All language subtitles for Uncovered.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 ترجمة MoHaMeD El MaSTeR 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: موقع تحميل الفيلم YTS.MX 3 00:00:13,100 --> 00:00:19,600 {\an5})(كـــــــــــــــــــشــــــــــــــــــــــــــف 1994 )( 4 00:00:30,900 --> 00:01:18,600 ملحوظة "فى لعبة الشطرنج "الوزير" يسمي فى الإنجليزية "الملكة"ومكانها جوار"المَلك و"الحصان"يسمي"الفارس"و"الطابية" هى"القلعة"... وكل قطعة لها خانة ومسار معروف 5 00:01:21,824 --> 00:01:37,524 مشاهدة ممتعة ترجمة و تعديل MoHaMeD El MaSTeR 6 00:01:55,120 --> 00:01:58,360 أنت جوليا دارو؟ طرد من أجلك 7 00:02:28,640 --> 00:02:30,640 اللعنة على 8 00:03:41,200 --> 00:03:42,800 ! جوليا 9 00:03:43,200 --> 00:03:44,800 ! عزيزتي 10 00:03:49,600 --> 00:03:52,400 جوليا، ماكس- مرحبًا- 11 00:03:54,040 --> 00:03:57,640 سأراك فيما بعد 12 00:04:07,240 --> 00:04:09,520 الآن ، ما الأمر؟ 13 00:04:09,680 --> 00:04:12,320 أريد أن أريك شيء 14 00:04:12,480 --> 00:04:16,040 ما هو؟- إنها كتابة منقوشة مخفية- 15 00:04:17,720 --> 00:04:22,360 عجبًا "من قتل الفارس؟ " 16 00:04:22,520 --> 00:04:24,880 من.. ليتني أستطع تذكر ما تعلمته من اللاتينية 17 00:04:25,320 --> 00:04:29,160 الذي فعل شيء ما للفارس أو مثل هذا المعنى 18 00:04:29,320 --> 00:04:31,560 أو شيء غير هذا 19 00:04:31,720 --> 00:04:33,680 من فعل شيء ما أو غيره للفارس أو شيئ من هذا القبيل 20 00:04:34,120 --> 00:04:35,680 أي فارس يقصد؟ 21 00:04:36,120 --> 00:04:39,600 فارس (حصان) الشطرنج- آه تقصد فارس (حصان) الشطرنج- 22 00:04:39,760 --> 00:04:43,600 من أخذ فارس الشطرنج؟ ! من أخذ فارس الشطرنج 23 00:04:43,760 --> 00:04:46,800 مازلت لا أفهم- ولا أنا أيضًا- 24 00:04:46,960 --> 00:04:48,840 لكني متأكدة أن لها معني ما 25 00:04:49,000 --> 00:04:51,680 من الذي أخفي النقوش المكتوبة و لماذا؟ 26 00:04:51,840 --> 00:04:54,240 لعل أمامنا لغز كبير هنا- يقودك فضولك- 27 00:04:54,680 --> 00:04:56,920 قد يكون ذلك إكتشاف مهم جدًا يا منتشو 28 00:04:57,080 --> 00:04:59,320 إهدأي يا فتاة ربما فان هويس غير رأيه 29 00:04:59,480 --> 00:05:01,480 الفنانون دائمًا يرسمون علي لوحاتهم 30 00:05:01,880 --> 00:05:04,120 نعم ربما لكن ماذا لو قام أحدهم بالرسم فوق النقوش؟ 31 00:05:04,280 --> 00:05:07,720 حينها يصبح أمامك لغز دعينا نقم بتحليل للطبقات حتي نكتشف 32 00:05:07,880 --> 00:05:09,720 ألديك أي فكرة كم ستكون تكلفة ذلك؟ 33 00:05:09,880 --> 00:05:14,120 لو إكتشفنا لغزًا باللوحة فسيزداد سعرها 34 00:05:14,280 --> 00:05:16,960 فكري فى الشهرة وأن تكوني محط إهتمام العالم 35 00:05:17,120 --> 00:05:21,080 ستكوني مشهورة- اليابانيون يعشقون الألغاز , أليس كذلك؟- 36 00:05:21,480 --> 00:05:24,560 لغز ؟ أنا أحب الألغاز أيضًا 37 00:05:24,720 --> 00:05:29,360 جوليا .. أقدم لك باكو مونتجريفو مدير بيت مزادات كلايمور 38 00:05:29,520 --> 00:05:32,960 نعم ... اليدين الاتى رمَّمتا لوحة مذبح العودة 39 00:05:33,120 --> 00:05:36,120 إحترس من التربنتين- نعم زيت التربنتين- 40 00:05:36,280 --> 00:05:40,160 "بخصوص فان هويس الآن فنحن متشوقون بلوحة "مباراة الشطرنج 41 00:05:40,320 --> 00:05:42,560 وكذلك نحن 42 00:05:42,720 --> 00:05:45,360 أهناك ما ينبغى أن أعرفه؟- ليس بعد- 43 00:05:45,520 --> 00:05:47,360 منتشو لا تتصنعى الخجل الآن- نحن شركاء في هذا 44 00:05:47,520 --> 00:05:51,520 لا تنسي أنأ الذي سبيع اللوحة من حقى أن أعرف 45 00:05:51,920 --> 00:05:54,160 ستعرف فى الوقت المناسب يا عزيزي 46 00:05:54,320 --> 00:05:56,160 آه يا مايك 47 00:05:56,320 --> 00:05:58,560 أنتما تنويان على شيئ ما ..أليس كذلك؟- !أيها الوقح- 48 00:05:58,720 --> 00:06:01,160 حبيبتي ماذا فعلت ؟ 49 00:06:04,000 --> 00:06:05,840 عجبًا , من هذه؟ 50 00:06:06,000 --> 00:06:09,640 لولا، الزوجة- آه ... يا منتشو- 51 00:06:10,040 --> 00:06:12,880 الآن لتودعى سينور مونتجريفو- وداعًا سينور مونتجريفو- 52 00:06:13,280 --> 00:06:15,680 لا يمكنني الإنتظار حتي أكتشف لغزك 53 00:06:17,680 --> 00:06:20,480 قومى بعمل تحليلات الطبقات 54 00:06:20,880 --> 00:06:24,760 لكن لا تخبري أحد سواى بالنتائج 55 00:06:24,920 --> 00:06:26,760 رائع- شكرًا لك- 56 00:06:26,784 --> 00:06:28,920 إسمعى سأحتاج أن أقوم بأبحاث إضافية عن اللوحة 57 00:06:29,360 --> 00:06:30,920 لأكتشف من هؤلاء الناس ومثل هذه الأشياء 58 00:06:31,360 --> 00:06:34,040 تحدثي إلى ألفارو تخصصه في الرسوم الفلمنكية 59 00:06:34,200 --> 00:06:36,840 لا أعتقد أن تلك فكرة جيدة- لماذا؟- 60 00:06:37,000 --> 00:06:39,360 ألا تزالين غاضبة و منزعجة منه 61 00:06:39,840 --> 00:06:41,840 صحيح؟- لا ،بالطبع لا- 62 00:06:42,200 --> 00:06:46,040 إذا فمهما حدث فى الماضي لا يعنى أنه لا يمكنك إستشارته 63 00:06:46,200 --> 00:06:49,000 كزملاء مهنة الآن ..صحيح؟ 64 00:06:50,200 --> 00:06:53,400 ثم مارسي الحب معه من أجل الأيام الخوالى 65 00:06:56,240 --> 00:06:59,760 لوحة كرانخ لفينوس و كيوبيد (آلهة الحب والجمال & إله الحب و الشهوة ) 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,000 رسمت في عام ١٥٣١ 67 00:07:03,160 --> 00:07:05,160 موضوع مدهش و جديد بالكامل 68 00:07:05,560 --> 00:07:08,240 الذي كان سائدا في الرسوم الشمالية في هذا العصر 69 00:07:08,400 --> 00:07:11,600 كان ذو طابع الحداثة الجريئة 70 00:07:12,000 --> 00:07:14,720 من يخبرني الآن ما الجديد هنا فى اللوحة؟ 71 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 جون- ذلك أول إستخدام معروف للموضوع الكلاسيكي- 72 00:07:17,320 --> 00:07:19,160 أكثر من الموضع الدينى فى الفنون الشمالية 73 00:07:19,320 --> 00:07:20,960 نعم, بالـتأكيد .. هذا صحيح 74 00:07:21,360 --> 00:07:22,960 لكننى أتكلم عن شيئ آخر تماما 75 00:07:23,360 --> 00:07:25,000 أي أحد 76 00:07:27,080 --> 00:07:28,680 ماريسا 77 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 نعم، ماريسا 78 00:07:33,880 --> 00:07:36,920 ما الجديد الذي يمكنك أن تريه فى هذه اللوحة؟ 79 00:07:37,080 --> 00:07:39,360 "أيمكن أن يكون" أنها لا ترتدى أى ملابس؟ 80 00:07:39,520 --> 00:07:42,120 بالظبط , إنها عارية 81 00:07:42,280 --> 00:07:46,320 أو بدقة أكثر إنها تقريبا عارية 82 00:07:46,720 --> 00:07:51,520 فى الفن التصويري تظهر الإثارة الجنسية فى صورة علاقة 83 00:07:51,920 --> 00:07:53,800 بين الملابس و العري 84 00:07:53,960 --> 00:07:57,440 نجد لوحة فينوس(آلهة الجمال) لــــــــكرانخ مرتدية قبعتها 85 00:07:57,600 --> 00:08:01,880 لو كانت عارية تمامًا لإختفت كل معالم الشهوانية 86 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 حسنًا, يكفى هذا لليوم شكرًا لكم ..أضيئوا الأنوار 87 00:08:19,720 --> 00:08:23,560 أحتاج لبعض المعلومات بخصوص لوحة أقوم ببحث عليها 88 00:08:23,720 --> 00:08:25,720 بالتأكيد 89 00:08:28,120 --> 00:08:32,520 بزيوت بذور الكتان و التربنتين 90 00:08:32,920 --> 00:08:35,320 تعيد الذكريات القديمة 91 00:08:37,720 --> 00:08:39,160 فان هويس 92 00:08:39,320 --> 00:08:41,560 أحسنت يا دكتور "اسم اللوحة "مباراة الشطرنج 93 00:08:41,720 --> 00:08:45,320 لِمَ لَمْ أراها أو أسمع عنها من قبل؟- لا... لم يفعل أحد- 94 00:08:45,720 --> 00:08:48,400 لقد كانت ضمن مقتنيات الأسرة الخاصة لمدة 500 عام 95 00:08:48,560 --> 00:08:50,560 منتشو وجدتها , إنها تعرضها للمزاد في بيت كلايمور 96 00:08:53,360 --> 00:08:58,000 لقد حققتى نجاح وشهرة يا حبيبتى 97 00:08:58,160 --> 00:09:00,600 أواثقة أنها لوحة أصلية؟- نعم بكل تأكيد- 98 00:09:01,000 --> 00:09:02,440 لقد تفحصت منشأها و كل شيئ 99 00:09:02,520 --> 00:09:04,000 أحتاج فقط لبعض الخلفيات عن هؤلاء الأشخاص 100 00:09:04,160 --> 00:09:07,240 صحيح- حسنًا.. ذلك الشاب هنا- 101 00:09:07,400 --> 00:09:10,320 "فرانس فرديناند" 102 00:09:10,680 --> 00:09:12,520 محتمل أن يكون فيردناند حاكم أوسترنبورغ 103 00:09:12,680 --> 00:09:18,200 أوسترنبورغ؟- هى دويلة صغيرة مستقلة على الحدود الفرنسية الألمانية- 104 00:09:18,360 --> 00:09:21,360 لقد أبتلعتها مملكة بورغندي فى العصور الوسطي 105 00:09:21,520 --> 00:09:26,000 "بياتريكس كونتيسة بورغوندي" حاكمة أوسترنبورغ 106 00:09:26,400 --> 00:09:30,240 أترين؟ بورغوندي كانت بمثابة زواج بين قوتان 107 00:09:30,400 --> 00:09:33,200 ! لقد تزوجت من الرجل العجوز- 108 00:09:33,600 --> 00:09:35,880 لعل الرجال الأكبر سنًا يتخذون محبوبات رقيقات 109 00:09:36,040 --> 00:09:40,680 ومن الوسيم هذا؟ إنه أشدهم صعوبة 110 00:09:40,840 --> 00:09:43,480 "ربما يكون اسم عائلته "بوروكس 111 00:09:43,640 --> 00:09:45,880 بمعنى شجاع "ذو شهامة " 112 00:09:46,040 --> 00:09:50,320 "كانوا يستخدمونها كثيرًا عندما يتحدثون عن "لانسلوت 113 00:09:50,480 --> 00:09:52,360 ! إنه فارس- ربما يكون- 114 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 يمكننى البحث عن سجل التواريخ إن أحببتِ 115 00:09:54,920 --> 00:09:58,080 من فضلك إفعل 116 00:09:58,240 --> 00:10:00,080 لقد إفتقدتك 117 00:10:00,240 --> 00:10:02,080 ألا تعتنى بك ماريسا جيدًا ؟ 118 00:10:02,240 --> 00:10:04,080 بالله عليك يا جوليا كفي عن ذلك 119 00:10:04,240 --> 00:10:06,200 أيمكن أن نجعل تعاملنا فى إطار مهنى فقط؟ 120 00:10:07,400 --> 00:10:09,920 كان الأمر مختلفًا معك 121 00:10:11,920 --> 00:10:14,280 أنا آسفة للغاية 122 00:10:16,280 --> 00:10:18,560 عليَّ أن أذهب 123 00:10:18,720 --> 00:10:20,920 ألم يعد لديكِ أي مشاعر نحوى؟ 124 00:10:21,080 --> 00:10:22,920 أنت الذي هجرتني, أنسيت؟ 125 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 الأمر ليس بتلك البساطة لم تكن فكرتي 126 00:10:25,080 --> 00:10:27,880 أيمكننى أن أشرح لك؟- لا عليك, ولم سنخوض هذا الحوار؟- 127 00:10:28,280 --> 00:10:29,880 يجب أن أذهب 128 00:10:35,520 --> 00:10:38,600 لكنك لازلت ستقوم بالبحث.. صحيح؟ 129 00:10:38,760 --> 00:10:41,920 نعم سأتصل بك حينما يطرأ أمامي شيئ 130 00:11:44,720 --> 00:11:47,520 ياه 131 00:11:54,800 --> 00:11:56,800 أيتها الأميرة لقد غيرت الأقفال 132 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 علمت أن ذلك سيحدث إن حصلتى لى مكان ملكك 133 00:11:59,200 --> 00:12:01,040 شركة كلامور للتأمين جعلتنى أحصل على نظام أمنى 134 00:12:01,200 --> 00:12:03,480 إننى أقوم ببحث على قطعة قيمة جدًا 135 00:12:03,640 --> 00:12:07,880 أنظر لقد جعلت شفرة الفتح (بحروف اسمك (س ي ز ا ر 136 00:12:08,040 --> 00:12:10,800 إعطينى قبلة أيتها الطفلة الشقية 137 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 يا للقرف 138 00:12:16,520 --> 00:12:19,160 أرأيت ما معى؟