All language subtitles for Rugrats.S04E09.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,108 --> 00:00:07,041 [ snoring] 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,185 [ gasps] 3 00:00:19,226 --> 00:00:22,160 [ kids laughing] 4 00:00:33,964 --> 00:00:36,829 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,933 --> 00:00:39,936 and NICKELODEON] 6 00:00:59,576 --> 00:01:03,960 Didi: "THE PILGRIMS WERE PEOPLE JUST LIKE YOUR MOMMIES AND DADDIES. 7 00:01:04,064 --> 00:01:08,654 "A LONG TIME AGO THEY CAME HERE FROM FAR, FAR AWAY. 8 00:01:08,758 --> 00:01:11,692 "AND TODAY, THANKSGIVING IS THE DAY THEY PICKED 9 00:01:11,795 --> 00:01:15,109 "TO SAY THANK YOU FOR ALL THE GOOD THINGS THEY HAD-- 10 00:01:15,213 --> 00:01:18,354 "LIKE THEIR FAMILY AND ESPECIALLY THEIR NEW FRIENDS 11 00:01:18,457 --> 00:01:20,183 "THE NATIVE AMERICAN PEOPLE 12 00:01:20,287 --> 00:01:23,255 WHO HELPED THEM WHEN THINGS WERE REALLY HARD." 13 00:01:27,363 --> 00:01:29,123 OH, THANK YOU. 14 00:01:29,227 --> 00:01:32,540 "SO EVERY YEAR WE GIVE THANKS FOR OUR FAMILY AND FRIENDS 15 00:01:32,644 --> 00:01:35,060 "BY GETTING TOGETHER FOR A LOVELY DINNER. 16 00:01:35,164 --> 00:01:38,305 "THERE'S CORN AND POTATOES AND STUFFING AND PIE 17 00:01:38,408 --> 00:01:40,203 AND WE ALWAYS HAVE A BIG..." 18 00:01:40,307 --> 00:01:42,412 Betty: ...MUSTARD ON THE TURKEY?! 19 00:01:42,516 --> 00:01:45,381 THAT'S BETTER THAN SLATHERING IT IN BUTTER. 20 00:01:45,484 --> 00:01:48,142 YEAH, MUSTARD'S FOR HOT DOGS, CHARLOTTE. 21 00:01:48,246 --> 00:01:49,799 OH, MY. 22 00:01:49,902 --> 00:01:52,388 UM, SO THAT'S THE STORY OF THANKSGIVING. 23 00:01:52,491 --> 00:01:55,805 NOW, PAINT SOME MORE TURKEYS AND I'LL BE RIGHT BACK. 24 00:01:55,908 --> 00:01:57,117 [ doorbell buzzes] 25 00:01:57,220 --> 00:01:58,221 DEED? 26 00:01:58,325 --> 00:02:00,430 [ moans]: OH... 27 00:02:02,018 --> 00:02:03,640 HELLO, SWEETIE. 28 00:02:03,744 --> 00:02:04,745 [ grunting] 29 00:02:04,848 --> 00:02:06,436 HAPPY THANKSGIVING, DIDI. 30 00:02:06,540 --> 00:02:08,093 WHERE DO YOU WANT THE TV? 31 00:02:08,197 --> 00:02:10,716 JUST PUT IT OVER THERE BY THE OTHERS. 32 00:02:10,820 --> 00:02:13,547 [ Boris snoring] 33 00:02:13,650 --> 00:02:14,824 Stu: HEY, CHAZ. 34 00:02:14,927 --> 00:02:16,515 HAPPY THANKSGIVING. 35 00:02:16,619 --> 00:02:19,346 OH, BOY, ONCE WE GET THE SATELLITE DISHES UP 36 00:02:19,449 --> 00:02:21,141 WE'LL BE IN FOOTBALL HEAVEN. 37 00:02:21,244 --> 00:02:22,625 COME ON, CHAZ. 38 00:02:22,728 --> 00:02:25,352 NOW, YOU GO PLAY WITH YOUR FRIENDS. 39 00:02:25,455 --> 00:02:27,733 DADDY WILL BE RIGHT OUTSIDE. 40 00:02:29,010 --> 00:02:31,599 WHY DO YOU GUYS HAVE FEATHERS ON YOUR HEADS? 41 00:02:31,703 --> 00:02:33,636 WE'RE PLAYING NAKEY AMERICANS. 42 00:02:33,739 --> 00:02:35,500 HERE, YOU CAN BE ONE TOO. 43 00:02:35,603 --> 00:02:37,950 DO I GOT TO TAKE MY CLOTHES OFF? 44 00:02:38,054 --> 00:02:39,711 NO, JUST WEAR A FEATHER 45 00:02:39,814 --> 00:02:41,713 AND HAVE A NICE, BIG DINNER. 46 00:02:41,816 --> 00:02:43,370 AND MAKES TURKEYS. 47 00:02:43,473 --> 00:02:45,130 'CAUSE IT'S HANKSGIVING. 48 00:02:45,234 --> 00:02:46,407 WHO'S HANKS GIVEE? 49 00:02:46,511 --> 00:02:48,064 IT'S NOT A PERSON, CHUCKIE 50 00:02:48,168 --> 00:02:50,204 IT'S THE DAY WE HAVE A BIG DINNER 51 00:02:50,308 --> 00:02:53,794 WITH OUR FAMBLY AND FRIENDS AND MEMBER HOW HAPPY WE ARE. 52 00:02:53,897 --> 00:02:57,798 UH... IF YOU'RE SUPPOSED TO HAVE DINNER WITH YOUR FAMILY 53 00:02:57,901 --> 00:03:00,732 DOES THAT MEAN WE HAVE TO INVITE ANGELICA? 54 00:03:00,835 --> 00:03:02,492 OH, GREAT IDEA, CHUCKIE. 55 00:03:02,596 --> 00:03:04,184 UH... UH... 56 00:03:04,287 --> 00:03:06,047 [ crowd cheering on TV] 57 00:03:06,151 --> 00:03:08,153 ANGELICA, DO YOU WANT TO COME 58 00:03:08,257 --> 00:03:10,224 TO OUR HANKSGIVING DINNER? 59 00:03:10,328 --> 00:03:13,296 QUIET! CAN'T YOU SEE I'M BUSY OVER HERE? 60 00:03:13,400 --> 00:03:14,987 Announcer: Well, Julie 61 00:03:15,091 --> 00:03:16,748 it wouldn't be Thanksgiving 62 00:03:16,851 --> 00:03:19,199 without a turkey, and here comes ours. 63 00:03:19,302 --> 00:03:20,648 That's right, Frank. 