Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,935 --> 00:00:06,903
[ snoring]
2
00:00:11,977 --> 00:00:13,013
[ gasps]
3
00:00:19,053 --> 00:00:22,022
[ kids laughing]
4
00:00:33,792 --> 00:00:36,657
[Captioning sponsored by
THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
5
00:00:36,760 --> 00:00:39,763
and NICKELODEON]
6
00:00:55,469 --> 00:00:57,022
[ draws deep breath]
7
00:00:57,126 --> 00:00:58,127
MMM...
8
00:00:58,230 --> 00:00:59,542
[ blows raspberry]
9
00:00:59,645 --> 00:01:02,027
[ all laughing]
10
00:01:02,131 --> 00:01:03,960
[ blows raspberry]
11
00:01:11,312 --> 00:01:13,107
Stu:
CAR LOOKS GOOD, CHAZ.
12
00:01:13,211 --> 00:01:14,833
YOU MUST HAVE SPENT
13
00:01:14,936 --> 00:01:16,800
ALL WEEKEND ON IT.
14
00:01:16,904 --> 00:01:19,562
I JUST TOOK IT TO
THAT NEW HIGH-TECH CAR WASH
15
00:01:19,665 --> 00:01:21,011
UP THE BLOCK.
16
00:01:21,115 --> 00:01:23,186
A REAL MAN WASHES HIS OWN CAR.
17
00:01:23,290 --> 00:01:25,533
YOU GUYS! YOU GUYS!
18
00:01:25,637 --> 00:01:27,673
I SAWED THE MOST
HORRIBLEST THING
19
00:01:27,777 --> 00:01:30,331
OF ALL THE
HORRIBLEST THINGS
I EVER SAWED.
20
00:01:30,435 --> 00:01:32,092
WHAT, CHUCKIE?
WHAT WAS IT?
21
00:01:32,195 --> 00:01:34,404
IT WAS A THING CALLED...
[ gulps]
22
00:01:34,508 --> 00:01:36,475
THE CAR WASH MONSTER.
23
00:01:36,579 --> 00:01:38,270
IT'S CALLED CAR WASH MASTER.
24
00:01:38,374 --> 00:01:40,859
I'M TELLING YOU, STU,
IT'S REALLY GREAT.
25
00:01:40,962 --> 00:01:43,206
IT'S REALLY SCARY, TOMMY.
26
00:01:43,310 --> 00:01:44,656
WHAT DOES IT DO?
27
00:01:44,759 --> 00:01:47,417
IT GOBBLES UP CARS FOR
BREAKFAST.
28
00:01:47,521 --> 00:01:49,626
IT HAS A BIG MOUTH WITH...
29
00:01:49,730 --> 00:01:52,457
SOFT CHAMOIS BRUSHES
FULL OF SUDS AND...
30
00:01:52,560 --> 00:01:54,321
THESE HORRIBLE,
GIANT TEETH
31
00:01:54,424 --> 00:01:57,979
DRIPPING WITH THE SCARIEST,
SLIMIEST, BUBBLIEST...
32
00:01:58,083 --> 00:02:01,190
FOAM THAT GETS
YOUR WHOLE CAR
SPARKLY CLEAN.
33
00:02:01,293 --> 00:02:02,881
AND I'M NEVER
GOING BACK!
34
00:02:02,984 --> 00:02:04,952
WE'RE GOING
BACK EVERY WEEK.
35
00:02:05,055 --> 00:02:08,921
Tommy:
UH, I THINK IT SOUNDS
LIKE FUN, CHUCKIE.
36
00:02:09,025 --> 00:02:10,095
IT ISFUN.
37
00:02:10,199 --> 00:02:11,234
YEAH.
38
00:02:11,338 --> 00:02:13,202
OUR MOMMY TOOKED US
39
00:02:13,305 --> 00:02:15,411
FOR A RIDE INSIDE IT.
40
00:02:15,514 --> 00:02:17,999
YOU COULDN'T HAVE GONED INSIDE.
41
00:02:18,103 --> 00:02:19,069
IT'S TOO SCARY.
42
00:02:19,173 --> 00:02:20,795
SOMETIMES THINGS
ARE FUN
43
00:02:20,899 --> 00:02:22,970
'CAUSE THEY'RE
A LITTLE SCARY.
44
00:02:23,073 --> 00:02:24,074
LIKE SPIDERS.
45
00:02:24,178 --> 00:02:25,179
Lil:
OR POOP.
46
00:02:25,283 --> 00:02:27,388
OR GRANDPA BORIS.
47
00:02:27,492 --> 00:02:28,562
HEY, I GOT A IDEA.
48
00:02:28,665 --> 00:02:29,942
LET'S MAKE A CAR WASH
49
00:02:30,046 --> 00:02:32,152
AND SHOW CHUCKIE THAT IT IS FUN.
50
00:02:35,396 --> 00:02:36,363
HEY!
51
00:02:36,466 --> 00:02:39,262
SEE, CHUCKIE,
THIS ISN'T SO BAD.
52
00:02:39,366 --> 00:02:43,680
WELL, I GUESS IT'S NOT THE
WORSTEST THING IN THE WORLD.
53
00:02:43,784 --> 00:02:45,786
AT LEAST THERE'S NO FOAM.
54
00:02:45,889 --> 00:02:46,890
I LIKE FOAM.
55
00:02:46,994 --> 00:02:48,547
SPECIALLY THE KIND
56
00:02:48,651 --> 00:02:51,516
THAT SPIKE GETS ON HIS LIPS
WHEN IT'S HOT.
57
00:02:51,619 --> 00:02:52,448
THAT'S TASTY.
58
00:02:52,551 --> 00:02:53,656
MMM.
59
00:02:53,759 --> 00:02:57,107
WELL, YOU WEREN'T THERE
THE TIME...
60
00:02:57,211 --> 00:02:58,799
[ imitates duck quacking]
61
00:02:58,902 --> 00:03:00,214
[ laughing]:
DUCKY.
62
00:03:00,318 --> 00:03:03,976
...MY DAD PUT TOO MUCH
BUBBLE BATH IN THE TUB.
63
00:03:08,395 --> 00:03:09,879
[ panting]
64
00:03:09,982 --> 00:03:11,398
[ screaming][ yelps]
65
00:03:11,501 --> 00:03:12,157
HUH?
66
00:03:12,261 --> 00:03:13,296
HUH?HUH?
67
00:03:13,400 --> 00:03:14,366
HMM.
68
00:03:14,470 --> 00:03:16,092
I COULDN'T FIND MY WAY OUT
69
00:03:16,196 --> 00:03:17,645
FOR A WHOLE MINUTE.