- أكرهك- 139 00:12:19,320 --> 00:12:22,920 هل أخفيها بعيدًا؟- لا ... لا تفعل- 140 00:12:24,560 --> 00:12:26,400 أنظر إليَّ إننى بحجم المنزل 141 00:12:26,560 --> 00:12:29,160 "منزل من تصميم "جاودي 142 00:12:29,320 --> 00:12:32,760 كله منحنيات و أخف من الهواء 143 00:12:32,920 --> 00:12:35,960 مازلت أكرهك... ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة من الصباح؟ 144 00:12:36,120 --> 00:12:40,200 لقد كنت بالجوار فقط ... ألقي نظرة على أودولفو 145 00:12:40,600 --> 00:12:43,640 وكيف حال أودولفو؟- فى الواقع إنه يحتضر- 146 00:12:43,800 --> 00:12:47,280 يؤسفنى ذلك أهناك ما يمكننى فعله ؟ 147 00:12:47,440 --> 00:12:51,040 أينبغى أن أزوره؟- إنه لا يريد أن يراه أحد- 148 00:12:52,640 --> 00:12:55,880 الآن ... بخصوص الأطباق 149 00:12:56,240 --> 00:12:58,920 رجاء يا سيزار يمكننى فعل ذلك توقف عن معاملتى كطفلة 150 00:12:59,080 --> 00:13:01,280 لكنك مازلت طفلة يا عزيزتي 151 00:13:01,440 --> 00:13:04,520 إنك فوضوية...كنت قلقًا للغاية بشأنك 152 00:13:04,680 --> 00:13:06,080 أنت حتى لا تردي على هاتفك 153 00:13:06,240 --> 00:13:08,520 تعال هنا يا سيزار أريد ان أريك شيئ 154 00:13:08,680 --> 00:13:10,680 ماذا؟ 155 00:13:12,240 --> 00:13:15,480 هل نظفت غرفتك؟- لا- 156 00:13:17,480 --> 00:13:21,320 إنها لوحة أصلية لفان هويس لكن ذلك ليس كل شيئ 157 00:13:21,480 --> 00:13:24,120 أظهرت أشعة إكس سحابة غريبة من الصبغة هنا بالأسفل 158 00:13:24,280 --> 00:13:27,320 لكنى لم أعرف ماذا كانت لذا أمرت ببعض الأشعة تحت الحمراء 159 00:13:27,480 --> 00:13:29,320 أنظر أيضًا 160 00:13:29,480 --> 00:13:31,480 إنه نقش خفى .. أتري؟ 161 00:13:31,880 --> 00:13:33,800 "إنها تعني "من أخذ الفارس؟ 162 00:13:33,960 --> 00:13:35,840 كنت أعتقد أنها تعنى إحدي قطع الشطرنج حتى أمس 163 00:13:36,000 --> 00:13:40,240 لكن ألفارو أخبرني حينها أن أحد شخصيات اللوحة كان (فارس) 164 00:13:40,400 --> 00:13:43,440 ألفارو؟ هل عدتى لمقابلته مرة أخري؟ 165 00:13:43,600 --> 00:13:46,280 لا..كان يساعدنى فقط فى البحث ..ليس أكثر 166 00:13:46,440 --> 00:13:51,480 كيف يمكنك فعل هذا بي؟ تعلمين ما شعوري نحوه 167 00:13:51,640 --> 00:13:54,680 أنا لا أقوم بأي شيئ 168 00:13:54,840 --> 00:13:57,480 يا ربي.. هل ستصبح هذه مِلكً لــمنتشو؟ 169 00:13:57,640 --> 00:14:00,440 سأخرج لمقابلة المالك 170 00:14:08,880 --> 00:14:11,320 لا تغضب, وداعًا 171 00:14:16,160 --> 00:14:20,360 هل أقمت علاقة مع ألفارو ؟- نعم, نوعًا ما- 172 00:14:20,520 --> 00:14:24,000 حقًا؟- لقد حاول أن يقبلنى فعطست فى وجهه- 173 00:14:24,160 --> 00:14:28,040 أحسنت يا جوليا يجب أن أجرب طريقتك يومًا ما 174 00:14:28,200 --> 00:14:29,680 لست مثلك يا منتشو 175 00:14:29,760 --> 00:14:33,040 لا يمكننى مضاجعة شخص من أجل المتعة فقط 176 00:14:33,480 --> 00:14:36,920 أنت قلقة و غاضبة كأنثى الفهد عليك بممارسة الجنس يا عزيزتي 177 00:14:37,080 --> 00:14:40,560 منذ متى دام ذلك على كل حال؟ 178 00:14:40,720 --> 00:14:44,560 يا للروعة ...قلعة لم تخبريني مطلقًا أن دون مانويل كان بهذا الثراء 179 00:14:44,720 --> 00:14:47,160 لم يعد ..هكذا بعد 180 00:14:47,520 --> 00:14:49,520 ولهذا سوف يبيع اللوحة 181 00:15:09,520 --> 00:15:11,560 مرحبًا 182 00:15:12,760 --> 00:15:15,800 هيا إدخلى العجوز الحقير فى مزاج قذر 183 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 لذا لتأخذي حذرك 184 00:15:33,280 --> 00:15:35,960 دون مانويل ..أنت تذكر منتشو..أليس كذلك؟ 185 00:15:36,120 --> 00:15:38,120 إنها ترتب لبيع لوحة مباراة الشطرنج 186 00:15:38,520 --> 00:15:41,240 ما سبب إزعاجكم لى الآن ؟ لقد أعطيتكم اللوحة 187 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 ماذا تريدا أيضًا ؟ 188 00:15:42,520 --> 00:15:44,400 أخبرتك أنه سيكون صعب المراس 189 00:15:44,560 --> 00:15:48,080 دون مانويل : لقد قمنا بعمل أشعة تحت الحمراء على اللوحة 190 00:15:48,240 --> 00:15:50,240 لقد أظهرت كتابة منقوشة خفية 191 00:16:04,400 --> 00:16:05,960 ومن تكوني أنتِ؟ 192 00:16:06,400 --> 00:16:09,080 أنا جوليا داروو أنا القائمة بعملية الترميم 193 00:16:09,240 --> 00:16:12,120 وماذا تقول كلمات تلك النقوش؟ 194 00:16:12,480 --> 00:16:14,880 معناها (من أخذ الفارس؟) 195 00:16:15,280 --> 00:16:18,360 أعرف اللغة الاتينية يا آنسة منتشو 196 00:16:18,520 --> 00:16:20,720 نحتاج لتصريح لأخذ عينات من اللون 197 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 من أجزاء مختلفة من اللوحة 198 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 ونريد أن نقارن الأصباغ 199 00:16:24,040 --> 00:16:26,000 لنتحقق إذا كانت النقوش قد رسمها أحدهم فوق اللوحة نفسها 200 00:16:26,160 --> 00:16:28,800 سوف يرتفع السعر للسماء لو إكتشفنا سر الكتابة 201 00:16:28,960 --> 00:16:33,040 وهذا قد يكون الأهم بالنسبة لك يا آنسة منتشو لكننى 202 00:16:33,440 --> 00:16:35,760 لندعهم يستمروا في عملهم لم نتظاهر أننا لا نريد الأموال؟ 203 00:16:35,920 --> 00:16:39,400 أنت بحاجة للمال لكننى أحتضر 204 00:16:39,560 --> 00:16:42,320 لا تكن سوقى يا عمى 205 00:16:42,480 --> 00:16:44,840 أعطينى واحدة- لا- 206 00:16:47,280 --> 00:16:49,920 إقتربي مني يا صغيرتى 207 00:16:50,080 --> 00:16:53,640 وأخبريني عن هذا الإكتشاف الذى قمت به 208 00:16:53,800 --> 00:16:56,480 حسنًا أعتقد أنه أحد الألغاز أو الحيل التى صاغها الرسام 209 00:16:56,640 --> 00:16:59,440 كنت أتمنى أنا تساعدنا فى حله وفهمه 210 00:16:59,800 --> 00:17:04,960 كنت أطيل النظر فى اللوحة تقريبا في كل يوم من حياتى 211 00:17:05,120 --> 00:17:06,960 ولم أجد حل أبدًا 212 00:17:07,120 --> 00:17:09,120 أتعلم أى شيئ عن الأشخاص فى اللوحة ؟ 213 00:17:09,480 --> 00:17:11,520 إنهم أسلافى 214 00:17:11,960 --> 00:17:15,360 فان هويس رسم هذه اللوحة العائلية 215 00:17:15,520 --> 00:17:20,680 والتى وٌرثت من جيل لجيل 216 00:17:20,840 --> 00:17:22,480 إلي الآن 217 00:17:24,880 --> 00:17:26,880 أتعلم أى شيئ عن الاعب صغير السن؟ 218 00:17:27,320 --> 00:17:31,720 ( إنه فارس فرنسي يدعى ( روجر دا رايس 219 00:17:32,120 --> 00:17:34,160 إذًا فقد كان (فارس) 220 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 توقف يا عمى حسنًا 221 00:17:41,120 --> 00:17:44,360 رجل عجوز فى حاجة إلى بعض المسرات 222 00:17:44,760 --> 00:17:46,680 كنت تتحدث عن "روجر" , الفارس 223 00:17:46,840 --> 00:17:49,200 بورغوندي و فرنسا 224 00:17:49,600 --> 00:17:53,080 كليهما أرادت ضم أوسترنبورغ إلى حدودها 225 00:17:53,240 --> 00:17:56,720 كان الشاب "روجر" رسولا لملك فرنسا 226 00:17:56,880 --> 00:18:01,160 أرسل للتفاوض بشأن عملية الإحتلال 227 00:18:01,320 --> 00:18:04,040 لكن أوسترنبورغ إبتلعتها بورغوندي بالطبع 228 00:18:04,200 --> 00:18:10,240 لذا أعتقد أن من الأئمن أن نفترض أن "بياتريكس" من بورغوندي 229 00:18:10,400 --> 00:18:15,560 كان لديها قوة إقناع كبيرة 230 00:18:15,720 --> 00:18:18,560 !ماكس 231 00:18:20,200 --> 00:18:22,200 أيها العجوز الأحمق 232 00:18:24,200 --> 00:18:26,040 أري من الأفضل لكما أن تغادرا لن يتحسن حاله كثيرًا بعد ذلك 233 00:18:26,200 --> 00:18:30,520 أنا آسفة جدًا إن كنا أزعجناكِ 234 00:18:30,680 --> 00:18:32,720 وماذا عن الإختبارات يا ماكس؟ 235 00:18:35,520 --> 00:18:38,320 هل تأذن لهم بإجراء تلك الإختبارت؟ 236 00:18:44,320 --> 00:18:46,600 بالمناسبة يا فتاتى 237 00:18:46,760 --> 00:18:50,280 كلمة "قتل" لا تعني : (أخذ) 238 00:18:50,440 --> 00:18:53,120 "ربما تعنى فقط "قتل" أو " ذبح 239 00:18:53,280 --> 00:18:55,920 ...لذا فالسؤال الحقيقي هو 240 00:18:56,080 --> 00:19:00,600 ("من قتل الفارس؟") 241 00:19:57,360 --> 00:20:00,920 (طبقة من الورنيش تفصل بين النقوش و الأصباغ التي تغطيها) 242 00:20:01,080 --> 00:20:03,400 (تقودنا إلى إستنتاج أن النقوش كانت مغطاة) 243 00:20:03,560 --> 00:20:06,680 (بعد إنتهاء رسم اللوحة) 244 00:20:06,840 --> 00:20:09,200 ( وغالبًا بأيدي شخص آخر ) 245 00:20:14,480 --> 00:20:16,480 ((من قتل الفارس؟)) 246 00:20:29,040 --> 00:20:31,720 (...سيدتى نفس الندى) 247 00:20:31,880 --> 00:20:34,920 (الذي يجمد الزهور فى حديقتك عندما يحل النهار) 248 00:20:35,080 --> 00:20:38,560 (يجعل قطرات الدم تتساقط فى مضمار المعركة) 249 00:20:38,720 --> 00:20:41,960 (كالدموع في قلبي) 250 00:20:42,400 --> 00:20:44,600 (وفى عيونى) 251 00:20:44,760 --> 00:20:47,400 (على ذراعيَّ) 252 00:20:47,560 --> 00:20:50,240 تذكر ما قلته لك 253 00:20:50,400 --> 00:20:52,240 إنه فى إطار مهنى 254 00:20:52,400 --> 00:20:55,240 الذي كتب هذه السطور كان فارس شاب يُدعَي 255 00:20:55,640 --> 00:20:59,920 (روجر دا رايس)- هذا ليس سيئ- 256 00:21:00,080 --> 00:21:02,400 لكنى أراهن أنكِ لا تعرفي لمن كتب هذه الكلمات 257 00:21:02,560 --> 00:21:06,000 لمن؟- بياتريكس" من بورغوندي"- 258 00:21:06,160 --> 00:21:09,360 زوجة الدوق؟- لقد كانوا أحباء- 259 00:21:09,800 --> 00:21:12,440 لكنهما كانا أعداء سياسيين- ذلك لم يوقف حبهما- 260 00:21:12,600 --> 00:21:14,840 لكن شخص آخر منعهم- ماذا تعني؟- 261 00:21:15,000 --> 00:21:16,880 لقد أحبوا ... ثم ضلوا الطريق 262 00:21:17,040 --> 00:21:19,880 شخص ما قتل الفارس 263 00:21:27,160 --> 00:21:29,000 من الذي قتل الفارس؟ 264 00:21:29,160 --> 00:21:30,800 لا أعلم 265 00:21:34,800 --> 00:21:37,240 إنه لغز 266 00:21:57,280 --> 00:22:01,560 رائع.. لم يقبلنى أحد هكذا منذ وقت طويل 267 00:22:01,720 --> 00:22:03,560 جوليا .. هناك شيئ أود إخبارك به 268 00:22:03,720 --> 00:22:07,760 ! لقد كنت تتدرب- لا تسخري مني.. أحدثك بجدية- 269 00:22:08,160 --> 00:22:10,560 إفعلها مرة أخري 270 00:22:11,540 --> 00:22:13,940 تحذير : مشهد غير لائق 271 00:22:20,560 --> 00:22:23,800 أتذكر الآن لِمَ أعطف هكذا عليك 272 00:22:39,840 --> 00:22:42,040 إننى فقط .. ألا يمكننا ترك الأمور بيننا بلا معنى؟ 