All language subtitles for 04) Tatoe Anata wo Wasurete mo (Japon 2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,495 --> 00:00:05,627 (Sora) I won't forget about Miri. 2 00:00:05,627 --> 00:00:10,363 (Miri) You are 3 00:00:05,627 --> 00:00:10,363 forgot about me once 4 00:00:11,528 --> 00:00:14,462 There will never be a second time 5 00:00:14,462 --> 00:00:16,660 How do you know? 6 00:00:28,000 --> 00:00:38,000 ♬〜 7 00:00:38,000 --> 00:00:46,330 ♬〜 8 00:00:46,330 --> 00:00:48,000 welcome 9 00:00:50,165 --> 00:00:51,825 What are you going to do? 10 00:00:53,165 --> 00:00:56,000 Okay, orange juice. 11 00:00:56,000 --> 00:00:56,198 Okay, orange juice. 12 00:00:56,198 --> 00:00:57,858 learn 13 00:00:57,858 --> 00:01:05,000 ♬〜 14 00:01:05,000 --> 00:01:07,660 yes 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,660 thank you 16 00:01:07,660 --> 00:01:20,165 ♬〜 17 00:01:20,165 --> 00:01:22,165 sorry 18 00:01:22,165 --> 00:01:25,099 yeah? what? 19 00:01:26,660 --> 00:01:28,330 About yesterday 20 00:01:28,330 --> 00:01:33,495 ♬〜 21 00:01:33,495 --> 00:01:35,957 I was called a friend 22 00:01:35,957 --> 00:01:39,000 Somehow I misunderstood 23 00:01:40,924 --> 00:01:44,363 It's okay, I don't care. 24 00:01:45,363 --> 00:01:48,528 I see, that's good 25 00:01:49,594 --> 00:01:51,264 Yeah 26 00:01:51,264 --> 00:01:56,000 ♬〜 27 00:01:56,000 --> 00:01:59,330 ♬〜 28 00:01:59,330 --> 00:02:01,000 (sigh) 29 00:02:01,000 --> 00:02:04,660 (footsteps) 30 00:02:12,066 --> 00:02:14,693 (Sana) You don't want to get hurt, do you? 31 00:02:14,693 --> 00:02:17,825 We're getting along too well 32 00:02:17,825 --> 00:02:20,528 I can forget it later 33 00:02:17,825 --> 00:02:20,528 Aren't you scared? 34 00:02:27,033 --> 00:02:29,363 Would you like to be friends? 35 00:02:31,726 --> 00:02:34,264 That kid doesn't have any friends. 36 00:02:34,264 --> 00:02:38,264 If there is even one person like that 37 00:02:38,264 --> 00:02:42,594 That's already a special person 38 00:02:44,660 --> 00:02:47,528 (Sana) Is that okay? 39 00:02:47,528 --> 00:02:50,858 The two of us are talking about that girl. 40 00:02:47,528 --> 00:02:50,858 If I could watch over you... 41 00:02:52,495 --> 00:02:54,759 I think that's the best 42 00:02:56,660 --> 00:02:58,495 Two people... 43 00:02:59,627 --> 00:03:01,660 Or... 44 00:03:03,132 --> 00:03:06,660 Don't you want to be friends with me? 45 00:03:06,660 --> 00:03:09,198 There's no such thing 46 00:03:09,198 --> 00:03:11,066 I'm glad 47 00:03:14,330 --> 00:03:16,330 Two people... 48 00:03:20,792 --> 00:03:23,462 That's good, isn't it? 49 00:03:23,462 --> 00:03:26,000 ♬〜 50 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 51 00:03:56,495 --> 00:03:58,231 (Sana) What are you looking at? 52 00:04:00,891 --> 00:04:04,594 (Sana) “Treatment of dissociative amnesia” 53 00:04:04,594 --> 00:04:07,594 Hypnosis? 54 00:04:04,594 --> 00:04:07,594 Yeah 55 00:04:09,066 --> 00:04:11,561 Hey, who am I? 56 00:04:11,561 --> 00:04:14,726 Proper treatment at the hospital 57 00:04:11,561 --> 00:04:14,726 Have you ever received one? 58 00:04:16,363 --> 00:04:19,825 what? 59 00:04:16,363 --> 00:04:19,825 Do you want to receive treatment? 60 00:04:19,825 --> 00:04:23,594 Hmm... before I lost my memory. 61 00:04:23,594 --> 00:04:26,000 what was I thinking 62 00:04:23,594 --> 00:04:26,000 Who and what kind of relationship did you have? 63 00:04:26,000 --> 00:04:28,660 what was I thinking 64 00:04:26,000 --> 00:04:28,660 Who and what kind of relationship did you have? 65 00:04:28,660 --> 00:04:31,231 I thought it would be great if I understood 66 00:04:31,231 --> 00:04:32,891 it is 67 00:04:32,891 --> 00:04:36,660 That's how easy it is to remember 68 00:04:32,891 --> 00:04:36,660 I think it will 69 00:04:36,660 --> 00:04:38,495 That's right. 70 00:04:36,660 --> 00:04:38,495 Yeah 71 00:04:38,495 --> 00:04:40,231 I know 72 00:04:42,528 --> 00:04:44,924 about myself 73 00:04:42,528 --> 00:04:44,924 What I don't understand is 74 00:04:44,924 --> 00:04:46,759 It's really troublesome 75 00:04:48,132 --> 00:04:52,726 but 76 00:04:48,132 --> 00:04:52,726 That's why you hurt people 77 00:04:52,726 --> 00:04:54,495 It's more painful 78 00:04:56,165 --> 00:04:59,462 Yeah 79 00:04:56,165 --> 00:04:59,462 Something 80 00:04:59,462 --> 00:05:03,330 I want to know about myself 81 00:05:03,330 --> 00:05:07,330 ♬(piano) 82 00:05:07,330 --> 00:05:26,000 ♬〜 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 ♬〜 84 00:05:27,000 --> 00:05:34,165 ♬〜 85 00:05:36,165 --> 00:05:38,165 (footsteps) 86 00:05:38,165 --> 00:05:40,462 Such a nice piano 87 00:05:40,462 --> 00:05:42,957 I'm the only one listening 88 00:05:40,462 --> 00:05:42,957 It's a waste 89 00:05:42,957 --> 00:05:44,627 Hehe 90 00:05:44,627 --> 00:05:46,792 Now that I think about it, Professor Tamotsu said that 91 00:05:46,792 --> 00:05:49,660 Children in the pediatric ward 92 00:05:46,792 --> 00:05:49,660 Gather the patients 93 00:05:49,660 --> 00:05:52,033 I want to hold a mini concert 94 00:05:52,033 --> 00:05:54,627 Yeah 95 00:05:54,627 --> 00:05:56,000 (Akane) What? Is there something? 96 00:05:56,000 --> 00:05:57,396 (Akane) What? Is there something? 97 00:05:58,693 --> 00:06:02,231 When I appear in front of a large number of people 98 00:06:02,231 --> 00:06:05,627 I'm nervous 99 00:06:02,231 --> 00:06:05,627 You won't be able to play it. 100 00:06:05,627 --> 00:06:08,363 When I was a child 101 00:06:05,627 --> 00:06:08,363 It was okay though 102 00:06:08,363 --> 00:06:12,264 After entering music college 103 00:06:08,363 --> 00:06:12,264 Symptoms are getting worse 104 00:06:12,264 --> 00:06:16,429 The more I feel like I have to play 105 00:06:12,264 --> 00:06:16,429 That's no good, right? 106 00:06:16,429 --> 00:06:18,594 (Akane) That's what I did. 107 00:06:18,594 --> 00:06:21,957 But yeah, that concert 108 00:06:21,957 --> 00:06:24,495 take the money 109 00:06:21,957 --> 00:06:24,495 There's no reason to do it, right? 110 00:06:24,495 --> 00:06:26,000 Everyone to kill time 111 00:06:24,495 --> 00:06:26,000 I just come to listen. 112 00:06:26,000 --> 00:06:27,099 Everyone to kill time 113 00:06:26,000 --> 00:06:27,099 I just come to listen. 