Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
ترجمة
MoHaMeD El MaSTeR
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
موقع تحميل الفيلم
YTS.MX
3
00:00:13,100 --> 00:00:19,600
{\an5})(كـــــــــــــــــــشــــــــــــــــــــــــــف 1994 )(
4
00:00:30,900 --> 00:01:18,600
ملحوظة
"فى لعبة الشطرنج "الوزير" يسمي فى الإنجليزية "الملكة"ومكانها جوار"المَلك
و"الحصان"يسمي"الفارس"و"الطابية" هى"القلعة"... وكل قطعة لها خانة ومسار معروف
5
00:01:21,824 --> 00:01:37,524
مشاهدة ممتعة
ترجمة و تعديل
MoHaMeD El MaSTeR
6
00:01:55,120 --> 00:01:58,360
أنت جوليا دارو؟
طرد من أجلك
7
00:02:28,640 --> 00:02:30,640
اللعنة على
8
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
! جوليا
9
00:03:43,200 --> 00:03:44,800
! عزيزتي
10
00:03:49,600 --> 00:03:52,400
جوليا، ماكس-
مرحبًا-
11
00:03:54,040 --> 00:03:57,640
سأراك فيما بعد
12
00:04:07,240 --> 00:04:09,520
الآن ، ما الأمر؟
13
00:04:09,680 --> 00:04:12,320
أريد أن أريك شيء
14
00:04:12,480 --> 00:04:16,040
ما هو؟-
إنها كتابة منقوشة مخفية-
15
00:04:17,720 --> 00:04:22,360
عجبًا
"من قتل الفارس؟ "
16
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
من.. ليتني أستطع تذكر ما تعلمته من اللاتينية
17
00:04:25,320 --> 00:04:29,160
الذي فعل شيء ما للفارس أو مثل هذا المعنى
18
00:04:29,320 --> 00:04:31,560
أو شيء غير هذا
19
00:04:31,720 --> 00:04:33,680
من فعل شيء ما أو غيره للفارس
أو شيئ من هذا القبيل
20
00:04:34,120 --> 00:04:35,680
أي فارس يقصد؟
21
00:04:36,120 --> 00:04:39,600
فارس (حصان) الشطرنج-
آه تقصد فارس (حصان) الشطرنج-
22
00:04:39,760 --> 00:04:43,600
من أخذ فارس الشطرنج؟
! من أخذ فارس الشطرنج
23
00:04:43,760 --> 00:04:46,800
مازلت لا أفهم-
ولا أنا أيضًا-
24
00:04:46,960 --> 00:04:48,840
لكني متأكدة أن لها معني ما
25
00:04:49,000 --> 00:04:51,680
من الذي أخفي النقوش المكتوبة و لماذا؟
26
00:04:51,840 --> 00:04:54,240
لعل أمامنا لغز كبير هنا-
يقودك فضولك-
27
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
قد يكون ذلك إكتشاف مهم جدًا يا منتشو
28
00:04:57,080 --> 00:04:59,320
إهدأي يا فتاة ربما فان هويس غير رأيه
29
00:04:59,480 --> 00:05:01,480
الفنانون دائمًا يرسمون علي لوحاتهم
30
00:05:01,880 --> 00:05:04,120
نعم ربما
لكن ماذا لو قام أحدهم بالرسم فوق النقوش؟
31
00:05:04,280 --> 00:05:07,720
حينها يصبح أمامك لغز
دعينا نقم بتحليل للطبقات حتي نكتشف
32
00:05:07,880 --> 00:05:09,720
ألديك أي فكرة كم ستكون تكلفة ذلك؟
33
00:05:09,880 --> 00:05:14,120
لو إكتشفنا لغزًا باللوحة فسيزداد سعرها
34
00:05:14,280 --> 00:05:16,960
فكري فى الشهرة وأن تكوني محط إهتمام العالم
35
00:05:17,120 --> 00:05:21,080
ستكوني مشهورة-
اليابانيون يعشقون الألغاز , أليس كذلك؟-
36
00:05:21,480 --> 00:05:24,560
لغز ؟
أنا أحب الألغاز أيضًا
37
00:05:24,720 --> 00:05:29,360
جوليا .. أقدم لك باكو مونتجريفو
مدير بيت مزادات كلايمور
38
00:05:29,520 --> 00:05:32,960
نعم ... اليدين الاتى رمَّمتا لوحة
مذبح العودة
39
00:05:33,120 --> 00:05:36,120
إحترس من التربنتين-
نعم زيت التربنتين-
40
00:05:36,280 --> 00:05:40,160
"بخصوص فان هويس الآن فنحن متشوقون بلوحة "مباراة الشطرنج
41
00:05:40,320 --> 00:05:42,560
وكذلك نحن
42
00:05:42,720 --> 00:05:45,360
أهناك ما ينبغى أن أعرفه؟-
ليس بعد-
43
00:05:45,520 --> 00:05:47,360
منتشو لا تتصنعى الخجل الآن-
نحن شركاء في هذا
44
00:05:47,520 --> 00:05:51,520
لا تنسي أنأ الذي سبيع اللوحة
من حقى أن أعرف
45
00:05:51,920 --> 00:05:54,160
ستعرف فى الوقت المناسب يا عزيزي
46
00:05:54,320 --> 00:05:56,160
آه يا مايك
47
00:05:56,320 --> 00:05:58,560
أنتما تنويان على شيئ ما ..أليس كذلك؟-
!أيها الوقح-
48
00:05:58,720 --> 00:06:01,160
حبيبتي ماذا فعلت ؟
49
00:06:04,000 --> 00:06:05,840
عجبًا , من هذه؟
50
00:06:06,000 --> 00:06:09,640
لولا، الزوجة-
آه ... يا منتشو-
51
00:06:10,040 --> 00:06:12,880
الآن لتودعى سينور مونتجريفو-
وداعًا سينور مونتجريفو-
52
00:06:13,280 --> 00:06:15,680
لا يمكنني الإنتظار حتي أكتشف لغزك
53
00:06:17,680 --> 00:06:20,480
قومى بعمل تحليلات الطبقات
54
00:06:20,880 --> 00:06:24,760
لكن لا تخبري أحد سواى بالنتائج
55
00:06:24,920 --> 00:06:26,760
رائع-
شكرًا لك-
56
00:06:26,784 --> 00:06:28,920
إسمعى سأحتاج أن أقوم بأبحاث إضافية عن اللوحة
57
00:06:29,360 --> 00:06:30,920
لأكتشف من هؤلاء الناس
ومثل هذه الأشياء
58
00:06:31,360 --> 00:06:34,040
تحدثي إلى ألفارو
تخصصه في الرسوم الفلمنكية
59
00:06:34,200 --> 00:06:36,840
لا أعتقد أن تلك فكرة جيدة-
لماذا؟-
60
00:06:37,000 --> 00:06:39,360
ألا تزالين غاضبة و منزعجة منه
61
00:06:39,840 --> 00:06:41,840
صحيح؟-
لا ،بالطبع لا-
62
00:06:42,200 --> 00:06:46,040
إذا فمهما حدث فى الماضي
لا يعنى أنه لا يمكنك إستشارته
63
00:06:46,200 --> 00:06:49,000
كزملاء مهنة الآن ..صحيح؟
64
00:06:50,200 --> 00:06:53,400
ثم مارسي الحب معه
من أجل الأيام الخوالى
65
00:06:56,240 --> 00:06:59,760
لوحة كرانخ لفينوس و كيوبيد
(آلهة الحب والجمال & إله الحب و الشهوة )
66
00:06:59,920 --> 00:07:03,000
رسمت في عام ١٥٣١
67
00:07:03,160 --> 00:07:05,160
موضوع مدهش و جديد بالكامل
68
00:07:05,560 --> 00:07:08,240
الذي كان سائدا في الرسوم الشمالية في هذا العصر
69
00:07:08,400 --> 00:07:11,600
كان ذو طابع الحداثة الجريئة
70
00:07:12,000 --> 00:07:14,720
من يخبرني الآن ما الجديد هنا فى اللوحة؟
71
00:07:14,880 --> 00:07:16,880
جون-
ذلك أول إستخدام معروف للموضوع الكلاسيكي-
72
00:07:17,320 --> 00:07:19,160
أكثر من الموضع الدينى فى الفنون الشمالية
73
00:07:19,320 --> 00:07:20,960
نعم, بالـتأكيد .. هذا صحيح
74
00:07:21,360 --> 00:07:22,960
لكننى أتكلم عن شيئ آخر تماما
75
00:07:23,360 --> 00:07:25,000
أي أحد
76
00:07:27,080 --> 00:07:28,680
ماريسا
77
00:07:31,880 --> 00:07:33,720
نعم، ماريسا
78
00:07:33,880 --> 00:07:36,920
ما الجديد الذي يمكنك أن تريه فى هذه اللوحة؟
79
00:07:37,080 --> 00:07:39,360
"أيمكن أن يكون" أنها لا ترتدى أى ملابس؟
80
00:07:39,520 --> 00:07:42,120
بالظبط , إنها عارية
81
00:07:42,280 --> 00:07:46,320
أو بدقة أكثر إنها تقريبا عارية
82
00:07:46,720 --> 00:07:51,520
فى الفن التصويري تظهر الإثارة
الجنسية فى صورة علاقة
83
00:07:51,920 --> 00:07:53,800
بين الملابس و العري
84
00:07:53,960 --> 00:07:57,440
نجد لوحة فينوس(آلهة الجمال) لــــــــكرانخ مرتدية قبعتها
85
00:07:57,600 --> 00:08:01,880
لو كانت عارية تمامًا لإختفت كل معالم الشهوانية
86
00:08:02,040 --> 00:08:05,240
حسنًا, يكفى هذا لليوم شكرًا لكم ..أضيئوا الأنوار
87
00:08:19,720 --> 00:08:23,560
أحتاج لبعض المعلومات بخصوص لوحة
أقوم ببحث عليها
88
00:08:23,720 --> 00:08:25,720
بالتأكيد
89
00:08:28,120 --> 00:08:32,520
بزيوت بذور الكتان و التربنتين
90
00:08:32,920 --> 00:08:35,320
تعيد الذكريات القديمة
91
00:08:37,720 --> 00:08:39,160
فان هويس
92
00:08:39,320 --> 00:08:41,560
أحسنت يا دكتور
"اسم اللوحة "مباراة الشطرنج
93
00:08:41,720 --> 00:08:45,320
لِمَ لَمْ أراها أو أسمع عنها من قبل؟-
لا... لم يفعل أحد-
94
00:08:45,720 --> 00:08:48,400
لقد كانت ضمن مقتنيات الأسرة
الخاصة لمدة 500 عام
95
00:08:48,560 --> 00:08:50,560
منتشو وجدتها , إنها تعرضها
للمزاد في بيت كلايمور
96
00:08:53,360 --> 00:08:58,000
لقد حققتى نجاح وشهرة يا حبيبتى
97
00:08:58,160 --> 00:09:00,600
أواثقة أنها لوحة أصلية؟-
نعم بكل تأكيد-
98
00:09:01,000 --> 00:09:02,440
لقد تفحصت منشأها و كل شيئ
99
00:09:02,520 --> 00:09:04,000
أحتاج فقط لبعض الخلفيات عن هؤلاء الأشخاص
100
00:09:04,160 --> 00:09:07,240
صحيح-
حسنًا.. ذلك الشاب هنا-
101
00:09:07,400 --> 00:09:10,320
"فرانس فرديناند"
102
00:09:10,680 --> 00:09:12,520
محتمل أن يكون فيردناند حاكم أوسترنبورغ
103
00:09:12,680 --> 00:09:18,200
أوسترنبورغ؟-
هى دويلة صغيرة مستقلة على الحدود الفرنسية الألمانية-
104
00:09:18,360 --> 00:09:21,360
لقد أبتلعتها مملكة بورغندي فى العصور الوسطي
105
00:09:21,520 --> 00:09:26,000
"بياتريكس كونتيسة بورغوندي"
حاكمة أوسترنبورغ
106
00:09:26,400 --> 00:09:30,240
أترين؟ بورغوندي
كانت بمثابة زواج بين قوتان
107
00:09:30,400 --> 00:09:33,200
! لقد تزوجت من الرجل العجوز-
108
00:09:33,600 --> 00:09:35,880
لعل الرجال الأكبر سنًا يتخذون محبوبات رقيقات
109
00:09:36,040 --> 00:09:40,680
ومن الوسيم هذا؟
إنه أشدهم صعوبة
110
00:09:40,840 --> 00:09:43,480
"ربما يكون اسم عائلته "بوروكس
111
00:09:43,640 --> 00:09:45,880
بمعنى شجاع
"ذو شهامة "
112
00:09:46,040 --> 00:09:50,320
"كانوا يستخدمونها كثيرًا عندما يتحدثون عن "لانسلوت
113
00:09:50,480 --> 00:09:52,360
! إنه فارس-
ربما يكون-
114
00:09:52,520 --> 00:09:54,520
يمكننى البحث عن سجل التواريخ إن أحببتِ
115
00:09:54,920 --> 00:09:58,080
من فضلك إفعل
116
00:09:58,240 --> 00:10:00,080
لقد إفتقدتك
117
00:10:00,240 --> 00:10:02,080
ألا تعتنى بك ماريسا جيدًا ؟
118
00:10:02,240 --> 00:10:04,080
بالله عليك يا جوليا
كفي عن ذلك
119
00:10:04,240 --> 00:10:06,200
أيمكن أن نجعل تعاملنا فى إطار مهنى فقط؟
120
00:10:07,400 --> 00:10:09,920
كان الأمر مختلفًا معك
121
00:10:11,920 --> 00:10:14,280
أنا آسفة للغاية
122
00:10:16,280 --> 00:10:18,560
عليَّ أن أذهب
123
00:10:18,720 --> 00:10:20,920
ألم يعد لديكِ أي مشاعر نحوى؟
124
00:10:21,080 --> 00:10:22,920
أنت الذي هجرتني, أنسيت؟
125
00:10:23,080 --> 00:10:24,920
الأمر ليس بتلك البساطة
لم تكن فكرتي
126
00:10:25,080 --> 00:10:27,880
أيمكننى أن أشرح لك؟-
لا عليك, ولم سنخوض هذا الحوار؟-
127
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
يجب أن أذهب
128
00:10:35,520 --> 00:10:38,600
لكنك لازلت ستقوم بالبحث.. صحيح؟
129
00:10:38,760 --> 00:10:41,920
نعم سأتصل بك حينما يطرأ أمامي شيئ
130
00:11:44,720 --> 00:11:47,520
ياه
131
00:11:54,800 --> 00:11:56,800
أيتها الأميرة لقد غيرت الأقفال
132
00:11:57,160 --> 00:11:59,040
علمت أن ذلك سيحدث
إن حصلتى لى مكان ملكك
133
00:11:59,200 --> 00:12:01,040
شركة كلامور للتأمين جعلتنى أحصل على نظام أمنى
134
