All language subtitles for Undisputed 2 [Last Man Standing] (2006) [720p]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,555 --> 00:02:31,639 Ten more minutes. 2 00:02:32,723 --> 00:02:34,308 Are you ready? 3 00:02:37,478 --> 00:02:39,855 Get the fuck out of here! 4 00:02:50,740 --> 00:02:53,034 Stop! Nyet! Nyet! Nyet! 5 00:02:54,285 --> 00:02:56,370 "Jrabbren" 6 00:02:56,412 --> 00:02:57,371 I said "krabren". 7 00:02:57,413 --> 00:02:58,372 No! No! 8 00:02:59,832 --> 00:03:02,542 Jrabbren. 9 00:03:02,584 --> 00:03:03,668 J-j-j-- I can't say that shit! 10 00:03:03,752 --> 00:03:05,086 Hey, Phil! 11 00:03:05,128 --> 00:03:06,379 How many times we got to go through that? 12 00:03:06,421 --> 00:03:09,716 Could we just change that last line? 13 00:03:17,431 --> 00:03:18,891 We'll have to do it again. 14 00:03:19,975 --> 00:03:21,727 Man, fuck this shit! 15 00:03:22,769 --> 00:03:24,020 Hold on. 16 00:03:24,062 --> 00:03:27,232 George... Listen to me. 17 00:03:27,273 --> 00:03:29,776 You're not the champ anymore, you understand me? 18 00:03:29,817 --> 00:03:33,321 In fact, right now all you are is broke. 19 00:03:33,362 --> 00:03:35,072 Now, we traveled a long way. 20 00:03:35,114 --> 00:03:36,991 I'm trying to get you back on your feet. 21 00:03:37,032 --> 00:03:39,576 I'm trying to get you paid. 22 00:03:39,618 --> 00:03:40,827 So do me this favor. 23 00:03:40,911 --> 00:03:41,870 Please, just do what he asks. 24 00:03:41,953 --> 00:03:43,246 Let's give it another shot, huh? 25 00:03:43,288 --> 00:03:44,289 - But listen-- - No, no, no. 26 00:03:44,289 --> 00:03:45,665 No "but listen". 27 00:03:45,707 --> 00:03:47,542 You just do your job, we smile... 28 00:03:47,584 --> 00:03:50,336 go out to dinner with these corporate cocksuckers... 29 00:03:50,378 --> 00:03:52,380 and you go home a richer man. 30 00:04:43,176 --> 00:04:44,177 Whoa. 31 00:04:49,432 --> 00:04:50,433 Hmm. 32 00:04:50,475 --> 00:04:51,809 Oops! 33 00:04:53,853 --> 00:04:57,064 Our customers are very excited. 34 00:04:57,106 --> 00:04:58,982 When the hell does the fight start? 35 00:04:59,024 --> 00:05:00,692 It should start any second. 36 00:05:01,693 --> 00:05:02,736 What are we giving? 37 00:05:03,778 --> 00:05:06,781 The bets from the clubs are 5 to 1, Boyka. 38 00:05:08,866 --> 00:05:12,286 Markov says this, uh, new fighter is extremely good. 39 00:05:12,370 --> 00:05:14,497 Heard that one before. 40 00:05:15,706 --> 00:05:18,709 Boyka! Boyka! Boyka! 41 00:05:20,294 --> 00:05:23,130 Boyka! Boyka! Boyka! Boyka! 42 00:05:29,635 --> 00:05:32,346 Boyka, Boyka! 43 00:05:52,281 --> 00:05:55,743 Good evening, ladies and gentlemen. 44 00:05:55,784 --> 00:05:58,412 Broadcasting live and exclusively... 45 00:05:58,454 --> 00:06:01,748 to select establishments across Russia and Europe. 46 00:06:01,790 --> 00:06:03,959 In this evening's bout... 47 00:06:04,000 --> 00:06:06,461 weighing in at 104 kilos... 48 00:06:06,503 --> 00:06:09,797 fighting out of Kyrov penitentiary in Siberia... 49 00:06:09,839 --> 00:06:13,092 with a record of 14 wins and no defeats... 50 00:06:13,134 --> 00:06:16,220 convicted of second degree homicide... 51 00:06:16,262 --> 00:06:18,347 our challenger... 52 00:06:18,389 --> 00:06:21,475 Arkady Daviiiic! 53 00:06:24,311 --> 00:06:27,939 And defending his unbeaten run... 54 00:06:28,022 --> 00:06:31,943 of 34 consecutive fights without defeat... 55 00:06:31,943 --> 00:06:35,362 convicted of 3 counts of homicide in the first degree... 56 00:06:35,404 --> 00:06:37,948 weighing in at 92 kilos... 57 00:06:37,990 --> 00:06:40,951 our own undisputed champion... 58 00:06:40,951 --> 00:06:45,914 Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka! 59 00:06:45,955 --> 00:06:49,834 Boyka, Boyka! 60 00:06:49,876 --> 00:06:52,837 Boyka, Boyka, Boyka! 61 00:06:54,046 --> 00:06:55,881 Boyka, Boyka! 62 00:06:55,923 --> 00:06:58,926 Boyka! Boyka! Boyka! 63 00:07:43,842 --> 00:07:45,802 Gentlemen, remember... 64 00:07:45,844 --> 00:07:48,554 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 65 00:07:49,555 --> 00:07:50,848 Fight! 66 00:07:55,519 --> 00:07:56,478 Uh! 67 00:07:56,520 --> 00:07:57,479 Unh! Ah! 68 00:07:57,521 --> 00:07:58,981 - Uh! Argh! - Ah! 69 00:08:00,649 --> 00:08:02,150 Boyka, Boyka, Boyka! 70 00:08:03,193 --> 00:08:04,653 - Ha! - Unh! 71 00:08:05,695 --> 00:08:06,654 Argh! 72 00:08:08,615 --> 00:08:10,450 - Argh! - Boyka! 73 00:08:14,245 --> 00:08:15,996 Aaah! 74 00:08:16,038 --> 00:08:17,164 Uh! 75 00:08:17,873 --> 00:08:19,583 Ugh! Uh! 76 00:08:21,043 --> 00:08:22,544 Uh! 77 00:08:24,087 --> 00:08:26,297 Argh! 78 00:08:28,424 --> 00:08:29,676 Argh! 79 00:08:29,717 --> 00:08:30,718 Unh! Oh! 80 00:08:30,718 --> 00:08:31,719 Bah! 81 00:08:32,970 --> 00:08:34,346 Boyka, Boyka! 82 00:08:34,388 --> 00:08:36,473 Boyka, Boyka! 83 00:08:38,058 --> 00:08:39,351 To success! 84 00:08:47,901 --> 00:08:48,901 Here he is. 85 00:08:48,901 --> 00:08:50,278 Excuse me. 86 00:08:54,865 --> 00:08:57,409 George, you are an hour late for the dinner. 87 00:08:57,451 --> 00:08:59,578 Oh, my bad. I forgot all about this dinner. 88 00:08:59,620 --> 00:09:01,038 Mr. Chambers. 89 00:09:01,079 --> 00:09:03,331 The ad execs are getting pissed off. 90 00:09:03,373 --> 00:09:05,500 Come in. Have a drink. We'll go. 91 00:09:05,542 --> 00:09:06,501 All right. Let me change clothes. 92 00:09:06,584 --> 00:09:07,836 - Gimme 10 minutes. - 10 minutes? 93 00:09:07,877 --> 00:09:09,170 On top of an hour? 94 00:09:09,212 --> 00:09:11,088 Hey, listen, this brown nosing and breaking bread bullshit-- 95 00:09:11,130 --> 00:09:12,840 That's your job. I did mine already. 96 00:09:12,882 --> 00:09:13,883 They can kiss this ass. 97 00:09:13,924 --> 00:09:15,676 Tell you what, 20 minutes. 98 00:09:15,718 --> 00:09:17,094 Raah! 99 00:09:17,136 --> 00:09:18,429 Argh! 100 00:09:18,470 --> 00:09:19,429 Uh! 101 00:09:19,471 --> 00:09:20,430 Uh! 102 00:09:20,472 --> 00:09:22,057 Argh! 103 00:09:22,099 --> 00:09:23,683 Unh! Uh! 104 00:09:23,767 --> 00:09:24,726 Ah! 105 00:09:25,935 --> 00:09:27,520 Argh! 106 00:09:30,106 --> 00:09:31,816 - Unh! - Yes! 107 00:09:32,817 --> 00:09:33,901 - Unh! - Argh! 108 00:09:36,987 --> 00:09:38,322 Argh! 109 00:09:40,866 --> 00:09:42,576 Get up! Finish him! 110 00:09:42,617 --> 00:09:44,202 Now! 111 00:09:44,286 --> 00:09:45,578 Aaaah! 112 00:09:48,748 --> 00:09:51,042 Boyka! Boyka! Boyka! 113 00:10:15,147 --> 00:10:16,148 Unh! 114 00:10:17,358 --> 00:10:18,358 Uh! Oh! 115 00:10:18,484 --> 00:10:20,235 Argh! 116 00:10:22,112 --> 00:10:23,738 Uh! Ugh! 117 00:10:23,822 --> 00:10:25,323 What the fuck are you doing in my-- 118 00:10:25,407 --> 00:10:26,908 Ugh! 119 00:10:37,918 --> 00:10:39,795 Boyka, Boyka, Boyka! 120 00:10:39,836 --> 00:10:40,837 Stop! 121 00:10:40,921 --> 00:10:42,297 Boyka, Boyka! 122 00:10:54,016 --> 00:10:55,142 Argh! 123 00:10:55,184 --> 00:10:56,143 Uh! 124 00:10:56,143 --> 00:10:57,144 Argh! 125 00:10:57,144 --> 00:10:58,270 Unh! 126 00:11:02,441 --> 00:11:05,443 Boyka, Boyka, Boyka! 127 00:11:06,903 --> 00:11:08,321 Raaah! 128 00:11:09,322 --> 00:11:11,365 Raah! 129 00:11:11,407 --> 00:11:13,576 Boyka, Boyka, Boyka! 130 00:11:21,583 --> 00:11:23,001 There. 131 00:11:38,307 --> 00:11:40,684 If we cannot get better odds against Boyka... 132 00:11:40,726 --> 00:11:43,311 we will have to shut down by spring. 133 00:11:43,353 --> 00:11:45,522 It cannot keep going on like this. 134 00:11:45,563 --> 00:11:48,566 Don't worry. It won't. 135 00:11:48,608 --> 00:11:52,820 They said nobody saw these guys, George. 136 00:11:52,862 --> 00:11:54,822 What, they ain't got no surveillance cameras out here? 137 00:11:54,864 --> 00:11:55,865 I don't know. 138 00:11:55,906 --> 00:11:58,117 You really don't think I did this shit. 139 00:12:03,955 --> 00:12:06,958 Another easy fight, eh, champ? 140 00:12:07,041 --> 00:12:09,502 No one's ever gonna stop you, huh? 141 00:12:12,255 --> 00:12:14,799 When you get out of here some day... 142 00:12:14,840 --> 00:12:17,092 you'll be the richest man in Kiev. 143 00:12:17,134 --> 00:12:18,719 I just hope you'll remember me-- 144 00:12:18,761 --> 00:12:20,220 Aah! 145 00:12:23,682 --> 00:12:24,683 It was an accident. 146 00:12:27,519 --> 00:12:28,770 Put out your hand. 147 00:12:29,771 --> 00:12:30,813 No. 148 00:12:32,648 --> 00:12:33,816 Boyka. 149 00:12:33,899 --> 00:12:34,859 Did you hear? 150 00:12:34,942 --> 00:12:36,151 Hear what? 151 00:12:37,444 --> 00:12:38,654 He is coming. 152 00:12:38,695 --> 00:12:41,073 The police is already in his room. 153 00:12:41,114 --> 00:12:42,449 He'll be here tomorrow. 