114 00:06:27,099 --> 00:06:29,363 I can't say things like, "Give me my money back!" 115 00:06:29,363 --> 00:06:31,726 Will it end with “Nah?” 116 00:06:31,726 --> 00:06:36,396 That's why I don't do it 117 00:06:31,726 --> 00:06:36,396 It's definitely better to do that. 118 00:06:38,033 --> 00:06:39,957 Akane-chan is nice 119 00:06:39,957 --> 00:06:41,693 what? 120 00:06:41,693 --> 00:06:46,264 He'll tell you something right away. 121 00:06:41,693 --> 00:06:46,264 Feels good hehehe 122 00:06:46,264 --> 00:06:49,132 Hey, can we go on a date? 123 00:06:49,132 --> 00:06:52,462 eh? Hehe, date? 124 00:06:49,132 --> 00:06:52,462 (Akane) Yeah 125 00:06:52,462 --> 00:06:54,330 Who is Miri-chan? 126 00:06:52,462 --> 00:06:54,330 Is there someone you like? 127 00:06:54,330 --> 00:06:56,000 Hahaha, amazing fastball hehehehe 128 00:06:56,000 --> 00:06:57,132 Hahaha, amazing fastball hehehehe 129 00:06:57,132 --> 00:07:00,495 I was listening to the piano earlier. 130 00:06:57,132 --> 00:07:00,495 Because I felt like that 131 00:07:01,627 --> 00:07:05,033 What about Akane-chan? 132 00:07:01,627 --> 00:07:05,033 Well, about me, yes. 133 00:07:06,429 --> 00:07:10,132 in? in? Who do you like? 134 00:07:10,132 --> 00:07:11,924 Hehehehe 135 00:07:11,924 --> 00:07:15,000 There is 136 00:07:11,924 --> 00:07:15,000 on second thoughts! Hehehehe 137 00:07:15,000 --> 00:07:16,825 What kind of person are you? 138 00:07:16,825 --> 00:07:20,000 That person has memory problems. 139 00:07:20,000 --> 00:07:24,066 Really? Same as me 140 00:07:24,066 --> 00:07:26,000 he repeats over and over again 141 00:07:26,000 --> 00:07:26,957 he repeats over and over again 142 00:07:26,957 --> 00:07:28,627 What do you mean? 143 00:07:28,627 --> 00:07:33,231 The first time was when I was 18. 144 00:07:28,627 --> 00:07:33,231 Then three times 145 00:07:33,231 --> 00:07:35,231 eh? 146 00:07:35,231 --> 00:07:39,429 If you do that 147 00:07:35,231 --> 00:07:39,429 Even if we become like lovers 148 00:07:39,429 --> 00:07:42,066 If a seizure occurs 149 00:07:39,429 --> 00:07:42,066 everything has been reset 150 00:07:42,066 --> 00:07:44,165 Nice to meet you? 151 00:07:45,297 --> 00:07:46,957 I agree 152 00:07:46,957 --> 00:07:50,528 Wow, so tight 153 00:07:54,330 --> 00:07:56,000 Like me 154 00:07:54,330 --> 00:07:56,000 I got burned just once in high school. 155 00:07:56,000 --> 00:07:57,462 Like me 156 00:07:56,000 --> 00:07:57,462 I got burned just once in high school. 157 00:07:57,462 --> 00:08:00,000 Even so, it was tough. 158 00:08:02,000 --> 00:08:05,594 (Akane) A new friend I made 159 00:08:02,000 --> 00:08:05,594 Everyone is kind 160 00:08:05,594 --> 00:08:08,594 My parents did their best too. 161 00:08:08,594 --> 00:08:10,627 Oh my god 162 00:08:10,627 --> 00:08:14,792 Ah these people 163 00:08:10,627 --> 00:08:14,792 Dad, Mom? 164 00:08:14,792 --> 00:08:17,924 It took many years 165 00:08:14,792 --> 00:08:17,924 I've finally gotten used to it, though. 166 00:08:17,924 --> 00:08:21,660 That's it again 167 00:08:17,924 --> 00:08:21,660 If you think about it becoming a joke... 168 00:08:23,363 --> 00:08:25,363 horrifying 169 00:08:27,660 --> 00:08:33,132 The hardest thing is 170 00:08:27,660 --> 00:08:33,132 After all, it's him. 171 00:08:33,132 --> 00:08:35,132 (Akane) Hmm... 172 00:08:35,132 --> 00:08:41,957 Which is harder? 173 00:08:35,132 --> 00:08:41,957 The one who forgets and the one who is forgotten 174 00:08:43,297 --> 00:08:48,033 (Akane) I'm the one who forgets. 175 00:08:43,297 --> 00:08:48,033 I'm selfish but 176 00:08:48,033 --> 00:08:51,165 At that time, no matter what happens 177 00:08:48,033 --> 00:08:51,165 my business 178 00:08:51,165 --> 00:08:54,528 Someone who will love me forever 179 00:08:51,165 --> 00:08:54,528 If you leave me alone 180 00:08:54,528 --> 00:08:56,000 I guess it's very reassuring 181 00:08:56,000 --> 00:08:56,660 I guess it's very reassuring 182 00:08:56,660 --> 00:09:06,165 ♬〜 183 00:09:06,165 --> 00:09:09,594 (Yoshiko) Teacher! oh dear! Hehehehe 184 00:09:09,594 --> 00:09:12,231 Wait a minute, I'll go. 185 00:09:12,231 --> 00:09:15,132 Wow, I'm so happy hehehehe 186 00:09:15,132 --> 00:09:17,594 after a long time 187 00:09:15,132 --> 00:09:17,594 I thought you could contact me 188 00:09:17,594 --> 00:09:20,957 Is it a concert? 189 00:09:17,594 --> 00:09:20,957 Isn't it wonderful? 190 00:09:20,957 --> 00:09:23,594 No, that's it 191 00:09:20,957 --> 00:09:23,594 Rent a vacant room at the hospital 192 00:09:23,594 --> 00:09:26,000 To the patients too 193 00:09:23,594 --> 00:09:26,000 It's just that I want you to listen. 194 00:09:26,000 --> 00:09:26,231 To the patients too 195 00:09:26,000 --> 00:09:26,231 It's just that I want you to listen. 196 00:09:26,231 --> 00:09:28,165 It's not that exaggerated 197 00:09:28,165 --> 00:09:29,924 Hehe, Mr. Kono 198 00:09:29,924 --> 00:09:32,891 I don't like playing in front of people. 199 00:09:29,924 --> 00:09:32,891 Because you've been saying it for a long time 200 00:09:32,891 --> 00:09:35,792 Well, I thought it was a waste. 201 00:09:32,891 --> 00:09:35,792 Hehehehe 202 00:09:35,792 --> 00:09:37,462 I'm going to listen too! 203 00:09:37,462 --> 00:09:40,462 To the students and parents too. 204 00:09:37,462 --> 00:09:40,462 Please let us know... 205 00:09:40,462 --> 00:09:43,297 Ah, it's still a long way off... 206 00:09:43,297 --> 00:09:45,066 sorry 207 00:09:45,066 --> 00:09:49,231 Just in my free time 208 00:09:45,066 --> 00:09:49,231 I asked if you could lend me your piano. 209 00:09:49,231 --> 00:09:51,429 May I? 210 00:09:49,231 --> 00:09:51,429 of course! Hehe 211 00:09:51,429 --> 00:09:53,330 Please use Janjan 212 00:09:53,330 --> 00:09:55,231 I'll get the keys, hehe. 213 00:09:56,330 --> 00:10:00,330 ♬(piano) 214 00:10:00,330 --> 00:10:20,000 ♬〜 215 00:10:20,000 --> 00:10:22,891 ♬〜 216 00:10:27,165 --> 00:10:30,000 (Main) That kind of thing 217 00:10:27,165 --> 00:10:30,000 Has it happened before? 218 00:10:30,000 --> 00:10:34,627 When I was in 3rd year 219 00:10:30,000 --> 00:10:34,627 I failed the practical test 220 00:10:34,627 --> 00:10:38,627 Is it possible to become a professional on this path? 221 00:10:34,627 --> 00:10:38,627 I thought it was absolutely impossible 222 00:10:39,792 --> 00:10:44,132 In the first place, as soon as I entered music college, 223 00:10:39,792 --> 00:10:44,132 I thought I had no talent 224 00:10:46,660 --> 00:10:49,264 Meili 225 00:10:49,264 --> 00:10:52,297 Does Miri enjoy playing the piano? 