00:12:01,200 --> 00:12:03,480
إننى أقوم ببحث على قطعة قيمة جدًا
135
00:12:03,640 --> 00:12:07,880
أنظر لقد جعلت شفرة الفتح
(بحروف اسمك (س ي ز ا ر
136
00:12:08,040 --> 00:12:10,800
إعطينى قبلة أيتها الطفلة الشقية
137
00:12:11,640 --> 00:12:13,640
يا للقرف
138
00:12:16,520 --> 00:12:19,160
أرأيت ما معى؟-
أكرهك-
139
00:12:19,320 --> 00:12:22,920
هل أخفيها بعيدًا؟-
لا ... لا تفعل-
140
00:12:24,560 --> 00:12:26,400
أنظر إليَّ
إننى بحجم المنزل
141
00:12:26,560 --> 00:12:29,160
"منزل من تصميم "جاودي
142
00:12:29,320 --> 00:12:32,760
كله منحنيات و أخف من الهواء
143
00:12:32,920 --> 00:12:35,960
مازلت أكرهك... ماذا تفعل هنا
فى هذه الساعة من الصباح؟
144
00:12:36,120 --> 00:12:40,200
لقد كنت بالجوار
فقط ... ألقي نظرة على أودولفو
145
00:12:40,600 --> 00:12:43,640
وكيف حال أودولفو؟-
فى الواقع إنه يحتضر-
146
00:12:43,800 --> 00:12:47,280
يؤسفنى ذلك
أهناك ما يمكننى فعله ؟
147
00:12:47,440 --> 00:12:51,040
أينبغى أن أزوره؟-
إنه لا يريد أن يراه أحد-
148
00:12:52,640 --> 00:12:55,880
الآن ... بخصوص الأطباق
149
00:12:56,240 --> 00:12:58,920
رجاء يا سيزار يمكننى فعل ذلك
توقف عن معاملتى كطفلة
150
00:12:59,080 --> 00:13:01,280
لكنك مازلت طفلة يا عزيزتي
151
00:13:01,440 --> 00:13:04,520
إنك فوضوية...كنت قلقًا للغاية بشأنك
152
00:13:04,680 --> 00:13:06,080
أنت حتى لا تردي على هاتفك
153
00:13:06,240 --> 00:13:08,520
تعال هنا يا سيزار
أريد ان أريك شيئ
154
00:13:08,680 --> 00:13:10,680
ماذا؟
155
00:13:12,240 --> 00:13:15,480
هل نظفت غرفتك؟-
لا-
156
00:13:17,480 --> 00:13:21,320
إنها لوحة أصلية لفان هويس
لكن ذلك ليس كل شيئ
157
00:13:21,480 --> 00:13:24,120
أظهرت أشعة إكس سحابة غريبة من
الصبغة هنا بالأسفل
158
00:13:24,280 --> 00:13:27,320
لكنى لم أعرف ماذا كانت
لذا أمرت ببعض الأشعة تحت الحمراء
159
00:13:27,480 --> 00:13:29,320
أنظر أيضًا
160
00:13:29,480 --> 00:13:31,480
إنه نقش خفى .. أتري؟
161
00:13:31,880 --> 00:13:33,800
"إنها تعني "من أخذ الفارس؟
162
00:13:33,960 --> 00:13:35,840
كنت أعتقد أنها تعنى إحدي
قطع الشطرنج حتى أمس
163
00:13:36,000 --> 00:13:40,240
لكن ألفارو أخبرني حينها أن
أحد شخصيات اللوحة كان (فارس)
164
00:13:40,400 --> 00:13:43,440
ألفارو؟
هل عدتى لمقابلته مرة أخري؟
165
00:13:43,600 --> 00:13:46,280
لا..كان يساعدنى فقط فى البحث ..ليس أكثر
166
00:13:46,440 --> 00:13:51,480
كيف يمكنك فعل هذا بي؟
تعلمين ما شعوري نحوه
167
00:13:51,640 --> 00:13:54,680
أنا لا أقوم بأي شيئ
168
00:13:54,840 --> 00:13:57,480
يا ربي.. هل ستصبح هذه مِلكً لــمنتشو؟
169
00:13:57,640 --> 00:14:00,440
سأخرج لمقابلة المالك
170
00:14:08,880 --> 00:14:11,320
لا تغضب, وداعًا
171
00:14:16,160 --> 00:14:20,360
هل أقمت علاقة مع ألفارو ؟-
نعم, نوعًا ما-
172
00:14:20,520 --> 00:14:24,000
حقًا؟-
لقد حاول أن يقبلنى فعطست فى وجهه-
173
00:14:24,160 --> 00:14:28,040
أحسنت يا جوليا
يجب أن أجرب طريقتك يومًا ما
174
00:14:28,200 --> 00:14:29,680
لست مثلك يا منتشو
175
00:14:29,760 --> 00:14:33,040
لا يمكننى مضاجعة شخص
من أجل المتعة فقط
176
00:14:33,480 --> 00:14:36,920
أنت قلقة و غاضبة كأنثى الفهد
عليك بممارسة الجنس يا عزيزتي
177
00:14:37,080 --> 00:14:40,560
منذ متى دام ذلك على كل حال؟
178
00:14:40,720 --> 00:14:44,560
يا للروعة ...قلعة
لم تخبريني مطلقًا أن دون مانويل كان بهذا الثراء
179
00:14:44,720 --> 00:14:47,160
لم يعد ..هكذا بعد
180
00:14:47,520 --> 00:14:49,520
ولهذا سوف يبيع اللوحة
181
00:15:09,520 --> 00:15:11,560
مرحبًا
182
00:15:12,760 --> 00:15:15,800
هيا إدخلى
العجوز الحقير فى مزاج قذر
183
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
لذا لتأخذي حذرك
184
00:15:33,280 --> 00:15:35,960
دون مانويل ..أنت تذكر
منتشو..أليس كذلك؟
185
00:15:36,120 --> 00:15:38,120
إنها ترتب لبيع لوحة مباراة الشطرنج
186
00:15:38,520 --> 00:15:41,240
ما سبب إزعاجكم لى الآن ؟
لقد أعطيتكم اللوحة
187
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
ماذا تريدا أيضًا ؟
188
00:15:42,520 --> 00:15:44,400
أخبرتك أنه سيكون صعب المراس
189
00:15:44,560 --> 00:15:48,080
دون مانويل : لقد قمنا بعمل أشعة
تحت الحمراء على اللوحة
190
00:15:48,240 --> 00:15:50,240
لقد أظهرت كتابة منقوشة خفية
191
00:16:04,400 --> 00:16:05,960
ومن تكوني أنتِ؟
192
00:16:06,400 --> 00:16:09,080
أنا جوليا داروو
أنا القائمة بعملية الترميم
193
00:16:09,240 --> 00:16:12,120
وماذا تقول كلمات تلك النقوش؟
194
00:16:12,480 --> 00:16:14,880
معناها (من أخذ الفارس؟)
195
00:16:15,280 --> 00:16:18,360
أعرف اللغة الاتينية يا آنسة منتشو
196
00:16:18,520 --> 00:16:20,720
نحتاج لتصريح لأخذ عينات من اللون
197
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
من أجزاء مختلفة من اللوحة
198
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
ونريد أن نقارن الأصباغ
199
00:16:24,040 --> 00:16:26,000
لنتحقق إذا كانت النقوش قد رسمها
أحدهم فوق اللوحة نفسها
200
00:16:26,160 --> 00:16:28,800
سوف يرتفع السعر للسماء
لو إكتشفنا سر الكتابة
201
00:16:28,960 --> 00:16:33,040
وهذا قد يكون الأهم بالنسبة
لك يا آنسة منتشو لكننى
202
00:16:33,440 --> 00:16:35,760
لندعهم يستمروا في عملهم
لم نتظاهر أننا لا نريد الأموال؟
203
00:16:35,920 --> 00:16:39,400
أنت بحاجة للمال لكننى أحتضر
204
00:16:39,560 --> 00:16:42,320
لا تكن سوقى يا عمى
205
00:16:42,480 --> 00:16:44,840
أعطينى واحدة-
لا-
206
00:16:47,280 --> 00:16:49,920
إقتربي مني يا صغيرتى
207
00:16:50,080 --> 00:16:53,640
وأخبريني عن هذا الإكتشاف الذى قمت به
208
00:16:53,800 --> 00:16:56,480
حسنًا أعتقد أنه أحد الألغاز
أو الحيل التى صاغها الرسام
209
00:16:56,640 --> 00:16:59,440
كنت أتمنى أنا تساعدنا فى حله وفهمه
210
00:16:59,800 --> 00:17:04,960
كنت أطيل النظر فى اللوحة
تقريبا في كل يوم من حياتى
211
00:17:05,120 --> 00:17:06,960
ولم أجد حل أبدًا
212
00:17:07,120 --> 00:17:09,120
أتعلم أى شيئ عن الأشخاص فى اللوحة ؟
213
00:17:09,480 --> 00:17:11,520
إنهم أسلافى
214
00:17:11,960 --> 00:17:15,360
فان هويس رسم هذه اللوحة العائلية
215
00:17:15,520 --> 00:17:20,680
والتى وٌرثت من جيل لجيل
216
00:17:20,840 --> 00:17:22,480
إلي الآن
217
00:17:24,880 --> 00:17:26,880
أتعلم أى شيئ عن الاعب صغير السن؟
218
00:17:27,320 --> 00:17:31,720
( إنه فارس فرنسي يدعى ( روجر دا رايس
219
00:17:32,120 --> 00:17:34,160
إذًا فقد كان (فارس)
220
00:17:35,440 --> 00:17:38,280
توقف يا عمى
حسنًا
221
00:17:41,120 --> 00:17:44,360
رجل عجوز فى حاجة إلى بعض المسرات
222
00:17:44,760 --> 00:17:46,680
كنت تتحدث عن "روجر" , الفارس
223
00:17:46,840 --> 00:17:49,200
بورغوندي و فرنسا
224
00:17:49,600 --> 00:17:53,080
كليهما أرادت ضم أوسترنبورغ إلى حدودها
225
00:17:53,240 --> 00:17:56,720
كان الشاب "روجر" رسولا لملك فرنسا
226
00:17:56,880 --> 00:18:01,160
أرسل للتفاوض بشأن عملية الإحتلال
227
00:18:01,320 --> 00:18:04,040
لكن أوسترنبورغ إبتلعتها بورغوندي بالطبع
228
00:18:04,200 --> 00:18:10,240
لذا أعتقد أن من الأئمن أن نفترض
أن "بياتريكس" من بورغوندي
229
00:18:10,400 --> 00:18:15,560
كان لديها قوة إقناع كبيرة
230
00:18:15,720 --> 00:18:18,560
!ماكس
231
00:18:20,200 --> 00:18:22,200
أيها العجوز الأحمق
232
00:18:24,200 --> 00:18:26,040
أري من الأفضل لكما أن تغادرا
لن يتحسن حاله كثيرًا بعد ذلك
233
00:18:26,200 --> 00:18:30,520
أنا آسفة جدًا
إن كنا أزعجناكِ
234
00:18:30,680 --> 00:18:32,720
وماذا عن الإختبارات يا ماكس؟
235
00:18:35,520 --> 00:18:38,320
هل تأذن لهم بإجراء تلك الإختبارت؟
236
00:18:44,320 --> 00:18:46,600
بالمناسبة يا فتاتى
237
00:18:46,760 --> 00:18:50,280
كلمة "قتل" لا تعني : (أخذ)
238
00:18:50,440 --> 00:18:53,120
"ربما تعنى فقط "قتل" أو " ذبح
239
00:18:53,280 --> 00:18:55,920
...لذا فالسؤال الحقيقي هو
240
00:18:56,080 --> 00:19:00,600
("من قتل الفارس؟")
241
00:19:57,360 --> 00:20:00,920
(طبقة من الورنيش تفصل بين النقوش و الأصباغ التي تغطيها)
242
00:20:01,080 --> 00:20:03,400
(تقودنا إلى إستنتاج أن النقوش كانت مغطاة)
243
00:20:03,560 --> 00:20:06,680
(بعد إنتهاء رسم اللوحة)
244
00:20:06,840 --> 00:20:09,200
( وغالبًا بأيدي شخص آخر )
245
00:20:14,480 --> 00:20:16,480
((من قتل الفارس؟))
246
00:20:29,040 --> 00:20:31,720
(...سيدتى نفس الندى)
247
00:20:31,880 --> 00:20:34,920
(الذي يجمد الزهور فى حديقتك عندما يحل النهار)
248
00:20:35,080 --> 00:20:38,560
(يجعل قطرات الدم تتساقط فى مضمار المعركة)
249
00:20:38,720 --> 00:20:41,960
(كالدموع في قلبي)
250
00:20:42,400 --> 00:20:44,600
(وفى عيونى)
251
00:20:44,760 --> 00:20:47,400
(على ذراعيَّ)
252
00:20:47,560 --> 00:20:50,240
تذكر ما قلته لك
253
00:20:50,400 --> 00:20:52,240
إنه فى إطار مهنى
254
00:20:52,400 --> 00:20:55,240
الذي كتب هذه السطور كان فارس شاب يُدعَي
255
00:20:55,640 --> 00:20:59,920
(روجر دا رايس)-
هذا ليس سيئ-
256
00:21:00,080 --> 00:21:02,400
لكنى أراهن أنكِ لا تعرفي
لمن كتب هذه الكلمات
257
00:21:02,560 --> 00:21:06,000
لمن؟-
بياتريكس" من بورغوندي"-
258
00:21:06,160 --> 00:21:09,360
زوجة الدوق؟-
لقد كانوا أحباء-
259
00:21:09,800 --> 00:21:12,440
لكنهما كانا أعداء سياسيين-
ذلك لم يوقف حبهما-
260
00:21:12,600 --> 00:21:14,840
لكن شخص آخر منعهم-
ماذا تعني؟-
261
00:21:15,000 --> 00:21:16,880
لقد أحبوا ... ثم ضلوا الطريق
262
00:21:17,040 --> 00:21:19,880
شخص ما قتل الفارس
263
00:21:27,160 --> 00:21:29,000
من الذي قتل الفارس؟
264
00:21:29,160 --> 00:21:30,800
لا أعلم
265
00:21:34,800 --> 00:21:37,240
إنه لغز
266
00:21:57,280 --> 00:22:01,560
رائع.. لم يقبلنى أحد هكذا منذ وقت طويل
267
00:22:01,720 --> 00:22:03,560
جوليا .. هناك شيئ أود إخبارك به
268
00:22:03,720 --> 00:22:07,760
! لقد كنت تتدرب-
لا تسخري مني.. أحدثك بجدية-
269
00:22:08,160 --> 00:22:10,560
إفعلها مرة أخري
270
00:22:11,540 --> 00:22:13,940
تحذير : مشهد غير لائق
271
00:22:20,560 --> 00:22:23,800
أتذكر الآن لِمَ أعطف هكذا عليك
272
00:22:39,840 --> 00:22:42,040
إننى فقط ..
