Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,922
♪ The Simpsons ♪
2
00:01:04,022 --> 00:01:05,482
D'
3
00:01:05,565 --> 00:01:07,734
Aah!
4
00:01:22,624 --> 00:01:25,877
Live from Hawaii's
beautiful Molokai Island...
5
00:01:25,960 --> 00:01:28,213
We're not just for lepers
anymore...
6
00:01:28,296 --> 00:01:30,298
It's...
7
00:01:31,925 --> 00:01:34,803
I'm your host, Troy McClure.
8
00:01:34,886 --> 00:01:36,387
You may remember me
from such films
9
00:01:36,471 --> 00:01:40,058
as "The Erotic Adventures
of Hercules,"
10
00:01:40,141 --> 00:01:42,894
and "Dial "M" For
Murderousness."
11
00:01:42,977 --> 00:01:45,396
Tonight we'll see
Angela Lansbury
12
00:01:45,480 --> 00:01:46,898
walk on hot coals.
13
00:01:46,981 --> 00:01:49,317
Excitement, she wrote!
14
00:01:52,529 --> 00:01:56,366
How could someone
abuse their body that way?
15
00:01:56,449 --> 00:01:59,035
Moe, don't throw out that brine.
16
00:02:00,703 --> 00:02:02,163
But first, a man
17
00:02:02,247 --> 00:02:04,249
whose inspiring battle
with Percodan addiction
18
00:02:04,332 --> 00:02:06,584
is soon to be
a movie of the week:
19
00:02:06,668 --> 00:02:08,461
Krusty the Clown!
20
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
I'll be played by Jimmy Smits.
21
00:02:12,048 --> 00:02:14,926
Now he faces
his toughest audience...
22
00:02:15,009 --> 00:02:17,512
Three Siberian tigers.
23
00:02:17,595 --> 00:02:20,515
Simba, on the ball!
24
00:02:22,892 --> 00:02:25,603
They'll be chewing
on him for a while.
25
00:02:28,273 --> 00:02:31,025
Ay-yi-yi, la policia!
26
00:02:33,111 --> 00:02:35,363
Hey, Homer, phone call.
27
00:02:35,446 --> 00:02:36,531
Hi, Homie.
28
00:02:36,614 --> 00:02:38,074
It's really starting to snow.
29
00:02:38,158 --> 00:02:39,450
I think you should come home.
30
00:02:39,534 --> 00:02:41,494
But, Marge, Alan Thicke
is throwing knives
31
00:02:41,578 --> 00:02:43,037
at Ricardo Montalban.
32
00:02:43,121 --> 00:02:45,206
Sorry, Ricardo.
33
00:02:45,290 --> 00:02:48,209
Take it easy folks,
it's snow picnic out there.
34
00:02:48,293 --> 00:02:51,212
I snow what you mean.
35
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
You're dead weight, Marty.
36
00:03:05,351 --> 00:03:06,978
D'
37
00:03:07,061 --> 00:03:10,565
Well, I got him
as good as he got me.
38
00:03:12,233 --> 00:03:13,276
D'
39
00:03:17,447 --> 00:03:18,465
Now, before I give you the check
40
00:03:18,489 --> 00:03:19,616
one more question:
41
00:03:19,699 --> 00:03:21,910
this place "Moe's" you left
42
00:03:21,993 --> 00:03:23,161
just before the accident...
43
00:03:23,244 --> 00:03:25,205
This is a business of some kind?
44
00:03:25,288 --> 00:03:27,373
Don't tell him
you were at a bar.
45
00:03:27,457 --> 00:03:29,667
But what else is open at night?
46
00:03:29,751 --> 00:03:31,502
It's a pornography store.
47
00:03:31,586 --> 00:03:32,962
I was buying pornography.
48
00:03:33,046 --> 00:03:34,422
Heh, heh, heh.
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,466
I would have never
thought of that.
50
00:03:43,848 --> 00:03:45,225
'Fraid old Zeke,
51
00:03:45,308 --> 00:03:47,185
he rides up here with me.
52
00:03:47,268 --> 00:03:49,520
Can't trust a pig
with watermelons, you know.
53
00:03:57,820 --> 00:03:59,697
She'll go 300 hectares
54
00:03:59,781 --> 00:04:01,574
on a single tank of kerosene.