226 00:10:54,297 --> 00:10:56,000 You like piano, right? 227 00:10:56,000 --> 00:10:57,462 You like piano, right? 228 00:10:59,462 --> 00:11:04,792 Alone, don't worry about other people's eyes 229 00:10:59,462 --> 00:11:04,792 If you can play it 230 00:11:05,957 --> 00:11:07,957 When I was little...hehe 231 00:11:07,957 --> 00:11:10,957 I want to please my mother 232 00:11:07,957 --> 00:11:10,957 Was it playing? 233 00:11:13,957 --> 00:11:16,792 When you achieved good results in a competition 234 00:11:16,792 --> 00:11:21,000 My mother 235 00:11:16,792 --> 00:11:21,000 It was the time when I was most happy. 236 00:11:21,000 --> 00:11:23,462 ``Miri became a pianist. 237 00:11:23,462 --> 00:11:26,000 Being invited to the concert 238 00:11:23,462 --> 00:11:26,000 It's a dream.'' 239 00:11:26,000 --> 00:11:26,297 Being invited to the concert 240 00:11:26,000 --> 00:11:26,297 It's a dream.'' 241 00:11:26,297 --> 00:11:28,858 You said it well. 242 00:11:26,297 --> 00:11:28,858 Yeah 243 00:11:30,693 --> 00:11:36,396 Miri has continued to play the piano 244 00:11:30,693 --> 00:11:36,396 Was it for your mother? 245 00:11:37,594 --> 00:11:41,264 Don't you think it's for yourself? 246 00:11:43,165 --> 00:11:44,858 If it's for yourself 247 00:11:44,858 --> 00:11:48,297 Even if I'm bad or make a mistake 248 00:11:44,858 --> 00:11:48,297 It should be good, right? 249 00:11:49,462 --> 00:11:53,825 What a bad piano 250 00:11:49,462 --> 00:11:53,825 Can I let people hear it? 251 00:11:55,495 --> 00:11:56,000 I like Miri's piano though. 252 00:11:56,000 --> 00:12:00,066 I like Miri's piano though. 253 00:12:00,066 --> 00:12:06,165 ♬〜 254 00:12:06,165 --> 00:12:07,825 (Keiko) Koga-san 255 00:12:06,165 --> 00:12:07,825 (Yurie) Yes 256 00:12:07,825 --> 00:12:10,099 (Keiko) I will guide you. 257 00:12:07,825 --> 00:12:10,099 (Yurie) Ah yes. 258 00:12:10,099 --> 00:12:11,792 please 259 00:12:10,099 --> 00:12:11,792 thank you 260 00:12:11,792 --> 00:12:13,528 Hello 261 00:12:11,792 --> 00:12:13,528 Oh hello 262 00:12:13,528 --> 00:12:16,495 What did you do today? 263 00:12:13,528 --> 00:12:16,495 Oh, sorry, that... 264 00:12:16,495 --> 00:12:20,627 I can't sleep well, so I took sleeping pills. 265 00:12:16,495 --> 00:12:20,627 I would like to get a prescription. 266 00:12:20,627 --> 00:12:23,297 When did that start? 267 00:12:23,297 --> 00:12:25,792 (Yurie) Sugamo Kita High School 268 00:12:23,297 --> 00:12:25,792 After I graduated 269 00:12:25,792 --> 00:12:26,000 It's been about 20 years 270 00:12:26,000 --> 00:12:28,957 It's been about 20 years 271 00:12:28,957 --> 00:12:30,726 Hehehehe 272 00:12:30,726 --> 00:12:33,858 Already Toyama-kun? 273 00:12:30,726 --> 00:12:33,858 I don't notice it at all 274 00:12:33,858 --> 00:12:37,495 Ah! Yuri Rinka 275 00:12:33,858 --> 00:12:37,495 (Yurie) Hahahaha that's funny 276 00:12:37,495 --> 00:12:40,297 long time no see 277 00:12:37,495 --> 00:12:40,297 long time no see! 278 00:12:40,297 --> 00:12:43,528 I'm 4 months pregnant. 279 00:12:43,528 --> 00:12:47,924 I see, congratulations 280 00:12:43,528 --> 00:12:47,924 (Yurie) Haha, thank you 281 00:12:47,924 --> 00:12:49,594 When you go for a medical checkup 282 00:12:49,594 --> 00:12:52,495 On the bulletin board for psychosomatic medicine 283 00:12:49,594 --> 00:12:52,495 Because Toyama-kun's name is there 284 00:12:52,495 --> 00:12:54,792 I was surprised 285 00:12:52,495 --> 00:12:54,792 Hahahahaha 286 00:12:54,792 --> 00:12:56,000 Because I'm at work 287 00:12:54,792 --> 00:12:56,000 I won't even pick up my phone 288 00:12:56,000 --> 00:12:57,165 Because I'm at work 289 00:12:56,000 --> 00:12:57,165 I won't even pick up my phone 290 00:12:57,165 --> 00:13:00,264 Pretending to be a patient and meeting 291 00:12:57,165 --> 00:13:00,264 I think it's the quickest way 292 00:13:00,264 --> 00:13:02,693 That's dangerous, right? 293 00:13:02,693 --> 00:13:04,627 Hahahahaha 294 00:13:02,693 --> 00:13:04,627 You shouldn't do that, right? 295 00:13:04,627 --> 00:13:07,759 no 296 00:13:04,627 --> 00:13:07,759 That's how much I wanted to meet you 297 00:13:07,759 --> 00:13:10,099 I feel nostalgic 298 00:13:07,759 --> 00:13:10,099 Yeah 299 00:13:11,264 --> 00:13:13,264 You're not wearing a ring. 300 00:13:13,264 --> 00:13:15,594 I think he's already married 301 00:13:13,264 --> 00:13:15,594 I thought so 302 00:13:15,594 --> 00:13:17,924 Not yet? 303 00:13:15,594 --> 00:13:17,924 Yeah 304 00:13:17,924 --> 00:13:20,429 What about your girlfriend or someone you're dating? 305 00:13:20,429 --> 00:13:23,759 Hmm... 306 00:13:20,429 --> 00:13:23,759 Why 307 00:13:23,759 --> 00:13:25,429 I'm a doctor 308 00:13:23,759 --> 00:13:25,429 There's no way you're not popular, right? 309 00:13:25,429 --> 00:13:26,000 I'm not popular. 310 00:13:25,429 --> 00:13:26,000 Hahaha 311 00:13:26,000 --> 00:13:28,099 I'm not popular. 312 00:13:26,000 --> 00:13:28,099 Hahaha 313 00:13:28,099 --> 00:13:31,000 No, it's strange 314 00:13:28,099 --> 00:13:31,000 Who is Toyama-kun? 315 00:13:31,000 --> 00:13:34,858 You're so kind though 316 00:13:31,000 --> 00:13:34,858 It's strangely objective. 317 00:13:34,858 --> 00:13:37,594 No matter what you do 318 00:13:34,858 --> 00:13:37,594 Doesn't it get hot? 319 00:13:37,594 --> 00:13:40,264 for my feelings 320 00:13:37,594 --> 00:13:40,264 Great, keep your distance 321 00:13:40,264 --> 00:13:43,462 There were times when I felt like I was pushing myself away. 322 00:13:43,462 --> 00:13:45,726 Ah, the doctor of my heart 323 00:13:43,462 --> 00:13:45,726 The person who becomes 324 00:13:45,726 --> 00:13:48,726 I wonder if this is the kind of person he is. 325 00:13:45,726 --> 00:13:48,726 I thought so 326 00:13:48,726 --> 00:13:53,924 ♬〜 327 00:13:53,924 --> 00:13:56,000 Be happy 328 00:13:53,924 --> 00:13:56,000 What is that? 329 00:13:56,000 --> 00:13:57,792 Be happy 330 00:13:56,000 --> 00:13:57,792 What is that? 331 00:13:57,792 --> 00:14:01,066 Will you come to the hospital again? 