ألا يمكننا ترك الأمور بيننا بلا معنى؟
273
00:22:42,200 --> 00:22:44,280
لا
274
00:22:44,680 --> 00:22:47,080
أنا أحبك
275
00:22:49,520 --> 00:22:51,880
هكذا إذًا .. أنا راحلة
276
00:22:53,120 --> 00:22:55,120
ماذا حدث؟
277
00:22:59,520 --> 00:23:01,920
ماذا فعلت أنا؟
278
00:23:32,720 --> 00:23:35,520
أيتها الأميرة لقد حليتي لغز
جريمة قتل عمرها 500 عام
279
00:23:37,960 --> 00:23:39,800
أنا لم أحل أي شيئ
280
00:23:39,960 --> 00:23:43,800
لا بالطبع حلتيها
281
00:23:43,960 --> 00:23:48,240
زوج غيور يقتل عشيق زوجته , و يخفي الدليل
282
00:23:48,400 --> 00:23:50,240
الدوق قتل الفارس
283
00:23:50,400 --> 00:23:52,240
تبدو لى كأنها قضية منغلقة لكنها سهلة
284
00:23:52,400 --> 00:23:56,840
ولماذا يرسم الدوق لوحة
تثبت تهمة القتل عليه؟
285
00:23:59,240 --> 00:24:01,120
لقد غلبتيني الآن يا أميرتي
286
00:24:01,280 --> 00:24:04,760
هل تعلم أي شيئ عن لعبة الشطرنج؟
الشطرنج ؟ لماذا؟
287
00:24:04,920 --> 00:24:07,600
لأنى أعتقد أن الإجابة لها
علاقة بلعبة الشطرنج
288
00:24:07,760 --> 00:24:10,200
من أين لكِ بهذه الفكرة؟
289
00:24:10,600 --> 00:24:15,240
عندما رسم فان هويس لوحته
جعل الرجلان يلعبان الكوتشينة
290
00:24:15,400 --> 00:24:18,440
هل تري ذلك؟-
آه.. يالك من أميرة ذكية-
291
00:24:18,600 --> 00:24:21,600
هل تعتقدي أن فان هويس غيرها
إلى لعبة شطرنج بعد الحادث
292
00:24:21,760 --> 00:24:23,600
بل بعد مقتل الفارس
293
00:24:23,760 --> 00:24:25,640
وكأنه وضع تعليق ما على جريمة القتل
294
00:24:25,800 --> 00:24:28,600
ليشير بإبهامه على القاتل
295
00:24:32,640 --> 00:24:35,040
لا أعلم أي شيئ عن الشطرنج
296
00:24:49,480 --> 00:24:52,120
ذلك هو المونتانير
الذى نحن هنا لنراه
297
00:24:52,280 --> 00:24:54,240
إنه أفضل لاعب في برشلونة
298
00:24:59,120 --> 00:25:01,480
ذلك سوف يظهر الفاسق الصغير
299
00:25:03,480 --> 00:25:06,680
أيها الغجري .. إستيقظ و إلتقي بقدرك
300
00:25:12,320 --> 00:25:16,760
كش-
ماذا حدث؟-
301
00:25:19,960 --> 00:25:22,760
الداعر الصغير قلب المباراة لصالحه تمامًا
302
00:25:41,240 --> 00:25:42,200
صهٍ
303
00:25:55,560 --> 00:25:57,200
كش ملك
304
00:25:59,200 --> 00:26:00,800
هل فعل أى حماقة؟
305
00:26:01,200 --> 00:26:04,800
فى منهتي الحماقة-
لقد فرط فى وزيره-
306
00:26:13,680 --> 00:26:16,480
كش الملك مات
307
00:26:28,480 --> 00:26:29,280
إدفع له
308
00:26:32,080 --> 00:26:35,720
لا أعتقد هذه اللحظة مناسبة للتكلم مع السيد
309
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
لا تعد مرة أخري
310
00:26:46,920 --> 00:26:49,280
إنتبه وأنت تتحدث إلي غجري
311
00:26:59,720 --> 00:27:02,520
أترانا عثرنا على رجلنا المنشود
312
00:27:02,920 --> 00:27:05,560
من ؟ هو؟
إنه محتال متشرد حقير
313
00:27:05,720 --> 00:27:07,680
لن أدعه يقترب من اللوحة
لربما يسرقها
314
00:27:15,360 --> 00:27:19,360
أتريدي معرفة أية قطعة سوداء
أكلت الفارس (الحصان) الأبيض
315
00:27:19,800 --> 00:27:21,640
نعم
316
00:27:21,800 --> 00:27:24,000
يجب أن تلعبي المباراة للخلف خطوة خطوة
317
00:27:24,160 --> 00:27:27,200
وهل يمكنك فعل ذلك؟-
نعم-
318
00:27:27,360 --> 00:27:29,640
أعتقد أنه يمكننى-
وهل ستفعل؟-
319
00:27:29,800 --> 00:27:31,320
لا
320
00:27:31,480 --> 00:27:35,040
مهلًا , كنت أدخرها
أنت لم ترغبي فيها-
321
00:27:35,480 --> 00:27:37,840
كانت متعفنة على كل حال-
ولم لن تفعل هذا يا ولدي العزيز؟-
322
00:27:38,280 --> 00:27:39,840
لأنك لو كنت تعلم شيئ عن الشطرنج
323
00:27:40,280 --> 00:27:42,480
كنت ستفهم أن هناك مئات
324
00:27:42,640 --> 00:27:45,320
و ربما الآف الإحتمالات التى سأفكر بها
325
00:27:45,480 --> 00:27:50,280
وهذا صعب جدًا عليك؟-
لا .. بل ممل للغاية-
326
00:27:52,680 --> 00:27:55,320
ليس يشغلنى مَنْ قتل مَنْ ؟
327
00:27:55,480 --> 00:27:58,560
فى مكان وزمان ما لم أسمع عنهما
328
00:27:58,720 --> 00:28:01,120
هل ستجعل العشرة الآف بيزيتا هذه الأمر شيقًا ؟
329
00:28:01,480 --> 00:28:05,480
خمسة الآن و خمسة عندما تنفذ المطلوب
330
00:28:05,640 --> 00:28:08,680
و ما قيمة شيئ كهذا إذًا ؟-
هذا ليس من شانك-
331
00:28:08,840 --> 00:28:12,440
ما السعر الذى تضعيه لها؟-
وفقًا لحجمها و وزنها ؟
332
00:28:12,840 --> 00:28:15,840
لا تلمس هذه
لا تلمسها
333
00:28:16,000 --> 00:28:18,280
إن عمرها 500 سنة
334
00:28:18,440 --> 00:28:22,280
ماذا ؟؟ 500 سنة
إنها قديمة جدًا
335
00:28:22,440 --> 00:28:25,920
حسنًا ما رأيك يا عزيزي ؟
336
00:28:26,080 --> 00:28:27,920
حسنًا حيث أنها قديمة جدًا
337
00:28:28,080 --> 00:28:31,160
عشرة الآن و عشرة لاحقًا
338
00:28:31,320 --> 00:28:34,360
بماذا أخبرتك يا سيزار ؟
339
00:28:34,520 --> 00:28:36,920
إنه ليس سوي نصاب متشرد طماع
340
00:28:38,520 --> 00:28:40,480
حسنًا-
أحسنت-
341
00:28:43,320 --> 00:28:45,200
وكم ستستغرق منك ؟
342
00:28:45,360 --> 00:28:48,040
لا أعلم
343
00:28:48,200 --> 00:28:51,280
نصف ساعة .. أو ربما أسبوع
على حسب
344
00:28:51,440 --> 00:28:54,080
إنها مهمة للغاية
أيمكننا الإتصال بك؟
345
00:28:54,240 --> 00:28:56,080
لكننى نصاب طماع متشرد
346
00:28:56,240 --> 00:28:59,480
لا أعيش بمكان محدد
و ليس عندي هاتف
347
00:29:01,480 --> 00:29:05,080
إذًا فلتتصل بي فى أى وقت
348
00:29:11,480 --> 00:29:13,480
سأعلمكم
349
00:29:22,280 --> 00:29:24,920
أعتقد أن إختيارنا كان رائعا
أليس كذلك يا جوليا ؟
350
00:29:25,080 --> 00:29:26,920
إن كنت تسألنى
فرأي أنه مغرورًا
351
00:29:27,080 --> 00:29:28,920
ولديه مؤخرة رائعة
352
00:29:29,080 --> 00:29:31,400
ألا تري أنك من النوع الذي يعجبه .. يا عزيزي سيزار؟
353
00:29:31,560 --> 00:29:35,160
أتعتقدي أنه يفضل النساء ذوات اللغد المتدلى؟
354
00:29:35,600 --> 00:29:37,880
ودعي أموالك
لا أعتقد أننا سنراه أبدًا مرة أخري
355
00:29:38,040 --> 00:29:41,120
لا تجيبي علي هذا
أنا لست هنا
356
00:29:41,280 --> 00:29:44,480
لماذا لا تخرج من حياتها أيتها الأم ديريست؟
(شخصية أم فى فيلم قديم)
357
00:29:44,880 --> 00:29:47,960
لماذا لا تفعلى أنتِ؟
جوليا :أنا ألفارو-
358
00:29:48,120 --> 00:29:50,360
تفكيري بك يقودنى للجنون
359
00:29:50,520 --> 00:29:53,560
كنت أعني ما قلته تلك الليلة .. أنا أحبك
360
00:29:53,720 --> 00:29:56,960
يجب أن تمنحينى فرصة أخري
هل يمكن أن نتقابل؟
361
00:30:00,200 --> 00:30:03,400
حسنًا أيتها الاميرة
كذبت عليَّ
362
00:30:05,880 --> 00:30:08,680
ماذا تسمين هذا؟ أهذا بحث؟
363
00:30:09,080 --> 00:30:10,520
حسنًا ,لقد كان بحثًا
364
00:30:10,680 --> 00:30:13,720
!دعها و شأنها
لست مضطرة أن تشرحى له أى شيئ يا جوليا
365
00:30:13,880 --> 00:30:16,120
أنت ..أبعدي نفسك عن هذا الأمر
366
00:30:16,280 --> 00:30:18,680
ماذا حدث يا أميرتي؟-
لم يحدث شيئ-
367
00:30:19,080 --> 00:30:22,520
أخبرتك منذ عام وسأخبرك مرة أخري
!إنه لا يصلح لك
368
00:30:22,680 --> 00:30:24,920
وكيف بإمكانك معرفة ما يصلح لي؟
أحسنت يا فتاة-
369
00:30:25,080 --> 00:30:28,160
هذه وظيفتى فى الحياة
يا فتاتى العزيزة
370
00:30:28,320 --> 00:30:30,320
ألا تعلمين هذا ؟
371
00:30:37,960 --> 00:30:39,800
ألفارو خبيث كالثعبان
372
00:30:39,960 --> 00:30:45,360
أتدرين كم حورية غيرك كان يجامعها وقتما كان يغازلك؟
373
00:30:45,520 --> 00:30:49,360
خلاف ذلك , فكري فى إحتمالات إصابتك بالمرض
374
00:30:49,520 --> 00:30:52,600
كان موقف لا يطاق
375
00:30:52,760 --> 00:30:55,440
نعم يا سيزار ..طالما كان الأمر غريب بالنسبة لي
376
00:30:55,600 --> 00:30:58,680
الطريقة التى تخلى بها ألفارو عن جوليا
فجأة هكذا
377
00:30:58,840 --> 00:31:02,080
مهما كان ما تلمحي إليه
أنا واثق أني لا أعرف
378
00:31:02,520 --> 00:31:05,200
لقد كنت أنت .. أليس كذلك؟
379
00:31:05,360 --> 00:31:08,400
فعلت شيئ ما جعله ينفصل عنى , أليس كذلك؟
380
00:31:08,560 --> 00:31:11,760
هل أخبرك هذا؟-
حسنًا, هل كنت أنت السبب؟-
381
00:31:12,200 --> 00:31:15,200
عجبًا , يالها من فكرة سخيفة
382
00:31:15,360 --> 00:31:17,200
.... فقط لقد أخبرته
383
00:31:17,360 --> 00:31:20,040
ماذا قلت له؟-
لا..لا شيئ ...إنسي الأمر-
384
00:31:20,200 --> 00:31:23,200
ماذا فعلت
أيها العجوز المتطفل؟
385
00:31:23,360 --> 00:31:25,640
أفصح عما بداخلك يا سيزار
386
00:31:25,800 --> 00:31:27,640
فقط قد ذكرته بـــــــــــــــــ
387
00:31:27,800 --> 00:31:29,800
أن الجامعة لها قوانين صارمة جدًا
388
00:31:30,200 --> 00:31:32,440
بخصوص الأساتذه الذين يتقربون للطالبات
389
00:31:32,600 --> 00:31:37,000
و أن من حظه أن العميد صديق شخصي لي
390
00:31:37,360 --> 00:31:42,440
...لا أصدق
حتي أنك لم تخبرني أبدًا
391
00:31:42,600 --> 00:31:45,240
على كلٍ, قد أخبرتك الآن
392
00:31:45,400 --> 00:31:48,500
أكرهك أحيانًا يا سيزار
393
00:31:48,600 --> 00:31:51,400
فى كل الأحوال, سأظل أحبك
394
00:33:08,760 --> 00:33:10,360
هل أحد هنا ؟
395
00:33:12,760 --> 00:33:15,160
ألفارو؟
396
00:33:20,800 --> 00:33:22,760
ألفارو؟
397
00:33:31,600 --> 00:33:33,200
ألفارو ... إنها أنا
398
00:34:35,224 --> 00:34:39,024
تحذير : مشهد غير لائق
399
00:34:42,320 --> 00:34:44,320
عجبًا
400
00:34:45,560 --> 00:34:47,400
هل أنت بخير؟
401
00:34:47,560 --> 00:34:51,000
لن أجعلك تنتظري كثيرًا
فقط بضع أسئلة
402
00:34:51,160 --> 00:34:54,200
ماذا كنتِ تفعلين هنا هذه الليلة؟
403
00:34:54,360 --> 00:34:58,600
ألفا .. "الأستاذ أورتيجا" كان يساعدنى
فى بعض الأعمال ..
