Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,750
Oh! Mo-nin'!
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
How in the world did this ever happen?
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,080
Am I dying tomorrow or something?
4
00:00:13,750 --> 00:00:14,920
Cut it out.
5
00:00:15,210 --> 00:00:18,630
You know, I was wondering last night...
6
00:00:18,830 --> 00:00:21,540
What does your dad call you?
7
00:00:21,830 --> 00:00:26,670
He doesn’t do it that often anymore,
but stuff like Kyo-chan or Kyo…
8
00:00:27,250 --> 00:00:28,630
What about your friends?
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,330
Ichikawa, or maybe Ichikawa-kun?
10
00:00:31,630 --> 00:00:33,000
Okay, then...
11
00:00:33,540 --> 00:00:36,000
How about I call you Kyotaro?
12
00:00:36,000 --> 00:00:37,420
What do you think?
13
00:00:39,830 --> 00:00:40,710
Yup.
14
00:00:41,330 --> 00:00:42,920
Definitely getting set up to die...
15
00:02:15,540 --> 00:02:16,830
I'll call you later.
16
00:02:17,080 --> 00:02:17,920
Sure.
17
00:02:18,420 --> 00:02:22,790
Yamada's off to Hiroshima today for a shoot.
18
00:02:23,420 --> 00:02:24,210
Ack...
19
00:02:24,790 --> 00:02:26,920
Forgot to wish her good luck.
20
00:02:27,630 --> 00:02:29,130
As for me...
21
00:02:29,130 --> 00:02:33,170
Yurin's caught in a scandal.
She was out all night.
22
00:02:33,420 --> 00:02:35,000
I still believe her.
23
00:02:35,000 --> 00:02:39,630
She said it was just a good friend,
and all they did was play games all night.
24
00:02:39,880 --> 00:02:42,000
Hah, yeah right-
25
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Yeah...
26
00:02:43,000 --> 00:02:46,170
Can't call yourself an otaku if you
don't believe the idols you worship.
27
00:02:46,330 --> 00:02:47,080
Right?
28
00:02:47,080 --> 00:02:49,210
Why did those words hit so hard...?
Only true believers will be saved,
29
00:02:49,210 --> 00:02:50,670
Why did those words hit so hard...?
know what I mean, Kanzaki?
30
00:02:51,000 --> 00:02:52,830
Cherry blossom viewing though, huh?
31
00:02:52,830 --> 00:02:55,210
I'd heard tales, but never thought it was real.
32
00:02:55,540 --> 00:02:58,460
Definitely didn't imagine I'd find myself joining.
33
00:02:58,460 --> 00:03:00,380
Well if it isn't Icchi!
34
00:03:02,380 --> 00:03:03,790
I knew it.
35
00:03:03,790 --> 00:03:06,830
I swore I recognized that voice.
36
00:03:06,830 --> 00:03:10,460
Hey, w-what are you all doing here?
37
00:03:10,710 --> 00:03:13,920
Us guys were busy talking 'bout the economy.
38
00:03:14,170 --> 00:03:17,330
More like Yurin's little scandal, I bet.
39
00:03:17,960 --> 00:03:20,710
Let 'em kiss. Let 'em sleep over.
40
00:03:21,080 --> 00:03:22,540
So long as they're dating.
41
00:03:23,380 --> 00:03:29,830
Even I'd be upset if they spent the night
and weren't even going out, though.
42
00:03:29,830 --> 00:03:31,790
Know what I mean, Icchi?
43
00:03:32,080 --> 00:03:34,540
T-think about it.
44
00:03:34,540 --> 00:03:37,830
Yamada spent the night at the house
of a guy she isn't even dating...
45
00:03:38,080 --> 00:03:40,880
That's the hard and honest truth.
46
00:03:40,880 --> 00:03:44,880
She might not be as famous as Yurin, but even still...
47
00:03:45,250 --> 00:03:48,960
You know how your relationship will hinder her work...
48
00:03:49,750 --> 00:03:52,460
We might have just made a big mistake...
49
00:03:52,460 --> 00:03:54,710
Hey, let's send a pic to Yamada.
50
00:03:54,710 --> 00:03:56,040
Say cheese!
