All language subtitles for The.Simpsons.S03E22.The.Otto.Show.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,922 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:01:04,022 --> 00:01:05,482 D' 3 00:01:05,565 --> 00:01:07,734 Aah! 4 00:01:22,582 --> 00:01:24,250 Hey, Homer, let's book! 5 00:01:24,334 --> 00:01:26,836 I want to get there in time to whip eggs at the warm-up act. 6 00:01:26,920 --> 00:01:30,840 Wow, my concert-going jacket still fits. 7 00:01:30,924 --> 00:01:33,676 And this is where I used to hide my beer. 8 00:01:34,928 --> 00:01:36,054 Billy beer! 9 00:01:38,723 --> 00:01:42,477 My little guy's first rock concert. 10 00:01:42,560 --> 00:01:45,021 I hope The Spinal Taps don't play too loud. 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,440 Marge, I went to thousands of heavy metal concerts 12 00:01:47,524 --> 00:01:49,275 and it never hurt me. 13 00:01:57,992 --> 00:02:00,787 I hear you. Come on, boy. 14 00:02:00,870 --> 00:02:01,996 There goes Davy Crockett 15 00:02:02,080 --> 00:02:03,498 in his bald-skin cap. 16 00:02:07,127 --> 00:02:09,170 In other Spinal Tap news 17 00:02:09,254 --> 00:02:10,564 Mayor Quimby honored the aging super group 18 00:02:10,588 --> 00:02:12,757 in a ceremony at City Hall. 19 00:02:12,841 --> 00:02:14,360 I guess you could say he was trying to "Tap" into the 20 00:02:14,384 --> 00:02:16,094 "spines" of the young voters? 21 00:02:16,177 --> 00:02:19,097 Yeah. Let's play the tape. 22 00:02:21,599 --> 00:02:25,311 Hey, Milhouse, cool jacket. 23 00:02:25,395 --> 00:02:28,398 It cost me 50,000 Bazooka Joe comics. 24 00:02:31,067 --> 00:02:32,378 Now just meet me back here after the show. 25 00:02:32,402 --> 00:02:33,486 Thanks, Dad. 26 00:02:33,570 --> 00:02:35,029 Sure you're not gonna be bored? 27 00:02:35,113 --> 00:02:37,740 Boy, some of the best times I've ever had 28 00:02:37,824 --> 00:02:39,742 were in the back seat of a car. 29 00:02:44,622 --> 00:02:46,583 Baby. 30 00:02:54,257 --> 00:02:56,593 Official tour '92 T-shirts, $31. 31 00:02:56,676 --> 00:02:58,261 Check it out... 32 00:02:58,344 --> 00:02:59,613 Spinal Tap kicking Moammar Gadhafy 33 00:02:59,637 --> 00:03:00,722 in the butt. 34 00:03:00,805 --> 00:03:03,099 The timeless classic, now 2 for $1. 35 00:03:03,183 --> 00:03:04,726 Hey, hey, hey, Bill and Marty here. 36 00:03:04,809 --> 00:03:07,270 And we're backstage rapping with the Tap. 37 00:03:07,353 --> 00:03:09,498 Fellas, I'm gonna hit you with a phrase that has dogged you 38 00:03:09,522 --> 00:03:10,899 throughout your career... 39 00:03:10,982 --> 00:03:12,609 "Washed up." 40 00:03:12,692 --> 00:03:16,029 Yet here you are, among the top 105 concert acts today. 41 00:03:16,112 --> 00:03:17,405 What's your secret, guys? 42 00:03:17,488 --> 00:03:19,782 Well, after the Berlin Wall fell, 43 00:03:19,866 --> 00:03:21,284 our records started selling 44 00:03:21,367 --> 00:03:23,077 on the dismal side of the Iron Curtain, 45 00:03:23,161 --> 00:03:25,163 and naturally that gave us a boost. 46 00:03:25,246 --> 00:03:26,765 We're very big in Bulgaria, and what's-his-name? 47 00:03:26,789 --> 00:03:27,789 The other Garia. 48 00:03:27,832 --> 00:03:29,292 - Hungaria? - Yeah, whatever. 49 00:03:29,375 --> 00:03:31,544 I can't think of anyone who's benefitted 50 00:03:31,628 --> 00:03:33,796 more from the death of Communism than us. 51 00:03:33,880 --> 00:03:35,858 Maybe the people who actually live in the communist countries. 