Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,555 --> 00:02:31,639
Ten more minutes.
2
00:02:32,723 --> 00:02:34,308
Are you ready?
3
00:02:37,478 --> 00:02:39,855
Get the fuck out of here!
4
00:02:50,740 --> 00:02:53,034
Stop! Nyet! Nyet! Nyet!
5
00:02:54,285 --> 00:02:56,370
"Jrabbren"
6
00:02:56,412 --> 00:02:57,371
I said "krabren".
7
00:02:57,413 --> 00:02:58,372
No! No!
8
00:02:59,832 --> 00:03:02,542
Jrabbren.
9
00:03:02,584 --> 00:03:03,668
J-j-j--
I can't say that shit!
10
00:03:03,752 --> 00:03:05,086
Hey, Phil!
11
00:03:05,128 --> 00:03:06,379
How many times we got
to go through that?
12
00:03:06,421 --> 00:03:09,716
Could we just change
that last line?
13
00:03:17,431 --> 00:03:18,891
We'll have to do it again.
14
00:03:19,975 --> 00:03:21,727
Man, fuck this shit!
15
00:03:22,769 --> 00:03:24,020
Hold on.
16
00:03:24,062 --> 00:03:27,232
George... Listen to me.
17
00:03:27,273 --> 00:03:29,776
You're not the champ anymore,
you understand me?
18
00:03:29,817 --> 00:03:33,321
In fact, right now
all you are is broke.
19
00:03:33,362 --> 00:03:35,072
Now, we traveled a long way.
20
00:03:35,114 --> 00:03:36,991
I'm trying to get you
back on your feet.
21
00:03:37,032 --> 00:03:39,576
I'm trying to get you paid.
22
00:03:39,618 --> 00:03:40,827
So do me this favor.
23
00:03:40,911 --> 00:03:41,870
Please, just do what he asks.
24
00:03:41,953 --> 00:03:43,246
Let's give it another shot, huh?
25
00:03:43,288 --> 00:03:44,289
- But listen--
- No, no, no.
26
00:03:44,289 --> 00:03:45,665
No "but listen".
27
00:03:45,707 --> 00:03:47,542
You just do your job, we smile...
28
00:03:47,584 --> 00:03:50,336
go out to dinner with
these corporate cocksuckers...
29
00:03:50,378 --> 00:03:52,380
and you go home a richer man.
30
00:04:43,176 --> 00:04:44,177
Whoa.
31
00:04:49,432 --> 00:04:50,433
Hmm.
32
00:04:50,475 --> 00:04:51,809
Oops!
33
00:04:53,853 --> 00:04:57,064
Our customers are very excited.
34
00:04:57,106 --> 00:04:58,982
When the hell does
the fight start?
35
00:04:59,024 --> 00:05:00,692
It should start any second.
36
00:05:01,693 --> 00:05:02,736
What are we giving?
37
00:05:03,778 --> 00:05:06,781
The bets from the clubs
are 5 to 1, Boyka.
38
00:05:08,866 --> 00:05:12,286
Markov says this, uh, new fighter
is extremely good.
39
00:05:12,370 --> 00:05:14,497
Heard that one before.
40
00:05:15,706 --> 00:05:18,709
Boyka! Boyka! Boyka!
41
00:05:20,294 --> 00:05:23,130
Boyka! Boyka!
Boyka! Boyka!
42
00:05:29,635 --> 00:05:32,346
Boyka, Boyka!
43
00:05:52,281 --> 00:05:55,743
Good evening,
ladies and gentlemen.
44
00:05:55,784 --> 00:05:58,412
Broadcasting
live and exclusively...
45
00:05:58,454 --> 00:06:01,748
to select establishments
across Russia and Europe.
46
00:06:01,790 --> 00:06:03,959
In this evening's bout...
47
00:06:04,000 --> 00:06:06,461
weighing in at 104 kilos...
48
00:06:06,503 --> 00:06:09,797
fighting out of Kyrov
penitentiary in Siberia...
49
00:06:09,839 --> 00:06:13,092
with a record of 14 wins
and no defeats...
50
00:06:13,134 --> 00:06:16,220
convicted of
second degree homicide...
51
00:06:16,262 --> 00:06:18,347
our challenger...
52
00:06:18,389 --> 00:06:21,475
Arkady Daviiiic!
53
00:06:24,311 --> 00:06:27,939
And defending
his unbeaten run...
54
00:06:28,022 --> 00:06:31,943
of 34 consecutive fights
without defeat...
55
00:06:31,943 --> 00:06:35,362
convicted of 3 counts of
homicide in the first degree...
56
00:06:35,404 --> 00:06:37,948
weighing in at 92 kilos...
57
00:06:37,990 --> 00:06:40,951
our own undisputed champion...
58
00:06:40,951 --> 00:06:45,914
Uri Boyka!
Boyka, Boyka, Boyka!
59
00:06:45,955 --> 00:06:49,834
Boyka, Boyka!
60
00:06:49,876 --> 00:06:52,837
Boyka, Boyka, Boyka!
61
00:06:54,046 --> 00:06:55,881
Boyka, Boyka!
62
00:06:55,923 --> 00:06:58,926
Boyka! Boyka! Boyka!
63
00:07:43,842 --> 00:07:45,802
Gentlemen, remember...
64
00:07:45,844 --> 00:07:48,554
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
65
00:07:49,555 --> 00:07:50,848
Fight!
66
00:07:55,519 --> 00:07:56,478
Uh!
67
00:07:56,520 --> 00:07:57,479
Unh! Ah!
68
00:07:57,521 --> 00:07:58,981
- Uh! Argh!
- Ah!
69
00:08:00,649 --> 00:08:02,150
Boyka, Boyka, Boyka!
70
00:08:03,193 --> 00:08:04,653
- Ha!
- Unh!
71
00:08:05,695 --> 00:08:06,654
Argh!
72
00:08:08,615 --> 00:08:10,450
- Argh!
- Boyka!
73
00:08:14,245 --> 00:08:15,996
Aaah!
74
00:08:16,038 --> 00:08:17,164
Uh!
75
00:08:17,873 --> 00:08:19,583
Ugh! Uh!
76
00:08:21,043 --> 00:08:22,544
Uh!
77
00:08:24,087 --> 00:08:26,297
Argh!
78
00:08:28,424 --> 00:08:29,676
Argh!
79
00:08:29,717 --> 00:08:30,718
Unh! Oh!
80
00:08:30,718 --> 00:08:31,719
Bah!
81
00:08:32,970 --> 00:08:34,346
Boyka, Boyka!
82
00:08:34,388 --> 00:08:36,473
Boyka, Boyka!
83
00:08:38,058 --> 00:08:39,351
To success!
84
00:08:47,901 --> 00:08:48,901
Here he is.
85
00:08:48,901 --> 00:08:50,278
Excuse me.
86
00:08:54,865 --> 00:08:57,409
George, you are an hour
late for the dinner.
87
00:08:57,451 --> 00:08:59,578
Oh, my bad. I forgot
all about this dinner.
88
00:08:59,620 --> 00:09:01,038
Mr. Chambers.
89
00:09:01,079 --> 00:09:03,331
The ad execs are
getting pissed off.
90
00:09:03,373 --> 00:09:05,500
Come in. Have a drink. We'll go.
91
00:09:05,542 --> 00:09:06,501
All right.
Let me change clothes.
92
00:09:06,584 --> 00:09:07,836
- Gimme 10 minutes.
- 10 minutes?
93
00:09:07,877 --> 00:09:09,170
On top of an hour?
94
00:09:09,212 --> 00:09:11,088
Hey, listen, this brown nosing
and breaking bread bullshit--
95
00:09:11,130 --> 00:09:12,840
That's your job.
I did mine already.
96
00:09:12,882 --> 00:09:13,883
They can kiss this ass.
97
00:09:13,924 --> 00:09:15,676
Tell you what, 20 minutes.
98
00:09:15,718 --> 00:09:17,094
Raah!
99
00:09:17,136 --> 00:09:18,429
Argh!
100
00:09:18,470 --> 00:09:19,429
Uh!
101
00:09:19,471 --> 00:09:20,430
Uh!
102
00:09:20,472 --> 00:09:22,057
Argh!
103
00:09:22,099 --> 00:09:23,683
Unh! Uh!
104
00:09:23,767 --> 00:09:24,726
Ah!
105
00:09:25,935 --> 00:09:27,520
Argh!
106
00:09:30,106 --> 00:09:31,816
- Unh!
- Yes!
107
00:09:32,817 --> 00:09:33,901
- Unh!
- Argh!
108
00:09:36,987 --> 00:09:38,322
Argh!
109
00:09:40,866 --> 00:09:42,576
Get up! Finish him!
110
00:09:42,617 --> 00:09:44,202
Now!
111
00:09:44,286 --> 00:09:45,578
Aaaah!
112
00:09:48,748 --> 00:09:51,042
Boyka! Boyka! Boyka!
113
00:10:15,147 --> 00:10:16,148
Unh!
114
00:10:17,358 --> 00:10:18,358
Uh! Oh!
115
00:10:18,484 --> 00:10:20,235
Argh!
116
00:10:22,112 --> 00:10:23,738
Uh! Ugh!
117
00:10:23,822 --> 00:10:25,323
What the fuck are
you doing in my--
118
00:10:25,407 --> 00:10:26,908
Ugh!
119
00:10:37,918 --> 00:10:39,795
Boyka, Boyka, Boyka!
120
00:10:39,836 --> 00:10:40,837
Stop!
121
00:10:40,921 --> 00:10:42,297
Boyka, Boyka!
122
00:10:54,016 --> 00:10:55,142
Argh!
123
00:10:55,184 --> 00:10:56,143
Uh!
124
00:10:56,143 --> 00:10:57,144
Argh!
125
00:10:57,144 --> 00:10:58,270
Unh!
126
00:11:02,441 --> 00:11:05,443
Boyka, Boyka, Boyka!
127
00:11:06,903 --> 00:11:08,321
Raaah!
128
00:11:09,322 --> 00:11:11,365
Raah!
129
00:11:11,407 --> 00:11:13,576
Boyka, Boyka, Boyka!
130
00:11:21,583 --> 00:11:23,001
There.
131
00:11:38,307 --> 00:11:40,684
If we cannot get
better odds against Boyka...
132
00:11:40,726 --> 00:11:43,311
we will have to shut down
by spring.
133
00:11:43,353 --> 00:11:45,522
It cannot keep
going on like this.
134
00:11:45,563 --> 00:11:48,566
Don't worry. It won't.
135
00:11:48,608 --> 00:11:52,820
They said nobody saw
these guys, George.
136
00:11:52,862 --> 00:11:54,822
What, they ain't got
no surveillance cameras out here?
137
00:11:54,864 --> 00:11:55,865
I don't know.
138
00:11:55,906 --> 00:11:58,117
You really don't think
I did this shit.
139
00:12:03,955 --> 00:12:06,958
Another easy fight, eh, champ?
140
00:12:07,041 --> 00:12:09,502
No one's ever
gonna stop you, huh?
141
00:12:12,255 --> 00:12:14,799
When you get out
of here some day...
142
00:12:14,840 --> 00:12:17,092
you'll be the richest man
in Kiev.
143
00:12:17,134 --> 00:12:18,719
I just hope
you'll remember me--
144
00:12:18,761 --> 00:12:20,220
Aah!
145
00:12:23,682 --> 00:12:24,683
It was an accident.
146
00:12:27,519 --> 00:12:28,770
Put out your hand.
147
00:12:29,771 --> 00:12:30,813
No.
148
00:12:32,648 --> 00:12:33,816
Boyka.
149
00:12:33,899 --> 00:12:34,859
Did you hear?