51
00:03:56,420 --> 00:03:57,380
Slow-mo
52
00:03:56,420 --> 00:03:57,380
Video
53
00:03:56,420 --> 00:03:57,380
Photo
54
00:03:56,420 --> 00:03:57,380
Portrait
55
00:03:57,420 --> 00:03:58,580
W-Wait!
56
00:03:58,750 --> 00:04:02,000
Hey, speaking of, why isn't she with you?
57
00:04:02,000 --> 00:04:04,790
She starts filming a movie in Hiroshima tomorrow.
58
00:04:04,790 --> 00:04:06,920
So she headed there a day early.
59
00:04:06,920 --> 00:04:09,580
She's playing Ken Kataoka's daughter, y'know.
60
00:04:09,750 --> 00:04:12,170
Whoa, no way!
61
00:04:12,170 --> 00:04:14,540
Gets more amazing every day, huh?
62
00:04:19,960 --> 00:04:24,420
She's still just the same Yamada, though.
She'll never change.
63
00:04:24,710 --> 00:04:25,790
Yeah...
64
00:04:26,580 --> 00:04:28,830
Hardly believed my eyes the other day.
Hara's always going on about Yamada.
65
00:04:28,830 --> 00:04:31,460
Downed some ramune between two burgers!
I wish she'd talk about me...
66
00:04:31,460 --> 00:04:32,380
Seriously?
I wish she'd talk about me...
67
00:04:33,290 --> 00:04:35,960
Maybe she won't change...
68
00:04:37,210 --> 00:04:38,250
But...
69
00:04:39,670 --> 00:04:41,710
It's such a fancy hotel!
70
00:04:41,880 --> 00:04:43,290
Want me to give you a tour?
71
00:04:43,670 --> 00:04:46,000
Some things have to.
72
00:04:46,580 --> 00:04:47,630
Hey...
73
00:04:47,630 --> 00:04:49,920
Oh, wait a second.
74
00:04:49,920 --> 00:04:50,580
Huh?
75
00:04:51,540 --> 00:04:52,500
Whew.
76
00:04:53,790 --> 00:04:55,130
Mom...
77
00:04:55,420 --> 00:04:56,750
Listen, Anna.
78
00:04:57,040 --> 00:04:58,420
Can we talk?
79
00:04:59,500 --> 00:05:03,330
And just like that, the day went by with nothing said.
80
00:05:07,380 --> 00:05:08,880
So beautiful.
81
00:05:09,920 --> 00:05:11,500
Don't you think, Anna?
82
00:05:12,500 --> 00:05:15,460
Huh? Hehe, think so?
83
00:05:15,830 --> 00:05:17,210
I meant the view.
84
00:05:17,210 --> 00:05:17,960
Oh...
85
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
Ken Kataoka now on set!
86
00:05:20,830 --> 00:05:22,710
It's a pleasure to work with you!
87
00:05:22,710 --> 00:05:24,880
Just relax.
88
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Right.
89
00:05:27,960 --> 00:05:30,420
About to start filming. aaaah
90
00:05:27,960 --> 00:05:30,420
Good luck
91
00:05:34,710 --> 00:05:36,040
You'll be fine
92
00:05:36,460 --> 00:05:40,750
All I can do is send generic, unhelpful messages.
93
00:05:41,210 --> 00:05:45,380
Her mom might be mad at her for staying the night.
94
00:05:45,380 --> 00:05:47,960
She's not just some ordinary junior high kid.
95
00:05:47,960 --> 00:05:50,460
I need to be more conscious of that fact...
96
00:05:53,710 --> 00:05:55,460
Follow
97
00:05:53,710 --> 00:05:55,460
Message
98
00:05:54,830 --> 00:05:56,540
Wait a minute! Is this...?
99
00:05:56,920 --> 00:05:57,670
No way...
100
00:05:59,580 --> 00:06:01,630
No, no, no, no, no!
101
00:06:01,630 --> 00:06:02,580
I knew it!
102
00:06:02,790 --> 00:06:05,080
What were you thinking, Yamada?!
103
00:06:05,460 --> 00:06:07,250
This is how problems start!
104
00:06:07,330 --> 00:06:08,920
This isn't where she normally takes pictures.
105
00:06:07,330 --> 00:06:08,920
Might be her boyfriend's place.
106
00:06:08,960 --> 00:06:11,880
Look! See? There's always someone!