55
00:04:01,658 --> 00:04:03,534
What country is this car from?
56
00:04:03,618 --> 00:04:05,203
It no longer exists
57
00:04:05,286 --> 00:04:07,121
but take her for a test drive
58
00:04:07,205 --> 00:04:10,833
and you'll agree,
zagreb ebnom zlotdik diev.
59
00:04:12,293 --> 00:04:14,629
Put it in "H."
60
00:04:14,712 --> 00:04:16,965
Kids, if we buy a new car
61
00:04:17,048 --> 00:04:19,509
we get our parking
validated for free.
62
00:04:22,387 --> 00:04:25,139
Do you come with the car?
63
00:04:25,223 --> 00:04:28,268
You.
64
00:04:28,351 --> 00:04:30,144
Do you come with the car?
65
00:04:30,228 --> 00:04:31,771
You.
66
00:04:38,236 --> 00:04:41,155
Bart, that car belonged
to Bonnie and Clyde.
67
00:04:41,239 --> 00:04:42,991
Show a little respect.
68
00:04:47,120 --> 00:04:49,163
Our tireless safety engineers
69
00:04:49,247 --> 00:04:51,958
crash-test
over 1,000 cars a year.
70
00:04:58,673 --> 00:05:01,050
Hey, wait.
That's not a dummy.
71
00:05:01,134 --> 00:05:03,094
This exhibit is closed.
72
00:05:03,177 --> 00:05:05,221
The Batmobile!
73
00:05:07,515 --> 00:05:09,058
Adam west!
74
00:05:09,142 --> 00:05:11,019
Hey, kids... Batman!
75
00:05:11,102 --> 00:05:13,313
Dad, that's not the real Batman.
76
00:05:13,396 --> 00:05:15,940
Of course I'm Batman.
77
00:05:16,024 --> 00:05:17,608
See, here's a picture
of me with Robin.
78
00:05:17,692 --> 00:05:19,444
Who the hell's Robin?
79
00:05:19,527 --> 00:05:23,656
I guess you're only familiar
with the new Batman movies.
80
00:05:23,740 --> 00:05:25,450
Michelle Pfeiffer, hah.
81
00:05:25,533 --> 00:05:28,453
The only true Catwoman
is Julie Newmar
82
00:05:28,536 --> 00:05:31,164
Lee Meriwether, or Eartha Kitt.
83
00:05:31,247 --> 00:05:35,376
And I didn't need molded plastic
to improve my physique.
84
00:05:35,460 --> 00:05:37,462
Pure West.
85
00:05:37,545 --> 00:05:40,631
And how come Batman
doesn't dance anymore?
86
00:05:40,715 --> 00:05:43,259
Remember the Batusi?
87
00:05:46,554 --> 00:05:48,097
Nice meeting you.
88
00:05:48,181 --> 00:05:50,767
Just keep moving.
Don't make eye contact.
89
00:05:52,101 --> 00:05:54,312
Wow!
90
00:05:54,395 --> 00:05:57,148
Just think what I could do
with that plow.
91
00:06:01,069 --> 00:06:03,237
Homer, I've got to sneak
these valuable art works
92
00:06:03,321 --> 00:06:04,614
out of the white house,
93
00:06:04,697 --> 00:06:05,966
but I can't get out
of my driveway
94
00:06:05,990 --> 00:06:07,867
because of these protesters.
95
00:06:07,950 --> 00:06:09,911
Mr. President,
those young people
96
00:06:09,994 --> 00:06:12,622
are about to get
a dose of reality.
97
00:06:18,503 --> 00:06:20,296
I can't afford it.
98
00:06:20,380 --> 00:06:23,841
Pally, this doesn't cost money,
it makes money.
99
00:06:23,925 --> 00:06:27,095
You make the payments by
plowing driveways on the side.
100
00:06:27,178 --> 00:06:30,181
Well, I really should
discuss this with my wife.
101
00:06:30,264 --> 00:06:31,264
Your wife?
102
00:06:32,517 --> 00:06:34,977
Wait, you think
I'm gonna buy a $20,000 truck
103
00:06:35,061 --> 00:06:36,341
just because you make
that noise?
104
00:06:37,480 --> 00:06:39,399
I'll take it!