64 00:03:21,718 --> 00:03:23,651 I DON'T THINK SHE WANTS TO COME. 65 00:03:23,755 --> 00:03:25,066 THAT'S OKAY. 66 00:03:25,170 --> 00:03:26,620 WE'LL MAKE OUR DINNER 67 00:03:26,723 --> 00:03:29,761 AND FIND SOME NEW FRIENDS TO EAT IT WITH US. 68 00:03:29,864 --> 00:03:31,003 YEAH! YEAH! YEAH! 69 00:03:31,107 --> 00:03:32,039 [ humming] 70 00:03:32,142 --> 00:03:33,799 EVERYBODY, WE'RE ONLY GOING 71 00:03:33,903 --> 00:03:35,076 TO HAVE ONE TURKEY 72 00:03:35,180 --> 00:03:36,837 AND WE'RE COOKING IT TOGETHER. 73 00:03:36,940 --> 00:03:38,770 WHERE IS THAT TURKEY, ANYWAY? 74 00:03:38,873 --> 00:03:40,875 WELL, LOU SAID HE WAS GETTING IT. 75 00:03:40,979 --> 00:03:43,361 BUT HE SHOULD HAVE BEEN HERE HOURS AGO. 76 00:03:43,464 --> 00:03:44,638 POP. 77 00:03:44,741 --> 00:03:47,019 I WAS STARTING TO WORRY ABOUT YOU. 78 00:03:47,123 --> 00:03:49,505 YOU DID BUY OUR TURKEY, DIDN'T YOU? 79 00:03:49,608 --> 00:03:52,024 I DID BETTER THAN THAT: I WON A TURKEY. 80 00:03:52,128 --> 00:03:53,543 IT WAS THE FIRST PRIZE 81 00:03:53,647 --> 00:03:57,202 AT THE SENIOR CENTER'S THANKSGIVING CRIBBAGE CAVALCADE. 82 00:03:57,306 --> 00:03:59,204 SO MR. BIG RIVER BOAT CARD PLAYER 83 00:03:59,308 --> 00:04:01,379 WHERE IS THIS MIRACLE BIRD? 84 00:04:01,482 --> 00:04:02,932 IT'S BEING DELIVERED. 85 00:04:03,035 --> 00:04:05,314 THEY SAID IT'D BE HERE BY 4:00. 86 00:04:05,417 --> 00:04:06,556 Women: FOUR O'CLOCK?! 87 00:04:06,660 --> 00:04:08,593 NO NEED TO THANK ME, LADIES. 88 00:04:08,696 --> 00:04:10,319 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME 89 00:04:10,422 --> 00:04:13,943 I'M GOING TO GO OUT AND TOSS AROUND THE OLD PIGSKIN 90 00:04:14,046 --> 00:04:15,496 WITH MY BOYS. 91 00:04:15,600 --> 00:04:18,154 IF WE DON'T GET A BIRD IN THE OVEN PRONTO 92 00:04:18,258 --> 00:04:20,846 WE MIGHT AS WELL CALL THE WHOLE DEAL OFF. 93 00:04:20,950 --> 00:04:23,642 WE'D BETTER MAKE A QUICK TRIP TO THE STORE. 94 00:04:23,746 --> 00:04:24,988 SO DO I. 95 00:04:25,092 --> 00:04:28,406 HOWARD, PUT DOWN THAT AMBROSIA AND GRAB THE KEYS. 96 00:04:28,509 --> 00:04:30,131 STU, WE'LL BE RIGHT BACK. 97 00:04:30,235 --> 00:04:32,272 KEEP AN EYE ON THE KIDS, OKAY? 98 00:04:32,375 --> 00:04:35,309 SURE THING, DEED. 99 00:04:35,413 --> 00:04:37,277 SO WHAT'S FOR DINNER, TOMMY? 100 00:04:37,380 --> 00:04:42,420 SO FAR MOSTLY WE'VE GOT REPTAR CEREAL 101 00:04:42,523 --> 00:04:45,768 AND SOME... UM... STUFF 102 00:04:45,871 --> 00:04:48,184 AND... ANYBODY GOT ANYTHING ELSE? 103 00:04:48,288 --> 00:04:49,703 [ crowd cheering on TV] 104 00:04:49,806 --> 00:04:52,119 OH, CYNTHIA, WASN'T THAT BEAUTIFUL? 105 00:04:52,222 --> 00:04:53,465 Tommy: ANGELICA 106 00:04:53,569 --> 00:04:55,916 WANT TO HELP US MAKE OUR YUMMY DINNER? 107 00:04:56,019 --> 00:04:58,367 NO. I DON'T WANT TO HELP YOU MAKE 108 00:04:58,470 --> 00:05:01,197 YOUR STUPID BABY MAKE-BELIEVE DINNER. 109 00:05:01,301 --> 00:05:03,233 I WANT TO PUT ON A PARADE. 110 00:05:03,337 --> 00:05:04,407 A PARADE? 111 00:05:04,511 --> 00:05:05,788 SURE. 112 00:05:05,891 --> 00:05:08,756 IF TRACY CAN PUT ON A PARADE, WHOEVER SHE IS 113 00:05:08,860 --> 00:05:10,275 THEN SO CAN I. 114 00:05:10,379 --> 00:05:11,966 AND I'M GOING TO HAVE 115 00:05:12,070 --> 00:05:14,797 THE BIGGEST AND BESTEST PARADE EVER: 116 00:05:14,900 --> 00:05:18,732 "ANGELICA'S THANKSGIVING CELEBRATION OF ANGELICA!" 117 00:05:18,835 --> 00:05:21,631 AND YOU BABIES ARE GOING TO HELP ME. 118 00:05:24,185 --> 00:05:27,188 SORRY, ANGELICA, BUT WE HAVE TO MAKE OUR DINNER 119 00:05:27,292 --> 00:05:30,399 SO WE CAN SAY THANK YOU FOR HAVING GOOD FRIENDS. 120 00:05:30,502 --> 00:05:34,403 COME ON, GUYS, I THINK I LOST SOME CRACKERS UNDER THE COUCH. 121 00:05:34,506 --> 00:05:37,302 FINE, I DON'T NEED A BUNCH OF DUMB BABIES 122 00:05:37,406 --> 00:05:39,408 TO HELP ME TO MAKE MY PARADE. 123 00:05:39,511 --> 00:05:42,065 YOU'D PROBABLY JUST MESS IT UP ANYWAY. 124 00:05:42,169 --> 00:05:44,240 AND TAKE OFF THOSE FEATHERS! 125 00:05:46,656 --> 00:05:47,899 Grandpa: HEY! 126 00:05:48,002 --> 00:05:49,556 WHOA... OH, HEY... WHOOPS. 127 00:05:49,659 --> 00:05:51,903 WHO WANTS TO PLAY A LITTLE FOOTBALL? 