
412
00:19:46,825 --> 00:19:51,759
suicidal
413
00:19:46,825 --> 00:19:51,759
Did you play a weak child? I
414
00:19:51,759 --> 00:19:57,264
If I had to say which one I am now,
415
00:19:51,759 --> 00:19:57,264
Is it positive?
416
00:19:57,264 --> 00:20:00,000
At home or at school
417
00:19:57,264 --> 00:20:00,000
You're making everyone laugh
418
00:20:00,000 --> 00:20:03,099
At home or at school
419
00:20:00,000 --> 00:20:03,099
You're making everyone laugh
420
00:20:04,891 --> 00:20:08,198
that is
421
00:20:04,891 --> 00:20:08,198
Why would you commit suicide?
422
00:20:08,198 --> 00:20:13,363
It's unreasonable, I can't accept it.
423
00:20:13,363 --> 00:20:15,693
Mom too...
424
00:20:17,693 --> 00:20:21,198
Mr. Tamo too
425
00:20:21,198 --> 00:20:23,165
about me
426
00:20:21,198 --> 00:20:23,165
I thought of him as a poor child.
427
00:20:23,165 --> 00:20:26,000
Were you silently watching? until now
428
00:20:27,000 --> 00:20:29,726
Akane-chan
429
00:20:29,726 --> 00:20:30,000
the strength to accept the facts
430
00:20:29,726 --> 00:20:30,000
I thought I'd talk about it when I put it on.
431
00:20:30,000 --> 00:20:35,660
the strength to accept the facts
432
00:20:30,000 --> 00:20:35,660
I thought I'd talk about it when I put it on.
433
00:20:35,660 --> 00:20:38,858
Akane-chan might have been weak.
434
00:20:38,858 --> 00:20:46,957
But accept that weakness
435
00:20:38,858 --> 00:20:46,957
People become stronger
436
00:20:46,957 --> 00:20:49,726
Why are you so calm?
437
00:20:53,891 --> 00:20:58,528
Always, always, at Takami's sights
438
00:20:58,528 --> 00:21:00,000
My feelings for the teacher
439
00:20:58,528 --> 00:21:00,000
I don't understand!
440
00:21:00,000 --> 00:21:01,891
My feelings for the teacher
441
00:21:00,000 --> 00:21:01,891
I don't understand!
442
00:21:06,429 --> 00:21:09,561
I agree
443
00:21:09,561 --> 00:21:12,231
I don't know
444
00:21:12,231 --> 00:21:16,198
Because it's a person's feelings
445
00:21:12,231 --> 00:21:16,198
I can't understand
446
00:21:18,231 --> 00:21:22,693
But as a doctor
447
00:21:22,693 --> 00:21:27,099
as much as possible
448
00:21:22,693 --> 00:21:27,099
i want to help you
449
00:21:27,099 --> 00:21:30,000
What does "as a doctor" mean?
450
00:21:30,000 --> 00:21:30,033
What does "as a doctor" mean?
451
00:21:32,198 --> 00:21:34,759
Weren't you friends?
452
00:21:34,759 --> 00:21:43,198
♬〜
453
00:21:58,033 --> 00:22:00,000
(cell phone vibration sound)
454
00:22:00,000 --> 00:22:02,693
(cell phone vibration sound)
455
00:22:04,792 --> 00:22:07,429
(empty) yes
456
00:22:07,429 --> 00:22:11,495
I have a favor to ask of you.
457
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
♬(piano)
458
00:22:37,000 --> 00:22:44,264
♬〜
459
00:22:48,363 --> 00:22:50,891
Meili
460
00:22:50,891 --> 00:22:53,264
here today
461
00:22:50,891 --> 00:22:53,264
You said you were going to practice.
462
00:22:53,264 --> 00:22:55,594
I brought a gift
463
00:22:55,594 --> 00:22:58,066
thank you
464
00:22:58,066 --> 00:23:00,000
But that's enough
465
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
But that's enough
466
00:23:03,000 --> 00:23:05,957
I thought about quitting the concert.
467
00:23:07,033 --> 00:23:09,825
why?
468
00:23:09,825 --> 00:23:13,561
It stops playing in the middle
469
00:23:09,825 --> 00:23:13,561
I'm very worried
470
00:23:13,561 --> 00:23:15,792
I've done it several times
471
00:23:20,231 --> 00:23:24,858
Besides, in the first place
472
00:23:20,231 --> 00:23:24,858
I dropped out of music college.