404
00:34:58,760 --> 00:35:02,600
ما طبيعة هذه الأعمال؟-
أنا أقوم بترميم اللوحات-
405
00:35:02,760 --> 00:35:06,000
كنت طالبة عنده
406
00:35:11,200 --> 00:35:13,160
يبدو أنه كان رجل ممتع
407
00:35:16,000 --> 00:35:17,640
وهل قُتل؟
408
00:35:20,440 --> 00:35:22,080
أشك فى هذا
409
00:35:22,440 --> 00:35:24,080
الحوادث داخل الحمامات شائعة الحدوث
410
00:35:25,640 --> 00:35:27,480
لماذا ... أتعرفي شيئ لا أعرفه ؟
411
00:35:27,640 --> 00:35:29,640
لا
412
00:35:31,640 --> 00:35:34,520
تريدي مني أن ءأمر بتشريح الجثة؟
413
00:35:42,960 --> 00:35:46,920
هل كنتِ مرتبطة عاطفيًا بالأستاذ أورتيجا؟
414
00:35:54,120 --> 00:35:55,760
لا
415
00:36:46,200 --> 00:36:48,840
!أيتها الأميرة
416
00:36:49,000 --> 00:36:51,760
عزيزتي, ما الأمر؟
ماذا حدث؟
417
00:36:53,000 --> 00:36:56,400
صارحي سيزار
أنت قتلته...أليس كذلك؟
418
00:36:56,560 --> 00:36:58,400
قتلته؟ ما هذا الذي تقولينه ؟
!أنت تعلم
419
00:36:58,560 --> 00:37:02,480
إننى أتحدث عن ألفارو
هل مات ألفارو ؟-
420
00:37:02,640 --> 00:37:05,680
لا تمثل أنك برئ أمامى-
لا يا عزيزتى الرقيقة..تعالي هنا-
421
00:37:05,840 --> 00:37:07,680
!أنت قتلته
!لقد قتلته
422
00:37:07,840 --> 00:37:12,040
!أردت أن تبعده عني ولذلك قد قتلته
423
00:37:12,200 --> 00:37:14,040
ما كنت لأفعل هذا أبدًا
424
00:37:14,200 --> 00:37:18,240
حقًا ؟
فلتخبرني إذًا أين كنت طوال المساء؟
425
00:37:24,240 --> 00:37:26,640
الآن , أفهمت؟
426
00:37:27,840 --> 00:37:31,320
لقد كنت فقط أتشاقي
427
00:37:31,480 --> 00:37:33,320
لا بأس يا رشيد
عُد للفراش
428
00:37:33,480 --> 00:37:37,320
إننى آسفة للغاية يا سيزار
429
00:37:37,480 --> 00:37:40,280
كيف طرأ لي أن أشك بك؟
430
00:37:43,480 --> 00:37:46,560
أخبريني إذًا بما حدث؟
431
00:37:46,720 --> 00:37:48,560
هل تم قتله فعلًا؟
432
00:37:48,720 --> 00:37:53,360
لا, لست أدري
433
00:37:53,520 --> 00:37:56,720
الشرطة لا تعتقد ذلك
434
00:37:57,120 --> 00:37:59,760
الأمر فقط أننى وجدته
435
00:37:59,920 --> 00:38:03,000
وتذكرت كم كنت أنت غاضبًا
436
00:38:03,160 --> 00:38:05,800
عندك حق.. يا صغيرتي الغالية
!كم كنت أحمق
437
00:38:05,960 --> 00:38:09,040
لا, لا تقل ذلك
438
00:38:09,200 --> 00:38:13,880
أنت الوحيد الذي كان يعني لي شيئ
439
00:38:14,040 --> 00:38:18,040
لذلك كنت مرعوبة لأننى إعتقدت أنى سأفقدك
440
00:38:20,880 --> 00:38:22,720
أنا آسفة
أنا أتفوه بالهراء
441
00:38:22,880 --> 00:38:26,280
بالطبع أنت كذلك يا عزيزتى
442
00:38:26,440 --> 00:38:31,680
لطالما كنا نحن الإثنان ..صحيح ؟
443
00:38:32,080 --> 00:38:34,320
ضد العالم
444
00:38:34,480 --> 00:38:37,920
لا عائلة لنا
سوي بعضنا البعض
445
00:38:38,080 --> 00:38:40,880
فقط نحن
أنا و أنت
446
00:38:44,880 --> 00:38:50,120
والآن لقد كبرتي و أصبحتى إمرأة جميلة و ناجحة
447
00:38:50,480 --> 00:38:52,880
وهذا يجعلنى فى منتهى الفخر
448
00:38:54,920 --> 00:38:57,680
ولكنه يحطم قلبي و يحزننى كذلك
لأنك لم تعودي بحاجة إليَّ
449
00:38:58,120 --> 00:39:00,760
سأظل بحاجة إليك دومًا يا سيزار
450
00:39:00,920 --> 00:39:02,920
و سأظل أحبك دائمًا
451
00:39:08,920 --> 00:39:12,120
وأنا حزين لما حدث لألفارو
بكل صدق
452
00:39:41,144 --> 00:39:51,144
تحذير : مشهد غير لائق
453
00:40:23,360 --> 00:40:26,080
أتدري كم الساعة الآن؟-
لا-
454
00:40:26,240 --> 00:40:28,080
لقد تجاوزت الثالثة صباحًا
455
00:40:28,240 --> 00:40:30,720
أتريدينى أن أغادر؟
456
00:40:31,920 --> 00:40:34,720
هل عرفت الإجابة؟
457
00:40:37,920 --> 00:40:40,960
لقد لعبت اللعبة من النهاية للبداية
أتريدين أن أريكي الحركات القليلة الأخيرة؟
458
00:40:41,120 --> 00:40:43,560
ليس هذا ما يدُفع لك لأجله, صحيح؟
459
00:40:45,960 --> 00:40:48,240
خطة لاعب القطع البيضاء هى مهاجمة هذه المنطقة هنا
460
00:40:48,400 --> 00:40:51,040
لذا أول حركة هى الحصان الأبيض نحو الفيل فى خانة 4
461
00:40:51,200 --> 00:40:53,080
وهذا يهدد الوزير الأسود هنالك
462
00:40:53,240 --> 00:40:58,320
لذا ماذا يفعل الوزير؟ يمكنه الحركة هنا أو هنا
لكن هكذا سيحبسه
463
00:40:58,480 --> 00:41:02,400
لذا فحركته الأفضل هى هذه
لم أفهم الفكرة التافهة التى تتحدث عنها-
464
00:41:02,560 --> 00:41:06,440
سوف أسهلها عليك
أولا: الحصان الأسود نحو الطابية فى خانة 3
465
00:41:06,600 --> 00:41:08,560
وهذا يهدد الحصان الأبيض
و الفيل فى خانة 4
466
00:41:08,720 --> 00:41:13,320
ثانيًا : الحصان الأبيض يأكل الحصان الحصان الأسود
467
00:41:13,480 --> 00:41:16,760
فهمت, لكن من أكل الحصان الأبيض؟
(حصان=فارس)
468
00:41:17,960 --> 00:41:19,920
الوزير الأسود
(الوزير= ملكة)
469
00:41:23,960 --> 00:41:26,240
بياتريكس؟
470
00:41:26,400 --> 00:41:29,160
هل قامت بذلك؟
471
00:41:34,800 --> 00:41:36,800
إنك مخطأ
ذلك مستحيل
472
00:41:38,800 --> 00:41:41,080
لقد كانا أحباء فى السر
فلماذا سترغب فى قتله؟
473
00:41:41,240 --> 00:41:44,160
النساء يحببن الرجال لعدة أسباب مختلفة
474
00:41:48,560 --> 00:41:51,360
ربما كان هناك شيئ لصالحها فى قتله
475
00:41:54,160 --> 00:41:56,240
كان هناك شيئ تخفيه لصالحها
476
00:41:57,840 --> 00:41:59,440
كانت تحاول زيادة سلطة أسرتها
477
00:41:59,840 --> 00:42:01,480
كانت أوسترنبورغ جزء من بورغوندي
478
00:42:01,840 --> 00:42:04,920
روجر كان رسول فرنسا التى كانت تهددهم
ولقد تخلصت هى من التهديد
479
00:42:05,080 --> 00:42:08,160
مازلت لم أفهم الفكرة التافهة التى تتحدثين عنها
480
00:42:08,320 --> 00:42:10,520
حسنًا
لذا فنحن الآن متعادلين
481
00:42:10,680 --> 00:42:12,680
لا
482
00:42:14,680 --> 00:42:17,880
تدينين لى بـــــــ 10 الآف بيزيتا
483
00:42:23,120 --> 00:42:24,960
إلى ماذا تنظر؟
484
00:42:25,120 --> 00:42:26,960
فقط أتفحص
ماذا؟
485
00:42:27,120 --> 00:42:29,480
لأري إن كان هناك شيئ ملتصق فى مؤخرتك
486
00:42:29,920 --> 00:42:31,520
... يالك من
487
00:42:49,720 --> 00:42:51,320
لقد كان علي عتبة بابك
488
00:44:20,480 --> 00:44:23,640
ما المضحك هكذا؟-
لا شيئ, متأسفة.. تفضلوا-
489
00:44:29,280 --> 00:44:32,920
إنه يريد أن يري اللوحة مرة أخري-
نعم بالتأكيد, بكل سرور-
490
00:44:49,720 --> 00:44:53,960
دون مانويل , لقد إكتشفنا قاتل الفارس
491
00:44:54,120 --> 00:44:57,200
هل كانت هي؟
كيف عرفت؟
492
00:44:57,360 --> 00:44:59,560
لقد كنت أبحث فى أوراق العائلة
493
00:44:59,720 --> 00:45:04,400
وجدت خطابًا كتبه الدوق فيردناند للرسام
494
00:45:04,560 --> 00:45:07,200
فان هويس؟
ماذا جاء فى الخطاب؟
495
00:45:07,360 --> 00:45:09,200
لقد دونته
496
00:45:09,360 --> 00:45:11,760
فلتقرأيه
497
00:45:13,360 --> 00:45:15,800
"...أعلم أنه لا توجد إمكانية للإنتقام سيدى فان هويس"
498
00:45:16,200 --> 00:45:18,840
إنها مثلي, مجرد أداة لرجال أكثر قوة
499
00:45:19,000 --> 00:45:21,720
يريدون أن يمحو أوسترنبورغ من على الخريطة
500
00:45:21,880 --> 00:45:24,280
لكننى أريد العدالة"
"حتى وإن كانت لي وحدي
501
00:45:24,720 --> 00:45:27,040
"حتى لو كانت فقط أنها تعرف ما أعرفه"
502
00:45:27,200 --> 00:45:30,640
"عندى ثقة فى براعتك و في يديك"
503
00:45:30,800 --> 00:45:33,600
إذًا الدوق كان يعرف أن بياتريكس قتلت الفارس
504
00:45:34,000 --> 00:45:36,280
لكنه لم يستطع إتهامها علنًا
505
00:45:36,440 --> 00:45:38,680
لذا جعل فان هويس يخفي الإتهام فى اللوحة
506
00:45:38,840 --> 00:45:41,080
أليس هذا جميًلا؟
507
00:45:41,240 --> 00:45:46,720
عمل فنى رائع
ملئ بالغموض و العجائب
508
00:45:46,880 --> 00:45:48,720
لقد جعلتنينى أدرك
509
00:45:48,880 --> 00:45:52,760
كم أنا أعشق هذه اللوحة
510
00:45:52,920 --> 00:45:55,160
إن لم تخوض عملية البيع هذه, أيها العجوز
511
00:45:55,320 --> 00:45:57,160
أقسم أننى سوف أقتلك
512
00:45:57,320 --> 00:46:01,720
لا تكن أحمق يا ماكس-
ماكس لا حيلة له فى غبائه -
513
00:46:02,120 --> 00:46:04,960
دون مانويل
الكتابة المنقوشة هنا
514
00:46:05,360 --> 00:46:08,880
هل تعطينى الإذن أن أكشف سرها؟-
بالطبع يا فتاتي الصغيرة
515
00:46:09,040 --> 00:46:12,080
إنتظر الدوق 500 عام حتى تتحقق العدالة
516
00:46:12,240 --> 00:46:16,200
وأخيرًا سوف تمنحيه إياها
517
00:46:21,840 --> 00:46:26,120
من هذا؟-
إنه حارسي -
518
00:46:26,280 --> 00:46:30,640
مات والديَّ عندما كنت صغيرة
فقام هو بتربيتي
519
00:46:31,080 --> 00:46:33,280
لماذا ؟
هل تعرفه؟
520
00:46:33,440 --> 00:46:37,480
إنه ....أخي
521
00:46:37,920 --> 00:46:39,760
لم تخبرني أبدًا أن لديك أخ
522
00:46:39,920 --> 00:46:43,480
لا تقلقي يا لولا
لم أكتب أسمه فى الوصية
523
00:46:43,920 --> 00:46:47,520
لم أره منذ 40 عام
و لا مشكلة لو لم أره أبدًا
524
00:46:47,960 --> 00:46:50,360
لم يتحدث سيزار أبدًا عن عائلته
525
00:46:50,800 --> 00:46:54,000
لا , لا أتصور أنه سيفعل
526
00:47:00,480 --> 00:47:02,480
ألا ينبغي علينا فعل شيئ ؟
527
00:47:02,880 --> 00:47:05,280
ربما قليل من الماء
528
00:47:21,680 --> 00:47:24,120
وهل سيكون بخير؟
529
00:47:26,120 --> 00:47:27,960
ربما
530
00:47:28,120 --> 00:47:30,080
هذه المرة
531
00:47:50,200 --> 00:47:54,040
مهلًا, خمن ماذا حدث
حل دومينيك لغز مباراة الشطرنج
532
00:47:54,200 --> 00:47:57,600
ولد ذكي
كنت أعلم أن بإمكاننا الإعتماد عليه
533
00:47:57,760 --> 00:48:00,560
ثم؟
الوزير الأسود أكل الحصان الأبيض
534
00:48:01,000 --> 00:48:03,360
! لا تقولي هذا
535
00:48:03,800 --> 00:48:06,560
لذا ... بياتريكس عاهرة بورغوندي
فعلت الفعلة القبيحة
536
00:48:07,000 --> 00:48:08,560
نعم
537
00:48:10,600 --> 00:48:12,520
إنهم أسلافك
538
00:48:12,680 --> 00:48:16,600
ماذا جلب تلك الفكرة لذهنك يا أميرة؟
539
00:48:16,760 --> 00:48:19,160
لقد رأيت أخيك اليوم
540
00:48:24,560 --> 00:48:27,560
و كيف كان حال اللقيط العجوز؟
541
00:48:27,720 --> 00:48:30,520
أعتقدت أنه لحدٍ ما لطيف حقًا
542
00:48:30,920 --> 00:48:32,920
لِمَ لَمْ تخبرني مِنْ قَبِلْ؟
543
00:48:33,360 --> 00:48:35,360
إنها حكاية دنيئة يا أميرة
544
00:48:35,760 --> 00:48:37,360
لا تليق بأذنيك المرهفتين
545
00:48:37,760 --> 00:48:39,640
لقد تجاوزت الـــــ 21 عام
ألا تري أن بإمكانى معالجة الأمر
546
00:48:39,800 --> 00:48:43,760
حسنًا, عندما كنت ولد صغير
547
00:48:43,920 --> 00:48:46,960
أخي العزيز
548
00:48:47,120 --> 00:48:50,960
أمسك بي فى موضع فاضح
549
00:48:51,120 --> 00:48:53,120
مع السائق
550
00:48:54,760 --> 00:48:56,600
وهل إكتشفا والديك الأمر؟
551
00:48:56,760 --> 00:48:59,400
مانويل اللطيف بالنسبة لك أخبرهم
552
00:48:59,560 --> 00:49:04,640
على أي حال, لقد طردونى من المنزل
553
00:49:04,800 --> 00:49:07,600
و أخبرونى ألا ألوث عتبة بيتهم مرة أخري
554
00:49:08,800 --> 00:49:11,600
ولم أفعل أبدًا
555
00:49:14,000 --> 00:49:16,880
مسكين يا سيزار
556
00:49:17,280 --> 00:49:19,160
ياليتك كنت أخبرتني
557
00:49:19,320 --> 00:49:21,160
لِمَ؟
الأمر ليس مهم يا أميرتي
558
00:49:21,320 --> 00:49:23,960
لم أرغب فى شيئ له علاقة بعالمهم قط
559
00:49:24,120 --> 00:49:27,600
الوحيد الذي كنت معجب به هو السائق
560
00:49:27,760 --> 00:49:30,360
إنى أحبك حقًا يا سيزار
561
00:49:30,520 --> 00:49:32,400
أديك مانع شديد أن أقوم بعملي على اللوحة ؟
562
00:49:32,560 --> 00:49:34,440
عزيزتى , هذا ليس صحيح
563
00:49:34,600 --> 00:49:39,200
فرؤيتها -مرة أخري- ذكرتني بأسعد فترة من طفولتي
564
00:49:39,360 --> 00:49:42,160
الفترة التى نسيتها تمامًا لأن المتبقي كان شنيعًا
565
00:49:48,960 --> 00:49:50,960
شاهدى ذلك
566
00:50:27,480 --> 00:50:29,840
من كان؟-
ماذا حدث؟-
567
00:50:31,040 --> 00:50:33,880
...أودلفو
... إنه ليس