128 00:05:52,006 --> 00:05:55,493 CAN'T. WE GOT TO GET THESE DISHES INSTALLED BY 2:00. 129 00:05:55,596 --> 00:05:58,565 WE'LL BE ABLE TO WATCH EVERY GAME IN THE COUNTRY. 130 00:05:58,668 --> 00:06:00,498 SO LET ME GET THIS STRAIGHT: 131 00:06:00,601 --> 00:06:03,880 YOU'D RATHER WATCH A FOOTBALL GAME THAN PLAY ONE? 132 00:06:03,984 --> 00:06:04,502 RIGHT. 133 00:06:04,605 --> 00:06:05,192 YOU BET. 134 00:06:05,295 --> 00:06:06,883 IT'S MUCH SAFER. 135 00:06:06,987 --> 00:06:08,644 WHOA... WHOA...! 136 00:06:08,747 --> 00:06:09,955 [ crashing] 137 00:06:10,059 --> 00:06:11,060 OW! 138 00:06:11,163 --> 00:06:12,510 OH, GREAT. 139 00:06:12,613 --> 00:06:14,615 I SHOULD HAVE HAD GIRLS. 140 00:06:19,171 --> 00:06:20,794 [ knocking at door] 141 00:06:22,589 --> 00:06:24,245 EXCUSE ME. 142 00:06:26,800 --> 00:06:29,147 [ snoring] 143 00:06:29,250 --> 00:06:30,390 EXCUSE ME. 144 00:06:32,322 --> 00:06:33,772 WHAT? CAN'T YOU SEE 145 00:06:33,876 --> 00:06:35,636 A PERSON SLEEPING HERE? 146 00:06:35,740 --> 00:06:38,121 LOOK, I GOT A TURKEY HERE. 147 00:06:38,225 --> 00:06:39,916 SO? IT'S THANKSGIVING. 148 00:06:40,020 --> 00:06:41,918 YOU SHOULD HAVE A TURKEY. 149 00:06:42,022 --> 00:06:43,955 [ gasps] 150 00:06:44,058 --> 00:06:45,543 WHERE SHOULD I PUT THIS? 151 00:06:45,646 --> 00:06:48,338 WHERE ELSE DOES A TURKEY GO ON THANKSGIVING? 152 00:06:48,442 --> 00:06:49,339 IN THE KITCHEN. 153 00:06:49,443 --> 00:06:50,720 THANKS. 154 00:06:50,824 --> 00:06:53,551 YOUNG PEOPLE, THEY DON'T KNOW FROM NOTHING. 155 00:06:59,384 --> 00:07:00,937 [ turkey gobbles] 156 00:07:01,041 --> 00:07:04,044 [ whispering]: THERE'S SOMETHING IN THAT BOX. 157 00:07:07,703 --> 00:07:09,843 HELLO? 158 00:07:09,946 --> 00:07:12,328 [ turkey gobbling] 159 00:07:12,432 --> 00:07:15,124 [ all screaming] 160 00:07:17,333 --> 00:07:18,438 [ sniffing] 161 00:07:21,095 --> 00:07:23,684 [ gobbles softly] 162 00:07:25,721 --> 00:07:27,412 [ turkey gobbling] 163 00:07:27,516 --> 00:07:29,621 [ Spike yelping] 164 00:07:29,725 --> 00:07:31,347 WHAT WAS THAT? 165 00:07:31,451 --> 00:07:34,661 I THINK IT WAS A TURKEY. 166 00:07:34,764 --> 00:07:35,834 [ gobbling] 167 00:07:35,938 --> 00:07:36,939 [ yelping] 168 00:07:37,042 --> 00:07:38,768 OH, YEAH! 169 00:07:38,872 --> 00:07:41,115 ARE TURKEYS FRIENDLY? 170 00:07:41,219 --> 00:07:42,565 THEY HAS TO BE. 171 00:07:42,669 --> 00:07:45,982 MY MOM SAYS THEY'RE A BIG PART OF HANKSGIVING. 172 00:07:46,086 --> 00:07:47,121 I KNOW 173 00:07:47,225 --> 00:07:49,089 LET'S ASK HIM TO COME TO OUR DINNER. 174 00:07:49,192 --> 00:07:50,331 I DON'T KNOW. 175 00:07:50,435 --> 00:07:52,126 HE'S AWFUL SCARY-LOOKING. 176 00:07:52,230 --> 00:07:55,267 NAKEY AMERICANS AND THE PINGRIMS LOOKED DIFFERENT 177 00:07:55,371 --> 00:07:56,993 BUT THEY MADE FRIENDS. 178 00:07:57,097 --> 00:08:00,100 COME ON, LET'S GO GET OUR DINNER AND EAT OUTSIDE 179 00:08:00,203 --> 00:08:02,482 LIKE THE PINGRIMS IN MY MOM'S STORY. 180 00:08:08,729 --> 00:08:09,765 [ snoring] 181 00:08:09,868 --> 00:08:11,007 [ grunting] 182 00:08:11,111 --> 00:08:12,837 EXCUSE ME, BORIS. 183 00:08:12,940 --> 00:08:15,218 I'M JUST GOING TO MOVE THE TV. 184 00:08:15,322 --> 00:08:18,221 WE CAN WATCH THE DALLAS GAME ON MY SET. 185 00:08:18,325 --> 00:08:20,258 IT HAS THE BEST COLOR. 186 00:08:20,361 --> 00:08:22,260 DO YOU THINK WE COULD USE 187 00:08:22,363 --> 00:08:24,296 ONE OF THESE TVs TO WATCH 188 00:08:24,400 --> 00:08:26,160 THE HIGHLIGHTS OF THE PARADE? 189 00:08:30,302 --> 00:08:32,028 Grandpa: HMM... 190 00:08:33,098 --> 00:08:34,065 [ snoring] 191 00:08:34,168 --> 00:08:35,860 HAVE YOU SEEN A TURKEY? 192 00:08:35,963 --> 00:08:38,379 A DELIVERY MAN CAME A LITTLE WHILE AGO. 193 00:08:38,483 --> 00:08:40,243 THE TURKEY'S IN THE KITCHEN. 194 00:08:40,347 --> 00:08:41,762 IT'S NOT THERE NOW. 195 00:08:41,866 --> 00:08:42,694 HOW SO? 196 00:08:42,798 --> 00:08:44,524 BECAUSE, BORIS, MY FRIEND 197 00:08:44,627 --> 00:08:47,354 THIS PARTICULAR PIECE OF POULTRY IS ALIVE. 198 00:08:47,457 --> 00:08:49,667 SO, DO YOU WANT TO WATCH FOOTBALL 199 00:08:49,770 --> 00:08:52,221 OR YOU WANT TO HUNT A LITTLE TURKEY? 