52 00:03:35,882 --> 00:03:39,093 Yeah, I hadn't thought of that. I bet you're right. 53 00:03:39,177 --> 00:03:42,138 On the other hand, each of us just bought our own soccer team. 54 00:03:42,222 --> 00:03:44,057 How many Hungarios can say that? 55 00:03:44,140 --> 00:03:45,683 Test... test... 56 00:03:48,895 --> 00:03:50,605 Gee, I'm sorry, man. 57 00:03:51,689 --> 00:03:53,233 About the Frisbee. 58 00:03:53,316 --> 00:03:54,776 Frisbee? 59 00:03:54,859 --> 00:03:56,194 Say, guys, I wonder if you'd mind 60 00:03:56,277 --> 00:03:57,820 recording a couple of promos for us? 61 00:03:57,904 --> 00:03:59,030 Like what? 62 00:03:59,113 --> 00:04:00,657 Maybe you could say 63 00:04:00,740 --> 00:04:03,201 "Nobody rocks like Bill and Marty on KBBL." 64 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 We don't know that, do we? 65 00:04:04,911 --> 00:04:06,263 What if somebody rocks as good as you? 66 00:04:06,287 --> 00:04:07,622 Or better. I mean... 67 00:04:07,705 --> 00:04:09,249 We don't want to look stupid. 68 00:04:09,332 --> 00:04:10,917 Okay, we can respect that. 69 00:04:11,000 --> 00:04:12,877 How about, "Rock-a-doodle-doo! 70 00:04:12,961 --> 00:04:14,271 You're listening to Bill and Marty"? 71 00:04:14,295 --> 00:04:16,047 - Yeah, sure. - That's good, yeah. 72 00:04:16,130 --> 00:04:18,841 Tap! Tap! Tap! 73 00:04:18,925 --> 00:04:20,819 I just looked out there, and there's puddles of water 74 00:04:20,843 --> 00:04:22,428 all over the freakin' stage. 75 00:04:22,512 --> 00:04:25,056 Well, I don't want to lie to you boys. 76 00:04:25,139 --> 00:04:26,933 Six days a week the place is a hockey rink. 77 00:04:27,016 --> 00:04:28,977 Well, this is a rock concert 78 00:04:29,060 --> 00:04:31,771 not the bleedin'... splish-splash show. 79 00:04:31,854 --> 00:04:33,064 Ladies and gentlemen, 80 00:04:33,147 --> 00:04:35,066 boys and girls... 81 00:04:35,149 --> 00:04:37,610 Duff beer, in association with Laramie cigarettes, 82 00:04:37,694 --> 00:04:41,906 is proud to welcome Spinal Tap! 83 00:04:41,990 --> 00:04:48,037 ♪ We are the children who grew too fast ♪ 84 00:04:51,040 --> 00:04:57,880 ♪ We are the dust of a future past ♪ 85 00:05:00,425 --> 00:05:06,514 ♪ We raise our voices in the night ♪ 86 00:05:06,597 --> 00:05:09,892 ♪ Crying to heaven ♪ 87 00:05:11,561 --> 00:05:15,315 ♪ And will our voices be heard ♪ 88 00:05:15,398 --> 00:05:18,234 ♪ Or will they break like the wind? ♪ 89 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 Medium setting. 90 00:05:43,593 --> 00:05:45,178 Thank you! 91 00:05:50,600 --> 00:05:52,518 All right! 92 00:05:52,602 --> 00:05:55,438 This morning we were driving down... 93 00:05:55,521 --> 00:05:57,648 Route 401... 94 00:05:59,609 --> 00:06:01,402 That's only four miles from my house! 95 00:06:01,486 --> 00:06:04,405 And we thought they knew how to rock in Shelbyville. 96 00:06:05,865 --> 00:06:07,742 But nobody rocks like... 97 00:06:07,825 --> 00:06:09,911 Springfield! 98 00:06:25,843 --> 00:06:28,346 Well, it seems some silly twit 99 00:06:28,429 --> 00:06:30,807 did not get a big enough oxygen pump, 100 00:06:30,890 --> 00:06:32,892 but that's supposed to be a devil. 101 00:06:32,975 --> 00:06:35,812 Filled up with air, it's very evil and impressive. 102 00:06:35,895 --> 00:06:40,358 We salute you, our half-inflated dark lord! 103 00:06:40,441 --> 00:06:42,402 - Oy! - Oy! 104 00:06:42,485 --> 00:06:43,569 Oy! 105 00:06:50,535 --> 00:06:53,996 You know, people think there are only five members of Spinal Tap, 106 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 but they are wrong. 