273 00:22:42,200 --> 00:22:44,280 لا 274 00:22:44,680 --> 00:22:47,080 أنا أحبك 275 00:22:49,520 --> 00:22:51,880 هكذا إذًا .. أنا راحلة 276 00:22:53,120 --> 00:22:55,120 ماذا حدث؟ 277 00:22:59,520 --> 00:23:01,920 ماذا فعلت أنا؟ 278 00:23:32,720 --> 00:23:35,520 أيتها الأميرة لقد حليتي لغز جريمة قتل عمرها 500 عام 279 00:23:37,960 --> 00:23:39,800 أنا لم أحل أي شيئ 280 00:23:39,960 --> 00:23:43,800 لا بالطبع حلتيها 281 00:23:43,960 --> 00:23:48,240 زوج غيور يقتل عشيق زوجته , و يخفي الدليل 282 00:23:48,400 --> 00:23:50,240 الدوق قتل الفارس 283 00:23:50,400 --> 00:23:52,240 تبدو لى كأنها قضية منغلقة لكنها سهلة 284 00:23:52,400 --> 00:23:56,840 ولماذا يرسم الدوق لوحة تثبت تهمة القتل عليه؟ 285 00:23:59,240 --> 00:24:01,120 لقد غلبتيني الآن يا أميرتي 286 00:24:01,280 --> 00:24:04,760 هل تعلم أي شيئ عن لعبة الشطرنج؟ الشطرنج ؟ لماذا؟ 287 00:24:04,920 --> 00:24:07,600 لأنى أعتقد أن الإجابة لها علاقة بلعبة الشطرنج 288 00:24:07,760 --> 00:24:10,200 من أين لكِ بهذه الفكرة؟ 289 00:24:10,600 --> 00:24:15,240 عندما رسم فان هويس لوحته جعل الرجلان يلعبان الكوتشينة 290 00:24:15,400 --> 00:24:18,440 هل تري ذلك؟- آه.. يالك من أميرة ذكية- 291 00:24:18,600 --> 00:24:21,600 هل تعتقدي أن فان هويس غيرها إلى لعبة شطرنج بعد الحادث 292 00:24:21,760 --> 00:24:23,600 بل بعد مقتل الفارس 293 00:24:23,760 --> 00:24:25,640 وكأنه وضع تعليق ما على جريمة القتل 294 00:24:25,800 --> 00:24:28,600 ليشير بإبهامه على القاتل 295 00:24:32,640 --> 00:24:35,040 لا أعلم أي شيئ عن الشطرنج 296 00:24:49,480 --> 00:24:52,120 ذلك هو المونتانير الذى نحن هنا لنراه 297 00:24:52,280 --> 00:24:54,240 إنه أفضل لاعب في برشلونة 298 00:24:59,120 --> 00:25:01,480 ذلك سوف يظهر الفاسق الصغير 299 00:25:03,480 --> 00:25:06,680 أيها الغجري .. إستيقظ و إلتقي بقدرك 300 00:25:12,320 --> 00:25:16,760 كش- ماذا حدث؟- 301 00:25:19,960 --> 00:25:22,760 الداعر الصغير قلب المباراة لصالحه تمامًا 302 00:25:41,240 --> 00:25:42,200 صهٍ 303 00:25:55,560 --> 00:25:57,200 كش ملك 304 00:25:59,200 --> 00:26:00,800 هل فعل أى حماقة؟ 305 00:26:01,200 --> 00:26:04,800 فى منهتي الحماقة- لقد فرط فى وزيره- 306 00:26:13,680 --> 00:26:16,480 كش الملك مات 307 00:26:28,480 --> 00:26:29,280 إدفع له 308 00:26:32,080 --> 00:26:35,720 لا أعتقد هذه اللحظة مناسبة للتكلم مع السيد 309 00:26:38,480 --> 00:26:40,480 لا تعد مرة أخري 310 00:26:46,920 --> 00:26:49,280 إنتبه وأنت تتحدث إلي غجري 311 00:26:59,720 --> 00:27:02,520 أترانا عثرنا على رجلنا المنشود 312 00:27:02,920 --> 00:27:05,560 من ؟ هو؟ إنه محتال متشرد حقير 313 00:27:05,720 --> 00:27:07,680 لن أدعه يقترب من اللوحة لربما يسرقها 314 00:27:15,360 --> 00:27:19,360 أتريدي معرفة أية قطعة سوداء أكلت الفارس (الحصان) الأبيض 315 00:27:19,800 --> 00:27:21,640 نعم 316 00:27:21,800 --> 00:27:24,000 يجب أن تلعبي المباراة للخلف خطوة خطوة 317 00:27:24,160 --> 00:27:27,200 وهل يمكنك فعل ذلك؟- نعم- 318 00:27:27,360 --> 00:27:29,640 أعتقد أنه يمكننى- وهل ستفعل؟- 319 00:27:29,800 --> 00:27:31,320 لا 320 00:27:31,480 --> 00:27:35,040 مهلًا , كنت أدخرها أنت لم ترغبي فيها- 321 00:27:35,480 --> 00:27:37,840 كانت متعفنة على كل حال- ولم لن تفعل هذا يا ولدي العزيز؟- 322 00:27:38,280 --> 00:27:39,840 لأنك لو كنت تعلم شيئ عن الشطرنج 323 00:27:40,280 --> 00:27:42,480 كنت ستفهم أن هناك مئات 324 00:27:42,640 --> 00:27:45,320 و ربما الآف الإحتمالات التى سأفكر بها 325 00:27:45,480 --> 00:27:50,280 وهذا صعب جدًا عليك؟- لا .. بل ممل للغاية- 326 00:27:52,680 --> 00:27:55,320 ليس يشغلنى مَنْ قتل مَنْ ؟ 327 00:27:55,480 --> 00:27:58,560 فى مكان وزمان ما لم أسمع عنهما 328 00:27:58,720 --> 00:28:01,120 هل ستجعل العشرة الآف بيزيتا هذه الأمر شيقًا ؟ 329 00:28:01,480 --> 00:28:05,480 خمسة الآن و خمسة عندما تنفذ المطلوب 330 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 و ما قيمة شيئ كهذا إذًا ؟- هذا ليس من شانك- 331 00:28:08,840 --> 00:28:12,440 ما السعر الذى تضعيه لها؟- وفقًا لحجمها و وزنها ؟ 332 00:28:12,840 --> 00:28:15,840 لا تلمس هذه لا تلمسها 333 00:28:16,000 --> 00:28:18,280 إن عمرها 500 سنة 334 00:28:18,440 --> 00:28:22,280 ماذا ؟؟ 500 سنة إنها قديمة جدًا 335 00:28:22,440 --> 00:28:25,920 حسنًا ما رأيك يا عزيزي ؟ 336 00:28:26,080 --> 00:28:27,920 حسنًا حيث أنها قديمة جدًا 337 00:28:28,080 --> 00:28:31,160 عشرة الآن و عشرة لاحقًا 338 00:28:31,320 --> 00:28:34,360 بماذا أخبرتك يا سيزار ؟ 339 00:28:34,520 --> 00:28:36,920 إنه ليس سوي نصاب متشرد طماع 340 00:28:38,520 --> 00:28:40,480 حسنًا- أحسنت- 341 00:28:43,320 --> 00:28:45,200 وكم ستستغرق منك ؟ 342 00:28:45,360 --> 00:28:48,040 لا أعلم 343 00:28:48,200 --> 00:28:51,280 نصف ساعة .. أو ربما أسبوع على حسب 344 00:28:51,440 --> 00:28:54,080 إنها مهمة للغاية أيمكننا الإتصال بك؟ 345 00:28:54,240 --> 00:28:56,080 لكننى نصاب طماع متشرد 346 00:28:56,240 --> 00:28:59,480 لا أعيش بمكان محدد و ليس عندي هاتف 347 00:29:01,480 --> 00:29:05,080 إذًا فلتتصل بي فى أى وقت 348 00:29:11,480 --> 00:29:13,480 سأعلمكم 349 00:29:22,280 --> 00:29:24,920 أعتقد أن إختيارنا كان رائعا أليس كذلك يا جوليا ؟ 350 00:29:25,080 --> 00:29:26,920 إن كنت تسألنى فرأي أنه مغرورًا 351 00:29:27,080 --> 00:29:28,920 ولديه مؤخرة رائعة 352 00:29:29,080 --> 00:29:31,400 ألا تري أنك من النوع الذي يعجبه .. يا عزيزي سيزار؟ 353 00:29:31,560 --> 00:29:35,160 أتعتقدي أنه يفضل النساء ذوات اللغد المتدلى؟ 354 00:29:35,600 --> 00:29:37,880 ودعي أموالك لا أعتقد أننا سنراه أبدًا مرة أخري 355 00:29:38,040 --> 00:29:41,120 لا تجيبي علي هذا أنا لست هنا 356 00:29:41,280 --> 00:29:44,480 لماذا لا تخرج من حياتها أيتها الأم ديريست؟ (شخصية أم فى فيلم قديم) 357 00:29:44,880 --> 00:29:47,960 لماذا لا تفعلى أنتِ؟ جوليا :أنا ألفارو- 358 00:29:48,120 --> 00:29:50,360 تفكيري بك يقودنى للجنون 359 00:29:50,520 --> 00:29:53,560 كنت أعني ما قلته تلك الليلة .. أنا أحبك 360 00:29:53,720 --> 00:29:56,960 يجب أن تمنحينى فرصة أخري هل يمكن أن نتقابل؟ 361 00:30:00,200 --> 00:30:03,400 حسنًا أيتها الاميرة كذبت عليَّ 362 00:30:05,880 --> 00:30:08,680 ماذا تسمين هذا؟ أهذا بحث؟ 363 00:30:09,080 --> 00:30:10,520 حسنًا ,لقد كان بحثًا 364 00:30:10,680 --> 00:30:13,720 !دعها و شأنها لست مضطرة أن تشرحى له أى شيئ يا جوليا 365 00:30:13,880 --> 00:30:16,120 أنت ..أبعدي نفسك عن هذا الأمر 366 00:30:16,280 --> 00:30:18,680 ماذا حدث يا أميرتي؟- لم يحدث شيئ- 367 00:30:19,080 --> 00:30:22,520 أخبرتك منذ عام وسأخبرك مرة أخري !إنه لا يصلح لك 368 00:30:22,680 --> 00:30:24,920 وكيف بإمكانك معرفة ما يصلح لي؟ أحسنت يا فتاة- 369 00:30:25,080 --> 00:30:28,160 هذه وظيفتى فى الحياة يا فتاتى العزيزة 370 00:30:28,320 --> 00:30:30,320 ألا تعلمين هذا ؟ 371 00:30:37,960 --> 00:30:39,800 ألفارو خبيث كالثعبان 372 00:30:39,960 --> 00:30:45,360 أتدرين كم حورية غيرك كان يجامعها وقتما كان يغازلك؟ 373 00:30:45,520 --> 00:30:49,360 خلاف ذلك , فكري فى إحتمالات إصابتك بالمرض 374 00:30:49,520 --> 00:30:52,600 كان موقف لا يطاق 375 00:30:52,760 --> 00:30:55,440 نعم يا سيزار ..طالما كان الأمر غريب بالنسبة لي 376 00:30:55,600 --> 00:30:58,680 الطريقة التى تخلى بها ألفارو عن جوليا فجأة هكذا 377 00:30:58,840 --> 00:31:02,080 مهما كان ما تلمحي إليه أنا واثق أني لا أعرف 378 00:31:02,520 --> 00:31:05,200 لقد كنت أنت .. أليس كذلك؟ 379 00:31:05,360 --> 00:31:08,400 فعلت شيئ ما جعله ينفصل عنى , أليس كذلك؟ 380 00:31:08,560 --> 00:31:11,760 هل أخبرك هذا؟- حسنًا, هل كنت أنت السبب؟- 381 00:31:12,200 --> 00:31:15,200 عجبًا , يالها من فكرة سخيفة 382 00:31:15,360 --> 00:31:17,200 .... فقط لقد أخبرته 383 00:31:17,360 --> 00:31:20,040 ماذا قلت له؟- لا..لا شيئ ...إنسي الأمر- 384 00:31:20,200 --> 00:31:23,200 ماذا فعلت أيها العجوز المتطفل؟ 385 00:31:23,360 --> 00:31:25,640 أفصح عما بداخلك يا سيزار 386 00:31:25,800 --> 00:31:27,640 فقط قد ذكرته بـــــــــــــــــ 387 00:31:27,800 --> 00:31:29,800 أن الجامعة لها قوانين صارمة جدًا 388 00:31:30,200 --> 00:31:32,440 بخصوص الأساتذه الذين يتقربون للطالبات 389 00:31:32,600 --> 00:31:37,000 و أن من حظه أن العميد صديق شخصي لي 390 00:31:37,360 --> 00:31:42,440 ...لا أصدق حتي أنك لم تخبرني أبدًا 391 00:31:42,600 --> 00:31:45,240 على كلٍ, قد أخبرتك الآن 392 00:31:45,400 --> 00:31:48,500 أكرهك أحيانًا يا سيزار 393 00:31:48,600 --> 00:31:51,400 فى كل الأحوال, سأظل أحبك 394 00:33:08,760 --> 00:33:10,360 هل أحد هنا ؟ 395 00:33:12,760 --> 00:33:15,160 ألفارو؟ 396 00:33:20,800 --> 00:33:22,760 ألفارو؟ 397 00:33:31,600 --> 00:33:33,200 ألفارو ... إنها أنا 398 00:34:35,224 --> 00:34:39,024 تحذير : مشهد غير لائق 399 00:34:42,320 --> 00:34:44,320 عجبًا 400 00:34:45,560 --> 00:34:47,400 هل أنت بخير؟ 401 00:34:47,560 --> 00:34:51,000 لن أجعلك تنتظري كثيرًا فقط بضع أسئلة 402 00:34:51,160 --> 00:34:54,200 ماذا كنتِ تفعلين هنا هذه الليلة؟ 403 00:34:54,360 --> 00:34:58,600 ألفا .. "الأستاذ أورتيجا" كان يساعدنى فى بعض الأعمال .. 404 00:34:58,760 --> 00:35:02,600 ما طبيعة هذه الأعمال؟- أنا أقوم بترميم اللوحات- 405 00:35:02,760 --> 00:35:06,000 كنت طالبة عنده 406 00:35:11,200 --> 00:35:13,160 يبدو أنه كان رجل ممتع 407 00:35:16,000 --> 00:35:17,640 وهل قُتل؟ 408 00:35:20,440 --> 00:35:22,080 أشك فى هذا 409 00:35:22,440 --> 00:35:24,080 الحوادث داخل الحمامات شائعة الحدوث 410 00:35:25,640 --> 00:35:27,480 لماذا ... أتعرفي شيئ لا أعرفه ؟ 411 00:35:27,640 --> 00:35:29,640 لا 412 00:35:31,640 --> 00:35:34,520 تريدي مني أن ءأمر بتشريح الجثة؟ 413 00:35:42,960 --> 00:35:46,920 هل كنتِ مرتبطة عاطفيًا بالأستاذ أورتيجا؟ 414 00:35:54,120 --> 00:35:55,760 لا 415 00:36:46,200 --> 00:36:48,840 !أيتها الأميرة 416 00:36:49,000 --> 00:36:51,760 عزيزتي, ما الأمر؟ ماذا حدث؟ 417 00:36:53,000 --> 00:36:56,400 صارحي سيزار أنت قتلته...أليس كذلك؟ 418 00:36:56,560 --> 00:36:58,400 قتلته؟ ما هذا الذي تقولينه ؟ !أنت تعلم 419 00:36:58,560 --> 00:37:02,480 إننى أتحدث عن ألفارو هل مات ألفارو ؟