200 00:08:52,324 --> 00:08:54,119 FOOTBALL? HUNTING? OY-OY-OY. 201 00:08:54,223 --> 00:08:55,742 BUT I'LL HELP YOU LOOK. 202 00:08:55,845 --> 00:08:58,192 THAT'S WHAT I WANTED TO HEAR. 203 00:08:58,296 --> 00:09:01,264 HE MUST BE IN THIS HOUSE SOMEWHERE. 204 00:09:02,852 --> 00:09:05,786 Charlotte: FINALLY, ONE THAT'S ACTUALLY OPEN. 205 00:09:08,237 --> 00:09:10,550 POULTRY, BACK WALL. 206 00:09:10,653 --> 00:09:12,137 LET'S GO, GIRLS. 207 00:09:14,277 --> 00:09:15,106 [ all gasp] 208 00:09:17,936 --> 00:09:19,282 HMM. 209 00:09:19,386 --> 00:09:21,215 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 210 00:09:23,597 --> 00:09:24,529 [ panting] 211 00:09:27,290 --> 00:09:28,360 [ grunts] 212 00:09:28,464 --> 00:09:30,431 [ crashing] 213 00:09:30,535 --> 00:09:31,605 [ laughing] 214 00:09:31,709 --> 00:09:33,952 IT WAS A GOOD TRY, HONEY. 215 00:09:34,056 --> 00:09:35,229 I COULD HAVE TAKEN HER. 216 00:09:35,333 --> 00:09:36,506 I KNOW. 217 00:09:36,610 --> 00:09:37,853 WELL, NOW THAT BETTY 218 00:09:37,956 --> 00:09:40,200 HAS EXPERIENCED THE AGONY OF DEFEAT 219 00:09:40,303 --> 00:09:41,581 WHAT ABOUT A TURKEY? 220 00:09:41,684 --> 00:09:44,722 I'M SURE IF WE ALL PUT OUR HEADS TOGETHER... 221 00:09:44,825 --> 00:09:47,310 THAT ONE-FOR-ALL STUFF ISN'T CUTTING IT. 222 00:09:47,414 --> 00:09:49,416 I'M TAKING CARE OF MY OWN. 223 00:09:49,519 --> 00:09:51,867 AND THAT MEANS BETTY DEVILLE'S 224 00:09:51,970 --> 00:09:54,732 NOT LEAVING THIS STORE EMPTY-HANDED. 225 00:10:01,083 --> 00:10:02,567 [ sighs] 226 00:10:11,611 --> 00:10:15,200 I DON'T NEED ANY STUPID BABIES TO HELP MAKE MY PARADE. 227 00:10:15,304 --> 00:10:19,170 I MADE THE MOSTEST PERFECT FLOATS ALL BY MYSELF. 228 00:10:19,273 --> 00:10:20,309 [ screams] 229 00:10:20,412 --> 00:10:22,967 [ crashing] 230 00:10:23,070 --> 00:10:24,451 [ growling] 231 00:10:27,143 --> 00:10:28,455 HUH? 232 00:10:28,558 --> 00:10:29,974 [ gobbles] 233 00:10:30,077 --> 00:10:32,908 WOW, THAT TURKEY SURE LIKES SPIKE. 234 00:10:33,011 --> 00:10:36,290 GO AHEAD, TOMMY, ASK HIM TO OUR DINNER. 235 00:10:36,394 --> 00:10:37,947 UM, EXCUSE ME. 236 00:10:38,051 --> 00:10:40,605 MR. TURKEY, UM, WE'RE ALL WONDERING... 237 00:10:40,709 --> 00:10:41,710 [ gobbling] 238 00:10:41,813 --> 00:10:42,849 [ yelping] 239 00:10:42,952 --> 00:10:45,092 [ gobbling, yelping] 240 00:10:46,715 --> 00:10:48,475 [ Angelica screams] 241 00:10:48,578 --> 00:10:51,064 [ gobbling, yelping...] 242 00:10:56,207 --> 00:10:58,588 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT TURKEY? 243 00:10:58,692 --> 00:11:01,212 WE WANT TO ASK HIM TO COME TO OUR DINNER. 244 00:11:01,315 --> 00:11:02,765 OH. 245 00:11:04,733 --> 00:11:07,114 HE'S COMING TO DINNER ALL RIGHT. 246 00:11:07,218 --> 00:11:09,013 HE'S GOING TO BEDINNER. 247 00:11:09,116 --> 00:11:11,429 HOW CAN HE BE DINNER IF HE'S ALIVE? 248 00:11:11,532 --> 00:11:13,086 HE CAN'T. 249 00:11:13,189 --> 00:11:14,294 [ all gasping] 250 00:11:14,397 --> 00:11:15,744 WELL, I BETTER GO TELL 251 00:11:15,847 --> 00:11:17,504 THE GROWN-UPS HE'S OUT HERE 252 00:11:17,607 --> 00:11:19,817 SO THEY CAN COOK HIM AND EAT HIM UP. 253 00:11:19,920 --> 00:11:20,921 NO, ANGELICA! 254 00:11:21,025 --> 00:11:22,060 HE'S OUR FRIEND! 255 00:11:22,164 --> 00:11:24,166 WE'RE OPPOSED TO SAY THANK YOU 256 00:11:24,269 --> 00:11:27,272 FOR OUR FRIENDS ON HANKSGIVING, NOT EAT THEM. 257 00:11:27,376 --> 00:11:28,342 YEAH! YEAH! YEAH! 258 00:11:28,446 --> 00:11:31,552 WELL, I MIGHT KEEP HIM A SECRET 259 00:11:31,656 --> 00:11:36,661 IF YOU AND YOUR FRIEND WILL HELP WITH MY PARADE. 260 00:11:46,602 --> 00:11:47,499 [ yelping] 261 00:11:47,603 --> 00:11:48,638 [ gobbling] 262 00:11:54,265 --> 00:11:56,163 [ babies grunting] 263 00:11:56,267 --> 00:11:57,647 OKAY, ANGELICA. 264 00:11:57,751 --> 00:11:59,132 WE'RE ALL DONE. 265 00:11:59,235 --> 00:12:00,409 NOT YET, BABIES. 266 00:12:00,512 --> 00:12:03,584 WE STILL HAVE TO PUT ON THE MAIN ATTRAPTION. 267 00:12:03,688 --> 00:12:05,241 BUT, ANGELICA...? 268 00:12:05,345 --> 00:12:07,002 IT'S CLOSE TO DINNERTIME. 