105
00:06:42,527 --> 00:06:44,362
I can't believe
you bought that plow.
106
00:06:44,445 --> 00:06:45,488
We can't afford it.
107
00:06:45,571 --> 00:06:46,632
If you're gonna get mad at me
108
00:06:46,656 --> 00:06:48,825
every time I do something stupid
109
00:06:48,908 --> 00:06:51,411
then I guess I'll just have
to stop doing stupid things.
110
00:06:51,494 --> 00:06:52,954
- Good.
- Fine.
111
00:06:53,037 --> 00:06:55,289
I'll never, ever do
another stupid thing.
112
00:06:55,373 --> 00:06:56,373
Good night.
113
00:06:58,000 --> 00:06:59,127
Homie, didn't that hurt?
114
00:06:59,210 --> 00:07:01,003
No.
115
00:07:01,087 --> 00:07:02,296
Marge didn't reckon
116
00:07:02,380 --> 00:07:04,507
with these flyers
and this flashy jacket.
117
00:07:13,099 --> 00:07:15,101
Forget it, Homer.
118
00:07:15,184 --> 00:07:17,145
People don't read these things.
119
00:07:17,228 --> 00:07:20,690
Watch.
20% off at Lullabuys.
120
00:07:20,773 --> 00:07:23,234
Just tell them
Big Baby sent you.
121
00:07:23,317 --> 00:07:24,360
I know you can hear me.
122
00:07:24,444 --> 00:07:26,195
I'm talking to you.
123
00:07:26,279 --> 00:07:28,656
You sicken me.
124
00:07:28,739 --> 00:07:32,535
I guess guys like us
just can't get a break.
125
00:07:32,618 --> 00:07:35,204
Well, at least
I can't sink any lower.
126
00:07:35,288 --> 00:07:36,414
Come back, diaper!
127
00:07:36,497 --> 00:07:37,707
Come back!
128
00:07:37,790 --> 00:07:39,292
Hi, Ma.
129
00:07:39,375 --> 00:07:43,212
And now to read from
the Epistles of St. Paul...
130
00:07:43,296 --> 00:07:45,339
Homer Simpson.
131
00:07:46,549 --> 00:07:48,718
Dear Lord,
in your infinite wisdom
132
00:07:48,801 --> 00:07:51,179
you know the number to call
when you need a plow
133
00:07:51,262 --> 00:07:54,182
is Klondike 5-3226.
134
00:07:54,265 --> 00:07:55,975
Homer, this is really low.
135
00:07:56,058 --> 00:07:58,728
Not as low
as my low, low prices.
136
00:08:00,354 --> 00:08:02,440
Ooh! Ung! That's Mr. Plow...
137
00:08:02,523 --> 00:08:05,943
I'm gonna lose my plow.
138
00:08:06,027 --> 00:08:08,046
Dad, have you considered
buying cheap commercial time
139
00:08:08,070 --> 00:08:09,070
on channel 92?
140
00:08:09,113 --> 00:08:10,114
Check it out.
141
00:08:10,198 --> 00:08:11,616
Arrr!
142
00:08:11,699 --> 00:08:15,453
90 "Sea Chanteys"
on three compact discs.
143
00:08:15,536 --> 00:08:18,956
♪ Blow the man down,
mateys, blow the man down ♪
144
00:08:19,040 --> 00:08:21,501
♪ Row, row, row your boat ♪
145
00:08:21,584 --> 00:08:25,505
♪ In the navy, come on
and join your fellow man ♪
146
00:08:25,588 --> 00:08:29,383
Act now and get a bonus CD...
"Hornpipe Fever."
147
00:08:29,467 --> 00:08:30,593
Arrr!
148
00:08:35,515 --> 00:08:37,350
Almost time for our commercial.
149
00:08:37,433 --> 00:08:40,436
Dad, who's watching TV
at 3:17 a.m.?
150
00:08:40,520 --> 00:08:45,191
Alcoholics, the unemployable,
angry loners.
151
00:08:47,360 --> 00:08:49,946
Look, there we are.
152
00:08:50,029 --> 00:08:54,492
It may be on a lousy channel,
but the Simpsons are on TV.
153
00:08:54,575 --> 00:08:57,245
Our driveway's snowed in.
