All language subtitles for Rugrats.S04E02.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,668 --> 00:00:18,192 [ snoring] 2 00:00:23,588 --> 00:00:24,372 [ gasps] 3 00:00:30,856 --> 00:00:33,511 [ kids laughing] 4 00:00:48,787 --> 00:00:53,053 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:59,494 --> 00:01:04,499 [ Strauss's "Blue Danube Waltz" playing] 6 00:01:06,892 --> 00:01:08,198 HEY! 7 00:01:08,329 --> 00:01:10,592 WHAT ARE YOU DOING WITH MY MACARONI? 8 00:01:10,722 --> 00:01:12,855 JUST PLAYING WITH IT, ANGELICA. 9 00:01:12,985 --> 00:01:14,944 WELL, IT'S NOT FOR PLAYING WITH. 10 00:01:15,075 --> 00:01:16,380 IF YOU KNOWED ANYTHING 11 00:01:16,511 --> 00:01:18,208 YOU'D KNOW YOU USE MACARONI 12 00:01:18,339 --> 00:01:19,731 TO MAKE ART! 13 00:01:19,862 --> 00:01:21,298 IS THAT ART? 14 00:01:21,429 --> 00:01:22,734 OF COURSE IT'S ART. 15 00:01:22,865 --> 00:01:23,996 I MADE IT, DIDN'T I? 16 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 AND I'M AN ARTIST. 17 00:01:26,129 --> 00:01:27,870 HEY, THIS IS PRETTY GOOD. 18 00:01:28,000 --> 00:01:30,742 SHE REALLY IS A ARTIST. 19 00:01:30,873 --> 00:01:31,787 WHAT ARE YOU MAKING 20 00:01:31,917 --> 00:01:33,223 ANGELICA? 21 00:01:33,354 --> 00:01:34,964 IT'S A PRESENT FOR MY MOM. 22 00:01:35,095 --> 00:01:35,747 WHAT FOR? 23 00:01:35,878 --> 00:01:37,401 YOU BABIES ARE SO DUMB. 24 00:01:37,532 --> 00:01:39,838 I CAN'T BELIEVE YOU LIVED TO BE ONE! 25 00:01:39,969 --> 00:01:42,145 TODAY IS MOTHER'S DAY. 26 00:01:42,276 --> 00:01:43,712 WHAT'S MOTHER'S DAY? 27 00:01:43,842 --> 00:01:45,801 MOTHER'S DAY IS 28 00:01:45,931 --> 00:01:49,065 THE DAY EVERYBODY GIVES THEIR MOM PRESENTS. 29 00:01:49,196 --> 00:01:50,675 OOPS. 30 00:01:50,806 --> 00:01:54,592 WHY DO WE GOTS TO GIVE THEM PRESENTS JUST FOR BEING MOMS? 31 00:01:54,723 --> 00:01:56,899 IN YOUR CASE, TO SAY "SORRY." 32 00:01:57,029 --> 00:01:58,857 AND WHY ARE YOU GIVING 33 00:01:58,988 --> 00:02:00,903 YOUR MOM A PRESENT? 34 00:02:01,033 --> 00:02:02,600 SO SHE'LL HAVE TWO OF ME. 35 00:02:02,731 --> 00:02:05,386 NOW GET OUT OF HERE AND LET ME WORK! 36 00:02:05,516 --> 00:02:07,257 WE DON'T GOT A PRESENT 37 00:02:07,388 --> 00:02:09,216 FOR OUR MOM, PHILIP. 38 00:02:09,346 --> 00:02:11,827 OH, I GOT A PIECE OF CANDY I'VE BEEN SAVING. 39 00:02:11,957 --> 00:02:12,741 [ grunting] 40 00:02:12,871 --> 00:02:14,308 OW! OOH! 41 00:02:14,438 --> 00:02:15,744 IT'S STUCK. 42 00:02:15,874 --> 00:02:17,354 I BET IF WE LOOK AROUND 43 00:02:17,485 --> 00:02:19,574 WE CAN FIND STUFF OUR MOMS WILL LIKE. 44 00:02:19,704 --> 00:02:20,792 WHERE SHOULD WE LOOK? 45 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 WHERE DO WE FIND 46 00:02:22,316 --> 00:02:24,231 THE BEST PRESENTS FOR EACH OTHER? 47 00:02:25,319 --> 00:02:28,191 [ giggling] 48 00:02:28,322 --> 00:02:30,715 SO, WHAT'S HOWARD DOING FOR YOU TODAY? 49 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 I GAVE HIM THE DAY OFF. 50 00:02:32,543 --> 00:02:34,371 IS HE GOING TO COOK BREAKFAST? 51 00:02:34,502 --> 00:02:35,938 HE DOES THAT EVERY DAY. 52 00:02:36,068 --> 00:02:38,027 WHAT ARE YOU DOING WITH YOUR MOM? 53 00:02:38,158 --> 00:02:40,421 I'M TAKING HER TO MY FAVORITE HEALTH SPA. 54 00:02:40,551 --> 00:02:42,901 THE INTERNATIONAL HOUSE OF MUD? 55 00:02:43,032 --> 00:02:44,164 GREAT CHOICE, DEED. 56 00:02:44,294 --> 00:02:46,078 I HOPE SHE ENJOYS HERSELF. 57 00:02:46,209 --> 00:02:48,820 THE LAST THING MOM AND I BOTH LIKED 58 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 WAS MY TROLL COSTUME 59 00:02:50,344 --> 00:02:51,910 FOR THE THIRD GRADE PAGEANT. 60 00:02:52,041 --> 00:02:53,390 ACTUALLY, I HATED THAT. 61 00:02:55,131 --> 00:02:56,611 HEY, LOOK. 62 00:02:56,741 --> 00:02:57,742 WHAT IS IT? 63 00:02:57,873 --> 00:02:59,004 I DON'T KNOW. 64 00:02:59,135 --> 00:03:00,963 THOSE ARE GRANDPA'S GLASSES. 65 00:03:01,093 --> 00:03:02,921 TOO BAD IT'S NOT GRANDPA DAY. 66 00:03:03,052 --> 00:03:05,228 MMM, I FOUND A COOKIE. 67 00:03:05,359 --> 00:03:07,535 DO YOU THINK MY MOM WOULD LIKE IT? 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,667 MM-HMM. 69 00:03:09,798 --> 00:03:11,147 UH-HUH. 70 00:03:11,278 --> 00:03:14,672 YOU GUYS, OUR MOMS WORK REAL HARD TO BE OUR MOMS. 71 00:03:14,803 --> 00:03:17,414 WE CAN'T GO EATING ALL THEIR PRESENTS. 72 00:03:17,545 --> 00:03:18,502 SORRY. 73 00:03:18,633 --> 00:03:19,982 [ burps] 74 00:03:21,070 --> 00:03:22,419 THEY IMPORT MUD 75 00:03:22,550 --> 00:03:25,161 FROM ALL OVER THE WORLD FOR THAT SPA. 76 00:03:25,292 --> 00:03:26,989 I KNOW, I CAN HARDLY WAIT. 77 00:03:27,119 --> 00:03:28,382 WELL, DEED, IT'S HERE. 78 00:03:28,512 --> 00:03:31,036 GET READY FOR THE ULTIMATE BREAKFAST IN BED. 79 00:03:31,167 --> 00:03:33,387 STU, IT'S PRACTICALLY LUNCHTIME. 