107
00:06:14,330 --> 00:06:15,540
5 days ago
108
00:06:14,330 --> 00:06:15,540
-bracelet a present from someone?
109
00:06:16,290 --> 00:06:17,710
A fancy hairdo on Christmas Eve... Must be a date.
110
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
Oh! This is the place in Mita.
111
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
Third seat from the end of the counter.
112
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
I sit there a lot, too. Might have sat there before or after here
113
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
one day... Might make this my go-to seat from now on.
114
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
Wish I could go with you.
115
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
Gonna ask for a small pork ramen with vegetable oil and a
116
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
small serving of noodles when I do.
117
00:06:17,710 --> 00:06:23,170
Can you finish a bowl of the double pork first thing in the
118
00:06:17,720 --> 00:06:23,170
morning?
119
00:06:18,040 --> 00:06:22,330
These comments reek of otaku-ness...
All from the same account, too.
120
00:06:23,210 --> 00:06:26,000
"Pig Man"? Hmm...
121
00:06:24,170 --> 00:06:26,250
Life is pain / On a diet / Ramen-Ro / Honoka Saito /
122
00:06:24,170 --> 00:06:26,250
Anna Akino / Yui Aoyama / Ririka Kameoka / citrus /
123
00:06:24,170 --> 00:06:26,250
Pololoka / Ellie Yokoo / ColGaku Ultimate Fan /
124
00:06:24,170 --> 00:06:26,250
I'm a piece of crap so I respond slow
125
00:06:26,000 --> 00:06:29,250
Fan of ramen and idols. Basically a normal old dude.
126
00:06:26,830 --> 00:06:27,750
What kind of world could I even live in?
127
00:06:28,290 --> 00:06:29,080
I give up
128
00:06:29,880 --> 00:06:30,790
I wanna die
129
00:06:31,250 --> 00:06:32,460
Taxi drivers ignoring me again?
130
00:06:33,080 --> 00:06:34,040
Can't take it...
131
00:06:34,460 --> 00:06:35,710
I wanna go home...
132
00:06:34,460 --> 00:06:35,710
But I'm at my house...
133
00:06:35,920 --> 00:06:37,580
This guy has lost it...
134
00:06:38,080 --> 00:06:40,000
Anna Akino has such a pretty face I watch her everyday.
135
00:06:38,080 --> 00:06:40,000
Anna-chan is my only solace...
136
00:06:38,080 --> 00:06:40,000
My reason for living... The light you see...
137
00:06:40,330 --> 00:06:42,540
My reason for living
138
00:06:40,420 --> 00:06:42,420
His reason for living...
139
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
Star Actor & His 28 Mistresses
140
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
Logs of his night-time escapades include famous actresses
141
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
Ken Kataoka's wife says they're "all his true wives."
142
00:06:48,250 --> 00:06:50,330
Another scandal?!
143
00:06:48,330 --> 00:06:50,500
night-time escapades include famous actresses
144
00:06:51,670 --> 00:06:53,460
What's this guy posting about?!
145
00:06:53,750 --> 00:06:55,790
You don't get to decide that!
146
00:06:54,420 --> 00:06:55,920
Does this mean he's had a taste of Anna-chan, too?
147
00:06:54,420 --> 00:06:55,920
She's so done...
148
00:06:54,420 --> 00:06:55,920
#Ken Kataoka #Akino Anna
149
00:06:56,040 --> 00:06:58,040
What's Pig Man's deal?
150
00:06:58,250 --> 00:07:03,710
There are people out there who are gonna
love making a huge deal out of this!
151
00:07:03,250 --> 00:07:06,460
Shares
152
00:07:03,250 --> 00:07:06,460
Likes
153
00:07:04,380 --> 00:07:06,380
He's getting lots of engagement...
154
00:07:07,670 --> 00:07:09,460
This gives me no pleasure, but...
155
00:07:10,540 --> 00:07:13,080
Not a follower or anything, but you should delete this.
156
00:07:10,540 --> 00:07:13,080
Reposting this is bad.
157
00:07:10,540 --> 00:07:13,080
You're hurting this Akino or whoever. Just saying
158
00:07:11,000 --> 00:07:12,210
That should do it.
159
00:07:13,130 --> 00:07:17,830
Quit making me do this, otaku man.