154
00:08:57,328 --> 00:08:59,330
Old man winter!
155
00:09:01,332 --> 00:09:02,833
That's right.
156
00:09:02,917 --> 00:09:05,294
I fill your driveways
with ice and snow.
157
00:09:05,378 --> 00:09:07,547
What are you gonna do about it?
158
00:09:07,630 --> 00:09:09,298
Nothing, that's what.
159
00:09:10,424 --> 00:09:13,219
- Stop!
- Mr. Plow!
160
00:09:13,302 --> 00:09:15,763
Get out,
you lousy... season.
161
00:09:15,846 --> 00:09:17,515
All right, I'm going.
162
00:09:17,598 --> 00:09:20,851
My head hurts. I have to
lie down for a while.
163
00:09:20,935 --> 00:09:23,229
Yay!
164
00:09:23,312 --> 00:09:24,772
Hello. I'm Mr. Plow.
165
00:09:24,855 --> 00:09:27,191
Are you tired of having
your hands cut off
166
00:09:27,275 --> 00:09:28,651
by snow blowers,
167
00:09:28,734 --> 00:09:30,278
and the inevitable heart attacks
168
00:09:30,361 --> 00:09:31,561
that come with shoveling snow?
169
00:09:32,446 --> 00:09:35,324
Then call Klondike 5-3226.
170
00:09:35,408 --> 00:09:37,535
Call now and receive
a free T-shirt.
171
00:09:37,618 --> 00:09:40,037
He could still surprise you.
172
00:09:40,121 --> 00:09:41,372
But I'm a real tightwad.
173
00:09:41,455 --> 00:09:43,457
Can I afford
this remarkable system?
174
00:09:43,541 --> 00:09:46,460
Absolutely.
My prices are so low
175
00:09:46,544 --> 00:09:48,504
you'll think I've suffered
brain damage.
176
00:09:48,588 --> 00:09:50,673
You are fully bonded
and licensed by the city,
177
00:09:50,756 --> 00:09:51,674
aren't you, Mr. Plow?
178
00:09:51,757 --> 00:09:52,757
Shut up, boy.
179
00:09:53,759 --> 00:09:54,802
So remember...
180
00:09:54,885 --> 00:09:56,137
♪ Call Mr. Plow ♪
181
00:09:56,220 --> 00:09:57,638
♪ That's my name ♪
182
00:09:57,722 --> 00:10:00,349
♪ That name again
is Mr. Plow ♪
183
00:10:02,351 --> 00:10:04,604
Well, John Q. Driveway
has our number.
184
00:10:04,687 --> 00:10:07,064
Now we play the waiting game.
185
00:10:13,613 --> 00:10:14,864
Aw, the waiting game sucks.
186
00:10:14,947 --> 00:10:16,227
Let's play
Hungry, Hungry Hippos.
187
00:10:18,034 --> 00:10:20,411
Thank you, Mr. Plow.
188
00:10:20,494 --> 00:10:23,581
Now my store can remain open.
189
00:10:23,664 --> 00:10:24,790
Let's do it.
190
00:10:26,959 --> 00:10:28,377
We're not prisoners anymore.
191
00:10:28,461 --> 00:10:29,587
We're free.
192
00:10:29,670 --> 00:10:32,423
We can go anywhere we want.
193
00:10:34,592 --> 00:10:36,677
I'm cold and frightened.
194
00:10:44,435 --> 00:10:47,355
I'm afraid classes
may be cancelled today.
195
00:10:47,438 --> 00:10:48,564
Look!
196
00:10:48,648 --> 00:10:50,691
♪♪
197
00:10:54,779 --> 00:10:57,531
We won't miss a minute of school
198
00:10:57,615 --> 00:11:00,660
thanks to your father.
199
00:11:00,743 --> 00:11:03,829
Say your prayers, plow boy.
200
00:11:11,712 --> 00:11:13,547
Mr. Plow,
for making it possible
201
00:11:13,631 --> 00:11:16,008
for people to get
where they're going
202
00:11:16,092 --> 00:11:19,261
without resorting to public
transportation or car pooling
203
00:11:19,345 --> 00:11:22,098
I give you the key to the city.
204
00:11:23,891 --> 00:11:25,559
Here you go, Mr. Plow...