80 00:03:33,517 --> 00:03:35,389 I HAD A FEW TECHNICAL DIFFICULTIES. 81 00:03:35,519 --> 00:03:36,868 THAT'S OKAY, DEAR. 82 00:03:36,999 --> 00:03:38,740 IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS. 83 00:03:38,870 --> 00:03:40,263 CLAP ON! 84 00:03:40,394 --> 00:03:43,005 [ whirring and beeping] 85 00:03:43,135 --> 00:03:44,485 WOW! 86 00:03:44,615 --> 00:03:46,487 IT'S... IT'S LOVELY. 87 00:03:46,617 --> 00:03:49,141 IT'S A VACUUM CLEANER. 88 00:03:49,272 --> 00:03:50,317 IT'S MUCH MORE THAN THAT. 89 00:03:50,447 --> 00:03:51,622 WATCH. 90 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 [ claps hands] 91 00:03:53,494 --> 00:03:56,888 Stuart: DEED, YOU KNOW THAT FRUITY SHAKE YOU LOVE SO MUCH? 92 00:03:57,019 --> 00:03:59,413 [ machine whirring] 93 00:04:03,678 --> 00:04:04,635 Didi: OH, DEAR! 94 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 Stuart: CLAP OFF! CLAP OFF! 95 00:04:08,378 --> 00:04:09,684 Didi: WELL... 96 00:04:09,814 --> 00:04:11,947 AT LEAST IT CLEANS UP AFTER ITSELF. 97 00:04:12,077 --> 00:04:13,514 [ machine sputtering] 98 00:04:13,644 --> 00:04:16,168 [ doorbell rings] 99 00:04:16,299 --> 00:04:17,605 HI, CHAZ. 100 00:04:17,735 --> 00:04:18,736 HI, GUYS. 101 00:04:18,867 --> 00:04:20,912 HAVE FUN, LITTLE FELLA. 102 00:04:21,043 --> 00:04:23,175 DIDI, UH, DO YOU THINK 103 00:04:23,306 --> 00:04:25,308 I COULD TALK TO YOU FOR A MINUTE? 104 00:04:25,439 --> 00:04:26,701 UH, ALONE? 105 00:04:26,831 --> 00:04:28,833 [ crashing]Stuart: NOT THE EGGBEATER! 106 00:04:28,964 --> 00:04:30,879 [ screaming] 107 00:04:31,009 --> 00:04:32,228 [ bumping and banging] 108 00:04:32,359 --> 00:04:33,838 [ Stuart grunting] 109 00:04:33,969 --> 00:04:35,144 YOU TWO JAB. 110 00:04:35,275 --> 00:04:37,059 I'LL GO AND MAKE SURE EINSTEIN 111 00:04:37,189 --> 00:04:38,321 IS STILL IN ONE PIECE. 112 00:04:38,452 --> 00:04:40,236 HI, GUYS! WHATCHA DOING? 113 00:04:40,367 --> 00:04:43,065 LOOKING FOR A MOTHER'S DAY PRESENT. 114 00:04:43,195 --> 00:04:45,067 UH, WHAT'S MOTHER'S DAY? 115 00:04:45,197 --> 00:04:47,678 IT'S A DAY EVERYBODY GIVES THEIR MOM STUFF 116 00:04:47,809 --> 00:04:49,332 CAUSE WE AREN'T ANGELICA. 117 00:04:49,463 --> 00:04:51,465 YOU WANT TO LOOK WITH US? 118 00:04:51,595 --> 00:04:54,511 OKAY. BUT WHO WOULD I GIVE A PRESENT TO? 119 00:04:54,642 --> 00:04:57,688 OH, YEAH, YOU DON'T GOTS A MOM, CHUCKIE. 120 00:04:57,819 --> 00:04:58,689 NOPE. 121 00:04:58,820 --> 00:05:00,474 HOW COME? 122 00:05:00,604 --> 00:05:02,258 I DON'T KNOW. I JUST DON'T GOTS ONE. 123 00:05:02,389 --> 00:05:05,130 WELL, YOU CAN STILL COME WITH US. 124 00:05:05,261 --> 00:05:07,481 UM, YOU GUYS GO AHEAD. 125 00:05:07,611 --> 00:05:10,266 MOTHER'S DAY IS FOR KIDS WHO GOT MOMS. 126 00:05:10,397 --> 00:05:12,312 I'LL JUST STAY HERE. 127 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 COULD YOU DO ME A FAVOR 128 00:05:17,491 --> 00:05:19,536 AND HOLD ON TO THIS FOR AWHILE? 129 00:05:19,667 --> 00:05:20,798 WHAT IS IT? 130 00:05:20,929 --> 00:05:23,192 IT'S STUFF THAT BELONGED TO CHUCKIE'S MOM. 131 00:05:23,323 --> 00:05:25,020 I DON'T WANT HIM TO FIND IT. 132 00:05:25,150 --> 00:05:26,500 WELL, OKAY. 133 00:05:26,630 --> 00:05:28,284 I WAS LOOKING AT HER THINGS 134 00:05:28,415 --> 00:05:30,242 BECAUSE IT'S MOTHER'S DAY. 135 00:05:30,373 --> 00:05:32,332 I WAS JUST LOOKING AT THE BOX. 136 00:05:32,462 --> 00:05:34,856 WELL, I WAS JUST THINKING ABOUT THE BOX... 137 00:05:34,986 --> 00:05:37,641 I KNOW IT'S BEEN HARD FOR YOU SINCE MELINDA-- 138 00:05:37,772 --> 00:05:38,860 NO, NO, NO, I'M FINE. 139 00:05:38,990 --> 00:05:40,035 NO, IT'S CHUCKIE. 140 00:05:40,165 --> 00:05:41,950 SEE, HE, HE'S GETTING 141 00:05:42,080 --> 00:05:44,039 INTO EVERYTHING NOW AND I JUST-- 142 00:05:44,169 --> 00:05:46,302 OH, CHARLES, I UNDERSTAND. 143 00:05:46,433 --> 00:05:48,652 I'LL TAKE CARE OF IT. 144 00:05:48,783 --> 00:05:51,002 WELL, UH, UH, GOOD-BYE. 145 00:05:51,133 --> 00:05:53,309 [ door creaking shut] 146 00:05:53,440 --> 00:05:56,138 WELL, EVEN EDISON HAD HIS OFF DAYS. 147 00:05:56,268 --> 00:05:58,401 COURSE, HE MADE THINGS THAT WERE USEFUL. 148 00:05:58,532 --> 00:05:59,402 WHAT'S THIS? 149 00:05:59,533 --> 00:06:00,403 THE PROGRAMMER 150 00:06:00,534 --> 00:06:03,101 FOR THE "MOM ASSISTER PROJECT." 151 00:06:03,232 --> 00:06:06,278 I PROGRAMMED IT WITH EVERYTHING ABOUT BEING A MOM. 152 00:06:06,409 --> 00:06:07,802 YOUTOLD IT ABOUT BEING A MOM? 153 00:06:07,932 --> 00:06:09,891 LET ME SEE THAT. 154 00:06:10,021 --> 00:06:12,720 AH! I THINK I FOUND THE PROBLEM. 