- 420 00:37:02,640 --> 00:37:05,680 لا تمثل أنك برئ أمامى- لا يا عزيزتى الرقيقة..تعالي هنا- 421 00:37:05,840 --> 00:37:07,680 !أنت قتلته !لقد قتلته 422 00:37:07,840 --> 00:37:12,040 !أردت أن تبعده عني ولذلك قد قتلته 423 00:37:12,200 --> 00:37:14,040 ما كنت لأفعل هذا أبدًا 424 00:37:14,200 --> 00:37:18,240 حقًا ؟ فلتخبرني إذًا أين كنت طوال المساء؟ 425 00:37:24,240 --> 00:37:26,640 الآن , أفهمت؟ 426 00:37:27,840 --> 00:37:31,320 لقد كنت فقط أتشاقي 427 00:37:31,480 --> 00:37:33,320 لا بأس يا رشيد عُد للفراش 428 00:37:33,480 --> 00:37:37,320 إننى آسفة للغاية يا سيزار 429 00:37:37,480 --> 00:37:40,280 كيف طرأ لي أن أشك بك؟ 430 00:37:43,480 --> 00:37:46,560 أخبريني إذًا بما حدث؟ 431 00:37:46,720 --> 00:37:48,560 هل تم قتله فعلًا؟ 432 00:37:48,720 --> 00:37:53,360 لا, لست أدري 433 00:37:53,520 --> 00:37:56,720 الشرطة لا تعتقد ذلك 434 00:37:57,120 --> 00:37:59,760 الأمر فقط أننى وجدته 435 00:37:59,920 --> 00:38:03,000 وتذكرت كم كنت أنت غاضبًا 436 00:38:03,160 --> 00:38:05,800 عندك حق.. يا صغيرتي الغالية !كم كنت أحمق 437 00:38:05,960 --> 00:38:09,040 لا, لا تقل ذلك 438 00:38:09,200 --> 00:38:13,880 أنت الوحيد الذي كان يعني لي شيئ 439 00:38:14,040 --> 00:38:18,040 لذلك كنت مرعوبة لأننى إعتقدت أنى سأفقدك 440 00:38:20,880 --> 00:38:22,720 أنا آسفة أنا أتفوه بالهراء 441 00:38:22,880 --> 00:38:26,280 بالطبع أنت كذلك يا عزيزتى 442 00:38:26,440 --> 00:38:31,680 لطالما كنا نحن الإثنان ..صحيح ؟ 443 00:38:32,080 --> 00:38:34,320 ضد العالم 444 00:38:34,480 --> 00:38:37,920 لا عائلة لنا سوي بعضنا البعض 445 00:38:38,080 --> 00:38:40,880 فقط نحن أنا و أنت 446 00:38:44,880 --> 00:38:50,120 والآن لقد كبرتي و أصبحتى إمرأة جميلة و ناجحة 447 00:38:50,480 --> 00:38:52,880 وهذا يجعلنى فى منتهى الفخر 448 00:38:54,920 --> 00:38:57,680 ولكنه يحطم قلبي و يحزننى كذلك لأنك لم تعودي بحاجة إليَّ 449 00:38:58,120 --> 00:39:00,760 سأظل بحاجة إليك دومًا يا سيزار 450 00:39:00,920 --> 00:39:02,920 و سأظل أحبك دائمًا 451 00:39:08,920 --> 00:39:12,120 وأنا حزين لما حدث لألفارو بكل صدق 452 00:39:41,144 --> 00:39:51,144 تحذير : مشهد غير لائق 453 00:40:23,360 --> 00:40:26,080 أتدري كم الساعة الآن؟- لا- 454 00:40:26,240 --> 00:40:28,080 لقد تجاوزت الثالثة صباحًا 455 00:40:28,240 --> 00:40:30,720 أتريدينى أن أغادر؟ 456 00:40:31,920 --> 00:40:34,720 هل عرفت الإجابة؟ 457 00:40:37,920 --> 00:40:40,960 لقد لعبت اللعبة من النهاية للبداية أتريدين أن أريكي الحركات القليلة الأخيرة؟ 458 00:40:41,120 --> 00:40:43,560 ليس هذا ما يدُفع لك لأجله, صحيح؟ 459 00:40:45,960 --> 00:40:48,240 خطة لاعب القطع البيضاء هى مهاجمة هذه المنطقة هنا 460 00:40:48,400 --> 00:40:51,040 لذا أول حركة هى الحصان الأبيض نحو الفيل فى خانة 4 461 00:40:51,200 --> 00:40:53,080 وهذا يهدد الوزير الأسود هنالك 462 00:40:53,240 --> 00:40:58,320 لذا ماذا يفعل الوزير؟ يمكنه الحركة هنا أو هنا لكن هكذا سيحبسه 463 00:40:58,480 --> 00:41:02,400 لذا فحركته الأفضل هى هذه لم أفهم الفكرة التافهة التى تتحدث عنها- 464 00:41:02,560 --> 00:41:06,440 سوف أسهلها عليك أولا: الحصان الأسود نحو الطابية فى خانة 3 465 00:41:06,600 --> 00:41:08,560 وهذا يهدد الحصان الأبيض و الفيل فى خانة 4 466 00:41:08,720 --> 00:41:13,320 ثانيًا : الحصان الأبيض يأكل الحصان الحصان الأسود 467 00:41:13,480 --> 00:41:16,760 فهمت, لكن من أكل الحصان الأبيض؟ (حصان=فارس) 468 00:41:17,960 --> 00:41:19,920 الوزير الأسود (الوزير= ملكة) 469 00:41:23,960 --> 00:41:26,240 بياتريكس؟ 470 00:41:26,400 --> 00:41:29,160 هل قامت بذلك؟ 471 00:41:34,800 --> 00:41:36,800 إنك مخطأ ذلك مستحيل 472 00:41:38,800 --> 00:41:41,080 لقد كانا أحباء فى السر فلماذا سترغب فى قتله؟ 473 00:41:41,240 --> 00:41:44,160 النساء يحببن الرجال لعدة أسباب مختلفة 474 00:41:48,560 --> 00:41:51,360 ربما كان هناك شيئ لصالحها فى قتله 475 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 كان هناك شيئ تخفيه لصالحها 476 00:41:57,840 --> 00:41:59,440 كانت تحاول زيادة سلطة أسرتها 477 00:41:59,840 --> 00:42:01,480 كانت أوسترنبورغ جزء من بورغوندي 478 00:42:01,840 --> 00:42:04,920 روجر كان رسول فرنسا التى كانت تهددهم ولقد تخلصت هى من التهديد 479 00:42:05,080 --> 00:42:08,160 مازلت لم أفهم الفكرة التافهة التى تتحدثين عنها 480 00:42:08,320 --> 00:42:10,520 حسنًا لذا فنحن الآن متعادلين 481 00:42:10,680 --> 00:42:12,680 لا 482 00:42:14,680 --> 00:42:17,880 تدينين لى بـــــــ 10 الآف بيزيتا 483 00:42:23,120 --> 00:42:24,960 إلى ماذا تنظر؟ 484 00:42:25,120 --> 00:42:26,960 فقط أتفحص ماذا؟ 485 00:42:27,120 --> 00:42:29,480 لأري إن كان هناك شيئ ملتصق فى مؤخرتك 486 00:42:29,920 --> 00:42:31,520 ... يالك من 487 00:42:49,720 --> 00:42:51,320 لقد كان علي عتبة بابك 488 00:44:20,480 --> 00:44:23,640 ما المضحك هكذا؟- لا شيئ, متأسفة.. تفضلوا- 489 00:44:29,280 --> 00:44:32,920 إنه يريد أن يري اللوحة مرة أخري- نعم بالتأكيد, بكل سرور- 490 00:44:49,720 --> 00:44:53,960 دون مانويل , لقد إكتشفنا قاتل الفارس 491 00:44:54,120 --> 00:44:57,200 هل كانت هي؟ كيف عرفت؟ 492 00:44:57,360 --> 00:44:59,560 لقد كنت أبحث فى أوراق العائلة 493 00:44:59,720 --> 00:45:04,400 وجدت خطابًا كتبه الدوق فيردناند للرسام 494 00:45:04,560 --> 00:45:07,200 فان هويس؟ ماذا جاء فى الخطاب؟ 495 00:45:07,360 --> 00:45:09,200 لقد دونته 496 00:45:09,360 --> 00:45:11,760 فلتقرأيه 497 00:45:13,360 --> 00:45:15,800 "...أعلم أنه لا توجد إمكانية للإنتقام سيدى فان هويس" 498 00:45:16,200 --> 00:45:18,840 إنها مثلي, مجرد أداة لرجال أكثر قوة 499 00:45:19,000 --> 00:45:21,720 يريدون أن يمحو أوسترنبورغ من على الخريطة 500 00:45:21,880 --> 00:45:24,280 لكننى أريد العدالة" "حتى وإن كانت لي وحدي 501 00:45:24,720 --> 00:45:27,040 "حتى لو كانت فقط أنها تعرف ما أعرفه" 502 00:45:27,200 --> 00:45:30,640 "عندى ثقة فى براعتك و في يديك" 503 00:45:30,800 --> 00:45:33,600 إذًا الدوق كان يعرف أن بياتريكس قتلت الفارس 504 00:45:34,000 --> 00:45:36,280 لكنه لم يستطع إتهامها علنًا 505 00:45:36,440 --> 00:45:38,680 لذا جعل فان هويس يخفي الإتهام فى اللوحة 506 00:45:38,840 --> 00:45:41,080 أليس هذا جميًلا؟ 507 00:45:41,240 --> 00:45:46,720 عمل فنى رائع ملئ بالغموض و العجائب 508 00:45:46,880 --> 00:45:48,720 لقد جعلتنينى أدرك 509 00:45:48,880 --> 00:45:52,760 كم أنا أعشق هذه اللوحة 510 00:45:52,920 --> 00:45:55,160 إن لم تخوض عملية البيع هذه, أيها العجوز 511 00:45:55,320 --> 00:45:57,160 أقسم أننى سوف أقتلك 512 00:45:57,320 --> 00:46:01,720 لا تكن أحمق يا ماكس- ماكس لا حيلة له فى غبائه - 513 00:46:02,120 --> 00:46:04,960 دون مانويل الكتابة المنقوشة هنا 514 00:46:05,360 --> 00:46:08,880 هل تعطينى الإذن أن أكشف سرها؟- بالطبع يا فتاتي الصغيرة 515 00:46:09,040 --> 00:46:12,080 إنتظر الدوق 500 عام حتى تتحقق العدالة 516 00:46:12,240 --> 00:46:16,200 وأخيرًا سوف تمنحيه إياها 517 00:46:21,840 --> 00:46:26,120 من هذا؟- إنه حارسي - 518 00:46:26,280 --> 00:46:30,640 مات والديَّ عندما كنت صغيرة فقام هو بتربيتي 519 00:46:31,080 --> 00:46:33,280 لماذا ؟ هل تعرفه؟ 520 00:46:33,440 --> 00:46:37,480 إنه ....أخي 521 00:46:37,920 --> 00:46:39,760 لم تخبرني أبدًا أن لديك أخ 522 00:46:39,920 --> 00:46:43,480 لا تقلقي يا لولا لم أكتب أسمه فى الوصية 523 00:46:43,920 --> 00:46:47,520 لم أره منذ 40 عام و لا مشكلة لو لم أره أبدًا 524 00:46:47,960 --> 00:46:50,360 لم يتحدث سيزار أبدًا عن عائلته 525 00:46:50,800 --> 00:46:54,000 لا , لا أتصور أنه سيفعل 526 00:47:00,480 --> 00:47:02,480 ألا ينبغي علينا فعل شيئ ؟ 527 00:47:02,880 --> 00:47:05,280 ربما قليل من الماء 528 00:47:21,680 --> 00:47:24,120 وهل سيكون بخير؟ 529 00:47:26,120 --> 00:47:27,960 ربما 530 00:47:28,120 --> 00:47:30,080 هذه المرة 531 00:47:50,200 --> 00:47:54,040 مهلًا, خمن ماذا حدث حل دومينيك لغز مباراة الشطرنج 532 00:47:54,200 --> 00:47:57,600 ولد ذكي كنت أعلم أن بإمكاننا الإعتماد عليه 533 00:47:57,760 --> 00:48:00,560 ثم؟ الوزير الأسود أكل الحصان الأبيض 534 00:48:01,000 --> 00:48:03,360 ! لا تقولي هذا 535 00:48:03,800 --> 00:48:06,560 لذا ... بياتريكس عاهرة بورغوندي فعلت الفعلة القبيحة 536 00:48:07,000 --> 00:48:08,560 نعم 537 00:48:10,600 --> 00:48:12,520 إنهم أسلافك 538 00:48:12,680 --> 00:48:16,600 ماذا جلب تلك الفكرة لذهنك يا أميرة؟ 539 00:48:16,760 --> 00:48:19,160 لقد رأيت أخيك اليوم 540 00:48:24,560 --> 00:48:27,560 و كيف كان حال اللقيط العجوز؟ 541 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 أعتقدت أنه لحدٍ ما لطيف حقًا 542 00:48:30,920 --> 00:48:32,920 لِمَ لَمْ تخبرني مِنْ قَبِلْ؟ 543 00:48:33,360 --> 00:48:35,360 إنها حكاية دنيئة يا أميرة 544 00:48:35,760 --> 00:48:37,360 لا تليق بأذنيك المرهفتين 545 00:48:37,760 --> 00:48:39,640 لقد تجاوزت الـــــ 21 عام ألا تري أن بإمكانى معالجة الأمر 546 00:48:39,800 --> 00:48:43,760 حسنًا, عندما كنت ولد صغير 547 00:48:43,920 --> 00:48:46,960 أخي العزيز 548 00:48:47,120 --> 00:48:50,960 أمسك بي فى موضع فاضح 549 00:48:51,120 --> 00:48:53,120 مع السائق 550 00:48:54,760 --> 00:48:56,600 وهل إكتشفا والديك الأمر؟ 551 00:48:56,760 --> 00:48:59,400 مانويل اللطيف بالنسبة لك أخبرهم 552 00:48:59,560 --> 00:49:04,640 على أي حال, لقد طردونى من المنزل 553 00:49:04,800 --> 00:49:07,600 و أخبرونى ألا ألوث عتبة بيتهم مرة أخري 554 00:49:08,800 --> 00:49:11,600 ولم أفعل أبدًا 555 00:49:14,000 --> 00:49:16,880 مسكين يا سيزار 556 00:49:17,280 --> 00:49:19,160 ياليتك كنت أخبرتني 557 00:49:19,320 --> 00:49:21,160 لِمَ؟ الأمر ليس مهم يا أميرتي 558 00:49:21,320 --> 00:49:23,960 لم أرغب فى شيئ له علاقة بعالمهم قط 559 00:49:24,120 --> 00:49:27,600 الوحيد الذي كنت معجب به هو السائق 560 00:49:27,760 --> 00:49:30,360 إنى أحبك حقًا يا سيزار 561 00:49:30,520 --> 00:49:32,400 أديك مانع شديد أن أقوم بعملي على اللوحة ؟ 