107 00:06:58,876 --> 00:07:00,920 Could we turn up the house lights, please? 108 00:07:01,003 --> 00:07:02,481 That was the cue to turn up the house lights 109 00:07:02,505 --> 00:07:04,048 so we can tell the audience 110 00:07:04,132 --> 00:07:06,217 they're the sixth member of the freakin' group! 111 00:07:06,300 --> 00:07:08,010 We are trying to put a tiny thrill 112 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 into their gray little lives. 113 00:07:09,971 --> 00:07:11,013 Forget it. 114 00:07:11,097 --> 00:07:13,349 Turn on the lasers. 115 00:07:14,600 --> 00:07:16,853 Aah! My vision. 116 00:07:16,936 --> 00:07:18,771 That's it. Show's over. 117 00:07:18,855 --> 00:07:20,189 Good night, Springden. 118 00:07:20,273 --> 00:07:22,108 There will be no encores. 119 00:07:27,238 --> 00:07:28,823 They were only on for 20 minutes. 120 00:07:28,906 --> 00:07:30,783 What a gyp. 121 00:07:30,867 --> 00:07:32,827 Gnarly show, man. 122 00:07:32,910 --> 00:07:34,287 Want to trash the stage? 123 00:07:34,370 --> 00:07:36,747 Okay. 124 00:07:36,831 --> 00:07:38,541 Aah! 125 00:07:38,624 --> 00:07:41,002 ♪ There was a little Spanish flea ♪ 126 00:07:41,085 --> 00:07:43,838 ♪ A record star he thought he'd be ♪ 127 00:07:43,921 --> 00:07:45,840 ♪ He heard of singers like Beatles ♪ 128 00:07:45,923 --> 00:07:48,676 ♪ the Chipmunks he'd seen on TV... ♪ 129 00:07:48,759 --> 00:07:50,845 ♪ Why not a little Spanish flea? ♪ 130 00:07:50,928 --> 00:07:52,221 ♪ And so he... ♪ 131 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 Tonight, a city weeps. 132 00:07:56,309 --> 00:07:58,186 As for the first time ever, 133 00:07:58,269 --> 00:08:00,813 a hockey arena becomes a scene of violence, 134 00:08:00,897 --> 00:08:03,191 following a concert by Spinal Tap. 135 00:08:03,274 --> 00:08:05,860 I hope my poor little baby's okay. 136 00:08:05,943 --> 00:08:07,236 See for yourself. 137 00:08:08,988 --> 00:08:10,031 Unh! 138 00:08:11,657 --> 00:08:13,367 Of course it would be wrong to suggest 139 00:08:13,451 --> 00:08:15,411 that this sort of mayhem began with rock and roll. 140 00:08:15,495 --> 00:08:17,205 After all, there were riots 141 00:08:17,288 --> 00:08:19,457 at the premiere of Mozart's The Magic Flute. 142 00:08:19,540 --> 00:08:21,792 So, what's the answer... Ban all music? 143 00:08:21,876 --> 00:08:25,338 In this reporter's opinion, the answer, sadly is yes. 144 00:08:25,421 --> 00:08:26,464 Hi, Mom. 145 00:08:28,549 --> 00:08:29,592 Thank God. 146 00:08:29,675 --> 00:08:31,886 Mom, I want to be a rock star. 147 00:08:31,969 --> 00:08:33,888 We'll discuss it later. 148 00:08:33,971 --> 00:08:36,599 Is Milhouse okay? 149 00:08:36,682 --> 00:08:38,935 I'll be right back. 150 00:08:41,938 --> 00:08:45,316 Help! Help! 151 00:08:53,032 --> 00:08:55,701 Homer, I've been thinking about what Bart said. 152 00:08:55,785 --> 00:08:58,037 If he's really interested in being a musician 153 00:08:58,120 --> 00:08:59,914 maybe we should buy him a guitar. 154 00:08:59,997 --> 00:09:01,958 That's a waste of money. We already have a guitar. 155 00:09:05,419 --> 00:09:07,255 I meant a real guitar. 156 00:09:07,338 --> 00:09:08,506 This is real. 157 00:09:10,591 --> 00:09:12,760 Wow! 158 00:09:12,843 --> 00:09:15,638 And it came with a free instruction book. 159 00:09:15,721 --> 00:09:17,390 Now boy, we spent a lot of money 160 00:09:17,473 --> 00:09:20,142 so you'd better get real good, real fast, or pow! 161 00:09:20,226 --> 00:09:21,727 Homer! 