473
00:23:24,858 --> 00:23:27,825
I'm holding a concert
474
00:23:24,858 --> 00:23:27,825
That's presumptuous
475
00:23:29,561 --> 00:23:30,000
after a long time
476
00:23:29,561 --> 00:23:30,000
Try facing the piano
477
00:23:30,000 --> 00:23:33,066
after a long time
478
00:23:30,000 --> 00:23:33,066
Try facing the piano
479
00:23:33,066 --> 00:23:37,132
I don't think I have any talent
480
00:23:33,066 --> 00:23:37,132
I really thought about it
481
00:23:40,495 --> 00:23:47,231
Have you completed the song you made in the ruins?
482
00:23:47,231 --> 00:23:52,825
Difficult phrases must be used
483
00:23:47,231 --> 00:23:52,825
I can push through it, but
484
00:23:52,825 --> 00:23:55,462
But when it comes to concerts
485
00:23:55,462 --> 00:23:58,726
Just such simple songs
486
00:23:55,462 --> 00:23:58,726
You can't say that, right?
487
00:24:00,792 --> 00:24:04,264
Why do you think that way?
488
00:24:04,264 --> 00:24:08,891
If Miri plays the song she wants to play,
489
00:24:04,264 --> 00:24:08,891
Is that okay?
490
00:24:14,033 --> 00:24:16,627
When I was in elementary school
491
00:24:16,627 --> 00:24:20,429
Won a prize in a competition
492
00:24:16,627 --> 00:24:20,429
I shouldn't have done it
493
00:24:22,858 --> 00:24:26,396
Without that
494
00:24:22,858 --> 00:24:26,396
I want to be a pianist
495
00:24:26,396 --> 00:24:30,000
A wild dream
496
00:24:26,396 --> 00:24:30,000
I never had one
497
00:24:30,000 --> 00:24:30,396
A wild dream
498
00:24:30,000 --> 00:24:30,396
I never had one
499
00:24:30,396 --> 00:24:34,066
I have no talent
500
00:24:30,396 --> 00:24:34,066
I didn't suffer
501
00:24:36,099 --> 00:24:39,627
Force yourself
502
00:24:36,099 --> 00:24:39,627
I didn't have to go to music college.
503
00:24:39,627 --> 00:24:43,429
time and money
504
00:24:39,627 --> 00:24:43,429
I didn't have to waste it
505
00:24:46,693 --> 00:24:49,066
Miri is
506
00:24:49,066 --> 00:24:52,891
The time I have spent playing the piano so far
507
00:24:52,891 --> 00:24:55,891
It's all a waste of time
508
00:24:52,891 --> 00:24:55,891
Are you thinking?
509
00:24:58,066 --> 00:25:00,000
just to be a pianist
510
00:24:58,066 --> 00:25:00,000
Did Miri play the piano?
511
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
just to be a pianist
512
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Did Miri play the piano?
513
00:25:06,858 --> 00:25:10,099
your mother or someone close to you
514
00:25:10,099 --> 00:25:14,429
I want to make people happy with the sound of my piano
515
00:25:10,099 --> 00:25:14,429
Are you thinking that?
516
00:25:21,627 --> 00:25:24,198
Try playing it
517
00:25:24,198 --> 00:25:26,693
Continuation of that song
518
00:25:32,693 --> 00:25:36,693
♬(piano)
519
00:25:36,693 --> 00:25:56,000
♬〜
520
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
♬〜
521
00:26:00,000 --> 00:26:16,000
♬〜
522
00:26:16,000 --> 00:26:30,000
♬〜
523
00:26:30,000 --> 00:26:36,000
♬〜
524
00:26:36,000 --> 00:26:56,000
♬〜
525
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
♬〜
526
00:27:00,000 --> 00:27:16,000
♬〜
527
00:27:16,000 --> 00:27:30,000
♬〜
528
00:27:30,000 --> 00:27:36,000
♬〜
529
00:27:36,000 --> 00:27:56,000
♬〜
530
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
♬〜
531
00:28:00,000 --> 00:28:16,000
♬〜
532
00:28:16,000 --> 00:28:30,000
♬〜
533
00:28:30,000 --> 00:28:33,099
♬〜
534
00:28:35,462 --> 00:28:39,099
(applause)
535
00:28:45,726 --> 00:28:50,000
Akane-chan
536
00:28:45,726 --> 00:28:50,000
Miri-chan
537
00:28:50,000 --> 00:28:53,462
I'm glad I have the piano now.