154 00:12:46,411 --> 00:12:48,079 Aaah! 155 00:13:08,056 --> 00:13:10,141 This is your Bible? 156 00:13:12,768 --> 00:13:14,061 Why, yes, sir. 157 00:13:14,103 --> 00:13:17,147 I take the Good Book with me everywhere I go. 158 00:13:17,189 --> 00:13:18,482 Mmm. 159 00:13:21,234 --> 00:13:23,445 That is not mine. 160 00:13:29,367 --> 00:13:32,578 Then this must not be yours, too. 161 00:13:33,621 --> 00:13:35,122 No, it isn't. 162 00:13:39,001 --> 00:13:41,920 What the hell is going on here? 163 00:13:41,920 --> 00:13:43,296 They're setting me up. 164 00:13:48,092 --> 00:13:50,970 American boxer George Chambers has been transferred... 165 00:13:51,012 --> 00:13:53,889 to a maximum security jail to await charges. 166 00:13:53,931 --> 00:13:57,226 Convicted of a controversial assault charge 6 years ago... 167 00:13:57,267 --> 00:14:01,229 the former Heavyweight Champion of the World was also cautioned... 168 00:14:01,271 --> 00:14:03,732 in 1993 over the possession of illegal painkillers. 169 00:14:03,773 --> 00:14:06,276 Our sources have indicated that the quantity... 170 00:14:06,317 --> 00:14:08,736 of narcotics involved is well over the threshold... 171 00:14:08,820 --> 00:14:10,196 for a trafficking charge. 172 00:14:10,196 --> 00:14:12,990 This is Maria Alonso reporting from Russia. 173 00:15:20,719 --> 00:15:22,262 He just arrived. 174 00:15:42,280 --> 00:15:43,865 Fuck are y'all lookin' at? 175 00:16:28,656 --> 00:16:29,907 Yeah. 176 00:16:34,620 --> 00:16:36,914 Good evening, Mr. Chambers. 177 00:16:36,956 --> 00:16:40,375 I trust your journey wasn't too uncomfortable. 178 00:16:40,417 --> 00:16:44,504 Now, you and I both know you don't give a damn how my journey was. 179 00:16:44,546 --> 00:16:46,756 I understand you have been to prison before... 180 00:16:46,798 --> 00:16:48,675 in the United States. 181 00:16:50,551 --> 00:16:51,594 And don't pretend that you don't know... 182 00:16:51,636 --> 00:16:52,720 who the hell I am, either. 183 00:16:52,762 --> 00:16:54,430 I was a big fan of yours... 184 00:16:54,472 --> 00:16:57,016 during height of your career. 185 00:16:57,016 --> 00:16:59,935 In fact, we all are very excited you are here. 186 00:16:59,977 --> 00:17:01,395 Don't get too excited, 'cause I plan on walking... 187 00:17:01,436 --> 00:17:03,813 straight outta here as soon as this shit's straightened out. 188 00:17:04,773 --> 00:17:06,941 Perhaps. 189 00:17:06,983 --> 00:17:08,318 But in the meantime... 190 00:17:08,359 --> 00:17:10,278 you should know that in this facility... 191 00:17:10,319 --> 00:17:12,029 we think very highly of fighters. 192 00:17:12,071 --> 00:17:14,865 In fact, we even have our own champion. 193 00:17:14,907 --> 00:17:17,284 You ain't hearing me, Colonel Klink. 194 00:17:17,368 --> 00:17:19,411 I told you. I don't plan on staying here long. 195 00:17:58,822 --> 00:18:01,366 Fuck y'all. Heat this shit up. 196 00:18:05,870 --> 00:18:08,206 You take shower now. 197 00:18:09,332 --> 00:18:12,710 Go...fuck...yourself. 198 00:18:15,921 --> 00:18:16,922 Ugh! 199 00:18:16,964 --> 00:18:17,965 Ugh! 200 00:18:17,965 --> 00:18:19,883 Argh! Ow! 201 00:18:20,884 --> 00:18:22,135 Ugh! 202 00:18:23,178 --> 00:18:24,804 Ugh! 203 00:18:38,734 --> 00:18:40,485 Hmm. 204 00:18:50,703 --> 00:18:52,913 Ha ha ha! 205 00:18:56,417 --> 00:19:00,212 Champ, gift from Boyka. Warm piss. 206 00:19:00,254 --> 00:19:01,672 - Unh! - Ugh! 207 00:19:01,713 --> 00:19:02,672 Argh! 208 00:19:05,592 --> 00:19:06,759 Ugh! 209 00:19:06,801 --> 00:19:07,886 Unh! 210 00:19:07,927 --> 00:19:09,637 Argh! 211 00:19:09,637 --> 00:19:11,055 Oh! 212 00:19:31,489 --> 00:19:32,782 Are you all right, chum? 213 00:19:34,450 --> 00:19:36,369 Turn around, get the fuck out of my face! 214 00:19:37,870 --> 00:19:39,205 Got it. 215 00:19:45,085 --> 00:19:48,129 Ugh! This is bullshit! 216 00:20:32,003 --> 00:20:34,839 I don't mean to bother you, but... 217 00:20:34,881 --> 00:20:36,424 you better get up. 218 00:20:39,969 --> 00:20:41,428 Look, if you don't leave your cell... 219 00:20:41,470 --> 00:20:44,640 when they unlock the door, they'll lock it again. 220 00:20:44,681 --> 00:20:46,641 You won't eat or get air for the rest of the day. 221 00:20:50,103 --> 00:20:52,230 Not that either of those things... 222 00:20:52,313 --> 00:20:53,523 are particularly pleasant out here. 223 00:20:53,564 --> 00:20:55,483 Yo, dude... 224 00:20:55,483 --> 00:20:57,485 Iet's get one thing straight. 225 00:20:58,819 --> 00:21:01,030 Now, I don't need to learn the ropes around here... 226 00:21:01,071 --> 00:21:02,906 you feel me? 227 00:21:02,948 --> 00:21:05,283 Sure, Mr. Chambers. 228 00:21:05,367 --> 00:21:07,035 Of course. 229 00:21:53,661 --> 00:21:55,037 Move! 230 00:21:55,079 --> 00:21:57,206 Hey, man, what the fuck? Man, you blind, too? 231 00:21:57,248 --> 00:21:58,791 Ignore him. 232 00:21:59,959 --> 00:22:01,251 He's a bit crazy. 233 00:22:01,335 --> 00:22:02,836 Been here too long, you know what I mean? 234 00:22:02,920 --> 00:22:05,756 Lives underground. Only comes up here at mealtimes. 235 00:22:12,303 --> 00:22:15,348 Not exactly five star, is it? 236 00:22:41,538 --> 00:22:44,499 Uh...do you mind if I join you? 237 00:22:58,637 --> 00:23:01,348 Yo, dude, why do you keep staring at me like that? 238 00:23:01,390 --> 00:23:03,767 I'm sorry. 239 00:23:03,809 --> 00:23:05,602 It's just-- 240 00:23:05,644 --> 00:23:07,687 Well, it's incredible that I'm sharing a cell... 241 00:23:07,771 --> 00:23:09,981 with George Chambers here. 242 00:23:14,318 --> 00:23:16,237 Steven Parker. 243 00:23:22,326 --> 00:23:23,827 I suggest you stand up. 244 00:23:25,078 --> 00:23:26,663 Unh! 245 00:23:37,840 --> 00:23:39,091 Look, I don't want to be pushy, man... 246 00:23:39,133 --> 00:23:40,426 but you don't want to mess with Boyka. 247 00:24:00,527 --> 00:24:02,571 You, stand! 248 00:24:08,118 --> 00:24:11,663 You stand up...now! 249 00:24:11,704 --> 00:24:12,705 Mmf! 250 00:24:12,830 --> 00:24:14,207 - Unh! - Ugh! 251 00:24:30,138 --> 00:24:31,598 Boyka, huh? 252 00:24:36,060 --> 00:24:38,521 Now, what kind of bitch ass name is that? 253 00:24:41,315 --> 00:24:43,859 You were great champion. I know. 254 00:24:43,900 --> 00:24:47,195 Long time ago. Long time. 255 00:24:48,446 --> 00:24:52,158 But in here, I am the champion. 256 00:24:52,241 --> 00:24:53,576 And you... 257 00:24:57,163 --> 00:24:58,372 You are just my bi-- 258 00:25:09,049 --> 00:25:10,550 Raaah! 259 00:25:26,523 --> 00:25:28,233 Let's go, motherfucker! 260 00:25:28,275 --> 00:25:30,860 Bring it! Bring it! 261 00:25:30,902 --> 00:25:32,528 Let's go right now! 262 00:25:32,570 --> 00:25:34,280 Fuck you! 263 00:25:38,033 --> 00:25:39,410 Why did you stop me?! 264 00:25:39,451 --> 00:25:41,829 You think I'm afraid of that fucking oaf? 265 00:25:42,579 --> 00:25:44,247 Uri, I told you you'll have your own shot at him. 266 00:25:44,289 --> 00:25:46,791 I had my shot at him! 267 00:25:46,833 --> 00:25:49,085 And then your guards stepped in to save him! 268 00:25:49,085 --> 00:25:50,420 How do you think that looks?! 269 00:25:50,503 --> 00:25:51,921 Look, we help. 270 00:25:51,963 --> 00:25:53,589 I didn't ask you. 271 00:25:56,842 --> 00:25:58,802 You cannot stop me from doing what I have to do. 272 00:25:58,844 --> 00:26:00,929 No one wants to stop you. 273 00:26:01,013 --> 00:26:02,806 We're just telling you we have to be sure... 274 00:26:02,848 --> 00:26:04,850 it is in the ring! 275 00:26:06,560 --> 00:26:07,769 Argh! 276 00:26:09,604 --> 00:26:11,147 Some bad news. 277 00:26:11,147 --> 00:26:12,857 They're not offering bail. 278 00:26:12,899 --> 00:26:14,275 Did you call Ruben in L.A.? 279 00:26:14,317 --> 00:26:16,652 George, Ruben is an American attorney. 280 00:26:16,694 --> 00:26:17,987 He can't help with this. 281 00:26:18,028 --> 00:26:20,364 Did you even call-- Listen. 282 00:26:20,406 --> 00:26:23,825 You better tell me something I wanna hear right now. 283 00:26:23,867 --> 00:26:25,118 I've already been to the embassy. 284 00:26:25,160 --> 00:26:26,495 They're very upbeat. 285 00:26:26,578 --> 00:26:28,246 But they're telling me the process can take... 286 00:26:28,330 --> 00:26:29,622 anywhere from a month-- 287 00:26:29,706 --> 00:26:31,249 A month?! 288 00:26:31,291 --> 00:26:33,709 What the fuck you talking about?! 289 00:26:33,751 --> 00:26:36,128 Now, Phil, I swear to God... 290 00:26:36,170 --> 00:26:38,255 you better turn around and get me a team of lawyers... 