568
00:50:35,520 --> 00:50:37,480
ذهب مع الريح
569
00:50:53,960 --> 00:50:56,200
إنها مسألة مبدأ يا عزيزتي
570
00:50:56,360 --> 00:50:59,880
أقصد لِمَ منزل المزاد له حصة أعلي مني؟
571
00:51:00,040 --> 00:51:03,920
على كلٍ, لقد وجدت اللوحة.. و قمت بكل العمل
572
00:51:04,080 --> 00:51:05,920
نعم ... لقد كان عبقريًا
573
00:51:06,080 --> 00:51:08,400
كيف إكتشفتى نقوش الكاتبة المخفية
574
00:51:08,560 --> 00:51:11,200
سامحيني يا جوليا
إننى حمقاء
575
00:51:11,360 --> 00:51:13,200
ياه
576
00:51:13,360 --> 00:51:16,160
لم أعني أن أُحَقِر من إسهاماتك
577
00:51:16,560 --> 00:51:20,000
كيف يمكننى؟
عملك لا يقدر بثمن
578
00:51:20,160 --> 00:51:23,560
لذا يا تري كم سعر الشيئ
الذي "لا يقدر بثمن" هذه الأيام؟
579
00:51:23,720 --> 00:51:26,800
حسن, سأعطيك 1%..أليس كذلك؟
580
00:51:26,960 --> 00:51:28,800
حقًا؟
581
00:51:28,960 --> 00:51:30,800
أضحكتني, لكنك لم تذكري ذلك من قبل
582
00:51:30,960 --> 00:51:33,600
حقًا ألم أفعل؟
لابد أنه شرد عن ذهني
583
00:51:33,760 --> 00:51:36,800
حسنًا , كنت أنوي دائمًا أن تحصلي عليها يا عزيزتي
584
00:51:36,960 --> 00:51:38,800
أقسم لك
585
00:51:38,960 --> 00:51:41,760
فتاتان تجلسان معًا
هذه دومًا علامة سيئة
586
00:51:42,960 --> 00:51:45,680
حسنًا, أصبحن الآن ثلاثة يجلسن سويًا
587
00:51:45,840 --> 00:51:49,320
يا إلهى نحن نتألق اليوم يا منتشو
أهذه الأسنان جديدة؟
588
00:51:49,480 --> 00:51:51,880
يعجبني
! عندما ينسجم أصدقائي معًا
589
00:51:52,280 --> 00:51:55,400
...نبحث عن موهبة ضالة
هل صحيح يا عزيزتي؟
590
00:51:55,560 --> 00:51:58,600
فى عالم الفن
إنه سؤال لن ينتهي أبدًا ؟
591
00:51:58,760 --> 00:52:00,840
! يوريكا
592
00:52:03,320 --> 00:52:05,720
أبتعد عنه
إنه لي
593
00:52:08,960 --> 00:52:11,640
آه.. رجلنا الشاذ
594
00:52:11,800 --> 00:52:13,440
ما الأمر يا ماكس؟
595
00:52:13,520 --> 00:52:17,120
الرجل العجوز قرر سحب اللوحة من السوق
596
00:52:17,200 --> 00:52:18,480
ماذا؟ .. لا يمكنه ذلك
597
00:52:18,640 --> 00:52:21,080
اللعنة .. لقد وقع فى حبها مرة أخري
598
00:52:21,440 --> 00:52:22,960
هذا ليس خطأي يا ماكس
599
00:52:23,120 --> 00:52:24,960
لا؟
600
00:52:25,120 --> 00:52:28,160
إذًا .. فـلمن هذا الـخطأ اللعين ؟
601
00:52:28,320 --> 00:52:30,240
لقد أصبحت منهك و متعب
602
00:52:30,400 --> 00:52:32,000
هل أصبحت منهك ؟
بل أنا منهكة أكثر منك
603
00:52:32,440 --> 00:52:35,960
لا يمكنك لوم دون مانويل لأنه أراد
قضاء آواخر أيامه مع اللوحة
604
00:52:36,120 --> 00:52:38,000
أنا ألومك لهذا-
أحترسي يا عزيزتى-
605
00:52:38,160 --> 00:52:40,760
ماكس؟-
606
00:52:40,920 --> 00:52:42,360
توقف يا سيزار
607
00:52:42,520 --> 00:52:47,040
إنى أستمتع بهذا حقًا
608
00:52:48,280 --> 00:52:51,520
لست متأكد أنى يمكننى تركه
609
00:53:03,280 --> 00:53:05,280
هو لك كله يا عزيزي
610
00:53:08,560 --> 00:53:10,400
تعالى يا جوليا
سآخذك للمنزل
611
00:53:10,560 --> 00:53:12,560
آآه
ويلي
612
00:54:38,160 --> 00:54:41,400
هل تلعب معي بعض الحيل الآن ؟
فى هذه اللحظة, أنا ألعب مع نفسي؟
613
00:54:43,000 --> 00:54:45,880
هل تركت هذا على عتبة منزلى الليلة الفائتة؟
614
00:54:46,320 --> 00:54:49,200
هؤلاء ملكي, لا أستطيع شراء
النوع الذي تحمليه بين يديك
615
00:54:49,560 --> 00:54:51,840
إنها تحفة من العاج
616
00:54:52,000 --> 00:54:54,480
منحوتة يدويًا
قيمة للغاية
617
00:54:56,920 --> 00:54:58,880
إذًا فأنت لم تتركها؟
618
00:55:02,120 --> 00:55:04,800
أيمكنك وضع القطع بنفس الطريقة التى عليها فى اللوحة؟
619
00:55:04,960 --> 00:55:06,920
بكل تأكيد
620
00:55:17,440 --> 00:55:19,640
إنه مجرد عود كرفس
621
00:55:19,800 --> 00:55:22,480
أحد أصدقائي توفي أحد الأيام الماضية
622
00:55:22,640 --> 00:55:26,720
الشرطة أدعت أنه حادث
لكنى أعتقد أنها كانت جريمة قتل
623
00:55:27,160 --> 00:55:29,560
و تعتقدين أن لها علاقة بمباراة الشطرنج
624
00:55:31,160 --> 00:55:32,760
هل كان الحصان (الفارس) الأبيض؟
625
00:55:36,800 --> 00:55:39,480
ماذا يحدث بعدما يأكل الوزير الأسود الحصان الأبيض؟
626
00:55:39,640 --> 00:55:41,480
ما خطوة لاعب القطع البيضاء التالية؟
627
00:55:41,640 --> 00:55:45,160
أفضل حركة أعتقدها من
لاعب القطع البيضاء هي هذه
628
00:55:45,320 --> 00:55:48,360
إنه يضع نفسه فى خانة لمهاجمة الملك
629
00:55:48,520 --> 00:55:51,200
وماذا سيفعل لاعب القطع السوداء؟-
سهلة-
630
00:55:51,360 --> 00:55:54,840
البيدق الأسود يتحرك نحو الحصان فى خانة 4
كش ملك
631
00:55:55,000 --> 00:55:57,800
الأبيض الآن ليس أمامه سوي أن يسحب الملك الأبيض
632
00:55:59,000 --> 00:56:01,640
الملك نحو الطابية في خانة 2
633
00:56:01,800 --> 00:56:04,000
وبعد ذلك؟
634
00:56:04,160 --> 00:56:06,200
الوزير الأسود يأكل الطابية البيضاء
635
00:56:07,400 --> 00:56:10,200
كش ملك
636
00:56:11,400 --> 00:56:13,400
هذه أُرسِلت لي اليوم
637
00:56:45,840 --> 00:56:49,440
آسفة بحق على عمك-
كنت معجبة به
638
00:56:51,040 --> 00:56:52,920
قبضت الشرطة على ماكس
639
00:56:53,080 --> 00:56:56,120
ماكس؟ لماذا؟
640
00:56:56,280 --> 00:57:00,120
يعتقدون أنه قتل عمي؟
641
00:57:00,280 --> 00:57:02,680
وكذلك أنا
642
00:57:04,280 --> 00:57:06,920
أنت منزعجة فحسب
متأكدة أنك لا تعنين ما تقولينه
643
00:57:07,080 --> 00:57:08,920
بل أعنى كل كلمة
644
00:57:09,080 --> 00:57:12,560
أنت لا تعرفينه كما أعرفه أنا
645
00:57:12,720 --> 00:57:14,560
إلى أى مدي تعرفينه جيدًا؟
646
00:57:14,720 --> 00:57:16,560
أنا؟
بالكاد أعرفه
647
00:57:16,720 --> 00:57:19,560
أترينه جذابًا يا آنسة داروو؟-
لا... بالطبع لا-
648
00:57:19,920 --> 00:57:21,920
حسنًا, يمكنك أن تحصلي عليه
649
00:57:22,360 --> 00:57:24,360
لم أرغب مطلقًا فى رؤيته مرة أخري
650
00:57:39,560 --> 00:57:41,800
إنها شفقة مني نحو الرجل العجوز
651
00:57:41,960 --> 00:57:44,720
نعم , أري أنك منهار بسببه
652
00:57:45,160 --> 00:57:48,360
يجب أن أعترف
ذلك قد يتحول فى صالحي
653
00:57:50,400 --> 00:57:53,480
إن كنت منتظر لولا
لا أري هذا وقت مناسب للحديث عن الأعمال
654
00:57:53,640 --> 00:57:56,400
إن هذا ليس يومها-
حقيقًة أنا أنتظرك أنت-
655
00:57:56,800 --> 00:57:58,640
لقد تحدثت مع لولا بالفعل
656
00:57:58,800 --> 00:58:02,320
حقًا؟ هل فعلت ..؟
أنت سريع ومجتهد فى عملك
657
00:58:02,480 --> 00:58:05,920
بعد وفاة الرجل العجوز أصبحت
لولا المالكة الوحيدة للَّوحة
658
00:58:06,080 --> 00:58:08,720
وسوف تتعامل معي أنا فقط من الآن فصاعدًا
659
00:58:08,880 --> 00:58:11,560
ألن توفي بصفقتك مع منتشو ؟
660
00:58:11,720 --> 00:58:15,160
هذا لم يعد ضرورى بعد الآن
661
00:58:15,320 --> 00:58:18,000
إذًا الآن , كيف سأحصل على اللوحة قريبًا؟
662
00:58:18,160 --> 00:58:22,520
يمكنك الحصول عليها وقتما تحب
إننى أستقيل.. لو أستبعدت منتشو فأنا معها
663
00:58:33,360 --> 00:58:36,160
جوليا
كنت أتصل بك منذ لحظات
664
00:58:36,600 --> 00:58:38,160
آه .. ما الأمر ؟
665
00:58:38,600 --> 00:58:41,640
إسمعي, رأيت لتوي مونتيجريفو فى الجنازة
666
00:58:41,800 --> 00:58:43,640
لا تخبريني
أنا خارج الموضوع
667
00:58:43,800 --> 00:58:46,000
عقد إتفاق مع تلك العاهرة لولا
668
00:58:46,160 --> 00:58:48,640
نعم
669
00:58:50,640 --> 00:58:53,640
كنت أعلم أن هذا سيحدث قريبًا
منذ سمعت هذا العجوز يتجشأ
670
00:58:53,800 --> 00:58:56,960
وطلب مني الإستمرار فى عملى على اللوحة
671
00:58:57,120 --> 00:58:58,520
فقلت له لا
672
00:58:58,680 --> 00:59:00,280
لا يمكنك فعل ذلك
673
00:59:00,680 --> 00:59:03,760
ماذا تعني؟-
إعتقدت أننى بهذا أكون مخلصة لك
674
00:59:03,920 --> 00:59:06,680
لا يا عزيزتي
إنتهي من اللوحة
675
00:59:07,120 --> 00:59:08,680
أنظري.. لا تقلقي بشانى
676
00:59:09,120 --> 00:59:11,480
هذا هو عملك
677
00:59:11,920 --> 00:59:14,560
ستتدنس شهرتك إن لم تنتهى من اللوحة
678
00:59:14,720 --> 00:59:17,480
لماذا تبدل قلبك فجأة هكذا؟
لقد كنت كثور غاضب تلك الليلة
679
00:59:17,920 --> 00:59:19,480
.. حسنًا, فلسفتي هي
680
00:59:19,920 --> 00:59:22,960
إن كنت سيتم مضاجعتك
فلما لا تسترخين و تستمتعي بالأمر
681
00:59:23,120 --> 00:59:24,960
حسنًا , و ماذا عن ماكس؟
682
00:59:25,120 --> 00:59:27,760
لا يمكنهم القبض عليه مدة أطول
ليس عندهم شيئ ضده
683
00:59:27,920 --> 00:59:30,360
لم يقتل ماكس الرجل العجوز
بل هى قتلته
684
00:59:30,720 --> 00:59:32,560
من .. لولا ؟-
و من غيرها؟-
685
00:59:32,720 --> 00:59:34,560
بالله يا جوليا
686
00:59:34,720 --> 00:59:37,000
إنك تبحثين عن الملكة (الوزير) السوداء
إنها هي
687
00:59:37,160 --> 00:59:40,200
إنها تلعب الشطرنج
حتى أنها ترتدي اللون الأسود
688
00:59:40,360 --> 00:59:43,800
بل هى تعتقد أن ماكس فعلها-
بالظبط .. و هذا يؤكد أنها الفاعلة-
689
00:59:43,960 --> 00:59:46,560
لقد إتهمته
690
00:59:46,720 --> 00:59:48,560
لا .. يا حبيـــــــبي
691
00:59:48,720 --> 00:59:51,000
لنخرج من هنا .. إتفقنا؟
692
00:59:51,160 --> 00:59:53,400
ممممم-
آه أهلا يا جوليا-
693
00:59:53,560 --> 00:59:55,400
مرحبًا
694
00:59:55,560 --> 00:59:58,000
لست مستاءة من تلك الليلة , صحيح؟
695
00:59:58,400 --> 01:00:00,000
وداعًا .. عزيزتي
696
01:00:00,400 --> 01:00:02,360
هل يمكن .. أن أكلمك أيها المفتش؟
697
01:00:02,800 --> 01:00:05,640
كنت على وشك أن أطلب منك نفس الشيئ
698
01:00:36,720 --> 01:00:39,480
لقد أمرت بإجراء تشريح جثة صديقك أستاذ الجامعة
699
01:00:39,920 --> 01:00:41,480
ثٌـــــــم؟
700
01:00:41,920 --> 01:00:43,880
الوفاة كانت بسبب
701
01:00:44,280 --> 01:00:45,880
.... بسبب
702
01:00:47,520 --> 01:00:49,840
ضربة على الرأس من أداة غير حادة
703
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
عرفت ذلك
704
01:00:53,200 --> 01:00:55,080
مثل حافة حوض الإستحمام
705
01:00:55,240 --> 01:00:57,480
آه
706
01:00:57,640 --> 01:01:01,480
آسف لأننى أحبطتك
لكن لا دليل على حيلة غير قانونية
707
01:01:01,640 --> 01:01:05,960
شخصان لهما علاقة باللوحة
التى أعمل عليها تٌوفيِّا الأسبوع الماضي
708
01:01:06,120 --> 01:01:08,960
وفى المرتين وجدت واحدة من هذه عند عتبة منزلى
709
01:01:09,320 --> 01:01:12,120
هذه عند ألفارو أورتيجا,
وهذه عند دون مانويل بلمونت
710
01:01:12,520 --> 01:01:16,000
ربما أنك مهتمة بمعرفة أننا أجرينا
أيضًا تشريح لجثة دون مانويل
711
01:01:16,160 --> 01:01:19,680
كان مريض بإنتفاخ الرئة و توفي بسبب أزمة تنفسية ..صحيح؟
712
01:01:19,840 --> 01:01:22,200
وهكذا يموت مرضي إنتفاخ الرئة
713
01:01:22,640 --> 01:01:26,480
قطعتي شطرنج لا تمثلان دليل على إرتكاب جريمة
714
01:01:26,640 --> 01:01:29,280
ماذا جعلك تغير رأيك و تجري تشريح لجثة ألفارو؟
715
01:01:29,440 --> 01:01:31,680
حسنًا,لقد أثرتي شكوكي
716
01:01:31,840 --> 01:01:35,440
ثم وجدت هذه فى شقة الإستاذ أورتيجا
717
01:01:35,464 --> 01:01:38,464
تحذير : مشهد غير لائق
718
01:01:38,640 --> 01:01:41,880
كان يحتفظ بسجل لغزواته
719
01:01:45,160 --> 01:01:48,000
هل غزا كل هؤلاء؟-
نعـــــم-
720
01:01:49,160 --> 01:01:53,440
إنها لولا بلمونت
والتى تثبت نظريتي
721
01:01:53,600 --> 01:01:56,000
حقًا؟-
كانت على صلة بكلا الرجلين المتوفيين-
722
01:02:00,400 --> 01:02:02,400
وكذلك أنتِ
723
01:02:08,000 --> 01:02:11,040
مرحبًا سينور مونتجريفو؟
معك جوليا داروو
724
01:02:11,200 --> 01:02:14,280
إسمع لقد غيرت رأيي بخصوص اللوحة
725
01:02:14,440 --> 01:02:17,040
لقد أوشكت على الإنتهاء منها
وسيكون من المخجل أن أتوقف الآن
726
01:02:17,200 --> 01:02:19,080
نعم ..بالفعل
727
01:02:19,240 --> 01:02:22,680
لكنى مازلت أري أنك ابن عاهرة.