162 00:09:21,811 --> 00:09:24,146 Hey, I thought I was supposed to encourage him? 163 00:09:26,607 --> 00:09:28,168 I'd like to play me latest chart topper. 164 00:09:28,192 --> 00:09:29,402 It's called 165 00:09:29,485 --> 00:09:31,946 "Me Fans Are Stupid Pigs." 166 00:09:37,368 --> 00:09:38,536 Bart, you've got to go on. 167 00:09:38,619 --> 00:09:39,662 Slag off. 168 00:09:39,745 --> 00:09:41,372 You've changed, man. 169 00:09:41,455 --> 00:09:43,791 You used to be about the music. 170 00:09:43,874 --> 00:09:46,919 I said slag off! 171 00:09:49,589 --> 00:09:51,173 Cool! 172 00:09:57,013 --> 00:09:58,639 - Knock it off. - I'm sorry. 173 00:10:04,228 --> 00:10:06,147 Knock it off! 174 00:10:06,230 --> 00:10:08,524 I's just jammin' with ya. 175 00:10:11,777 --> 00:10:14,363 Hey, Simpson what are you trying to play? 176 00:10:14,447 --> 00:10:16,032 "Polly-Wolly Doodle." 177 00:10:16,115 --> 00:10:19,368 Yeah? Well, it sounds Polly-Wolly crappy. 178 00:10:19,452 --> 00:10:20,703 Ha-ha! 179 00:10:20,786 --> 00:10:21,786 Burn. 180 00:10:23,205 --> 00:10:25,082 Hey, cherry ax, Bart dude. 181 00:10:25,166 --> 00:10:26,876 I think it's broken. 182 00:10:26,959 --> 00:10:28,753 Really? Give it here. 183 00:10:41,766 --> 00:10:44,852 I didn't know you played the guitar, Otto man. 184 00:10:44,935 --> 00:10:47,229 Hey, that's all I did in high school. 185 00:10:47,313 --> 00:10:49,607 My old man said I was wasting my time 186 00:10:49,690 --> 00:10:51,150 and I'd never amount to anything. 187 00:10:53,653 --> 00:10:55,529 I... 188 00:10:55,613 --> 00:10:58,491 Now I'd like to slow things down a little bit. 189 00:10:58,574 --> 00:11:02,787 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 190 00:11:02,870 --> 00:11:06,916 ♪ Would you still remember me? ♪ 191 00:11:08,876 --> 00:11:11,087 ♪ ...and this bird cannot change ♪ 192 00:11:11,170 --> 00:11:12,588 ♪ Whoa, whoa, whoa... ♪ 193 00:11:12,672 --> 00:11:14,465 Although I'm sure 194 00:11:14,548 --> 00:11:16,634 I will receive a severe wedgie from my bus mates, 195 00:11:16,717 --> 00:11:18,177 I must remind you 196 00:11:18,260 --> 00:11:21,055 we should have been at school ten minutes ago... 197 00:11:21,138 --> 00:11:24,183 Better fasten your seat belts, little dudes. 198 00:11:24,266 --> 00:11:25,601 We don't have seat belts. 199 00:11:25,685 --> 00:11:27,937 Well, then just try to go limp. 200 00:11:30,231 --> 00:11:31,941 Better take a shortcut. 201 00:11:37,905 --> 00:11:38,948 Good show last night. 202 00:11:39,031 --> 00:11:40,866 Yeah, quite good. 203 00:11:51,127 --> 00:11:54,380 Good Lord! Did anyone get the license number? 204 00:11:54,463 --> 00:11:56,382 - Gee, I forgot. - I don't think so. 205 00:12:05,057 --> 00:12:07,184 - Yay! - Whee! 206 00:12:07,268 --> 00:12:09,520 It's a miracle no one was hurt. 207 00:12:09,603 --> 00:12:11,188 I stand on my record... 208 00:12:11,272 --> 00:12:14,024 15 crashes and not a single fatality. 209 00:12:14,108 --> 00:12:16,026 Let's see your license, pal. 210 00:12:16,110 --> 00:12:18,487 No can do. Never got one. 211 00:12:18,571 --> 00:12:20,051 But, if you need proof of my identity, 212 00:12:20,114 --> 00:12:21,907 I wrote my name on my underwear. 