291 00:26:38,339 --> 00:26:39,673 and get me the fuck out of here! 292 00:26:39,715 --> 00:26:40,841 I will. 293 00:26:40,883 --> 00:26:43,093 It's just gonna take a little bit more time. 294 00:26:44,469 --> 00:26:45,720 You fucking clown! 295 00:26:45,762 --> 00:26:48,348 You know what it feels like to be in here for nothing, huh? 296 00:26:48,390 --> 00:26:49,891 You're bullshittin' me! 297 00:26:49,933 --> 00:26:53,144 Just be patient, George! I'm doing everything I can! 298 00:27:00,025 --> 00:27:02,486 My dear friend, Markov. 299 00:27:02,569 --> 00:27:04,154 So, where are we? 300 00:27:04,237 --> 00:27:06,531 He's uncomfortable. 301 00:27:06,573 --> 00:27:08,116 That's a good first step. 302 00:27:08,199 --> 00:27:11,536 I don't need first steps. I need them to fight. 303 00:27:11,578 --> 00:27:14,163 There's already bad blood between him and Boyka. 304 00:27:14,205 --> 00:27:15,831 I think he'll--he'll-- he'll fight. 305 00:27:15,873 --> 00:27:16,832 - You think? - Yeah. 306 00:27:16,874 --> 00:27:18,584 Well, that's a nice surprise. 307 00:27:18,626 --> 00:27:20,711 "Think" isn't good enough, Markov. 308 00:27:20,753 --> 00:27:22,504 I have to start making arrangements now. 309 00:27:22,546 --> 00:27:23,505 Eh...sure. 310 00:27:23,547 --> 00:27:24,840 Th-th-the only problem is, eh, 311 00:27:24,881 --> 00:27:27,801 this idiot hopes he'll go free any day. 312 00:27:27,842 --> 00:27:29,344 Yeah... 313 00:27:29,386 --> 00:27:31,179 Well, I'll handle that. 314 00:27:31,221 --> 00:27:33,431 You just take care of the fight. 315 00:27:33,473 --> 00:27:35,433 - And Markov... - Yeah? 316 00:27:38,269 --> 00:27:40,979 Don't disappoint me, ok? 317 00:27:47,068 --> 00:27:49,237 I said, enough! 318 00:27:49,279 --> 00:27:51,155 What the fuck's going on?! Why are you doing this?! 319 00:27:54,575 --> 00:27:55,993 Ugh! 320 00:27:56,035 --> 00:27:57,912 Ow, unh! 321 00:28:14,469 --> 00:28:15,720 Argh! 322 00:28:16,887 --> 00:28:18,639 Ugh, uh! 323 00:28:19,932 --> 00:28:21,433 Argh! 324 00:28:21,475 --> 00:28:23,477 Unh! 325 00:28:23,560 --> 00:28:24,519 Aah! 326 00:28:26,062 --> 00:28:27,063 Aaargh! 327 00:28:27,063 --> 00:28:28,231 Ow! 328 00:28:31,401 --> 00:28:34,112 Ugh! Unh! Ugh! 329 00:28:34,153 --> 00:28:36,197 Ow! 330 00:28:52,378 --> 00:28:53,713 Thank you. 331 00:28:53,755 --> 00:28:55,756 What the hell was that about? 332 00:28:55,798 --> 00:28:57,633 Nothing. 333 00:28:57,675 --> 00:29:00,928 But thanks for your help anyway. 334 00:29:00,969 --> 00:29:02,971 Well, don't take it personally, junkie. 335 00:29:02,971 --> 00:29:05,223 I just don't like seeing people getting bullied. 336 00:29:05,265 --> 00:29:07,267 Unless it's me doing the bullying. 337 00:29:08,977 --> 00:29:11,104 Listen, Mr. Chambers... 338 00:29:11,145 --> 00:29:13,731 there's something you ought to know about this place. 339 00:29:13,815 --> 00:29:16,442 E-even when you're getting out any day, of course. 340 00:29:17,985 --> 00:29:20,070 What? 341 00:29:20,112 --> 00:29:21,864 It's owned by the mob. 342 00:29:21,905 --> 00:29:24,616 I mean... One man, really. 343 00:29:24,616 --> 00:29:27,535 He owns the cons, he owns the cops. 344 00:29:27,535 --> 00:29:29,746 Ha! He's name is Gaga. 345 00:29:29,788 --> 00:29:31,122 Ha ha ha! 346 00:29:31,206 --> 00:29:32,957 - Gaga? - Yeah. 347 00:29:32,999 --> 00:29:34,208 So why are you telling me? 348 00:29:34,250 --> 00:29:37,169 Just thought it best if--if--if--if you... 349 00:29:38,170 --> 00:29:39,630 If I what? 350 00:29:39,672 --> 00:29:40,756 Go with the program. 351 00:29:42,341 --> 00:29:43,884 Best way to stay healthy. 352 00:29:43,926 --> 00:29:46,303 Hey! I got my own way of staying healthy. 353 00:29:46,386 --> 00:29:47,470 What's that? 354 00:29:47,554 --> 00:29:48,930 Knock the other son of a bitch out... 355 00:29:48,972 --> 00:29:50,849 before he gets a chance to do it to me. 356 00:30:05,487 --> 00:30:06,655 What happened?! 357 00:30:08,782 --> 00:30:10,033 What?! 358 00:30:15,997 --> 00:30:18,415 You think you come in here and do what you want?! 359 00:30:18,457 --> 00:30:20,751 Fuck you! This is my world. 360 00:30:20,834 --> 00:30:22,544 Motherfucker, keep your world. 361 00:30:22,628 --> 00:30:23,795 I don't want this shit. 362 00:30:23,837 --> 00:30:25,547 And anyway, why you talking to me right now, man? 363 00:30:25,630 --> 00:30:27,424 Either throw your hands or step the fuck-- 364 00:30:27,465 --> 00:30:29,259 - If you're so tough, then fight me! - Bitch ass motherfucker! 365 00:30:29,300 --> 00:30:30,760 In the ring! 366 00:30:30,802 --> 00:30:31,761 Man, fuck the ring! 367 00:30:31,803 --> 00:30:32,970 We can do this shit right now. 368 00:30:33,012 --> 00:30:35,264 Bitch-ass punk! 369 00:30:40,644 --> 00:30:42,813 Fuck you! Fight me in the ring! 370 00:30:42,855 --> 00:30:45,148 Right now! I'll take you right here! 371 00:30:45,190 --> 00:30:46,525 - Come on! - Come on! 372 00:30:46,525 --> 00:30:47,609 What you got for me? 373 00:30:47,651 --> 00:30:48,860 Fuck you! 374 00:30:48,902 --> 00:30:50,904 I'll fight you right now, motherfucker! Come on! 375 00:30:50,945 --> 00:30:53,031 - In the ring! - Fuck that! 376 00:30:54,532 --> 00:30:57,243 You have to concentrate on one fight at a time. 377 00:30:57,284 --> 00:30:58,452 Forget the American-- 378 00:30:58,536 --> 00:31:01,997 Shut up! Do your fucking job! 379 00:31:05,083 --> 00:31:08,211 Heavyweight Champion of the World. 380 00:31:08,253 --> 00:31:10,547 I'll rip his fucking head off! 381 00:31:11,839 --> 00:31:13,424 Of course you will. 382 00:31:13,466 --> 00:31:15,885 But tonight you rip someone else's head off, ok? 383 00:31:15,927 --> 00:31:17,344 Shut up! 384 00:31:19,138 --> 00:31:20,973 Boyka. 385 00:31:21,015 --> 00:31:22,391 So what are the bets? 386 00:31:22,474 --> 00:31:25,185 250,000 across the first 3 rounds... 387 00:31:25,227 --> 00:31:27,270 and another 20 across 4 and 5. 388 00:31:27,395 --> 00:31:30,064 Could be a lot better. Give me the phone. 389 00:31:32,567 --> 00:31:34,026 Markov. 390 00:31:34,068 --> 00:31:35,403 What the hell's going on? 391 00:31:35,444 --> 00:31:37,863 Fight starts in 15 minutes. 392 00:31:37,905 --> 00:31:39,448 I'm walking to the arena right now. 393 00:31:39,490 --> 00:31:40,866 That's not what I'm talking about. 394 00:31:40,908 --> 00:31:42,701 What the fuck's going on with Chambers? 395 00:31:42,743 --> 00:31:44,619 We're doing everything we can, Gaga. 396 00:31:44,661 --> 00:31:47,914 You better do more, my friend. You better do more, understand? 397 00:31:47,956 --> 00:31:48,915 Yes. 398 00:31:48,915 --> 00:31:49,958 Boyka, Boyka! 399 00:31:54,754 --> 00:31:55,838 Fight! 400 00:32:00,092 --> 00:32:01,218 Unh! 401 00:32:01,301 --> 00:32:03,345 Unh! Ugh! 402 00:32:03,428 --> 00:32:04,513 Ugh! 403 00:32:04,554 --> 00:32:05,972 Boyka! Boyka! 404 00:32:06,014 --> 00:32:07,515 Raaah! 405 00:32:07,599 --> 00:32:10,226 Boyka! Boyka! 406 00:32:10,268 --> 00:32:11,227 Unh! 407 00:32:11,269 --> 00:32:13,021 Unh! Uh! 408 00:32:16,899 --> 00:32:18,859 Arghhh. 409 00:32:19,902 --> 00:32:21,111 Unh! 410 00:32:22,654 --> 00:32:24,406 Raah! 411 00:32:24,448 --> 00:32:25,907 Boyka! 412 00:32:26,950 --> 00:32:27,951 Ugh! 413 00:32:30,495 --> 00:32:31,746 Unh! Ah! 414 00:32:33,247 --> 00:32:34,248 Uh! 415 00:32:34,332 --> 00:32:36,292 Ow! 416 00:32:37,918 --> 00:32:39,878 Argh! Argh! 417 00:32:41,964 --> 00:32:43,548 Boyka! 418 00:32:45,801 --> 00:32:47,093 Unh! Ow! 419 00:32:47,135 --> 00:32:48,762 Argh! 420 00:32:48,803 --> 00:32:50,555 Ow! 421 00:32:52,390 --> 00:32:54,350 Boyka! Boyka! Boyka! 422 00:32:55,351 --> 00:32:57,520 Unh! Yaah! 423 00:32:57,561 --> 00:32:58,812 Yah! 424 00:32:58,854 --> 00:32:59,855 Ow! 425 00:33:01,607 --> 00:33:03,400 Arrrrgh! 426 00:33:03,442 --> 00:33:05,277 Unh! Unh! 427 00:33:06,403 --> 00:33:08,071 Ow! 428 00:33:10,949 --> 00:33:13,076 Unh! 429 00:33:14,118 --> 00:33:16,746 Boyka! Boyka! Boyka! 430 00:33:16,746 --> 00:33:18,539 Boyka! Boyka! 431 00:33:19,331 --> 00:33:20,374 Unh! 432 00:33:22,167 --> 00:33:23,460 Boyka! Boyka! 433 00:33:23,502 --> 00:33:25,420 Unh! Unh! Unh! 434 00:33:28,214 --> 00:33:29,507 Stop! Stop! 435 00:33:29,549 --> 00:33:31,009 Unh! 436 00:33:31,092 --> 00:33:34,804 Unh! Unh! Unh! Unh! 437 00:33:34,846 --> 00:33:36,639 Argh! 438 00:33:42,519 --> 00:33:43,812 Argh! 439 00:33:46,148 --> 00:33:47,440 Unh! 440 00:34:11,379 --> 00:34:12,922 Warden wants to see you. 441 00:34:13,005 --> 00:34:15,841 Only person I wanna see is from the U.S. embassy. 442 00:34:16,842 --> 00:34:18,385 You see warden now. 443 00:34:24,266 --> 00:34:25,767 Ugh! 444 00:34:39,363 --> 00:34:40,322 Motherfuck--! 