160
00:07:19,170 --> 00:07:22,040
You have been blocked by @pig_man1209
161
00:07:19,170 --> 00:07:22,040
You are blocked by @pig_man1209
162
00:07:19,170 --> 00:07:22,040
and cannot view their posts.
163
00:07:19,630 --> 00:07:21,830
He's just gonna block me?!
164
00:07:23,210 --> 00:07:24,880
What does it matter to you?
165
00:07:25,130 --> 00:07:28,500
Quit acting like a real dad only when it suits you!
166
00:07:32,500 --> 00:07:33,750
And cut!
167
00:07:34,080 --> 00:07:38,080
Oh, I'm so sorry.
This isn't a scene I'm supposed to cry in...
168
00:07:38,080 --> 00:07:41,330
No, that was good the way it was, right?
169
00:07:42,500 --> 00:07:44,330
Looks like we scraped by before they fell.
170
00:07:44,710 --> 00:07:47,540
You in ol' Tecchan's agency?
171
00:07:47,540 --> 00:07:48,670
I am, yes.
172
00:07:49,130 --> 00:07:50,380
That was good.
173
00:07:50,380 --> 00:07:53,080
More anxious than afraid.
174
00:07:55,380 --> 00:07:58,670
Teenagers are really something. Gotta love 'em.
175
00:08:01,540 --> 00:08:05,000
I got to watch the rest of the shoot after that, too.
176
00:08:05,170 --> 00:08:08,580
Ken Kataoka really is amazing.
177
00:08:08,580 --> 00:08:13,580
But he was complimenting you,
so maybe you're the one who's amazing.
178
00:08:13,580 --> 00:08:15,250
No, I'm really not.
179
00:08:15,710 --> 00:08:20,880
While I was acting, I didn't get why I started crying.
180
00:08:21,670 --> 00:08:23,500
That moment, though...
181
00:08:26,250 --> 00:08:30,880
I felt like maybe I started to understand you a bit more.
182
00:08:32,080 --> 00:08:34,830
Feeling frustrated and anxious...
183
00:08:35,750 --> 00:08:39,290
Mr. Kataoka saw right through that.
184
00:08:40,290 --> 00:08:46,040
I'm really glad I got to stay over the other night.
185
00:08:46,790 --> 00:08:49,630
My mom was a little mad, though.
186
00:08:49,630 --> 00:08:52,380
So you did get in trouble, then?
187
00:08:52,710 --> 00:08:53,670
Yeah...
188
00:08:54,040 --> 00:08:57,380
I'm not going to tell you not to lie to me,
189
00:08:57,380 --> 00:09:00,420
because I lied to my own mother plenty.
190
00:09:00,880 --> 00:09:06,830
"But I really want to be here for you. Don't forget that."
191
00:09:10,290 --> 00:09:12,580
T-thanks!
192
00:09:12,580 --> 00:09:15,130
What? That's my line.
193
00:09:15,130 --> 00:09:16,750
I-is it?
194
00:09:17,670 --> 00:09:20,580
None of this has been for nothing.
195
00:09:20,580 --> 00:09:23,420
Not our sleep over. Not this anxiety.
196
00:09:26,330 --> 00:09:31,380
Her mom is there with her,
so I doubt there will be any trouble with the shoot.
197
00:09:31,380 --> 00:09:32,580
The real problem is...
198
00:09:33,210 --> 00:09:37,790
If she keeps uploading stuff like this
the otaku are gonna have a field day.
199
00:09:39,290 --> 00:09:43,670
Hey, can I show this picture of
me and Anna off to my friends?
200
00:09:43,670 --> 00:09:44,380
What?
201
00:09:44,580 --> 00:09:46,330
This one here.
202
00:09:46,500 --> 00:09:48,250
Absolutely not!
203
00:09:48,250 --> 00:09:51,000
Delete that right now! Go microwave your phone!
204
00:09:51,000 --> 00:09:52,130
Come on!
205
00:09:52,500 --> 00:09:53,460
Delete this photo?
206
00:09:52,500 --> 00:09:53,460
Cancel
207
00:09:52,500 --> 00:09:53,460
Delete
208
00:09:56,000 --> 00:09:57,290
P-i-g-m-a-n
209
00:09:58,750 --> 00:10:00,040
Unforgivable! Unforgivable! Unforgivable!