70
00:03:17,749 --> 00:03:19,923
HEY, BABIES,
WHAT ARE YOU DOING?
71
00:03:20,027 --> 00:03:21,615
WE'RE PLAYING CAR WASH.
72
00:03:21,718 --> 00:03:24,100
DO YOU WANT TO PLAY
WITH US, ANGELICA?
73
00:03:24,204 --> 00:03:26,689
THAT'S NOT HOW
YOU PLAY CAR WASH.
74
00:03:26,792 --> 00:03:30,382
BUT I WOULDN'T EXPECT
YOU BABIES TO KNOW THAT.
75
00:03:30,486 --> 00:03:33,420
CAR WASHES ARE
FOR GROWN-UPS, LIKE ME.
76
00:03:33,523 --> 00:03:34,800
HMM... OF COURSE
77
00:03:34,904 --> 00:03:37,872
IF YOU REALLY WANT
TO PLAY CAR WASH
78
00:03:37,976 --> 00:03:40,703
I OPPOSE THAT
COULD BE DERANGED.
79
00:03:40,806 --> 00:03:42,774
DO YOU?
80
00:03:45,121 --> 00:03:46,916
NOW, HANG ON, CHUCKIE.
81
00:03:47,019 --> 00:03:48,228
HERE WE GO.
82
00:03:50,126 --> 00:03:52,162
Chuckie:
I'LL BE OKAY.
83
00:03:52,266 --> 00:03:53,543
I'LL BE OKAY.
84
00:03:53,647 --> 00:03:55,373
AS LONG AS THERE'S NO...
85
00:03:55,476 --> 00:03:58,030
Angelica:
HIT HIM WITH THE FOAM!
86
00:03:58,134 --> 00:03:59,929
[ screaming]
87
00:04:00,032 --> 00:04:03,070
[ gurgling, choking]
88
00:04:03,173 --> 00:04:04,899
Angelica:
START SCRUBBING!
89
00:04:05,003 --> 00:04:07,592
[ gasping]
90
00:04:07,695 --> 00:04:10,629
TURN ON THE WIPER!
91
00:04:11,837 --> 00:04:15,116
AND NOW... THE RINSE!
92
00:04:15,220 --> 00:04:16,566
[ Angelica cackling]
93
00:04:16,670 --> 00:04:17,774
[ screaming]
94
00:04:17,878 --> 00:04:21,847
I TOLD YOU THE CAR WASH
WASN'T FOR BABIES.
95
00:04:21,951 --> 00:04:25,679
[ panting]
96
00:04:28,751 --> 00:04:30,408
MY CAR!MY CAR!
97
00:04:35,136 --> 00:04:36,448
UH-OH.
98
00:04:41,004 --> 00:04:43,559
[ laughing]
99
00:04:46,044 --> 00:04:48,495
OKAY, LET'S GET YOU
KIDS OUT OF THERE.
100
00:04:48,598 --> 00:04:49,979
OH, WOW, LOOK AT THAT.
101
00:04:50,082 --> 00:04:52,947
SERVOS THAT BALANCE
THE SPIN RATIO ON THE...
102
00:04:53,051 --> 00:04:54,880
THROWBACK VALVE.
103
00:04:54,984 --> 00:04:55,640
HOW DID YOU KNOW?
104
00:04:55,743 --> 00:04:56,744
I INVENTED IT.
105
00:04:56,848 --> 00:04:58,539
YOU IN THE CAR-WASH GAME?
106
00:04:58,643 --> 00:05:00,610
ACTUALLY, I'M AN
INVENTOR MYSELF.
107
00:05:00,714 --> 00:05:01,370
GO ON.
108
00:05:01,473 --> 00:05:02,785
REALLY. ANY CHANCE
109
00:05:02,888 --> 00:05:05,063
I COULD LOOK AT
THE SCHEMATICS?
110
00:05:05,166 --> 00:05:06,858
IF YOU KEEP
YOUR LIP ZIPPED.
111
00:05:06,961 --> 00:05:09,032
RIGHT THIS WAY.
112
00:05:09,136 --> 00:05:11,552
UNCLE STU,
DON'T FORGET THE BABIES.
113
00:05:11,656 --> 00:05:13,485
THEY'RE TOO YOUNG TO RIDE.
114
00:05:13,589 --> 00:05:17,593
I'M GOING TO TAKE THE WHOLE FUN
CAR-WASH RIDE BY MYSELF.
115
00:05:17,696 --> 00:05:20,354
AND YOU BABIES WILL
ONLY GET TO WATCH.
116
00:05:20,458 --> 00:05:21,424
OH, YEAH.
117
00:05:21,528 --> 00:05:23,253
CHAZ, TAKE THE KIDS, OKAY?
118
00:05:23,357 --> 00:05:24,324
ABSOLUTELY.
119
00:05:24,427 --> 00:05:26,498
YOU'RE THE BEST CAR WASH
IN TOWN.
120
00:05:26,602 --> 00:05:28,811
BUT WHY SHOULD
I HAVE TO PAY AGAIN?
121
00:05:28,914 --> 00:05:30,709
I WAS JUST HERE
AN HOUR AGO.
122
00:05:30,813 --> 00:05:32,711
VERY NICE.
$5.95.
123
00:05:32,815 --> 00:05:33,919
YEAH, BUT...
124
00:05:36,646 --> 00:05:39,787
WOW!WOW!WOW!
125
00:05:39,891 --> 00:05:42,031
TOMMY, YOUR DAD
WALKED AWAY.
126
00:05:42,134 --> 00:05:44,102
CALL HIM BACK, ANGELICA.
127
00:05:44,205 --> 00:05:45,759
UNCLE STU.
128
00:05:45,862 --> 00:05:47,450
UNCLE STU!
129
00:05:47,554 --> 00:05:48,934
OH, GREAT, CYNTHIA.
130
00:05:49,038 --> 00:05:50,315
HE CAN'T HEAR US.
131
00:05:50,419 --> 00:05:53,594
WE'RE GOING TO GET STUCK
WITH THE BABIES.
132
00:05:56,114 --> 00:05:57,702
[ metal clanking]
133
00:05:57,805 --> 00:05:58,703
[ laughing]
134
00:05:58,806 --> 00:06:00,049
OH, NO,
WE'RE MOVING!
135
00:06:00,152 --> 00:06:01,568
YOU'RE RIGHT,
CHUCKIE.
136
00:06:01,671 --> 00:06:03,570
MY DAD FORGOT
TO TAKE US OUT.
137
00:06:03,673 --> 00:06:05,434
WE'RE GOING
TO GET TO RIDE!