728
01:02:22,840 --> 01:02:25,240
وداعًا
729
01:02:48,720 --> 01:02:51,400
ماكس-
ماذا تفعل هنا؟
730
01:02:51,560 --> 01:02:54,720
فقط كنت مارًا فى الجوار
731
01:02:58,400 --> 01:02:59,840
....و إعتقدت أننى سأ
732
01:03:00,000 --> 01:03:03,240
أزورك و أري الإنجاز الذي حققته لوحتى
733
01:03:04,800 --> 01:03:07,640
حسنًا , ها أنت رأيتها بالفعل
الآن غادر
734
01:03:10,080 --> 01:03:13,640
ألن تجهزي لى كأس شراب؟-
لا, لا أعتقد ذلك.. أنا أعمل يا ماكس-
735
01:03:22,440 --> 01:03:24,280
إذًا ما رأيك ؟
736
01:03:24,440 --> 01:03:26,280
في ماذا؟
737
01:03:26,440 --> 01:03:28,480
في أنا
738
01:03:30,080 --> 01:03:31,920
آه.. لابد أنك تمزح
739
01:03:32,080 --> 01:03:33,920
لا , أنا جاد
740
01:03:34,080 --> 01:03:37,720
ألم تخبركِ منتشو .. كم أنا بارع ؟
741
01:03:39,320 --> 01:03:42,080
قالت أن لك عضو صغير جدًا
742
01:03:49,760 --> 01:03:51,720
ممممم
743
01:03:53,360 --> 01:03:58,080
أتعلمي , أعتقد أن الإنحراف حفزني
744
01:03:58,240 --> 01:04:00,880
وأود أن أعلمك الكثير عن ملذات الجسد
745
01:04:01,040 --> 01:04:03,440
عندك كل المؤهلات-
إبتعد يا ماكس-
746
01:04:08,360 --> 01:04:10,360
إسترخي ..حسنًا ؟
747
01:04:12,360 --> 01:04:14,400
أفعلى لنفسك معروفًا
748
01:04:18,560 --> 01:04:20,560
آآآه
749
01:04:23,000 --> 01:04:25,440
إنظري ماذا فعلتِ بوجهي
750
01:04:30,240 --> 01:04:31,440
نعم
751
01:04:38,240 --> 01:04:40,640
أيتها العاهرة
752
01:04:41,880 --> 01:04:44,240
صديقك ؟
753
01:04:47,880 --> 01:04:50,280
كان سيغادر حالًا
754
01:04:50,680 --> 01:04:53,880
مهلًا
755
01:05:06,680 --> 01:05:08,680
سوف أنال منك لأجل هذه
756
01:05:48,920 --> 01:05:50,520
هل أنت بخير؟
757
01:05:50,920 --> 01:05:53,560
نعم إني بخير
يجب أن أعود للعمل فحسب
758
01:05:53,720 --> 01:05:55,600
من ذو العضلات هذا؟
759
01:05:55,760 --> 01:05:58,040
أحد مٌلاك اللوحة
760
01:05:58,200 --> 01:06:00,200
يال الــعالم المسلي الذى تعيشين فيه
761
01:06:01,800 --> 01:06:04,440
كنت أفكر فى الترابط بين مبارة الشطرنج و بين حياتك
762
01:06:04,600 --> 01:06:07,040
ليس هناك أي ترابط
كل ذلك كان فى عقلي
763
01:06:07,400 --> 01:06:10,080
كلا الرجلين الذان أخبرتك
عنهما ماتا بأسباب طبيعية
764
01:06:10,240 --> 01:06:13,720
إذًا فلا تحبين سماع ما سيحدث فى المبارة بعد ذلك؟-
لا...لا أعتقد هذا-
765
01:06:13,880 --> 01:06:15,880
أيكما سبَّبَ تورم شفاة ماكس؟
766
01:06:19,880 --> 01:06:23,080
عبقرية يا أميرتي
! هيا نحتفل
767
01:06:27,880 --> 01:06:29,880
هل أنت بخير يا سيزار؟
تبدو غريبًا
768
01:06:30,280 --> 01:06:33,320
ويلي , لقد جئت لتوي من عند الطبيب
769
01:06:33,480 --> 01:06:35,320
طالما كانت تجربة مقلقة
770
01:06:35,480 --> 01:06:37,320
لماذا؟
ماذا قال لك؟
771
01:06:37,480 --> 01:06:39,480
آه , لا شيئ سوي المتوقع
772
01:06:41,480 --> 01:06:43,320
تعرفين كلام الأطباء
773
01:06:43,480 --> 01:06:47,080
بعد الخمسين , ترقيع الجروح و ترميم الجسد
774
01:06:51,120 --> 01:06:53,320
هل مازلت منغمس فى هذا؟
775
01:06:53,480 --> 01:06:56,560
إعتقدت أنك لم تجد اللعبة مشوقة بصفة خاصة
776
01:06:56,720 --> 01:06:58,720
بينما بها كل تلك الزوايا الشيقة الفردية
777
01:06:59,120 --> 01:07:02,960
ياه , هل أخبرتك جوليا عن
لغز جريمة قتل القرن العشرين..؟
778
01:07:03,120 --> 01:07:05,920
نعم, تعال هنا
أريد أن أريك شيئ
779
01:07:08,720 --> 01:07:13,160
سنعود إلى اللحظة حيث
يأكل الوزير الأسود الطابية البيضاء
780
01:07:13,520 --> 01:07:16,160
وفقًا لنظرية جوليا فالقلعة ستمثل : دون مانويل بلمونت
781
01:07:16,320 --> 01:07:19,360
أيٌّـــــــما كان-
لا, الأمر مهم جدًا .. يا ولدي العزيز-
782
01:07:19,520 --> 01:07:22,560
إنكم تلعبون على رقعة عريضة
783
01:07:22,720 --> 01:07:24,560
تشمل كلًا من الماضى و الحاضر
784
01:07:24,720 --> 01:07:27,360
فان هويس الرسام و عائلة بلمونت
785
01:07:27,520 --> 01:07:29,000
منتشو , وجوليا , ثم أنا
786
01:07:29,160 --> 01:07:31,800
حتى أنت يا سيد دومينيك
787
01:07:31,960 --> 01:07:35,000
ربما نكون كلنا قطع فى اللعبة
788
01:07:35,160 --> 01:07:37,000
مع كل أسبابك العديدة
يجب أن تستمع لى
789
01:07:37,160 --> 01:07:39,800
بما أن الآنسة موفيت الصغيرة هنالك لاتريد أن تعرف
790
01:07:39,960 --> 01:07:42,320
الحركة المنطقية التالية للاعب القطع البيضاء
791
01:07:42,760 --> 01:07:45,000
أن يحرك وزيره (ملكته) لهنا
792
01:07:45,160 --> 01:07:47,120
حتى يحمي الملك
793
01:07:51,160 --> 01:07:53,960
ويسمح للوزير الأسود أن يأكل الوزير الأبيض
794
01:07:55,200 --> 01:07:57,160
بالظبط
795
01:08:02,760 --> 01:08:04,600
حسنًا ومن هي الملكةالبيضاء (الوزير الأبيض)؟
796
01:08:04,760 --> 01:08:07,880
إنه أنت-
ومن غيرك ربما تكون, جلالتك؟
797
01:08:08,040 --> 01:08:10,400
هذا هزيان
ومن قد يريد أن يقتلني؟
798
01:08:10,880 --> 01:08:13,480
صديقك مفتول العضلات يبدو أنه لن يمانع أن يجرب
799
01:08:13,640 --> 01:08:17,240
يمكننى إدراك كيف يكون الإنسان مغوي-
الشعور متبادل-
800
01:08:29,720 --> 01:08:32,400
لا شيئ يا أميرة
801
01:08:32,560 --> 01:08:35,360
ربما تلك السمكة الثمينة التي تناولتها فى الغداء
802
01:09:12,160 --> 01:09:14,000
أينبغي أن أستدعى طبيب؟
803
01:09:14,160 --> 01:09:16,800
لا لا .. يا أميرة
804
01:09:16,960 --> 01:09:19,400
حسنًا , أيمكننى إعطائك شيئ ما ؟
805
01:09:19,760 --> 01:09:21,760
فقط قبلة
806
01:09:22,960 --> 01:09:25,240
لكنى أريد أن أعطيك شيئ
807
01:09:25,400 --> 01:09:28,280
أنظري فى الدرج العلوي هنالك
808
01:09:30,280 --> 01:09:32,640
أنظري تحت القمصان التى على اليسار
809
01:09:40,360 --> 01:09:43,160
هناك بعض الرصاص كذلك-
هذا شيئ سخيف-
810
01:09:45,160 --> 01:09:47,160
أحضري المسدس و الرصاص هنا
811
01:09:58,320 --> 01:10:00,160
هكذا يمكنك تعبئته
812
01:10:00,320 --> 01:10:02,160
سيزار
لا أريده
813
01:10:02,320 --> 01:10:04,320
الأمان
814
01:10:06,000 --> 01:10:07,840
إسحبي الزناد
815
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
إضغطى على الزناد
816
01:10:11,240 --> 01:10:14,440
ظننت أنك تريدي تحسين حالتي و شعوري
817
01:10:17,280 --> 01:10:18,880
هيا .. خذيه
818
01:10:25,720 --> 01:10:28,080
فتاة مطيعة
819
01:10:32,880 --> 01:10:35,560
حسنًا , تصبح على خير-
شكرًا على كل شيئ
820
01:10:35,720 --> 01:10:37,680
هل فقط هكذا إذًا؟
821
01:10:38,880 --> 01:10:42,160
يجب أن أذهب
822
01:11:03,760 --> 01:11:06,960
مهلًا, هنا
تعالي هنا
823
01:11:12,960 --> 01:11:15,760
أطفال مضحكون
بديعون فى الواقع
824
01:11:16,200 --> 01:11:18,880
نعم
الأعزاء الصغار
825
01:11:19,040 --> 01:11:21,840
تلك محفظتى, من أين ... ؟-
الأطفال نشلوها-
826
01:11:22,280 --> 01:11:23,800
وكيف عرفت؟
827
01:11:23,960 --> 01:11:26,360
هكذا كنت معتاد ان أكسب قوتى
828
01:11:26,760 --> 01:11:28,400
.... قبل أن أتعلم الشطرنج
829
01:11:28,800 --> 01:11:30,400
فى مقر الإصلاحية
830
01:11:32,040 --> 01:11:33,600
حسنًا, وداعًا
831
01:11:34,040 --> 01:11:35,640
وداعًا
832
01:11:53,040 --> 01:11:56,280
لابد أن أسرتك كانت فقيرة معدمة
ماذا؟
833
01:11:57,480 --> 01:11:59,840
أسرتك لابد أنها كانت فقيرة و معدمة
834
01:12:00,280 --> 01:12:01,840
إذا كانوا قد أجبروك على السرقة
835
01:12:02,280 --> 01:12:05,480
تلك مهنة عائلتي ... إنهم يسرقون من أجل كسب العيش
ماذا كانت مهنة عائلتك؟
836
01:12:05,880 --> 01:12:07,440
جميعهم متوفون
837
01:12:07,880 --> 01:12:10,480
إن كانوا يتساقطون من حولك كالذباب
ربما يمكنني مساعدتك
838
01:12:10,640 --> 01:12:13,480
أنا عندي عمة يمكنها إزالة اللعنات عنك
839
01:12:13,880 --> 01:12:16,520
! أري أن بإمكانك الضحك
840
01:12:16,680 --> 01:12:19,480
حسنًا, لم أفكر أبدًا أن هذا سيحدث-
ما الأمر؟-
841
01:12:19,880 --> 01:12:22,920
ألا تعتقد أني خفيفة الظل؟
إن لدي خفة ظل
842
01:12:23,080 --> 01:12:25,520
ألست خائفًا أن تلحق بك اللعنة؟
843
01:12:27,520 --> 01:12:30,320
كنت أعنى كل ما قلته عن اللعنة
844
01:12:30,680 --> 01:12:32,160
إنها مثل تلك النقوش
المكتوبة على لوحتك
845
01:12:32,320 --> 01:12:36,320
إنها موجودة فعلًأ
لكن لا تستطيعين رؤيتها
846
01:12:42,400 --> 01:12:45,200
آه .. حسنًا
إنها لعنتك
847
01:13:33,320 --> 01:13:35,760
يا إلهي
848
01:14:53,640 --> 01:14:55,400
مرحبًا؟
849
01:14:57,040 --> 01:14:58,680
ماذا؟
850
01:15:00,320 --> 01:15:02,160
أين أنت؟
851
01:15:02,320 --> 01:15:05,960
... أيها الصفيق ! فقط إعترف
أنك لم تكن هناك لتنام معها
852
01:15:06,320 --> 01:15:09,000
لقد ذهبت هناك حتى أري اللوحة
853
01:15:09,160 --> 01:15:11,960
! إنك لا تهتم البتة بشأن اللوحة
854
01:15:12,320 --> 01:15:14,600
! لقد ذهبت لمكانها حتى تضاجعها-
حبيبتي ثقي بي-
855
01:15:14,760 --> 01:15:16,640
! اللعنة ... أبعد يداك القذرتين عني
856
01:15:16,800 --> 01:15:18,440
إن لم تكن ضاجعتها فقط ضاجعت لولا
857
01:15:18,840 --> 01:15:20,440
صحيح؟-
وماذا إن كنت فعلت؟-
858
01:15:20,840 --> 01:15:22,760
لقد ضاجعتها ..لقد عاشرتها .. صحيح؟
859
01:15:22,920 --> 01:15:27,720
ألا يستطيع الرجل معاشرة زوجته؟-
عجبًا ... أتدعي أنك رجلًا؟-
860
01:15:28,160 --> 01:15:30,000
أي رجل؟
أنت لعبة فى يديها
861
01:15:30,160 --> 01:15:32,960
هذه حقيقتك
! أنت دمية تحركها امرأتك
862
01:15:37,360 --> 01:15:39,360
أيها الدمية ... أنت لعبة فى يدي امرأتك
863
01:15:41,760 --> 01:15:45,600
أنت فقط عاهرة عجوز محطمة
864
01:15:45,760 --> 01:15:48,400
أيها الدمية ... أنت لعبة فى يدي امرأتك
865
01:15:48,560 --> 01:15:52,160
إنى أكرهك
لقد إنتهت علاقتنا
866
01:15:54,600 --> 01:15:57,440
يااااه... لاااااا
867
01:15:57,840 --> 01:15:59,440
.... جوليا
868
01:16:07,880 --> 01:16:11,840