210
00:09:58,750 --> 00:10:00,040
Unforgivable! Unforgivable!
211
00:09:58,750 --> 00:10:00,040
Die die die die die die die die die die die die!
212
00:10:00,040 --> 00:10:01,500
It looks like Anna-chan's filming in Onomichi!
213
00:10:00,040 --> 00:10:01,500
My hometown!
214
00:10:04,250 --> 00:10:05,500
What?
215
00:10:08,080 --> 00:10:11,460
What's this weight on my chest?
216
00:10:13,460 --> 00:10:16,290
I know exactly how this guy feels...
217
00:10:18,000 --> 00:10:20,790
Adoration turned to abhorrence.
218
00:10:24,960 --> 00:10:28,130
Can you see it? Think that's Shikoku over there?
219
00:10:28,670 --> 00:10:31,960
Beats me. Maybe it's the Shimanami Kaido?
220
00:10:31,960 --> 00:10:33,080
"Beats me"!
221
00:10:33,080 --> 00:10:35,420
How can you literally be there and not know?
222
00:10:35,830 --> 00:10:38,170
Listen though, you're alone right now, right?
223
00:10:38,170 --> 00:10:40,710
Yeah. My mom had to make a work call.
224
00:10:40,920 --> 00:10:42,830
So we can talk about anything you want.
225
00:10:42,830 --> 00:10:44,630
That's not why I asked...
226
00:10:45,130 --> 00:10:49,210
Might come on a little heavy telling
her there's a rabid fan nearby...
227
00:10:49,210 --> 00:10:52,420
Uhh... Be careful about what's behind you...?
228
00:10:52,420 --> 00:10:54,960
Oh, did you see it, too?
229
00:10:55,710 --> 00:10:57,750
How Virgo is at the bottom of the horoscope today?
230
00:10:57,750 --> 00:11:00,830
I ignore all the bad readings, dontcha know!
231
00:11:00,830 --> 00:11:02,290
What's with accent?
232
00:11:02,630 --> 00:11:04,670
Girls with good accents are so cute, right?
233
00:11:07,130 --> 00:11:10,130
Huh? Yamada? Yamada!
234
00:11:10,330 --> 00:11:11,460
I wanna show you the view
235
00:11:10,330 --> 00:11:11,460
Ok
236
00:11:10,340 --> 00:11:11,460
Video call has ended.
237
00:11:13,500 --> 00:11:16,960
Anna Yamada
238
00:11:24,250 --> 00:11:27,210
No answer
239
00:11:24,250 --> 00:11:27,210
Retry voice call
240
00:11:24,250 --> 00:11:27,210
Leave voice message
241
00:11:29,080 --> 00:11:30,710
This can't be happening...
242
00:11:37,540 --> 00:11:39,750
It's probably fine.
243
00:11:40,420 --> 00:11:41,790
Gotta be...
244
00:11:44,460 --> 00:11:46,830
No problem. Nope...
245
00:11:51,250 --> 00:11:53,210
No answer
246
00:11:51,250 --> 00:11:53,210
What happened?
247
00:11:51,250 --> 00:11:53,210
Hey
248
00:11:56,250 --> 00:11:59,380
lmao
249
00:11:56,250 --> 00:11:59,380
Today
250
00:11:56,250 --> 00:11:59,380
Is Yamada responding to you?
251
00:11:59,670 --> 00:12:00,750
She dump you?
252
00:12:01,080 --> 00:12:02,460
Serves you right
253
00:12:08,670 --> 00:12:11,330
Something's definitely wrong here, right?
254
00:12:13,040 --> 00:12:14,380
Go for it...
255
00:12:14,380 --> 00:12:16,040
Just relax for a minute...
256
00:12:19,000 --> 00:12:22,170
No. I don't even care if they hate me for it!
257
00:12:31,710 --> 00:12:33,790
U-umm...
258
00:12:33,790 --> 00:12:36,460
F-fancy bumping into you here...
259
00:12:36,460 --> 00:12:37,830
I was just stepping out of the rain...
260
00:12:38,460 --> 00:12:41,630
I just need to know that she's okay.
261
00:12:42,710 --> 00:12:44,460
Eleven o'clock...
262
00:12:44,460 --> 00:12:48,500
Seeing her dad should tell me if she is...