332 00:13:57,792 --> 00:14:01,066 I'm coming though 333 00:14:01,066 --> 00:14:05,858 Let me know when the baby is born 334 00:14:01,066 --> 00:14:05,858 Yes, I'll teach you 335 00:14:05,858 --> 00:14:08,264 See ya 336 00:14:05,858 --> 00:14:08,264 See ya 337 00:14:08,264 --> 00:14:16,264 ♬〜 338 00:14:16,264 --> 00:14:17,924 Hey! 339 00:14:19,165 --> 00:14:23,891 get married soon 340 00:14:19,165 --> 00:14:23,891 Ex-girlfriend, make me feel safe! 341 00:14:36,330 --> 00:14:40,330 ♬(piano) 342 00:14:40,330 --> 00:14:56,000 ♬〜 343 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 ♬〜 344 00:15:01,934 --> 00:15:04,561 That's amazing. We're having a concert. 345 00:15:04,561 --> 00:15:07,429 It seems like it's progressing more and more 346 00:15:07,429 --> 00:15:10,033 Before I change my mind 347 00:15:10,033 --> 00:15:13,495 My cousin said let's make some flyers. 348 00:15:10,033 --> 00:15:13,495 I'm so excited 349 00:15:16,000 --> 00:15:17,660 What happened? 350 00:15:18,825 --> 00:15:20,934 Are you reluctant? 351 00:15:22,132 --> 00:15:23,792 Hmm... 352 00:15:28,363 --> 00:15:30,934 Ah...hehehe, it's okay, it's okay 353 00:15:30,934 --> 00:15:33,330 It's been a while since I had a concert. 354 00:15:33,330 --> 00:15:36,165 I'm a little nervous 355 00:15:33,330 --> 00:15:36,165 Just thought 356 00:15:36,165 --> 00:15:39,660 It's okay, everything will be fine 357 00:15:41,330 --> 00:15:43,792 (Risako) Hello 358 00:15:41,330 --> 00:15:43,792 welcome 359 00:15:43,792 --> 00:15:45,462 What are you going to do today? 360 00:15:45,462 --> 00:15:47,967 hot dog and coffee 361 00:15:45,462 --> 00:15:47,967 yes 362 00:15:49,132 --> 00:15:53,660 what? Is this yours? 363 00:15:49,132 --> 00:15:53,660 yes 364 00:15:53,660 --> 00:15:56,000 Hehe, that's nice 365 00:15:56,000 --> 00:15:56,132 Hehe, that's nice 366 00:15:56,132 --> 00:15:59,858 I can play the piano 367 00:15:56,132 --> 00:15:59,858 Yes, just in case? 368 00:15:59,858 --> 00:16:02,934 concert 369 00:15:59,858 --> 00:16:02,934 Please come and listen 370 00:16:02,934 --> 00:16:04,594 I'm going too 371 00:16:04,594 --> 00:16:08,934 Yes, I guess I should go too. 372 00:16:08,934 --> 00:16:13,330 nice 373 00:16:08,934 --> 00:16:13,330 I respect people who can play musical instruments. 374 00:16:13,330 --> 00:16:15,264 Me too 375 00:16:15,264 --> 00:16:17,792 I can't do anything 376 00:16:17,792 --> 00:16:19,759 That's not true! 377 00:16:19,759 --> 00:16:21,429 Ah… 378 00:16:21,429 --> 00:16:25,934 no 379 00:16:21,429 --> 00:16:25,934 It looks like it could be used as a musical instrument. 380 00:16:25,934 --> 00:16:26,000 Hey? That's what it feels like 381 00:16:26,000 --> 00:16:29,429 Hey? That's what it feels like 382 00:16:29,429 --> 00:16:33,066 Hehe hehe hehe 383 00:16:37,693 --> 00:16:42,495 (Risako) That girl, when she was in high school. 384 00:16:37,693 --> 00:16:42,495 I just learned to play the guitar. 385 00:16:42,495 --> 00:16:46,693 Really 386 00:16:42,495 --> 00:16:46,693 I was so fascinated by it 387 00:16:46,693 --> 00:16:49,033 I'll forget about that too. 388 00:16:51,594 --> 00:16:54,693 Is your house near a park? 389 00:16:54,693 --> 00:16:56,000 That's not right 390 00:16:56,000 --> 00:16:56,495 That's not right 391 00:16:56,495 --> 00:17:00,825 Every day because it's so close 392 00:16:56,495 --> 00:17:00,825 I'm dying to go though. 393 00:17:00,825 --> 00:17:02,660 I'm holding back 394 00:17:02,660 --> 00:17:06,627 The lady who comes every day 395 00:17:02,660 --> 00:17:06,627 Isn't that strange? 396 00:17:06,627 --> 00:17:09,693 It's not strange 397 00:17:06,627 --> 00:17:09,693 Please come every day 398 00:17:10,759 --> 00:17:13,825 Oh...is it weird for me to say that? 399 00:17:13,825 --> 00:17:17,429 Fufufufu ah hey 400 00:17:17,429 --> 00:17:20,462 Would you like to come over for a bit? 401 00:17:17,429 --> 00:17:20,462 It's right there 402 00:17:20,462 --> 00:17:23,528 eh? 403 00:17:20,462 --> 00:17:23,528 Why don't you have some tea? 404 00:17:23,528 --> 00:17:26,000 Let's go 405 00:17:23,528 --> 00:17:26,000 Ah yes hehehe 406 00:17:26,000 --> 00:17:26,594 Let's go 407 00:17:26,000 --> 00:17:26,594 Ah yes hehehe 408 00:17:27,934 --> 00:17:29,858 Excuse me 409 00:17:29,858 --> 00:17:33,297 (Risako) Please sit down. 410 00:17:29,858 --> 00:17:33,297 I'll make some tea now. 411 00:17:45,231 --> 00:17:50,726 (Risako) That girl's room 412 00:17:45,231 --> 00:17:50,726 Are you watching until the water boils? 413 00:17:50,726 --> 00:17:54,934 Ah yes hehehe 414 00:17:57,099 --> 00:17:59,000 please 415 00:17:59,000 --> 00:18:01,132 thank you 416 00:18:05,264 --> 00:18:12,429 ♬〜 417 00:18:12,429 --> 00:18:16,934 (Risako) 418 00:18:12,429 --> 00:18:16,934 I majored in mathematics at university 419 00:18:16,934 --> 00:18:21,264 I'm sure even now 420 00:18:16,934 --> 00:18:21,264 I think I'm good at mathematics. 421 00:18:22,792 --> 00:18:26,000 (Risako) Guitar too 422 00:18:22,792 --> 00:18:26,000 I'm sure I can play it even now 423 00:18:26,000 --> 00:18:27,066 (Risako) Guitar too 424 00:18:26,000 --> 00:18:27,066 I'm sure I can play it even now 425 00:18:27,066 --> 00:18:31,561 I can calculate money and read books. 426 00:18:31,561 --> 00:18:35,528 but 427 00:18:31,561 --> 00:18:35,528 I just can't remember people's faces 428 00:18:35,528 --> 00:18:38,363 I wonder what it is, hehe 429 00:18:38,363 --> 00:18:42,693 I want to see inside that child's brain. 430 00:18:44,099 --> 00:18:48,462 my cousin 431 00:18:44,099 --> 00:18:48,462 I have a psychosomatic doctor. 432 00:18:48,462 --> 00:18:51,099 that person said 433 00:18:51,099 --> 00:18:53,528 Causes of dissociative amnesia 434 00:18:53,528 --> 00:18:55,693 I don't want to remember something 435 00:18:53,528 --> 00:18:55,693 big event 436 00:18:55,693 --> 00:18:56,000 There are many things related 437 00:18:56,000 --> 00:18:58,363 There are many things related 438 00:19:01,264 --> 00:19:04,396 I'm sorry for saying something rude. 439 00:19:06,594 --> 00:19:08,429 (Risako) Yeah. 440 00:19:08,429 --> 00:19:11,934 Maybe that's the case 441 00:19:13,231 --> 00:19:17,561 But what happened happened 442 00:19:17,561 --> 00:19:24,033 Going back to the past and helping the sky 443 00:19:17,561 --> 00:19:24,033 From the Dekihinnoya 444 00:19:24,033 --> 00:19:26,000 Well, I can't help it 445 00:19:26,000 --> 00:19:28,264 Well, I can't help it 446 00:19:28,264 --> 00:19:35,792 ♬〜 447 00:19:35,792 --> 00:19:38,825 The word "oppression" 448 00:19:35,792 --> 00:19:38,825 Do you know? 449 00:19:38,825 --> 00:19:41,594 (Akane) Suppression? 