538
00:28:57,627 --> 00:29:00,000
Somehow, Sora-kun
539
00:28:57,627 --> 00:29:00,000
There's something you want to talk to me about.
540
00:29:00,000 --> 00:29:01,495
Somehow, Sora-kun
541
00:29:00,000 --> 00:29:01,495
There's something you want to talk to me about.
542
00:29:01,495 --> 00:29:05,165
I'm here. What?
543
00:29:06,891 --> 00:29:11,099
Ah... yeah
544
00:29:13,264 --> 00:29:20,330
(Akane) Ah, I'm sorry.
545
00:29:13,264 --> 00:29:20,330
No contact for a long time
546
00:29:20,330 --> 00:29:22,000
It's good, but…
547
00:29:26,693 --> 00:29:29,198
what happened?
548
00:29:30,792 --> 00:29:33,462
Did something happen?
549
00:29:39,759 --> 00:29:41,759
(sob)
550
00:29:41,759 --> 00:29:53,528
♬〜
551
00:29:53,528 --> 00:29:58,660
I'm the same as Akane-chan.
552
00:29:58,660 --> 00:30:00,000
Things before the age of 18
553
00:29:58,660 --> 00:30:00,000
I couldn't remember anything
554
00:30:00,000 --> 00:30:04,099
Things before the age of 18
555
00:30:00,000 --> 00:30:04,099
I couldn't remember anything
556
00:30:07,264 --> 00:30:12,033
(Akane) I know
557
00:30:07,264 --> 00:30:12,033
Miri-chan said it before.
558
00:30:12,033 --> 00:30:13,858
Such a thing
559
00:30:16,561 --> 00:30:21,231
But recently
560
00:30:21,231 --> 00:30:24,957
what I forgot
561
00:30:21,231 --> 00:30:24,957
I remembered it all at once
562
00:30:24,957 --> 00:30:29,231
(Akane) Huh? Is that so?
563
00:30:29,231 --> 00:30:30,000
♬〜
564
00:30:30,000 --> 00:30:41,231
♬〜
565
00:30:41,231 --> 00:30:43,231
I am…
566
00:30:46,033 --> 00:30:48,891
my father...
567
00:30:52,594 --> 00:30:55,066
I let him die.
568
00:30:55,066 --> 00:31:00,000
♬〜
569
00:31:00,000 --> 00:31:01,132
♬〜
570
00:31:01,132 --> 00:31:06,429
Got into a fight and got into a scuffle
571
00:31:06,429 --> 00:31:11,165
We fell down the stairs together...
572
00:31:11,165 --> 00:31:16,165
♬〜
573
00:31:16,165 --> 00:31:18,165
With that shock
574
00:31:18,165 --> 00:31:27,792
♬〜
575
00:31:27,792 --> 00:31:30,000
it is…
576
00:31:30,000 --> 00:31:30,693
it is…
577
00:31:32,429 --> 00:31:35,033
It must have been tough.
578
00:31:38,660 --> 00:31:41,330
It was hard
579
00:31:45,528 --> 00:31:51,363
But I'm glad I remembered
580
00:31:53,099 --> 00:31:58,759
Because I remembered
581
00:31:53,099 --> 00:31:58,759
While I couldn't remember
582
00:31:58,759 --> 00:32:00,000
Various people think about me
583
00:31:58,759 --> 00:32:00,000
Thank you for supporting me
584
00:32:00,000 --> 00:32:01,660
Various people think about me
585
00:32:00,000 --> 00:32:01,660
Thank you for supporting me
586
00:32:01,660 --> 00:32:03,396
Understood
587
00:32:06,363 --> 00:32:10,693
that's why
588
00:32:10,693 --> 00:32:16,825
no matter what the past is
589
00:32:10,693 --> 00:32:16,825
It's also a part of me
590
00:32:16,825 --> 00:32:21,693
to know the past
591
00:32:16,825 --> 00:32:21,693
Don't be afraid
592
00:32:21,693 --> 00:32:30,000
♬〜
593
00:32:30,000 --> 00:32:41,000
♬〜
594
00:32:41,000 --> 00:32:46,000
♬〜
595
00:32:49,868 --> 00:32:55,198
♬〜
596
00:32:55,198 --> 00:32:57,792
(Shota) Thank you
597
00:32:55,198 --> 00:32:57,792
Are you nervous?