150
00:12:34,942 --> 00:12:36,151
Hear what?
151
00:12:37,444 --> 00:12:38,654
He is coming.
152
00:12:38,695 --> 00:12:41,073
The police is already
in his room.
153
00:12:41,114 --> 00:12:42,449
He'll be here
tomorrow.
154
00:12:46,411 --> 00:12:48,079
Aaah!
155
00:13:08,056 --> 00:13:10,141
This is your Bible?
156
00:13:12,768 --> 00:13:14,061
Why, yes, sir.
157
00:13:14,103 --> 00:13:17,147
I take the Good Book
with me everywhere I go.
158
00:13:17,189 --> 00:13:18,482
Mmm.
159
00:13:21,234 --> 00:13:23,445
That is not mine.
160
00:13:29,367 --> 00:13:32,578
Then this must
not be yours, too.
161
00:13:33,621 --> 00:13:35,122
No, it isn't.
162
00:13:39,001 --> 00:13:41,920
What the hell
is going on here?
163
00:13:41,920 --> 00:13:43,296
They're setting me up.
164
00:13:48,092 --> 00:13:50,970
American boxer George Chambers
has been transferred...
165
00:13:51,012 --> 00:13:53,889
to a maximum security
jail to await charges.
166
00:13:53,931 --> 00:13:57,226
Convicted of a controversial
assault charge 6 years ago...
167
00:13:57,267 --> 00:14:01,229
the former Heavyweight Champion
of the World was also cautioned...
168
00:14:01,271 --> 00:14:03,732
in 1993 over the possession
of illegal painkillers.
169
00:14:03,773 --> 00:14:06,276
Our sources have indicated
that the quantity...
170
00:14:06,317 --> 00:14:08,736
of narcotics involved
is well over the threshold...
171
00:14:08,820 --> 00:14:10,196
for a trafficking charge.
172
00:14:10,196 --> 00:14:12,990
This is Maria Alonso
reporting from Russia.
173
00:15:20,719 --> 00:15:22,262
He just arrived.
174
00:15:42,280 --> 00:15:43,865
Fuck are y'all lookin' at?
175
00:16:28,656 --> 00:16:29,907
Yeah.
176
00:16:34,620 --> 00:16:36,914
Good evening, Mr. Chambers.
177
00:16:36,956 --> 00:16:40,375
I trust your journey
wasn't too uncomfortable.
178
00:16:40,417 --> 00:16:44,504
Now, you and I both know you don't
give a damn how my journey was.
179
00:16:44,546 --> 00:16:46,756
I understand you have
been to prison before...
180
00:16:46,798 --> 00:16:48,675
in the United States.
181
00:16:50,551 --> 00:16:51,594
And don't pretend
that you don't know...
182
00:16:51,636 --> 00:16:52,720
who the hell I am, either.
183
00:16:52,762 --> 00:16:54,430
I was a big fan of yours...
184
00:16:54,472 --> 00:16:57,016
during height of your career.
185
00:16:57,016 --> 00:16:59,935
In fact, we all are very
excited you are here.
186
00:16:59,977 --> 00:17:01,395
Don't get too excited,
'cause I plan on walking...
187
00:17:01,436 --> 00:17:03,813
straight outta here as soon as
this shit's straightened out.
188
00:17:04,773 --> 00:17:06,941
Perhaps.
189
00:17:06,983 --> 00:17:08,318
But in the meantime...
190
00:17:08,359 --> 00:17:10,278
you should know that
in this facility...
191
00:17:10,319 --> 00:17:12,029
we think very highly of fighters.
192
00:17:12,071 --> 00:17:14,865
In fact, we even have
our own champion.
193
00:17:14,907 --> 00:17:17,284
You ain't hearing me,
Colonel Klink.
194
00:17:17,368 --> 00:17:19,411
I told you. I don't plan
on staying here long.
195
00:17:58,822 --> 00:18:01,366
Fuck y'all. Heat this shit up.
196
00:18:05,870 --> 00:18:08,206
You take shower now.
197
00:18:09,332 --> 00:18:12,710
Go...fuck...yourself.
198
00:18:15,921 --> 00:18:16,922
Ugh!
199
00:18:16,964 --> 00:18:17,965
Ugh!
200
00:18:17,965 --> 00:18:19,883
Argh! Ow!
201
00:18:20,884 --> 00:18:22,135
Ugh!
202
00:18:23,178 --> 00:18:24,804
Ugh!
203
00:18:38,734 --> 00:18:40,485
Hmm.
204
00:18:50,703 --> 00:18:52,913
Ha ha ha!
205
00:18:56,417 --> 00:19:00,212
Champ, gift from Boyka.
Warm piss.
206
00:19:00,254 --> 00:19:01,672
- Unh!
- Ugh!
207
00:19:01,713 --> 00:19:02,672
Argh!
208
00:19:05,592 --> 00:19:06,759
Ugh!
209
00:19:06,801 --> 00:19:07,886
Unh!
210
00:19:07,927 --> 00:19:09,637
Argh!
211
00:19:09,637 --> 00:19:11,055
Oh!
212
00:19:31,489 --> 00:19:32,782
Are you all right, chum?
213
00:19:34,450 --> 00:19:36,369
Turn around, get the fuck
out of my face!
214
00:19:37,870 --> 00:19:39,205
Got it.
215
00:19:45,085 --> 00:19:48,129
Ugh!
This is bullshit!
216
00:20:32,003 --> 00:20:34,839
I don't mean
to bother you, but...
217
00:20:34,881 --> 00:20:36,424
you better get up.
218
00:20:39,969 --> 00:20:41,428
Look, if you
don't leave your cell...
219
00:20:41,470 --> 00:20:44,640
when they unlock the door,
they'll lock it again.
220
00:20:44,681 --> 00:20:46,641
You won't eat or get air
for the rest of the day.
221
00:20:50,103 --> 00:20:52,230
Not that either
of those things...
222
00:20:52,313 --> 00:20:53,523
are particularly
pleasant out here.
223
00:20:53,564 --> 00:20:55,483
Yo, dude...
224
00:20:55,483 --> 00:20:57,485
Iet's get one thing straight.
225
00:20:58,819 --> 00:21:01,030
Now, I don't need to learn
the ropes around here...
226
00:21:01,071 --> 00:21:02,906
you feel me?
227
00:21:02,948 --> 00:21:05,283
Sure, Mr. Chambers.
228
00:21:05,367 --> 00:21:07,035
Of course.
229
00:21:53,661 --> 00:21:55,037
Move!
230
00:21:55,079 --> 00:21:57,206
Hey, man, what the fuck?
Man, you blind, too?
231
00:21:57,248 --> 00:21:58,791
Ignore him.
232
00:21:59,959 --> 00:22:01,251
He's a bit crazy.
233
00:22:01,335 --> 00:22:02,836
Been here too long,
you know what I mean?
234
00:22:02,920 --> 00:22:05,756
Lives underground. Only
comes up here at mealtimes.
235
00:22:12,303 --> 00:22:15,348
Not exactly five star, is it?
236
00:22:41,538 --> 00:22:44,499
Uh...do you mind
if I join you?
237
00:22:58,637 --> 00:23:01,348
Yo, dude, why do you keep
staring at me like that?
238
00:23:01,390 --> 00:23:03,767
I'm sorry.
239
00:23:03,809 --> 00:23:05,602
It's just--
240
00:23:05,644 --> 00:23:07,687
Well, it's incredible
that I'm sharing a cell...
241
00:23:07,771 --> 00:23:09,981
with George Chambers here.
242
00:23:14,318 --> 00:23:16,237
Steven Parker.
243
00:23:22,326 --> 00:23:23,827
I suggest you stand up.
244
00:23:25,078 --> 00:23:26,663
Unh!
245
00:23:37,840 --> 00:23:39,091
Look, I don't want
to be pushy, man...
246
00:23:39,133 --> 00:23:40,426
but you don't want
to mess with Boyka.
247
00:24:00,527 --> 00:24:02,571
You, stand!
248
00:24:08,118 --> 00:24:11,663
You stand up...now!
249
00:24:11,704 --> 00:24:12,705
Mmf!
250
00:24:12,830 --> 00:24:14,207
- Unh!
- Ugh!
251
00:24:30,138 --> 00:24:31,598
Boyka, huh?
252
00:24:36,060 --> 00:24:38,521
Now, what kind of
bitch ass name is that?
253
00:24:41,315 --> 00:24:43,859
You were great champion. I know.
254
00:24:43,900 --> 00:24:47,195
Long time ago. Long time.
255
00:24:48,446 --> 00:24:52,158
But in here, I am the champion.
256
00:24:52,241 --> 00:24:53,576
And you...
257
00:24:57,163 --> 00:24:58,372
You are just my bi--
258
00:25:09,049 --> 00:25:10,550
Raaah!
259
00:25:26,523 --> 00:25:28,233
Let's go, motherfucker!
260
00:25:28,275 --> 00:25:30,860
Bring it! Bring it!
261
00:25:30,902 --> 00:25:32,528
Let's go right now!
262
00:25:32,570 --> 00:25:34,280
Fuck you!
263
00:25:38,033 --> 00:25:39,410
Why did you stop me?!
264
00:25:39,451 --> 00:25:41,829
You think I'm afraid of
that fucking oaf?
265
00:25:42,579 --> 00:25:44,247
Uri, I told you you'll
have your own shot at him.
266
00:25:44,289 --> 00:25:46,791
I had my shot at him!
267
00:25:46,833 --> 00:25:49,085
And then your guards
stepped in to save him!
268
00:25:49,085 --> 00:25:50,420
How do you think that looks?!
269
00:25:50,503 --> 00:25:51,921
Look, we help.
270
00:25:51,963 --> 00:25:53,589
I didn't ask you.
271
00:25:56,842 --> 00:25:58,802
You cannot stop me from
doing what I have to do.
272
00:25:58,844 --> 00:26:00,929
No one wants to stop you.
273
00:26:01,013 --> 00:26:02,806
We're just telling you
we have to be sure...
274
00:26:02,848 --> 00:26:04,850
it is in the ring!
275
00:26:06,560 --> 00:26:07,769
Argh!
276
00:26:09,604 --> 00:26:11,147
Some bad news.
277
00:26:11,147 --> 00:26:12,857
They're not offering bail.
278
00:26:12,899 --> 00:26:14,275
Did you call Ruben in L.A.?
279
00:26:14,317 --> 00:26:16,652
George, Ruben is
an American attorney.
280
00:26:16,694 --> 00:26:17,987
He can't help with this.
281
00:26:18,028 --> 00:26:20,364
Did you even call-- Listen.
282
00:26:20,406 --> 00:26:23,825
You better tell me something
I wanna hear right now.
283
00:26:23,867 --> 00:26:25,118
I've already been
to the embassy.
284
00:26:25,160 --> 00:26:26,495
They're very upbeat.
285
00:26:26,578 --> 00:26:28,246
But they're telling me
the process can take...
286
00:26:28,330 --> 00:26:29,622
anywhere from a month--
287
00:26:29,706 --> 00:26:31,249
A month?!
288
00:26:31,291 --> 00:26:33,709
What the fuck
you talking about?!
289
00:26:33,751 --> 00:26:36,128
Now, Phil, I swear to God...
290
00:26:36,170 --> 00:26:38,255
you better turn around and
get me a team of lawyers...
291
00:26:38,339 --> 00:26:39,673
and get me
the fuck out of here!
292
00:26:39,715 --> 00:26:40,841
I will.
293
00:26:40,883 --> 00:26:43,093
It's just gonna take
a little bit more time.
294
00:26:44,469 --> 00:26:45,720
You fucking clown!
295
00:26:45,762 --> 00:26:48,348
You know what it feels like
to be in here for nothing, huh?