138
00:06:05,537 --> 00:06:06,711
YAY!YAY!YAY!
139
00:06:06,814 --> 00:06:08,782
NOT IF CYNTHIA AND ME
140
00:06:08,885 --> 00:06:10,956
CAN BEEP THE HORN FIRST.
141
00:06:11,060 --> 00:06:12,164
Tommy:
DON'T, ANGELICA!
142
00:06:12,268 --> 00:06:13,580
Lil:
WE WANT A RIDE, TOO.
143
00:06:13,683 --> 00:06:14,960
Chuckie:
NO, WE DON'T.
144
00:06:15,064 --> 00:06:16,755
[ groans]
RATS!
145
00:06:16,859 --> 00:06:18,239
IT WILL
EAT US UP.
146
00:06:18,343 --> 00:06:20,034
I GOT TO GET
MY DAD.
147
00:06:21,346 --> 00:06:22,658
CHUCKIE,
IT'LL BE FUN.
148
00:06:22,761 --> 00:06:24,832
NOT FOR ME.
149
00:06:24,936 --> 00:06:25,799
OKAY, CHUCKIE,
BEEP THE HORN.
150
00:06:25,902 --> 00:06:27,421
YOU BABIES GET
OUT OF THE CAR
151
00:06:27,525 --> 00:06:30,010
BEFORE THE CAR WASH MONSTER
EATS YOU UP.
152
00:06:30,113 --> 00:06:31,943
PLEASE DON'T BEEP,
CHUCKIE.
153
00:06:32,046 --> 00:06:34,324
IF YOU BEEP,
NOBODY'LL GET TO GO.
154
00:06:34,428 --> 00:06:37,051
IT'S GOING TO BE HORRIBLE,
CHUCKIE.
155
00:06:37,155 --> 00:06:38,950
THE SCARIEST THING EVER.
156
00:06:39,053 --> 00:06:41,711
DON'T LISTEN TO HER,
CHUCKIE, IT'LL BE FUN.
157
00:06:41,815 --> 00:06:43,195
BEEP THE HORN,
CHUCKIE.
158
00:06:43,299 --> 00:06:45,232
YOU KNOW YOU WANT TO.
159
00:06:45,335 --> 00:06:46,785
BEEP IT, BEEP IT!
160
00:06:49,547 --> 00:06:50,824
SORRY, ANGELICA.
161
00:06:50,927 --> 00:06:52,964
BUT IF MY BESTEST FRIENDS
162
00:06:53,067 --> 00:06:54,931
WANT TO RIDE
THE CAR WASH
163
00:06:55,035 --> 00:06:57,865
THEN WE'RE RIDING THE CAR WASH.
164
00:06:57,969 --> 00:06:59,004
All:
YAY!
165
00:06:59,108 --> 00:07:00,489
CHUCKAROO!
166
00:07:00,592 --> 00:07:02,698
FINE!
167
00:07:02,801 --> 00:07:03,802
BUT YOU'LL BE SORRY.
168
00:07:03,906 --> 00:07:05,355
COME ON, CYNTHIA.
169
00:07:05,459 --> 00:07:08,393
IF THOSE DUMB BABIES WANT
TO GO ON THE CAR WASH
170
00:07:08,497 --> 00:07:11,776
WE'LL GIVE THEM A RIDE
THEY'LL NEVER FORGET.
171
00:07:11,879 --> 00:07:14,123
[ cackling]
172
00:07:14,226 --> 00:07:15,918
SO YOU SEE,
IF YOU HAD
173
00:07:16,021 --> 00:07:17,575
A FREQUENT
WASHER PROGRAM
174
00:07:17,678 --> 00:07:20,025
YOU COULD MAKE
IT UP IN VOLUME.
175
00:07:20,129 --> 00:07:21,682
TAKE MY VAN,
FULL OF KIDS...
176
00:07:21,786 --> 00:07:22,821
[ gasps]
MY VAN?!
177
00:07:22,925 --> 00:07:24,236
FULL OF KIDS?!
178
00:07:24,340 --> 00:07:26,135
ALL RIGHT,
MOVE OVER.
179
00:07:26,238 --> 00:07:29,000
IT'S AN EMERGENCY;
I'M A DAD!
180
00:07:35,040 --> 00:07:37,008
SEE, CHUCKIE.
181
00:07:37,111 --> 00:07:39,424
IT'S LIKE BEING
IN A SCRUBMARINE.
182
00:07:39,528 --> 00:07:43,083
YEAH, YOU JUST
GOTS TO BE BRAVE.
183
00:07:43,186 --> 00:07:45,672
BRAVE, HUH?
184
00:07:45,775 --> 00:07:47,294
WE'LL SEE HOW BRAVE
YOU BABIES ARE.
185
00:07:48,847 --> 00:07:50,435
[ groaning]
186
00:07:52,575 --> 00:07:54,439
WRONG BUTTON, CYNTHIA.
187
00:07:57,407 --> 00:07:58,512
ALL RIGHT, BABIES.
188
00:07:58,616 --> 00:08:02,482
GET READY TO HAVE
SOME REAL FUN.
189
00:08:02,585 --> 00:08:04,138
Kids:
UH-OH!
190
00:08:04,242 --> 00:08:06,382
OH, NO, NOT THE MOON ROOF!
191
00:08:06,486 --> 00:08:09,074
HOLD ON, KIDS, I'M COMING!
192
00:08:09,178 --> 00:08:10,110
[ yelps]
193
00:08:10,213 --> 00:08:12,492
I WISH MY
DAD WAS HERE.
194
00:08:12,595 --> 00:08:15,356
[ yelping]
195
00:08:15,460 --> 00:08:16,875
[ grunting]
196
00:08:16,979 --> 00:08:18,670
HURRY, CYNTHIA!
197
00:08:18,774 --> 00:08:20,914
[ Tommy, Phil, Lil laughing]
198
00:08:21,017 --> 00:08:23,537
[ Chuckie wails]
199
00:08:23,641 --> 00:08:26,782
[ screaming]
200
00:08:26,885 --> 00:08:29,370
IT'S ALL RIGHT,
CHUCKIE.
201
00:08:29,474 --> 00:08:30,717
IT WON'T HURT YOU.
202
00:08:30,820 --> 00:08:35,066
[ grunting]
203
00:08:35,169 --> 00:08:37,413
[ panting]
204
00:08:37,517 --> 00:08:39,691
[ yells]
205
00:08:39,795 --> 00:08:42,418
[ kids giggling]
206
00:08:42,522 --> 00:08:45,179
[ Chuckie moaning]
207
00:08:45,283 --> 00:08:46,353
HERE, CHUCKIE.