أيمكننى النوم عندك الليلة؟
لا يمكننى تحمل الذهاب لمنزلى وحدي
869
01:16:17,200 --> 01:16:20,640
أريد أن أنام على الأرضية
وليس علي سريرك
870
01:16:20,800 --> 01:16:22,800
يا إلهي
871
01:16:27,640 --> 01:16:29,720
يا إلهي
872
01:16:38,920 --> 01:16:40,760
"آنسة موفييت الصغيرة"
873
01:16:40,920 --> 01:16:42,760
"جلالتك"
874
01:16:42,920 --> 01:16:44,920
"قلقة لدرجة أنك لا تضحكين"
875
01:16:45,360 --> 01:16:46,920
"مفتقرة لحس دعابة"
876
01:16:47,360 --> 01:16:50,160
من يعتقد نفسه هذا اللعين, أي كان؟
877
01:16:56,560 --> 01:17:00,560
♪ إنى هنا فقط أفكر ♪
878
01:17:00,960 --> 01:17:04,160
♪ فقط أريد أن ♪
879
01:17:05,360 --> 01:17:08,000
♪ ...وأعلم أنك سوف ♪
880
01:17:08,160 --> 01:17:10,800
♪ تكون هنا ♪
881
01:17:10,960 --> 01:17:12,800
ياله من مخلوق سخيف
882
01:17:12,960 --> 01:17:15,480
بسماعة أذنيه الغبية
و قمصانه الغبية الصارخة
883
01:17:19,880 --> 01:17:21,880
يخبرني أننى فى خطر
884
01:17:24,320 --> 01:17:27,480
من يعتقد نفسه حتى يحاول أن يخيفني هكذا؟
885
01:17:30,320 --> 01:17:33,160
ثم يرحل فحسب
886
01:17:33,560 --> 01:17:35,560
ربما أكون فى خطر
887
01:17:53,840 --> 01:17:58,480
♪ الحياة بدونك ♪
888
01:17:58,880 --> 01:18:03,240
♪ لكن عندما تكون الذكريات هل كل ما أملك ♪
889
01:18:03,400 --> 01:18:06,080
♪وإذا ملكت الكثير ♪
890
01:18:06,240 --> 01:18:09,520
♪ أتذكر ♪
891
01:18:09,960 --> 01:18:11,960
♪ كل ما معي ♪
892
01:18:14,520 --> 01:18:18,160
♪ أراك لست معي ♪
893
01:18:18,560 --> 01:18:22,040
♪ لكنك تظل دومًا ♪
894
01:18:22,200 --> 01:18:25,040
♪ فى تفكيري ♪
895
01:18:25,480 --> 01:18:30,800
♪ آآآآه ♪
896
01:18:32,800 --> 01:18:35,080
♪ إنك لست معي ♪
897
01:18:35,240 --> 01:18:40,080
♪ لكنك تبقي دوما ♪
898
01:18:40,240 --> 01:18:42,880
♪ فى ♪
899
01:18:43,040 --> 01:18:47,040
♪ عقلى و تفكيري ♪
900
01:18:49,640 --> 01:18:59,340
تحذير : مشهد غير لائق
901
01:20:02,640 --> 01:20:04,600
لقد إنتهيت منها
902
01:20:07,800 --> 01:20:10,040
حقًا .. لم أنظر أبدًا إلى لوحة من قبل
903
01:20:10,200 --> 01:20:13,000
لم أدرك أبدًا أنه كان بها تفاصيل كثيرة
904
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
ويلي
905
01:20:19,040 --> 01:20:20,880
ما هذه الخطوط التى هناك؟
906
01:20:21,040 --> 01:20:24,600
إنها تبين الفروق بين المناطق الأصلية و المُرمّْمَة
907
01:20:27,840 --> 01:20:30,480
من الصعب أن تجد فرقًا
908
01:20:30,640 --> 01:20:32,600
لابد أنك عبقرية
909
01:20:34,280 --> 01:20:36,480
لا.. توقفي
910
01:20:36,640 --> 01:20:40,120
ماذا تفعلي؟-
أريد أن أجعلك أكثر جمالًا-
911
01:20:40,280 --> 01:20:42,120
إسمعي
912
01:20:42,280 --> 01:20:44,480
هذا أنا
913
01:20:44,640 --> 01:20:46,640
إقبليني أو إتركيني
914
01:20:55,880 --> 01:20:58,520
تبدو أفضل كثيرًا الآن .. آه يا جوليا
915
01:20:58,680 --> 01:21:01,720
شعرك يبدو جميلًا-
فلتتركيني لحالي-
916
01:21:01,880 --> 01:21:03,880
جعلتيني أبدو مثل دولى باترون
(مغنية)
917
01:21:17,080 --> 01:21:19,720
ما هذا؟-
أليس هذا ما تحبيه؟-
918
01:21:19,880 --> 01:21:22,320
تعتقد أنني سمينة, أليس كذلك؟
919
01:21:38,720 --> 01:21:40,720
آآه
920
01:22:01,920 --> 01:22:03,920
من أين أتى هؤلاء؟
921
01:22:11,160 --> 01:22:13,000
يا خبر .. يا إلهي
! اللوحة
922
01:22:13,160 --> 01:22:16,720
لقد إختفت-
!منتشو-
923
01:22:38,760 --> 01:22:40,600
!إتصلى بالشرطة
924
01:22:40,760 --> 01:22:42,760
!إتصلى بالشرطة
925
01:22:55,200 --> 01:22:58,920
"الوزير (الملكة) يأكل البيدق(العكسري) "
926
01:23:00,920 --> 01:23:03,600
الوزير (الملكة) الأسود أكل البيدق الأبيض
927
01:23:03,760 --> 01:23:05,960
كلام ليس له معني
928
01:23:06,120 --> 01:23:08,760
الحركة الصحيحة كان ينبغي أن تكون
929
01:23:08,920 --> 01:23:10,920
الملكة (الوزير) السوداء تأكل الملكة (الوزير) البيضاء
930
01:23:14,920 --> 01:23:17,600
كان ينبغي أن تكون جوليا الضحية التالية
931
01:23:17,760 --> 01:23:20,760
نعم..., ماذا؟
932
01:23:20,920 --> 01:23:24,560
فسر لي ذلك-
لا أستطيع-
933
01:23:24,920 --> 01:23:26,560
يبدو وكأنه خطأ
934
01:23:26,920 --> 01:23:29,600
إفترض أننا نعتقد أنه كان حادث بدلًا من كونه خطأ
935
01:23:29,760 --> 01:23:32,560
القاتل جاء هنا لقتل جوليا
936
01:23:32,920 --> 01:23:34,560
!بدلًا من ذلك , وجد الآنسة منتشو .. رائع
937
01:23:34,960 --> 01:23:38,000
إنه يقتلها ثم يهرب ومعه اللوحة
938
01:23:38,160 --> 01:23:39,600
آه .. يا إلهي
939
01:23:39,760 --> 01:23:42,600
ماذا يحدث هنا؟
من الذي مات؟
940
01:23:43,000 --> 01:23:45,240
!يا أميرة
ماذا حدث؟
941
01:23:45,400 --> 01:23:49,000
إنها منتشو-
آه .. الحمد لله-
942
01:23:49,400 --> 01:23:51,040
إعتقدت أنه كان أنت
943
01:23:51,440 --> 01:23:54,080
لا تفعل
متأسفة فقط .. لا تفعل
944
01:23:54,240 --> 01:23:56,480
عفوًا.. و أى قطعة شطرنج تكون أنت؟
945
01:23:56,640 --> 01:23:58,560
تخمينك جيد مثل تخمينى أيها المفتش
946
01:23:58,800 --> 01:24:01,320
لا يبدو أنك ستكتشف أبدًا
إلا عند وفاتك
947
01:24:01,480 --> 01:24:04,880
أيها المفتش , أحد الجيران رأي رجل
قوي البنية عمره حوالى 30
948
01:24:05,040 --> 01:24:08,120
يضع سلسلة ذهبية و يرتدي سترة صفراء
949
01:24:08,280 --> 01:24:10,640
إنه ماكس
950
01:24:11,080 --> 01:24:12,920
ماكس لابينا؟
ماذا عنه؟
951
01:24:13,080 --> 01:24:16,120
حسنًا .. لقد شوهد يدخل المبني
الساعة 9.30 صباح اليوم
952
01:24:16,280 --> 01:24:18,120
يحمل إثنين من عبوات الجريكان
953
01:24:18,280 --> 01:24:20,720
ماكس ومنتشو كانا حبيبين
لقد تشاجرا ليلة أمس
954
01:24:20,800 --> 01:24:22,160
لهذا السبب نامت منتشو هنا
955
01:24:22,320 --> 01:24:25,320
الآن .. تلك قصة يمكننى التعايش معها
956
01:24:25,480 --> 01:24:28,720
مؤامرات الشطرنج من الصعب
إثباتها فى قاعة المحكمة
957
01:24:30,320 --> 01:24:33,760
أيها المفتش
مباراة الشطرنج لم تنته بعد
958
01:24:33,920 --> 01:24:35,920
إنتهت بالنسبة لي
959
01:24:40,360 --> 01:24:41,920
أيها المفتش
960
01:24:42,360 --> 01:24:45,920
أعتقد أنه يجب أن تعلم
لا يمكن أن يكون ماكس هو القاتل
961
01:24:46,360 --> 01:24:48,600
حقيقي؟
ولماذا لا؟
962
01:24:48,760 --> 01:24:50,600
إنه إنسان نياندرتال
(أحد أسلاف البشر)
963
01:24:50,760 --> 01:24:53,200
غير محتمل أنه إستطاع لعب مباراة الشطرنج
964
01:24:53,560 --> 01:24:56,240
مبارة الشطرنج هذه
سببت لى الصداع
965
01:24:56,400 --> 01:24:58,640
الآن لدي مشتبه به
966
01:24:58,800 --> 01:25:00,800
أنا شرطي مسرور
967
01:26:46,240 --> 01:26:48,240
مرحبًا؟
968
01:26:51,600 --> 01:26:54,440
نعم, سأصل هناك بأسرع ما يمكنني
969
01:26:57,240 --> 01:26:59,920
لقد قبضوا على ماكس فى المطار
970
01:27:00,080 --> 01:27:02,080
إنه يريد أن يتحدث معي
971
01:27:03,280 --> 01:27:06,320
لقد رفض أن يتحدث إلينا حتى يراك أولًا
972
01:27:06,480 --> 01:27:08,320
لماذا ؟
إنه يكرهنى
973
01:27:08,480 --> 01:27:10,320
هل وجدت اللوحة؟
974
01:27:10,480 --> 01:27:12,440
لا
975
01:27:17,680 --> 01:27:20,760
و أخيرًا... وجه ودود-
أبقي هنا تمامًا-
976
01:27:20,920 --> 01:27:22,920
لا تقترب مني
977
01:27:24,520 --> 01:27:26,120
لم أفعلها يا جوليا
978
01:27:26,560 --> 01:27:28,800
كانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك
979
01:27:28,960 --> 01:27:31,600
فعلًا؟
و كيف كنت ستجتاز نظامي الأمنى؟
980
01:27:31,760 --> 01:27:34,600
منتشو كانت سَتٌدْخِلنى
981
01:27:36,600 --> 01:27:39,400
لكن الباب كان مفتوحًا بالفعل
982
01:27:40,600 --> 01:27:43,240
ماذا تعني
بأنها كانت مفترض أن تجعلك تدخل؟
983
01:27:43,400 --> 01:27:47,240
إعتقدت أنك كنت تكره جرأتها-
ألم تفهمي يا جوليا؟-
984
01:27:47,400 --> 01:27:50,880
منتشو وأنا رتبنا الأمر معًا
985
01:27:51,040 --> 01:27:52,880
المشاجرة التى قمنا بها فى النادي كانت مفتعلة
986
01:27:53,040 --> 01:27:55,440
حتي يمكنك أخذها للمنزل
987
01:27:57,440 --> 01:27:59,880
كنا ننوي سرقة لوحتك
988
01:28:06,720 --> 01:28:08,560
ماذا تقول؟
989
01:28:08,720 --> 01:28:11,080
لم تكن منتشو لتفعل ذلك أبدًا
990
01:28:11,520 --> 01:28:14,560
لا تعلمين كيف أدارت كل الأعمال
بطريقة سيئة مع مونتجريفو
991
01:28:14,720 --> 01:28:17,880
لقد أنفقت الأموال بالفعل
قبل أن تحصل عليها
992
01:28:19,880 --> 01:28:22,560
لا أصدق هذا
منتشو كانت صديقتي
993
01:28:22,720 --> 01:28:24,560
نعم
994
01:28:24,720 --> 01:28:27,800
نعم لقد أحبتك كثيرًا
و كانت سَتَحْرِقْ منزلك
995
01:28:27,960 --> 01:28:31,800
إنك تكذب-
لهذا أخذت كل مخفف الطلاء ذلك معي-
996
01:28:31,960 --> 01:28:35,400
و أخلطها مع الأدوات التى بمنزلك .. الألوان و الورنيش
997
01:28:35,560 --> 01:28:38,600
كان ستنفجر مثل القنبلة
998
01:28:38,760 --> 01:28:41,440
! إنك تكذب
لقد قتلتها .. أيها القذر
999
01:28:41,600 --> 01:28:43,440
! لا
! أنت قتلتها
1000
01:28:43,600 --> 01:28:48,440
أبعدوها عني
!أبعدوها عني.. النجدة
1001
01:28:50,000 --> 01:28:52,000
يكفى هذا
1002
01:28:53,200 --> 01:28:54,800
حسنًا
1003
01:29:01,240 --> 01:29:02,800
أنا لم أفعل ذلك
1004
01:29:05,240 --> 01:29:08,280
لم أقدر على قتل منتشو
1005
01:29:08,440 --> 01:29:10,640
لقد كنت أحبها
1006
01:29:10,800 --> 01:29:13,080
لا.. توقف عن خداعي
1007
01:29:13,240 --> 01:29:15,080
حسنًا ... لقد أحببتها
1008
01:29:15,240 --> 01:29:17,120
كثيرًا
1009
01:29:17,280 --> 01:29:20,120
فمن قتلها إذًا ؟
1010
01:29:24,960 --> 01:29:26,560
لولا؟
1011
01:29:28,160 --> 01:29:30,040
هكذا إذًا
1012
01:29:30,200 --> 01:29:32,240
نعم, كان بإمكانها أن تفعلها
1013
01:29:33,840 --> 01:29:37,040
طالما ظننت أنها قتلت الرجل العجوز
على كل حال, فمعها حبوب الدواء
1014
01:29:37,480 --> 01:29:41,440