562 00:49:32,560 --> 00:49:34,440 عزيزتى , هذا ليس صحيح 563 00:49:34,600 --> 00:49:39,200 فرؤيتها -مرة أخري- ذكرتني بأسعد فترة من طفولتي 564 00:49:39,360 --> 00:49:42,160 الفترة التى نسيتها تمامًا لأن المتبقي كان شنيعًا 565 00:49:48,960 --> 00:49:50,960 شاهدى ذلك 566 00:50:27,480 --> 00:50:29,840 من كان؟- ماذا حدث؟- 567 00:50:31,040 --> 00:50:33,880 ...أودلفو ... إنه ليس 568 00:50:35,520 --> 00:50:37,480 ذهب مع الريح 569 00:50:53,960 --> 00:50:56,200 إنها مسألة مبدأ يا عزيزتي 570 00:50:56,360 --> 00:50:59,880 أقصد لِمَ منزل المزاد له حصة أعلي مني؟ 571 00:51:00,040 --> 00:51:03,920 على كلٍ, لقد وجدت اللوحة.. و قمت بكل العمل 572 00:51:04,080 --> 00:51:05,920 نعم ... لقد كان عبقريًا 573 00:51:06,080 --> 00:51:08,400 كيف إكتشفتى نقوش الكاتبة المخفية 574 00:51:08,560 --> 00:51:11,200 سامحيني يا جوليا إننى حمقاء 575 00:51:11,360 --> 00:51:13,200 ياه 576 00:51:13,360 --> 00:51:16,160 لم أعني أن أُحَقِر من إسهاماتك 577 00:51:16,560 --> 00:51:20,000 كيف يمكننى؟ عملك لا يقدر بثمن 578 00:51:20,160 --> 00:51:23,560 لذا يا تري كم سعر الشيئ الذي "لا يقدر بثمن" هذه الأيام؟ 579 00:51:23,720 --> 00:51:26,800 حسن, سأعطيك 1%..أليس كذلك؟ 580 00:51:26,960 --> 00:51:28,800 حقًا؟ 581 00:51:28,960 --> 00:51:30,800 أضحكتني, لكنك لم تذكري ذلك من قبل 582 00:51:30,960 --> 00:51:33,600 حقًا ألم أفعل؟ لابد أنه شرد عن ذهني 583 00:51:33,760 --> 00:51:36,800 حسنًا , كنت أنوي دائمًا أن تحصلي عليها يا عزيزتي 584 00:51:36,960 --> 00:51:38,800 أقسم لك 585 00:51:38,960 --> 00:51:41,760 فتاتان تجلسان معًا هذه دومًا علامة سيئة 586 00:51:42,960 --> 00:51:45,680 حسنًا, أصبحن الآن ثلاثة يجلسن سويًا 587 00:51:45,840 --> 00:51:49,320 يا إلهى نحن نتألق اليوم يا منتشو أهذه الأسنان جديدة؟ 588 00:51:49,480 --> 00:51:51,880 يعجبني ! عندما ينسجم أصدقائي معًا 589 00:51:52,280 --> 00:51:55,400 ...نبحث عن موهبة ضالة هل صحيح يا عزيزتي؟ 590 00:51:55,560 --> 00:51:58,600 فى عالم الفن إنه سؤال لن ينتهي أبدًا ؟ 591 00:51:58,760 --> 00:52:00,840 ! يوريكا 592 00:52:03,320 --> 00:52:05,720 أبتعد عنه إنه لي 593 00:52:08,960 --> 00:52:11,640 آه.. رجلنا الشاذ 594 00:52:11,800 --> 00:52:13,440 ما الأمر يا ماكس؟ 595 00:52:13,520 --> 00:52:17,120 الرجل العجوز قرر سحب اللوحة من السوق 596 00:52:17,200 --> 00:52:18,480 ماذا؟ .. لا يمكنه ذلك 597 00:52:18,640 --> 00:52:21,080 اللعنة .. لقد وقع فى حبها مرة أخري 598 00:52:21,440 --> 00:52:22,960 هذا ليس خطأي يا ماكس 599 00:52:23,120 --> 00:52:24,960 لا؟ 600 00:52:25,120 --> 00:52:28,160 إذًا .. فـلمن هذا الـخطأ اللعين ؟ 601 00:52:28,320 --> 00:52:30,240 لقد أصبحت منهك و متعب 602 00:52:30,400 --> 00:52:32,000 هل أصبحت منهك ؟ بل أنا منهكة أكثر منك 603 00:52:32,440 --> 00:52:35,960 لا يمكنك لوم دون مانويل لأنه أراد قضاء آواخر أيامه مع اللوحة 604 00:52:36,120 --> 00:52:38,000 أنا ألومك لهذا- أحترسي يا عزيزتى- 605 00:52:38,160 --> 00:52:40,760 ماكس؟- 606 00:52:40,920 --> 00:52:42,360 توقف يا سيزار 607 00:52:42,520 --> 00:52:47,040 إنى أستمتع بهذا حقًا 608 00:52:48,280 --> 00:52:51,520 لست متأكد أنى يمكننى تركه 609 00:53:03,280 --> 00:53:05,280 هو لك كله يا عزيزي 610 00:53:08,560 --> 00:53:10,400 تعالى يا جوليا سآخذك للمنزل 611 00:53:10,560 --> 00:53:12,560 آآه ويلي 612 00:54:38,160 --> 00:54:41,400 هل تلعب معي بعض الحيل الآن ؟ فى هذه اللحظة, أنا ألعب مع نفسي؟ 613 00:54:43,000 --> 00:54:45,880 هل تركت هذا على عتبة منزلى الليلة الفائتة؟ 614 00:54:46,320 --> 00:54:49,200 هؤلاء ملكي, لا أستطيع شراء النوع الذي تحمليه بين يديك 615 00:54:49,560 --> 00:54:51,840 إنها تحفة من العاج 616 00:54:52,000 --> 00:54:54,480 منحوتة يدويًا قيمة للغاية 617 00:54:56,920 --> 00:54:58,880 إذًا فأنت لم تتركها؟ 618 00:55:02,120 --> 00:55:04,800 أيمكنك وضع القطع بنفس الطريقة التى عليها فى اللوحة؟ 619 00:55:04,960 --> 00:55:06,920 بكل تأكيد 620 00:55:17,440 --> 00:55:19,640 إنه مجرد عود كرفس 621 00:55:19,800 --> 00:55:22,480 أحد أصدقائي توفي أحد الأيام الماضية 622 00:55:22,640 --> 00:55:26,720 الشرطة أدعت أنه حادث لكنى أعتقد أنها كانت جريمة قتل 623 00:55:27,160 --> 00:55:29,560 و تعتقدين أن لها علاقة بمباراة الشطرنج 624 00:55:31,160 --> 00:55:32,760 هل كان الحصان (الفارس) الأبيض؟ 625 00:55:36,800 --> 00:55:39,480 ماذا يحدث بعدما يأكل الوزير الأسود الحصان الأبيض؟ 626 00:55:39,640 --> 00:55:41,480 ما خطوة لاعب القطع البيضاء التالية؟ 627 00:55:41,640 --> 00:55:45,160 أفضل حركة أعتقدها من لاعب القطع البيضاء هي هذه 628 00:55:45,320 --> 00:55:48,360 إنه يضع نفسه فى خانة لمهاجمة الملك 629 00:55:48,520 --> 00:55:51,200 وماذا سيفعل لاعب القطع السوداء؟- سهلة- 630 00:55:51,360 --> 00:55:54,840 البيدق الأسود يتحرك نحو الحصان فى خانة 4 كش ملك 631 00:55:55,000 --> 00:55:57,800 الأبيض الآن ليس أمامه سوي أن يسحب الملك الأبيض 632 00:55:59,000 --> 00:56:01,640 الملك نحو الطابية في خانة 2 633 00:56:01,800 --> 00:56:04,000 وبعد ذلك؟ 634 00:56:04,160 --> 00:56:06,200 الوزير الأسود يأكل الطابية البيضاء 635 00:56:07,400 --> 00:56:10,200 كش ملك 636 00:56:11,400 --> 00:56:13,400 هذه أُرسِلت لي اليوم 637 00:56:45,840 --> 00:56:49,440 آسفة بحق على عمك- كنت معجبة به 638 00:56:51,040 --> 00:56:52,920 قبضت الشرطة على ماكس 639 00:56:53,080 --> 00:56:56,120 ماكس؟ لماذا؟ 640 00:56:56,280 --> 00:57:00,120 يعتقدون أنه قتل عمي؟ 641 00:57:00,280 --> 00:57:02,680 وكذلك أنا 642 00:57:04,280 --> 00:57:06,920 أنت منزعجة فحسب متأكدة أنك لا تعنين ما تقولينه 643 00:57:07,080 --> 00:57:08,920 بل أعنى كل كلمة 644 00:57:09,080 --> 00:57:12,560 أنت لا تعرفينه كما أعرفه أنا 645 00:57:12,720 --> 00:57:14,560 إلى أى مدي تعرفينه جيدًا؟ 646 00:57:14,720 --> 00:57:16,560 أنا؟ بالكاد أعرفه 647 00:57:16,720 --> 00:57:19,560 أترينه جذابًا يا آنسة داروو؟- لا... بالطبع لا- 648 00:57:19,920 --> 00:57:21,920 حسنًا, يمكنك أن تحصلي عليه 649 00:57:22,360 --> 00:57:24,360 لم أرغب مطلقًا فى رؤيته مرة أخري 650 00:57:39,560 --> 00:57:41,800 إنها شفقة مني نحو الرجل العجوز 651 00:57:41,960 --> 00:57:44,720 نعم , أري أنك منهار بسببه 652 00:57:45,160 --> 00:57:48,360 يجب أن أعترف ذلك قد يتحول فى صالحي 653 00:57:50,400 --> 00:57:53,480 إن كنت منتظر لولا لا أري هذا وقت مناسب للحديث عن الأعمال 654 00:57:53,640 --> 00:57:56,400 إن هذا ليس يومها- حقيقًة أنا أنتظرك أنت- 655 00:57:56,800 --> 00:57:58,640 لقد تحدثت مع لولا بالفعل 656 00:57:58,800 --> 00:58:02,320 حقًا؟ هل فعلت ..؟ أنت سريع ومجتهد فى عملك 657 00:58:02,480 --> 00:58:05,920 بعد وفاة الرجل العجوز أصبحت لولا المالكة الوحيدة للَّوحة 658 00:58:06,080 --> 00:58:08,720 وسوف تتعامل معي أنا فقط من الآن فصاعدًا 659 00:58:08,880 --> 00:58:11,560 ألن توفي بصفقتك مع منتشو ؟ 660 00:58:11,720 --> 00:58:15,160 هذا لم يعد ضرورى بعد الآن 661 00:58:15,320 --> 00:58:18,000 إذًا الآن , كيف سأحصل على اللوحة قريبًا؟ 662 00:58:18,160 --> 00:58:22,520 يمكنك الحصول عليها وقتما تحب إننى أستقيل.. لو أستبعدت منتشو فأنا معها 663 00:58:33,360 --> 00:58:36,160 جوليا كنت أتصل بك منذ لحظات 664 00:58:36,600 --> 00:58:38,160 آه .. ما الأمر ؟ 665 00:58:38,600 --> 00:58:41,640 إسمعي, رأيت لتوي مونتيجريفو فى الجنازة 666 00:58:41,800 --> 00:58:43,640 لا تخبريني أنا خارج الموضوع 667 00:58:43,800 --> 00:58:46,000 عقد إتفاق مع تلك العاهرة لولا 668 00:58:46,160 --> 00:58:48,640 نعم 669 00:58:50,640 --> 00:58:53,640 كنت أعلم أن هذا سيحدث قريبًا منذ سمعت هذا العجوز يتجشأ 670 00:58:53,800 --> 00:58:56,960 وطلب مني الإستمرار فى عملى على اللوحة 671 00:58:57,120 --> 00:58:58,520 فقلت له لا 672 00:58:58,680 --> 00:59:00,280 لا يمكنك فعل ذلك 673 00:59:00,680 --> 00:59:03,760 ماذا تعني؟- إعتقدت أننى بهذا أكون مخلصة لك 674 00:59:03,920 --> 00:59:06,680 لا يا عزيزتي إنتهي من اللوحة 675 00:59:07,120 --> 00:59:08,680 أنظري.. لا تقلقي بشانى 676 00:59:09,120 --> 00:59:11,480 هذا هو عملك 677 00:59:11,920 --> 00:59:14,560 ستتدنس شهرتك إن لم تنتهى من اللوحة 678 00:59:14,720 --> 00:59:17,480 لماذا تبدل قلبك فجأة هكذا؟ لقد كنت كثور غاضب تلك الليلة 679 00:59:17,920 --> 00:59:19,480 .. حسنًا, فلسفتي هي 680 00:59:19,920 --> 00:59:22,960 إن كنت سيتم مضاجعتك فلما لا تسترخين و تستمتعي بالأمر 681 00:59:23,120 --> 00:59:24,960 حسنًا , و ماذا عن ماكس؟ 682 00:59:25,120 --> 00:59:27,760 لا يمكنهم القبض عليه مدة أطول ليس عندهم شيئ ضده 683 00:59:27,920 --> 00:59:30,360 لم يقتل ماكس الرجل العجوز بل هى قتلته 684 00:59:30,720 --> 00:59:32,560 من .. لولا ؟- و من غيرها؟- 685 00:59:32,720 --> 00:59:34,560 بالله يا جوليا 686 00:59:34,720 --> 00:59:37,000 إنك تبحثين عن الملكة (الوزير) السوداء إنها هي 687 00:59:37,160 --> 00:59:40,200 إنها تلعب الشطرنج حتى أنها ترتدي اللون الأسود 688 00:59:40,360 --> 00:59:43,800 بل هى تعتقد أن ماكس فعلها- بالظبط .. و هذا يؤكد أنها الفاعلة- 689 00:59:43,960 --> 00:59:46,560 لقد إتهمته 690 00:59:46,720 --> 00:59:48,560 لا .. يا حبيـــــــبي 691 00:59:48,720 --> 00:59:51,000 لنخرج من هنا .. إتفقنا؟ 692 00:59:51,160 --> 00:59:53,400 ممممم- آه أهلا يا جوليا- 693 00:59:53,560 --> 00:59:55,400 مرحبًا 694 00:59:55,560 --> 00:59:58,000 لست مستاءة من تلك الليلة , صحيح؟ 695 00:59:58,400 --> 01:00:00,000 وداعًا .. عزيزتي 696 01:00:00,400 --> 01:00:02,360 هل يمكن .. أن أكلمك أيها المفتش؟ 697 01:00:02,800 --> 01:00:05,640 كنت على وشك أن أطلب منك نفس الشيئ 698 01:00:36,720 --> 01:00:39,480 لقد أمرت بإجراء تشريح جثة صديقك أستاذ الجامعة 699 01:00:39,920 --> 01:00:41,480 ثٌـــــــم؟ 700 01:00:41,920 --> 01:00:43,880 الوفاة كانت بسبب 701 01:00:44,280 --> 01:00:45,880 .... بسبب 702 01:00:47,520 --> 01:00:49,840 ضربة على الرأس من أداة غير حادة 703 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 عرفت ذلك 704 01:00:53,200 --> 01:00:55,080 مثل حافة حوض الإستحمام 705 01:00:55,240 --> 01:00:57,480 آه 706 01:00:57,640 --> 01:01:01,480 آسف لأننى أحبطتك لكن لا دليل على حيلة غير قانونية 707 01:01:01,640 --> 01:01:05,960 شخصان لهما علاقة باللوحة التى أعمل عليها تٌوفيِّا الأسبوع الماضي 708 01:01:06,120 --> 01:01:08,960 وفى المرتين وجدت واحدة من هذه عند عتبة منزلى 709 01:01:09,320 --> 01:01:12,120 هذه عند ألفارو أورتيجا, وهذه عند دون مانويل بلمونت 710 01:01:12,520 --> 01:01:16,000 ربما أنك مهتمة بمعرفة أننا أجرينا أيضًا تشريح لجثة دون مانويل 711 01:01:16,160 --> 01:01:19,680 كان مريض بإنتفاخ الرئة و توفي بسبب أزمة تنفسية ..