155 00:06:12,850 --> 00:06:13,895 GOOD AS NEW. 156 00:06:14,025 --> 00:06:16,550 [ motor wheezing and roaring] 157 00:06:16,680 --> 00:06:18,987 "...AND AFTER PUTTING YOUR BABY TO BED 158 00:06:19,117 --> 00:06:21,206 "BE SURE TO RUB YOUR HUSBAND'S FEET 159 00:06:21,337 --> 00:06:22,860 FOR TEN MINUTES EVERY NIGHT"? 160 00:06:22,991 --> 00:06:24,384 THAT THING HAS NO IDEA 161 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 WHAT IT MEANS TO BE A MOTHER. 162 00:06:26,516 --> 00:06:28,126 NO WONDER IT DOESN'T WORK. 163 00:06:28,257 --> 00:06:29,476 WE'LL SET IT STRAIGHT. 164 00:06:29,606 --> 00:06:32,261 YES, INDEEDY-DO. 165 00:06:32,392 --> 00:06:35,003 Stuart: BETTY, HELP! 166 00:06:35,133 --> 00:06:37,092 [ gasping] 167 00:06:37,222 --> 00:06:38,789 HOW ABOUT A WORM? 168 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 WE GAVE HER ONE FOR CHRISTMAS. 169 00:06:41,226 --> 00:06:43,141 OH, YEAH. 170 00:06:43,272 --> 00:06:45,579 HOW ABOUT A, AH... AH... [ sputtering] 171 00:06:45,709 --> 00:06:47,102 [ sneezing] 172 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 NEVER MIND. 173 00:06:48,712 --> 00:06:52,020 HEY, GUYS, FIND ANYTHING GOOD YET? 174 00:06:52,150 --> 00:06:53,413 NO, NOT YET. 175 00:06:53,543 --> 00:06:54,979 FINDING GOOD PRESENTS IS HARD. 176 00:06:55,110 --> 00:06:56,677 YEAH. 177 00:06:56,807 --> 00:06:59,331 REMEMBER THE FIRST PRESENT WE EVER GAVE OUR MOM? 178 00:06:59,462 --> 00:07:00,768 YOU MEAN BEFORE THE WORM? 179 00:07:00,898 --> 00:07:03,292 MM-HMM. BACK WHEN WE USED TO BE HUNGRY 180 00:07:03,423 --> 00:07:04,728 ALL THE TIME. 181 00:07:04,859 --> 00:07:07,688 REMEMBER, MOMMY'D COME IN AND FEED US THE OLD WAY. 182 00:07:07,818 --> 00:07:08,776 Phil: OH, YEAH. 183 00:07:08,906 --> 00:07:10,517 Lil: YOU'D BE ON ONE SIDE 184 00:07:10,647 --> 00:07:12,083 AND I WAS ON THE OTHER. 185 00:07:12,214 --> 00:07:14,869 [ laughing] 186 00:07:14,999 --> 00:07:17,872 [ both laughing] 187 00:07:18,002 --> 00:07:20,135 [ all laughing] 188 00:07:20,265 --> 00:07:21,702 OUR FIRST LAUGH. 189 00:07:21,832 --> 00:07:24,922 MOMMY SAYS THAT WAS THE BEST PRESENT 190 00:07:25,053 --> 00:07:26,663 WE EVER GAVE HER. 191 00:07:26,794 --> 00:07:29,710 I REMEMBER THE FIRST TIME I SAW MY MOM. 192 00:07:29,840 --> 00:07:32,364 I THINK I WAS IN A FISH TANK OR SOMETHING. 193 00:07:32,495 --> 00:07:35,019 IT SEEMED LIKE NOBODY KNOWED I WAS THERE 194 00:07:35,150 --> 00:07:36,194 AND IT WAS SCARY. 195 00:07:36,325 --> 00:07:37,587 THEN MY MOM CAME. 196 00:07:37,718 --> 00:07:40,982 I DON'T THINK I EVEN KNOWED SHE WAS MY MOM THEN. 197 00:07:41,112 --> 00:07:42,897 BUT WHEN SHE HELD MY HAND 198 00:07:43,027 --> 00:07:45,116 I DIDN'T FEEL SCARED ANYMORE. 199 00:07:45,247 --> 00:07:48,772 AS LONG AS I WAS THERE, SHE NEVER LET GO. 200 00:07:48,903 --> 00:07:51,645 I WISH I COULD 'MEMBER STUFF LIKE THAT. 201 00:07:51,775 --> 00:07:54,561 DON'T YOU 'MEMBER EVER HAVING A MOM? 202 00:07:54,691 --> 00:07:55,910 NOPE. 203 00:07:56,040 --> 00:07:58,739 SOMETIMES I DREAM ABOUT HAVING A MOM, THOUGH. 204 00:07:58,869 --> 00:08:01,132 IT'S ALWAYS THE SAME DREAM, TOO. 205 00:08:01,263 --> 00:08:03,134 WE'RE ALWAYS OUTSIDE 206 00:08:03,265 --> 00:08:06,703 AND THERE'S LOTS OF GRASS AND FLOWERS. 207 00:08:06,834 --> 00:08:09,401 I THINK SHE LIKES FLOWERS. 208 00:08:09,532 --> 00:08:10,968 AND THERE'S A BUTTERFLY 209 00:08:11,099 --> 00:08:12,883 AND I'M NOT EVEN AFRAID OF IT. 210 00:08:14,581 --> 00:08:16,496 THEN WHAT HAPPENS? 211 00:08:16,626 --> 00:08:19,803 THEN I WAKE UP AND USUALLY I GO POTTY. 212 00:08:19,934 --> 00:08:21,762 THAT'S A REAL NICE DREAM, CHUCKIE. 213 00:08:21,892 --> 00:08:23,938 YEAH, BUT IT'S ONLY A DREAM. 214 00:08:24,068 --> 00:08:26,984 AND YOU CAN'T GIVE PRESENTS TO A DREAM. 215 00:08:27,115 --> 00:08:29,378 YOU KNOW WHAT I THINK WE SHOULD DO? 216 00:08:29,509 --> 00:08:31,685 I THINK WE SHOULD FIND CHUCKIE A MOM. 217 00:08:31,815 --> 00:08:33,077 A MOM, FOR ME? 218 00:08:33,208 --> 00:08:34,601 COULD WE DO THAT? 219 00:08:34,731 --> 00:08:36,080 WE FOUND YOUR SHOES 220 00:08:36,211 --> 00:08:37,821 THE DAY THE MUD ATE THEM. 221 00:08:37,952 --> 00:08:39,693 WE FOUND PHIL'S CRICKET 222 00:08:39,823 --> 00:08:42,260 AFTER HIS MOM WASHED THE PANTS IT WAS IN. 223 00:08:42,391 --> 00:08:43,261 MOST OF IT. 224 00:08:43,392 --> 00:08:44,262 AFTER THAT 225 00:08:44,393 --> 00:08:47,309 FINDING A MOM SHOULD BE EASY. 226 00:08:47,439 --> 00:08:48,615 [ grunting] 227 00:08:48,745 --> 00:08:50,442 HOW'S SHE FEEL, CHUCKIE? 228 00:08:50,573 --> 00:08:52,096 UH, KIND OF COLD AND BUMPY. 