213 00:12:21,991 --> 00:12:24,160 Wait... these aren't mine. 214 00:12:24,243 --> 00:12:25,661 Well that tears it. 215 00:12:25,745 --> 00:12:28,122 Until you get a license and wear your own underwear, 216 00:12:28,205 --> 00:12:30,124 mister, you are suspended without pay. 217 00:12:30,207 --> 00:12:31,584 Who's gonna drive the bus? 218 00:12:31,667 --> 00:12:33,878 I drove an all-terrain vehicle in Da Nang. 219 00:12:33,961 --> 00:12:35,838 I think I can handle it. 220 00:12:37,631 --> 00:12:39,008 Where's Otto? 221 00:12:39,091 --> 00:12:40,926 Otto? 222 00:12:41,010 --> 00:12:43,170 That's one palindrome you won't be hearing for a while. 223 00:12:44,013 --> 00:12:46,557 Off we go. 224 00:12:46,640 --> 00:12:49,935 ♪ Hail to the bus driver, bus driver, bus driver ♪ 225 00:12:50,019 --> 00:12:53,397 ♪ Hail to the bus driver, bus driver man ♪ 226 00:12:53,481 --> 00:12:55,441 ♪ He drinks and he cusses ♪ 227 00:12:55,524 --> 00:12:57,943 ♪ He stinks up the buses ♪ 228 00:12:58,027 --> 00:13:01,363 ♪ Hail to the bus driver, bus driver man ♪ 229 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 There's an opening. 230 00:13:05,826 --> 00:13:07,119 Too late. 231 00:13:07,203 --> 00:13:09,497 Nope, nope... 232 00:13:09,580 --> 00:13:11,290 That would be cutting it a little close. 233 00:13:11,373 --> 00:13:13,501 I think you have to be more aggressive, sir. 234 00:13:13,584 --> 00:13:15,211 Nonsense. 235 00:13:15,294 --> 00:13:18,672 One of our good citizens will slow down and wave me in. 236 00:13:21,258 --> 00:13:22,676 Nope... 237 00:13:28,724 --> 00:13:29,934 What's so funny? 238 00:13:30,017 --> 00:13:31,769 I was just thinking about the time 239 00:13:31,852 --> 00:13:34,063 Homer caught his nose in the toaster. 240 00:13:34,146 --> 00:13:36,106 We'll watch the tape tonight. 241 00:13:36,190 --> 00:13:37,775 Look, you got someone at your window. 242 00:13:37,858 --> 00:13:39,318 My name's Patty. 243 00:13:39,401 --> 00:13:41,111 I'll be testing you. 244 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 When you do good, I use the green pen. 245 00:13:43,697 --> 00:13:46,200 When you do bad, I use the red pen. 246 00:13:46,283 --> 00:13:47,701 Any questions? 247 00:13:47,785 --> 00:13:50,329 Yeah, one: have you always been a chick? 248 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 I don't want to offend you, 249 00:13:52,414 --> 00:13:54,333 but you were born a man, weren't you? 250 00:13:54,416 --> 00:13:56,335 You can tell me. I'm open-minded. 251 00:13:56,418 --> 00:13:58,546 I won't be needing this. 252 00:14:07,221 --> 00:14:09,765 All right! Yeah! 253 00:14:09,849 --> 00:14:11,225 So, how did I do? 254 00:14:11,308 --> 00:14:13,394 Well, you failed every segment 255 00:14:13,477 --> 00:14:15,855 and misspelled "bus" on your application. 256 00:14:15,938 --> 00:14:18,148 Drag. 257 00:14:18,232 --> 00:14:20,276 Let me in. Let me in! 258 00:14:20,359 --> 00:14:22,611 ♪ He steps on the clutch ♪ 259 00:14:22,695 --> 00:14:25,030 ♪ And the toilet goes flush. Hail to the... ♪ 260 00:14:25,114 --> 00:14:26,574 Shut up! 261 00:14:35,374 --> 00:14:38,502 Hey, landlord, some clown changed my locks 262 00:14:38,586 --> 00:14:41,255 padlocked the door, and put up an eviction notice. 263 00:14:41,338 --> 00:14:43,299 Yeah. That was me. 264 00:14:43,382 --> 00:14:44,382 You? 265 00:14:44,425 --> 00:14:45,801 Well, why? 266 00:14:45,885 --> 00:14:47,928 Because you haven't paid your rent. 267 00:14:48,012 --> 00:14:49,805 Can I at least get my stuff? 268 00:14:49,889 --> 00:14:52,099 All I found in there was a jar of mustard 269 00:14:52,182 --> 00:14:54,727 and a couple of old Cycle magazines. 270 00:14:54,810 --> 00:14:57,146 Wow! I had mustard? 