445 00:34:40,364 --> 00:34:42,366 Ugh! 446 00:34:44,076 --> 00:34:45,327 That's enough. 447 00:34:47,370 --> 00:34:48,788 Mr. Chambers... 448 00:34:48,830 --> 00:34:53,459 you are making things very difficult on yourself. 449 00:34:53,543 --> 00:34:57,630 There's a way you can make your time here much easier. 450 00:34:58,797 --> 00:35:02,050 You've seen now our resident champion... 451 00:35:02,050 --> 00:35:04,344 Uri Boyka, in action. 452 00:35:04,386 --> 00:35:06,930 We want to arrange a fight between the two of you. 453 00:35:06,930 --> 00:35:08,515 I ain't fighting, man! 454 00:35:08,556 --> 00:35:11,392 I wouldn't take part in this circus brawl bullshit... 455 00:35:11,434 --> 00:35:13,352 you got going on here anyway. 456 00:35:13,394 --> 00:35:15,521 The hell you call that shit? 457 00:35:15,563 --> 00:35:17,440 A sport? 458 00:35:17,481 --> 00:35:20,609 As I was saying, if you fight... 459 00:35:20,693 --> 00:35:23,403 you'll find that things could become... 460 00:35:23,487 --> 00:35:25,739 much more pleasant around here. 461 00:35:25,781 --> 00:35:27,866 Who knows? You could even find yourself... 462 00:35:27,949 --> 00:35:30,994 on a plane heading home. 463 00:35:33,329 --> 00:35:36,374 Fine. Have it your way. 464 00:35:40,878 --> 00:35:43,589 Sewage duct for whole prison. 465 00:35:43,630 --> 00:35:45,465 Very old. 466 00:35:45,507 --> 00:35:47,592 Clogged every day. 467 00:35:49,260 --> 00:35:50,220 Go! 468 00:35:51,262 --> 00:35:52,764 Uh, hell no! 469 00:35:53,973 --> 00:35:54,974 Go! 470 00:35:55,975 --> 00:35:57,977 Get that shit out of my face! 471 00:36:01,730 --> 00:36:03,190 Go get it. 472 00:36:05,650 --> 00:36:06,651 Fuck you! 473 00:36:14,992 --> 00:36:18,662 If you don't work, then we'll make you work. 474 00:36:18,704 --> 00:36:19,663 Heh. 475 00:36:19,705 --> 00:36:20,706 What? 476 00:36:24,209 --> 00:36:26,461 Don't give these gorillas an excuse. 477 00:36:34,385 --> 00:36:36,387 It's not worth it. 478 00:37:06,373 --> 00:37:08,583 Give me number. 479 00:37:08,625 --> 00:37:10,627 On your shovel. 480 00:37:13,421 --> 00:37:14,422 Eighteen. 481 00:37:17,258 --> 00:37:21,011 You bring it back to me when you've finished each day. 482 00:37:21,053 --> 00:37:25,182 Make sure you clean the shit before you give it back. 483 00:38:25,070 --> 00:38:27,864 Not bad for an old Russian dude. 484 00:38:28,865 --> 00:38:30,825 I've had time to practice. 485 00:38:55,431 --> 00:38:57,600 Oh, Christ! 486 00:38:59,476 --> 00:39:01,979 Man, you truly stink. 487 00:39:02,980 --> 00:39:04,856 Fuck you. 488 00:39:04,898 --> 00:39:08,068 Maybe I should ask for a gas mask. 489 00:39:08,109 --> 00:39:10,445 Or maybe transfer to another cell. 490 00:39:10,487 --> 00:39:12,864 What, and miss out on my sparkling conversation? 491 00:39:14,073 --> 00:39:16,909 Looks like Crot gave you quite a hard time. 492 00:39:16,951 --> 00:39:18,119 Who? 493 00:39:18,160 --> 00:39:19,745 The guy in the wheelchair, Crot. 494 00:39:19,828 --> 00:39:22,164 Crot is Russian for mole. 495 00:39:22,206 --> 00:39:23,415 You know... 496 00:39:24,666 --> 00:39:27,836 that guy used to be a commando in the Russian army. 497 00:39:27,877 --> 00:39:31,005 I'm told that he was quite a mean motherfucker back then. 498 00:39:31,047 --> 00:39:32,548 He even killed a prison guard. 499 00:39:33,758 --> 00:39:34,759 That old dude? 500 00:39:34,842 --> 00:39:36,427 Yeah. 501 00:39:36,469 --> 00:39:39,805 There's no way they're gonna let him out of this shit hole. 502 00:39:39,847 --> 00:39:40,973 Hmm. 503 00:39:41,014 --> 00:39:42,641 But you, on the other hand... 504 00:39:42,683 --> 00:39:45,936 you're one of the lucky few that does have a way out. 505 00:39:45,977 --> 00:39:47,604 Yeah? How so? 506 00:39:48,646 --> 00:39:51,357 Take Markov's offer. Fight Boyka. 507 00:40:31,936 --> 00:40:33,646 Jesus, don't you guys ever sleep? 508 00:40:39,860 --> 00:40:40,819 Aah! 509 00:40:40,861 --> 00:40:42,571 Look at you, junkie fuck. 510 00:40:42,613 --> 00:40:44,406 C-can't-- 511 00:40:44,406 --> 00:40:45,365 Argh! 512 00:40:45,407 --> 00:40:47,117 You're lucky to still be breathing. 513 00:40:47,158 --> 00:40:48,243 Unh. 514 00:40:48,284 --> 00:40:51,204 If he doesn't fight soon, your luck will end. 515 00:40:54,582 --> 00:40:56,792 Ah! 516 00:41:11,681 --> 00:41:13,307 We bring you a message from Boyka. 517 00:41:16,936 --> 00:41:18,395 Argh! 518 00:41:18,437 --> 00:41:20,647 Unh! Ow! 519 00:41:22,441 --> 00:41:23,400 Ow! 520 00:41:23,442 --> 00:41:26,111 Ugh! 521 00:41:26,153 --> 00:41:28,363 Aah! 522 00:41:32,325 --> 00:41:33,284 Argh! 523 00:41:34,827 --> 00:41:36,245 Hey! 524 00:41:42,084 --> 00:41:43,043 Ugh! 525 00:41:51,342 --> 00:41:52,427 Argh! 526 00:41:52,468 --> 00:41:53,678 Ow! 527 00:41:53,719 --> 00:41:55,554 Unh! 528 00:41:56,597 --> 00:41:57,556 Oh! 529 00:41:59,183 --> 00:42:00,517 Uh! 530 00:42:00,601 --> 00:42:02,060 - Uh! - Uh! 531 00:42:03,061 --> 00:42:04,021 Ow! 532 00:42:05,063 --> 00:42:06,273 Ow! 533 00:42:09,692 --> 00:42:10,944 Argh! 534 00:42:21,578 --> 00:42:22,579 Move. 535 00:42:24,122 --> 00:42:25,082 Move. 536 00:42:34,215 --> 00:42:35,466 Ugh! 537 00:42:38,552 --> 00:42:40,012 Argh! 538 00:42:40,054 --> 00:42:42,431 Enjoy your new home. 539 00:42:50,104 --> 00:42:51,522 What? 540 00:42:51,564 --> 00:42:54,108 He's in the hole. 541 00:42:54,150 --> 00:42:57,069 People change their minds in that place. 542 00:42:57,111 --> 00:42:58,279 Good. 543 00:43:02,032 --> 00:43:03,242 Ugh. 544 00:43:03,283 --> 00:43:04,785 Ow! 545 00:43:28,807 --> 00:43:30,475 Hey. 546 00:43:30,517 --> 00:43:32,143 Stand up. 547 00:43:32,185 --> 00:43:34,061 Stand up. I have soup. 548 00:43:46,448 --> 00:43:48,491 Pills. 549 00:43:51,119 --> 00:43:52,829 Chew and swallow. 550 00:43:52,870 --> 00:43:54,705 Help with your fever. 551 00:43:56,207 --> 00:43:57,666 Why are you doing this? 552 00:43:57,708 --> 00:43:59,376 Shut up and drink. 553 00:44:00,419 --> 00:44:01,879 And take this, too. 554 00:44:07,592 --> 00:44:08,843 Hey. 555 00:44:13,097 --> 00:44:14,515 Why are you doing this? 556 00:44:14,557 --> 00:44:17,268 Why do you care why I do it? 557 00:44:17,351 --> 00:44:21,522 'Cause where I'm from, ain't nothin' free. Why? 558 00:44:21,563 --> 00:44:23,357 You never help anyone? 559 00:44:26,401 --> 00:44:27,819 Probably not. 560 00:44:27,861 --> 00:44:29,779 Motherfucker, you don't know me. 561 00:44:29,821 --> 00:44:32,073 That's why I bought my mother a ten-bedroom house. 562 00:44:32,115 --> 00:44:34,116 I don't do for nobody, shit. 563 00:44:34,158 --> 00:44:36,452 You probably do that for you, too. 564 00:44:36,494 --> 00:44:38,662 Hey, you know what your problem is, old man? 565 00:44:38,704 --> 00:44:42,207 You been here too long. You lost touch with reality. 566 00:44:42,291 --> 00:44:46,378 Your problem is that you're not accepting reality. 567 00:44:46,419 --> 00:44:48,838 Reality is, I was framed. 568 00:44:48,922 --> 00:44:50,465 I don't belong here. 569 00:44:50,548 --> 00:44:52,383 And I ain't gonna be here much longer. 570 00:44:52,425 --> 00:44:55,803 You still don't understand. 571 00:44:55,886 --> 00:44:58,639 They will never let you out of here. 572 00:45:16,989 --> 00:45:18,782 Get him cleaned up. 573 00:45:53,106 --> 00:45:55,066 It is Beluga caviar. 574 00:45:55,149 --> 00:45:58,110 25,000 American dollars per kilo. 575 00:45:58,152 --> 00:46:00,446 Looks like rat shit to me. 576 00:46:00,487 --> 00:46:02,489 Smells like it, too. 577 00:46:02,573 --> 00:46:04,658 Do you know who I am, Mr. Chambers? 578 00:46:05,659 --> 00:46:06,826 You're the big dog, right? 579 00:46:06,868 --> 00:46:10,497 Yeah. I'm the big dog. 580 00:46:10,538 --> 00:46:12,832 Ruff! Heh. 581 00:46:12,874 --> 00:46:15,793 I am the big dog that brought you here. 582 00:46:15,835 --> 00:46:19,421 So...Mr. Big Dog... 583 00:46:19,463 --> 00:46:21,465 what makes you think I won't jump up there... 584 00:46:21,507 --> 00:46:22,966 and make you a dead dog? 585 00:46:23,008 --> 00:46:24,926 Because I know you're not stupid. 586 00:46:30,640 --> 00:46:33,559 Let me explain something to you, Mr. Chambers. 587 00:46:33,601 --> 00:46:35,728 I'm a business man. 588 00:46:35,770 --> 00:46:39,398 And, uh, this is a business situation. 589 00:46:39,440 --> 00:46:40,441 Please. 590 00:46:43,026 --> 00:46:45,153 I brought you here. I can let you out. 591 00:46:45,237 --> 00:46:48,156 The choice...is yours. 592 00:46:48,198 --> 00:46:51,242 You want me to fight that clown Boyka, right? 