296
00:26:48,390 --> 00:26:49,891
You're bullshittin' me!
297
00:26:49,933 --> 00:26:53,144
Just be patient, George!
I'm doing everything I can!
298
00:27:00,025 --> 00:27:02,486
My dear friend, Markov.
299
00:27:02,569 --> 00:27:04,154
So, where are we?
300
00:27:04,237 --> 00:27:06,531
He's uncomfortable.
301
00:27:06,573 --> 00:27:08,116
That's a good first step.
302
00:27:08,199 --> 00:27:11,536
I don't need first steps.
I need them to fight.
303
00:27:11,578 --> 00:27:14,163
There's already bad blood
between him and Boyka.
304
00:27:14,205 --> 00:27:15,831
I think he'll--he'll-- he'll fight.
305
00:27:15,873 --> 00:27:16,832
- You think?
- Yeah.
306
00:27:16,874 --> 00:27:18,584
Well, that's a nice surprise.
307
00:27:18,626 --> 00:27:20,711
"Think" isn't
good enough, Markov.
308
00:27:20,753 --> 00:27:22,504
I have to start making
arrangements now.
309
00:27:22,546 --> 00:27:23,505
Eh...sure.
310
00:27:23,547 --> 00:27:24,840
Th-th-the only
problem is, eh,
311
00:27:24,881 --> 00:27:27,801
this idiot hopes
he'll go free any day.
312
00:27:27,842 --> 00:27:29,344
Yeah...
313
00:27:29,386 --> 00:27:31,179
Well, I'll handle that.
314
00:27:31,221 --> 00:27:33,431
You just take care
of the fight.
315
00:27:33,473 --> 00:27:35,433
- And Markov...
- Yeah?
316
00:27:38,269 --> 00:27:40,979
Don't disappoint me, ok?
317
00:27:47,068 --> 00:27:49,237
I said, enough!
318
00:27:49,279 --> 00:27:51,155
What the fuck's going on?!
Why are you doing this?!
319
00:27:54,575 --> 00:27:55,993
Ugh!
320
00:27:56,035 --> 00:27:57,912
Ow, unh!
321
00:28:14,469 --> 00:28:15,720
Argh!
322
00:28:16,887 --> 00:28:18,639
Ugh, uh!
323
00:28:19,932 --> 00:28:21,433
Argh!
324
00:28:21,475 --> 00:28:23,477
Unh!
325
00:28:23,560 --> 00:28:24,519
Aah!
326
00:28:26,062 --> 00:28:27,063
Aaargh!
327
00:28:27,063 --> 00:28:28,231
Ow!
328
00:28:31,401 --> 00:28:34,112
Ugh! Unh! Ugh!
329
00:28:34,153 --> 00:28:36,197
Ow!
330
00:28:52,378 --> 00:28:53,713
Thank you.
331
00:28:53,755 --> 00:28:55,756
What the hell was that about?
332
00:28:55,798 --> 00:28:57,633
Nothing.
333
00:28:57,675 --> 00:29:00,928
But thanks for
your help anyway.
334
00:29:00,969 --> 00:29:02,971
Well, don't take it
personally, junkie.
335
00:29:02,971 --> 00:29:05,223
I just don't like seeing
people getting bullied.
336
00:29:05,265 --> 00:29:07,267
Unless it's me
doing the bullying.
337
00:29:08,977 --> 00:29:11,104
Listen, Mr. Chambers...
338
00:29:11,145 --> 00:29:13,731
there's something you ought
to know about this place.
339
00:29:13,815 --> 00:29:16,442
E-even when you're getting
out any day, of course.
340
00:29:17,985 --> 00:29:20,070
What?
341
00:29:20,112 --> 00:29:21,864
It's owned by the mob.
342
00:29:21,905 --> 00:29:24,616
I mean...
One man, really.
343
00:29:24,616 --> 00:29:27,535
He owns the cons,
he owns the cops.
344
00:29:27,535 --> 00:29:29,746
Ha! He's name is Gaga.
345
00:29:29,788 --> 00:29:31,122
Ha ha ha!
346
00:29:31,206 --> 00:29:32,957
- Gaga?
- Yeah.
347
00:29:32,999 --> 00:29:34,208
So why are you telling me?
348
00:29:34,250 --> 00:29:37,169
Just thought it best
if--if--if--if you...
349
00:29:38,170 --> 00:29:39,630
If I what?
350
00:29:39,672 --> 00:29:40,756
Go with the program.
351
00:29:42,341 --> 00:29:43,884
Best way to stay healthy.
352
00:29:43,926 --> 00:29:46,303
Hey! I got my own way
of staying healthy.
353
00:29:46,386 --> 00:29:47,470
What's that?
354
00:29:47,554 --> 00:29:48,930
Knock the other
son of a bitch out...
355
00:29:48,972 --> 00:29:50,849
before he gets a chance
to do it to me.
356
00:30:05,487 --> 00:30:06,655
What happened?!
357
00:30:08,782 --> 00:30:10,033
What?!
358
00:30:15,997 --> 00:30:18,415
You think you come in here
and do what you want?!
359
00:30:18,457 --> 00:30:20,751
Fuck you! This is my world.
360
00:30:20,834 --> 00:30:22,544
Motherfucker,
keep your world.
361
00:30:22,628 --> 00:30:23,795
I don't want this shit.
362
00:30:23,837 --> 00:30:25,547
And anyway, why you talking
to me right now, man?
363
00:30:25,630 --> 00:30:27,424
Either throw your hands
or step the fuck--
364
00:30:27,465 --> 00:30:29,259
- If you're so tough, then fight me!
- Bitch ass motherfucker!
365
00:30:29,300 --> 00:30:30,760
In the ring!
366
00:30:30,802 --> 00:30:31,761
Man, fuck the ring!
367
00:30:31,803 --> 00:30:32,970
We can do this shit right now.
368
00:30:33,012 --> 00:30:35,264
Bitch-ass punk!
369
00:30:40,644 --> 00:30:42,813
Fuck you! Fight me in the ring!
370
00:30:42,855 --> 00:30:45,148
Right now!
I'll take you right here!
371
00:30:45,190 --> 00:30:46,525
- Come on!
- Come on!
372
00:30:46,525 --> 00:30:47,609
What you got for me?
373
00:30:47,651 --> 00:30:48,860
Fuck you!
374
00:30:48,902 --> 00:30:50,904
I'll fight you right now,
motherfucker! Come on!
375
00:30:50,945 --> 00:30:53,031
- In the ring!
- Fuck that!
376
00:30:54,532 --> 00:30:57,243
You have to concentrate
on one fight at a time.
377
00:30:57,284 --> 00:30:58,452
Forget the American--
378
00:30:58,536 --> 00:31:01,997
Shut up! Do your fucking job!
379
00:31:05,083 --> 00:31:08,211
Heavyweight Champion
of the World.
380
00:31:08,253 --> 00:31:10,547
I'll rip his fucking head off!
381
00:31:11,839 --> 00:31:13,424
Of course you will.
382
00:31:13,466 --> 00:31:15,885
But tonight you rip
someone else's head off, ok?
383
00:31:15,927 --> 00:31:17,344
Shut up!
384
00:31:19,138 --> 00:31:20,973
Boyka.
385
00:31:21,015 --> 00:31:22,391
So what are the bets?
386
00:31:22,474 --> 00:31:25,185
250,000 across
the first 3 rounds...
387
00:31:25,227 --> 00:31:27,270
and another 20 across 4 and 5.
388
00:31:27,395 --> 00:31:30,064
Could be a lot better.
Give me the phone.
389
00:31:32,567 --> 00:31:34,026
Markov.
390
00:31:34,068 --> 00:31:35,403
What the hell's going on?
391
00:31:35,444 --> 00:31:37,863
Fight starts in 15 minutes.
392
00:31:37,905 --> 00:31:39,448
I'm walking to
the arena right now.
393
00:31:39,490 --> 00:31:40,866
That's not what
I'm talking about.
394
00:31:40,908 --> 00:31:42,701
What the fuck's going
on with Chambers?
395
00:31:42,743 --> 00:31:44,619
We're doing everything
we can, Gaga.
396
00:31:44,661 --> 00:31:47,914
You better do more, my friend.
You better do more, understand?
397
00:31:47,956 --> 00:31:48,915
Yes.
398
00:31:48,915 --> 00:31:49,958
Boyka, Boyka!
399
00:31:54,754 --> 00:31:55,838
Fight!
400
00:32:00,092 --> 00:32:01,218
Unh!
401
00:32:01,301 --> 00:32:03,345
Unh! Ugh!
402
00:32:03,428 --> 00:32:04,513
Ugh!
403
00:32:04,554 --> 00:32:05,972
Boyka! Boyka!
404
00:32:06,014 --> 00:32:07,515
Raaah!
405
00:32:07,599 --> 00:32:10,226
Boyka! Boyka!
406
00:32:10,268 --> 00:32:11,227
Unh!
407
00:32:11,269 --> 00:32:13,021
Unh! Uh!
408
00:32:16,899 --> 00:32:18,859
Arghhh.
409
00:32:19,902 --> 00:32:21,111
Unh!
410
00:32:22,654 --> 00:32:24,406
Raah!
411
00:32:24,448 --> 00:32:25,907
Boyka!
412
00:32:26,950 --> 00:32:27,951
Ugh!
413
00:32:30,495 --> 00:32:31,746
Unh! Ah!
414
00:32:33,247 --> 00:32:34,248
Uh!
415
00:32:34,332 --> 00:32:36,292
Ow!
416
00:32:37,918 --> 00:32:39,878
Argh! Argh!
417
00:32:41,964 --> 00:32:43,548
Boyka!
418
00:32:45,801 --> 00:32:47,093
Unh! Ow!
419
00:32:47,135 --> 00:32:48,762
Argh!
420
00:32:48,803 --> 00:32:50,555
Ow!
421
00:32:52,390 --> 00:32:54,350
Boyka! Boyka! Boyka!
422
00:32:55,351 --> 00:32:57,520
Unh! Yaah!
423
00:32:57,561 --> 00:32:58,812
Yah!
424
00:32:58,854 --> 00:32:59,855
Ow!
425
00:33:01,607 --> 00:33:03,400
Arrrrgh!
426
00:33:03,442 --> 00:33:05,277
Unh! Unh!
427
00:33:06,403 --> 00:33:08,071
Ow!
428
00:33:10,949 --> 00:33:13,076
Unh!
429
00:33:14,118 --> 00:33:16,746
Boyka! Boyka! Boyka!
430
00:33:16,746 --> 00:33:18,539
Boyka! Boyka!
431
00:33:19,331 --> 00:33:20,374
Unh!
432
00:33:22,167 --> 00:33:23,460
Boyka! Boyka!
433
00:33:23,502 --> 00:33:25,420
Unh! Unh! Unh!
434
00:33:28,214 --> 00:33:29,507
Stop! Stop!
435
00:33:29,549 --> 00:33:31,009
Unh!
436
00:33:31,092 --> 00:33:34,804
Unh! Unh! Unh! Unh!
437
00:33:34,846 --> 00:33:36,639
Argh!
438
00:33:42,519 --> 00:33:43,812
Argh!
439
00:33:46,148 --> 00:33:47,440
Unh!
440
00:34:11,379 --> 00:34:12,922
Warden wants to see you.
441
00:34:13,005 --> 00:34:15,841
Only person I wanna see
is from the U.S. embassy.
442
00:34:16,842 --> 00:34:18,385
You see warden now.
443
00:34:24,266 --> 00:34:25,767
Ugh!
444
00:34:39,363 --> 00:34:40,322
Motherfuck--!
445
00:34:40,364 --> 00:34:42,366
Ugh!