271 00:14:57,229 --> 00:14:58,731 Rough day, Apu. 272 00:14:58,814 --> 00:15:01,317 Pump me a Squishee and don't spare the syrup. 273 00:15:01,400 --> 00:15:04,862 Perhaps you'd like to try an experimental flavor of my own concoction... 274 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 A delicious chutney Squishee. 275 00:15:07,489 --> 00:15:08,489 Okay. 276 00:15:11,410 --> 00:15:14,038 You can really taste the chutney. 277 00:15:19,335 --> 00:15:20,461 Otto man? 278 00:15:20,544 --> 00:15:22,296 You're living in a dumpster? 279 00:15:22,379 --> 00:15:24,173 Man, I wish. 280 00:15:24,256 --> 00:15:27,426 Dumpster brand trash bins are top-of-the-line. 281 00:15:27,509 --> 00:15:30,471 This is just a Trash-co waste disposal unit. 282 00:15:30,554 --> 00:15:32,056 Otto, why don't you come home with me? 283 00:15:32,139 --> 00:15:33,724 You can stay in our garage. 284 00:15:33,807 --> 00:15:35,392 A garage! 285 00:15:35,476 --> 00:15:37,645 Somebody up there likes me. 286 00:15:51,700 --> 00:15:54,244 ♪ I feel like rockin', so I think I will ♪ 287 00:15:57,581 --> 00:16:01,168 ♪ I'll rock it, rock it, rock it till I get my fill, yeah ♪ 288 00:16:03,379 --> 00:16:04,379 Whoo! 289 00:16:07,591 --> 00:16:08,509 Hey. 290 00:16:08,592 --> 00:16:10,386 Bart, what's going on? 291 00:16:10,469 --> 00:16:12,304 Mom, I thought you might forget 292 00:16:12,388 --> 00:16:14,306 our little conversation this afternoon, 293 00:16:14,390 --> 00:16:16,850 so I took the precaution of recording it. 294 00:16:16,934 --> 00:16:18,894 What conversation? 295 00:16:18,978 --> 00:16:21,647 Mom, can Otto live in our garage for as long as he wants? 296 00:16:21,730 --> 00:16:23,107 He sure can. 297 00:16:23,190 --> 00:16:25,025 Marge, what were you thinking? 298 00:16:25,109 --> 00:16:26,485 That's not my voice. 299 00:16:26,568 --> 00:16:28,028 Everybody says that 300 00:16:28,112 --> 00:16:30,322 when they hear themselves on tape. 301 00:16:30,406 --> 00:16:33,033 I don't understand this. 302 00:16:33,117 --> 00:16:35,077 Why can't you stay with your parents? 303 00:16:35,160 --> 00:16:37,121 The admiral and I don't get along. 304 00:16:37,204 --> 00:16:40,332 Please, let me stay here. I've got nowhere else to go. 305 00:16:40,416 --> 00:16:42,710 Forget it... that line didn't work for my Dad 306 00:16:42,793 --> 00:16:44,420 and it's not gonna work for you. 307 00:16:44,503 --> 00:16:46,380 Dad, Otto's going through a real tough time. 308 00:16:46,463 --> 00:16:49,091 Can't he stay with us for a while? 309 00:16:49,174 --> 00:16:50,485 I know we didn't ask for this, Homer, 310 00:16:50,509 --> 00:16:51,969 but doesn't the Bible say 311 00:16:52,052 --> 00:16:54,388 "whatsoever you do to the least of my brothers 312 00:16:54,471 --> 00:16:56,390 that you do unto me"? 313 00:16:56,473 --> 00:16:58,392 Yes, but doesn't the Bible also say 314 00:16:58,475 --> 00:17:01,770 "Thou shalt not take... moochers into thy... hut"? 315 00:17:01,854 --> 00:17:03,272 Please, Dad? 316 00:17:03,355 --> 00:17:04,648 If you let Otto stay, 317 00:17:04,732 --> 00:17:06,108 he'll help around the house 318 00:17:06,191 --> 00:17:07,985 and chip in a few bucks whenever he can. 319 00:17:08,068 --> 00:17:09,403 All right, he can stay. 320 00:17:09,486 --> 00:17:12,448 But I get to treat him like garbage. 321 00:17:12,531 --> 00:17:14,324 Wow, what's the catch? 322 00:17:14,408 --> 00:17:16,535 The can of corn costs... 57¢! 