263
00:12:49,080 --> 00:12:51,130
You look cold. You okay?
264
00:12:51,420 --> 00:12:52,330
Huh?
265
00:12:54,500 --> 00:12:57,040
You're freezing. Come in.
266
00:13:05,960 --> 00:13:07,500
Delish!
267
00:13:07,960 --> 00:13:10,380
That's a professional cook for you.
268
00:13:11,830 --> 00:13:14,960
It's late. Call your parents.
269
00:13:14,960 --> 00:13:15,670
What?
270
00:13:16,170 --> 00:13:19,580
Kid's shouldn't stay out at people's houses this late.
271
00:13:22,040 --> 00:13:24,080
Crap, is he mad?
272
00:13:24,210 --> 00:13:26,170
Where are you off to this late?
273
00:13:24,210 --> 00:13:26,170
If something's up I'll smooth things out here,
274
00:13:24,210 --> 00:13:26,170
just lemme know
275
00:13:24,420 --> 00:13:27,880
Now that I think about it,
I'm acting like a real creep right now.
276
00:13:27,880 --> 00:13:30,170
Who am I to tell Pig Man off?
277
00:13:33,750 --> 00:13:35,460
Oh, Anna?
278
00:13:37,710 --> 00:13:38,790
Now?
279
00:13:39,380 --> 00:13:40,460
What?
280
00:13:40,460 --> 00:13:41,290
A message?
281
00:13:41,920 --> 00:13:44,250
Slow down. Where?
282
00:13:44,830 --> 00:13:49,540
Uh-huh... Uh-huh... Uh-huh... Hmm?
283
00:13:51,330 --> 00:13:53,380
Here. You know this place?
284
00:13:54,880 --> 00:13:56,540
That's...
285
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Anna's phone fell in the water.
286
00:13:59,000 --> 00:14:02,330
Wants me to tell the people here she can't respond.
287
00:14:05,170 --> 00:14:07,040
I'll try calling back...
288
00:14:07,040 --> 00:14:08,170
T-that's my house.
289
00:14:08,170 --> 00:14:08,880
Huh?
290
00:14:09,540 --> 00:14:12,540
T-that's my house, there.
291
00:14:15,630 --> 00:14:16,710
Oh.
292
00:14:18,960 --> 00:14:20,130
That so?
293
00:14:22,040 --> 00:14:23,330
Huh? Oh...
294
00:14:25,580 --> 00:14:29,330
Come on now, Yuki. Miss me already, do you?
295
00:14:29,710 --> 00:14:31,170
Umm...
296
00:14:31,170 --> 00:14:33,080
What? Who is this?
297
00:14:33,080 --> 00:14:36,500
Oh, this is Ichikawa... Ichikawa.
298
00:14:36,750 --> 00:14:37,630
"Ichikawa"?
299
00:14:37,630 --> 00:14:38,790
Kyotaro!
300
00:14:39,250 --> 00:14:40,420
Oh my gosh, listen!
301
00:14:40,420 --> 00:14:41,710
My mom showed up,
302
00:14:41,710 --> 00:14:44,250
and when I turned around
and saw her I dropped my phone.
303
00:14:44,250 --> 00:14:45,750
It's gone for good.
304
00:14:45,750 --> 00:14:49,040
I knew you'd be worried, so I was writing a letter to you...
305
00:14:49,460 --> 00:14:51,580
Stop and take a deep breath.
306
00:14:51,580 --> 00:14:53,710
Wait, but why are you there?
307
00:14:54,080 --> 00:14:56,710
T-that's a good question...
308
00:14:57,750 --> 00:15:00,250
You can restore all your data from the cloud, you know.
309
00:15:00,630 --> 00:15:01,670
Right.
310
00:15:02,170 --> 00:15:03,080
Umm...
311
00:15:05,670 --> 00:15:06,830
Mom...
312
00:15:08,540 --> 00:15:12,380
Well, you see...
313
00:15:13,750 --> 00:15:16,830
I need to tell you...
314
00:15:19,000 --> 00:15:20,330
I like Kyotaro.
I like Anna.
315
00:15:25,500 --> 00:15:27,500
And not in some half-hearted way.
316
00:15:27,830 --> 00:15:31,830
So, I'm really sorry about the whole sleepover thing...