446
00:34:44,076 --> 00:34:45,327
That's enough.
447
00:34:47,370 --> 00:34:48,788
Mr. Chambers...
448
00:34:48,830 --> 00:34:53,459
you are making things
very difficult on yourself.
449
00:34:53,543 --> 00:34:57,630
There's a way you can make
your time here much easier.
450
00:34:58,797 --> 00:35:02,050
You've seen now
our resident champion...
451
00:35:02,050 --> 00:35:04,344
Uri Boyka, in action.
452
00:35:04,386 --> 00:35:06,930
We want to arrange a fight
between the two of you.
453
00:35:06,930 --> 00:35:08,515
I ain't fighting, man!
454
00:35:08,556 --> 00:35:11,392
I wouldn't take part in
this circus brawl bullshit...
455
00:35:11,434 --> 00:35:13,352
you got going on here anyway.
456
00:35:13,394 --> 00:35:15,521
The hell you call that shit?
457
00:35:15,563 --> 00:35:17,440
A sport?
458
00:35:17,481 --> 00:35:20,609
As I was saying,
if you fight...
459
00:35:20,693 --> 00:35:23,403
you'll find that
things could become...
460
00:35:23,487 --> 00:35:25,739
much more pleasant
around here.
461
00:35:25,781 --> 00:35:27,866
Who knows? You could
even find yourself...
462
00:35:27,949 --> 00:35:30,994
on a plane heading home.
463
00:35:33,329 --> 00:35:36,374
Fine. Have it your way.
464
00:35:40,878 --> 00:35:43,589
Sewage duct for whole prison.
465
00:35:43,630 --> 00:35:45,465
Very old.
466
00:35:45,507 --> 00:35:47,592
Clogged every day.
467
00:35:49,260 --> 00:35:50,220
Go!
468
00:35:51,262 --> 00:35:52,764
Uh, hell no!
469
00:35:53,973 --> 00:35:54,974
Go!
470
00:35:55,975 --> 00:35:57,977
Get that shit out of my face!
471
00:36:01,730 --> 00:36:03,190
Go get it.
472
00:36:05,650 --> 00:36:06,651
Fuck you!
473
00:36:14,992 --> 00:36:18,662
If you don't work,
then we'll make you work.
474
00:36:18,704 --> 00:36:19,663
Heh.
475
00:36:19,705 --> 00:36:20,706
What?
476
00:36:24,209 --> 00:36:26,461
Don't give these
gorillas an excuse.
477
00:36:34,385 --> 00:36:36,387
It's not worth it.
478
00:37:06,373 --> 00:37:08,583
Give me number.
479
00:37:08,625 --> 00:37:10,627
On your shovel.
480
00:37:13,421 --> 00:37:14,422
Eighteen.
481
00:37:17,258 --> 00:37:21,011
You bring it back to me
when you've finished each day.
482
00:37:21,053 --> 00:37:25,182
Make sure you clean the shit
before you give it back.
483
00:38:25,070 --> 00:38:27,864
Not bad for
an old Russian dude.
484
00:38:28,865 --> 00:38:30,825
I've had time to practice.
485
00:38:55,431 --> 00:38:57,600
Oh, Christ!
486
00:38:59,476 --> 00:39:01,979
Man, you truly stink.
487
00:39:02,980 --> 00:39:04,856
Fuck you.
488
00:39:04,898 --> 00:39:08,068
Maybe I should ask
for a gas mask.
489
00:39:08,109 --> 00:39:10,445
Or maybe transfer
to another cell.
490
00:39:10,487 --> 00:39:12,864
What, and miss out on
my sparkling conversation?
491
00:39:14,073 --> 00:39:16,909
Looks like Crot gave you
quite a hard time.
492
00:39:16,951 --> 00:39:18,119
Who?
493
00:39:18,160 --> 00:39:19,745
The guy in the wheelchair, Crot.
494
00:39:19,828 --> 00:39:22,164
Crot is Russian for mole.
495
00:39:22,206 --> 00:39:23,415
You know...
496
00:39:24,666 --> 00:39:27,836
that guy used to be a commando
in the Russian army.
497
00:39:27,877 --> 00:39:31,005
I'm told that he was quite
a mean motherfucker back then.
498
00:39:31,047 --> 00:39:32,548
He even killed a prison guard.
499
00:39:33,758 --> 00:39:34,759
That old dude?
500
00:39:34,842 --> 00:39:36,427
Yeah.
501
00:39:36,469 --> 00:39:39,805
There's no way they're gonna
let him out of this shit hole.
502
00:39:39,847 --> 00:39:40,973
Hmm.
503
00:39:41,014 --> 00:39:42,641
But you, on the other hand...
504
00:39:42,683 --> 00:39:45,936
you're one of the lucky few
that does have a way out.
505
00:39:45,977 --> 00:39:47,604
Yeah? How so?
506
00:39:48,646 --> 00:39:51,357
Take Markov's offer.
Fight Boyka.
507
00:40:31,936 --> 00:40:33,646
Jesus, don't you
guys ever sleep?
508
00:40:39,860 --> 00:40:40,819
Aah!
509
00:40:40,861 --> 00:40:42,571
Look at you, junkie fuck.
510
00:40:42,613 --> 00:40:44,406
C-can't--
511
00:40:44,406 --> 00:40:45,365
Argh!
512
00:40:45,407 --> 00:40:47,117
You're lucky
to still be breathing.
513
00:40:47,158 --> 00:40:48,243
Unh.
514
00:40:48,284 --> 00:40:51,204
If he doesn't fight soon,
your luck will end.
515
00:40:54,582 --> 00:40:56,792
Ah!
516
00:41:11,681 --> 00:41:13,307
We bring you a message
from Boyka.
517
00:41:16,936 --> 00:41:18,395
Argh!
518
00:41:18,437 --> 00:41:20,647
Unh! Ow!
519
00:41:22,441 --> 00:41:23,400
Ow!
520
00:41:23,442 --> 00:41:26,111
Ugh!
521
00:41:26,153 --> 00:41:28,363
Aah!
522
00:41:32,325 --> 00:41:33,284
Argh!
523
00:41:34,827 --> 00:41:36,245
Hey!
524
00:41:42,084 --> 00:41:43,043
Ugh!
525
00:41:51,342 --> 00:41:52,427
Argh!
526
00:41:52,468 --> 00:41:53,678
Ow!
527
00:41:53,719 --> 00:41:55,554
Unh!
528
00:41:56,597 --> 00:41:57,556
Oh!
529
00:41:59,183 --> 00:42:00,517
Uh!
530
00:42:00,601 --> 00:42:02,060
- Uh!
- Uh!
531
00:42:03,061 --> 00:42:04,021
Ow!
532
00:42:05,063 --> 00:42:06,273
Ow!
533
00:42:09,692 --> 00:42:10,944
Argh!
534
00:42:21,578 --> 00:42:22,579
Move.
535
00:42:24,122 --> 00:42:25,082
Move.
536
00:42:34,215 --> 00:42:35,466
Ugh!
537
00:42:38,552 --> 00:42:40,012
Argh!
538
00:42:40,054 --> 00:42:42,431
Enjoy your new home.
539
00:42:50,104 --> 00:42:51,522
What?
540
00:42:51,564 --> 00:42:54,108
He's in the hole.
541
00:42:54,150 --> 00:42:57,069
People change their minds
in that place.
542
00:42:57,111 --> 00:42:58,279
Good.
543
00:43:02,032 --> 00:43:03,242
Ugh.
544
00:43:03,283 --> 00:43:04,785
Ow!
545
00:43:28,807 --> 00:43:30,475
Hey.
546
00:43:30,517 --> 00:43:32,143
Stand up.
547
00:43:32,185 --> 00:43:34,061
Stand up. I have soup.
548
00:43:46,448 --> 00:43:48,491
Pills.
549
00:43:51,119 --> 00:43:52,829
Chew and swallow.
550
00:43:52,870 --> 00:43:54,705
Help with your fever.
551
00:43:56,207 --> 00:43:57,666
Why are you doing this?
552
00:43:57,708 --> 00:43:59,376
Shut up and drink.
553
00:44:00,419 --> 00:44:01,879
And take this, too.
554
00:44:07,592 --> 00:44:08,843
Hey.
555
00:44:13,097 --> 00:44:14,515
Why are you doing this?
556
00:44:14,557 --> 00:44:17,268
Why do you care why I do it?
557
00:44:17,351 --> 00:44:21,522
'Cause where I'm from,
ain't nothin' free. Why?
558
00:44:21,563 --> 00:44:23,357
You never help anyone?
559
00:44:26,401 --> 00:44:27,819
Probably not.
560
00:44:27,861 --> 00:44:29,779
Motherfucker,
you don't know me.
561
00:44:29,821 --> 00:44:32,073
That's why I bought
my mother a ten-bedroom house.
562
00:44:32,115 --> 00:44:34,116
I don't do for nobody, shit.
563
00:44:34,158 --> 00:44:36,452
You probably do
that for you, too.
564
00:44:36,494 --> 00:44:38,662
Hey, you know what
your problem is, old man?
565
00:44:38,704 --> 00:44:42,207
You been here too long.
You lost touch with reality.
566
00:44:42,291 --> 00:44:46,378
Your problem is that you're
not accepting reality.
567
00:44:46,419 --> 00:44:48,838
Reality is, I was framed.
568
00:44:48,922 --> 00:44:50,465
I don't belong here.
569
00:44:50,548 --> 00:44:52,383
And I ain't gonna
be here much longer.
570
00:44:52,425 --> 00:44:55,803
You still don't understand.
571
00:44:55,886 --> 00:44:58,639
They will never
let you out of here.
572
00:45:16,989 --> 00:45:18,782
Get him cleaned up.
573
00:45:53,106 --> 00:45:55,066
It is Beluga caviar.
574
00:45:55,149 --> 00:45:58,110
25,000 American
dollars per kilo.
575
00:45:58,152 --> 00:46:00,446
Looks like rat shit to me.
576
00:46:00,487 --> 00:46:02,489
Smells like it, too.
577
00:46:02,573 --> 00:46:04,658
Do you know who I am,
Mr. Chambers?
578
00:46:05,659 --> 00:46:06,826
You're the big dog, right?
579
00:46:06,868 --> 00:46:10,497
Yeah. I'm the big dog.
580
00:46:10,538 --> 00:46:12,832
Ruff! Heh.
581
00:46:12,874 --> 00:46:15,793
I am the big dog
that brought you here.
582
00:46:15,835 --> 00:46:19,421
So...Mr. Big Dog...
583
00:46:19,463 --> 00:46:21,465
what makes you think
I won't jump up there...
584
00:46:21,507 --> 00:46:22,966
and make you a dead dog?
585
00:46:23,008 --> 00:46:24,926
Because I know
you're not stupid.
586
00:46:30,640 --> 00:46:33,559
Let me explain something
to you, Mr. Chambers.
587
00:46:33,601 --> 00:46:35,728
I'm a business man.
588
00:46:35,770 --> 00:46:39,398
And, uh, this is
a business situation.
589
00:46:39,440 --> 00:46:40,441
Please.
590
00:46:43,026 --> 00:46:45,153
I brought you here.
I can let you out.
591
00:46:45,237 --> 00:46:48,156
The choice...is yours.
592
00:46:48,198 --> 00:46:51,242
You want me to fight
that clown Boyka, right?
593
00:46:51,284 --> 00:46:53,161
It will make me
very happy, yeah.
594
00:46:54,203 --> 00:46:55,663
And if I don't?
595
00:46:55,705 --> 00:46:57,206
Well...
596
00:46:57,248 --> 00:46:59,792
you could end up in this place
for a very long time.