593 00:46:51,284 --> 00:46:53,161 It will make me very happy, yeah. 594 00:46:54,203 --> 00:46:55,663 And if I don't? 595 00:46:55,705 --> 00:46:57,206 Well... 596 00:46:57,248 --> 00:46:59,792 you could end up in this place for a very long time. 597 00:46:59,833 --> 00:47:02,836 Maybe meet with an accident. Perhaps stay forever. 598 00:47:02,920 --> 00:47:05,839 Well as we speak, I got my man working on turning... 599 00:47:05,881 --> 00:47:08,842 this thing into the biggest media circus you ever seen. 600 00:47:08,925 --> 00:47:11,219 Your man? 601 00:47:11,261 --> 00:47:12,220 Which one is this? 602 00:47:12,261 --> 00:47:13,471 My manager. 603 00:47:22,688 --> 00:47:24,106 Phil, what the fuck are you doing up-- 604 00:47:25,357 --> 00:47:27,692 Listen, George, everything is going to be all right. 605 00:47:27,734 --> 00:47:29,861 Gaga here has a great plan. 606 00:47:29,903 --> 00:47:31,112 We're all gonna make a ton of money. 607 00:47:32,322 --> 00:47:33,573 Oh, shit. 608 00:47:33,614 --> 00:47:35,491 They told me the whole thing would be quick. 609 00:47:35,574 --> 00:47:36,867 That you'd be out in a week. 610 00:47:36,909 --> 00:47:41,580 The money is huge. It's what we've been waiting for. 611 00:47:41,622 --> 00:47:44,416 You just need to stop being so goddamned stubborn... 612 00:47:44,458 --> 00:47:46,001 and take the fight. 613 00:47:46,042 --> 00:47:50,046 Motherfucker! I'll kill your motherfuckin' ass! 614 00:47:50,088 --> 00:47:52,006 Backstabbing son of a bitch! 615 00:47:52,048 --> 00:47:54,842 Don't be stupid. Take the fight! 616 00:47:54,884 --> 00:47:57,845 Shut up, dead man! Shut the fuck up! 617 00:47:57,887 --> 00:47:59,722 Fuck you! 618 00:48:10,273 --> 00:48:11,816 I have good news. 619 00:48:13,443 --> 00:48:14,402 Tell me. 620 00:48:14,443 --> 00:48:16,904 I'm so bloody excited, George. 621 00:48:17,029 --> 00:48:17,905 Why? 622 00:48:18,030 --> 00:48:19,281 Why? 623 00:48:19,323 --> 00:48:22,117 You're going to fight Boyka, that's why. 624 00:48:23,535 --> 00:48:25,662 Hey... 625 00:48:25,745 --> 00:48:28,790 You don't need a cornerman, do you? 626 00:48:28,832 --> 00:48:30,708 Why, you got somebody in mind? 627 00:48:30,750 --> 00:48:33,294 George... 628 00:48:33,336 --> 00:48:35,129 I'm the only one you can trust around here... 629 00:48:35,171 --> 00:48:37,214 you know that, don't you? 630 00:48:51,227 --> 00:48:54,105 Can I ask you something, George? 631 00:48:54,147 --> 00:48:55,231 What? 632 00:48:56,899 --> 00:48:59,943 If you got out of here... 633 00:48:59,985 --> 00:49:02,779 what's the first thing you'd do? 634 00:49:02,779 --> 00:49:05,574 You mean "when" I get out of here, right? 635 00:49:05,615 --> 00:49:06,867 Of course. 636 00:49:09,160 --> 00:49:10,954 I don't know, Stevie. 637 00:49:14,040 --> 00:49:16,459 I'd try to see my wife. 638 00:49:18,627 --> 00:49:20,504 You're married? 639 00:49:24,174 --> 00:49:25,717 I like to think so. 640 00:49:27,510 --> 00:49:29,471 She ever visit you here? 641 00:49:29,512 --> 00:49:32,015 Once. 642 00:49:36,394 --> 00:49:38,854 She's got a boyfriend now. 643 00:49:38,896 --> 00:49:41,648 Commodities or something. 644 00:49:41,690 --> 00:49:43,275 That's messed up, Stevie. 645 00:49:45,193 --> 00:49:48,238 Doesn't hurt anymore. 646 00:49:48,321 --> 00:49:50,031 Used to, you know? 647 00:49:51,949 --> 00:49:52,909 Not anymore. 648 00:49:55,161 --> 00:49:57,413 When are you getting out of here, man? 649 00:49:59,206 --> 00:50:00,499 Ohh... 650 00:50:03,168 --> 00:50:04,503 twelve years. 651 00:50:04,544 --> 00:50:06,671 Damn! 652 00:50:07,672 --> 00:50:09,340 Stevie... 653 00:50:09,382 --> 00:50:12,093 you ever think about cleaning your shit up? 654 00:50:19,058 --> 00:50:20,517 What for? 655 00:51:00,137 --> 00:51:01,221 Wow. 656 00:51:01,305 --> 00:51:02,890 See, Stevie, don't hold it like that. 657 00:51:02,931 --> 00:51:04,975 Hold it like this. You hold it like this... 658 00:51:05,016 --> 00:51:06,226 you'll rip your shoulder out of the socket. 659 00:51:06,268 --> 00:51:08,019 So hold it like that, you got it? 660 00:51:08,061 --> 00:51:10,396 - I think so. - Don't worry. 661 00:51:10,438 --> 00:51:12,648 All right. Jab. 662 00:51:12,690 --> 00:51:14,233 Cross. 663 00:51:14,275 --> 00:51:15,651 Jab. 664 00:51:15,693 --> 00:51:17,194 Cross... jab. 665 00:51:49,349 --> 00:51:50,475 Ugh. 666 00:52:10,994 --> 00:52:12,912 Hey. Hey. 667 00:52:12,954 --> 00:52:14,288 Hey! 668 00:52:14,330 --> 00:52:17,208 Hey!! 669 00:52:17,249 --> 00:52:19,918 Oh, for fuck's sake, man. 670 00:52:20,961 --> 00:52:23,005 I did everything you asked, didn't l? 671 00:52:23,088 --> 00:52:25,173 He's going to fight. 672 00:52:25,215 --> 00:52:28,009 We have one more job for you. 673 00:52:28,051 --> 00:52:29,427 Understand?! 674 00:52:29,469 --> 00:52:32,055 Ha ha ha! 675 00:52:37,852 --> 00:52:38,811 How did I do? 676 00:52:38,852 --> 00:52:41,772 Not bad. 677 00:52:44,566 --> 00:52:46,401 Time. 678 00:52:46,484 --> 00:52:47,861 Let's do this. 679 00:52:50,530 --> 00:52:52,240 Have our friend in London... 680 00:52:52,281 --> 00:52:54,116 put half a million on Boyka. 681 00:52:54,158 --> 00:52:55,743 Boyka? 682 00:52:55,785 --> 00:53:00,497 But, sir, 80% of the money coming in is on the American. 683 00:53:00,539 --> 00:53:02,124 Whatever you say, sir. 684 00:53:02,166 --> 00:53:03,333 Gentlemen! 685 00:53:03,375 --> 00:53:06,878 The fight you've all been waiting for. 686 00:53:06,920 --> 00:53:11,007 To my right, fighting out of the United States... 687 00:53:11,090 --> 00:53:14,135 with a record of 38 victories... 688 00:53:14,218 --> 00:53:17,012 and no defeats... 689 00:53:17,054 --> 00:53:18,639 George... 690 00:53:18,722 --> 00:53:22,059 Iceman Chambeeeers! 691 00:53:28,982 --> 00:53:30,108 And to my left... 692 00:53:30,150 --> 00:53:33,820 a man who needs no introduction. 693 00:53:33,861 --> 00:53:36,530 Our...own... 694 00:53:36,572 --> 00:53:39,158 undisputed champion... 695 00:53:39,241 --> 00:53:40,868 Uri... 696 00:53:40,951 --> 00:53:42,119 Boyka! 697 00:53:42,202 --> 00:53:44,538 Boyka! Boyka! 698 00:53:44,621 --> 00:53:46,456 Boyka! Boyka! 699 00:53:46,498 --> 00:53:50,460 Boyka! Boyka! Boyka! 700 00:53:53,379 --> 00:53:55,131 Boyka! Boyka! 701 00:53:59,051 --> 00:54:01,804 Gentlemen, remember... 702 00:54:01,845 --> 00:54:06,391 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 703 00:54:06,433 --> 00:54:08,393 I'll beat you at your own game. 704 00:54:08,435 --> 00:54:10,311 Fists only. 705 00:54:10,353 --> 00:54:12,438 Just don't bleed on me too much. 706 00:54:12,480 --> 00:54:14,524 Fight! 707 00:54:27,202 --> 00:54:29,454 Boyka! Boyka! 708 00:54:30,705 --> 00:54:31,706 Uh! Uh! Uh! 709 00:54:37,253 --> 00:54:40,214 Boyka! Boyka! Boyka! 710 00:54:41,715 --> 00:54:43,383 - Unh! Unh! - Ah! 711 00:54:47,887 --> 00:54:50,557 Kill him! Come on! Come on! Kill him! 712 00:55:07,113 --> 00:55:10,074 Unh! Unh! Unh! Unh! 713 00:55:10,116 --> 00:55:11,743 Ow! 714 00:55:14,579 --> 00:55:15,871 Mmf! Uh! Uh! 715 00:55:15,913 --> 00:55:16,872 Unh! 716 00:55:16,914 --> 00:55:18,582 Keep your hands up! 717 00:55:18,582 --> 00:55:19,583 Unh! 718 00:55:19,625 --> 00:55:20,667 Ugh! 719 00:55:26,631 --> 00:55:28,341 Ugh! 720 00:55:29,467 --> 00:55:30,426 Unh! 721 00:55:31,886 --> 00:55:32,970 Ugh! 722 00:55:38,851 --> 00:55:39,852 Oh! 723 00:55:42,437 --> 00:55:43,480 One! 724 00:55:43,522 --> 00:55:46,399 Two! 725 00:55:46,441 --> 00:55:49,110 Three! 726 00:55:49,152 --> 00:55:50,570 Four! 727 00:55:50,612 --> 00:55:52,280 Argh! 728 00:55:52,321 --> 00:55:53,281 Hey! 729 00:56:05,500 --> 00:56:08,837 Boyka! Boyka! Boyka! 730 00:56:08,878 --> 00:56:11,130 Boyka! Boyka! 731 00:56:14,842 --> 00:56:15,801 Argh! 732 00:56:15,843 --> 00:56:16,927 Boyka! Boyka! 733 00:56:17,011 --> 00:56:19,763 Yaah! Yaah! Yaah! 734 00:56:19,805 --> 00:56:21,640 - Ugh! - Argh! 735 00:56:21,640 --> 00:56:23,433 - Unh! - Yah! 736 00:56:27,854 --> 00:56:29,230 Ow! 737 00:56:36,153 --> 00:56:37,613 Yaah! Ugh! Ugh! 738 00:56:40,074 --> 00:56:41,241 Argh! 739 00:57:00,843 --> 00:57:02,010 Ugh! 740 00:57:11,269 --> 00:57:13,062 Towel. 741 00:57:16,857 --> 00:57:18,192 Bucket. 742 00:57:21,070 --> 00:57:22,404 Water. 743 00:57:23,614 --> 00:57:24,990 Come on, Stevie! 744 00:57:32,622 --> 00:57:33,790 Argh! 745 00:57:47,719 --> 00:57:49,304 Boyka! Boyka! 746 00:57:51,764 --> 00:57:53,850 Fight! 747 00:57:56,936 --> 00:57:58,521 - Unh! - Yaah! 748 00:58:03,859 --> 00:58:05,485 Ugh! 749 00:58:05,527 --> 00:58:07,028 Boyka! Boyka! 