205
00:11:25,643 --> 00:11:26,894
A beer on the house.
206
00:11:26,977 --> 00:11:28,646
Wow, Moe.
207
00:11:28,729 --> 00:11:32,400
You didn't even give a beer
to those freed Iranian hostages.
208
00:11:32,483 --> 00:11:35,528
They shouldn't have been there
in the first place,
209
00:11:35,611 --> 00:11:37,321
but Homer is a real hero.
210
00:11:37,405 --> 00:11:39,657
I wish I was a hero.
211
00:11:39,740 --> 00:11:41,492
Well, wishing won't make it so.
212
00:11:41,575 --> 00:11:44,537
You got to pull up your diaper,
get out there
213
00:11:44,620 --> 00:11:46,414
and be the best damn Barney
you can be.
214
00:11:46,497 --> 00:11:48,541
Here I come, world!
215
00:11:49,875 --> 00:11:50,876
Whoa!
216
00:11:53,462 --> 00:11:55,423
How do you think he'll do, Moe?
217
00:11:55,506 --> 00:11:58,759
I think he'll do just fine.
218
00:11:58,843 --> 00:12:03,431
I was wrong about
you buying that truck.
219
00:12:03,514 --> 00:12:05,891
I'm very proud of you...
220
00:12:05,975 --> 00:12:08,477
Mr. Plow.
221
00:12:10,479 --> 00:12:12,898
This might sound silly
222
00:12:12,982 --> 00:12:15,693
but just for a change,
would you mind...
223
00:12:15,776 --> 00:12:17,820
Cutting my nails?
Brushing my teeth?
224
00:12:17,903 --> 00:12:19,613
No, no.
225
00:12:19,697 --> 00:12:23,325
Could you wear
the Mr. Plow jacket?
226
00:12:23,409 --> 00:12:26,120
Just, for fun.
227
00:12:34,253 --> 00:12:35,337
♪ Call Mr. Plow ♪
228
00:12:35,421 --> 00:12:36,839
♪ That's my name ♪
229
00:12:36,922 --> 00:12:39,467
♪ That name again
is Mr. Plow ♪
230
00:12:45,681 --> 00:12:47,808
White gold.
231
00:12:49,852 --> 00:12:50,852
What the...
232
00:12:50,895 --> 00:12:51,895
Why, that...
233
00:12:57,693 --> 00:12:59,236
Hiya, Homer.
234
00:12:59,320 --> 00:13:02,364
Say hello to the Plow King.
235
00:13:02,448 --> 00:13:05,451
Barney, you stole my idea.
236
00:13:05,534 --> 00:13:07,286
Don't worry, Homer.
237
00:13:07,369 --> 00:13:10,790
There's nothing wrong with
a little healthy competition.
238
00:13:24,804 --> 00:13:25,805
Well, well.
239
00:13:25,888 --> 00:13:28,766
If it isn't Mr. Plow.
240
00:13:34,230 --> 00:13:36,899
Hey, Plow King,
save some for me.
241
00:13:36,982 --> 00:13:39,235
Wow! Linda Ronstadt!
242
00:13:42,655 --> 00:13:44,865
Linda Ronstadt?
How did you get her?
243
00:13:44,949 --> 00:13:46,158
We've been looking
244
00:13:46,242 --> 00:13:48,410
for a project
to do together for awhile.
245
00:13:48,494 --> 00:13:51,372
♪♪
246
00:13:53,290 --> 00:13:55,751
♪ When the snow
starts a-fallin' ♪
247
00:13:55,835 --> 00:13:58,170
♪ There's a man
you should be callin' ♪
248
00:13:58,254 --> 00:14:01,340
♪ That's KL-5-4796 ♪
249
00:14:01,423 --> 00:14:02,716
♪ Let it ring ♪
250
00:14:02,800 --> 00:14:05,177
♪ Mr. Plow is a loser ♪
251
00:14:05,261 --> 00:14:07,638
♪ And I think
he is a boozer ♪
252
00:14:09,765 --> 00:14:12,059
♪ So you better
make that call ♪
253
00:14:12,142 --> 00:14:14,728
♪ To the Plow King ♪
254
00:14:18,023 --> 00:14:19,859
How could you, Barney?