269 00:12:07,105 --> 00:12:08,348 [ gasps] 270 00:12:08,451 --> 00:12:10,350 [ gobbles softly] 271 00:12:10,453 --> 00:12:11,661 [ blows whistle] 272 00:12:11,765 --> 00:12:13,353 He's back in the I-formation. 273 00:12:13,456 --> 00:12:15,458 Pitley tries the slink-back ... 274 00:12:15,562 --> 00:12:18,565 As we approach this magnificent beast... 275 00:12:18,668 --> 00:12:21,257 HEY, I ALWAYS WATCH THAT SHOW. 276 00:12:21,361 --> 00:12:22,845 IT'S THANKSGIVING, CHAZ! 277 00:12:22,949 --> 00:12:26,297 YOU CAN'T WATCH NATURE DOCUMENTARIES ON THANKSGIVING. 278 00:12:29,610 --> 00:12:36,203 [ many tv voices talking] 279 00:12:36,307 --> 00:12:38,688 Angelica: IT'S THANKSGIVING AGAIN 280 00:12:38,792 --> 00:12:42,623 AND TIME FOR THE GREATEST THANKSGIVING PARADE EVER. 281 00:12:42,727 --> 00:12:46,938 "ANGELICA'S THANKSGIVING CELEBRATION OF ANGELICA!" 282 00:12:47,042 --> 00:12:48,457 LET'S START THE PARADE 283 00:12:48,560 --> 00:12:51,080 WITH OUR BESTEST FLOAT, THE TURKEY. 284 00:12:51,184 --> 00:12:53,117 GET MOVING, CHUCKIE. 285 00:12:53,220 --> 00:12:54,256 [ grunts] 286 00:12:54,359 --> 00:12:56,327 [ Spike whines] 287 00:12:56,430 --> 00:12:57,915 Angelica: THE TURKEY FLOAT 288 00:12:58,018 --> 00:13:00,020 IS FOLLOWED BY THE CYNTHIA FLOAT 289 00:13:00,124 --> 00:13:02,609 WHICH IS THE BESTEST FLOAT IN THE WORLD. 290 00:13:02,712 --> 00:13:05,543 DID I MENTION I MADE IT ALL BY MYSELF? 291 00:13:06,751 --> 00:13:09,064 AND HERE'S THE NEXT FLOAT. 292 00:13:09,167 --> 00:13:12,757 IT'S CALLED "EVERYTHING THAT MAKES ANGELICA GREAT." 293 00:13:12,861 --> 00:13:15,001 WHOA! 294 00:13:15,933 --> 00:13:17,037 [ Spike whines] 295 00:13:17,141 --> 00:13:18,970 [ gobbling loudly] 296 00:13:19,074 --> 00:13:19,799 [ barks] 297 00:13:19,902 --> 00:13:22,387 HEY, STOP, YOU TURKEY! 298 00:13:22,491 --> 00:13:23,630 [ screams] 299 00:13:26,875 --> 00:13:27,807 [ loud crashing] 300 00:13:27,910 --> 00:13:30,257 [ growling] 301 00:13:30,361 --> 00:13:33,122 UM, GREAT PARADE, ANGELICA. 302 00:13:33,226 --> 00:13:35,469 I THOUGHT IT WENT ON TOO LONG. 303 00:13:35,573 --> 00:13:38,162 YOU DID THAT ON PURPOSE, CHUCKIE FINSTER! 304 00:13:38,265 --> 00:13:41,406 YOU LET SPIKE GO SO HE'D RUIN MY BEAUTIFUL PARADE. 305 00:13:41,510 --> 00:13:43,029 I'M GOING TO TELL EVERYONE 306 00:13:43,132 --> 00:13:44,582 THERE'S A TURKEY OUT HERE 307 00:13:44,685 --> 00:13:46,342 AND THEY'RE GOING TO EAT IT. 308 00:13:46,446 --> 00:13:47,343 [ babies gasp] 309 00:13:47,447 --> 00:13:49,035 AND I'M GOING TO HELP. 310 00:13:49,138 --> 00:13:50,312 [ all gasp] 311 00:13:50,415 --> 00:13:53,729 Grandpa: YEP, AFTER WE LANDED IN NORMANDY 312 00:13:53,833 --> 00:13:56,939 I GOT LOST IN THE FRENCH WILDERNESS FOR A WEEK. 313 00:13:57,043 --> 00:13:59,183 DIDN'T SPEAK A WORD OF PARLEZ-VOUS. 314 00:13:59,286 --> 00:14:00,287 WHEN THEY FOUND ME 315 00:14:00,391 --> 00:14:02,703 I COULD CATCH 15 TROUT AT A TIME 316 00:14:02,807 --> 00:14:05,016 WITH MY BARE HANDS. 317 00:14:08,157 --> 00:14:09,779 [ sneezes] 318 00:14:09,883 --> 00:14:12,921 I GUESS YOU WEREN'T FISHING IN CLOSETS. 319 00:14:13,922 --> 00:14:15,578 PLEASE TURN DOWN THAT GAME. 320 00:14:15,682 --> 00:14:16,925 I CAN'T HEAR MINE. 321 00:14:17,028 --> 00:14:18,650 HOLD ON, HOLD ON, I GOT IT. 322 00:14:18,754 --> 00:14:21,067 TOMMY HAS A REAL LIVE TURKEY 323 00:14:21,170 --> 00:14:23,172 AND I WANT TO HAVE IT FOR DINNER. 324 00:14:23,276 --> 00:14:24,518 NOT NOW, DEAR. 325 00:14:24,622 --> 00:14:27,004 THAT'S THE ONE I'M POINTING AT, STU. 326 00:14:27,107 --> 00:14:28,212 DADDY! 327 00:14:28,315 --> 00:14:29,661 CAN'T IT WAIT? 328 00:14:33,010 --> 00:14:34,252 ANGEL BABY, NO! 329 00:14:34,356 --> 00:14:35,598 YOU'RE KILLING BRAIN CELLS. 330 00:14:35,702 --> 00:14:36,668 ANGELICA, STOP! 331 00:14:36,772 --> 00:14:38,705 MOMMY WANTS YOU TO GO TO HARVARD. 332 00:14:38,808 --> 00:14:39,809 [ exhales] 333 00:14:39,913 --> 00:14:43,606 [ sighs] 334 00:14:43,710 --> 00:14:44,711 ALL RIGHT. 335 00:14:44,814 --> 00:14:46,644 WHAT WERE YOU SAYING, PRINCESS? 336 00:14:46,747 --> 00:14:49,060 THERE'S A TURKEY IN THE YARD 337 00:14:49,164 --> 00:14:50,890 A REAL, LIVE TURKEY! 