229 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 IT'S NOT REALLY WHAT I EXPECTED. 230 00:08:54,272 --> 00:08:55,622 I'M SORRY, CHUCKIE. 231 00:08:55,752 --> 00:08:57,537 MY MOM HANGS DRESSES ON HER 232 00:08:57,667 --> 00:09:00,017 AND SHE SORT OF LOOKS LIKE A MOM. 233 00:09:00,148 --> 00:09:01,323 THAT'S OKAY, TOMMY. 234 00:09:01,453 --> 00:09:03,020 AT LEAST I GOT A HUG. 235 00:09:03,151 --> 00:09:04,587 SORT OF. 236 00:09:04,718 --> 00:09:07,068 I THINK WE SHOULD FIND CHUCKIE A MOMMY 237 00:09:07,198 --> 00:09:08,722 WHO CAN GIVE KISSES, TOO. 238 00:09:08,852 --> 00:09:11,463 KISS HIM, SPIKE, GO ON. 239 00:09:11,594 --> 00:09:12,073 [ gulping] 240 00:09:13,640 --> 00:09:14,292 YUCK! 241 00:09:14,423 --> 00:09:15,816 MAYBE SPIKE COULD DO 242 00:09:15,946 --> 00:09:17,034 OTHER NICE STUFF. 243 00:09:17,165 --> 00:09:19,123 LIKE GETTING CHUCKIE A COOKIE. 244 00:09:19,254 --> 00:09:21,386 OKAY, SPIKE, GET CHUCKIE A COOKIE. 245 00:09:21,517 --> 00:09:24,215 WOW, HE'S DOING IT. 246 00:09:24,346 --> 00:09:27,305 Lil: OHHH... 247 00:09:27,436 --> 00:09:30,918 LOOK, HE'S WAVING AT ME. 248 00:09:31,048 --> 00:09:32,310 HI, MOM! 249 00:09:32,441 --> 00:09:33,834 Tommy: UM, CHUCKIE 250 00:09:33,964 --> 00:09:37,533 I THINK HE'S JUST SCRATCHING A FLEA. 251 00:09:37,664 --> 00:09:39,404 OH. YEAH. 252 00:09:39,535 --> 00:09:43,104 YOU KNOW, I THINK MOMS ARE A-PPOSED TO BE PEOPLE. 253 00:09:43,234 --> 00:09:46,542 YEAH, AND I THINK THEY'RE A-PPOSED TO BE GIRLS, TOO. 254 00:09:46,673 --> 00:09:48,370 THE FIRST THING WE GOT TO DO 255 00:09:48,500 --> 00:09:52,069 IS CLEAN THAT MESSY, MESSY BABY FACE. 256 00:09:52,200 --> 00:09:53,070 HEY! 257 00:09:53,201 --> 00:09:54,855 Phil: I THINK YOU'RE A-PPOSED 258 00:09:54,985 --> 00:09:56,291 TO SPIT ON THE TISSUE. 259 00:09:56,421 --> 00:09:59,511 OH, WELL. DRINK YOUR BABA, BABY. 260 00:09:59,642 --> 00:10:02,079 WHERE'D YOU GET THAT BOTTLE, LILLIAN? 261 00:10:02,210 --> 00:10:04,778 UNDER THE REFRIGERATOR, BABY CHUCKIE. 262 00:10:04,908 --> 00:10:05,779 [ grunting] 263 00:10:05,909 --> 00:10:07,868 I LICKED ALL THE ANTS OFF. 264 00:10:07,998 --> 00:10:09,826 [ sputtering] 265 00:10:09,957 --> 00:10:11,175 [ gagging] 266 00:10:11,306 --> 00:10:12,742 Announcer: Can't sleep? 267 00:10:12,873 --> 00:10:15,527 Angelica: HOW DO THEY EXPECT ME TO MAKE ART 268 00:10:15,658 --> 00:10:17,834 WHEN THEY DON'T GIVE ME ENOUGH GLUE? 269 00:10:17,965 --> 00:10:21,142 WHY DO I HAVE TO SPEND THE WHOLE DAY WORKING LIKE A HOG 270 00:10:21,272 --> 00:10:23,057 JUST 'CAUSE IT'S MOTHER'S DAY? 271 00:10:23,187 --> 00:10:24,145 OH, HERE'S SOME. 272 00:10:24,275 --> 00:10:26,582 I WISH I WAS A MOM TODAY 273 00:10:26,713 --> 00:10:29,324 THEN SOMEONE WOULD HAVE TO DO EVERYTHING FOR ME. 274 00:10:29,454 --> 00:10:31,369 COME ON, LITTLE CHUCKERS. 275 00:10:31,500 --> 00:10:33,545 TIME TO BURP THE NAUGHTY BABY. 276 00:10:33,676 --> 00:10:35,722 STOP IT, LIL. 277 00:10:35,852 --> 00:10:37,941 I DON'T NEED A BURP. 278 00:10:38,072 --> 00:10:40,291 YOU'RE A WORSER MOM THAN SPIKE. 279 00:10:40,422 --> 00:10:43,817 YOU SPIT ON MY FACE, YOU GAVE ME ANT MILK. 280 00:10:43,947 --> 00:10:46,950 YOU'RE JUST CRANKY 'CAUSE YOU NEED A NAP. 281 00:10:47,081 --> 00:10:48,430 [ yelling] 282 00:10:52,173 --> 00:10:53,348 OH... 283 00:10:53,478 --> 00:10:55,089 CHUCKIE, ARE YOU OKAY? 284 00:10:55,219 --> 00:10:56,264 I'M FINE! 285 00:10:56,394 --> 00:10:57,613 ARE YOU SURE? 286 00:10:57,744 --> 00:11:00,094 LET'S JUST FACE IT, TOMMY. 287 00:11:00,224 --> 00:11:03,271 WE'RE NOT GOING TO FIND ME A MOM. 288 00:11:03,401 --> 00:11:05,229 WHAT'S HIS PROBLEM? 289 00:11:05,360 --> 00:11:07,449 CHUCKIE'S SAD 'CAUSE HE DON'T GOT A MOM. 290 00:11:07,579 --> 00:11:09,407 NO, I'M NOT! 291 00:11:09,538 --> 00:11:10,757 CHUCKIE WANTS A MOM? 292 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 YEAH, LIL DIDN'T WORK OUT TOO GOOD. 293 00:11:12,846 --> 00:11:15,022 I WAS DOING BETTER THAN SPIKE. 294 00:11:15,152 --> 00:11:15,979 NOT MUCH. 295 00:11:16,110 --> 00:11:17,764 HMM. 296 00:11:17,894 --> 00:11:20,201 I SUPPOSE ICOULD BE HIS MOM. 297 00:11:20,331 --> 00:11:22,246 YOU'D DO THAT FOR ME? 298 00:11:22,377 --> 00:11:24,640 WELL, I WOULD. 299 00:11:24,771 --> 00:11:27,164 BUT BEING A GOOD MOMMY IS SUCH HARD WORK 300 00:11:27,295 --> 00:11:30,341 AND AS YOU KNOW, I'M VERY BUSY WITH MY MACARONI HEAD. 301 00:11:30,472 --> 00:11:31,778 I COULD HELP YOU. 302 00:11:31,908 --> 00:11:32,779 NO! 303 00:11:32,909 --> 00:11:34,824 YOU'D DO THAT FOR ME, CHUCKIE? 304 00:11:34,955 --> 00:11:35,999 SURE, ANGELICA. 305 00:11:36,130 --> 00:11:38,654 I'LL DO ANYTHING IF YOU'LL BE MY MOMMY. 