255
00:14:19,942 --> 00:14:22,945
After all I've done for you.
256
00:14:23,028 --> 00:14:27,116
"Lachrymose is to dyspeptic
as ebullient is to..."
257
00:14:27,199 --> 00:14:28,409
Effervescent.
258
00:14:28,492 --> 00:14:29,660
All right!
259
00:14:29,743 --> 00:14:31,579
- Harvard, here I come.
- Psst!
260
00:14:31,662 --> 00:14:34,123
Barney, my dad's asleep.
Want a beer?
261
00:14:34,206 --> 00:14:35,958
I dunno.
The S.A.T.'s are tomorrow.
262
00:14:36,041 --> 00:14:37,626
I've got two words for you:
263
00:14:37,710 --> 00:14:38,836
Mellow out, man.
264
00:14:40,379 --> 00:14:41,922
All right, just one
265
00:14:42,006 --> 00:14:44,508
if it'll get you off my back.
266
00:14:55,144 --> 00:14:59,231
Hey! Where have...
You been all my life?
267
00:15:03,944 --> 00:15:06,322
Thank you, Plow King leaving.
268
00:15:06,405 --> 00:15:09,158
Flanders, I thought
I was your plow man.
269
00:15:09,241 --> 00:15:10,868
Homer, why don't you
plow it again.
270
00:15:10,951 --> 00:15:12,328
Forget it, pal.
271
00:15:12,411 --> 00:15:14,955
I don't need your
phoney-baloney job.
272
00:15:15,039 --> 00:15:16,665
I'll take your money
273
00:15:16,749 --> 00:15:19,043
but I'm not gonna plow
your driveway.
274
00:15:22,046 --> 00:15:24,506
Mr. West, you said there was
a job for me.
275
00:15:24,590 --> 00:15:28,886
There was, when I called you,
45 minutes ago.
276
00:15:28,969 --> 00:15:30,346
So long, Superman.
277
00:15:30,429 --> 00:15:32,806
Your secret identity
is safe with me.
278
00:15:44,985 --> 00:15:46,779
Ring, damn you. Ring.
279
00:15:48,739 --> 00:15:50,032
Mr. Plow.
280
00:15:50,115 --> 00:15:53,827
That name again
is Mr. Plow.
281
00:15:53,911 --> 00:15:54,971
Hello. I'm calling
from delinquent accounts
282
00:15:54,995 --> 00:15:56,455
at Kumatsu Motors.
283
00:15:56,538 --> 00:16:00,125
You want the Mr. Plow
who plows driveways.
284
00:16:00,209 --> 00:16:02,252
This is Tony Plow, you know...
285
00:16:02,336 --> 00:16:03,879
From
"Leave It To Beaver."
286
00:16:05,381 --> 00:16:06,840
Yeah, they were gay.
287
00:16:06,924 --> 00:16:08,550
What am I gonna do?
288
00:16:08,634 --> 00:16:10,177
I think you should do a new ad...
289
00:16:10,260 --> 00:16:11,929
One that's fresh and original.
290
00:16:12,012 --> 00:16:13,806
I know. I'll do a rap.
291
00:16:13,889 --> 00:16:15,933
♪ Boom, che-che, boom,
che-che, boom-che-boom ♪
292
00:16:16,016 --> 00:16:17,935
♪ I'm Mr. Plow
and I'm here to say ♪
293
00:16:18,018 --> 00:16:20,062
♪ I'm the plowingest guy
in the U.S.A. ♪
294
00:16:20,145 --> 00:16:21,563
♪ I got a big plow ♪
295
00:16:21,647 --> 00:16:22,958
♪ And I'll move
a lot of things... ♪
296
00:16:22,982 --> 00:16:25,025
- Stop. Please.
- ♪ ...if you have one ♪
297
00:16:25,109 --> 00:16:26,276
Stop it right now.
298
00:16:26,360 --> 00:16:27,379
Promise you'll never
do that again.
299
00:16:27,403 --> 00:16:28,403
All right.
300
00:16:29,446 --> 00:16:31,365
Mr. Simpson
I guarantee you
301
00:16:31,448 --> 00:16:34,660
we'll come up with a commercial
that can save your business.
302
00:16:34,743 --> 00:16:36,787
You know those radio ads
where two people with
303
00:16:36,870 --> 00:16:38,998
annoying voices yammer
back and forth?