338 00:14:50,993 --> 00:14:52,236 HERE, I'LL SHOW YOU. 339 00:14:52,339 --> 00:14:57,931 [ all quiet] 340 00:14:58,035 --> 00:14:59,484 ANGELICA, HONEY 341 00:14:59,588 --> 00:15:01,210 DADDY HAS TO GO BACK INSIDE 342 00:15:01,314 --> 00:15:04,075 AND WATCH A VERY IMPORTANT FOOTBALL GAME. 343 00:15:04,179 --> 00:15:05,249 OKAY? 344 00:15:05,352 --> 00:15:07,561 BUT IF YOU SEE THE MAGIC TURKEY AGAIN 345 00:15:07,665 --> 00:15:08,942 TELL YOUR MOTHER. 346 00:15:12,049 --> 00:15:15,121 OH, WE CAN'T JUST KEEP HIDING HIM. 347 00:15:15,224 --> 00:15:17,986 RIGHT, WE GOT TO GET HIM OUT OF THE YARD. 348 00:15:18,089 --> 00:15:20,022 Tommy: I THINK HE'S A BIRD. 349 00:15:20,126 --> 00:15:21,437 MAYBE HE CAN FLY. 350 00:15:21,541 --> 00:15:22,783 COME ON, EVERYBODY. 351 00:15:22,887 --> 00:15:24,095 FLAP YOUR ARMS. 352 00:15:24,199 --> 00:15:25,165 SHOW HIM HOW. 353 00:15:26,201 --> 00:15:29,066 [ kids giggling] 354 00:15:29,169 --> 00:15:30,550 PLEASE FLY, MR. TURKEY! 355 00:15:30,653 --> 00:15:32,621 IF YOU DON'T GET OUT OF OUR YARD 356 00:15:32,724 --> 00:15:35,486 THE GROWN-UPS ARE GOING TO EAT YOU FOR DINNER! 357 00:15:35,589 --> 00:15:39,352 MAYBE HE JUST CAN'T RUN FAST ENOUGH, TOMMY. 358 00:15:39,455 --> 00:15:42,286 WHEN MY DAD TOOK ME TO THE PARK TO FLY MY KITE 359 00:15:42,389 --> 00:15:43,770 HE HAD TO RUN REAL FAST 360 00:15:43,873 --> 00:15:45,737 BEFORE HE COULD GET IT TO FLY. 361 00:15:45,841 --> 00:15:46,669 LET'S TRY IT. 362 00:15:46,773 --> 00:15:47,808 I CAN'T BELIEVE 363 00:15:47,912 --> 00:15:50,156 YOU GOT THE LAST FROZEN TURKEY DINNER. 364 00:15:50,259 --> 00:15:52,882 I WASN'T WASTING MY TIME ON TURKEY FRANKS. 365 00:15:52,986 --> 00:15:54,263 WELL, AT LEAST NOW 366 00:15:54,367 --> 00:15:55,782 I CAN COOK TURKEY MY WAY 367 00:15:55,885 --> 00:15:56,817 THE RIGHTWAY. 368 00:15:56,921 --> 00:15:59,027 WOULD SOME OF MY FRENCH MUSTARD 369 00:15:59,130 --> 00:16:00,787 BE WORTH ONE FRANK TO YOU? 370 00:16:00,890 --> 00:16:02,892 MOMMY? 371 00:16:02,996 --> 00:16:03,893 MOMMY! 372 00:16:03,997 --> 00:16:06,034 NOT NOW, HONEY 373 00:16:06,137 --> 00:16:08,243 MOMMY'S NEGOTIATING. 374 00:16:08,346 --> 00:16:09,796 CAN'T WE ALL SHARE? 375 00:16:09,899 --> 00:16:11,832 THEN THERE'LL BE ENOUGH FOR EVERYONE. 376 00:16:11,936 --> 00:16:15,388 YOU JUST SAY THAT BECAUSE YOU DON'T HAVE ANYTHING. 377 00:16:15,491 --> 00:16:16,630 DIBS ON THE MICROWAVE! 378 00:16:16,734 --> 00:16:19,461 NOT IF I GET THERE FIRST! 379 00:16:19,564 --> 00:16:20,807 YOU AND WHAT ARMY? 380 00:16:20,910 --> 00:16:23,327 MOMMY! 381 00:16:23,430 --> 00:16:26,571 [ sighs deeply] 382 00:16:26,675 --> 00:16:30,058 [ Chuckie grunting] 383 00:16:30,161 --> 00:16:31,507 [ turkey gobbling] 384 00:16:31,611 --> 00:16:32,853 [ kids cheering] 385 00:16:32,957 --> 00:16:36,167 I THINK IT'S WORKING, YOU GUYS! 386 00:16:36,271 --> 00:16:38,273 HE'S STARTING TO... 387 00:16:38,376 --> 00:16:39,688 [ Chuckie yells] 388 00:16:39,791 --> 00:16:41,241 [ turkey gobbles] 389 00:16:41,345 --> 00:16:44,486 I GUESS WE KNOW TURKEYS DON'T MAKE GOOD KITES. 390 00:16:44,589 --> 00:16:45,452 HMM. 391 00:16:45,556 --> 00:16:47,420 IF YOU'LL JUST COME OUTSIDE 392 00:16:47,523 --> 00:16:48,662 I CAN SHOW YOU. 393 00:16:48,766 --> 00:16:50,250 ALL RIGHT, HONEY, I'M COMING. 394 00:16:50,354 --> 00:16:51,941 THERE, SEE! 395 00:16:53,288 --> 00:16:55,048 I DON'T SEE ANYTHING, HONEY. 396 00:16:55,152 --> 00:16:56,705 IS THIS A CRY FOR ATTENTION? 397 00:16:56,808 --> 00:16:58,362 THIS IS A CRY FOR ATTENTION. 398 00:16:58,465 --> 00:16:59,432 TELL YOU WHAT. 399 00:16:59,535 --> 00:17:01,192 WHY DON'T YOU COME IN WITH MOMMY 400 00:17:01,296 --> 00:17:02,987 AND HELP HER ROLL UP RUMAKI. 401 00:17:03,988 --> 00:17:05,162 CHUCKIE, IT'S OKAY. 402 00:17:05,265 --> 00:17:06,266 YOU CAN COME OUT. 403 00:17:06,370 --> 00:17:07,129 IT WORKED. 404 00:17:07,233 --> 00:17:07,992 THAT WAS FUN. 405 00:17:08,096 --> 00:17:09,166 CHUCKIE, YOU'RE 406 00:17:09,269 --> 00:17:11,823 THE BESTEST NAKEY AMERICAN OF ALL. 407 00:17:11,927 --> 00:17:15,620 WELL, I'D RATHER BE A DRESSED-UP ONE. 408 00:17:15,724 --> 00:17:17,588 HOW ARE WE GETTING MR. SMIRKY 409 00:17:17,691 --> 00:17:20,453 OUT OF THE YARD IF HE CANNOT FLY? 410 00:17:20,556 --> 00:17:23,214 OH, I DON'T KNOW, YOU GUYS. 411 00:17:23,318 --> 00:17:24,560 [ turkey gobbling] 412 00:17:25,906 --> 00:17:27,874 Tommy: SPIKE, WHAT ARE YOU DOING? 