450 00:19:38,825 --> 00:19:41,594 Yeah 451 00:19:41,594 --> 00:19:45,967 When you encounter an unpleasant event 452 00:19:41,594 --> 00:19:45,967 people try to forget that 453 00:19:45,967 --> 00:19:49,297 At first glance, it looks like you've forgotten 454 00:19:49,297 --> 00:19:52,825 But that is 455 00:19:49,297 --> 00:19:52,825 It's not like I really forgot 456 00:19:52,825 --> 00:19:56,000 It's hidden deep inside my heart 457 00:19:56,000 --> 00:19:56,396 It's hidden deep inside my heart 458 00:19:56,396 --> 00:19:58,231 Hmm 459 00:19:58,231 --> 00:20:03,264 through counseling 460 00:19:58,231 --> 00:20:03,264 organize your mind 461 00:20:03,264 --> 00:20:08,099 Even if it's scary, it's deep in my heart 462 00:20:03,264 --> 00:20:08,099 A painful and sad reality 463 00:20:08,099 --> 00:20:10,759 When you have the courage to face 464 00:20:10,759 --> 00:20:16,561 Maybe I forgot something 465 00:20:10,759 --> 00:20:16,561 maybe you can remember 466 00:20:16,561 --> 00:20:19,066 It's difficult 467 00:20:19,066 --> 00:20:22,792 I 468 00:20:19,066 --> 00:20:22,792 I can't remember anything 469 00:20:22,792 --> 00:20:24,967 Are you trying to forget? 470 00:20:24,967 --> 00:20:26,000 Yeah 471 00:20:26,000 --> 00:20:26,792 Yeah 472 00:20:26,792 --> 00:20:30,858 Hehe, what if I drink this? 473 00:20:30,858 --> 00:20:34,066 It's like I can remember everything at once. 474 00:20:30,858 --> 00:20:34,066 magic potion 475 00:20:34,066 --> 00:20:35,934 It would be great if there was 476 00:20:35,934 --> 00:20:41,099 ♬〜 477 00:20:41,099 --> 00:20:42,759 (Akane) I'm home 478 00:20:42,759 --> 00:20:45,561 Welcome back 479 00:20:42,759 --> 00:20:45,561 Your favorite donut 480 00:20:45,561 --> 00:20:47,759 You can buy it. Wash your hands before eating. 481 00:20:47,759 --> 00:20:50,297 Oh, it looks delicious 482 00:20:51,396 --> 00:20:54,132 You said that after washing your hands. 483 00:20:54,132 --> 00:20:56,000 Bacteria or viruses 484 00:20:54,132 --> 00:20:56,000 I don't know if I'll follow you 485 00:20:56,000 --> 00:20:56,858 Bacteria or viruses 486 00:20:56,000 --> 00:20:56,858 I don't know if I'll follow you 487 00:20:56,858 --> 00:20:58,858 don't know 488 00:21:02,099 --> 00:21:04,264 Hey Akane 489 00:21:04,264 --> 00:21:09,264 You're almost there 490 00:21:04,264 --> 00:21:09,264 Is it okay even if I go to the hospital? 491 00:21:09,264 --> 00:21:13,660 Ah sorry 492 00:21:09,264 --> 00:21:13,660 It costs a lot of money to see a doctor 493 00:21:13,660 --> 00:21:17,594 No, it's not about money. 494 00:21:17,594 --> 00:21:22,759 Now you can go to school normally. 495 00:21:17,594 --> 00:21:22,759 You have friends, right? 496 00:21:22,759 --> 00:21:25,132 I can live a normal life. 497 00:21:25,132 --> 00:21:26,000 Things I won't remember 498 00:21:25,132 --> 00:21:26,000 Even if you force your memories 499 00:21:26,000 --> 00:21:27,693 Things I won't remember 500 00:21:26,000 --> 00:21:27,693 Even if you force your memories 501 00:21:27,693 --> 00:21:30,033 I thought it might be okay 502 00:21:30,033 --> 00:21:33,495 That may be...but 503 00:21:36,759 --> 00:21:39,429 Hey Akane 504 00:21:39,429 --> 00:21:43,561 Akane still thinks about her mother 505 00:21:43,561 --> 00:21:46,660 Like a stranger's grandmother 506 00:21:43,561 --> 00:21:46,660 Do you feel it? 507 00:21:48,759 --> 00:21:50,726 That's not it 508 00:21:52,231 --> 00:21:55,000 Then that's fine. 509 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Well, your mother 510 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 I'm happy with who you are now. 511 00:21:56,000 --> 00:22:00,363 Well, your mother 512 00:21:56,000 --> 00:22:00,363 I'm happy with who you are now. 513 00:22:00,363 --> 00:22:02,934 Just remember that 514 00:22:06,429 --> 00:22:08,099 Thank you for your hard work 515 00:22:08,099 --> 00:22:10,429 Thank you for your hard work 516 00:22:08,099 --> 00:22:10,429 Thank you for your hard work 517 00:22:14,264 --> 00:22:16,934 Ah, delicious! 518 00:22:16,934 --> 00:22:20,000 No, wine that I drink while the sun is shining 519 00:22:16,934 --> 00:22:20,000 It's delicious 520 00:22:20,000 --> 00:22:23,429 Hehehehe 521 00:22:20,000 --> 00:22:23,429 Ah, I'm sorry 522 00:22:23,429 --> 00:22:26,000 Only you, not wine 523 00:22:23,429 --> 00:22:26,000 with grape juice 524 00:22:26,000 --> 00:22:26,594 Only you, not wine 525 00:22:26,000 --> 00:22:26,594 with grape juice 526 00:22:26,594 --> 00:22:28,934 No, it's fine, but 527 00:22:28,934 --> 00:22:33,396 But the store closed this early. 528 00:22:28,934 --> 00:22:33,396 Was it good? 529 00:22:33,396 --> 00:22:35,429 Yeah, sometimes 530 00:22:35,429 --> 00:22:38,561 What a weather like this 531 00:22:38,561 --> 00:22:42,297 from now 532 00:22:38,561 --> 00:22:42,297 How about by noon on Sunday? 533 00:22:42,297 --> 00:22:45,396 He's also a friend of Miri-chan. 534 00:22:42,297 --> 00:22:45,396 Please take me with you 535 00:22:45,396 --> 00:22:49,330 The more people the better 536 00:22:45,396 --> 00:22:49,330 It's lively and fun. 537 00:22:49,330 --> 00:22:51,165 I agree 538 00:22:53,264 --> 00:22:54,934 yeah? 539 00:22:56,726 --> 00:23:01,792 Me too when I was little 540 00:22:56,726 --> 00:23:01,792 Did you play like that? 541 00:23:04,660 --> 00:23:06,759 I had fun 542 00:23:06,759 --> 00:23:12,099 father and mother 543 00:23:06,759 --> 00:23:12,099 I often played in this park. 544 00:23:12,099 --> 00:23:13,934 I was watching 545 00:23:16,099 --> 00:23:17,759 I see 546 00:23:19,594 --> 00:23:23,066 Did I have fun? 547 00:23:24,099 --> 00:23:26,000 Hehehe yeah, it looked like fun 548 00:23:26,000 --> 00:23:28,198 Hehehe yeah, it looked like fun 549 00:23:31,264 --> 00:23:33,759 It must have been fun 550 00:23:38,594 --> 00:23:43,934 That kind of fun too 551 00:23:38,594 --> 00:23:43,934 I can't believe I've forgotten everything 552 00:23:43,934 --> 00:23:48,000 It's lonely and a waste 553 00:23:56,066 --> 00:24:00,132 Miri said 554 00:23:56,066 --> 00:24:00,132 teacher counseling 555 00:24:00,132 --> 00:24:03,627 Shall I take it? 556 00:24:04,891 --> 00:24:06,891 (Sana) Sky? 557 00:24:04,891 --> 00:24:06,891 Because 558 00:24:06,891 --> 00:24:10,561 To remember what I forgot 559 00:24:06,891 --> 00:24:10,561 That's the only option 560 00:24:10,561 --> 00:24:14,066 Is it okay for Sora to go to the hospital? 