597
00:46:59,833 --> 00:47:02,836
Maybe meet with an accident.
Perhaps stay forever.
598
00:47:02,920 --> 00:47:05,839
Well as we speak, I got
my man working on turning...
599
00:47:05,881 --> 00:47:08,842
this thing into the biggest
media circus you ever seen.
600
00:47:08,925 --> 00:47:11,219
Your man?
601
00:47:11,261 --> 00:47:12,220
Which one is this?
602
00:47:12,261 --> 00:47:13,471
My manager.
603
00:47:22,688 --> 00:47:24,106
Phil, what the fuck
are you doing up--
604
00:47:25,357 --> 00:47:27,692
Listen, George, everything
is going to be all right.
605
00:47:27,734 --> 00:47:29,861
Gaga here has a great plan.
606
00:47:29,903 --> 00:47:31,112
We're all gonna make
a ton of money.
607
00:47:32,322 --> 00:47:33,573
Oh, shit.
608
00:47:33,614 --> 00:47:35,491
They told me the whole thing
would be quick.
609
00:47:35,574 --> 00:47:36,867
That you'd be out in a week.
610
00:47:36,909 --> 00:47:41,580
The money is huge. It's what
we've been waiting for.
611
00:47:41,622 --> 00:47:44,416
You just need to stop being
so goddamned stubborn...
612
00:47:44,458 --> 00:47:46,001
and take the fight.
613
00:47:46,042 --> 00:47:50,046
Motherfucker! I'll kill
your motherfuckin' ass!
614
00:47:50,088 --> 00:47:52,006
Backstabbing son of a bitch!
615
00:47:52,048 --> 00:47:54,842
Don't be stupid.
Take the fight!
616
00:47:54,884 --> 00:47:57,845
Shut up, dead man!
Shut the fuck up!
617
00:47:57,887 --> 00:47:59,722
Fuck you!
618
00:48:10,273 --> 00:48:11,816
I have good news.
619
00:48:13,443 --> 00:48:14,402
Tell me.
620
00:48:14,443 --> 00:48:16,904
I'm so bloody excited, George.
621
00:48:17,029 --> 00:48:17,905
Why?
622
00:48:18,030 --> 00:48:19,281
Why?
623
00:48:19,323 --> 00:48:22,117
You're going to fight
Boyka, that's why.
624
00:48:23,535 --> 00:48:25,662
Hey...
625
00:48:25,745 --> 00:48:28,790
You don't need
a cornerman, do you?
626
00:48:28,832 --> 00:48:30,708
Why, you got
somebody in mind?
627
00:48:30,750 --> 00:48:33,294
George...
628
00:48:33,336 --> 00:48:35,129
I'm the only one you
can trust around here...
629
00:48:35,171 --> 00:48:37,214
you know that, don't you?
630
00:48:51,227 --> 00:48:54,105
Can I ask you something, George?
631
00:48:54,147 --> 00:48:55,231
What?
632
00:48:56,899 --> 00:48:59,943
If you got out of here...
633
00:48:59,985 --> 00:49:02,779
what's the first thing you'd do?
634
00:49:02,779 --> 00:49:05,574
You mean "when" I get
out of here, right?
635
00:49:05,615 --> 00:49:06,867
Of course.
636
00:49:09,160 --> 00:49:10,954
I don't know, Stevie.
637
00:49:14,040 --> 00:49:16,459
I'd try to see my wife.
638
00:49:18,627 --> 00:49:20,504
You're married?
639
00:49:24,174 --> 00:49:25,717
I like to think so.
640
00:49:27,510 --> 00:49:29,471
She ever visit you here?
641
00:49:29,512 --> 00:49:32,015
Once.
642
00:49:36,394 --> 00:49:38,854
She's got a boyfriend now.
643
00:49:38,896 --> 00:49:41,648
Commodities or something.
644
00:49:41,690 --> 00:49:43,275
That's messed up, Stevie.
645
00:49:45,193 --> 00:49:48,238
Doesn't hurt anymore.
646
00:49:48,321 --> 00:49:50,031
Used to, you know?
647
00:49:51,949 --> 00:49:52,909
Not anymore.
648
00:49:55,161 --> 00:49:57,413
When are you getting
out of here, man?
649
00:49:59,206 --> 00:50:00,499
Ohh...
650
00:50:03,168 --> 00:50:04,503
twelve years.
651
00:50:04,544 --> 00:50:06,671
Damn!
652
00:50:07,672 --> 00:50:09,340
Stevie...
653
00:50:09,382 --> 00:50:12,093
you ever think about
cleaning your shit up?
654
00:50:19,058 --> 00:50:20,517
What for?
655
00:51:00,137 --> 00:51:01,221
Wow.
656
00:51:01,305 --> 00:51:02,890
See, Stevie,
don't hold it like that.
657
00:51:02,931 --> 00:51:04,975
Hold it like this.
You hold it like this...
658
00:51:05,016 --> 00:51:06,226
you'll rip your shoulder
out of the socket.
659
00:51:06,268 --> 00:51:08,019
So hold it like that,
you got it?
660
00:51:08,061 --> 00:51:10,396
- I think so.
- Don't worry.
661
00:51:10,438 --> 00:51:12,648
All right. Jab.
662
00:51:12,690 --> 00:51:14,233
Cross.
663
00:51:14,275 --> 00:51:15,651
Jab.
664
00:51:15,693 --> 00:51:17,194
Cross... jab.
665
00:51:49,349 --> 00:51:50,475
Ugh.
666
00:52:10,994 --> 00:52:12,912
Hey. Hey.
667
00:52:12,954 --> 00:52:14,288
Hey!
668
00:52:14,330 --> 00:52:17,208
Hey!!
669
00:52:17,249 --> 00:52:19,918
Oh, for fuck's sake, man.
670
00:52:20,961 --> 00:52:23,005
I did everything
you asked, didn't l?
671
00:52:23,088 --> 00:52:25,173
He's going to fight.
672
00:52:25,215 --> 00:52:28,009
We have one more job for you.
673
00:52:28,051 --> 00:52:29,427
Understand?!
674
00:52:29,469 --> 00:52:32,055
Ha ha ha!
675
00:52:37,852 --> 00:52:38,811
How did I do?
676
00:52:38,852 --> 00:52:41,772
Not bad.
677
00:52:44,566 --> 00:52:46,401
Time.
678
00:52:46,484 --> 00:52:47,861
Let's do this.
679
00:52:50,530 --> 00:52:52,240
Have our friend in London...
680
00:52:52,281 --> 00:52:54,116
put half a million on Boyka.
681
00:52:54,158 --> 00:52:55,743
Boyka?
682
00:52:55,785 --> 00:53:00,497
But, sir, 80% of the money
coming in is on the American.
683
00:53:00,539 --> 00:53:02,124
Whatever you say, sir.
684
00:53:02,166 --> 00:53:03,333
Gentlemen!
685
00:53:03,375 --> 00:53:06,878
The fight you've
all been waiting for.
686
00:53:06,920 --> 00:53:11,007
To my right, fighting
out of the United States...
687
00:53:11,090 --> 00:53:14,135
with a record of 38 victories...
688
00:53:14,218 --> 00:53:17,012
and no defeats...
689
00:53:17,054 --> 00:53:18,639
George...
690
00:53:18,722 --> 00:53:22,059
Iceman Chambeeeers!
691
00:53:28,982 --> 00:53:30,108
And to my left...
692
00:53:30,150 --> 00:53:33,820
a man who needs no introduction.
693
00:53:33,861 --> 00:53:36,530
Our...own...
694
00:53:36,572 --> 00:53:39,158
undisputed champion...
695
00:53:39,241 --> 00:53:40,868
Uri...
696
00:53:40,951 --> 00:53:42,119
Boyka!
697
00:53:42,202 --> 00:53:44,538
Boyka! Boyka!
698
00:53:44,621 --> 00:53:46,456
Boyka! Boyka!
699
00:53:46,498 --> 00:53:50,460
Boyka! Boyka! Boyka!
700
00:53:53,379 --> 00:53:55,131
Boyka! Boyka!
701
00:53:59,051 --> 00:54:01,804
Gentlemen, remember...
702
00:54:01,845 --> 00:54:06,391
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
703
00:54:06,433 --> 00:54:08,393
I'll beat you at your own game.
704
00:54:08,435 --> 00:54:10,311
Fists only.
705
00:54:10,353 --> 00:54:12,438
Just don't bleed on me too much.
706
00:54:12,480 --> 00:54:14,524
Fight!
707
00:54:27,202 --> 00:54:29,454
Boyka! Boyka!
708
00:54:30,705 --> 00:54:31,706
Uh! Uh! Uh!
709
00:54:37,253 --> 00:54:40,214
Boyka! Boyka! Boyka!
710
00:54:41,715 --> 00:54:43,383
- Unh! Unh!
- Ah!
711
00:54:47,887 --> 00:54:50,557
Kill him! Come on!
Come on! Kill him!
712
00:55:07,113 --> 00:55:10,074
Unh! Unh! Unh! Unh!
713
00:55:10,116 --> 00:55:11,743
Ow!
714
00:55:14,579 --> 00:55:15,871
Mmf! Uh! Uh!
715
00:55:15,913 --> 00:55:16,872
Unh!
716
00:55:16,914 --> 00:55:18,582
Keep your hands up!
717
00:55:18,582 --> 00:55:19,583
Unh!
718
00:55:19,625 --> 00:55:20,667
Ugh!
719
00:55:26,631 --> 00:55:28,341
Ugh!
720
00:55:29,467 --> 00:55:30,426
Unh!
721
00:55:31,886 --> 00:55:32,970
Ugh!
722
00:55:38,851 --> 00:55:39,852
Oh!
723
00:55:42,437 --> 00:55:43,480
One!
724
00:55:43,522 --> 00:55:46,399
Two!
725
00:55:46,441 --> 00:55:49,110
Three!
726
00:55:49,152 --> 00:55:50,570
Four!
727
00:55:50,612 --> 00:55:52,280
Argh!
728
00:55:52,321 --> 00:55:53,281
Hey!
729
00:56:05,500 --> 00:56:08,837
Boyka! Boyka! Boyka!
730
00:56:08,878 --> 00:56:11,130
Boyka! Boyka!
731
00:56:14,842 --> 00:56:15,801
Argh!
732
00:56:15,843 --> 00:56:16,927
Boyka! Boyka!
733
00:56:17,011 --> 00:56:19,763
Yaah! Yaah! Yaah!
734
00:56:19,805 --> 00:56:21,640
- Ugh!
- Argh!
735
00:56:21,640 --> 00:56:23,433
- Unh!
- Yah!
736
00:56:27,854 --> 00:56:29,230
Ow!
737
00:56:36,153 --> 00:56:37,613
Yaah! Ugh! Ugh!
738
00:56:40,074 --> 00:56:41,241
Argh!
739
00:57:00,843 --> 00:57:02,010
Ugh!
740
00:57:11,269 --> 00:57:13,062
Towel.
741
00:57:16,857 --> 00:57:18,192
Bucket.
742
00:57:21,070 --> 00:57:22,404
Water.
743
00:57:23,614 --> 00:57:24,990
Come on, Stevie!
744
00:57:32,622 --> 00:57:33,790
Argh!
745
00:57:47,719 --> 00:57:49,304
Boyka! Boyka!
746
00:57:51,764 --> 00:57:53,850
Fight!
747
00:57:56,936 --> 00:57:58,521
- Unh!
- Yaah!
748
00:58:03,859 --> 00:58:05,485
Ugh!
749
00:58:05,527 --> 00:58:07,028
Boyka! Boyka!
750
00:58:09,614 --> 00:58:10,573
Unh!