413 00:17:27,977 --> 00:17:31,153 [ turkey gobbling] 414 00:17:31,257 --> 00:17:33,017 HEY, THAT GIVES ME AN IDEA. 415 00:17:33,121 --> 00:17:35,261 IF WE PUT MR. TURKEY ON ONE SIDE 416 00:17:35,364 --> 00:17:38,022 OF THE TEASER-TOSSER AND DROP SOMETHING 417 00:17:38,126 --> 00:17:40,369 REALLYHEAVY ON THE OTHER SIDE... 418 00:17:40,473 --> 00:17:42,233 HE'LL GO INTO THE AIR! 419 00:17:42,337 --> 00:17:44,063 AND OVER THE FENCE! 420 00:17:44,166 --> 00:17:46,582 HOW CAN WE GET HIM ON THE TEASER-TOSSER? 421 00:17:47,963 --> 00:17:50,138 [ Spike whimpers] 422 00:17:50,241 --> 00:17:53,865 NOW WE JUST PUT THIS THING 423 00:17:53,969 --> 00:17:55,833 ON MEGA-NUKE FOR TEN MINUTES 424 00:17:55,936 --> 00:17:56,868 AND VOILA! 425 00:17:56,972 --> 00:17:58,007 INSTANT THANKSGIVING. 426 00:17:58,111 --> 00:18:00,527 [ sportscasters reporting] 427 00:18:00,631 --> 00:18:01,597 ALL RIGHT! 428 00:18:01,701 --> 00:18:02,564 WHAT DO YOU MEAN?! 429 00:18:02,667 --> 00:18:04,117 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 430 00:18:04,221 --> 00:18:05,118 THEY FUMBLED! 431 00:18:05,222 --> 00:18:07,155 NOT THAT ONE, THAT ONE. 432 00:18:07,258 --> 00:18:08,190 [ arguing] 433 00:18:08,294 --> 00:18:09,605 [ loud snoring] 434 00:18:09,709 --> 00:18:12,850 ISN'T ANYBODY HERE HUNGRY? 435 00:18:12,953 --> 00:18:17,406 [ military march playing] 436 00:18:17,510 --> 00:18:18,476 HMM. 437 00:18:18,580 --> 00:18:20,306 [ kids groaning] 438 00:18:20,409 --> 00:18:23,067 OKAY, LIL, WE'RE READY. 439 00:18:23,171 --> 00:18:26,657 HERE WE GO, SPIKEY. 440 00:18:26,760 --> 00:18:28,210 [ turkey gobbling] 441 00:18:33,733 --> 00:18:34,872 [ turkey gobbling] 442 00:18:34,975 --> 00:18:36,563 THERE HE GOES! 443 00:18:36,667 --> 00:18:41,085 [ turkey and grandpa gobbling] 444 00:18:41,189 --> 00:18:43,570 WHAT, MAYBE YOU GOT SOME INDIGESTION? 445 00:18:43,674 --> 00:18:44,882 CONFOUNDIT, BORIS! 446 00:18:44,985 --> 00:18:47,678 THAT'S AN OLD-FASHIONED ALLEGHENY TURKEY CALL. 447 00:18:47,781 --> 00:18:48,713 HEY! 448 00:18:48,817 --> 00:18:51,302 [ gobbles again] 449 00:18:51,406 --> 00:18:53,373 OH, SO YOU ACT LIKE A TURKEY 450 00:18:53,477 --> 00:18:55,272 MAYBE THE TURKEY COMES TO YOU. 451 00:18:55,375 --> 00:18:57,688 I KNOW WHERE THERE'S A TURKEY. 452 00:18:57,791 --> 00:19:01,036 [ turkey gobbling] 453 00:19:01,140 --> 00:19:04,419 I DON'T THINK PHIL'S BIG ENOUGH. 454 00:19:04,522 --> 00:19:06,490 WE CAN WAIT TILL HE'S OLDER. 455 00:19:06,593 --> 00:19:08,526 OR WE COULD TRY TO LIFT CHUCKIE. 456 00:19:08,630 --> 00:19:09,631 HE'S THE BIGGEST. 457 00:19:09,734 --> 00:19:11,322 WHAT DO YOU SAY, CHUCKIE? 458 00:19:11,426 --> 00:19:13,393 CAN I KEEP MY CLOTHES ON? 459 00:19:13,497 --> 00:19:15,084 UM, OKAY. 460 00:19:15,188 --> 00:19:18,985 OKAY, BUT JUST BECAUSE MR. TURKEY IS OUR FRIEND. 461 00:19:19,088 --> 00:19:20,573 LIL, GRAB SPIKE. 462 00:19:20,676 --> 00:19:22,575 WE'RE IN BUSY-NESS. 463 00:19:22,678 --> 00:19:24,680 COME ON, SPIKEY. 464 00:19:25,923 --> 00:19:28,650 [ kids grunting, groaning] 465 00:19:29,789 --> 00:19:31,756 THAR SHE BLOWS! 466 00:19:31,860 --> 00:19:34,242 [ turkey gobbling madly] 467 00:19:37,693 --> 00:19:39,764 Grandpa: HEY! 468 00:19:39,868 --> 00:19:42,491 DINNER TIME, BABIES. 469 00:19:42,595 --> 00:19:44,631 ENOUGH WITH THE GOBBLE, ALREADY! 470 00:19:44,735 --> 00:19:46,392 HEY, THAT'S MY NET! 471 00:19:46,495 --> 00:19:48,187 OVER HERE, GRANDPAS, HURRY! 472 00:19:48,290 --> 00:19:49,222 COME ON! 473 00:19:49,326 --> 00:19:50,292 GO THIS WAY! 474 00:19:50,396 --> 00:19:52,743 NO, THIS WAY! 475 00:19:52,846 --> 00:19:56,022 [ turkey gobbling] 476 00:19:56,125 --> 00:19:57,679 [ Angelica screams] 477 00:19:57,782 --> 00:19:58,818 NOT NOW, CYNTHIA. 478 00:19:58,921 --> 00:20:00,129 WE ALMOST GOT HIM. 479 00:20:00,233 --> 00:20:01,959 WATCH OUT FOR THE KINDERLACH! 