304
00:16:39,081 --> 00:16:40,081
I invented those.
305
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
Happens all the time.
306
00:16:45,879 --> 00:16:49,341
♪♪
307
00:17:03,647 --> 00:17:06,191
Dad, was that your commercial?
308
00:17:06,275 --> 00:17:07,818
I don't know.
309
00:17:07,901 --> 00:17:09,945
The torch has been passed
310
00:17:10,029 --> 00:17:12,656
to a new generation of...
311
00:17:12,740 --> 00:17:13,740
snow plow people.
312
00:17:14,867 --> 00:17:17,286
Come on, give me the key.
313
00:17:17,369 --> 00:17:18,787
These look like teeth marks.
314
00:17:18,871 --> 00:17:20,956
I thought there was
chocolate inside.
315
00:17:21,040 --> 00:17:22,791
Well, why was it
wrapped in foil?
316
00:17:22,875 --> 00:17:24,626
It was never wrapped in foil.
317
00:17:26,503 --> 00:17:28,213
Hardest hit by the blizzard
318
00:17:28,297 --> 00:17:30,632
is Springfield's forbidding
Widow's Peak.
319
00:17:30,716 --> 00:17:32,760
Our own Arnie Pie
is on the scene.
320
00:17:32,843 --> 00:17:34,970
Everything's snowed in.
All I can see is white.
321
00:17:35,054 --> 00:17:37,097
Arnie, please,
the ski conditions.
322
00:17:37,181 --> 00:17:39,034
Mayday! Mayday!
I think I'm flying into a mountain.
323
00:17:39,058 --> 00:17:41,560
Tell my wife I love...
324
00:17:41,643 --> 00:17:43,437
That's great, Arnie.
325
00:17:47,191 --> 00:17:48,609
Hello, Plow King?
326
00:17:48,692 --> 00:17:51,779
I was wondering if you could
plow my driveway
327
00:17:51,862 --> 00:17:53,989
on top of forbidding
Widow's Peak.
328
00:17:54,073 --> 00:17:56,533
I don't know.
I'd be up there all day.
329
00:17:56,617 --> 00:17:59,036
I wouldn't be able to
plow any other driveways.
330
00:17:59,119 --> 00:18:01,747
There's a $10,000 bill in it
for you.
331
00:18:01,830 --> 00:18:04,208
Yeah?
Which president's on it?
332
00:18:04,291 --> 00:18:08,170
All of them.
They're having a party.
333
00:18:08,253 --> 00:18:10,005
Jimmy Carter's passed out
on the couch.
334
00:18:10,089 --> 00:18:12,007
Wow! I'll be right there.
335
00:18:12,091 --> 00:18:13,300
Barney, I'd like to put
336
00:18:13,383 --> 00:18:15,552
a Spanish version of your jingle
337
00:18:15,636 --> 00:18:17,096
on my next album.
338
00:18:17,179 --> 00:18:19,973
♪ Señor plow no es macho ♪
339
00:18:20,057 --> 00:18:23,102
♪ Es solamente
un boracho... ♪
340
00:18:23,185 --> 00:18:24,770
Yeah, you do that.
341
00:18:24,853 --> 00:18:28,107
Well, I guess
you can plow my driveway
342
00:18:28,190 --> 00:18:30,734
but I wonder what happened
to the Plow King.
343
00:18:30,818 --> 00:18:33,403
I guess he just doesn't
respect his customers.
344
00:18:33,487 --> 00:18:36,573
Could you make sure
not to scrape my asphalt?
345
00:18:36,657 --> 00:18:37,825
Kiss my asphalt.
346
00:18:39,618 --> 00:18:42,788
So I said,
"Kiss my asphalt."
347
00:18:44,456 --> 00:18:46,583
Springfield's beloved Plow King
348
00:18:46,667 --> 00:18:47,667
is trapped.
349
00:18:47,709 --> 00:18:48,919
Barney Gumble,
350
00:18:49,002 --> 00:18:50,629
shown here donating $50,000
351
00:18:50,712 --> 00:18:52,047
to the Shelbyville
Dance Theater,
352
00:18:52,131 --> 00:18:54,091
was caught in a sudden avalanche
353
00:18:54,174 --> 00:18:55,509
on Widow's Peak earlier today.