208
00:08:46,456 --> 00:08:50,081
HEY, YOU COULD PUT
AN EYE OUT WITH THAT!
209
00:08:52,739 --> 00:08:54,637
YOU LOOK LIKE
YOUR GRANDPA.
210
00:08:54,741 --> 00:08:55,742
CONFLAPPIT!
211
00:08:55,845 --> 00:08:57,537
WHERE'S MY TEETHS?
212
00:08:59,608 --> 00:09:01,748
SEE, CHUCKIE, IT'S FUN.
213
00:09:01,851 --> 00:09:04,889
WELL, I GUESS IT'S NOT SO BAD.
214
00:09:04,992 --> 00:09:07,616
[ giggling]
215
00:09:07,719 --> 00:09:10,135
Man:
AND THEN COMES
THE RINSE CYCLE.
216
00:09:10,239 --> 00:09:12,552
TRIPLE WATER CANONS.
217
00:09:12,655 --> 00:09:14,657
ARMY SURPLUS.
218
00:09:17,867 --> 00:09:21,008
WOW, LOOKS
LIKE 300 P.S.I.
219
00:09:21,112 --> 00:09:24,115
HO, HO, HO,
LOOK, IT'S CHRISTMAS!
220
00:09:24,218 --> 00:09:25,254
[ kids giggling]
221
00:09:25,357 --> 00:09:26,980
THIS STUFF TICKLES.
222
00:09:27,083 --> 00:09:31,398
CYNTHIA SAYS IT'S TIME
FOR ALL BABIES
223
00:09:31,501 --> 00:09:34,884
TO STOP PLAYING CAR WASH!
224
00:09:34,988 --> 00:09:36,817
WHAT, ANGELICA?
225
00:09:36,921 --> 00:09:38,301
I SAID...
226
00:09:38,405 --> 00:09:40,407
ANGE-GE-GE-GE...
227
00:09:43,824 --> 00:09:44,929
[ screaming]
228
00:09:47,725 --> 00:09:51,452
[ grunting]
229
00:09:52,695 --> 00:09:54,766
[ all screaming]
230
00:09:54,870 --> 00:09:56,285
CLOSE THE WINDOWS,
CHUCKIE.
231
00:09:56,388 --> 00:09:59,633
I CAN'T FIND THAT SPONGY STICK.
232
00:09:59,737 --> 00:10:01,255
IT'S UNDER THE FOAM.
233
00:10:01,359 --> 00:10:03,568
UNDER THE FOAM?
234
00:10:03,672 --> 00:10:04,638
I CAN FEEL IT.
235
00:10:05,984 --> 00:10:07,089
CHUCKIE!
236
00:10:07,192 --> 00:10:10,748
GET IT, OR
WE'RE DONE FOR.
237
00:10:10,851 --> 00:10:12,404
WE'RE DONE FOR.
238
00:10:12,508 --> 00:10:14,786
WHAT SHOULD
WE DO?
239
00:10:14,890 --> 00:10:16,788
I GOT A IDEA.
240
00:10:16,892 --> 00:10:19,239
[ crying]
241
00:10:19,342 --> 00:10:21,690
[ all crying]
242
00:10:21,793 --> 00:10:24,071
WHAT'S THE MATTER, BABIES?
243
00:10:24,175 --> 00:10:26,591
AFRAID OF A LITTLE WA-WA?
244
00:10:26,695 --> 00:10:28,731
[ cackling]
245
00:10:28,835 --> 00:10:30,353
[ draws deep breath]
246
00:10:30,457 --> 00:10:32,252
OKAY, YOU GUYS.
247
00:10:32,355 --> 00:10:33,771
THIS IS IT.
248
00:10:33,874 --> 00:10:34,979
YOU MEAN...?
249
00:10:35,082 --> 00:10:36,014
YEP.
250
00:10:36,118 --> 00:10:38,016
I'M GOING IN!
251
00:10:42,745 --> 00:10:43,815
I GOT IT!
252
00:10:43,919 --> 00:10:46,162
Kids:
YAY, CHUCKIE!
253
00:10:46,266 --> 00:10:47,716
[ Chuckie grunting]
254
00:10:47,819 --> 00:10:49,131
HEY!
255
00:10:49,234 --> 00:10:50,891
OH, NO, YOU DON'T!
256
00:10:50,995 --> 00:10:51,996
ANGELICA!
257
00:10:52,099 --> 00:10:54,999
[ both grunt, groan]
258
00:10:55,102 --> 00:10:57,001
GO, CHUCKIE, GO!
259
00:10:57,104 --> 00:11:00,107
[ all shouting]
260
00:11:00,211 --> 00:11:03,697
HOPE YOU PUT ON
YOUR GALOSHES, BABIES.
261
00:11:06,976 --> 00:11:08,875
YOU'RE GOING
TO NEED THEM!
262
00:11:08,978 --> 00:11:12,844
[ both grunt, groan]
263
00:11:15,088 --> 00:11:16,779
[ all cheering]
264
00:11:16,883 --> 00:11:17,780
CHUCKIE!
265
00:11:17,884 --> 00:11:19,437
OPEN WIDE, BABIES.
266
00:11:20,403 --> 00:11:21,922
HA!
267
00:11:22,026 --> 00:11:23,786
Kids:
OH, NO...
268
00:11:25,477 --> 00:11:27,272
DON'T WORRY, CHUCKIE!
269
00:11:27,376 --> 00:11:28,377
I'M COMING!
270
00:11:28,480 --> 00:11:30,275
[ gurgling]
271
00:11:34,624 --> 00:11:36,834
[ all laughing]
272
00:11:36,937 --> 00:11:39,940
YOU WAS RIGHT,
TOMMY.
273
00:11:40,044 --> 00:11:41,355
THAT WAS FUN.
274
00:11:41,459 --> 00:11:42,529
[ giggles]
275
00:11:42,632 --> 00:11:44,773
YEAH, CHAZ,
THIS PLACE IS GREAT.
276
00:11:44,876 --> 00:11:46,706
I'M COMING HERE
EVERY WEEKEND.
277
00:11:46,809 --> 00:11:48,224
OH, GREAT.
278
00:11:58,200 --> 00:12:00,858
[ flames crackling]
279
00:12:12,490 --> 00:12:14,009
[ wheels squeaking]
280
00:12:14,112 --> 00:12:15,217
[ Spike whining]
281
00:12:15,320 --> 00:12:17,115
Grandpa:
WHEW!
282
00:12:17,219 --> 00:12:19,083
IT'S A REAL SCORCHER TODAY
283
00:12:19,186 --> 00:12:20,429
ISN'T IT, SPROUTS?