323 00:17:18,037 --> 00:17:20,706 I could sure go for a can of corn. 324 00:17:20,789 --> 00:17:23,333 Otto you can't just sit there watching TV all day. 325 00:17:23,417 --> 00:17:24,417 You know, you're right. 326 00:17:24,460 --> 00:17:26,545 I should do a little reading. 327 00:17:26,628 --> 00:17:29,548 You got any of those "Where's Waldo" books? 328 00:17:29,631 --> 00:17:31,884 - No. - How about anything written 329 00:17:31,967 --> 00:17:33,677 - from the vampire's point of view? - No. 330 00:17:33,761 --> 00:17:35,512 How about anything where guys 331 00:17:35,596 --> 00:17:37,073 send in naked pictures of their chicks? 332 00:17:37,097 --> 00:17:38,932 Otto, I think you should get a job. 333 00:17:39,016 --> 00:17:40,601 Look, the only thing I was ever good at 334 00:17:40,684 --> 00:17:42,311 was driving a bus 335 00:17:42,394 --> 00:17:45,022 and now "the man" says I need a piece of paper to do that. 336 00:17:45,105 --> 00:17:46,899 So get that piece of paper. 337 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 I tried! 338 00:17:48,233 --> 00:17:50,903 Lord, how I did try. 339 00:17:54,323 --> 00:17:55,491 Will you knock it off! 340 00:17:55,574 --> 00:17:57,284 I can't hear myself think. 341 00:17:58,869 --> 00:17:59,787 I want some peanuts. 342 00:17:59,870 --> 00:18:01,371 That's better. 343 00:18:01,455 --> 00:18:04,083 Hey, how come you never play your guitar anymore? 344 00:18:04,166 --> 00:18:05,793 I'll tell you the truth. Dad. 345 00:18:05,876 --> 00:18:07,753 I wasn't good at it right away, so I quit. 346 00:18:07,836 --> 00:18:09,671 I hope you're not mad. 347 00:18:09,755 --> 00:18:11,673 Son, come here. 348 00:18:12,758 --> 00:18:15,427 Of course I'm not mad. 349 00:18:15,511 --> 00:18:18,597 If something's hard to do, then it's not worth doing. 350 00:18:18,680 --> 00:18:21,433 You just stick that guitar in the closet 351 00:18:21,517 --> 00:18:23,602 next to your shortwave radio 352 00:18:23,685 --> 00:18:25,813 your karate outfit, and your unicycle 353 00:18:25,896 --> 00:18:27,940 and we'll go inside and watch TV. 354 00:18:28,023 --> 00:18:31,151 - What's on? - It doesn't matter. 355 00:18:31,235 --> 00:18:33,445 Open up! Open up! 356 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 I got to go, and no fooling. 357 00:18:35,447 --> 00:18:36,698 Hey, pop-n-fresh! 358 00:18:36,782 --> 00:18:38,450 You're supposed to giggle. 359 00:18:46,416 --> 00:18:48,085 That guy has got to go. 360 00:18:48,168 --> 00:18:50,921 I know how you feel. 361 00:18:51,004 --> 00:18:52,881 But he is good with the kids. 362 00:18:55,259 --> 00:18:58,095 So the lady drove faster, but the strange car 363 00:18:58,178 --> 00:18:59,763 kept banging into her from behind. 364 00:19:01,014 --> 00:19:03,350 So, finally, she swerved off the road 365 00:19:03,433 --> 00:19:04,560 into the woods 366 00:19:04,643 --> 00:19:06,270 and lost the other car 367 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 and that's when she realized 368 00:19:08,272 --> 00:19:11,024 the man in the other car wasn't trying to hurt her. 369 00:19:11,108 --> 00:19:13,777 No... he was trying to warn her... 370 00:19:13,861 --> 00:19:17,614 about the ax-wielding maniac hiding in her back seat! 371 00:19:17,698 --> 00:19:20,117 Did the maniac kill her? 372 00:19:20,200 --> 00:19:21,910 Natch. You know how I know? 373 00:19:21,994 --> 00:19:22,995 How? 374 00:19:23,078 --> 00:19:24,830 Because... 375 00:19:24,913 --> 00:19:27,040 I was that maniac. 376 00:19:29,126 --> 00:19:31,587 Hey, I was just kidding. 