598
00:32:58,792 --> 00:33:00,000
(Sana) Hello
599
00:32:58,792 --> 00:33:00,000
You came.
600
00:33:00,000 --> 00:33:02,627
(Sana) Hello
601
00:33:00,000 --> 00:33:02,627
You came.
602
00:33:02,627 --> 00:33:05,462
Um... I heard it from the sky.
603
00:33:05,462 --> 00:33:09,264
The teacher is Miri-chan.
604
00:33:05,462 --> 00:33:09,264
My cousin did it.
605
00:33:09,264 --> 00:33:11,660
The sky was the other day
606
00:33:09,264 --> 00:33:11,660
Looks like you took care of me
607
00:33:11,660 --> 00:33:14,792
eh? Mr. Fujikawa and Mr. Sora...
608
00:33:14,792 --> 00:33:18,132
We are childhood friends. Our house is next door.
609
00:33:14,792 --> 00:33:18,132
Huh?
610
00:33:18,132 --> 00:33:20,297
(Risako) Sana-chan
611
00:33:20,297 --> 00:33:22,297
(Sana) Ah, Auntie.
612
00:33:23,934 --> 00:33:26,462
If you like, go to the front.
613
00:33:23,934 --> 00:33:26,462
There are empty seats, so please come.
614
00:33:26,462 --> 00:33:28,132
thank you
615
00:33:29,660 --> 00:33:30,000
(Sana) Sora
616
00:33:30,000 --> 00:33:31,825
(Sana) Sora
617
00:33:31,825 --> 00:33:33,967
(Risako) Sky hehehe
618
00:33:33,967 --> 00:33:36,231
Thank you for everything
619
00:33:33,967 --> 00:33:36,231
thank you to you too
620
00:33:36,231 --> 00:33:38,561
It was far, wasn't it?
621
00:33:36,231 --> 00:33:38,561
No
622
00:33:38,561 --> 00:33:41,660
There's an empty seat in the front.
623
00:33:38,561 --> 00:33:41,660
Okay, later
624
00:33:41,660 --> 00:33:43,660
Is it okay next door?
625
00:33:43,660 --> 00:33:52,099
♬〜
626
00:33:52,099 --> 00:33:54,066
Today we are going to a mini concert.
627
00:33:52,099 --> 00:33:54,066
Please come together
628
00:33:54,066 --> 00:33:56,033
thank you
629
00:33:56,033 --> 00:33:59,297
Today's main character is Miri Kono
630
00:33:59,297 --> 00:34:00,000
To everyone before the performance
631
00:33:59,297 --> 00:34:00,000
It seems like you want to say hello
632
00:34:00,000 --> 00:34:02,594
To everyone before the performance
633
00:34:00,000 --> 00:34:02,594
It seems like you want to say hello
634
00:34:02,594 --> 00:34:04,528
Please listen
635
00:34:04,528 --> 00:34:12,066
(applause)
636
00:34:13,066 --> 00:34:15,132
This is Miri Kono.
637
00:34:15,132 --> 00:34:18,967
I'm pleased to meet you, today
638
00:34:44,759 --> 00:34:50,000
when i was little
639
00:34:50,000 --> 00:34:53,363
I want to be a pianist
640
00:34:50,000 --> 00:34:53,363
With a dream of
641
00:34:53,363 --> 00:34:56,231
I've been playing the piano all my life
642
00:34:57,528 --> 00:35:00,000
But at the music college I forced myself to attend,
643
00:35:00,000 --> 00:35:04,297
But at the music college I forced myself to attend,
644
00:35:04,297 --> 00:35:08,967
see so many talented people
645
00:35:08,967 --> 00:35:15,495
With my level of skill, I can become a pianist.
646
00:35:08,967 --> 00:35:15,495
I realized that I couldn't become
647
00:35:15,495 --> 00:35:20,967
My heart was broken and I was frustrated.
648
00:35:22,330 --> 00:35:25,099
From then on
649
00:35:25,099 --> 00:35:30,000
Facing the piano
650
00:35:25,099 --> 00:35:30,000
I got scared
651
00:35:30,000 --> 00:35:30,165
Facing the piano
652
00:35:30,000 --> 00:35:30,165
I got scared
653
00:35:30,165 --> 00:35:33,792
Because I like the piano
654
00:35:33,792 --> 00:35:37,297
for my own enjoyment
655
00:35:33,792 --> 00:35:37,297
play piano
656
00:35:40,000 --> 00:35:43,901
Something as simple as that
657
00:35:40,000 --> 00:35:43,901
I wasn't able to do it.