750 00:58:09,614 --> 00:58:10,573 Unh! 751 00:58:10,657 --> 00:58:11,574 Ugh, uh! 752 00:58:11,658 --> 00:58:12,575 Ow! 753 00:58:19,540 --> 00:58:21,583 Ugh! 754 00:58:21,583 --> 00:58:22,543 Uh! 755 00:58:22,584 --> 00:58:25,045 Boyka! Boyka! 756 00:58:27,589 --> 00:58:30,300 Boyka! Boyka! Boyka! 757 00:58:37,306 --> 00:58:40,642 Boyka! Boyka! Boyka! 758 00:58:50,109 --> 00:58:51,486 Uh! 759 00:59:05,499 --> 00:59:06,625 Ugh! 760 00:59:14,215 --> 00:59:15,174 What happened? 761 00:59:17,593 --> 00:59:19,303 You were drugged. 762 00:59:21,972 --> 00:59:23,098 Stevie. 763 00:59:24,266 --> 00:59:26,393 That motherfucker! 764 00:59:38,654 --> 00:59:40,572 That's your ass, Stevie. 765 00:59:40,614 --> 00:59:42,324 You son of a bitch! 766 01:00:02,509 --> 01:00:04,344 Stevie! 767 01:00:13,352 --> 01:00:15,313 Oh...Ugh. 768 01:00:15,396 --> 01:00:16,814 Man! 769 01:00:24,196 --> 01:00:26,031 Goddamn it, Stevie. 770 01:00:33,162 --> 01:00:34,413 You fuckin' pussy, get up! 771 01:00:38,125 --> 01:00:39,376 I am pussy? 772 01:00:39,418 --> 01:00:40,377 Ha ha ha! 773 01:00:40,419 --> 01:00:42,504 I am pussy? Look at your face! 774 01:00:42,588 --> 01:00:44,381 You are a fuckin' pussy. 775 01:00:44,423 --> 01:00:46,716 That fight was bullshit and you know it. 776 01:00:46,758 --> 01:00:48,927 You had Stevie drug me, and that's how you won. 777 01:00:55,599 --> 01:00:58,519 I am the best fighter in the world. 778 01:00:58,561 --> 01:01:01,522 I do not need your junkie friend to help me win. 779 01:01:01,605 --> 01:01:04,399 Can you believe this fuckin' American? 780 01:01:04,441 --> 01:01:07,819 You drug your opponents and you call yourself a fighter? 781 01:01:07,861 --> 01:01:09,863 I do not know what you're talking about. 782 01:01:09,904 --> 01:01:11,823 You make big excuse because you lose! 783 01:01:12,865 --> 01:01:14,867 You should be happy I did not finish you. 784 01:01:14,909 --> 01:01:17,953 You guys can't get enough of each other. 785 01:01:24,459 --> 01:01:26,586 Move over back to your cell. 786 01:01:26,628 --> 01:01:28,922 Man, fuck you! You said I'd get out. 787 01:01:30,048 --> 01:01:32,008 I know nothing about this arrangement, George, 788 01:01:32,050 --> 01:01:34,343 but surely, I'll look into it. 789 01:01:35,385 --> 01:01:37,303 You lying mother--! 790 01:01:37,345 --> 01:01:38,346 Ow! 791 01:01:39,722 --> 01:01:42,141 You told me I was gonna get out of here! Get off me! Get off! 792 01:01:42,183 --> 01:01:43,184 To the pole! 793 01:01:49,440 --> 01:01:51,775 Ugh! I'm gonna have your ass, punk! 794 01:01:51,817 --> 01:01:53,360 I'm gonna have your ass, punk! 795 01:01:53,402 --> 01:01:56,529 Wait till I get outta here! Yeah, you, punk! You! 796 01:01:56,281 --> 01:01:58,241 Markov! You motherfuck--! 797 01:01:58,324 --> 01:02:00,952 You understand what I'm--unh! 798 01:02:00,993 --> 01:02:01,952 You--! Unh! 799 01:02:01,994 --> 01:02:02,953 Ow! 800 01:02:02,995 --> 01:02:04,496 Ow! Ugh! 801 01:02:05,789 --> 01:02:07,916 There's a rumor. 802 01:02:08,000 --> 01:02:11,670 The American was given a bottle of water with something in it. 803 01:02:11,711 --> 01:02:14,964 I'm told you know something about it. 804 01:02:16,674 --> 01:02:19,302 Boyka...no. 805 01:02:20,303 --> 01:02:21,262 Is it true? 806 01:02:23,180 --> 01:02:24,473 Answer him. 807 01:02:24,473 --> 01:02:26,141 But-- 808 01:02:27,267 --> 01:02:28,977 Look at this! 809 01:02:29,019 --> 01:02:30,103 Look! 810 01:02:31,480 --> 01:02:32,522 Egyptians! 811 01:02:32,564 --> 01:02:35,400 Greeks! Asians! American boxers! 812 01:02:35,483 --> 01:02:38,069 All made fighting into a science. 813 01:02:38,152 --> 01:02:39,487 Ugh! 814 01:02:39,487 --> 01:02:41,989 I am the next stage. 815 01:02:42,073 --> 01:02:43,365 And you think I need you... 816 01:02:43,407 --> 01:02:46,368 to drug my opponents? 817 01:03:02,758 --> 01:03:05,636 Wipe this fuckin' trash off my floor. 818 01:03:23,277 --> 01:03:25,070 Listen. 819 01:03:25,112 --> 01:03:28,031 I was wondering when you're planning on releasing him. 820 01:03:28,073 --> 01:03:30,951 I mean, since the deal is done. 821 01:03:34,871 --> 01:03:36,080 Since when did you start... 822 01:03:36,122 --> 01:03:38,041 caring about Mr. Chambers, Phil? 823 01:03:38,041 --> 01:03:39,959 Well, it's not that. 824 01:03:40,001 --> 01:03:42,711 It's just, people are starting to ask questions. 825 01:03:42,753 --> 01:03:44,213 Questions. 826 01:03:44,255 --> 01:03:46,048 What do you want, Phil? 827 01:03:47,424 --> 01:03:49,176 Well, given the, uh... 828 01:03:49,217 --> 01:03:53,179 unexpected hassles, the delays... 829 01:03:53,221 --> 01:03:54,597 I'd like another 250. 830 01:03:54,639 --> 01:03:57,392 Ah, ok. 250 it is. 831 01:03:57,433 --> 01:03:58,810 Oh! That's great. 832 01:03:59,810 --> 01:04:03,230 240. 250,000. 833 01:04:03,272 --> 01:04:04,356 Thank you. 834 01:04:08,277 --> 01:04:10,028 I guess this is good-bye, then. 835 01:04:11,071 --> 01:04:12,739 Have a nice trip, Mr. Gold. 836 01:04:12,739 --> 01:04:13,948 Thank you. 837 01:04:26,668 --> 01:04:28,212 Oh! 838 01:05:38,568 --> 01:05:39,652 Now what? 839 01:05:42,988 --> 01:05:44,740 What the hell you looking at? 840 01:07:21,746 --> 01:07:24,331 It has been brought to my attention... 841 01:07:24,373 --> 01:07:27,334 that a few of you have been interfering... 842 01:07:27,376 --> 01:07:30,087 with the punishment of inmate Chambers. 843 01:07:30,128 --> 01:07:32,130 All those responsible... 844 01:07:32,130 --> 01:07:35,592 identify themselves now by raising their hands. 845 01:07:48,937 --> 01:07:50,021 Step forward! 846 01:07:54,943 --> 01:07:56,486 Anyone else? 847 01:08:02,158 --> 01:08:03,242 Ah-ha. 848 01:08:05,994 --> 01:08:07,037 I see. 849 01:08:25,220 --> 01:08:26,638 Very cute. 850 01:08:26,638 --> 01:08:28,640 So now you'll stand out here... 851 01:08:28,682 --> 01:08:31,184 in the fucking cold and think about it! 852 01:08:50,285 --> 01:08:52,162 Shut up. I told you to do nothing... 853 01:08:52,203 --> 01:08:53,663 nothing without asking me first. 854 01:08:54,914 --> 01:08:56,082 Shut the fuck up! 855 01:08:56,124 --> 01:08:57,291 If anything happens to him... 856 01:08:57,333 --> 01:08:59,252 I will strip you naked... 857 01:08:59,293 --> 01:09:01,253 and hang you by the balls from the watchtower. 858 01:09:01,295 --> 01:09:02,505 - Heh. - Open the door. 859 01:09:02,505 --> 01:09:04,298 - Gaga-- - Now, Vlad! 860 01:09:09,511 --> 01:09:10,846 It was never meant you'd be put out... 861 01:09:10,887 --> 01:09:13,306 in the cold like that, Mr. Chambers. I apologize. 862 01:09:13,932 --> 01:09:17,143 We had a deal. I fight, I go free. 863 01:09:17,185 --> 01:09:19,812 No, the deal was... 864 01:09:19,896 --> 01:09:22,273 you win, you go free. 865 01:09:23,649 --> 01:09:25,484 I was drugged and you know it. 866 01:09:25,484 --> 01:09:28,237 Yeah. Yeah, I know. 867 01:09:30,322 --> 01:09:32,866 Maybe next time you fight Boyka... 868 01:09:32,866 --> 01:09:35,910 you should pick a better cornerman. 869 01:09:35,952 --> 01:09:37,203 Fuck you! 870 01:09:38,329 --> 01:09:40,539 There ain't gonna be a next time. 871 01:09:40,539 --> 01:09:43,667 Listen to me, George. It's very simple. 872 01:09:47,212 --> 01:09:51,633 I make my money. You make your exit. 873 01:09:53,885 --> 01:09:55,470 Fuck you! 874 01:09:57,221 --> 01:09:58,514 Fuck me? 875 01:10:00,349 --> 01:10:01,642 As you wish. 876 01:10:04,353 --> 01:10:06,313 Enjoy the rest of your stay here... 877 01:10:06,355 --> 01:10:07,356 Mr. Chambers. 878 01:10:13,236 --> 01:10:14,237 Hold on. 879 01:10:18,282 --> 01:10:20,326 No drugs. 880 01:10:20,368 --> 01:10:23,746 Not me, not Boyka. 881 01:10:23,787 --> 01:10:25,998 We fight straight up. 882 01:10:26,040 --> 01:10:28,125 Of course. 883 01:10:28,208 --> 01:10:29,459 Look, George... 884 01:10:29,501 --> 01:10:32,295 keeping you here any longer is a bit of a hassle for me. 885 01:10:32,337 --> 01:10:34,881 You're, uh, too visible. 886 01:10:34,923 --> 01:10:37,884 All I want is one more fight. 887 01:10:37,884 --> 01:10:39,385 One. 888 01:10:40,386 --> 01:10:41,679 And Phil? 889 01:10:41,721 --> 01:10:43,305 Heh. 890 01:10:43,347 --> 01:10:44,932 You don't have to worry about Phil. 891 01:10:44,974 --> 01:10:48,227 Where he is, money...heh... 892 01:10:48,268 --> 01:10:50,604 Money is not a factor. 893 01:10:53,982 --> 01:10:57,151 Anything else I can do for you, Mr. Chambers? 894 01:11:01,989 --> 01:11:03,240 Yeah. 895 01:11:04,366 --> 01:11:06,994 I'm gonna need one more thing from you. 896 01:12:15,640 --> 01:12:16,641 George? 