377 00:19:31,670 --> 00:19:33,463 That's it. He's out of here. 378 00:19:33,547 --> 00:19:35,591 But Homer, we're the only family he's got. 379 00:19:35,674 --> 00:19:37,259 I don't care. 380 00:19:37,342 --> 00:19:39,428 This is not Happy Days, and he is not The Fonz. 381 00:19:39,511 --> 00:19:40,971 Hey-y-y, Mr. S. 382 00:19:41,054 --> 00:19:43,932 Listen, you drain-clogging, last-cookie-eating, 383 00:19:44,016 --> 00:19:45,851 collect-call-getting sponge. 384 00:19:45,934 --> 00:19:47,936 I want you out of my house. 385 00:19:48,020 --> 00:19:50,480 - Heavy. - What are you gonna do, Otto? 386 00:19:50,564 --> 00:19:52,065 Don't worry. 387 00:19:52,149 --> 00:19:53,609 There's plenty of money out there 388 00:19:53,692 --> 00:19:56,403 for a guy who knows how to fake his own death. 389 00:19:56,486 --> 00:19:58,030 Well, before you do that, 390 00:19:58,113 --> 00:20:00,699 maybe you should take the driving test again. 391 00:20:00,782 --> 00:20:02,701 I can't pass that thing. 392 00:20:02,784 --> 00:20:04,536 I got a zero last time. 393 00:20:04,620 --> 00:20:05,746 This time I'm hungover. 394 00:20:05,829 --> 00:20:06,997 You can do it, Otto. 395 00:20:07,080 --> 00:20:09,291 You're the coolest adult I ever met. 396 00:20:09,374 --> 00:20:13,003 Wow. I've never been called an adult before. 397 00:20:13,086 --> 00:20:15,797 I've been tried as one, but... 398 00:20:15,881 --> 00:20:17,257 I'll do it. 399 00:20:17,341 --> 00:20:22,262 "Alcohol increases your ability to drive." 400 00:20:22,346 --> 00:20:23,388 False?! 401 00:20:23,472 --> 00:20:24,472 Man! 402 00:20:26,934 --> 00:20:28,894 I don't know about this, Bart dude. 403 00:20:28,977 --> 00:20:30,437 Your Dad is right. 404 00:20:30,520 --> 00:20:31,520 I am a bum. 405 00:20:31,563 --> 00:20:32,648 He didn't call you a bum. 406 00:20:32,731 --> 00:20:33,899 He called you a sponge. 407 00:20:33,982 --> 00:20:35,817 Sponge? 408 00:20:37,527 --> 00:20:40,322 Does this look like something a sponge would do?! 409 00:20:40,405 --> 00:20:44,076 I'll show him who's a sponge. 410 00:20:44,159 --> 00:20:47,579 Well, if it isn't Wee Willy Washout. 411 00:20:47,663 --> 00:20:49,331 I want to take the test again. 412 00:20:49,414 --> 00:20:50,414 Why? 413 00:20:50,457 --> 00:20:51,750 So I can staple my license 414 00:20:51,833 --> 00:20:53,961 to Homer Simpson's big bald head! 415 00:20:54,044 --> 00:20:57,464 Really? Well, here's your written test. 416 00:20:57,547 --> 00:20:58,924 I'll get you started. 417 00:20:59,007 --> 00:21:01,176 "B," "C," "D," "A," "B..." 418 00:21:03,136 --> 00:21:06,515 Homer had a piece of food on his face for three days. 419 00:21:08,892 --> 00:21:10,644 It wasn't little either. 420 00:21:10,727 --> 00:21:11,727 It was a chicken wing. 421 00:21:11,770 --> 00:21:13,981 Wing! 422 00:21:14,064 --> 00:21:15,524 Ooh, what was that? 423 00:21:15,607 --> 00:21:17,367 It doesn't matter. Let's get some margaritas. 424 00:21:17,442 --> 00:21:18,568 I'm buying. 425 00:21:23,949 --> 00:21:25,409 Otto! 426 00:21:25,492 --> 00:21:27,119 That's what my driver's license says. 427 00:21:30,205 --> 00:21:34,751 ♪ Hail to the bus driver, bus driver, bus driver... ♪ 428 00:21:34,835 --> 00:21:37,713 Yes, hail to the bus driver, 429 00:21:37,796 --> 00:21:40,132 bus driver man. 430 00:21:44,261 --> 00:21:48,056 ♪♪ 431 00:22:48,116 --> 00:22:49,659 Shh! 432 00:22:52,871 --> 00:22:56,083 CAPTIONS ENHANCED BY ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC. 29950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.