317
00:15:38,380 --> 00:15:41,670
My friend code. Let's play Monster Hunt.
318
00:15:46,670 --> 00:15:48,170
And so...
319
00:15:48,580 --> 00:15:51,290
...our tumultuous spring break came to an end.
320
00:15:54,130 --> 00:15:55,960
Aaaa
321
00:15:54,130 --> 00:15:55,960
What's all this?
322
00:15:54,130 --> 00:15:55,960
Restoration ritual
323
00:15:55,960 --> 00:16:00,880
Had to swing by Ramen-Ro in
324
00:15:55,960 --> 00:16:00,880
Mita now that I'm back home
325
00:15:55,960 --> 00:16:00,880
The taste of Tokyo!
326
00:15:57,420 --> 00:16:00,750
Come on, there's more Tokyo food than that.
327
00:16:02,750 --> 00:16:07,130
Right, lemme check that other account I made...
328
00:16:07,130 --> 00:16:07,920
Found her
329
00:16:08,080 --> 00:16:09,670
Anna-chan
330
00:16:14,040 --> 00:16:16,790
You at the Mita chain?
331
00:16:14,210 --> 00:16:17,750
That's right. They've posted about this before.
332
00:16:16,790 --> 00:16:18,040
Mita
333
00:16:18,710 --> 00:16:20,170
How could I forget?!
334
00:16:21,580 --> 00:16:26,330
This is how it always is.
The crazy ones strike when you least expect it...
335
00:16:26,580 --> 00:16:28,500
Ramen-Ro
336
00:16:26,580 --> 00:16:28,500
Mita
337
00:16:27,210 --> 00:16:28,330
Yamada...
338
00:16:28,880 --> 00:16:30,000
Yamada!
339
00:16:31,710 --> 00:16:32,750
Kyo-
340
00:16:37,920 --> 00:16:39,000
Friend of yours?
341
00:16:39,420 --> 00:16:40,750
Oh, umm...
342
00:16:41,210 --> 00:16:43,500
Oh, you're the one from before.
343
00:16:43,710 --> 00:16:45,380
I, uhh...
344
00:16:45,670 --> 00:16:50,830
This girl was at that photo shoot.
She's the one Yamada looks up to.
345
00:16:51,290 --> 00:16:53,130
But, where's Pig Man?
346
00:16:53,710 --> 00:16:55,710
We just bumped into each other here.
347
00:16:55,710 --> 00:17:00,380
I want to ask her to go somewhere else,
but I can't with this girl here.
348
00:17:00,920 --> 00:17:03,710
Yamada. Can I join you both?
349
00:17:05,290 --> 00:17:06,290
Sure!
350
00:17:08,750 --> 00:17:09,880
C'mon in!
351
00:17:11,460 --> 00:17:13,830
Third seat from the back is yours.
352
00:17:13,830 --> 00:17:15,250
Thank you.
353
00:17:17,830 --> 00:17:20,500
Third seat from the end
354
00:17:20,750 --> 00:17:22,920
Hey, Anna, how was Onomichi?
No, a famous model would never...
355
00:17:22,920 --> 00:17:24,790
Oh, do you know the place?
No, a famous model would never...
356
00:17:24,790 --> 00:17:26,670
I grew up there, dontcha know!
357
00:17:28,540 --> 00:17:29,750
Pig Man...
358
00:17:32,880 --> 00:17:34,460
Way to make it obvious!
359
00:17:34,920 --> 00:17:36,250
Here you are!
360
00:17:37,290 --> 00:17:40,460
I ordered a small with no extra toppings...
361
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
That's what that is.
362
00:17:42,040 --> 00:17:45,830
Oh crap! I've read about Ramen-Ro somewhere.
363
00:17:50,170 --> 00:17:53,710
It's one of those places where they
serve customers in groups of five at a time.
364
00:17:53,710 --> 00:17:56,880
Anyone who holds up the next group
earns the resentment of the whole staff...
365
00:17:56,880 --> 00:18:00,880
Shoot. This isn't the sort of place you just stroll into.
366
00:18:05,210 --> 00:18:06,460
That was fast!
367
00:18:06,920 --> 00:18:09,630
Come on... I need to get out of here.
368
00:18:15,210 --> 00:18:17,250
So, by the way...