306 00:11:38,785 --> 00:11:40,961 WELL... OKAY. 307 00:11:41,091 --> 00:11:42,571 SON. 308 00:11:42,702 --> 00:11:44,747 [ chuckling] 309 00:11:49,230 --> 00:11:50,361 [ squishing] 310 00:11:51,580 --> 00:11:52,842 HEY, CHUCKIE. 311 00:11:52,973 --> 00:11:54,844 HEY, GUYS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 312 00:11:54,975 --> 00:11:57,499 WE THOUGHT WE'D SEE HOW YOU'RE DOING. 313 00:11:57,629 --> 00:12:00,632 WE FELT SORRY 'CAUSE YOU GOTS ANGELICA FOR A MOM. 314 00:12:00,763 --> 00:12:02,504 SORRY FOR ME? 315 00:12:02,634 --> 00:12:05,159 ANGELICA IS THE BESTEST MOM IN THE WORLD. 316 00:12:05,289 --> 00:12:06,551 SHE TOLD ME SO HERSELF. 317 00:12:06,682 --> 00:12:08,205 THAT'S GREAT, CHUCKIE. 318 00:12:08,336 --> 00:12:11,382 YOU WANT TO COME HELP US FINISH LOOKING FOR PRESENTS? 319 00:12:11,513 --> 00:12:13,297 OH, I CAN'T, YOU GUYS. 320 00:12:13,428 --> 00:12:16,910 I GOT TO FINISH ANGELICA'S-- UH, I MEAN, MOM'S-- 321 00:12:17,040 --> 00:12:18,085 MACARONI HEAD. 322 00:12:18,215 --> 00:12:20,522 AND THEN YOU COULD LOOK FOR PRESENTS? 323 00:12:20,652 --> 00:12:22,742 SORRY, TOMMY, WHEN I FINISH THIS 324 00:12:22,872 --> 00:12:25,440 MY ANGELICA-MOM IS TAKING ME TO THE PARK 325 00:12:25,570 --> 00:12:29,313 AND THEN SHE'S GOING TO BUY ME A MONKEY AND A ROLY-POLY 326 00:12:29,444 --> 00:12:31,315 AND MY VERY OWN COWBOY TODD. 327 00:12:31,446 --> 00:12:33,317 WOW, SHE'S BETTER THAN OUR MOM. 328 00:12:33,448 --> 00:12:36,190 HEY, WHAT ARE YOU BABIES DOING HERE? 329 00:12:36,320 --> 00:12:37,278 JUST TALKING. 330 00:12:37,408 --> 00:12:39,062 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED 331 00:12:39,193 --> 00:12:40,716 BLAINE IS BUSY RIGHT NOW. 332 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 WHO'S BLAINE? 333 00:12:42,152 --> 00:12:42,892 HE IS! 334 00:12:43,023 --> 00:12:44,372 CHUCKIE'S A STUPID NAME. 335 00:12:44,502 --> 00:12:46,200 BLAINE'S A TV NAME. 336 00:12:46,330 --> 00:12:48,376 EVERYBODY KNOWS TV NAMES ARE BETTER. 337 00:12:48,506 --> 00:12:50,030 SINCE BLAINE IS BUSY 338 00:12:50,160 --> 00:12:54,121 YOU BABIES WILL HAVE TO RUN ALONG AND PLAY YOUR BABY GAMES. 339 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 RIGHT, BLAINE? 340 00:12:55,687 --> 00:12:57,951 RIGHT, ANGELICA-MOM. 341 00:12:58,081 --> 00:13:01,302 OKAY, WELL, UH, BYE, CHUCKIE. 342 00:13:01,432 --> 00:13:03,870 I MEAN, BLAINE. 343 00:13:06,698 --> 00:13:09,789 Didi: MOM, I KNOW YOU'RE GOING TO LOVE THIS PLACE. 344 00:13:09,919 --> 00:13:13,444 WONDERFUL, I'LL BE SCRAPING MUD OUT OF MY WRINKLES FOR WEEKS. 345 00:13:13,575 --> 00:13:14,445 [ squishing] 346 00:13:14,576 --> 00:13:15,446 THERE. 347 00:13:15,577 --> 00:13:16,796 LOOK, ANGELICA-MOM 348 00:13:16,926 --> 00:13:18,972 I FINISHED YOUR MACARONI HEAD. 349 00:13:19,102 --> 00:13:21,235 OH, JONATHAN, YOU SHOULD SEE IT. 350 00:13:21,365 --> 00:13:23,890 MY LITTLE BLAINEY DID SUCH A GOOD JOB-- 351 00:13:24,020 --> 00:13:25,456 FOR A BABY, THAT IS. 352 00:13:25,587 --> 00:13:28,155 ALL HE HAS LEFT TO DO IS PUT ON THE HAT. 353 00:13:28,285 --> 00:13:29,243 THE HAT? 354 00:13:29,373 --> 00:13:31,462 OF COURSE, MY LITTLE BLAINEY-WANEY. 355 00:13:31,593 --> 00:13:34,074 EVERYBODY KNOWS ALL GOOD STATUES GOT HATS. 356 00:13:34,204 --> 00:13:35,771 BE A DEAR AND RUN ALONG. 357 00:13:35,902 --> 00:13:37,425 GET A HAT FOR MOMMY'S HEAD. 358 00:13:37,555 --> 00:13:38,818 UH, UH, WHAT KIND? 359 00:13:38,948 --> 00:13:40,732 OH, JUST ANY OLD THING WILL DO. 360 00:13:42,430 --> 00:13:44,084 NAH, TOO BLUE. 361 00:13:45,302 --> 00:13:46,477 HMM, TOO RED. 362 00:13:47,522 --> 00:13:49,176 UH, TOO YUCKY. 363 00:13:49,306 --> 00:13:50,873 WHAT AM I, AN ELF? 364 00:13:51,004 --> 00:13:54,050 I'M SORRY, ANGELICA-MOM. 365 00:13:54,181 --> 00:13:55,660 I'M TRYING. 366 00:13:55,791 --> 00:13:58,272 I KNOW, BLAINE, AND THAT'S WHAT'S SO SAD. 367 00:13:58,402 --> 00:14:00,622 I TELL YOU WHAT, FORGET THE HAT. 368 00:14:00,752 --> 00:14:03,233 WHY DON'T WE TRY A NICE FLOWER INSTEAD? 369 00:14:03,364 --> 00:14:06,280 EVEN YOU OUGHT TO BE ABLE TO PICK A FLOWER. 370 00:14:06,410 --> 00:14:08,456 ALL RIGHT, NEW SUB-HEADING: 371 00:14:08,586 --> 00:14:10,240 "SOCIAL INTERACTION: 372 00:14:10,371 --> 00:14:13,635 "WHAT TO DO WHEN SOMEONE CRITICIZES YOUR CHILD. 373 00:14:13,765 --> 00:14:16,725 STEP ONE: GET THE GUY IN A STANDARD HEADLOCK." 374 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 [ grunting and groaning] 375 00:14:18,292 --> 00:14:20,555 I WANT TO GIVE HER THE TREE, LILLIAN! 376 00:14:20,685 --> 00:14:21,817 I SAW IT FIRST, PHILIP! 