658
00:35:45,726 --> 00:35:51,132
But... still...
659
00:35:53,231 --> 00:35:55,726
My piano like that
660
00:35:53,231 --> 00:35:55,726
Someone who says they love me
661
00:35:55,726 --> 00:35:58,462
be around
662
00:35:58,462 --> 00:36:00,000
I want to be a pianist
663
00:35:58,462 --> 00:36:00,000
That means
664
00:36:00,000 --> 00:36:01,033
I want to be a pianist
665
00:36:00,000 --> 00:36:01,033
That means
666
00:36:01,033 --> 00:36:04,462
A goal that I made on my own
667
00:36:04,462 --> 00:36:07,297
For those who listen
668
00:36:07,297 --> 00:36:11,099
I don't care about that.
669
00:36:07,297 --> 00:36:11,099
I noticed
670
00:36:12,868 --> 00:36:15,693
I fought and lost
671
00:36:15,693 --> 00:36:20,726
Including my weak self
672
00:36:20,726 --> 00:36:24,594
The culmination of that
673
00:36:20,726 --> 00:36:24,594
This is my current piano.
674
00:36:28,363 --> 00:36:30,000
for myself today
675
00:36:30,000 --> 00:36:33,429
for myself today
676
00:36:33,429 --> 00:36:36,429
and
677
00:36:36,429 --> 00:36:41,198
my piano
678
00:36:36,429 --> 00:36:41,198
for those who love me
679
00:36:41,198 --> 00:36:43,264
I would like to play
680
00:36:43,264 --> 00:37:00,000
♬〜
681
00:37:00,000 --> 00:37:02,868
♬〜
682
00:37:02,868 --> 00:37:22,868
♬〜
683
00:37:22,868 --> 00:37:29,495
♬〜
684
00:37:34,429 --> 00:37:41,561
(applause)
685
00:37:41,561 --> 00:38:00,000
♬〜
686
00:38:00,000 --> 00:38:00,868
♬〜
687
00:38:00,868 --> 00:38:08,033
♬〜
688
00:38:08,033 --> 00:38:11,901
(Maria) Me too.
689
00:38:08,033 --> 00:38:11,901
I'm with Miri.
690
00:38:11,901 --> 00:38:16,330
Together?
691
00:38:11,901 --> 00:38:16,330
(Maria) I have failed many times.
692
00:38:16,330 --> 00:38:21,330
I thought about quitting playing the piano.
693
00:38:16,330 --> 00:38:21,330
Is that so?
694
00:38:21,330 --> 00:38:27,693
When I was a second year student at music college
695
00:38:21,330 --> 00:38:27,693
my father was laid off
696
00:38:27,693 --> 00:38:30,000
It was difficult at one time, wasn't it?
697
00:38:30,000 --> 00:38:30,528
It was difficult at one time, wasn't it?
698
00:38:32,330 --> 00:38:39,429
In addition to tuition fees, there are also lesson fees.
699
00:38:32,330 --> 00:38:39,429
Travel expenses for overseas competitions
700
00:38:39,429 --> 00:38:41,528
It takes a lot, doesn't it?
701
00:38:43,594 --> 00:38:46,000
Then mom sold the house.
702
00:38:46,000 --> 00:38:49,792
make that money
703
00:38:46,000 --> 00:38:49,792
I started saying it
704
00:38:49,792 --> 00:38:54,099
I just told him to stop doing that.
705
00:38:49,792 --> 00:38:54,099
I stopped it
706
00:38:54,099 --> 00:38:56,594
Oh I see…
707
00:39:00,396 --> 00:39:06,165
That's why I worked at a cabaret club.
708
00:39:06,165 --> 00:39:10,759
I made money
709
00:39:10,759 --> 00:39:12,429
eh?
710
00:39:16,594 --> 00:39:20,627
(Maria) But that's all.
711
00:39:16,594 --> 00:39:20,627
Even if I become a professional
712
00:39:20,627 --> 00:39:23,594
After all, there is a superior
713
00:39:23,594 --> 00:39:27,099
just the concert
714
00:39:23,594 --> 00:39:27,099
I can't make a living
715
00:39:27,099 --> 00:39:29,561
It's not easy at all.