897 01:12:20,311 --> 01:12:22,730 You know where this coat come from? 898 01:12:24,940 --> 01:12:27,401 'Cause I hear it come from... 899 01:12:27,484 --> 01:12:31,947 selfish asshole who never does anything for anyone else. 900 01:12:31,988 --> 01:12:34,491 Why? 901 01:12:34,491 --> 01:12:36,492 Why you think? 902 01:12:36,534 --> 01:12:38,202 It's cold as a motherfucker around here. 903 01:12:39,662 --> 01:12:42,373 You know, George, I saw first fight. 904 01:12:42,415 --> 01:12:45,084 I saw something in first round. 905 01:12:45,125 --> 01:12:47,419 Something in your eyes. 906 01:12:47,461 --> 01:12:50,172 Before you started to look drunk. 907 01:12:50,172 --> 01:12:52,424 Ok, Crot, what did you see? 908 01:12:53,425 --> 01:12:55,176 What did you see, George? 909 01:12:57,679 --> 01:12:59,639 Tsk. 910 01:12:59,722 --> 01:13:01,223 OK. 911 01:13:01,265 --> 01:13:04,059 Maybe I underestimated the guy a little bit. 912 01:13:04,101 --> 01:13:05,853 But I know how he fights now. 913 01:13:05,853 --> 01:13:08,563 And that same stuff ain't gonna work on me a second time. 914 01:13:08,563 --> 01:13:09,856 I'm gonna figure somethin' out. 915 01:13:09,898 --> 01:13:12,942 Maybe...you need a little help. 916 01:13:14,152 --> 01:13:15,111 Oh, you gonna help me? 917 01:13:17,238 --> 01:13:19,907 I'm no fighter, George. 918 01:13:19,949 --> 01:13:22,785 But I was once trained how to hurt people. 919 01:13:22,827 --> 01:13:25,162 I know a thing or two about grappling... 920 01:13:25,204 --> 01:13:26,872 military close combat. 921 01:13:26,914 --> 01:13:29,791 Things you might need in this type of fight. 922 01:13:31,168 --> 01:13:34,170 You know what, Crot? Thanks, but I'm OK. 923 01:13:34,546 --> 01:13:35,672 Hey, this is all street fighting anyway, 924 01:13:35,713 --> 01:13:37,090 and that's what I'm from. 925 01:13:37,131 --> 01:13:38,966 I'll just go home on his ass. 926 01:13:39,008 --> 01:13:42,887 Besides, all that kickboxing and grappling stuff... 927 01:13:42,970 --> 01:13:44,555 - it's overrated. - Aah! 928 01:13:49,059 --> 01:13:50,811 Aaah! 929 01:14:09,745 --> 01:14:11,705 Beat me at my own game, huh? 930 01:14:12,956 --> 01:14:15,917 I'm gonna beat you at yours. 931 01:14:16,000 --> 01:14:17,752 Hmm. 932 01:14:17,835 --> 01:14:19,378 Now listen, George. 933 01:14:19,462 --> 01:14:21,547 Man is like pyramid... 934 01:14:21,589 --> 01:14:24,091 but upside down. 935 01:14:24,174 --> 01:14:28,303 You cut his legs-- Finish. 936 01:14:28,345 --> 01:14:31,973 OK. How do we...begin? 937 01:14:35,393 --> 01:14:37,020 Now get on top of me. 938 01:14:37,061 --> 01:14:39,147 Sorry, man, I'm just not attracted to you. 939 01:14:39,188 --> 01:14:41,565 Maybe it's the beard. 940 01:14:42,775 --> 01:14:45,444 You want to train or you want to joke? 941 01:15:01,876 --> 01:15:02,835 Unh! 942 01:15:02,877 --> 01:15:04,545 So this is a basic arm lock. 943 01:15:05,754 --> 01:15:08,257 When you punch, I grab. 944 01:15:08,298 --> 01:15:11,134 I wrap arm. 945 01:15:11,134 --> 01:15:13,595 Put pressure, you see? 946 01:15:16,639 --> 01:15:19,767 You know the old man is training the American? 947 01:15:19,809 --> 01:15:22,770 Is that supposed to scare me? 948 01:15:22,812 --> 01:15:25,522 He can learn any fucking thing he wants. 949 01:15:25,606 --> 01:15:26,815 Yaah! 950 01:15:28,317 --> 01:15:30,652 He's still not going to leave that ring alive. 951 01:16:15,318 --> 01:16:16,819 Hey, man, sorry. Uh-- 952 01:16:16,861 --> 01:16:18,613 No, it's OK. 953 01:16:27,287 --> 01:16:28,997 Potato vodka. 954 01:16:39,507 --> 01:16:41,592 I make it in my toilet. 955 01:16:42,885 --> 01:16:44,553 No, man, I'm gonna pass. 956 01:16:46,513 --> 01:16:48,473 Of course, you are in training. 957 01:16:51,017 --> 01:16:53,144 So what's up with the photograph? 958 01:17:03,696 --> 01:17:05,614 She's beautiful, isn't she? 959 01:17:06,990 --> 01:17:07,950 Who is she? 960 01:17:08,992 --> 01:17:10,452 My niece. 961 01:17:10,494 --> 01:17:12,329 She's almost nineteen, now. 962 01:17:12,370 --> 01:17:14,122 She ever visit you here? 963 01:17:14,164 --> 01:17:15,665 No. 964 01:17:16,666 --> 01:17:18,292 Never. 965 01:17:18,334 --> 01:17:19,335 Why not? 966 01:17:22,171 --> 01:17:23,714 She doesn't know that I'm here... 967 01:17:23,756 --> 01:17:25,257 that I exist. 968 01:17:25,299 --> 01:17:28,302 I never want her to come to this place. 969 01:17:31,596 --> 01:17:34,349 Hey, I was just wondering... 970 01:17:34,390 --> 01:17:35,725 what happened? 971 01:17:35,767 --> 01:17:37,477 How did you get yourself in this place? 972 01:17:40,438 --> 01:17:42,773 When I was in the army... 973 01:17:42,857 --> 01:17:44,984 my younger brother... 974 01:17:45,025 --> 01:17:49,112 he robbed party headquarters near our house. 975 01:17:49,154 --> 01:17:52,407 It happened when I was home on leave. 976 01:17:54,117 --> 01:17:57,078 He come home one day... 977 01:17:57,120 --> 01:17:59,580 and I see it in his eyes. 978 01:17:59,622 --> 01:18:03,209 He tells me he just made a big mistake. 979 01:18:04,209 --> 01:18:06,420 - Your brother? - Yes. 980 01:18:06,462 --> 01:18:09,047 Well, why the hell isn't he here instead of you? 981 01:18:09,089 --> 01:18:11,341 Victor was brilliant. 982 01:18:11,424 --> 01:18:13,468 He had a future... 983 01:18:13,551 --> 01:18:15,595 And a wife. 984 01:18:15,637 --> 01:18:17,263 A pregnant wife. 985 01:18:18,973 --> 01:18:19,932 Me? 986 01:18:21,767 --> 01:18:24,520 I was only a trained killer for Brezhnev. 987 01:18:26,396 --> 01:18:27,898 So... 988 01:18:27,940 --> 01:18:30,358 you basically traded your life for his. 989 01:18:30,400 --> 01:18:31,401 No, no. 990 01:18:31,443 --> 01:18:33,862 I-I was given only four years for the robbery. 991 01:18:33,903 --> 01:18:36,489 But when I got here they tried to drive me crazy. 992 01:18:36,572 --> 01:18:38,866 So finally, I decided to escape. 993 01:18:38,908 --> 01:18:40,451 I tried twice, actually. 994 01:18:40,493 --> 01:18:42,119 The second time there was a fight. 995 01:18:42,161 --> 01:18:43,662 A guard got killed. 996 01:18:45,122 --> 01:18:47,082 I was also shot, paralyzed. 997 01:18:47,166 --> 01:18:49,918 They put me here in solitary. 998 01:18:49,960 --> 01:18:51,920 Soviet style. 999 01:18:51,962 --> 01:18:54,380 You see, George? 1000 01:18:54,422 --> 01:18:56,841 I accepted my reality. 1001 01:18:58,843 --> 01:19:01,679 This is where I belong. 1002 01:19:01,679 --> 01:19:04,640 And this is where I will die. 1003 01:19:06,683 --> 01:19:08,685 I don't get it, Crot. 1004 01:19:10,145 --> 01:19:11,354 It's Nikolai. 1005 01:19:11,354 --> 01:19:12,856 Huh? 1006 01:19:12,856 --> 01:19:17,276 My name, it's Nikolai. 1007 01:19:17,318 --> 01:19:19,278 And I know you don't get it. 1008 01:19:26,910 --> 01:19:27,870 Argh! 1009 01:19:31,122 --> 01:19:32,624 Ugh! 1010 01:19:41,590 --> 01:19:43,050 Ow! 1011 01:19:43,050 --> 01:19:44,385 Ugh! 1012 01:19:47,221 --> 01:19:48,472 - Ow! - Argh! 1013 01:19:50,098 --> 01:19:51,474 Argh! 1014 01:19:53,560 --> 01:19:55,979 Now on top of shoulder. 1015 01:19:57,105 --> 01:19:58,606 Lock with head. 1016 01:19:59,649 --> 01:20:01,859 Now press on top of knee. 1017 01:20:04,153 --> 01:20:05,195 Press, George. 1018 01:20:05,237 --> 01:20:06,822 Harder! 1019 01:20:06,864 --> 01:20:08,573 If I press any harder it's gonna break. 1020 01:20:08,615 --> 01:20:10,659 Good, maybe I start to feel the leg again. 1021 01:20:17,790 --> 01:20:19,375 Boyka. 1022 01:20:22,378 --> 01:20:23,754 Boyka. 1023 01:20:23,796 --> 01:20:24,713 Chambers. 1024 01:20:25,756 --> 01:20:27,508 Chambers. 1025 01:20:31,303 --> 01:20:33,054 Boyka. 1026 01:20:33,096 --> 01:20:34,305 Chambers. 1027 01:20:35,265 --> 01:20:36,266 Chambers. 1028 01:20:46,567 --> 01:20:48,277 You are trippin'. 1029 01:20:51,321 --> 01:20:54,074 Tonight, I settle it forever. 1030 01:20:55,074 --> 01:20:57,660 I beat this man again... 1031 01:20:57,744 --> 01:21:00,246 then there is no question. 1032 01:21:02,790 --> 01:21:05,834 I'm the most complete fighter in the world. 1033 01:21:05,876 --> 01:21:08,086 Remember, George... 1034 01:21:08,128 --> 01:21:09,796 when fight is over... 1035 01:21:09,880 --> 01:21:11,965 you need to leave fast. Don't look back. 1036 01:21:13,675 --> 01:21:15,718 Listen... 1037 01:21:15,760 --> 01:21:17,220 Nikolai, l, uh... 1038 01:21:18,971 --> 01:21:21,807 - I'm glad that-- - No, shut up. 1039 01:21:21,807 --> 01:21:23,642 Stay mean for fight. 1040 01:21:28,939 --> 01:21:30,273 Yeah, you're right. 1041 01:21:33,401 --> 01:21:34,611 I'll see you later. 