تلك قصة مروعة يا ماكس
لكن زوجتك قدمت إدعاء
1015
01:29:41,840 --> 01:29:43,440
هيا بنا
1016
01:29:46,280 --> 01:29:48,280
لا , أنا برئ
....إنها
1017
01:29:48,640 --> 01:29:50,280
لست أنا الفاعل
1018
01:29:50,640 --> 01:29:53,320
لست أنا
يجب أن تصدقيني
1019
01:29:53,480 --> 01:29:55,320
إننى أصدقه
1020
01:29:55,480 --> 01:29:57,320
أعتقد أن لولا هى الفاعلة
1021
01:29:57,480 --> 01:30:01,880
حسنًا, مازلنا نفحص إدعائها
لكن الأمر يبدو جيدًا حتى الآن
1022
01:30:02,280 --> 01:30:04,520
لقد رأيتها-
أين؟-
1023
01:30:04,680 --> 01:30:06,520
قبل أن نجد منتشو بقليل
1024
01:30:06,680 --> 01:30:09,360
لمحت سيارتها خارج منزلى
1025
01:30:09,520 --> 01:30:11,360
سيارة ستروين سوداء
1026
01:30:11,520 --> 01:30:14,280
وهل رأيتيها داخلها فعلًا؟-
..لا, لقد أخبرتك-
1027
01:30:14,680 --> 01:30:17,720
هل رأيت لوحة الرخصة مصادفة؟-
لا-
1028
01:30:17,880 --> 01:30:20,160
إذًا إذهبي لمنزلك
1029
01:30:20,320 --> 01:30:22,680
وإحصلى على نوم كافي و هادئ
1030
01:30:29,200 --> 01:30:32,040
إنه ليس ماكس بل هى لولا
لا يعنيني ما يقوله هذا المفتش
1031
01:30:32,400 --> 01:30:33,880
من هي لولا؟
1032
01:30:34,040 --> 01:30:37,360
لولا هى الملكة السوداء (الوزير الأسود)
لماذا عليها أن تقوم بكل تلك الحركات؟
1033
01:30:37,720 --> 01:30:40,400
أتقول أنني الملكة البيضاء (الوزير الأبيض).. صحيح؟-
بلا أدنى شك-
1034
01:30:40,560 --> 01:30:44,160
حسنًا ..إتفقنا أيها المتحاذق
أخبرني ماذا يفعل لاعب القطع البيضاء بعدئذ؟
1035
01:30:44,320 --> 01:30:46,760
ينصب مصيدة للوزير الأسود (للملكة السوداء)
1036
01:30:48,360 --> 01:30:50,000
يهاجم طابيتها
1037
01:31:05,480 --> 01:31:08,000
دعيني أخذ السلاح-
لا.. صهٍ-
1038
01:31:15,040 --> 01:31:17,720
الباب مفتوح
1039
01:31:17,880 --> 01:31:19,920
هيا
1040
01:31:38,760 --> 01:31:41,400
هل هذا أنت يا ماكس؟
1041
01:31:59,520 --> 01:32:01,360
هل هذه لولا؟
1042
01:32:01,520 --> 01:32:03,720
أهي الملكة السوداء (الوزير الأسود)؟
1043
01:32:29,640 --> 01:32:31,520
من هناك؟
1044
01:32:31,680 --> 01:32:33,760
أعرف أن أحد هناك
1045
01:32:51,840 --> 01:32:54,080
أنظر ، إنها اللوحة
1046
01:33:31,680 --> 01:33:33,680
الوزير الأسود
يأكل القلعة (الطابية) البيضاء
1047
01:33:35,240 --> 01:33:36,840
دورك يا أميرتي
1048
01:33:40,520 --> 01:33:42,720
سيزار
1049
01:33:42,880 --> 01:33:44,720
لقد كنت أنت
1050
01:33:44,880 --> 01:33:47,160
إنه أنا أيتها الأميرة
1051
01:33:47,320 --> 01:33:51,360
الوزير العجوز
ذو القلب الأسود
1052
01:33:53,760 --> 01:33:55,760
ماذا فعلت, بحقك؟
1053
01:33:56,200 --> 01:33:59,000
فقط ما كان يجب فعله يا عزيزتي
1054
01:33:59,760 --> 01:34:02,040
أقتلت ألفارو؟
1055
01:34:02,200 --> 01:34:05,040
كان بأمكانه أن يفسدك
1056
01:34:07,040 --> 01:34:09,400
فعلت ذلك من أجلك
1057
01:34:09,840 --> 01:34:12,080
وأخوك ابن أمك وأبيك
دون مانويل؟
1058
01:34:12,240 --> 01:34:14,280
هااا
1059
01:34:14,720 --> 01:34:17,080
كان يستحق الموت من عدة سنوات
1060
01:34:20,280 --> 01:34:22,280
علي أي حال، كان ذلك من أجلك
1061
01:34:23,920 --> 01:34:26,560
وهل قتلت منتشو من أجلي أيضًا؟
أكان ذلك من أجلي؟
1062
01:34:26,720 --> 01:34:28,600
ذلك كان حادث
1063
01:34:28,760 --> 01:34:31,440
لكنك محظوظة للغاية
كانت علي وشك أن تضرم النار في بيتك
1064
01:34:31,600 --> 01:34:34,440
!لقد فقدت عقلك
1065
01:34:36,800 --> 01:34:38,640
وماذا عن لولا؟
1066
01:34:38,800 --> 01:34:41,440
لم يكن عندي شيئ ضدها فى الواقع
1067
01:34:41,600 --> 01:34:44,280
لكن هذا من أجلك أيضًا
1068
01:34:44,440 --> 01:34:47,080
ماذا ستفعل من أجلى بعد ذلك؟
1069
01:34:47,240 --> 01:34:49,080
تقتل دومينيك؟
تقتلني أنا؟
1070
01:34:49,240 --> 01:34:53,080
لا يا أعز أطفالي
1071
01:34:53,240 --> 01:34:55,240
سوف أقتل نفسي
1072
01:34:55,640 --> 01:34:57,640
حسنًا هيا تقدم
قم بذلك، هذا الخلاص المريح
1073
01:34:59,240 --> 01:35:01,080
لا تفعل يا سيزار
1074
01:35:01,240 --> 01:35:03,280
ولم لا؟
1075
01:35:06,120 --> 01:35:09,160
أصبحت تكرهيني الآن
أليس كذلك يا عزيزتي؟
1076
01:35:09,320 --> 01:35:11,320
بكل ذرة من جسدي
1077
01:35:11,720 --> 01:35:14,760
لن تسامحي سيزار أبدًا الآن؟
أليس كذلك؟
1078
01:35:14,920 --> 01:35:18,000
أبدًا-
لم لا تنفذي ذلك إذًا ؟-
1079
01:35:18,160 --> 01:35:19,720
لا تغريني
1080
01:35:24,640 --> 01:35:28,520
قفي مستقيمًة
أمسكي السلاح جيدًا
1081
01:35:28,680 --> 01:35:30,600
صوبيه هنا تمامًا
1082
01:35:30,760 --> 01:35:32,160
لا تفعل ذلك بي
1083
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
إفعلي ما تؤمري به
1084
01:35:34,800 --> 01:35:37,040
!توقف
لا تتحدث معي بهذه الطريقة
1085
01:35:37,200 --> 01:35:40,280
سأتحدث لك بأي طريقة أريدها
1086
01:35:40,440 --> 01:35:42,520
إفعليها الآن
1087
01:35:48,520 --> 01:35:50,480
لا
1088
01:35:57,320 --> 01:35:59,520
كش .. مات الملك
1089
01:35:59,680 --> 01:36:01,680
! لاااا
1090
01:36:10,320 --> 01:36:12,520
لقد كان يصارع الموت
كما تعلمي
1091
01:36:13,520 --> 01:36:15,360
كان ينبغي أن أعرف
1092
01:36:15,520 --> 01:36:18,880
بطريقة ما
هذا يفسر ما قام به
1093
01:36:19,040 --> 01:36:20,880
كان يعلم أنه سوف يموت
1094
01:36:21,040 --> 01:36:24,400
وأراد أن يتأكد أنكِ ستكافئي على هذا بعد رحيله
1095
01:36:24,560 --> 01:36:27,400
ما الذي يتحدث عنه؟-
اللوحة أصبحت ملكها الآن-
1096
01:36:27,560 --> 01:36:31,400
ملكي؟
اللوحة لم تكن تخص سيزار
1097
01:36:31,560 --> 01:36:34,400
تلك هي السخرية
بل كانت ملكه
1098
01:36:34,560 --> 01:36:36,880
لقد كان آخر سلالة عائلة بلمونت
1099
01:36:37,040 --> 01:36:40,400
بعد الرجل العجوز و لولا
كان هو التالي فى التتابع
1100
01:36:40,560 --> 01:36:44,920
..وترك كل شيئ لكِ الأرض و القلعة
1101
01:36:45,080 --> 01:36:46,920
إنها غنية
أنت غنية يا جوليا
1102
01:36:47,080 --> 01:36:48,920
ياه , ماهذا الكلام الفظيع الذي تقوله
1103
01:36:49,080 --> 01:36:53,400
لا تقلقي
لا أحد يجنى أموال هنا
1104
01:36:53,560 --> 01:36:56,920
ولقد ورثتِ أيضًا كل الديون التى تنطبق على الملكية
1105
01:36:57,080 --> 01:36:58,920
إذًا .. فهي ليست غنية؟
1106
01:36:59,080 --> 01:37:01,440
فقيرة كفأر يقطن كنيسة
1107
01:37:01,600 --> 01:37:03,600
آه ... حسنًا
1108
01:37:04,600 --> 01:37:06,600
ما يُنال بسهولة
يضيعُ بسهولة
1109
01:37:08,080 --> 01:37:10,080
يالـ سيزار البائس
1110
01:37:18,004 --> 01:37:20,404
قبر مانويل بلمونت 1921- 1993
1111
01:37:25,304 --> 01:37:27,904
قبر سيزار بلمونت 1933 -1993
1112
01:37:46,640 --> 01:37:49,960
"من قتل الفارس.. (الحصان)؟"
1113
01:37:50,120 --> 01:37:52,960
"من قتل الفارس؟"
1114
01:37:53,120 --> 01:37:54,960
دوقية ( أوسترنبورغ ) الكبري
1115
01:37:55,120 --> 01:37:57,960
إمارة مهمة إستراتيجيًا على الحدود
1116
01:37:58,120 --> 01:38:01,480
بين المملكتين المتحاربتين : (بورغوندي و فرنسا)
1117
01:38:01,640 --> 01:38:03,480
( الدوق فيردناند )
يُكلف برسم لوحة
1118
01:38:03,640 --> 01:38:07,000
لإحياء ذكري زيارة صديقه (روجر دا رايس)
1119
01:38:07,160 --> 01:38:09,480
رسول ملك فرنسا
1120
01:38:09,640 --> 01:38:12,160
وما لا يعرفه الدوق العجوز
1121
01:38:12,640 --> 01:38:15,480
زوجته الشابة
( بياتريكس ) من بورغوندي
1122
01:38:15,640 --> 01:38:18,160
تغوي الفارس الشجاع
1123
01:38:19,160 --> 01:38:21,000
كل هذا معروف ومسجل فى التاريخ
1124
01:38:21,160 --> 01:38:23,000
والبقية فى الصورة
1125
01:38:23,160 --> 01:38:26,520
رواية عن .. العاطفة و الخداع و التآمر السياسي
1126
01:38:26,680 --> 01:38:29,000
لا مثيل لها في تاريخ الفن
1127
01:38:29,160 --> 01:38:34,520
النقوش المخفية دفنت أسفل طبقات
من الأصباغ لما يزيد عن 500 عام
1128
01:38:34,680 --> 01:38:37,520
ولم تٌكشف للعالم حتى هذا اليوم
1129
01:38:37,680 --> 01:38:39,520
هيا
1130
01:38:39,680 --> 01:38:42,520
الآن سيداتى و سادتى أنوي بدأ المزاد
لقد سمعتي ذلك من قبل-
1131
01:38:42,680 --> 01:38:44,520
عند 30 مليون بيزيتا
هيا بنا-
إصمُت-
1132
01:38:44,680 --> 01:38:47,680
هل أسمع 35 مليون بيزيتا؟
شكرًا لك , سيدي فى الصف الثاني
1133
01:38:48,200 --> 01:38:52,520
خمسة وثلاثين مليون بيزيتا سيداتي سادتي....هنالك
1134
01:38:52,680 --> 01:38:54,520
أربعون مليون بيزيتا
1135
01:38:54,680 --> 01:38:57,520
معنا 40 مليون بيزيتا
جزيل الشكل لك سيدتى
1136
01:38:57,680 --> 01:39:02,040
خمس و أربعون مليون بيزيتا
هل سمعت 45 مليون بيزيتا؟
1137
01:39:02,200 --> 01:39:05,040
شكرًا جزيلًا لك سيدي
شكرًا لك 45 مليون
1138
01:39:05,200 --> 01:39:07,040
خمسين مليون بيزيتا
سيداتى سادتي
1139
01:39:07,200 --> 01:39:10,040
هل يمكننى سماع 51 مليون؟
شكرًا جزيلًا .. سيدتي
1140
01:39:10,200 --> 01:39:12,560
51 ..واحد و خمسين مليون بيزيتا
... مليون
1141
01:39:12,720 --> 01:39:16,040
إثنان وخمسون مليون مليون بيزيتا
شكرًا جزيلًا سيدي
1142
01:39:16,200 --> 01:39:18,560
هل سيقول أحدكم 53 مليون بيزيتا ؟
1143
01:39:18,720 --> 01:39:22,080
سيداتى سادتى 53 مليون من أجل اللوحة الرائعة
1144
01:39:22,240 --> 01:39:24,080
أربع وخمسون مليون
شكرًا لك يا سيدي
1145
01:39:24,240 --> 01:39:26,560
أربع وخمسون مليون بيزيتا
شكرًا لك سيدي
1146
01:39:26,720 --> 01:39:29,560
خمس وخمسون مليون
الآن هيا معي.. سيداتى سادتى
1147
01:39:29,720 --> 01:39:33,560
من سيقول 55 مليون بيزيتا
شكرًا لك حقًا .. سيدتي فى الصف الثالث
1148
01:39:33,720 --> 01:39:38,240
معنا 55 مليون بيزيتا
ها هى 56 مليون بيزيتا على المنضدة
1149
01:39:38,264 --> 01:40:40,664
ترجمة
MoHaMeD El MaSTeR
elmaster2512@gmail.com
140229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.