صحيح؟ 712 01:01:19,840 --> 01:01:22,200 وهكذا يموت مرضي إنتفاخ الرئة 713 01:01:22,640 --> 01:01:26,480 قطعتي شطرنج لا تمثلان دليل على إرتكاب جريمة 714 01:01:26,640 --> 01:01:29,280 ماذا جعلك تغير رأيك و تجري تشريح لجثة ألفارو؟ 715 01:01:29,440 --> 01:01:31,680 حسنًا,لقد أثرتي شكوكي 716 01:01:31,840 --> 01:01:35,440 ثم وجدت هذه فى شقة الإستاذ أورتيجا 717 01:01:35,464 --> 01:01:38,464 تحذير : مشهد غير لائق 718 01:01:38,640 --> 01:01:41,880 كان يحتفظ بسجل لغزواته 719 01:01:45,160 --> 01:01:48,000 هل غزا كل هؤلاء؟- نعـــــم- 720 01:01:49,160 --> 01:01:53,440 إنها لولا بلمونت والتى تثبت نظريتي 721 01:01:53,600 --> 01:01:56,000 حقًا؟- كانت على صلة بكلا الرجلين المتوفيين- 722 01:02:00,400 --> 01:02:02,400 وكذلك أنتِ 723 01:02:08,000 --> 01:02:11,040 مرحبًا سينور مونتجريفو؟ معك جوليا داروو 724 01:02:11,200 --> 01:02:14,280 إسمع لقد غيرت رأيي بخصوص اللوحة 725 01:02:14,440 --> 01:02:17,040 لقد أوشكت على الإنتهاء منها وسيكون من المخجل أن أتوقف الآن 726 01:02:17,200 --> 01:02:19,080 نعم ..بالفعل 727 01:02:19,240 --> 01:02:22,680 لكنى مازلت أري أنك ابن عاهرة. 728 01:02:22,840 --> 01:02:25,240 وداعًا 729 01:02:48,720 --> 01:02:51,400 ماكس- ماذا تفعل هنا؟ 730 01:02:51,560 --> 01:02:54,720 فقط كنت مارًا فى الجوار 731 01:02:58,400 --> 01:02:59,840 ....و إعتقدت أننى سأ 732 01:03:00,000 --> 01:03:03,240 أزورك و أري الإنجاز الذي حققته لوحتى 733 01:03:04,800 --> 01:03:07,640 حسنًا , ها أنت رأيتها بالفعل الآن غادر 734 01:03:10,080 --> 01:03:13,640 ألن تجهزي لى كأس شراب؟- لا, لا أعتقد ذلك.. أنا أعمل يا ماكس- 735 01:03:22,440 --> 01:03:24,280 إذًا ما رأيك ؟ 736 01:03:24,440 --> 01:03:26,280 في ماذا؟ 737 01:03:26,440 --> 01:03:28,480 في أنا 738 01:03:30,080 --> 01:03:31,920 آه.. لابد أنك تمزح 739 01:03:32,080 --> 01:03:33,920 لا , أنا جاد 740 01:03:34,080 --> 01:03:37,720 ألم تخبركِ منتشو .. كم أنا بارع ؟ 741 01:03:39,320 --> 01:03:42,080 قالت أن لك عضو صغير جدًا 742 01:03:49,760 --> 01:03:51,720 ممممم 743 01:03:53,360 --> 01:03:58,080 أتعلمي , أعتقد أن الإنحراف حفزني 744 01:03:58,240 --> 01:04:00,880 وأود أن أعلمك الكثير عن ملذات الجسد 745 01:04:01,040 --> 01:04:03,440 عندك كل المؤهلات- إبتعد يا ماكس- 746 01:04:08,360 --> 01:04:10,360 إسترخي ..حسنًا ؟ 747 01:04:12,360 --> 01:04:14,400 أفعلى لنفسك معروفًا 748 01:04:18,560 --> 01:04:20,560 آآآه 749 01:04:23,000 --> 01:04:25,440 إنظري ماذا فعلتِ بوجهي 750 01:04:30,240 --> 01:04:31,440 نعم 751 01:04:38,240 --> 01:04:40,640 أيتها العاهرة 752 01:04:41,880 --> 01:04:44,240 صديقك ؟ 753 01:04:47,880 --> 01:04:50,280 كان سيغادر حالًا 754 01:04:50,680 --> 01:04:53,880 مهلًا 755 01:05:06,680 --> 01:05:08,680 سوف أنال منك لأجل هذه 756 01:05:48,920 --> 01:05:50,520 هل أنت بخير؟ 757 01:05:50,920 --> 01:05:53,560 نعم إني بخير يجب أن أعود للعمل فحسب 758 01:05:53,720 --> 01:05:55,600 من ذو العضلات هذا؟ 759 01:05:55,760 --> 01:05:58,040 أحد مٌلاك اللوحة 760 01:05:58,200 --> 01:06:00,200 يال الــعالم المسلي الذى تعيشين فيه 761 01:06:01,800 --> 01:06:04,440 كنت أفكر فى الترابط بين مبارة الشطرنج و بين حياتك 762 01:06:04,600 --> 01:06:07,040 ليس هناك أي ترابط كل ذلك كان فى عقلي 763 01:06:07,400 --> 01:06:10,080 كلا الرجلين الذان أخبرتك عنهما ماتا بأسباب طبيعية 764 01:06:10,240 --> 01:06:13,720 إذًا فلا تحبين سماع ما سيحدث فى المبارة بعد ذلك؟- لا...لا أعتقد هذا- 765 01:06:13,880 --> 01:06:15,880 أيكما سبَّبَ تورم شفاة ماكس؟ 766 01:06:19,880 --> 01:06:23,080 عبقرية يا أميرتي ! هيا نحتفل 767 01:06:27,880 --> 01:06:29,880 هل أنت بخير يا سيزار؟ تبدو غريبًا 768 01:06:30,280 --> 01:06:33,320 ويلي , لقد جئت لتوي من عند الطبيب 769 01:06:33,480 --> 01:06:35,320 طالما كانت تجربة مقلقة 770 01:06:35,480 --> 01:06:37,320 لماذا؟ ماذا قال لك؟ 771 01:06:37,480 --> 01:06:39,480 آه , لا شيئ سوي المتوقع 772 01:06:41,480 --> 01:06:43,320 تعرفين كلام الأطباء 773 01:06:43,480 --> 01:06:47,080 بعد الخمسين , ترقيع الجروح و ترميم الجسد 774 01:06:51,120 --> 01:06:53,320 هل مازلت منغمس فى هذا؟ 775 01:06:53,480 --> 01:06:56,560 إعتقدت أنك لم تجد اللعبة مشوقة بصفة خاصة 776 01:06:56,720 --> 01:06:58,720 بينما بها كل تلك الزوايا الشيقة الفردية 777 01:06:59,120 --> 01:07:02,960 ياه , هل أخبرتك جوليا عن لغز جريمة قتل القرن العشرين..؟ 778 01:07:03,120 --> 01:07:05,920 نعم, تعال هنا أريد أن أريك شيئ 779 01:07:08,720 --> 01:07:13,160 سنعود إلى اللحظة حيث يأكل الوزير الأسود الطابية البيضاء 780 01:07:13,520 --> 01:07:16,160 وفقًا لنظرية جوليا فالقلعة ستمثل : دون مانويل بلمونت 781 01:07:16,320 --> 01:07:19,360 أيٌّـــــــما كان- لا, الأمر مهم جدًا .. يا ولدي العزيز- 782 01:07:19,520 --> 01:07:22,560 إنكم تلعبون على رقعة عريضة 783 01:07:22,720 --> 01:07:24,560 تشمل كلًا من الماضى و الحاضر 784 01:07:24,720 --> 01:07:27,360 فان هويس الرسام و عائلة بلمونت 785 01:07:27,520 --> 01:07:29,000 منتشو , وجوليا , ثم أنا 786 01:07:29,160 --> 01:07:31,800 حتى أنت يا سيد دومينيك 787 01:07:31,960 --> 01:07:35,000 ربما نكون كلنا قطع فى اللعبة 788 01:07:35,160 --> 01:07:37,000 مع كل أسبابك العديدة يجب أن تستمع لى 789 01:07:37,160 --> 01:07:39,800 بما أن الآنسة موفيت الصغيرة هنالك لاتريد أن تعرف 790 01:07:39,960 --> 01:07:42,320 الحركة المنطقية التالية للاعب القطع البيضاء 791 01:07:42,760 --> 01:07:45,000 أن يحرك وزيره (ملكته) لهنا 792 01:07:45,160 --> 01:07:47,120 حتى يحمي الملك 793 01:07:51,160 --> 01:07:53,960 ويسمح للوزير الأسود أن يأكل الوزير الأبيض 794 01:07:55,200 --> 01:07:57,160 بالظبط 795 01:08:02,760 --> 01:08:04,600 حسنًا ومن هي الملكةالبيضاء (الوزير الأبيض)؟ 796 01:08:04,760 --> 01:08:07,880 إنه أنت- ومن غيرك ربما تكون, جلالتك؟ 797 01:08:08,040 --> 01:08:10,400 هذا هزيان ومن قد يريد أن يقتلني؟ 798 01:08:10,880 --> 01:08:13,480 صديقك مفتول العضلات يبدو أنه لن يمانع أن يجرب 799 01:08:13,640 --> 01:08:17,240 يمكننى إدراك كيف يكون الإنسان مغوي- الشعور متبادل- 800 01:08:29,720 --> 01:08:32,400 لا شيئ يا أميرة 801 01:08:32,560 --> 01:08:35,360 ربما تلك السمكة الثمينة التي تناولتها فى الغداء 802 01:09:12,160 --> 01:09:14,000 أينبغي أن أستدعى طبيب؟ 803 01:09:14,160 --> 01:09:16,800 لا لا .. يا أميرة 804 01:09:16,960 --> 01:09:19,400 حسنًا , أيمكننى إعطائك شيئ ما ؟ 805 01:09:19,760 --> 01:09:21,760 فقط قبلة 806 01:09:22,960 --> 01:09:25,240 لكنى أريد أن أعطيك شيئ 807 01:09:25,400 --> 01:09:28,280 أنظري فى الدرج العلوي هنالك 808 01:09:30,280 --> 01:09:32,640 أنظري تحت القمصان التى على اليسار 809 01:09:40,360 --> 01:09:43,160 هناك بعض الرصاص كذلك- هذا شيئ سخيف- 810 01:09:45,160 --> 01:09:47,160 أحضري المسدس و الرصاص هنا 811 01:09:58,320 --> 01:10:00,160 هكذا يمكنك تعبئته 812 01:10:00,320 --> 01:10:02,160 سيزار لا أريده 813 01:10:02,320 --> 01:10:04,320 الأمان 814 01:10:06,000 --> 01:10:07,840 إسحبي الزناد 815 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 إضغطى على الزناد 816 01:10:11,240 --> 01:10:14,440 ظننت أنك تريدي تحسين حالتي و شعوري 817 01:10:17,280 --> 01:10:18,880 هيا .. خذيه 818 01:10:25,720 --> 01:10:28,080 فتاة مطيعة 819 01:10:32,880 --> 01:10:35,560 حسنًا , تصبح على خير- شكرًا على كل شيئ 820 01:10:35,720 --> 01:10:37,680 هل فقط هكذا إذًا؟ 821 01:10:38,880 --> 01:10:42,160 يجب أن أذهب 822 01:11:03,760 --> 01:11:06,960 مهلًا, هنا تعالي هنا 823 01:11:12,960 --> 01:11:15,760 أطفال مضحكون بديعون فى الواقع 824 01:11:16,200 --> 01:11:18,880 نعم الأعزاء الصغار 825 01:11:19,040 --> 01:11:21,840 تلك محفظتى, من أين ... ؟- الأطفال نشلوها- 826 01:11:22,280 --> 01:11:23,800 وكيف عرفت؟ 827 01:11:23,960 --> 01:11:26,360 هكذا كنت معتاد ان أكسب قوتى 828 01:11:26,760 --> 01:11:28,400 .... قبل أن أتعلم الشطرنج 829 01:11:28,800 --> 01:11:30,400 فى مقر الإصلاحية 830 01:11:32,040 --> 01:11:33,600 حسنًا, وداعًا 831 01:11:34,040 --> 01:11:35,640 وداعًا 832 01:11:53,040 --> 01:11:56,280 لابد أن أسرتك كانت فقيرة معدمة ماذا؟ 833 01:11:57,480 --> 01:11:59,840 أسرتك لابد أنها كانت فقيرة و معدمة 834 01:12:00,280 --> 01:12:01,840 إذا كانوا قد أجبروك على السرقة 835 01:12:02,280 --> 01:12:05,480 تلك مهنة عائلتي ... إنهم يسرقون من أجل كسب العيش ماذا كانت مهنة عائلتك؟ 836 01:12:05,880 --> 01:12:07,440 جميعهم متوفون 837 01:12:07,880 --> 01:12:10,480 إن كانوا يتساقطون من حولك كالذباب ربما يمكنني مساعدتك 838 01:12:10,640 --> 01:12:13,480 أنا عندي عمة يمكنها إزالة اللعنات عنك 839 01:12:13,880 --> 01:12:16,520 ! أري أن بإمكانك الضحك 840 01:12:16,680 --> 01:12:19,480 حسنًا, لم أفكر أبدًا أن هذا سيحدث- ما الأمر؟- 841 01:12:19,880 --> 01:12:22,920 ألا تعتقد أني خفيفة الظل؟ إن لدي خفة ظل 842 01:12:23,080 --> 01:12:25,520 ألست خائفًا أن تلحق بك اللعنة؟ 843 01:12:27,520 --> 01:12:30,320 كنت أعنى كل ما قلته عن اللعنة 844 01:12:30,680 --> 01:12:32,160 إنها مثل تلك النقوش المكتوبة على لوحتك 845 01:12:32,320 --> 01:12:36,320 إنها موجودة فعلًأ لكن لا تستطيعين رؤيتها 846 01:12:42,400 --> 01:12:45,200 آه .. حسنًا إنها لعنتك 847 01:13:33,320 --> 01:13:35,760 يا إلهي 848 01:14:53,640 --> 01:14:55,400 مرحبًا؟ 849 01:14:57,040 --> 01:14:58,680 ماذا؟ 850 01:15:00,320 --> 01:15:02,160 أين أنت؟ 851 01:15:02,320 --> 01:15:05,960 ... أيها الصفيق ! فقط إعترف أنك لم تكن هناك لتنام معها 852 01:15:06,320 --> 01:15:09,000 لقد ذهبت هناك حتى أري اللوحة 853 01:15:09,160 --> 01:15:11,960 ! إنك لا تهتم البتة بشأن اللوحة 854 01:15:12,320 --> 01:15:14,600 ! لقد ذهبت لمكانها حتى تضاجعها- حبيبتي ثقي بي- 855 01:15:14,760 --> 01:15:16,640 ! اللعنة ... أبعد يداك القذرتين عني 856 01:15:16,800 --> 01:15:18,440 إن لم تكن ضاجعتها فقط ضاجعت لولا 857 01:15:18,840 --> 01:15:20,440 صحيح؟