561 00:24:14,066 --> 00:24:16,363 It's decent enough as it is. 562 00:24:16,363 --> 00:24:18,792 I'm not bothering anyone. 563 00:24:16,363 --> 00:24:18,792 I am about myself 564 00:24:18,792 --> 00:24:21,066 That's not normal 565 00:24:18,792 --> 00:24:21,066 Don't think about it 566 00:24:21,066 --> 00:24:23,858 If only I could remember the past 567 00:24:23,858 --> 00:24:26,000 I want to remember 568 00:24:23,858 --> 00:24:26,000 I'm just saying 569 00:24:26,000 --> 00:24:26,330 I want to remember 570 00:24:26,000 --> 00:24:26,330 I'm just saying 571 00:24:28,495 --> 00:24:34,429 I've tried it many times so far. 572 00:24:28,495 --> 00:24:34,429 It was ridiculous 573 00:24:34,429 --> 00:24:39,759 Because Sana says so. 574 00:24:34,429 --> 00:24:39,759 I thought so. 575 00:24:39,759 --> 00:24:42,594 But I don't understand 576 00:24:42,594 --> 00:24:46,594 There are many things in the hospital too. 577 00:24:42,594 --> 00:24:46,594 There are various doctors 578 00:24:47,934 --> 00:24:52,528 If Miri is a teacher she trusts, 579 00:24:47,934 --> 00:24:52,528 I'm sure you're a good teacher. 580 00:24:52,528 --> 00:24:56,000 ♬〜 581 00:24:56,000 --> 00:25:09,528 ♬〜 582 00:25:09,528 --> 00:25:11,198 (Akane) Oh 583 00:25:09,528 --> 00:25:11,198 Akane-chan 584 00:25:11,198 --> 00:25:13,132 Oooh 585 00:25:11,198 --> 00:25:13,132 Did you just have a doctor's appointment? 586 00:25:13,132 --> 00:25:14,792 Yeah 587 00:25:15,858 --> 00:25:18,495 Ah, Sora Aoki 588 00:25:18,495 --> 00:25:21,363 And Miyashita Akane-chan 589 00:25:21,363 --> 00:25:25,264 Ah, nice to meet you 590 00:25:21,363 --> 00:25:25,264 (Akane) Nice to meet you 591 00:25:30,066 --> 00:25:35,066 Ah, this person said it before... 592 00:25:35,066 --> 00:25:37,396 That's right, that's right, hehe 593 00:25:37,396 --> 00:25:41,066 Let's talk later, hehehe 594 00:25:44,594 --> 00:25:48,099 My name is Sora Aoki. Nice to meet you. 595 00:25:48,099 --> 00:25:50,363 I've heard from Miri. 596 00:25:50,363 --> 00:25:53,693 Today is my first visit. 597 00:25:50,363 --> 00:25:53,693 Don't think too much 598 00:25:53,693 --> 00:25:56,000 I want to listen slowly. 599 00:25:53,693 --> 00:25:56,000 I'm thinking 600 00:25:56,000 --> 00:25:56,660 I want to listen slowly. 601 00:25:56,000 --> 00:25:56,660 I'm thinking 602 00:25:56,660 --> 00:26:01,066 yes 603 00:25:56,660 --> 00:26:01,066 Well, I'll wait outside. 604 00:26:01,066 --> 00:26:02,726 Yeah 605 00:26:09,891 --> 00:26:14,561 Actually, I have a request. 606 00:26:14,561 --> 00:26:16,264 What? 607 00:26:17,297 --> 00:26:22,495 The teacher is certified in hypnotherapy. 608 00:26:17,297 --> 00:26:22,495 You have it, right? 609 00:26:22,495 --> 00:26:25,594 Literature I read it on the internet. 610 00:26:25,594 --> 00:26:26,000 Yeah 611 00:26:26,000 --> 00:26:27,264 Yeah 612 00:26:28,660 --> 00:26:32,825 I want to try hypnotherapy 613 00:26:35,363 --> 00:26:38,759 It's my first visit today. 614 00:26:35,363 --> 00:26:38,759 take a little more time 615 00:26:38,759 --> 00:26:42,891 mutual trust 616 00:26:38,759 --> 00:26:42,891 I think it's better to deepen it 617 00:26:42,891 --> 00:26:44,726 Hypnotherapy 618 00:26:44,726 --> 00:26:47,726 May be a burden to the patient 619 00:26:44,726 --> 00:26:47,726 There is 620 00:26:47,726 --> 00:26:50,462 What is the burden? 621 00:26:50,462 --> 00:26:52,934 Things I don't want to remember 622 00:26:50,462 --> 00:26:52,934 Recall 623 00:26:52,934 --> 00:26:56,000 My mind is in shock 624 00:26:52,934 --> 00:26:56,000 It can be unstable 625 00:26:56,000 --> 00:26:57,165 My mind is in shock 626 00:26:56,000 --> 00:26:57,165 It can be unstable 627 00:26:57,165 --> 00:27:00,891 I do not mind 628 00:26:57,165 --> 00:27:00,891 No, it's not good 629 00:27:02,264 --> 00:27:07,330 Then, at least a little bit 630 00:27:02,264 --> 00:27:07,330 When I feel like I'm remembering something bad 631 00:27:07,330 --> 00:27:10,858 Don't push yourself too hard and stop there 632 00:27:07,330 --> 00:27:10,858 That's a good idea 633 00:27:13,330 --> 00:27:17,198 me really 634 00:27:13,330 --> 00:27:17,198 I can't remember anything 635 00:27:17,198 --> 00:27:19,967 I'd like some clue. 636 00:27:22,759 --> 00:27:26,000 Sorry, please 637 00:27:26,000 --> 00:27:26,594 Sorry, please 638 00:27:26,594 --> 00:27:30,594 ♬(piano) 639 00:27:30,594 --> 00:27:49,462 ♬〜 640 00:27:49,462 --> 00:27:54,363 Where are you and who are you with? 641 00:27:59,000 --> 00:28:01,165 I… 642 00:28:05,660 --> 00:28:09,000 (applause) 643 00:28:09,000 --> 00:28:11,594 Good for you, Miri-chan, you're great! 644 00:28:11,594 --> 00:28:13,594 Highest! 645 00:28:11,594 --> 00:28:13,594 (Children) Cool 646 00:28:13,594 --> 00:28:16,066 (Child) Hey, that was cool. 647 00:28:13,594 --> 00:28:16,066 (Child) Amazing! 648 00:28:16,066 --> 00:28:19,066 so many 649 00:28:16,066 --> 00:28:19,066 I was able to play it in front of the audience. 650 00:28:19,066 --> 00:28:21,726 Isn't it okay now? 651 00:28:21,726 --> 00:28:25,396 You can play it, right? 652 00:28:21,726 --> 00:28:25,396 Hahahahaha 653 00:28:26,561 --> 00:28:29,561 The concert was a success, no doubt. 654 00:28:29,561 --> 00:28:31,396 Hey, teacher? 655 00:28:38,198 --> 00:28:40,033 today in hypnotherapy 656 00:28:40,033 --> 00:28:43,231 About when I was little 657 00:28:40,033 --> 00:28:43,231 I tried to remember 658 00:28:43,231 --> 00:28:47,264 on second thoughts 659 00:28:43,231 --> 00:28:47,264 I couldn't remember anything. 660 00:28:47,264 --> 00:28:50,858 who and where 661 00:28:47,264 --> 00:28:50,858 how did you live 662 00:28:50,858 --> 00:28:52,528 not at all 663 00:28:55,660 --> 00:28:56,000 Maybe 664 00:28:56,000 --> 00:28:57,660 Maybe 665 00:28:57,660 --> 00:29:00,363 Maybe he doesn't have any family. 666 00:29:03,825 --> 00:29:06,066 That's not true 667 00:29:08,231 --> 00:29:13,033 Even if there were 668 00:29:08,231 --> 00:29:13,033 Maybe you're not interested in me 669 00:29:13,033 --> 00:29:17,363 If not, until now 670 00:29:13,033 --> 00:29:17,363 I don't think he's being left alone. 