716
00:39:31,297 --> 00:39:34,132
(Maria) For what?
717
00:39:31,297 --> 00:39:34,132
Are you clinging to the piano?
718
00:39:34,132 --> 00:39:39,429
When you don't understand
719
00:39:34,132 --> 00:39:39,429
It happened many times and still happens
720
00:39:40,429 --> 00:39:47,462
But all I have is the piano.
721
00:39:40,429 --> 00:39:47,462
I can't turn back now.
722
00:39:50,132 --> 00:39:52,660
sorry
723
00:39:52,660 --> 00:39:59,000
About me Maria
724
00:39:52,660 --> 00:39:59,000
I didn't know that at all.
725
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Okay, not at all
726
00:40:00,000 --> 00:40:00,901
Okay, not at all
727
00:40:00,901 --> 00:40:05,198
Me too, when Miri quits university.
728
00:40:00,901 --> 00:40:05,198
I couldn't say anything
729
00:40:05,198 --> 00:40:07,198
each other
730
00:40:08,198 --> 00:40:11,726
If anything, I'll have one less rival.
731
00:40:08,198 --> 00:40:11,726
I was happy
732
00:40:13,561 --> 00:40:16,868
I'm a rival
733
00:40:13,561 --> 00:40:16,868
You can't come in, right?
734
00:40:16,868 --> 00:40:21,297
No, Miri's piano
735
00:40:16,868 --> 00:40:21,297
There's something shining
736
00:40:21,297 --> 00:40:25,967
Today was also wonderful
737
00:40:21,297 --> 00:40:25,967
thank you
738
00:40:30,528 --> 00:40:32,660
(Akane) I'll help too.
739
00:40:33,660 --> 00:40:36,528
thank you
740
00:40:36,528 --> 00:40:38,528
(Akane) Welcome
741
00:40:40,198 --> 00:40:41,868
eh?
742
00:40:44,033 --> 00:40:47,660
Don't worry about me anymore
743
00:40:49,033 --> 00:40:52,132
It's very simple
744
00:40:49,033 --> 00:40:52,132
It's embarrassing though
745
00:40:52,132 --> 00:40:55,594
What you are struggling with
746
00:40:52,132 --> 00:40:55,594
Understand that I'm not the only one
747
00:40:55,594 --> 00:40:57,792
I feel better
748
00:40:57,792 --> 00:40:59,462
I see
749
00:41:01,099 --> 00:41:03,726
I'm glad I saved my life.
750
00:41:03,726 --> 00:41:06,198
I also met the teacher
751
00:41:07,396 --> 00:41:10,594
(Akane) Ah, I took a purikura photo shoot with the teacher.
752
00:41:10,594 --> 00:41:14,264
Can I show it to Miri-chan?
753
00:41:10,594 --> 00:41:14,264
Yeah, stop it
754
00:41:14,264 --> 00:41:16,759
Are you afraid to show it to me?
755
00:41:14,264 --> 00:41:16,759
No, because this
756
00:41:16,759 --> 00:41:20,000
Eyes, something amazing is happening.
757
00:41:16,759 --> 00:41:20,000
This is so nostalgic
758
00:41:20,000 --> 00:41:23,627
Thank you, from a distance today
759
00:41:23,627 --> 00:41:29,066
Where Miri plays the piano
760
00:41:23,627 --> 00:41:29,066
Good to see you after a long time
761
00:41:29,066 --> 00:41:30,000
Hahahahaha
762
00:41:29,066 --> 00:41:30,000
Because you looked like you were having fun
763
00:41:30,000 --> 00:41:34,132
Hahahahaha
764
00:41:30,000 --> 00:41:34,132
Because you looked like you were having fun
765
00:41:34,132 --> 00:41:36,033
Tell me something
766
00:41:36,033 --> 00:41:38,297
A child
767
00:41:36,033 --> 00:41:38,297
Seeing you having fun
768
00:41:38,297 --> 00:41:41,099
It's the happiest thing for a parent.
769
00:41:43,231 --> 00:41:47,396
See you next time!
770
00:41:43,231 --> 00:41:47,396
Yeah, come again
771
00:41:49,561 --> 00:41:51,561
Hehehehe
772
00:41:54,165 --> 00:41:57,462
yes melon juice
773
00:41:54,165 --> 00:41:57,462
thank you
774
00:42:00,297 --> 00:42:02,967
Hmm!