- وماذا إن كنت فعلت؟- 858 01:15:20,840 --> 01:15:22,760 لقد ضاجعتها ..لقد عاشرتها .. صحيح؟ 859 01:15:22,920 --> 01:15:27,720 ألا يستطيع الرجل معاشرة زوجته؟- عجبًا ... أتدعي أنك رجلًا؟- 860 01:15:28,160 --> 01:15:30,000 أي رجل؟ أنت لعبة فى يديها 861 01:15:30,160 --> 01:15:32,960 هذه حقيقتك ! أنت دمية تحركها امرأتك 862 01:15:37,360 --> 01:15:39,360 أيها الدمية ... أنت لعبة فى يدي امرأتك 863 01:15:41,760 --> 01:15:45,600 أنت فقط عاهرة عجوز محطمة 864 01:15:45,760 --> 01:15:48,400 أيها الدمية ... أنت لعبة فى يدي امرأتك 865 01:15:48,560 --> 01:15:52,160 إنى أكرهك لقد إنتهت علاقتنا 866 01:15:54,600 --> 01:15:57,440 يااااه... لاااااا 867 01:15:57,840 --> 01:15:59,440 .... جوليا 868 01:16:07,880 --> 01:16:11,840 أيمكننى النوم عندك الليلة؟ لا يمكننى تحمل الذهاب لمنزلى وحدي 869 01:16:17,200 --> 01:16:20,640 أريد أن أنام على الأرضية وليس علي سريرك 870 01:16:20,800 --> 01:16:22,800 يا إلهي 871 01:16:27,640 --> 01:16:29,720 يا إلهي 872 01:16:38,920 --> 01:16:40,760 "آنسة موفييت الصغيرة" 873 01:16:40,920 --> 01:16:42,760 "جلالتك" 874 01:16:42,920 --> 01:16:44,920 "قلقة لدرجة أنك لا تضحكين" 875 01:16:45,360 --> 01:16:46,920 "مفتقرة لحس دعابة" 876 01:16:47,360 --> 01:16:50,160 من يعتقد نفسه هذا اللعين, أي كان؟ 877 01:16:56,560 --> 01:17:00,560 ♪ إنى هنا فقط أفكر ♪ 878 01:17:00,960 --> 01:17:04,160 ♪ فقط أريد أن ♪ 879 01:17:05,360 --> 01:17:08,000 ♪ ...وأعلم أنك سوف ♪ 880 01:17:08,160 --> 01:17:10,800 ♪ تكون هنا ♪ 881 01:17:10,960 --> 01:17:12,800 ياله من مخلوق سخيف 882 01:17:12,960 --> 01:17:15,480 بسماعة أذنيه الغبية و قمصانه الغبية الصارخة 883 01:17:19,880 --> 01:17:21,880 يخبرني أننى فى خطر 884 01:17:24,320 --> 01:17:27,480 من يعتقد نفسه حتى يحاول أن يخيفني هكذا؟ 885 01:17:30,320 --> 01:17:33,160 ثم يرحل فحسب 886 01:17:33,560 --> 01:17:35,560 ربما أكون فى خطر 887 01:17:53,840 --> 01:17:58,480 ♪ الحياة بدونك ♪ 888 01:17:58,880 --> 01:18:03,240 ♪ لكن عندما تكون الذكريات هل كل ما أملك ♪ 889 01:18:03,400 --> 01:18:06,080 ♪وإذا ملكت الكثير ♪ 890 01:18:06,240 --> 01:18:09,520 ♪ أتذكر ♪ 891 01:18:09,960 --> 01:18:11,960 ♪ كل ما معي ♪ 892 01:18:14,520 --> 01:18:18,160 ♪ أراك لست معي ♪ 893 01:18:18,560 --> 01:18:22,040 ♪ لكنك تظل دومًا ♪ 894 01:18:22,200 --> 01:18:25,040 ♪ فى تفكيري ♪ 895 01:18:25,480 --> 01:18:30,800 ♪ آآآآه ♪ 896 01:18:32,800 --> 01:18:35,080 ♪ إنك لست معي ♪ 897 01:18:35,240 --> 01:18:40,080 ♪ لكنك تبقي دوما ♪ 898 01:18:40,240 --> 01:18:42,880 ♪ فى ♪ 899 01:18:43,040 --> 01:18:47,040 ♪ عقلى و تفكيري ♪ 900 01:18:49,640 --> 01:18:59,340 تحذير : مشهد غير لائق 901 01:20:02,640 --> 01:20:04,600 لقد إنتهيت منها 902 01:20:07,800 --> 01:20:10,040 حقًا .. لم أنظر أبدًا إلى لوحة من قبل 903 01:20:10,200 --> 01:20:13,000 لم أدرك أبدًا أنه كان بها تفاصيل كثيرة 904 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 ويلي 905 01:20:19,040 --> 01:20:20,880 ما هذه الخطوط التى هناك؟ 906 01:20:21,040 --> 01:20:24,600 إنها تبين الفروق بين المناطق الأصلية و المُرمّْمَة 907 01:20:27,840 --> 01:20:30,480 من الصعب أن تجد فرقًا 908 01:20:30,640 --> 01:20:32,600 لابد أنك عبقرية 909 01:20:34,280 --> 01:20:36,480 لا.. توقفي 910 01:20:36,640 --> 01:20:40,120 ماذا تفعلي؟- أريد أن أجعلك أكثر جمالًا- 911 01:20:40,280 --> 01:20:42,120 إسمعي 912 01:20:42,280 --> 01:20:44,480 هذا أنا 913 01:20:44,640 --> 01:20:46,640 إقبليني أو إتركيني 914 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 تبدو أفضل كثيرًا الآن .. آه يا جوليا 915 01:20:58,680 --> 01:21:01,720 شعرك يبدو جميلًا- فلتتركيني لحالي- 916 01:21:01,880 --> 01:21:03,880 جعلتيني أبدو مثل دولى باترون (مغنية) 917 01:21:17,080 --> 01:21:19,720 ما هذا؟- أليس هذا ما تحبيه؟- 918 01:21:19,880 --> 01:21:22,320 تعتقد أنني سمينة, أليس كذلك؟ 919 01:21:38,720 --> 01:21:40,720 آآه 920 01:22:01,920 --> 01:22:03,920 من أين أتى هؤلاء؟ 921 01:22:11,160 --> 01:22:13,000 يا خبر .. يا إلهي ! اللوحة 922 01:22:13,160 --> 01:22:16,720 لقد إختفت- !منتشو- 923 01:22:38,760 --> 01:22:40,600 !إتصلى بالشرطة 924 01:22:40,760 --> 01:22:42,760 !إتصلى بالشرطة 925 01:22:55,200 --> 01:22:58,920 "الوزير (الملكة) يأكل البيدق(العكسري) " 926 01:23:00,920 --> 01:23:03,600 الوزير (الملكة) الأسود أكل البيدق الأبيض 927 01:23:03,760 --> 01:23:05,960 كلام ليس له معني 928 01:23:06,120 --> 01:23:08,760 الحركة الصحيحة كان ينبغي أن تكون 929 01:23:08,920 --> 01:23:10,920 الملكة (الوزير) السوداء تأكل الملكة (الوزير) البيضاء 930 01:23:14,920 --> 01:23:17,600 كان ينبغي أن تكون جوليا الضحية التالية 931 01:23:17,760 --> 01:23:20,760 نعم..., ماذا؟ 932 01:23:20,920 --> 01:23:24,560 فسر لي ذلك- لا أستطيع- 933 01:23:24,920 --> 01:23:26,560 يبدو وكأنه خطأ 934 01:23:26,920 --> 01:23:29,600 إفترض أننا نعتقد أنه كان حادث بدلًا من كونه خطأ 935 01:23:29,760 --> 01:23:32,560 القاتل جاء هنا لقتل جوليا 936 01:23:32,920 --> 01:23:34,560 !بدلًا من ذلك , وجد الآنسة منتشو .. رائع 937 01:23:34,960 --> 01:23:38,000 إنه يقتلها ثم يهرب ومعه اللوحة 938 01:23:38,160 --> 01:23:39,600 آه .. يا إلهي 939 01:23:39,760 --> 01:23:42,600 ماذا يحدث هنا؟ من الذي مات؟ 940 01:23:43,000 --> 01:23:45,240 !يا أميرة ماذا حدث؟ 941 01:23:45,400 --> 01:23:49,000 إنها منتشو- آه .. الحمد لله- 942 01:23:49,400 --> 01:23:51,040 إعتقدت أنه كان أنت 943 01:23:51,440 --> 01:23:54,080 لا تفعل متأسفة فقط .. لا تفعل 944 01:23:54,240 --> 01:23:56,480 عفوًا.. و أى قطعة شطرنج تكون أنت؟ 945 01:23:56,640 --> 01:23:58,560 تخمينك جيد مثل تخمينى أيها المفتش 946 01:23:58,800 --> 01:24:01,320 لا يبدو أنك ستكتشف أبدًا إلا عند وفاتك 947 01:24:01,480 --> 01:24:04,880 أيها المفتش , أحد الجيران رأي رجل قوي البنية عمره حوالى 30 948 01:24:05,040 --> 01:24:08,120 يضع سلسلة ذهبية و يرتدي سترة صفراء 949 01:24:08,280 --> 01:24:10,640 إنه ماكس 950 01:24:11,080 --> 01:24:12,920 ماكس لابينا؟ ماذا عنه؟ 951 01:24:13,080 --> 01:24:16,120 حسنًا .. لقد شوهد يدخل المبني الساعة 9.30 صباح اليوم 952 01:24:16,280 --> 01:24:18,120 يحمل إثنين من عبوات الجريكان 953 01:24:18,280 --> 01:24:20,720 ماكس ومنتشو كانا حبيبين لقد تشاجرا ليلة أمس 954 01:24:20,800 --> 01:24:22,160 لهذا السبب نامت منتشو هنا 955 01:24:22,320 --> 01:24:25,320 الآن .. تلك قصة يمكننى التعايش معها 956 01:24:25,480 --> 01:24:28,720 مؤامرات الشطرنج من الصعب إثباتها فى قاعة المحكمة 957 01:24:30,320 --> 01:24:33,760 أيها المفتش مباراة الشطرنج لم تنته بعد 958 01:24:33,920 --> 01:24:35,920 إنتهت بالنسبة لي 959 01:24:40,360 --> 01:24:41,920 أيها المفتش 960 01:24:42,360 --> 01:24:45,920 أعتقد أنه يجب أن تعلم لا يمكن أن يكون ماكس هو القاتل 961 01:24:46,360 --> 01:24:48,600 حقيقي؟ ولماذا لا؟ 962 01:24:48,760 --> 01:24:50,600 إنه إنسان نياندرتال (أحد أسلاف البشر) 963 01:24:50,760 --> 01:24:53,200 غير محتمل أنه إستطاع لعب مباراة الشطرنج 964 01:24:53,560 --> 01:24:56,240 مبارة الشطرنج هذه سببت لى الصداع 965 01:24:56,400 --> 01:24:58,640 الآن لدي مشتبه به 966 01:24:58,800 --> 01:25:00,800 أنا شرطي مسرور 967 01:26:46,240 --> 01:26:48,240 مرحبًا؟ 968 01:26:51,600 --> 01:26:54,440 نعم, سأصل هناك بأسرع ما يمكنني 969 01:26:57,240 --> 01:26:59,920 لقد قبضوا على ماكس فى المطار 970 01:27:00,080 --> 01:27:02,080 إنه يريد أن يتحدث معي 971 01:27:03,280 --> 01:27:06,320 لقد رفض أن يتحدث إلينا حتى يراك أولًا 972 01:27:06,480 --> 01:27:08,320 لماذا ؟ إنه يكرهنى 973 01:27:08,480 --> 01:27:10,320 هل وجدت اللوحة؟ 974 01:27:10,480 --> 01:27:12,440 لا 975 01:27:17,680 --> 01:27:20,760 و أخيرًا... وجه ودود- أبقي هنا تمامًا- 976 01:27:20,920 --> 01:27:22,920 لا تقترب مني 977 01:27:24,520 --> 01:27:26,120 لم أفعلها يا جوليا 978 01:27:26,560 --> 01:27:28,800 كانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك 979 01:27:28,960 --> 01:27:31,600 فعلًا؟ و كيف كنت ستجتاز نظامي الأمنى؟ 980 01:27:31,760 --> 01:27:34,600 منتشو كانت سَتٌدْخِلنى 981 01:27:36,600 --> 01:27:39,400 لكن الباب كان مفتوحًا بالفعل 982 01:27:40,600 --> 01:27:43,240 ماذا تعني بأنها كانت مفترض أن تجعلك تدخل؟ 983 01:27:43,400 --> 01:27:47,240 إعتقدت أنك كنت تكره جرأتها- ألم تفهمي يا جوليا؟- 984 01:27:47,400 --> 01:27:50,880 منتشو وأنا رتبنا الأمر معًا 985 01:27:51,040 --> 01:27:52,880 المشاجرة التى قمنا بها فى النادي كانت مفتعلة 986 01:27:53,040 --> 01:27:55,440 حتي يمكنك أخذها للمنزل 987 01:27:57,440 --> 01:27:59,880 كنا ننوي سرقة لوحتك 988 01:28:06,720 --> 01:28:08,560 ماذا تقول؟ 989 01:28:08,720 --> 01:28:11,080 لم تكن منتشو لتفعل ذلك أبدًا 990 01:28:11,520 --> 01:28:14,560 لا تعلمين كيف أدارت كل الأعمال بطريقة سيئة مع مونتجريفو 991 01:28:14,720 --> 01:28:17,880 لقد أنفقت الأموال بالفعل قبل أن تحصل عليها 992 01:28:19,880 --> 01:28:22,560 لا أصدق هذا منتشو كانت صديقتي 993 01:28:22,720 --> 01:28:24,560 نعم 994 01:28:24,720 --> 01:28:27,800 نعم لقد أحبتك كثيرًا و كانت سَتَحْرِقْ منزلك 995 01:28:27,960 --> 01:28:31,800 إنك تكذب- لهذا أخذت كل مخفف الطلاء ذلك معي- 996 01:28:31,960 --> 01:28:35,400 و أخلطها مع الأدوات التى بمنزلك .. الألوان و الورنيش 997 01:28:35,560 --> 01:28:38,600 كان ستنفجر مثل القنبلة 998 01:28:38,760 --> 01:28:41,440 ! إنك تكذب لقد قتلتها .. أيها القذر 999 01:28:41,600 --> 01:28:43,440 ! لا ! أنت قتلتها 1000 01:28:43,600 --> 01:28:48,440 أبعدوها عني !أبعدوها عني.. النجدة 1001 01:28:50,000 --> 01:28:52,000 يكفى هذا 1002 01:28:53,200 --> 01:28:54,800 حسنًا 1003 01:29:01,240 --> 01:29:02,800 أنا لم أفعل ذلك 1004 01:29:05,240 --> 01:29:08,280 لم أقدر على قتل منتشو 1005 01:29:08,440 --> 01:29:10,640 لقد كنت أحبها 1006 01:29:10,800 --> 01:29:13,080 لا.. توقف عن خداعي 1007 01:29:13,240 --> 01:29:15,080 حسنًا ... لقد أحببتها 1008 01:29:15,240 --> 01:29:17,120 كثيرًا 1009 01:29:17,280 --> 01:29:20,120 فمن قتلها إذًا ؟ 