671 00:29:17,363 --> 00:29:20,132 That's not true, definitely 672 00:29:21,792 --> 00:29:24,000 I have a family 673 00:29:24,000 --> 00:29:25,660 I'm fine 674 00:29:25,660 --> 00:29:26,000 properly 675 00:29:25,660 --> 00:29:26,000 I love the sky and watch over it 676 00:29:26,000 --> 00:29:28,495 properly 677 00:29:26,000 --> 00:29:28,495 I love the sky and watch over it 678 00:29:30,561 --> 00:29:32,396 The one who says that 679 00:29:30,561 --> 00:29:32,396 I'm happy but... 680 00:29:32,396 --> 00:29:34,396 It's not a lie 681 00:29:36,165 --> 00:29:38,165 Hey sky 682 00:29:39,165 --> 00:29:41,165 The sky is... 683 00:29:42,759 --> 00:29:44,934 You're not alone. 684 00:29:49,934 --> 00:29:56,000 ⚟📱 685 00:29:56,000 --> 00:29:57,726 ⚟📱 686 00:30:00,066 --> 00:30:01,858 hello 687 00:30:01,858 --> 00:30:03,858 Oh, Miri-chan? 688 00:30:03,858 --> 00:30:07,033 Sorry for the sudden 689 00:30:07,033 --> 00:30:09,594 Can I ask you now? 690 00:30:09,594 --> 00:30:13,429 That's very welcome though 691 00:30:09,594 --> 00:30:13,429 What happened? 692 00:30:13,429 --> 00:30:17,198 I'm with the sky now 693 00:30:17,198 --> 00:30:18,934 eh? 694 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 (sigh) 695 00:30:35,165 --> 00:30:37,825 Ah, tea... 696 00:30:44,000 --> 00:30:45,825 (chime) 697 00:30:45,825 --> 00:30:47,792 Yes! 698 00:30:49,132 --> 00:30:51,132 welcome 699 00:30:51,132 --> 00:30:52,891 Hello 700 00:30:56,033 --> 00:30:59,792 Oh hello 701 00:30:59,792 --> 00:31:03,132 Ah... come inside. 702 00:31:05,000 --> 00:31:08,297 (Risako) Please, slippers. 703 00:31:08,297 --> 00:31:11,858 Ah, you can wear them or not. 704 00:31:11,858 --> 00:31:14,924 Please come up 705 00:31:14,924 --> 00:31:18,264 Like wearing slippers 706 00:31:14,924 --> 00:31:18,264 It's not a high class house. 707 00:31:18,264 --> 00:31:20,726 Please do 708 00:31:20,726 --> 00:31:22,528 Are you okay 709 00:31:34,165 --> 00:31:36,000 Excuse me 710 00:31:37,000 --> 00:31:40,198 Don't hesitate, yes. 711 00:31:55,330 --> 00:31:56,000 (Risako) I'm sorry. 712 00:31:55,330 --> 00:31:56,000 I wonder if there was something sweet. 713 00:31:56,000 --> 00:32:00,165 (Risako) I'm sorry. 714 00:31:56,000 --> 00:32:00,165 I wonder if there was something sweet. 715 00:32:00,165 --> 00:32:03,957 Risako-san, it's okay. 716 00:32:03,957 --> 00:32:07,000 slowly with the sky 717 00:32:03,957 --> 00:32:07,000 Please talk to me 718 00:32:21,495 --> 00:32:26,000 Ah, here it is. 719 00:32:21,495 --> 00:32:26,000 This is the house where the sky grew up. 720 00:32:26,000 --> 00:32:27,396 Ah, here it is. 721 00:32:26,000 --> 00:32:27,396 This is the house where the sky grew up. 722 00:32:30,000 --> 00:32:32,495 I see 723 00:32:30,000 --> 00:32:32,495 Yeah 724 00:32:33,825 --> 00:32:35,594 So... 725 00:32:38,099 --> 00:32:42,759 i am mom 726 00:32:42,759 --> 00:32:47,330 Ah, forcibly 727 00:32:42,759 --> 00:32:47,330 You don't have to call me "mom". 728 00:32:47,330 --> 00:32:50,099 keep it the way it was before 729 00:32:50,099 --> 00:32:53,726 Just a customer 730 00:32:50,099 --> 00:32:53,726 You were thinking that, weren't you? 731 00:32:53,726 --> 00:32:56,000 Hehe, I'm a customer at the store. 732 00:32:56,000 --> 00:32:58,429 Hehe, I'm a customer at the store. 733 00:32:58,429 --> 00:33:01,165 That's fine 734 00:33:01,165 --> 00:33:18,330 ♬〜 735 00:33:18,330 --> 00:33:22,528 (Risako) 736 00:33:18,330 --> 00:33:22,528 I played in the basketball club in elementary, junior high, and high school. 737 00:33:22,528 --> 00:33:25,594 I went to support my mom. 738 00:33:25,594 --> 00:33:26,000 "Go! Sky!" 739 00:33:25,594 --> 00:33:26,000 Raise your voice loudly 740 00:33:26,000 --> 00:33:29,132 "Go! Sky!" 741 00:33:26,000 --> 00:33:29,132 Raise your voice loudly 742 00:33:29,132 --> 00:33:30,792 Hehehehe 743 00:33:30,792 --> 00:33:36,594 "It's embarrassing, please stop." 744 00:33:30,792 --> 00:33:36,594 When you say that, hehehehe 745 00:33:40,792 --> 00:33:46,297 Oh, do you have any other photos? 746 00:33:46,297 --> 00:33:51,198 Yes, there are many 747 00:33:51,198 --> 00:33:53,165 Wait a minute. 748 00:33:53,165 --> 00:33:56,000 ♬〜 749 00:33:56,000 --> 00:34:02,495 ♬〜 750 00:34:02,495 --> 00:34:05,000 Looks like fun to me 751 00:34:05,000 --> 00:34:07,363 Really hehe 752 00:34:07,363 --> 00:34:10,495 It was really fun back then 753 00:34:10,495 --> 00:34:14,792 Me, the sky, and my father 754 00:34:17,528 --> 00:34:21,462 Dad, where are you? 755 00:34:23,561 --> 00:34:26,000 Do you work? 756 00:34:26,000 --> 00:34:26,231 Do you work? 757 00:34:26,231 --> 00:34:29,396 yes work 758 00:34:29,396 --> 00:34:32,891 I'm a little far away for work. 759 00:34:32,891 --> 00:34:35,330 What do you mean by work? 760 00:34:35,330 --> 00:34:41,594 Lathe worker A craftsman who processes metal 761 00:34:41,594 --> 00:34:46,858 So much so that I get orders by name. 762 00:34:41,594 --> 00:34:46,858 good arms 763 00:34:46,858 --> 00:34:48,858 in demand 764 00:34:50,693 --> 00:34:53,231 is that so 765 00:34:53,231 --> 00:34:55,891 I want to meet you next time 766 00:34:55,891 --> 00:34:56,000 (Risako) Well, next time. 767 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 (Risako) Well, next time. 768 00:35:00,000 --> 00:35:06,000 ♬〜 769 00:35:16,495 --> 00:35:19,165 Huh! delicious 770 00:35:19,165 --> 00:35:25,330 Do it? You are 771 00:35:19,165 --> 00:35:25,330 This is my favorite food, hehe 772 00:35:25,330 --> 00:35:26,000 The taste doesn't change, after all. 773 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 The taste doesn't change, after all. 774 00:35:28,000 --> 00:35:30,396 No, but 775 00:35:28,000 --> 00:35:30,396 It's really delicious 776 00:35:30,396 --> 00:35:32,066 Hey? 777 00:35:34,825 --> 00:35:36,495 Yeah! 778 00:35:36,495 --> 00:35:39,726 Hehehehe, eat more and more! 779 00:35:39,726 --> 00:35:43,231 If so, please bring some for tomorrow. 780 00:35:39,726 --> 00:35:43,231 yes! 781 00:35:43,231 --> 00:35:45,297 Hehehehe 782 00:35:43,231 --> 00:35:45,297 Hehehehe 783 00:35:50,165 --> 00:35:52,561 It's hot! 784 00:35:50,165 --> 00:35:52,561 Oh wait... 785 00:35:52,561 --> 00:35:56,000 Ah, what's going on! 786 00:35:56,000 --> 00:35:56,726 Ah, what's going on! 787 00:35:56,726 --> 00:36:01,858 Oh sorry sorry 788 00:35:56,726 --> 00:36:01,858 The dirt is spreading even more 789 00:36:01,858 --> 00:36:07,132 Shall I bring a change of clothes? 