377 00:14:21,948 --> 00:14:23,558 [ grunting] 378 00:14:23,688 --> 00:14:27,649 Chuckie: ARE YOU SURE WE'LL BE ALL DONE WHEN I GET THE FLOWER? 379 00:14:27,779 --> 00:14:29,694 OF COURSE, I'M SURE. 380 00:14:29,825 --> 00:14:32,175 I'M THE ARTIST, AREN'T I? 381 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 I WANT THAT ONE! 382 00:14:34,264 --> 00:14:35,265 OKAY. 383 00:14:38,138 --> 00:14:39,443 [ bumblebee buzzing] 384 00:14:39,574 --> 00:14:40,618 BEE! 385 00:14:40,749 --> 00:14:42,055 OH, BLAINEY! 386 00:14:42,185 --> 00:14:44,057 WHERE'S MY FLOWER? 387 00:14:44,187 --> 00:14:48,409 UH, UH, I'M GETTING IT, ANGELICA-MOM. 388 00:14:48,539 --> 00:14:49,932 WHOA...! 389 00:14:50,063 --> 00:14:51,891 Tommy: WHAT YOU DOING, CHUCKIE? 390 00:14:52,021 --> 00:14:54,023 JUST GETTING THIS FLOWER FOR MY MOM. 391 00:14:54,154 --> 00:14:56,286 BUT A MUMBLEBEE'S EATING THAT ONE. 392 00:14:56,417 --> 00:14:58,419 WELL, THIS IS THE ONE SHE WANTS. 393 00:14:58,549 --> 00:15:00,943 BUT, CHUCKIE, THEY'RE ALL THE SAME. 394 00:15:01,074 --> 00:15:04,077 LOOK, MAYBE TO YOU GUYS THEY'RE ALL THE SAME 395 00:15:04,207 --> 00:15:07,428 AND MAYBE YOU COULD GET YOUR MOMS ANY OLD PRESENT 396 00:15:07,558 --> 00:15:10,997 BUT MY ANGELICA-MOM IS THE ONLIEST MOM I GOT 397 00:15:11,127 --> 00:15:13,956 AND THAT'S THE ONLIEST FLOWER SHE WANTS. 398 00:15:15,392 --> 00:15:16,480 COME ON, CHUCKIE. 399 00:15:16,611 --> 00:15:18,918 WE'RE GOING TO HAVE A TALK WITH YOUR MOM. 400 00:15:19,048 --> 00:15:20,571 Tommy: ANGELICA! 401 00:15:20,702 --> 00:15:22,269 WHAT IS IT NOW? 402 00:15:22,399 --> 00:15:25,576 YOU GOT TO TELL CHUCKIE HE DOESN'T GOT TO GET THE FLOWER 403 00:15:25,707 --> 00:15:27,361 WITH THE MUMBLEBEE ON IT. 404 00:15:27,491 --> 00:15:30,103 OH, BLAINE, YOU DON'T HAVE TO GET IT FOR ME. 405 00:15:30,233 --> 00:15:33,933 I'LL JUST TELL MY MOM THERE'S NO PRESENT FOR HER THIS YEAR. 406 00:15:34,063 --> 00:15:35,412 [ exaggerated sobbing] 407 00:15:35,543 --> 00:15:37,545 DON'T CRY, ANGELICA-MOM. 408 00:15:37,675 --> 00:15:38,328 I'LL GET IT. 409 00:15:38,459 --> 00:15:39,634 OH, GREAT. 410 00:15:39,764 --> 00:15:41,679 I'LL BE WATCHING TV. 411 00:15:41,810 --> 00:15:43,551 [ bumblebee buzzing] 412 00:15:43,681 --> 00:15:45,205 I GOT IT, I GOT... 413 00:15:45,335 --> 00:15:46,206 [ screams] 414 00:15:46,336 --> 00:15:47,381 BEE! 415 00:15:47,511 --> 00:15:48,643 AHHH! 416 00:15:48,773 --> 00:15:49,644 [ screaming] 417 00:15:49,774 --> 00:15:50,645 GO, CHUCKIE! 418 00:15:50,775 --> 00:15:52,995 GO! 419 00:15:53,126 --> 00:15:54,518 [ machine beeps and hums] 420 00:15:54,649 --> 00:15:55,780 [ motor revving] 421 00:15:55,911 --> 00:15:56,781 [ screaming] 422 00:15:56,912 --> 00:15:57,782 [ gasps] 423 00:15:57,913 --> 00:15:58,783 [ sucking] 424 00:15:58,914 --> 00:15:59,871 [ screams] 425 00:16:00,002 --> 00:16:01,177 [ gasps] 426 00:16:03,353 --> 00:16:04,354 IT'S AFTER ME! 427 00:16:04,485 --> 00:16:06,487 [ children screaming] 428 00:16:06,617 --> 00:16:08,402 WHOA! 429 00:16:08,532 --> 00:16:11,144 [ machine sucking, then sputtering] 430 00:16:11,274 --> 00:16:12,493 [ machine dies] 431 00:16:12,623 --> 00:16:13,320 Stuart: OH, GREAT. 432 00:16:13,450 --> 00:16:15,452 OH, GREAT. 433 00:16:16,540 --> 00:16:17,585 [ sighs] 434 00:16:17,715 --> 00:16:20,327 UM, ANGELICA-MOM? 435 00:16:20,457 --> 00:16:22,198 I GOT YOUR FLOWER. 436 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 THAT'S NOT A FLOWER! 437 00:16:24,026 --> 00:16:26,463 IT'S A GREEN STICK WITH A THING ON IT! 438 00:16:26,594 --> 00:16:27,421 OH, BUT, I... 439 00:16:27,551 --> 00:16:29,249 ALL I WANTED WAS ONE FLOWER 440 00:16:29,379 --> 00:16:30,902 FOR MY MACARONI HEAD. 441 00:16:31,033 --> 00:16:32,774 INSTEAD, YOU GIVE ME THIS! 442 00:16:32,904 --> 00:16:34,558 YOU KNOW WHAT THIS SAYS?! 443 00:16:34,689 --> 00:16:36,256 "HE LOVES ME NOT!" 444 00:16:36,386 --> 00:16:38,649 I'M SORRY, ANGELICA-MOM. 445 00:16:38,780 --> 00:16:40,912 ANGELICA, LEAVE HIM ALONE! 446 00:16:41,043 --> 00:16:43,350 AND AFTER ALL I'VE DONE FOR YOU. 447 00:16:43,480 --> 00:16:44,916 FINE, GO! 448 00:16:45,047 --> 00:16:47,702 GO AND PLAY WITH YOUR BABY FRIENDS! 449 00:16:47,832 --> 00:16:49,356 BUT, ANGELICA-MOM, I... 450 00:16:49,486 --> 00:16:50,705 MY HEAD! 451 00:16:50,835 --> 00:16:52,707 IF YOU THINK GRANDPA IS OLD 452 00:16:52,837 --> 00:16:56,406 WAIT TILL YOU SEE HOW OLD YOU ARE WHEN YOUR TIME OUT IS OVER! 453 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 AND AS FAR AS YOU, CHUCKIE 454 00:16:58,495 --> 00:17:01,324 YOU CAN FORGET ABOUT HAVING A MOM-- EVER! 455 00:17:01,455 --> 00:17:02,499 [ slams door] 456 00:17:02,630 --> 00:17:04,936 YOU KNOW, LOOKING BACK ON IT 457 00:17:05,067 --> 00:17:06,677 SPIKE WAS A PRETTY GOOD MOM. 458 00:17:06,808 --> 00:17:08,070 THIS IS MY FAULT. 