1010 01:29:24,960 --> 01:29:26,560 لولا؟ 1011 01:29:28,160 --> 01:29:30,040 هكذا إذًا 1012 01:29:30,200 --> 01:29:32,240 نعم, كان بإمكانها أن تفعلها 1013 01:29:33,840 --> 01:29:37,040 طالما ظننت أنها قتلت الرجل العجوز على كل حال, فمعها حبوب الدواء 1014 01:29:37,480 --> 01:29:41,440 تلك قصة مروعة يا ماكس لكن زوجتك قدمت إدعاء 1015 01:29:41,840 --> 01:29:43,440 هيا بنا 1016 01:29:46,280 --> 01:29:48,280 لا , أنا برئ ....إنها 1017 01:29:48,640 --> 01:29:50,280 لست أنا الفاعل 1018 01:29:50,640 --> 01:29:53,320 لست أنا يجب أن تصدقيني 1019 01:29:53,480 --> 01:29:55,320 إننى أصدقه 1020 01:29:55,480 --> 01:29:57,320 أعتقد أن لولا هى الفاعلة 1021 01:29:57,480 --> 01:30:01,880 حسنًا, مازلنا نفحص إدعائها لكن الأمر يبدو جيدًا حتى الآن 1022 01:30:02,280 --> 01:30:04,520 لقد رأيتها- أين؟- 1023 01:30:04,680 --> 01:30:06,520 قبل أن نجد منتشو بقليل 1024 01:30:06,680 --> 01:30:09,360 لمحت سيارتها خارج منزلى 1025 01:30:09,520 --> 01:30:11,360 سيارة ستروين سوداء 1026 01:30:11,520 --> 01:30:14,280 وهل رأيتيها داخلها فعلًا؟- ..لا, لقد أخبرتك- 1027 01:30:14,680 --> 01:30:17,720 هل رأيت لوحة الرخصة مصادفة؟- لا- 1028 01:30:17,880 --> 01:30:20,160 إذًا إذهبي لمنزلك 1029 01:30:20,320 --> 01:30:22,680 وإحصلى على نوم كافي و هادئ 1030 01:30:29,200 --> 01:30:32,040 إنه ليس ماكس بل هى لولا لا يعنيني ما يقوله هذا المفتش 1031 01:30:32,400 --> 01:30:33,880 من هي لولا؟ 1032 01:30:34,040 --> 01:30:37,360 لولا هى الملكة السوداء (الوزير الأسود) لماذا عليها أن تقوم بكل تلك الحركات؟ 1033 01:30:37,720 --> 01:30:40,400 أتقول أنني الملكة البيضاء (الوزير الأبيض).. صحيح؟- بلا أدنى شك- 1034 01:30:40,560 --> 01:30:44,160 حسنًا ..إتفقنا أيها المتحاذق أخبرني ماذا يفعل لاعب القطع البيضاء بعدئذ؟ 1035 01:30:44,320 --> 01:30:46,760 ينصب مصيدة للوزير الأسود (للملكة السوداء) 1036 01:30:48,360 --> 01:30:50,000 يهاجم طابيتها 1037 01:31:05,480 --> 01:31:08,000 دعيني أخذ السلاح- لا.. صهٍ- 1038 01:31:15,040 --> 01:31:17,720 الباب مفتوح 1039 01:31:17,880 --> 01:31:19,920 هيا 1040 01:31:38,760 --> 01:31:41,400 هل هذا أنت يا ماكس؟ 1041 01:31:59,520 --> 01:32:01,360 هل هذه لولا؟ 1042 01:32:01,520 --> 01:32:03,720 أهي الملكة السوداء (الوزير الأسود)؟ 1043 01:32:29,640 --> 01:32:31,520 من هناك؟ 1044 01:32:31,680 --> 01:32:33,760 أعرف أن أحد هناك 1045 01:32:51,840 --> 01:32:54,080 أنظر ، إنها اللوحة 1046 01:33:31,680 --> 01:33:33,680 الوزير الأسود يأكل القلعة (الطابية) البيضاء 1047 01:33:35,240 --> 01:33:36,840 دورك يا أميرتي 1048 01:33:40,520 --> 01:33:42,720 سيزار 1049 01:33:42,880 --> 01:33:44,720 لقد كنت أنت 1050 01:33:44,880 --> 01:33:47,160 إنه أنا أيتها الأميرة 1051 01:33:47,320 --> 01:33:51,360 الوزير العجوز ذو القلب الأسود 1052 01:33:53,760 --> 01:33:55,760 ماذا فعلت, بحقك؟ 1053 01:33:56,200 --> 01:33:59,000 فقط ما كان يجب فعله يا عزيزتي 1054 01:33:59,760 --> 01:34:02,040 أقتلت ألفارو؟ 1055 01:34:02,200 --> 01:34:05,040 كان بأمكانه أن يفسدك 1056 01:34:07,040 --> 01:34:09,400 فعلت ذلك من أجلك 1057 01:34:09,840 --> 01:34:12,080 وأخوك ابن أمك وأبيك دون مانويل؟ 1058 01:34:12,240 --> 01:34:14,280 هااا 1059 01:34:14,720 --> 01:34:17,080 كان يستحق الموت من عدة سنوات 1060 01:34:20,280 --> 01:34:22,280 علي أي حال، كان ذلك من أجلك 1061 01:34:23,920 --> 01:34:26,560 وهل قتلت منتشو من أجلي أيضًا؟ أكان ذلك من أجلي؟ 1062 01:34:26,720 --> 01:34:28,600 ذلك كان حادث 1063 01:34:28,760 --> 01:34:31,440 لكنك محظوظة للغاية كانت علي وشك أن تضرم النار في بيتك 1064 01:34:31,600 --> 01:34:34,440 !لقد فقدت عقلك 1065 01:34:36,800 --> 01:34:38,640 وماذا عن لولا؟ 1066 01:34:38,800 --> 01:34:41,440 لم يكن عندي شيئ ضدها فى الواقع 1067 01:34:41,600 --> 01:34:44,280 لكن هذا من أجلك أيضًا 1068 01:34:44,440 --> 01:34:47,080 ماذا ستفعل من أجلى بعد ذلك؟ 1069 01:34:47,240 --> 01:34:49,080 تقتل دومينيك؟ تقتلني أنا؟ 1070 01:34:49,240 --> 01:34:53,080 لا يا أعز أطفالي 1071 01:34:53,240 --> 01:34:55,240 سوف أقتل نفسي 1072 01:34:55,640 --> 01:34:57,640 حسنًا هيا تقدم قم بذلك، هذا الخلاص المريح 1073 01:34:59,240 --> 01:35:01,080 لا تفعل يا سيزار 1074 01:35:01,240 --> 01:35:03,280 ولم لا؟ 1075 01:35:06,120 --> 01:35:09,160 أصبحت تكرهيني الآن أليس كذلك يا عزيزتي؟ 1076 01:35:09,320 --> 01:35:11,320 بكل ذرة من جسدي 1077 01:35:11,720 --> 01:35:14,760 لن تسامحي سيزار أبدًا الآن؟ أليس كذلك؟ 1078 01:35:14,920 --> 01:35:18,000 أبدًا- لم لا تنفذي ذلك إذًا ؟- 1079 01:35:18,160 --> 01:35:19,720 لا تغريني 1080 01:35:24,640 --> 01:35:28,520 قفي مستقيمًة أمسكي السلاح جيدًا 1081 01:35:28,680 --> 01:35:30,600 صوبيه هنا تمامًا 1082 01:35:30,760 --> 01:35:32,160 لا تفعل ذلك بي 1083 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 إفعلي ما تؤمري به 1084 01:35:34,800 --> 01:35:37,040 !توقف لا تتحدث معي بهذه الطريقة 1085 01:35:37,200 --> 01:35:40,280 سأتحدث لك بأي طريقة أريدها 1086 01:35:40,440 --> 01:35:42,520 إفعليها الآن 1087 01:35:48,520 --> 01:35:50,480 لا 1088 01:35:57,320 --> 01:35:59,520 كش .. مات الملك 1089 01:35:59,680 --> 01:36:01,680 ! لاااا 1090 01:36:10,320 --> 01:36:12,520 لقد كان يصارع الموت كما تعلمي 1091 01:36:13,520 --> 01:36:15,360 كان ينبغي أن أعرف 1092 01:36:15,520 --> 01:36:18,880 بطريقة ما هذا يفسر ما قام به 1093 01:36:19,040 --> 01:36:20,880 كان يعلم أنه سوف يموت 1094 01:36:21,040 --> 01:36:24,400 وأراد أن يتأكد أنكِ ستكافئي على هذا بعد رحيله 1095 01:36:24,560 --> 01:36:27,400 ما الذي يتحدث عنه؟- اللوحة أصبحت ملكها الآن- 1096 01:36:27,560 --> 01:36:31,400 ملكي؟ اللوحة لم تكن تخص سيزار 1097 01:36:31,560 --> 01:36:34,400 تلك هي السخرية بل كانت ملكه 1098 01:36:34,560 --> 01:36:36,880 لقد كان آخر سلالة عائلة بلمونت 1099 01:36:37,040 --> 01:36:40,400 بعد الرجل العجوز و لولا كان هو التالي فى التتابع 1100 01:36:40,560 --> 01:36:44,920 ..وترك كل شيئ لكِ الأرض و القلعة 1101 01:36:45,080 --> 01:36:46,920 إنها غنية أنت غنية يا جوليا 1102 01:36:47,080 --> 01:36:48,920 ياه , ماهذا الكلام الفظيع الذي تقوله 1103 01:36:49,080 --> 01:36:53,400 لا تقلقي لا أحد يجنى أموال هنا 1104 01:36:53,560 --> 01:36:56,920 ولقد ورثتِ أيضًا كل الديون التى تنطبق على الملكية 1105 01:36:57,080 --> 01:36:58,920 إذًا .. فهي ليست غنية؟ 1106 01:36:59,080 --> 01:37:01,440 فقيرة كفأر يقطن كنيسة 1107 01:37:01,600 --> 01:37:03,600 آه ... حسنًا 1108 01:37:04,600 --> 01:37:06,600 ما يُنال بسهولة يضيعُ بسهولة 1109 01:37:08,080 --> 01:37:10,080 يالـ سيزار البائس 1110 01:37:18,004 --> 01:37:20,404 قبر مانويل بلمونت 1921- 1993 1111 01:37:25,304 --> 01:37:27,904 قبر سيزار بلمونت 1933 -1993 1112 01:37:46,640 --> 01:37:49,960 "من قتل الفارس.. (الحصان)؟" 1113 01:37:50,120 --> 01:37:52,960 "من قتل الفارس؟" 1114 01:37:53,120 --> 01:37:54,960 دوقية ( أوسترنبورغ ) الكبري 1115 01:37:55,120 --> 01:37:57,960 إمارة مهمة إستراتيجيًا على الحدود 1116 01:37:58,120 --> 01:38:01,480 بين المملكتين المتحاربتين : (بورغوندي و فرنسا) 1117 01:38:01,640 --> 01:38:03,480 ( الدوق فيردناند ) يُكلف برسم لوحة 1118 01:38:03,640 --> 01:38:07,000 لإحياء ذكري زيارة صديقه (روجر دا رايس) 1119 01:38:07,160 --> 01:38:09,480 رسول ملك فرنسا 1120 01:38:09,640 --> 01:38:12,160 وما لا يعرفه الدوق العجوز 1121 01:38:12,640 --> 01:38:15,480 زوجته الشابة ( بياتريكس ) من بورغوندي 1122 01:38:15,640 --> 01:38:18,160 تغوي الفارس الشجاع 1123 01:38:19,160 --> 01:38:21,000 كل هذا معروف ومسجل فى التاريخ 1124 01:38:21,160 --> 01:38:23,000 والبقية فى الصورة 1125 01:38:23,160 --> 01:38:26,520 رواية عن .. العاطفة و الخداع و التآمر السياسي 1126 01:38:26,680 --> 01:38:29,000 لا مثيل لها في تاريخ الفن 1127 01:38:29,160 --> 01:38:34,520 النقوش المخفية دفنت أسفل طبقات من الأصباغ لما يزيد عن 500 عام 1128 01:38:34,680 --> 01:38:37,520 ولم تٌكشف للعالم حتى هذا اليوم 1129 01:38:37,680 --> 01:38:39,520 هيا 1130 01:38:39,680 --> 01:38:42,520 الآن سيداتى و سادتى أنوي بدأ المزاد لقد سمعتي ذلك من قبل- 1131 01:38:42,680 --> 01:38:44,520 عند 30 مليون بيزيتا هيا بنا- إصمُت- 1132 01:38:44,680 --> 01:38:47,680 هل أسمع 35 مليون بيزيتا؟ شكرًا لك , سيدي فى الصف الثاني 1133 01:38:48,200 --> 01:38:52,520 خمسة وثلاثين مليون بيزيتا سيداتي سادتي....هنالك 1134 01:38:52,680 --> 01:38:54,520 أربعون مليون بيزيتا 1135 01:38:54,680 --> 01:38:57,520 معنا 40 مليون بيزيتا جزيل الشكل لك سيدتى 1136 01:38:57,680 --> 01:39:02,040 خمس و أربعون مليون بيزيتا هل سمعت 45 مليون بيزيتا؟ 1137 01:39:02,200 --> 01:39:05,040 شكرًا جزيلًا لك سيدي شكرًا لك 45 مليون 1138 01:39:05,200 --> 01:39:07,040 خمسين مليون بيزيتا سيداتى سادتي 1139 01:39:07,200 --> 01:39:10,040 هل يمكننى سماع 51 مليون؟ شكرًا جزيلًا .. سيدتي 1140 01:39:10,200 --> 01:39:12,560 51 ..واحد و خمسين مليون بيزيتا ... مليون 1141 01:39:12,720 --> 01:39:16,040 إثنان وخمسون مليون مليون بيزيتا شكرًا جزيلًا سيدي 1142 01:39:16,200 --> 01:39:18,560 هل سيقول أحدكم 53 مليون بيزيتا ؟ 1143 01:39:18,720 --> 01:39:22,080 سيداتى سادتى 53 مليون من أجل اللوحة الرائعة 1144 01:39:22,240 --> 01:39:24,080 أربع وخمسون مليون شكرًا لك يا سيدي 1145 01:39:24,240 --> 01:39:26,560 أربع وخمسون مليون بيزيتا شكرًا لك سيدي 1146 01:39:26,720 --> 01:39:29,560 خمس وخمسون مليون الآن هيا معي.. سيداتى سادتى 1147 01:39:29,720 --> 01:39:33,560 من سيقول 55 مليون بيزيتا شكرًا لك حقًا .. سيدتي فى الصف الثالث 1148 01:39:33,720 --> 01:39:38,240 معنا 55 مليون بيزيتا ها هى 56 مليون بيزيتا على المنضدة 1149 01:39:38,264 --> 01:40:40,664 ترجمة MoHaMeD El MaSTeR elmaster2512@gmail.com 140229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.