790 00:36:01,858 --> 00:36:07,132 I have tons of clothes for you. 791 00:36:07,132 --> 00:36:10,528 Hmm, it's okay 792 00:36:07,132 --> 00:36:10,528 Okay, just sit down. 793 00:36:11,825 --> 00:36:13,924 take off 794 00:36:16,330 --> 00:36:20,165 mom please calm down 795 00:36:16,330 --> 00:36:20,165 eh? 796 00:36:20,165 --> 00:36:22,660 Ah, sorry 797 00:36:22,660 --> 00:36:25,792 That's weird, isn't it? 798 00:36:22,660 --> 00:36:25,792 I said "Mom" 799 00:36:25,792 --> 00:36:26,000 Hahahahaha 800 00:36:26,000 --> 00:36:28,891 Hahahahaha 801 00:36:28,891 --> 00:36:33,330 Whether it's your mother or your aunt 802 00:36:28,891 --> 00:36:33,330 Call me whatever you like 803 00:36:33,330 --> 00:36:36,759 It seems like I have a daughter or niece. 804 00:36:33,330 --> 00:36:36,759 I'm happy 805 00:36:36,759 --> 00:36:39,462 Hehehehe 806 00:36:39,462 --> 00:36:41,132 Hehe 807 00:36:41,132 --> 00:36:50,660 ♬〜 808 00:36:50,660 --> 00:36:55,330 anytime again 809 00:36:50,660 --> 00:36:55,330 Come whenever you want. 810 00:36:55,330 --> 00:36:56,000 This is your house. 811 00:36:56,000 --> 00:36:57,627 This is your house. 812 00:36:59,099 --> 00:37:02,792 Thank you I will do that 813 00:37:02,792 --> 00:37:06,132 Shall I send it there? 814 00:37:06,132 --> 00:37:11,165 No, I'll definitely come again. 815 00:37:11,165 --> 00:37:13,660 yes 816 00:37:13,660 --> 00:37:17,165 Honestly again 817 00:37:27,000 --> 00:37:47,000 ♬〜 818 00:37:47,000 --> 00:37:56,000 ♬〜 819 00:37:56,000 --> 00:38:07,000 ♬〜 820 00:38:07,000 --> 00:38:18,495 ♬〜 821 00:38:18,495 --> 00:38:21,858 (Risako)《Be careful of the air! 》 822 00:38:21,858 --> 00:38:24,330 《Okay! Let's go, yes》 823 00:38:24,330 --> 00:38:26,000 《It tickles》 824 00:38:24,330 --> 00:38:26,000 《Stay still》 825 00:38:26,000 --> 00:38:28,825 《It tickles》 826 00:38:26,000 --> 00:38:28,825 《Stay still》 827 00:38:28,825 --> 00:38:33,165 《Yes, done》 828 00:38:33,165 --> 00:38:35,033 《It's done, look, look》 829 00:38:35,033 --> 00:38:38,000 ``You've gotten bigger, huh?'' 》 830 00:38:38,000 --> 00:38:56,000 ♬〜 831 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 ♬〜 832 00:38:58,000 --> 00:39:10,726 ♬〜 833 00:39:10,726 --> 00:39:12,726 《Eh? Again? 》 834 00:39:12,726 --> 00:39:15,693 《No more》 835 00:39:12,726 --> 00:39:15,693 《Yes, yes, yes》 836 00:39:16,957 --> 00:39:19,000 (Risako) 837 00:39:16,957 --> 00:39:19,000 《You've grown up》 838 00:39:23,660 --> 00:39:25,660 《It won't change much》 839 00:39:27,660 --> 00:39:31,660 (sob) 840 00:39:31,660 --> 00:39:49,000 ♬〜 841 00:39:49,000 --> 00:39:51,825 how was it? 842 00:39:51,825 --> 00:39:53,759 I'm glad you came 843 00:39:55,429 --> 00:39:56,000 I have a family too 844 00:39:56,000 --> 00:39:57,891 I have a family too 845 00:39:57,891 --> 00:40:01,165 We had a happy time 846 00:39:57,891 --> 00:40:01,165 Understood 847 00:40:01,165 --> 00:40:04,033 That alone was good 848 00:40:04,033 --> 00:40:05,693 yes 849 00:40:05,693 --> 00:40:10,165 If the sky thinks so 850 00:40:05,693 --> 00:40:10,165 I'm glad too 851 00:40:13,000 --> 00:40:16,132 Thank you Miri 852 00:40:19,363 --> 00:40:24,363 I'm getting a lot of help from Miri. 853 00:40:28,363 --> 00:40:31,528 It might not work if Miri isn't there. 854 00:40:32,825 --> 00:40:36,660 Hehehe, that's not the case. 855 00:40:32,825 --> 00:40:36,660 No 856 00:40:37,825 --> 00:40:41,660 For me, Miri is... 857 00:40:41,660 --> 00:40:47,825 ♬〜 858 00:40:47,825 --> 00:40:51,330 Are you a good friend? 859 00:41:09,825 --> 00:41:19,000 (wind sound) 860 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 (sound of can falling) 861 00:41:27,660 --> 00:41:42,000 ♬〜 862 00:41:42,000 --> 00:41:49,330 (sound of second hand) 863 00:41:49,330 --> 00:41:53,000 (breathing heavily) 864 00:41:56,825 --> 00:42:02,165 Sky? what happened? Are you okay? 865 00:42:05,429 --> 00:42:07,231 null? 866 00:42:08,825 --> 00:42:10,825 null! 867 00:42:10,825 --> 00:42:23,495 ♬〜 868 00:42:23,495 --> 00:42:26,000 (engine sound) 869 00:42:26,000 --> 00:42:27,495 (engine sound) 870 00:42:32,099 --> 00:42:34,165 Ha Ha… 871 00:42:34,165 --> 00:42:48,132 ♬〜 872 00:42:48,132 --> 00:42:53,561 What happened? What happened? 873 00:42:55,330 --> 00:42:56,000 The sky... 874 00:42:56,000 --> 00:42:57,495 The sky... 875 00:42:59,429 --> 00:43:02,396 I took you to Risako's house. 876 00:43:03,396 --> 00:43:07,561 Risako-san 877 00:43:03,396 --> 00:43:07,561 Call yourself your mother 878 00:43:07,561 --> 00:43:11,891 Let's all look at old albums 879 00:43:07,561 --> 00:43:11,891 Eat rice... 880 00:43:15,891 --> 00:43:18,561 It was so much fun... 881 00:43:20,066 --> 00:43:23,264 But on the way home 882 00:43:23,264 --> 00:43:26,000 At the bottom of the outside stairs 883 00:43:23,264 --> 00:43:26,000 The sky suddenly looked strange. 884 00:43:26,000 --> 00:43:29,957 At the bottom of the outside stairs 885 00:43:26,000 --> 00:43:29,957 The sky suddenly looked strange. 886 00:43:29,957 --> 00:43:32,198 Suddenly I started running... 887 00:43:34,660 --> 00:43:37,264 I can't catch up... 888 00:43:38,825 --> 00:43:41,495 Don't you remember? 889 00:43:44,495 --> 00:43:50,330 That kid, by any chance 890 00:43:44,495 --> 00:43:50,330 Don't you remember everything? 891 00:43:50,330 --> 00:43:56,000 ♬〜 892 00:43:56,000 --> 00:43:56,264 ♬〜 893 00:43:56,264 --> 00:43:58,561 Thank you for doing that! 894 00:43:58,561 --> 00:44:01,462 Why such unnecessary things? 895 00:44:01,462 --> 00:44:04,462 Sometimes it's better to remember 896 00:44:01,462 --> 00:44:04,462 Even though there is 897 00:44:07,495 --> 00:44:12,066 That's what I've done so far! 898 00:44:13,561 --> 00:44:18,891 (Sana) What if that child dies... 899 00:44:20,660 --> 00:44:22,891 It's your fault 900 00:44:25,495 --> 00:44:26,000 It's your fault! 901 00:44:26,000 --> 00:44:27,660 It's your fault! 902 00:44:27,660 --> 00:44:34,660 ♬〜 903 00:44:34,660 --> 00:44:36,528 I remembered the sky 904 00:44:36,528 --> 00:44:38,231 About my uncle too 905 00:44:36,528 --> 00:44:38,231 Also about my aunt 906 00:44:38,231 --> 00:44:39,891 I'm home 907 00:44:39,891 --> 00:44:42,066 (Risako) 908 00:44:39,891 --> 00:44:42,066 Give that child strength 909 00:44:42,066 --> 00:44:44,561 (Sana) Sora feels guilty... 910 00:44:44,561 --> 00:44:47,330 How can I help? 911 00:44:47,330 --> 00:44:49,000 Sorry, really 54785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.