480 00:20:03,202 --> 00:20:04,582 [ grandpas yelling] 481 00:20:04,686 --> 00:20:06,619 [ turkey gobbling] 482 00:20:06,722 --> 00:20:08,759 [ crashing] 483 00:20:08,862 --> 00:20:11,865 [ kids gasp] 484 00:20:11,969 --> 00:20:14,351 [ loud crashing] 485 00:20:14,454 --> 00:20:16,905 Sportscaster: He's down to the ten, the five-- 486 00:20:17,008 --> 00:20:18,458 [ static] 487 00:20:18,562 --> 00:20:21,047 [ both yelling] 488 00:20:21,150 --> 00:20:23,014 HUH? 489 00:20:23,118 --> 00:20:24,533 [ electrical zapping] 490 00:20:24,637 --> 00:20:27,087 [ yelling]: FIRE IN THE HOUSE! 491 00:20:27,191 --> 00:20:28,710 MY SATELLITE DISHES! 492 00:20:28,813 --> 00:20:29,711 [ explosion] 493 00:20:29,814 --> 00:20:31,506 MY PASTRAMI! 494 00:20:31,609 --> 00:20:32,886 MY FRANKS! 495 00:20:32,990 --> 00:20:34,509 THE KIDS! 496 00:20:36,062 --> 00:20:37,788 HEADS UP! 497 00:20:37,891 --> 00:20:38,996 [ sizzling] 498 00:20:39,099 --> 00:20:41,240 WELL, SO MUCH FOR DINNER. 499 00:20:42,344 --> 00:20:43,552 [ turkey gobbling] 500 00:20:43,656 --> 00:20:46,521 [ kids laughing] 501 00:20:46,624 --> 00:20:47,936 WHAT'S THAT? 502 00:20:48,039 --> 00:20:49,627 Adults: A TURKEY?! 503 00:20:49,731 --> 00:20:51,836 I TOLDYOU! 504 00:20:51,940 --> 00:20:53,976 THAT THING RUINED OUR GAMES! 505 00:20:54,080 --> 00:20:56,220 IT RUINED MY PARADE! 506 00:20:56,324 --> 00:20:57,946 IT RUINED OUR DINNER! 507 00:20:58,049 --> 00:21:00,431 [ all agreeing] 508 00:21:00,535 --> 00:21:03,538 WELL, DINNER'S NOT QUITE RUINED. 509 00:21:03,641 --> 00:21:06,057 WE'VE STILL GOT TURKEY. 510 00:21:06,161 --> 00:21:07,196 [ Chuckie gasps] 511 00:21:07,300 --> 00:21:11,822 TOMMY, THEY'RE GOING TO EAT MR. TURKEY! 512 00:21:11,925 --> 00:21:14,376 NOT UNLESS THEY EAT ME FIRST! 513 00:21:17,034 --> 00:21:18,415 WHAT ARE THEY DOING? 514 00:21:18,518 --> 00:21:21,072 Stu: MAYBE THEY'RE PROTECTING THE TURKEY. 515 00:21:21,176 --> 00:21:23,696 WHY WOULD THEY WANT TO DO THAT? 516 00:21:23,799 --> 00:21:26,181 MAYBE THEY THINK WE WANT TO EAT HIM. 517 00:21:26,285 --> 00:21:27,700 WELL, DON'T WE? 518 00:21:27,803 --> 00:21:29,460 IT RUINED OUR THANKSGIVING. 519 00:21:29,564 --> 00:21:32,981 NO, THIS TURKEY DIDN'T RUIN OUR THANKSGIVING. 520 00:21:33,084 --> 00:21:34,120 WE DID. 521 00:21:34,223 --> 00:21:36,087 WE'VE SPENT THE WHOLE DAY ARGUING 522 00:21:36,191 --> 00:21:38,124 ABOUT EATING AND WHAT TO WATCH. 523 00:21:38,227 --> 00:21:39,712 THANKSGIVING ISN'T ABOUT 524 00:21:39,815 --> 00:21:41,955 FOOTBALL, FOOD OR PARADES. 525 00:21:42,059 --> 00:21:44,475 WELL, YOU DIDN'T SEE MY PARADE! 526 00:21:44,579 --> 00:21:48,099 THANKSGIVING IS ABOUT FAMILY AND FRIENDS. 527 00:21:48,203 --> 00:21:50,654 IF KIDS CAN MAKE FRIENDS WITH THIS TURKEY 528 00:21:50,757 --> 00:21:53,864 THEN I THINK WE CAN BE FRIENDS WITH EACH OTHER. 529 00:21:53,967 --> 00:21:57,419 SO ALL OF YOU APOLOGIZE TO YOUR FRIENDS RIGHT NOW. 530 00:21:57,523 --> 00:22:05,185 [ all apologize] 531 00:22:05,289 --> 00:22:08,913 FINE, FRIENDS I LIKE, BUT WHAT ARE WE GOING TO EAT? 532 00:22:09,017 --> 00:22:10,329 EVERYTHING IS KAPUT. 533 00:22:15,195 --> 00:22:17,991 OUR LITTLE NATIVE AMERICANS HAVE A SUGGESTION. 534 00:22:18,095 --> 00:22:19,441 WHAT DO YOU SAY, GUYS? 535 00:22:19,545 --> 00:22:20,546 SHARE YOUR CHOW? 536 00:22:20,649 --> 00:22:21,788 [ all laugh] 537 00:22:21,892 --> 00:22:24,101 Stu: I NEVER THOUGHT I'D BE SO THANKFUL. 538 00:22:24,204 --> 00:22:27,449 I'M JUST THANKFUL THAT WE'RE ALL TOGETHER. 539 00:22:29,555 --> 00:22:33,179 THIS IS THE BEST THANKSGIVING THAT I EVER HAD. 540 00:22:33,282 --> 00:22:37,010 IT'S THE ONLY HANKSGIVING THAT YOU EVER HAD, LILLIAN. 541 00:22:37,114 --> 00:22:41,325 I WANTED TO SAY THANKS, FOR YOU GUYS ARE MY FRIENDS. 542 00:22:41,429 --> 00:22:45,364 YEAH, AND THAT WE'RE NOT EATING MR. TURKEY. 543 00:22:48,505 --> 00:22:50,472 [ turkey gobbling] 544 00:22:55,857 --> 00:22:57,997 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 545 00:22:58,100 --> 00:23:01,621 and NICKELODEON 546 00:23:01,725 --> 00:23:04,521 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 547 00:23:35,759 --> 00:23:36,863 [ Grandpa gobbling] 548 00:23:36,967 --> 00:23:39,176 Boris: ENOUGH WITH THE GOBBLE, ALREADY! 36146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.