751
00:58:10,657 --> 00:58:11,574
Ugh, uh!
752
00:58:11,658 --> 00:58:12,575
Ow!
753
00:58:19,540 --> 00:58:21,583
Ugh!
754
00:58:21,583 --> 00:58:22,543
Uh!
755
00:58:22,584 --> 00:58:25,045
Boyka! Boyka!
756
00:58:27,589 --> 00:58:30,300
Boyka! Boyka! Boyka!
757
00:58:37,306 --> 00:58:40,642
Boyka! Boyka! Boyka!
758
00:58:50,109 --> 00:58:51,486
Uh!
759
00:59:05,499 --> 00:59:06,625
Ugh!
760
00:59:14,215 --> 00:59:15,174
What happened?
761
00:59:17,593 --> 00:59:19,303
You were drugged.
762
00:59:21,972 --> 00:59:23,098
Stevie.
763
00:59:24,266 --> 00:59:26,393
That motherfucker!
764
00:59:38,654 --> 00:59:40,572
That's your ass, Stevie.
765
00:59:40,614 --> 00:59:42,324
You son of a bitch!
766
01:00:02,509 --> 01:00:04,344
Stevie!
767
01:00:13,352 --> 01:00:15,313
Oh...Ugh.
768
01:00:15,396 --> 01:00:16,814
Man!
769
01:00:24,196 --> 01:00:26,031
Goddamn it, Stevie.
770
01:00:33,162 --> 01:00:34,413
You fuckin' pussy, get up!
771
01:00:38,125 --> 01:00:39,376
I am pussy?
772
01:00:39,418 --> 01:00:40,377
Ha ha ha!
773
01:00:40,419 --> 01:00:42,504
I am pussy?
Look at your face!
774
01:00:42,588 --> 01:00:44,381
You are a fuckin' pussy.
775
01:00:44,423 --> 01:00:46,716
That fight was bullshit
and you know it.
776
01:00:46,758 --> 01:00:48,927
You had Stevie drug me,
and that's how you won.
777
01:00:55,599 --> 01:00:58,519
I am the best fighter
in the world.
778
01:00:58,561 --> 01:01:01,522
I do not need your junkie
friend to help me win.
779
01:01:01,605 --> 01:01:04,399
Can you believe
this fuckin' American?
780
01:01:04,441 --> 01:01:07,819
You drug your opponents and
you call yourself a fighter?
781
01:01:07,861 --> 01:01:09,863
I do not know what
you're talking about.
782
01:01:09,904 --> 01:01:11,823
You make big excuse
because you lose!
783
01:01:12,865 --> 01:01:14,867
You should be happy
I did not finish you.
784
01:01:14,909 --> 01:01:17,953
You guys can't get
enough of each other.
785
01:01:24,459 --> 01:01:26,586
Move over back to your cell.
786
01:01:26,628 --> 01:01:28,922
Man, fuck you!
You said I'd get out.
787
01:01:30,048 --> 01:01:32,008
I know nothing about
this arrangement, George,
788
01:01:32,050 --> 01:01:34,343
but surely, I'll look into it.
789
01:01:35,385 --> 01:01:37,303
You lying mother--!
790
01:01:37,345 --> 01:01:38,346
Ow!
791
01:01:39,722 --> 01:01:42,141
You told me I was gonna
get out of here! Get off me! Get off!
792
01:01:42,183 --> 01:01:43,184
To the pole!
793
01:01:49,440 --> 01:01:51,775
Ugh! I'm gonna
have your ass, punk!
794
01:01:51,817 --> 01:01:53,360
I'm gonna have
your ass, punk!
795
01:01:53,402 --> 01:01:56,529
Wait till I get outta here!
Yeah, you, punk! You!
796
01:01:56,281 --> 01:01:58,241
Markov!
You motherfuck--!
797
01:01:58,324 --> 01:02:00,952
You understand
what I'm--unh!
798
01:02:00,993 --> 01:02:01,952
You--! Unh!
799
01:02:01,994 --> 01:02:02,953
Ow!
800
01:02:02,995 --> 01:02:04,496
Ow! Ugh!
801
01:02:05,789 --> 01:02:07,916
There's a rumor.
802
01:02:08,000 --> 01:02:11,670
The American was given a bottle
of water with something in it.
803
01:02:11,711 --> 01:02:14,964
I'm told you know
something about it.
804
01:02:16,674 --> 01:02:19,302
Boyka...no.
805
01:02:20,303 --> 01:02:21,262
Is it true?
806
01:02:23,180 --> 01:02:24,473
Answer him.
807
01:02:24,473 --> 01:02:26,141
But--
808
01:02:27,267 --> 01:02:28,977
Look at this!
809
01:02:29,019 --> 01:02:30,103
Look!
810
01:02:31,480 --> 01:02:32,522
Egyptians!
811
01:02:32,564 --> 01:02:35,400
Greeks! Asians!
American boxers!
812
01:02:35,483 --> 01:02:38,069
All made fighting
into a science.
813
01:02:38,152 --> 01:02:39,487
Ugh!
814
01:02:39,487 --> 01:02:41,989
I am the next stage.
815
01:02:42,073 --> 01:02:43,365
And you think I need you...
816
01:02:43,407 --> 01:02:46,368
to drug my opponents?
817
01:03:02,758 --> 01:03:05,636
Wipe this fuckin' trash
off my floor.
818
01:03:23,277 --> 01:03:25,070
Listen.
819
01:03:25,112 --> 01:03:28,031
I was wondering when you're
planning on releasing him.
820
01:03:28,073 --> 01:03:30,951
I mean, since the deal is done.
821
01:03:34,871 --> 01:03:36,080
Since when did you start...
822
01:03:36,122 --> 01:03:38,041
caring about Mr. Chambers, Phil?
823
01:03:38,041 --> 01:03:39,959
Well, it's not that.
824
01:03:40,001 --> 01:03:42,711
It's just, people are
starting to ask questions.
825
01:03:42,753 --> 01:03:44,213
Questions.
826
01:03:44,255 --> 01:03:46,048
What do you want, Phil?
827
01:03:47,424 --> 01:03:49,176
Well, given the, uh...
828
01:03:49,217 --> 01:03:53,179
unexpected hassles,
the delays...
829
01:03:53,221 --> 01:03:54,597
I'd like another 250.
830
01:03:54,639 --> 01:03:57,392
Ah, ok. 250 it is.
831
01:03:57,433 --> 01:03:58,810
Oh! That's great.
832
01:03:59,810 --> 01:04:03,230
240. 250,000.
833
01:04:03,272 --> 01:04:04,356
Thank you.
834
01:04:08,277 --> 01:04:10,028
I guess this is good-bye, then.
835
01:04:11,071 --> 01:04:12,739
Have a nice trip, Mr. Gold.
836
01:04:12,739 --> 01:04:13,948
Thank you.
837
01:04:26,668 --> 01:04:28,212
Oh!
838
01:05:38,568 --> 01:05:39,652
Now what?
839
01:05:42,988 --> 01:05:44,740
What the hell
you looking at?
840
01:07:21,746 --> 01:07:24,331
It has been brought
to my attention...
841
01:07:24,373 --> 01:07:27,334
that a few of you
have been interfering...
842
01:07:27,376 --> 01:07:30,087
with the punishment
of inmate Chambers.
843
01:07:30,128 --> 01:07:32,130
All those responsible...
844
01:07:32,130 --> 01:07:35,592
identify themselves now
by raising their hands.
845
01:07:48,937 --> 01:07:50,021
Step forward!
846
01:07:54,943 --> 01:07:56,486
Anyone else?
847
01:08:02,158 --> 01:08:03,242
Ah-ha.
848
01:08:05,994 --> 01:08:07,037
I see.
849
01:08:25,220 --> 01:08:26,638
Very cute.
850
01:08:26,638 --> 01:08:28,640
So now you'll stand out here...
851
01:08:28,682 --> 01:08:31,184
in the fucking cold
and think about it!
852
01:08:50,285 --> 01:08:52,162
Shut up. I told you
to do nothing...
853
01:08:52,203 --> 01:08:53,663
nothing without asking me first.
854
01:08:54,914 --> 01:08:56,082
Shut the fuck up!
855
01:08:56,124 --> 01:08:57,291
If anything happens to him...
856
01:08:57,333 --> 01:08:59,252
I will strip you naked...
857
01:08:59,293 --> 01:09:01,253
and hang you by the balls
from the watchtower.
858
01:09:01,295 --> 01:09:02,505
- Heh.
- Open the door.
859
01:09:02,505 --> 01:09:04,298
- Gaga--
- Now, Vlad!
860
01:09:09,511 --> 01:09:10,846
It was never meant
you'd be put out...
861
01:09:10,887 --> 01:09:13,306
in the cold like that,
Mr. Chambers. I apologize.
862
01:09:13,932 --> 01:09:17,143
We had a deal.
I fight, I go free.
863
01:09:17,185 --> 01:09:19,812
No, the deal was...
864
01:09:19,896 --> 01:09:22,273
you win, you go free.
865
01:09:23,649 --> 01:09:25,484
I was drugged and you know it.
866
01:09:25,484 --> 01:09:28,237
Yeah. Yeah, I know.
867
01:09:30,322 --> 01:09:32,866
Maybe next time you fight Boyka...
868
01:09:32,866 --> 01:09:35,910
you should pick
a better cornerman.
869
01:09:35,952 --> 01:09:37,203
Fuck you!
870
01:09:38,329 --> 01:09:40,539
There ain't gonna be
a next time.
871
01:09:40,539 --> 01:09:43,667
Listen to me, George.
It's very simple.
872
01:09:47,212 --> 01:09:51,633
I make my money.
You make your exit.
873
01:09:53,885 --> 01:09:55,470
Fuck you!
874
01:09:57,221 --> 01:09:58,514
Fuck me?
875
01:10:00,349 --> 01:10:01,642
As you wish.
876
01:10:04,353 --> 01:10:06,313
Enjoy the rest
of your stay here...
877
01:10:06,355 --> 01:10:07,356
Mr. Chambers.
878
01:10:13,236 --> 01:10:14,237
Hold on.
879
01:10:18,282 --> 01:10:20,326
No drugs.
880
01:10:20,368 --> 01:10:23,746
Not me, not Boyka.
881
01:10:23,787 --> 01:10:25,998
We fight straight up.
882
01:10:26,040 --> 01:10:28,125
Of course.
883
01:10:28,208 --> 01:10:29,459
Look, George...
884
01:10:29,501 --> 01:10:32,295
keeping you here any longer
is a bit of a hassle for me.
885
01:10:32,337 --> 01:10:34,881
You're, uh, too visible.
886
01:10:34,923 --> 01:10:37,884
All I want is one more fight.
887
01:10:37,884 --> 01:10:39,385
One.
888
01:10:40,386 --> 01:10:41,679
And Phil?
889
01:10:41,721 --> 01:10:43,305
Heh.
890
01:10:43,347 --> 01:10:44,932
You don't have
to worry about Phil.
891
01:10:44,974 --> 01:10:48,227
Where he is, money...heh...
892
01:10:48,268 --> 01:10:50,604
Money is not a factor.
893
01:10:53,982 --> 01:10:57,151
Anything else I can do
for you, Mr. Chambers?
894
01:11:01,989 --> 01:11:03,240
Yeah.
895
01:11:04,366 --> 01:11:06,994
I'm gonna need one
more thing from you.
896
01:12:15,640 --> 01:12:16,641
George?
897
01:12:20,311 --> 01:12:22,730
You know where
this coat come from?
898
01:12:24,940 --> 01:12:27,401
'Cause I hear it come from...
899
01:12:27,484 --> 01:12:31,947
selfish asshole who never
does anything for anyone else.