284
00:12:20,532 --> 00:12:25,054
I HAVEN'T FELT THIS HOT
SINCE THE SUMMER OF '42.
285
00:12:25,158 --> 00:12:27,367
YOU YOUNG'UNS GO PLAY
IN THE GRASS
286
00:12:27,470 --> 00:12:29,472
AND I'LL JUST KEEP
AN EYE ON YOU
287
00:12:29,576 --> 00:12:30,991
FROM OVER HERE.
288
00:12:31,889 --> 00:12:33,131
Grandpa:
HEY, THERE, BOYS.
289
00:12:33,235 --> 00:12:34,684
FIXING A PIPE, ARE YOU?
290
00:12:34,788 --> 00:12:36,997
BOY, TOMMY.
291
00:12:37,101 --> 00:12:40,069
I NEVER FELT AIR
THIS HOT BEFORE.
292
00:12:40,173 --> 00:12:41,830
ME, EITHER, CHUCKIE.
293
00:12:41,933 --> 00:12:45,143
MY MOUTH'S SO DRY
I CAN'T EVEN SPIT.
294
00:12:45,247 --> 00:12:46,144
[ inhaling]
295
00:12:46,248 --> 00:12:47,145
[ blows]
296
00:12:47,249 --> 00:12:49,078
[ inhales, then blows]
297
00:12:49,182 --> 00:12:50,183
HEY, ME TOO.
298
00:12:50,286 --> 00:12:52,530
HEY, LET'S GET A DRINK
OF WATER
299
00:12:52,633 --> 00:12:55,119
FROM THE BIG FOUNTAIN
LIKE SPIKE.
300
00:12:55,222 --> 00:12:56,223
[ squeaks]
301
00:12:57,431 --> 00:12:58,329
HEY!
302
00:12:58,432 --> 00:13:00,676
[ kids laughing]
303
00:13:00,780 --> 00:13:02,160
I'M SORRY, CHUCKIE.
304
00:13:02,264 --> 00:13:03,403
THAT'S OKAY.
305
00:13:03,506 --> 00:13:05,957
IT FELT KIND OF GOOD.
306
00:13:06,061 --> 00:13:07,994
[ squeaking]
307
00:13:08,097 --> 00:13:08,960
[ slurping]
308
00:13:12,861 --> 00:13:15,829
OUT OF THE WAY, PHILIP,
IT'S MY TURN.
309
00:13:15,933 --> 00:13:17,693
IS NOT, LILLIAN.
310
00:13:17,797 --> 00:13:19,660
IS TOO, PHILIP.
311
00:13:19,764 --> 00:13:22,180
YOU'RE GOING TO DRINK UP
ALL THE WATER!
312
00:13:22,284 --> 00:13:23,181
[ slurping]
313
00:13:23,285 --> 00:13:25,459
PHIL, YOU ARE.
314
00:13:25,563 --> 00:13:26,771
NO, YOU ARE!
315
00:13:26,875 --> 00:13:29,429
IN '53, I JOINED
THE PIPE FITTERS UNION.
316
00:13:29,532 --> 00:13:32,984
AW, SAL, LOOK
AT THE TIME.
317
00:13:33,088 --> 00:13:34,158
GRACIOUS ME.
318
00:13:34,261 --> 00:13:35,538
IS IT ALREADY TIME
319
00:13:35,642 --> 00:13:38,024
FOR OUR MID-MORNING
PRE-LUNCH BREAK?
320
00:13:38,127 --> 00:13:40,474
UH, SORRY, POPS.
321
00:13:40,578 --> 00:13:42,373
WE GOT TO QUIT
FOR A WHILE.
322
00:13:42,476 --> 00:13:44,513
IT'S A UNION THING,
YOU UNDERSTAND.
323
00:13:44,616 --> 00:13:46,377
OH, YEAH, YEAH,
SURE, SURE.
324
00:13:46,480 --> 00:13:49,242
YOU BOYS GO ON,
I'LL JUST STAY HERE
325
00:13:49,345 --> 00:13:51,175
AND WATCH YOUR
HOLE FOR YOU.
326
00:13:51,278 --> 00:13:53,625
HEY, YOU FORGOT...
327
00:13:53,729 --> 00:13:57,698
AH, YOUNGSTERS, DON'T KNOW
NOTHING ABOUT NOTHING.
328
00:13:57,802 --> 00:14:01,047
WELL, I'LL JUST GIVE
THEM A HAND.
329
00:14:01,150 --> 00:14:03,946
[ grunting]
330
00:14:04,050 --> 00:14:08,951
NO, YOU'RE GOING TO DRINK
UP ALL THE WATER, LILLIAN.
331
00:14:09,055 --> 00:14:10,056
OOPS!
332
00:14:10,159 --> 00:14:12,748
[ squeaking]
333
00:14:12,852 --> 00:14:14,992
HEY, YOU GUYS REALLY
DID DRINK UP ALL THE WATER.
334
00:14:15,095 --> 00:14:16,096
[ gasping]
335
00:14:16,200 --> 00:14:18,512
WE'RE DOOMED,
WE'RE DOOMED.
336
00:14:18,616 --> 00:14:20,998
FIRST THE HEAT,
THEN NO WATER, THEN...
337
00:14:21,101 --> 00:14:22,654
HEY, LOOK!
338
00:14:27,176 --> 00:14:29,213
HELLO, BABIES, I AM SABU.
339
00:14:29,316 --> 00:14:32,457
I HAVE COME TO DRINK
AT THE FOUNTAIN.
340
00:14:32,561 --> 00:14:33,458
HI, SABU.
341
00:14:33,562 --> 00:14:35,667
I'M TOMMY.
342
00:14:35,771 --> 00:14:37,152
THIS IS CHUCKIE,
PHIL AND LIL.
343
00:14:37,255 --> 00:14:38,222
I LIKE YOUR WORM.
344
00:14:38,325 --> 00:14:39,499
IT IS A CAMEL.
345
00:14:39,602 --> 00:14:40,949
HIS NAME IS ARENS
346
00:14:41,052 --> 00:14:43,123
AND WE ARE BOTH VERY THIRSTY.
347
00:14:43,227 --> 00:14:46,230
IF YOU ARE FINISHED,
WE WOULD LIKE TO DRINK.
348
00:14:46,333 --> 00:14:47,576
WE'RE FINISHED, SABU.
349
00:14:47,679 --> 00:14:49,923
BUT ONLY 'CAUSE
THERE'S NO MORE WATER.
350
00:14:50,027 --> 00:14:51,269
OH! NO MORE WATER?