1042 01:21:34,652 --> 01:21:35,862 George... 1043 01:21:42,284 --> 01:21:43,702 I'm glad, too. 1044 01:21:49,499 --> 01:21:52,919 Once again, please welcome... 1045 01:21:52,961 --> 01:21:58,049 former Heavyweight Boxing Champion of the World... 1046 01:21:58,091 --> 01:21:59,091 George... 1047 01:21:59,133 --> 01:22:01,719 Iceman Chambeeers! 1048 01:22:04,221 --> 01:22:05,889 Chambers! Chambers! 1049 01:22:05,973 --> 01:22:08,016 And now, let's welcome... 1050 01:22:08,100 --> 01:22:13,021 our own undefeated Heavyweight Champion... 1051 01:22:13,104 --> 01:22:15,815 Uri Boykaaaaa! 1052 01:22:16,858 --> 01:22:18,734 Boyka! Boyka! 1053 01:22:18,776 --> 01:22:19,735 Boyka! Boyka! 1054 01:22:19,777 --> 01:22:22,655 Chambers! Chambers! Chambers! 1055 01:22:22,655 --> 01:22:24,740 - Boyka! Boyka! - Chambers! 1056 01:22:36,584 --> 01:22:39,837 Boyka! Boyka! 1057 01:22:42,882 --> 01:22:44,383 Fight! 1058 01:22:44,466 --> 01:22:45,426 Unh! 1059 01:22:46,468 --> 01:22:47,427 - Unh! Ah! - Uh! 1060 01:22:54,392 --> 01:22:55,685 Unh! Unh! Unh! 1061 01:23:00,022 --> 01:23:02,191 Argh! Unh! 1062 01:23:04,401 --> 01:23:05,486 Ugh! 1063 01:23:05,527 --> 01:23:06,737 Argh! 1064 01:23:06,778 --> 01:23:07,779 Yeah! 1065 01:23:07,821 --> 01:23:08,822 Unh! 1066 01:23:10,240 --> 01:23:12,117 - Argh! - Unh! 1067 01:23:12,158 --> 01:23:14,577 Argh! 1068 01:23:16,371 --> 01:23:17,914 - Unh! Ah! - Uh! 1069 01:23:18,956 --> 01:23:20,291 Argh! 1070 01:23:20,333 --> 01:23:22,084 Ugh! 1071 01:23:23,210 --> 01:23:24,169 Move in! 1072 01:23:24,211 --> 01:23:26,588 Boyka! Boyka! 1073 01:23:26,630 --> 01:23:27,798 - Argh! - Yah! 1074 01:23:27,839 --> 01:23:28,840 Ugh! 1075 01:23:30,926 --> 01:23:32,802 Ugh! Ugh! Ugh! 1076 01:23:35,513 --> 01:23:37,015 Argh! 1077 01:23:37,056 --> 01:23:38,015 Ow! 1078 01:23:43,979 --> 01:23:46,440 Stop! Round's over! 1079 01:23:51,278 --> 01:23:52,779 Not bad for first round, George. 1080 01:23:52,821 --> 01:23:54,656 But why you don't use your new technique? 1081 01:23:54,697 --> 01:23:56,032 I'm working on it. 1082 01:23:57,033 --> 01:23:59,368 Boyka, make him wait. 1083 01:23:59,410 --> 01:24:02,413 Remember, take his leg. 1084 01:24:05,958 --> 01:24:07,501 Fight! 1085 01:24:10,879 --> 01:24:12,088 Unh! 1086 01:24:14,924 --> 01:24:15,967 Argh! 1087 01:24:18,094 --> 01:24:19,929 Unh! Uh! 1088 01:24:22,473 --> 01:24:23,974 Unh! Ugh! 1089 01:24:25,517 --> 01:24:26,768 Arrrgh! 1090 01:24:30,814 --> 01:24:31,773 Ugh! Unh! 1091 01:24:31,815 --> 01:24:33,983 - Argh! - Ow! 1092 01:24:34,025 --> 01:24:35,568 Ugh! 1093 01:24:37,153 --> 01:24:39,614 Boyka! Boyka! Boyka! 1094 01:24:39,655 --> 01:24:41,407 Boyka! Boyka! 1095 01:24:41,449 --> 01:24:42,783 Unh! 1096 01:24:44,285 --> 01:24:45,369 Ow! 1097 01:24:46,829 --> 01:24:48,413 Arrrgh! 1098 01:24:52,334 --> 01:24:53,293 Argh! 1099 01:24:54,961 --> 01:24:56,754 Argh! 1100 01:24:56,796 --> 01:24:58,089 Argh! 1101 01:24:58,131 --> 01:24:59,090 Take him! 1102 01:25:05,304 --> 01:25:06,638 Argh! 1103 01:25:17,315 --> 01:25:19,108 Listen to me, George. 1104 01:25:19,108 --> 01:25:20,276 You must finish him... 1105 01:25:20,318 --> 01:25:22,069 or you will rot in this stinking hole... 1106 01:25:22,153 --> 01:25:23,612 for the rest of your life. 1107 01:25:23,696 --> 01:25:25,823 Like me! 1108 01:25:27,032 --> 01:25:28,950 - Go! - Ugh! 1109 01:25:30,785 --> 01:25:32,704 I am the champion. 1110 01:25:34,164 --> 01:25:36,624 They will never let you out of here. 1111 01:25:36,666 --> 01:25:39,877 Do you understand me, George? 1112 01:25:39,919 --> 01:25:41,087 What are you waiting for? 1113 01:25:41,128 --> 01:25:42,463 The bell. 1114 01:25:44,465 --> 01:25:45,758 Argh! 1115 01:25:49,261 --> 01:25:50,262 Ow! 1116 01:25:51,304 --> 01:25:52,305 Yaaah! 1117 01:26:23,876 --> 01:26:25,586 Chambers! Chambers! 1118 01:26:33,218 --> 01:26:35,762 Unh! 1119 01:26:35,845 --> 01:26:37,472 Argh! Argh! 1120 01:26:38,097 --> 01:26:39,390 Now on top of shoulder. 1121 01:26:39,432 --> 01:26:40,391 Argh! 1122 01:26:40,433 --> 01:26:41,392 Lock with head. 1123 01:26:41,434 --> 01:26:42,393 Argh! 1124 01:26:42,435 --> 01:26:44,353 Argh! 1125 01:26:44,395 --> 01:26:45,479 Press harder! 1126 01:26:46,772 --> 01:26:47,856 Fuck you! 1127 01:26:49,149 --> 01:26:50,192 Argh! 1128 01:26:51,693 --> 01:26:52,819 Press, George. 1129 01:26:54,237 --> 01:26:55,238 Harder. 1130 01:26:56,531 --> 01:26:57,740 Ugh! 1131 01:26:57,782 --> 01:26:58,950 If I press any harder it's gonna break. 1132 01:27:00,826 --> 01:27:02,078 I'll kill you, motherfucker! 1133 01:27:03,370 --> 01:27:04,747 Aaaah! 1134 01:27:04,747 --> 01:27:06,331 - Yes! - Aaah! 1135 01:27:06,373 --> 01:27:09,001 Aaah! 1136 01:27:09,084 --> 01:27:10,335 Aaaargh! 1137 01:27:10,377 --> 01:27:11,419 Argh! 1138 01:27:11,503 --> 01:27:13,046 Aah! 1139 01:27:19,093 --> 01:27:20,553 Don't touch me! 1140 01:27:24,556 --> 01:27:30,729 Chambers! Chambers! Chambers! 1141 01:27:30,729 --> 01:27:33,440 Chambers! Chambers! 1142 01:27:36,067 --> 01:27:38,569 Chambers! Chambers! Chambers! 1143 01:27:38,653 --> 01:27:41,072 Chambers! Chambers! 1144 01:27:41,113 --> 01:27:42,865 Chambers! Chambers! Chambers! 1145 01:27:42,907 --> 01:27:46,118 Chambers! Chambers! Chambers! Chambers! 1146 01:27:48,537 --> 01:27:50,163 Chambers! Chambers! 1147 01:27:50,247 --> 01:27:52,374 You made a fortune. 1148 01:27:52,415 --> 01:27:56,794 Yeah. I had a feeling our luck would change. 1149 01:27:56,794 --> 01:27:57,920 Hmm? 1150 01:28:03,551 --> 01:28:05,177 Chambers! Chambers! 1151 01:28:22,443 --> 01:28:24,820 Congratulations, Mr. Chambers. 1152 01:28:26,947 --> 01:28:28,490 I'm outta here, right? 1153 01:28:30,909 --> 01:28:32,494 Yes, you are. 1154 01:28:35,455 --> 01:28:36,664 One moment. 1155 01:28:40,042 --> 01:28:41,043 What's this? 1156 01:28:42,670 --> 01:28:43,754 Your cut. 1157 01:28:46,340 --> 01:28:48,175 Listen, George, it was never my intention... 1158 01:28:48,216 --> 01:28:50,177 to make your stay here so unpleasant. 1159 01:28:50,218 --> 01:28:53,138 I'm sorry for that. One more moment. 1160 01:28:53,179 --> 01:28:55,974 Do you mind if we take a photo together, me and you? 1161 01:28:56,015 --> 01:28:58,768 Not for me. My nephew. 1162 01:28:58,810 --> 01:29:00,645 Big fan of yours. 1163 01:29:00,686 --> 01:29:03,022 Let me tell you something. 1164 01:29:03,022 --> 01:29:05,733 I'm not gonna forget what you did to me. 1165 01:29:05,774 --> 01:29:07,401 Ever. 1166 01:29:07,442 --> 01:29:09,277 And I will see you again. 1167 01:29:09,319 --> 01:29:11,488 That's my word. 1168 01:29:11,530 --> 01:29:13,281 But right now... 1169 01:29:13,323 --> 01:29:15,283 I'd like to get the hell out of here. 1170 01:29:15,325 --> 01:29:16,826 Sure. 1171 01:29:27,878 --> 01:29:29,171 One moment. 1172 01:29:33,216 --> 01:29:35,051 Where the fuck is he going now? 1173 01:29:39,805 --> 01:29:42,057 I wouldn't try anything stupid, Mr. Chambers. 1174 01:29:42,057 --> 01:29:43,392 There are guards outside. 1175 01:29:43,392 --> 01:29:46,395 Relax, I just need to talk to you about something. 1176 01:29:46,395 --> 01:29:48,021 What? 1177 01:29:53,276 --> 01:29:54,819 I wanna make a deal. 1178 01:30:03,869 --> 01:30:05,788 Came to say good-bye, huh? 1179 01:30:08,206 --> 01:30:09,207 Yeah. 1180 01:30:11,918 --> 01:30:13,503 You did well. 1181 01:30:15,046 --> 01:30:18,049 I did all right. 1182 01:30:18,091 --> 01:30:20,051 Do you still have that jacket I got you? 1183 01:30:20,092 --> 01:30:21,594 Of course. 1184 01:30:24,763 --> 01:30:27,140 I will hold on to it forever. 1185 01:30:27,182 --> 01:30:29,226 Well, now that's up to you... 1186 01:30:29,267 --> 01:30:31,561 but you better grab it and put it on right now. 1187 01:30:32,562 --> 01:30:33,521 Why? 1188 01:30:34,731 --> 01:30:36,858 Because, Nikolai... 1189 01:30:36,899 --> 01:30:39,986 there's an 18-year-old girl who needs to meet her uncle. 1190 01:30:40,027 --> 01:30:42,238 And it's cold as a motherfucker out there. 1191 01:31:01,714 --> 01:31:04,216 I don't know about this, George. 1192 01:31:06,552 --> 01:31:08,262 It's all right, Nikolai. 1193 01:31:08,262 --> 01:31:10,639 You got a lot of time to let it sink in now. 1194 01:31:20,314 --> 01:31:23,526 I'm telling you, George, it's a mistake. 1195 01:31:23,567 --> 01:31:25,110 No, it ain't. 1196 01:32:18,242 --> 01:32:19,577 No, I can't. 1197 01:32:19,619 --> 01:32:22,121 Ah! Yes, you can. 1198 01:32:22,163 --> 01:32:23,330 No, I can't. 1199 01:32:23,330 --> 01:32:25,749 - Go. - Oh, George. 74489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.