900
01:12:31,988 --> 01:12:34,491
Why?
901
01:12:34,491 --> 01:12:36,492
Why you think?
902
01:12:36,534 --> 01:12:38,202
It's cold as a motherfucker
around here.
903
01:12:39,662 --> 01:12:42,373
You know, George,
I saw first fight.
904
01:12:42,415 --> 01:12:45,084
I saw something
in first round.
905
01:12:45,125 --> 01:12:47,419
Something
in your eyes.
906
01:12:47,461 --> 01:12:50,172
Before you started
to look drunk.
907
01:12:50,172 --> 01:12:52,424
Ok, Crot,
what did you see?
908
01:12:53,425 --> 01:12:55,176
What did you see, George?
909
01:12:57,679 --> 01:12:59,639
Tsk.
910
01:12:59,722 --> 01:13:01,223
OK.
911
01:13:01,265 --> 01:13:04,059
Maybe I underestimated
the guy a little bit.
912
01:13:04,101 --> 01:13:05,853
But I know how he fights now.
913
01:13:05,853 --> 01:13:08,563
And that same stuff ain't
gonna work on me a second time.
914
01:13:08,563 --> 01:13:09,856
I'm gonna figure somethin' out.
915
01:13:09,898 --> 01:13:12,942
Maybe...you need a little help.
916
01:13:14,152 --> 01:13:15,111
Oh, you gonna help me?
917
01:13:17,238 --> 01:13:19,907
I'm no fighter, George.
918
01:13:19,949 --> 01:13:22,785
But I was once trained
how to hurt people.
919
01:13:22,827 --> 01:13:25,162
I know a thing or two
about grappling...
920
01:13:25,204 --> 01:13:26,872
military close combat.
921
01:13:26,914 --> 01:13:29,791
Things you might need
in this type of fight.
922
01:13:31,168 --> 01:13:34,170
You know what, Crot?
Thanks, but I'm OK.
923
01:13:34,546 --> 01:13:35,672
Hey, this is all
street fighting anyway,
924
01:13:35,713 --> 01:13:37,090
and that's what I'm from.
925
01:13:37,131 --> 01:13:38,966
I'll just go home on his ass.
926
01:13:39,008 --> 01:13:42,887
Besides, all that kickboxing
and grappling stuff...
927
01:13:42,970 --> 01:13:44,555
- it's overrated.
- Aah!
928
01:13:49,059 --> 01:13:50,811
Aaah!
929
01:14:09,745 --> 01:14:11,705
Beat me at my own game, huh?
930
01:14:12,956 --> 01:14:15,917
I'm gonna beat you at yours.
931
01:14:16,000 --> 01:14:17,752
Hmm.
932
01:14:17,835 --> 01:14:19,378
Now listen, George.
933
01:14:19,462 --> 01:14:21,547
Man is like pyramid...
934
01:14:21,589 --> 01:14:24,091
but upside down.
935
01:14:24,174 --> 01:14:28,303
You cut his legs--
Finish.
936
01:14:28,345 --> 01:14:31,973
OK.
How do we...begin?
937
01:14:35,393 --> 01:14:37,020
Now get on top of me.
938
01:14:37,061 --> 01:14:39,147
Sorry, man, I'm just
not attracted to you.
939
01:14:39,188 --> 01:14:41,565
Maybe it's the beard.
940
01:14:42,775 --> 01:14:45,444
You want to train
or you want to joke?
941
01:15:01,876 --> 01:15:02,835
Unh!
942
01:15:02,877 --> 01:15:04,545
So this is a basic arm lock.
943
01:15:05,754 --> 01:15:08,257
When you punch, I grab.
944
01:15:08,298 --> 01:15:11,134
I wrap arm.
945
01:15:11,134 --> 01:15:13,595
Put pressure, you see?
946
01:15:16,639 --> 01:15:19,767
You know the old man
is training the American?
947
01:15:19,809 --> 01:15:22,770
Is that supposed to scare me?
948
01:15:22,812 --> 01:15:25,522
He can learn any fucking
thing he wants.
949
01:15:25,606 --> 01:15:26,815
Yaah!
950
01:15:28,317 --> 01:15:30,652
He's still not going
to leave that ring alive.
951
01:16:15,318 --> 01:16:16,819
Hey, man, sorry. Uh--
952
01:16:16,861 --> 01:16:18,613
No, it's OK.
953
01:16:27,287 --> 01:16:28,997
Potato vodka.
954
01:16:39,507 --> 01:16:41,592
I make it in my toilet.
955
01:16:42,885 --> 01:16:44,553
No, man, I'm gonna pass.
956
01:16:46,513 --> 01:16:48,473
Of course, you are in training.
957
01:16:51,017 --> 01:16:53,144
So what's up
with the photograph?
958
01:17:03,696 --> 01:17:05,614
She's beautiful, isn't she?
959
01:17:06,990 --> 01:17:07,950
Who is she?
960
01:17:08,992 --> 01:17:10,452
My niece.
961
01:17:10,494 --> 01:17:12,329
She's almost nineteen, now.
962
01:17:12,370 --> 01:17:14,122
She ever visit you here?
963
01:17:14,164 --> 01:17:15,665
No.
964
01:17:16,666 --> 01:17:18,292
Never.
965
01:17:18,334 --> 01:17:19,335
Why not?
966
01:17:22,171 --> 01:17:23,714
She doesn't know that I'm here...
967
01:17:23,756 --> 01:17:25,257
that I exist.
968
01:17:25,299 --> 01:17:28,302
I never want her
to come to this place.
969
01:17:31,596 --> 01:17:34,349
Hey, I was just wondering...
970
01:17:34,390 --> 01:17:35,725
what happened?
971
01:17:35,767 --> 01:17:37,477
How did you get yourself
in this place?
972
01:17:40,438 --> 01:17:42,773
When I was in the army...
973
01:17:42,857 --> 01:17:44,984
my younger brother...
974
01:17:45,025 --> 01:17:49,112
he robbed party headquarters
near our house.
975
01:17:49,154 --> 01:17:52,407
It happened when
I was home on leave.
976
01:17:54,117 --> 01:17:57,078
He come home one day...
977
01:17:57,120 --> 01:17:59,580
and I see it in his eyes.
978
01:17:59,622 --> 01:18:03,209
He tells me he just
made a big mistake.
979
01:18:04,209 --> 01:18:06,420
- Your brother?
- Yes.
980
01:18:06,462 --> 01:18:09,047
Well, why the hell isn't
he here instead of you?
981
01:18:09,089 --> 01:18:11,341
Victor was brilliant.
982
01:18:11,424 --> 01:18:13,468
He had a future...
983
01:18:13,551 --> 01:18:15,595
And a wife.
984
01:18:15,637 --> 01:18:17,263
A pregnant wife.
985
01:18:18,973 --> 01:18:19,932
Me?
986
01:18:21,767 --> 01:18:24,520
I was only a trained
killer for Brezhnev.
987
01:18:26,396 --> 01:18:27,898
So...
988
01:18:27,940 --> 01:18:30,358
you basically traded
your life for his.
989
01:18:30,400 --> 01:18:31,401
No, no.
990
01:18:31,443 --> 01:18:33,862
I-I was given only four
years for the robbery.
991
01:18:33,903 --> 01:18:36,489
But when I got here they
tried to drive me crazy.
992
01:18:36,572 --> 01:18:38,866
So finally, I decided to escape.
993
01:18:38,908 --> 01:18:40,451
I tried twice, actually.
994
01:18:40,493 --> 01:18:42,119
The second time
there was a fight.
995
01:18:42,161 --> 01:18:43,662
A guard got killed.
996
01:18:45,122 --> 01:18:47,082
I was also shot, paralyzed.
997
01:18:47,166 --> 01:18:49,918
They put me here in solitary.
998
01:18:49,960 --> 01:18:51,920
Soviet style.
999
01:18:51,962 --> 01:18:54,380
You see, George?
1000
01:18:54,422 --> 01:18:56,841
I accepted my reality.
1001
01:18:58,843 --> 01:19:01,679
This is where I belong.
1002
01:19:01,679 --> 01:19:04,640
And this is where I will die.
1003
01:19:06,683 --> 01:19:08,685
I don't get it, Crot.
1004
01:19:10,145 --> 01:19:11,354
It's Nikolai.
1005
01:19:11,354 --> 01:19:12,856
Huh?
1006
01:19:12,856 --> 01:19:17,276
My name, it's Nikolai.
1007
01:19:17,318 --> 01:19:19,278
And I know you don't get it.
1008
01:19:26,910 --> 01:19:27,870
Argh!
1009
01:19:31,122 --> 01:19:32,624
Ugh!
1010
01:19:41,590 --> 01:19:43,050
Ow!
1011
01:19:43,050 --> 01:19:44,385
Ugh!
1012
01:19:47,221 --> 01:19:48,472
- Ow!
- Argh!
1013
01:19:50,098 --> 01:19:51,474
Argh!
1014
01:19:53,560 --> 01:19:55,979
Now on top of shoulder.
1015
01:19:57,105 --> 01:19:58,606
Lock with head.
1016
01:19:59,649 --> 01:20:01,859
Now press on top of knee.
1017
01:20:04,153 --> 01:20:05,195
Press, George.
1018
01:20:05,237 --> 01:20:06,822
Harder!
1019
01:20:06,864 --> 01:20:08,573
If I press any harder
it's gonna break.
1020
01:20:08,615 --> 01:20:10,659
Good, maybe I start
to feel the leg again.
1021
01:20:17,790 --> 01:20:19,375
Boyka.
1022
01:20:22,378 --> 01:20:23,754
Boyka.
1023
01:20:23,796 --> 01:20:24,713
Chambers.
1024
01:20:25,756 --> 01:20:27,508
Chambers.
1025
01:20:31,303 --> 01:20:33,054
Boyka.
1026
01:20:33,096 --> 01:20:34,305
Chambers.
1027
01:20:35,265 --> 01:20:36,266
Chambers.
1028
01:20:46,567 --> 01:20:48,277
You are trippin'.
1029
01:20:51,321 --> 01:20:54,074
Tonight, I settle it forever.
1030
01:20:55,074 --> 01:20:57,660
I beat this man again...
1031
01:20:57,744 --> 01:21:00,246
then there is no question.
1032
01:21:02,790 --> 01:21:05,834
I'm the most complete
fighter in the world.
1033
01:21:05,876 --> 01:21:08,086
Remember, George...
1034
01:21:08,128 --> 01:21:09,796
when fight is over...
1035
01:21:09,880 --> 01:21:11,965
you need to leave fast.
Don't look back.
1036
01:21:13,675 --> 01:21:15,718
Listen...
1037
01:21:15,760 --> 01:21:17,220
Nikolai, l, uh...
1038
01:21:18,971 --> 01:21:21,807
- I'm glad that--
- No, shut up.
1039
01:21:21,807 --> 01:21:23,642
Stay mean for fight.
1040
01:21:28,939 --> 01:21:30,273
Yeah, you're right.
1041
01:21:33,401 --> 01:21:34,611
I'll see you later.
1042
01:21:34,652 --> 01:21:35,862
George...
1043
01:21:42,284 --> 01:21:43,702
I'm glad, too.
1044
01:21:49,499 --> 01:21:52,919
Once again, please welcome...
1045
01:21:52,961 --> 01:21:58,049
former Heavyweight Boxing
Champion of the World...
1046
01:21:58,091 --> 01:21:59,091
George...
1047
01:21:59,133 --> 01:22:01,719
Iceman Chambeeers!
1048
01:22:04,221 --> 01:22:05,889
Chambers! Chambers!
1049
01:22:05,973 --> 01:22:08,016
And now, let's welcome...