351
00:14:51,373 --> 00:14:52,995
OH, THIS IS BAD.
352
00:14:53,099 --> 00:14:54,410
VERY, VERY BAD.
353
00:14:54,514 --> 00:14:57,241
WATER'S THE MOSTEST
IMPORTANT THING
IN THE WORLD.
354
00:14:57,344 --> 00:14:59,415
IT'S MORE IMPORTANT
THAN COOKIES.
355
00:14:59,519 --> 00:15:03,109
IT'S EVEN MORE IMPORTANT
THAN AL-REPTAR.
356
00:15:03,212 --> 00:15:05,663
WE ARE DOOMED,
DOOMED, I TELL YOU.
357
00:15:05,766 --> 00:15:07,907
I THINK I'M GOING
TO LIKE THIS GUY.
358
00:15:08,010 --> 00:15:10,599
BUT SABU,
THIS CAN'T BE
359
00:15:10,702 --> 00:15:13,188
THE ONLIEST WATER
IN THE WHOLE PLAYGROUND.
360
00:15:13,291 --> 00:15:16,018
RIGHT, MY FRIEND,
THERE IS OTHER WATER.
361
00:15:16,122 --> 00:15:19,159
IT IS IN A PLACE
FAR, FAR FROM HERE
362
00:15:19,263 --> 00:15:21,368
WHERE WATER SHOOTS
FROM THE GROUND
363
00:15:21,472 --> 00:15:24,095
AS IF TO BE FROM THE
BACKS OF MANY WHALES.
364
00:15:24,199 --> 00:15:25,372
All:
AH!
365
00:15:25,476 --> 00:15:27,857
BUT THIS LAND
OF MANY WATERS
366
00:15:27,961 --> 00:15:30,308
LIES ACROSS
THE BLACK-TAR PLAYGROUND
367
00:15:30,412 --> 00:15:33,139
WHERE NO BABY HAS
EVER GONE BEFORE--
368
00:15:33,242 --> 00:15:35,382
WITHOUT A GROWN-UP.
369
00:15:35,486 --> 00:15:36,487
[ all gulp]
370
00:15:36,590 --> 00:15:38,661
IT IS A TERRIBLE PLACE
FOR BABIES.
371
00:15:38,765 --> 00:15:41,837
ONCE WE START ACROSS
WE CANNOT STOP FOR ANYTHING.
372
00:15:41,941 --> 00:15:44,253
THERE IS NOWHERE TO HIDE
FROM THE SUN
373
00:15:44,357 --> 00:15:46,635
AND IF WE DO NOT CROSS
QUICKLY
374
00:15:46,738 --> 00:15:48,775
THE SUNBIRD
WILL TURN YOUR SKIN RED
375
00:15:48,878 --> 00:15:50,121
AND IT WILL STING.
376
00:15:50,225 --> 00:15:52,952
UH, MAYBE WE SHOULD
JUST STAY HERE.
377
00:15:53,055 --> 00:15:53,987
WE CANNOT.
378
00:15:54,091 --> 00:15:55,920
SOON IT WILL BE
NO-SHADOWS TIME.
379
00:15:56,024 --> 00:15:58,129
EVEN HERE WE WILL
GET THE SUNBIRDS.
380
00:15:58,233 --> 00:16:00,235
BESIDES, CHUCKIE,
IF WE STAY HERE
381
00:16:00,338 --> 00:16:02,616
WE'LL JUST GET THIRSTIER
AND THIRSTIER
382
00:16:02,720 --> 00:16:04,687
AND THEN WE'LL
ALL GET SUNBIRDS.
383
00:16:04,791 --> 00:16:06,448
HUT, HUT, HUT.
384
00:16:06,551 --> 00:16:07,863
[ panting]
385
00:16:07,967 --> 00:16:09,382
HUT, HUT, HUT.
386
00:16:11,798 --> 00:16:13,282
[ panting]
387
00:16:15,353 --> 00:16:17,321
[ panting]
388
00:16:19,219 --> 00:16:20,117
HUH?
389
00:16:20,220 --> 00:16:21,325
WHAT'S THIS?
390
00:16:21,428 --> 00:16:22,912
PUT THIS ON.
391
00:16:23,016 --> 00:16:26,640
IT WILL PROTECT YOUR
HAIRLESS HEAD FROM THE SUNBIRD.
392
00:16:28,435 --> 00:16:32,508
THEY SURE DON'T MAKE THESE
THINGS LIKE THEY USED TO.
393
00:16:34,579 --> 00:16:36,788
[ "camel" creaking]
394
00:16:40,930 --> 00:16:41,931
[ slurps]
395
00:16:43,692 --> 00:16:44,934
[ slurps]
396
00:16:45,935 --> 00:16:47,282
[ slurps]
397
00:16:47,385 --> 00:16:48,352
[ slurps]
398
00:16:50,423 --> 00:16:51,286
[ sucking air]
399
00:16:51,389 --> 00:16:52,563
OH!
400
00:16:52,666 --> 00:16:54,875
[ frustrated grunts]
401
00:16:56,429 --> 00:16:58,017
[ surprised grunt]
402
00:16:58,120 --> 00:16:59,708
[ wailing]
403
00:16:59,811 --> 00:17:01,675
WHAT'S WRONG,
CHUCKIE?
404
00:17:01,779 --> 00:17:06,301
I'M THIRSTY AND I'M HOT
AND I'M TIRED
405
00:17:06,404 --> 00:17:09,062
AND I WANT TO GO HOME.
406
00:17:09,166 --> 00:17:10,167
QUIT IT, SPIKE.
407
00:17:10,270 --> 00:17:11,651
LEAVE CHUCKIE ALONE.
408
00:17:11,754 --> 00:17:13,342
COME ON, BOY,
GET DOWN.
409
00:17:13,446 --> 00:17:16,000
LET CHUCKIE RIDE IN IT
FOR A WHILE.
410
00:17:18,175 --> 00:17:19,072
THERE YOU GO.
411
00:17:19,176 --> 00:17:20,591
YOU REST IN THE WAGON.
412
00:17:20,694 --> 00:17:21,730
IT WILL BE OKAY.
413
00:17:21,833 --> 00:17:22,731
[ crying]
414
00:17:22,834 --> 00:17:24,181
NO, IT WON'T, TOMMY.
415
00:17:24,284 --> 00:17:28,392
I'M GOING TO BE HOT AND THIRSTY
FOR THE REST OF FOREVER.
416
00:17:38,609 --> 00:17:39,610
HUH?