354
00:18:55,592 --> 00:18:57,427
It was captured on film
by a camera crew
355
00:18:57,511 --> 00:18:59,138
making the upcoming Fox special
356
00:18:59,221 --> 00:19:00,889
"In Search of Bigfoot."
357
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
Hold it, Bob.
358
00:19:03,350 --> 00:19:04,268
We can see your wristwatch.
359
00:19:04,351 --> 00:19:06,019
Damn it.
360
00:19:06,103 --> 00:19:07,980
Hey, what's that?
361
00:19:14,153 --> 00:19:15,237
This is all my fault.
362
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
I've got to save him!
363
00:19:25,205 --> 00:19:27,583
Homie, please, don't go.
364
00:19:27,666 --> 00:19:29,418
Hey, this old girl
365
00:19:29,501 --> 00:19:31,795
is as surefooted
as a mountain goat.
366
00:19:56,486 --> 00:19:57,738
D'
367
00:19:59,448 --> 00:20:01,033
Ho!
368
00:20:09,958 --> 00:20:11,460
Easy...
369
00:20:11,543 --> 00:20:13,086
easy.
370
00:20:23,555 --> 00:20:26,308
Dying's not so bad.
371
00:20:26,391 --> 00:20:28,602
I'll be reunited
with my loved ones...
372
00:20:28,685 --> 00:20:32,481
My dad, and that plant
I never watered.
373
00:20:36,777 --> 00:20:38,111
Barney!
374
00:20:40,405 --> 00:20:42,366
Homer, you saved my life
375
00:20:42,449 --> 00:20:44,701
and I'm not gonna forget it.
376
00:20:44,785 --> 00:20:47,663
From now on, we'll be partners.
377
00:20:47,746 --> 00:20:49,331
Barney, that's great.
378
00:20:49,414 --> 00:20:51,833
When two best friends
work together
379
00:20:51,917 --> 00:20:54,169
not even God himself
can stop them.
380
00:20:54,253 --> 00:20:55,587
No?
381
00:21:05,889 --> 00:21:08,183
The snow's melted!
382
00:21:08,267 --> 00:21:10,560
We can go outside again!
383
00:21:12,729 --> 00:21:14,940
I don't like the looks
of those teenagers.
384
00:21:16,566 --> 00:21:18,527
Could this
record breaking heat wave
385
00:21:18,610 --> 00:21:20,421
be the result of the dreaded
greenhouse effect?
386
00:21:20,445 --> 00:21:22,656
Well, if 70 degree days
in the middle of winter
387
00:21:22,739 --> 00:21:24,408
are the price of car pollution,
388
00:21:24,491 --> 00:21:27,494
you'll forgive me
if I keep my old Pontiac.
389
00:21:29,288 --> 00:21:31,123
Hello.
390
00:21:31,206 --> 00:21:33,750
Hello.
This is the Repo Depot.
391
00:21:33,834 --> 00:21:35,114
I'm just calling to distract you
392
00:21:35,168 --> 00:21:36,378
while we repossess your plow.
393
00:21:36,461 --> 00:21:38,338
Yeah how dumb do you think I...
394
00:21:39,798 --> 00:21:42,759
Now, Homie,
you have your health,
395
00:21:42,843 --> 00:21:45,304
you have your best friend back,
396
00:21:45,387 --> 00:21:46,680
and you do have
397
00:21:46,763 --> 00:21:49,266
that certain special something.
398
00:21:49,349 --> 00:21:51,184
You mean...
399
00:21:52,811 --> 00:21:56,148
♪ Mr. Plow,
that's my name ♪
400
00:21:56,231 --> 00:21:59,609
♪ That name again
is Mr. Plow ♪
401
00:21:59,693 --> 00:22:03,280
Our forecast calls
for flurries of passion
402
00:22:03,363 --> 00:22:05,615
followed by extended periods
403
00:22:05,699 --> 00:22:07,367
of gettin' it on.
404
00:22:09,536 --> 00:22:11,872
♪♪
405
00:22:54,498 --> 00:22:55,498
Shh!
406
00:22:59,586 --> 00:23:02,464
CAPTIONS ENHANCED BY
ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC.
27557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.