775
00:42:02,967 --> 00:42:05,627
Teacher also melon juice
776
00:42:02,967 --> 00:42:05,627
You did it because you liked it.
777
00:42:05,627 --> 00:42:08,561
eh? “Teacher too”?
778
00:42:08,561 --> 00:42:11,561
Ah, no, not really...
779
00:42:19,165 --> 00:42:24,868
I have good memories of this place
780
00:42:19,165 --> 00:42:24,868
There are a lot of them.
781
00:42:24,868 --> 00:42:26,660
I did it near my house
782
00:42:26,660 --> 00:42:30,000
Since I was a child
783
00:42:26,660 --> 00:42:30,000
I've come to visit many times.
784
00:42:30,000 --> 00:42:31,868
Since I was a child
785
00:42:30,000 --> 00:42:31,868
I've come to visit many times.
786
00:42:31,868 --> 00:42:33,792
I see
787
00:42:33,792 --> 00:42:39,000
Did you forget about that?
788
00:42:33,792 --> 00:42:39,000
It's strange now
789
00:42:39,000 --> 00:42:40,660
Yeah
790
00:42:43,759 --> 00:42:48,627
What is Miri?
791
00:42:43,759 --> 00:42:48,627
What kind of child were you when you were little?
792
00:42:48,627 --> 00:42:55,231
It was cute. I'm fine.
793
00:42:48,627 --> 00:42:55,231
I guess so
794
00:42:55,231 --> 00:42:59,868
Miri's piano at that time
795
00:42:55,231 --> 00:42:59,868
I wanted to listen to it
796
00:43:04,066 --> 00:43:08,198
Who am I, Miri?
797
00:43:04,066 --> 00:43:08,198
We've only known each other for a short time
798
00:43:08,198 --> 00:43:14,231
Never again, my current memories
799
00:43:08,198 --> 00:43:14,231
I don't want to lose it
800
00:43:21,363 --> 00:43:23,627
It's okay, right?
801
00:43:24,868 --> 00:43:30,000
One day, I suddenly thought about myself
802
00:43:24,868 --> 00:43:30,000
I don't understand anymore
803
00:43:30,000 --> 00:43:30,868
One day, I suddenly thought about myself
804
00:43:30,000 --> 00:43:30,868
I don't understand anymore
805
00:43:30,868 --> 00:43:34,901
cause trouble to people around you
806
00:43:30,868 --> 00:43:34,901
For things like doing
807
00:43:34,901 --> 00:43:37,198
It won't happen, right?
808
00:43:41,825 --> 00:43:47,627
You hit your head in a fall accident.
809
00:43:47,627 --> 00:43:50,967
1 week
810
00:43:47,627 --> 00:43:50,967
You never regained consciousness, right?
811
00:43:52,868 --> 00:43:55,165
that's right
812
00:43:56,231 --> 00:44:00,000
to the brain
813
00:43:56,231 --> 00:44:00,000
I think there was considerable damage.
814
00:44:00,000 --> 00:44:04,868
Having repeated seizures
815
00:44:04,868 --> 00:44:08,000
Maybe that's the reason
816
00:44:10,594 --> 00:44:15,934
What does that mean?
817
00:44:20,198 --> 00:44:23,627
Also someday
818
00:44:23,627 --> 00:44:26,792
I might lose my memory
819
00:44:23,627 --> 00:44:26,792
Does that mean?
820
00:44:30,429 --> 00:44:37,363
♬〜
821
00:44:38,693 --> 00:44:41,000
After my memory returned
822
00:44:38,693 --> 00:44:41,000
It's painful, isn't it?
823
00:44:41,000 --> 00:44:44,066
You'll never forget it, right?
824
00:44:41,000 --> 00:44:44,066
After all, I work alone.
825
00:44:44,066 --> 00:44:47,198
You'll always be by my side
826
00:44:44,066 --> 00:44:47,198
I thought so.
827
00:44:47,198 --> 00:44:48,934
I decided to go to a hospital in Sapporo.
828
00:44:48,934 --> 00:44:51,198
(Yukari) To Tamocchan
829
00:44:48,934 --> 00:44:51,198
It's okay if you follow me
830
00:44:51,198 --> 00:44:52,868
Just be yourself
831
00:44:51,198 --> 00:44:52,868
Is it okay?50972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.