417
00:17:39,713 --> 00:17:40,611
[ grunts]
418
00:17:40,714 --> 00:17:42,130
HEY, YOU GUYS, LOOK!
419
00:17:42,233 --> 00:17:43,200
UP AHEAD.
420
00:17:44,511 --> 00:17:46,410
WHAT IS THAT THING?
421
00:17:46,513 --> 00:17:49,033
UH, I THINK IT'S, UH...
422
00:17:49,137 --> 00:17:51,173
IT IS, IT IS!
423
00:17:51,277 --> 00:17:52,278
IT'S A IGLOO!
424
00:17:52,381 --> 00:17:53,279
[ all panting]
425
00:17:53,382 --> 00:17:54,832
[ gasps]
426
00:17:54,935 --> 00:17:56,799
UH...
427
00:17:56,903 --> 00:17:58,491
WHERE DID THE IGLOO GO?
428
00:17:58,594 --> 00:18:00,044
IT MUST HAVE MELTED.
429
00:18:00,148 --> 00:18:01,252
BUT I SAW IT!
430
00:18:01,356 --> 00:18:03,841
IT WAS HERE ONE MINUTE
THEN THE NEXT MINUTE
431
00:18:03,944 --> 00:18:05,808
IT TURNED INTO
THIS STUPID BALL.
432
00:18:05,912 --> 00:18:08,466
TURN BACK, YOU STUPID BALL.
433
00:18:08,570 --> 00:18:10,192
TURN BACK INTO A IGLOO!
434
00:18:10,296 --> 00:18:11,780
CHUCKIE, STOP.
435
00:18:11,883 --> 00:18:13,195
IT IS JUST A BARRAGE.
436
00:18:13,299 --> 00:18:15,266
I KNOW AN IGLOO
WHEN I SEE ONE.
437
00:18:15,370 --> 00:18:16,543
THIS WAS AN IGLOO.
438
00:18:16,647 --> 00:18:19,270
NOT A GARAGE,
OR WHATEVER YOU CALLED IT.
439
00:18:19,374 --> 00:18:21,238
CHUCKIE,
A BARRAGE IS SOMETHING
440
00:18:21,341 --> 00:18:22,791
THAT LOOKS
LIKE SOMETHING
441
00:18:22,894 --> 00:18:25,000
THEN IT TURNS
INTO SOMETHING ELSE.
442
00:18:25,104 --> 00:18:27,382
LIKE WHEN OUR DAD
MAKES BREAKFAST.
443
00:18:27,485 --> 00:18:28,831
STUPID BARRAGE!
444
00:18:28,935 --> 00:18:30,178
LET'S GO.
445
00:18:31,317 --> 00:18:32,559
[ sighs in relief]
446
00:18:32,663 --> 00:18:34,492
WHAT ARE YOU DOING,
CHUCKIE?
447
00:18:34,596 --> 00:18:36,080
I WANT TO BE NEARBY
448
00:18:36,184 --> 00:18:40,222
JUST IN CASE THE BARRAGE DECIDES
TO TURN BACK INTO AN IGLOO.
449
00:18:40,326 --> 00:18:41,844
[ laughing maniacally]
450
00:18:43,398 --> 00:18:44,399
[ water gushing]
451
00:18:44,502 --> 00:18:45,710
Both:
HEY, WHAT THE...
452
00:18:45,814 --> 00:18:46,987
OH, HI, FELLAS.
453
00:18:47,091 --> 00:18:49,128
YOU LEFT THIS
DOWN IN THE HOLE.
454
00:18:49,231 --> 00:18:50,715
GOOD THING I WAS HERE.
455
00:18:50,819 --> 00:18:51,923
[ both gasp]
456
00:18:56,549 --> 00:18:57,412
[ gasps]
457
00:18:57,515 --> 00:18:58,654
SABU, LOOK.
458
00:18:58,758 --> 00:19:00,104
[ snoring softly]
459
00:19:00,208 --> 00:19:01,070
HUH, WHAT?
460
00:19:01,174 --> 00:19:02,796
OVER THERE,
IS IT REAL
461
00:19:02,900 --> 00:19:05,730
OR IS IT ANOTHER ONE
OF THOSE BARRAGE THINGS?
462
00:19:05,834 --> 00:19:07,076
THAT IS NO BARRAGE.
463
00:19:07,180 --> 00:19:10,079
IT IS THE MIDDLE
OF THE BLACK-TAR PLAYGROUND.
464
00:19:10,183 --> 00:19:11,598
Both:
OH, GOOD.
465
00:19:11,702 --> 00:19:12,875
WHERE'S CHUCKIE?
466
00:19:12,979 --> 00:19:15,154
HE WAS SUPPOSED TO BE
IN THE WAGON.
467
00:19:15,257 --> 00:19:17,880
I WAS WONDERING WHY
IT FELT SO LIGHT.
468
00:19:17,984 --> 00:19:19,848
YEAH, IT WAS
KIND OF NICE.
469
00:19:19,951 --> 00:19:23,610
CHUCKIE'S LOST SOMEWHERE
ON THE BLACK-TAR PLAYGROUND.
470
00:19:23,714 --> 00:19:25,612
I HAVE TO GO BACK FOR HIM.
471
00:19:25,716 --> 00:19:28,097
COME ON, SPIKE,
HUT, HUT, HUT.
472
00:19:29,375 --> 00:19:31,825
HE'S A BRAVE BABY--
473
00:19:31,929 --> 00:19:33,827
OR ELSE A VERY,
VERY SILLY ONE.
474
00:19:33,931 --> 00:19:35,967
AH, THAT'S BETTER.
475
00:19:36,071 --> 00:19:37,624
THAT'S RIGHT, YEAH.
476
00:19:37,728 --> 00:19:39,764
[ laughing deliriously]
477
00:19:39,868 --> 00:19:42,388
โช OH, I'M IN THE IGLOO,
OOH-OOH. โช
478
00:19:42,491 --> 00:19:43,389
[ shivers]
479
00:19:43,492 --> 00:19:44,390
CHILLY.
480
00:19:44,493 --> 00:19:45,460
[ laughs]
481
00:19:49,084 --> 00:19:50,706
[ panting]
482
00:19:50,810 --> 00:19:52,052
[ collective gasp]
483
00:19:52,156 --> 00:19:53,053
ALL RIGHT!
484
00:19:53,157 --> 00:19:54,503
HERE COMES TOMMY!
485
00:19:54,607 --> 00:19:56,471
[ all shouting and cheering]
486
00:19:56,574 --> 00:19:58,197
All:
YAY!
487
00:19:58,300 --> 00:20:00,682
SEE, SABU, I TOLD YOU
WE COULD DO IT.