1050
01:22:08,100 --> 01:22:13,021
our own undefeated
Heavyweight Champion...
1051
01:22:13,104 --> 01:22:15,815
Uri Boykaaaaa!
1052
01:22:16,858 --> 01:22:18,734
Boyka! Boyka!
1053
01:22:18,776 --> 01:22:19,735
Boyka! Boyka!
1054
01:22:19,777 --> 01:22:22,655
Chambers! Chambers! Chambers!
1055
01:22:22,655 --> 01:22:24,740
- Boyka! Boyka!
- Chambers!
1056
01:22:36,584 --> 01:22:39,837
Boyka! Boyka!
1057
01:22:42,882 --> 01:22:44,383
Fight!
1058
01:22:44,466 --> 01:22:45,426
Unh!
1059
01:22:46,468 --> 01:22:47,427
- Unh! Ah!
- Uh!
1060
01:22:54,392 --> 01:22:55,685
Unh! Unh! Unh!
1061
01:23:00,022 --> 01:23:02,191
Argh! Unh!
1062
01:23:04,401 --> 01:23:05,486
Ugh!
1063
01:23:05,527 --> 01:23:06,737
Argh!
1064
01:23:06,778 --> 01:23:07,779
Yeah!
1065
01:23:07,821 --> 01:23:08,822
Unh!
1066
01:23:10,240 --> 01:23:12,117
- Argh!
- Unh!
1067
01:23:12,158 --> 01:23:14,577
Argh!
1068
01:23:16,371 --> 01:23:17,914
- Unh! Ah!
- Uh!
1069
01:23:18,956 --> 01:23:20,291
Argh!
1070
01:23:20,333 --> 01:23:22,084
Ugh!
1071
01:23:23,210 --> 01:23:24,169
Move in!
1072
01:23:24,211 --> 01:23:26,588
Boyka! Boyka!
1073
01:23:26,630 --> 01:23:27,798
- Argh!
- Yah!
1074
01:23:27,839 --> 01:23:28,840
Ugh!
1075
01:23:30,926 --> 01:23:32,802
Ugh! Ugh! Ugh!
1076
01:23:35,513 --> 01:23:37,015
Argh!
1077
01:23:37,056 --> 01:23:38,015
Ow!
1078
01:23:43,979 --> 01:23:46,440
Stop! Round's over!
1079
01:23:51,278 --> 01:23:52,779
Not bad for first round, George.
1080
01:23:52,821 --> 01:23:54,656
But why you don't
use your new technique?
1081
01:23:54,697 --> 01:23:56,032
I'm working on it.
1082
01:23:57,033 --> 01:23:59,368
Boyka, make him wait.
1083
01:23:59,410 --> 01:24:02,413
Remember, take his leg.
1084
01:24:05,958 --> 01:24:07,501
Fight!
1085
01:24:10,879 --> 01:24:12,088
Unh!
1086
01:24:14,924 --> 01:24:15,967
Argh!
1087
01:24:18,094 --> 01:24:19,929
Unh! Uh!
1088
01:24:22,473 --> 01:24:23,974
Unh! Ugh!
1089
01:24:25,517 --> 01:24:26,768
Arrrgh!
1090
01:24:30,814 --> 01:24:31,773
Ugh! Unh!
1091
01:24:31,815 --> 01:24:33,983
- Argh!
- Ow!
1092
01:24:34,025 --> 01:24:35,568
Ugh!
1093
01:24:37,153 --> 01:24:39,614
Boyka! Boyka! Boyka!
1094
01:24:39,655 --> 01:24:41,407
Boyka! Boyka!
1095
01:24:41,449 --> 01:24:42,783
Unh!
1096
01:24:44,285 --> 01:24:45,369
Ow!
1097
01:24:46,829 --> 01:24:48,413
Arrrgh!
1098
01:24:52,334 --> 01:24:53,293
Argh!
1099
01:24:54,961 --> 01:24:56,754
Argh!
1100
01:24:56,796 --> 01:24:58,089
Argh!
1101
01:24:58,131 --> 01:24:59,090
Take him!
1102
01:25:05,304 --> 01:25:06,638
Argh!
1103
01:25:17,315 --> 01:25:19,108
Listen to me, George.
1104
01:25:19,108 --> 01:25:20,276
You must finish him...
1105
01:25:20,318 --> 01:25:22,069
or you will rot in
this stinking hole...
1106
01:25:22,153 --> 01:25:23,612
for the rest of your life.
1107
01:25:23,696 --> 01:25:25,823
Like me!
1108
01:25:27,032 --> 01:25:28,950
- Go!
- Ugh!
1109
01:25:30,785 --> 01:25:32,704
I am the champion.
1110
01:25:34,164 --> 01:25:36,624
They will never let you
out of here.
1111
01:25:36,666 --> 01:25:39,877
Do you understand me, George?
1112
01:25:39,919 --> 01:25:41,087
What are you waiting for?
1113
01:25:41,128 --> 01:25:42,463
The bell.
1114
01:25:44,465 --> 01:25:45,758
Argh!
1115
01:25:49,261 --> 01:25:50,262
Ow!
1116
01:25:51,304 --> 01:25:52,305
Yaaah!
1117
01:26:23,876 --> 01:26:25,586
Chambers! Chambers!
1118
01:26:33,218 --> 01:26:35,762
Unh!
1119
01:26:35,845 --> 01:26:37,472
Argh!
Argh!
1120
01:26:38,097 --> 01:26:39,390
Now on top of shoulder.
1121
01:26:39,432 --> 01:26:40,391
Argh!
1122
01:26:40,433 --> 01:26:41,392
Lock with head.
1123
01:26:41,434 --> 01:26:42,393
Argh!
1124
01:26:42,435 --> 01:26:44,353
Argh!
1125
01:26:44,395 --> 01:26:45,479
Press harder!
1126
01:26:46,772 --> 01:26:47,856
Fuck you!
1127
01:26:49,149 --> 01:26:50,192
Argh!
1128
01:26:51,693 --> 01:26:52,819
Press, George.
1129
01:26:54,237 --> 01:26:55,238
Harder.
1130
01:26:56,531 --> 01:26:57,740
Ugh!
1131
01:26:57,782 --> 01:26:58,950
If I press any harder
it's gonna break.
1132
01:27:00,826 --> 01:27:02,078
I'll kill you,
motherfucker!
1133
01:27:03,370 --> 01:27:04,747
Aaaah!
1134
01:27:04,747 --> 01:27:06,331
- Yes!
- Aaah!
1135
01:27:06,373 --> 01:27:09,001
Aaah!
1136
01:27:09,084 --> 01:27:10,335
Aaaargh!
1137
01:27:10,377 --> 01:27:11,419
Argh!
1138
01:27:11,503 --> 01:27:13,046
Aah!
1139
01:27:19,093 --> 01:27:20,553
Don't touch me!
1140
01:27:24,556 --> 01:27:30,729
Chambers! Chambers! Chambers!
1141
01:27:30,729 --> 01:27:33,440
Chambers! Chambers!
1142
01:27:36,067 --> 01:27:38,569
Chambers! Chambers! Chambers!
1143
01:27:38,653 --> 01:27:41,072
Chambers! Chambers!
1144
01:27:41,113 --> 01:27:42,865
Chambers! Chambers! Chambers!
1145
01:27:42,907 --> 01:27:46,118
Chambers! Chambers!
Chambers! Chambers!
1146
01:27:48,537 --> 01:27:50,163
Chambers! Chambers!
1147
01:27:50,247 --> 01:27:52,374
You made a fortune.
1148
01:27:52,415 --> 01:27:56,794
Yeah. I had a feeling
our luck would change.
1149
01:27:56,794 --> 01:27:57,920
Hmm?
1150
01:28:03,551 --> 01:28:05,177
Chambers! Chambers!
1151
01:28:22,443 --> 01:28:24,820
Congratulations, Mr. Chambers.
1152
01:28:26,947 --> 01:28:28,490
I'm outta here, right?
1153
01:28:30,909 --> 01:28:32,494
Yes, you are.
1154
01:28:35,455 --> 01:28:36,664
One moment.
1155
01:28:40,042 --> 01:28:41,043
What's this?
1156
01:28:42,670 --> 01:28:43,754
Your cut.
1157
01:28:46,340 --> 01:28:48,175
Listen, George,
it was never my intention...
1158
01:28:48,216 --> 01:28:50,177
to make your stay here
so unpleasant.
1159
01:28:50,218 --> 01:28:53,138
I'm sorry for that.
One more moment.
1160
01:28:53,179 --> 01:28:55,974
Do you mind if we take
a photo together, me and you?
1161
01:28:56,015 --> 01:28:58,768
Not for me. My nephew.
1162
01:28:58,810 --> 01:29:00,645
Big fan of yours.
1163
01:29:00,686 --> 01:29:03,022
Let me tell you something.
1164
01:29:03,022 --> 01:29:05,733
I'm not gonna forget
what you did to me.
1165
01:29:05,774 --> 01:29:07,401
Ever.
1166
01:29:07,442 --> 01:29:09,277
And I will see you again.
1167
01:29:09,319 --> 01:29:11,488
That's my word.
1168
01:29:11,530 --> 01:29:13,281
But right now...
1169
01:29:13,323 --> 01:29:15,283
I'd like to get
the hell out of here.
1170
01:29:15,325 --> 01:29:16,826
Sure.
1171
01:29:27,878 --> 01:29:29,171
One moment.
1172
01:29:33,216 --> 01:29:35,051
Where the fuck is he going now?
1173
01:29:39,805 --> 01:29:42,057
I wouldn't try anything
stupid, Mr. Chambers.
1174
01:29:42,057 --> 01:29:43,392
There are guards outside.
1175
01:29:43,392 --> 01:29:46,395
Relax, I just need to talk
to you about something.
1176
01:29:46,395 --> 01:29:48,021
What?
1177
01:29:53,276 --> 01:29:54,819
I wanna make a deal.
1178
01:30:03,869 --> 01:30:05,788
Came to say good-bye, huh?
1179
01:30:08,206 --> 01:30:09,207
Yeah.
1180
01:30:11,918 --> 01:30:13,503
You did well.
1181
01:30:15,046 --> 01:30:18,049
I did all right.
1182
01:30:18,091 --> 01:30:20,051
Do you still have
that jacket I got you?
1183
01:30:20,092 --> 01:30:21,594
Of course.
1184
01:30:24,763 --> 01:30:27,140
I will hold on to it forever.
1185
01:30:27,182 --> 01:30:29,226
Well, now that's up to you...
1186
01:30:29,267 --> 01:30:31,561
but you better grab it
and put it on right now.
1187
01:30:32,562 --> 01:30:33,521
Why?
1188
01:30:34,731 --> 01:30:36,858
Because, Nikolai...
1189
01:30:36,899 --> 01:30:39,986
there's an 18-year-old girl
who needs to meet her uncle.
1190
01:30:40,027 --> 01:30:42,238
And it's cold as
a motherfucker out there.
1191
01:31:01,714 --> 01:31:04,216
I don't know about this, George.
1192
01:31:06,552 --> 01:31:08,262
It's all right, Nikolai.
1193
01:31:08,262 --> 01:31:10,639
You got a lot of time
to let it sink in now.
1194
01:31:20,314 --> 01:31:23,526
I'm telling you, George,
it's a mistake.
1195
01:31:23,567 --> 01:31:25,110
No, it ain't.
1196
01:32:18,242 --> 01:32:19,577
No, I can't.
1197
01:32:19,619 --> 01:32:22,121
Ah! Yes, you can.
1198
01:32:22,163 --> 01:32:23,330
No, I can't.
1199
01:32:23,330 --> 01:32:25,749
- Go.
- Oh, George.
74489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.