369
00:18:20,170 --> 00:18:21,460
I'm Thanatos.
370
00:18:23,330 --> 00:18:24,960
"Thana..."?
371
00:18:24,960 --> 00:18:26,540
The one you blocked.
372
00:18:27,670 --> 00:18:34,380
I'm a fan of Yamada... Of Anna Akino, too.
373
00:18:35,630 --> 00:18:37,580
She's great, huh?
374
00:18:38,130 --> 00:18:42,000
So cute, so cool, so calm and grown up.
375
00:18:42,540 --> 00:18:43,790
She's perfect.
376
00:18:44,750 --> 00:18:50,500
Yamada's bound to have even more
obsessed fans as she gets more famous.
377
00:18:51,130 --> 00:18:54,330
But, I know Yamada.
378
00:18:55,580 --> 00:18:59,000
The one who isn't perfect. The real Anna Yamada.
379
00:19:02,580 --> 00:19:04,420
I win.
380
00:19:05,790 --> 00:19:08,500
Put your bowl up top.
381
00:19:14,630 --> 00:19:15,630
Took you long enough!
382
00:19:17,710 --> 00:19:21,880
W-wait, did you get taller since I last saw you?
383
00:19:21,880 --> 00:19:24,670
Okay, grandma. I'm just wearing high heels.
384
00:19:26,290 --> 00:19:28,710
Ichikawa your shoes...
385
00:19:29,210 --> 00:19:30,290
I can explain...
386
00:19:30,290 --> 00:19:32,130
Did you rush out the door to get here?
387
00:19:32,130 --> 00:19:33,130
What? No, I...
388
00:19:33,130 --> 00:19:34,960
GLARE...
389
00:19:35,710 --> 00:19:38,460
Never saw you make a face like that before, Anna.
390
00:19:38,460 --> 00:19:40,130
Wow, you're adorable.
391
00:19:41,750 --> 00:19:43,710
I-I, well...
392
00:19:43,710 --> 00:19:48,040
Actually, I've always looked up to you, Niko.
393
00:19:49,460 --> 00:19:51,500
I hope we can hang out again.
394
00:19:52,460 --> 00:19:56,040
I prefer to keep a healthy distance from my idols.
395
00:19:56,040 --> 00:19:57,500
True otaku.
396
00:19:57,500 --> 00:20:00,750
But, as long as the feeling's mutual...
397
00:20:00,750 --> 00:20:01,630
See ya.
398
00:20:01,630 --> 00:20:02,880
Oh, wait-
399
00:20:05,080 --> 00:20:09,040
You can't go posting Yamada's personal information!
400
00:20:09,040 --> 00:20:11,580
W-what are you talking about?
401
00:20:17,630 --> 00:20:18,460
You're unblocked
402
00:20:18,170 --> 00:20:22,830
I just exchanged contact info with a famous model...
403
00:20:18,460 --> 00:20:20,420
Send me some pictures of her at school
404
00:20:18,460 --> 00:20:20,420
If you don't mind
405
00:20:20,420 --> 00:20:22,830
Here's a link to my LINE
406
00:20:30,830 --> 00:20:35,000
Sorry about my phone. You must have been worried.
407
00:20:35,380 --> 00:20:39,420
No, I'm the one who started imagining terrible things.
408
00:20:41,170 --> 00:20:42,130
But, you know...
409
00:20:45,250 --> 00:20:50,630
There are people out there who
want to see famous faces fall.
410
00:20:51,630 --> 00:20:55,130
So, be a little more careful about the pictures you post.
411
00:20:55,250 --> 00:20:56,960
We...
412
00:20:57,710 --> 00:21:02,250
A-and keep some distance in crowded spaces.
413
00:21:05,750 --> 00:21:07,710
...Made a Promise
414
00:21:13,500 --> 00:21:16,460
I don't want you to worry anymore.
415
00:21:17,330 --> 00:21:20,290
I want to be more grown up.
416
00:21:21,750 --> 00:21:24,710
That's right. Appropriate distance...
417
00:21:26,920 --> 00:21:29,670
Wants to be more grown up? Interesting!
418
00:21:29,670 --> 00:21:30,670
Shut up!
419
00:21:30,670 --> 00:21:32,380
I want to grow up!
420
00:21:30,670 --> 00:21:33,960
We Made a Promise
28897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.