488
00:20:00,785 --> 00:20:01,683
YES.
489
00:20:01,786 --> 00:20:03,098
YES, YOU WERE RIGHT.
490
00:20:03,202 --> 00:20:05,514
FROM THIS DAY ON,
YOU WILL BE KNOWN
491
00:20:05,618 --> 00:20:07,378
AS "AL-TOMMY."
492
00:20:07,482 --> 00:20:09,725
GEE, THANKS, SABU.
493
00:20:09,829 --> 00:20:10,726
WOW!
494
00:20:10,830 --> 00:20:12,349
AL-TOMMY.
495
00:20:12,452 --> 00:20:13,695
AND NOW,
MY FRIENDS
496
00:20:13,798 --> 00:20:15,041
WE MUST
KEEP GOING.
497
00:20:15,144 --> 00:20:17,699
THE TIME OF NO-SHADOWS
IS GETTING CLOSER.
498
00:20:17,802 --> 00:20:19,597
[ wagon squeaking]
499
00:20:21,634 --> 00:20:22,566
[ gasping]
500
00:20:22,669 --> 00:20:23,705
ALL RIGHTY!
501
00:20:23,808 --> 00:20:26,294
[ kids cheering, Spike barking]
502
00:20:26,397 --> 00:20:30,090
All:
IT'S GREEN, IT'S GREEN!
503
00:20:30,194 --> 00:20:31,471
WE DID IT, AL-TOMMY.
504
00:20:31,575 --> 00:20:34,163
WE HAVE REACHED THE LAND
OF MANY WATERS.
505
00:20:34,267 --> 00:20:35,924
UH, SABU?
506
00:20:36,027 --> 00:20:37,063
YES, AL-TOMMY?
507
00:20:37,166 --> 00:20:38,582
SHOULDN'T THERE
BE WATER
508
00:20:38,685 --> 00:20:40,204
SHOOTING OFF
ON THE GROUND
509
00:20:40,308 --> 00:20:42,517
AS IF FROM THE BACKS
OF MANY WHALES?
510
00:20:42,620 --> 00:20:43,587
OH, MY GOODNESS.
511
00:20:43,690 --> 00:20:44,726
THIS IS THE LAND
512
00:20:44,829 --> 00:20:46,728
BUT WHERE ARE
THE MANY WATERS?
513
00:20:46,831 --> 00:20:48,557
MAYBE THE GROUND
IS PLUGGED.
514
00:20:48,661 --> 00:20:50,007
YES, THAT MUST BE IT.
515
00:20:50,110 --> 00:20:52,043
WE MUST FIND A WAY
TO UNPLUG IT.
516
00:20:52,147 --> 00:20:54,391
[ both snoring]
517
00:20:54,494 --> 00:20:57,980
ALL OF A SUDDEN,
I'M GETTING SLEEPY.
518
00:20:58,084 --> 00:20:58,981
[ yawns]
519
00:20:59,085 --> 00:20:59,982
YEAH, ME TOO.
520
00:21:00,086 --> 00:21:03,745
I'LL JUST TAKE A LITTLE NAP.
521
00:21:03,848 --> 00:21:06,713
[ both start snoring]
522
00:21:06,817 --> 00:21:09,060
NO, BABIES,
WE CANNOT SLEEP HERE.
523
00:21:09,164 --> 00:21:12,685
WE MUST FIND SOMETHING
TO UNPLUG THE GROUND WITH.
524
00:21:15,239 --> 00:21:16,275
WILL THIS WORK?
525
00:21:16,378 --> 00:21:17,931
I DON'T KNOW, MAYBE.
526
00:21:18,035 --> 00:21:19,623
BUT HURRY, AL-TOMMY.
527
00:21:19,726 --> 00:21:22,281
IT IS ALMOST THE TIME
OF NO-SHADOWS.
528
00:21:31,359 --> 00:21:32,636
TRY HERE.
529
00:21:32,739 --> 00:21:34,845
NOW HERE.
530
00:21:34,948 --> 00:21:35,846
OVER HERE.
531
00:21:35,949 --> 00:21:37,641
[ moaning]
532
00:21:37,744 --> 00:21:39,574
SO TIRED.
533
00:21:39,677 --> 00:21:42,542
CAN'T GO ON.
534
00:21:42,646 --> 00:21:43,543
MUST NAP.
535
00:21:43,647 --> 00:21:44,993
HERE...
536
00:21:45,096 --> 00:21:45,994
COMES...
537
00:21:46,097 --> 00:21:47,651
THE...
538
00:21:47,754 --> 00:21:50,239
SUNBIRD!
539
00:21:51,517 --> 00:21:54,796
[ coughing and sputtering]
540
00:22:01,975 --> 00:22:03,598
[ moaning softly]
541
00:22:03,701 --> 00:22:04,599
[ groans]
542
00:22:04,702 --> 00:22:05,600
[ rumbling]
543
00:22:05,703 --> 00:22:06,704
[ squeaks]
544
00:22:07,705 --> 00:22:08,879
[ snoring]
545
00:22:10,536 --> 00:22:11,537
DON'T!
546
00:22:11,640 --> 00:22:12,538
HEY!
547
00:22:12,641 --> 00:22:14,125
COOL!
548
00:22:14,229 --> 00:22:18,923
[ cheering and laughing]
549
00:22:19,027 --> 00:22:20,062
ALL FIXED.
550
00:22:20,166 --> 00:22:21,512
GOOD AS NEW.
551
00:22:24,032 --> 00:22:26,448
AND I HOPE YOU
LEARNED YOUR LESSON
552
00:22:26,552 --> 00:22:29,313
ABOUT LEAVING TOOLS
LAYING AROUND.
553
00:22:29,417 --> 00:22:31,350
[ all laughing]
554
00:22:32,834 --> 00:22:34,180
AL-TOMMY
555
00:22:34,283 --> 00:22:35,664
YOU ARE TRULY A WONDER.
556
00:22:35,768 --> 00:22:38,667
I HOPE THAT OUR PATHS
MAY CROSS AGAIN SOMEDAY.
557
00:22:38,771 --> 00:22:42,257
YOU'RE PRETTY WONDERFUL
YOURSELF, AL-SABU.
558
00:22:43,362 --> 00:22:44,811
HUT, HUT, HUT.
559
00:23:00,068 --> 00:23:02,657
and NICKELODEON]
560
00:23:02,760 --> 00:23:06,488
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
561
00:23:37,761 --> 00:23:39,245
Sabu:
HE'S A BRAVE BABY--
562
00:23:39,348 --> 00:23:41,143
OR A VERY, VERY SILLY ONE.
35089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.