459 00:17:08,201 --> 00:17:10,377 I DON'T DESERVE TO HAVE A MOM. 460 00:17:10,507 --> 00:17:11,856 SURE YOU DO, CHUCKIE 461 00:17:11,987 --> 00:17:13,902 BUT YOU DESERVE A GOODMOM 462 00:17:14,033 --> 00:17:15,512 NOT LIKE ANGELICA. 463 00:17:15,643 --> 00:17:17,601 YEAH, A MOM WHO CAN KISS BOO-BOOS 464 00:17:17,732 --> 00:17:19,125 AND MAKE THEM BETTER. 465 00:17:19,255 --> 00:17:22,345 AND HELP YOU DO THINGS YOU NEVER THOUGHT YOU COULD DO 466 00:17:22,476 --> 00:17:23,477 LIKE WALK. 467 00:17:23,607 --> 00:17:26,436 A MOM WHO'D LOVE YOU AND YOUR FLOWER 468 00:17:26,567 --> 00:17:30,136 EVEN IF IT IS JUST A GREEN STICK WITH A THING ON IT. 469 00:17:30,266 --> 00:17:32,573 HEY, I JUST THOUGHT OF SOMETHING. 470 00:17:32,703 --> 00:17:33,878 WHAT IS IT? 471 00:17:34,009 --> 00:17:36,011 I SORT OF HAVE A MOM LIKE THAT. 472 00:17:36,142 --> 00:17:37,317 YOU DO? 473 00:17:37,447 --> 00:17:39,232 YEAH, MY DAD! 474 00:17:39,362 --> 00:17:42,104 WELL, I GUESS YOUR DAD COULD BE YOUR MOM. 475 00:17:42,235 --> 00:17:45,020 SURE, HE'S THE BESTEST MOM EVER! 476 00:17:45,151 --> 00:17:47,544 YOU CAN LOOK FOR A MOTHER'S DAY PRESENT 477 00:17:47,675 --> 00:17:48,458 WITH US AFTER ALL. 478 00:17:48,589 --> 00:17:50,678 YEAH, I CAN! 479 00:17:50,808 --> 00:17:51,940 All: YEAH! 480 00:17:52,071 --> 00:17:55,204 [ giggling and squealing] 481 00:17:55,335 --> 00:17:58,077 UM, HOW ARE WE GOING TO FIND PRESENTS? 482 00:17:58,207 --> 00:18:02,081 ANGELICA PUT US IN TIME OUT FOR THE REST OF OUR LIVES. 483 00:18:02,211 --> 00:18:03,995 OH, YEAH. 484 00:18:04,126 --> 00:18:06,346 HEY, THIS WILL MAKE A GOOD PRESENT. 485 00:18:06,476 --> 00:18:10,001 WOW, THERE'S LOTS OF NEAT STUFF IN HERE. 486 00:18:10,132 --> 00:18:11,481 WHAT'S THIS THING? 487 00:18:11,612 --> 00:18:14,876 I DON'T KNOW, BUT I COULD EAT A LOT OF DIRT WITH IT. 488 00:18:15,006 --> 00:18:16,269 WHERE DID YOU GET THAT? 489 00:18:16,399 --> 00:18:17,661 IT WAS IN THIS BOX. 490 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 WHAT ELSE IS IN THERE? 491 00:18:19,489 --> 00:18:21,187 Tommy: THERE'S A BOOK. 492 00:18:21,317 --> 00:18:23,145 OOH, DOES IT GOTS PICTURES? 493 00:18:23,276 --> 00:18:24,625 JUST PICTURES OF FLOWERS. 494 00:18:24,755 --> 00:18:26,583 THEY DIDN'T GLUE THEM IN VERY GOOD. 495 00:18:26,714 --> 00:18:29,369 LOOK EVERYBODY! 496 00:18:29,499 --> 00:18:32,633 IT'S THE LADY I TOLD YOU ABOUT, FROM MY DREAMS. 497 00:18:35,157 --> 00:18:36,637 "A MOTHER NEEDS WISDOM 498 00:18:36,767 --> 00:18:40,075 "FOR DEALING WITH A FEVER OF 105 AT 3:00 a.m. ON SUNDAY. 499 00:18:40,206 --> 00:18:41,990 "SHE'S GOT TO HAVE DIGNITY 500 00:18:42,121 --> 00:18:44,862 "WHEN SHE'S COVERED WITH SPIT-UP AT THE SUPERMARKET. 501 00:18:44,993 --> 00:18:47,561 "PLUS STRENGTH, ESPECIALLY IF SHE'S GOT TWINS 502 00:18:47,691 --> 00:18:49,911 "AND OPTIMISM FOR WHEN SHE HASN'T GOT 503 00:18:50,041 --> 00:18:51,869 ANY OF THE REST OF THAT STUFF." 504 00:18:52,000 --> 00:18:55,351 I GUESS THAT'S ABOUT EVERYTHING IT TAKES TO BE A MOTHER. 505 00:18:56,613 --> 00:18:58,093 [ alarms and explosions] 506 00:18:58,224 --> 00:19:00,356 Computer: Warning, system overload 507 00:19:00,487 --> 00:19:02,402 NOW YOU KNOW HOW I FEEL, CUPCAKE. 508 00:19:02,532 --> 00:19:03,751 [ rumbling and beeping] 509 00:19:03,881 --> 00:19:05,056 HEY, WAIT A MINUTE! 510 00:19:05,187 --> 00:19:06,057 [ groans] 511 00:19:06,188 --> 00:19:07,624 [ humming and buzzing] 512 00:19:07,755 --> 00:19:08,756 NOW WHAT? 513 00:19:09,800 --> 00:19:10,671 HELLO? 514 00:19:10,801 --> 00:19:12,020 IS ANYBODY HERE? 515 00:19:12,151 --> 00:19:13,761 MOMMY? 516 00:19:13,891 --> 00:19:15,371 ANGELICA, WHAT'S WRONG? 517 00:19:15,502 --> 00:19:17,852 I MADE YOU A REALLY NICE PRESENT 518 00:19:17,982 --> 00:19:20,028 BUT THOSE DUMB BABIES RUINED IT. 519 00:19:20,159 --> 00:19:21,029 SEE? 520 00:19:21,160 --> 00:19:23,423 OH, SWEETIE, I LOVE IT. 521 00:19:23,553 --> 00:19:26,339 IT'S SO... DECONSTRUCTIONIST. 522 00:19:26,469 --> 00:19:27,992 REALLY? 523 00:19:28,123 --> 00:19:29,690 A BATH ALONE, I LIKE. 524 00:19:29,820 --> 00:19:32,736 A BATH WITH STRANGERS, EH, NOT SO MUCH. 525 00:19:32,867 --> 00:19:34,564 MOM... 526 00:19:34,695 --> 00:19:37,611 I'M JUST SAYING, $80.00 FOR WATER AND DIRT. 527 00:19:37,741 --> 00:19:39,134 [ beeping and rumbling] 528 00:19:39,265 --> 00:19:41,049 System overload, fatal error. 529 00:19:41,180 --> 00:19:42,790 IT'S GOING TO BLOW!!! 530 00:19:42,920 --> 00:19:44,574 [ gasps]WHOA! 531 00:19:44,705 --> 00:19:47,316 YOU CAN GET MUD FOR FREE IN YOUR BACKYARD. 532 00:19:47,447 --> 00:19:49,318 [ beeping and rumbling] 533 00:19:49,449 --> 00:19:50,450 [ exploding] 534 00:19:50,580 --> 00:19:52,495 OR YOUR LIVING ROOM. 535 00:19:53,801 --> 00:19:54,671 [ sniffling] 536 00:19:54,802 --> 00:19:56,195 WHAT IS IT, DIDI? 537 00:19:56,325 --> 00:19:59,720 OH, MOM, I JUST WANTED TO DO SOMETHING WE'D BOTH LIKE. 538 00:19:59,850 --> 00:20:01,025 [ sniffs] 539 00:20:01,156 --> 00:20:02,331 YOU KNOW WHAT I LIKE? 540 00:20:03,550 --> 00:20:05,552 THIS, I LIKE. 541 00:20:05,682 --> 00:20:07,293 UH, HAPPY MOTHER'S DAY. 542 00:20:08,598 --> 00:20:09,469 [ laughing] 543 00:20:09,599 --> 00:20:11,035 [ everyone laughing] 544 00:20:11,166 --> 00:20:12,080 WHAT'S SO FUNNY? 545 00:20:12,211 --> 00:20:13,037 I DON'T KNOW. 546 00:20:13,168 --> 00:20:14,996 HAVE YOU SEEN THE KIDS? 547 00:20:15,126 --> 00:20:15,779 [ gasps] 548 00:20:15,910 --> 00:20:17,477 [ kids yelling] 549 00:20:17,607 --> 00:20:20,958 HEY PHIL, LIL, WHAT ARE YOU KIDS DOING IN THERE? 550 00:20:21,089 --> 00:20:23,439 ISN'T THAT CUTE, BETTY? 551 00:20:23,570 --> 00:20:26,225 A MOTHER'S DAY PRESENT. 552 00:20:26,355 --> 00:20:29,445 YEAH, ONLY THE BEST FROM MY PUPS. 553 00:20:29,576 --> 00:20:30,838 AH, SWEETIE. 554 00:20:30,968 --> 00:20:33,101 ONE FROM EACH OF MY MEN. 555 00:20:34,494 --> 00:20:35,582 HI, LITTLE GUY. 556 00:20:35,712 --> 00:20:39,586 DID YOU AND YOUR FRIENDS HAVE FUN TO... 557 00:20:45,548 --> 00:20:48,595 OH, CHUCKIE. 558 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 THANK YOU. 559 00:20:50,814 --> 00:20:54,905 UH, MAYBE WE SHOULD KEEP THIS IN A SAFE PLACE FOR NOW, OKAY? 560 00:20:55,036 --> 00:20:56,864 WHAT'S THE MATTER, CHUCKIE? 561 00:20:56,994 --> 00:20:58,082 I DON'T KNOW. 562 00:20:58,213 --> 00:21:01,477 I THOUGHT IT WAS A REALLY PRETTY PICTURE. 563 00:21:01,608 --> 00:21:04,698 I GUESS MY DAD DOESN'T LIKE IT, TOMMY. 564 00:21:07,048 --> 00:21:08,876 CHAZ, I THINK IT'S TIME 565 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 YOU SHARED THESE THINGS WITH CHUCKIE. 566 00:21:11,879 --> 00:21:14,621 WELL, I'M JUST AFRAID HE'LL MISS HER. 567 00:21:14,751 --> 00:21:17,014 THEN YOU CAN MISS HER TOGETHER. 568 00:21:23,456 --> 00:21:26,546 CHUCKIE, THIS IS YOUR MOMMY. 569 00:21:28,417 --> 00:21:31,115 THIS WAS HER TROWEL. 570 00:21:31,246 --> 00:21:33,727 IT'S A LITTLE SHOVEL FOR GARDENING. 571 00:21:33,857 --> 00:21:36,512 ALL THOSE FLOWERS, SHE PLANTED THOSE. 572 00:21:36,643 --> 00:21:38,949 SHE USED TO LOVE TO COME OUT HERE 573 00:21:39,080 --> 00:21:40,429 AND PLAY WITH YOU. 574 00:21:43,519 --> 00:21:45,129 IT'S ALL RIGHT, CHUCKIE. 575 00:21:45,260 --> 00:21:46,566 DON'T BE SCARED. 576 00:21:50,744 --> 00:21:52,398 THIS IS HER DIARY. 577 00:21:52,528 --> 00:21:55,357 SHE STARTED KEEPING IT WHEN, UH... 578 00:21:55,488 --> 00:21:58,186 WHEN... WHEN SHE WAS IN THE HOSPITAL. 579 00:21:58,317 --> 00:22:02,582 THE LAST THING SHE WROTE IN IT WAS A POEM FOR YOU. 580 00:22:05,280 --> 00:22:07,326 "MY SWEET, LITTLE CHUCKIE 581 00:22:07,456 --> 00:22:09,371 [ Mother's voice]: "THOUGH I MUST LEAVE YOU BEHIND ME 582 00:22:09,502 --> 00:22:13,288 "THIS POEM WILL TELL YOU WHERE YOU ALWAYS CAN FIND ME. 583 00:22:13,419 --> 00:22:15,334 [ kids laughing] 584 00:22:15,464 --> 00:22:18,598 "WHEN A GENTLE WIND BLOWS, THAT'S MY HAND ON YOUR FACE 585 00:22:18,728 --> 00:22:20,904 "AND WHEN THE TREE GIVES YOU SHADE 586 00:22:21,035 --> 00:22:22,950 "THAT'S MY SHELTERING EMBRACE. 587 00:22:23,080 --> 00:22:25,518 "WHEN THE SUN GIVES YOU FRECKLES 588 00:22:25,648 --> 00:22:27,476 "THAT'S ME TICKLING MY BOY. 589 00:22:27,607 --> 00:22:30,958 "WHEN THE RAIN WETS YOUR HAIR, THOSE ARE MY TEARS OF JOY. 590 00:22:31,088 --> 00:22:33,090 "WHEN THE LONG GRASS ENFOLDS YOU 591 00:22:33,221 --> 00:22:34,962 "THAT'S ME HOLDING YOU TIGHT. 592 00:22:35,092 --> 00:22:38,705 WHEN THE WHIPPOORWILL SINGS, THAT'S ME WHISPERING, 'NIGHT.'" 593 00:22:41,185 --> 00:22:44,275 SEE, GUYS, I DO HAVE A MOM. 594 00:22:44,406 --> 00:22:47,583 SHE'S RIGHT HERE IN THE FLOWERS 595 00:22:47,714 --> 00:22:49,150 AND IN THE CLOUDS 596 00:22:49,280 --> 00:22:51,239 AND IN THE GRASS, TOO. 597 00:22:51,370 --> 00:22:52,501 AND THE SUN. 598 00:22:52,632 --> 00:22:53,850 AND THE WIND. 599 00:22:53,981 --> 00:22:55,722 [ Chuckie giggles] 600 00:22:55,852 --> 00:22:56,549 Phil: NEAT. 601 00:23:34,935 --> 00:23:38,460 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 602 00:23:38,591 --> 00:23:41,115 Tommy: BYE, CHUCKIE. I MEAN, BLAINE. 39750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.