All language subtitles for Rugrats.S03E06.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,419 --> 00:00:07,352 [ snoring] 2 00:00:12,426 --> 00:00:13,496 [ gasps] 3 00:00:19,571 --> 00:00:22,505 [ kids laughing] 4 00:00:37,244 --> 00:00:42,111 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:05,479 --> 00:01:07,653 [ humming] 6 00:01:09,690 --> 00:01:11,347 [ gasps] 7 00:01:11,450 --> 00:01:12,831 WHAT ARE YOU DOING? 8 00:01:12,934 --> 00:01:15,178 HI, DADDY, DON'T I LOOK PRETTY? 9 00:01:15,282 --> 00:01:17,007 YOU'RE IN BIG TROUBLE, KIDDO. 10 00:01:17,111 --> 00:01:20,218 YOU MEAN, YOU DON'T LOVE ME ANYMORE, DADDY? 11 00:01:20,321 --> 00:01:21,874 YEAH, YOU KNOW 12 00:01:21,978 --> 00:01:24,532 DADDY LOVES YOU MORE THAN ANYTHING. 13 00:01:24,636 --> 00:01:26,845 SO YOU'RE NOT GOING TO PUNISH ME? 14 00:01:26,948 --> 00:01:28,743 OF COURSE NOT. 15 00:01:28,847 --> 00:01:30,366 WE'LL STRAIGHTEN UP A BIT 16 00:01:30,469 --> 00:01:32,540 AND MOMMY WON'T EVEN NOTICE, OKAY? 17 00:01:32,644 --> 00:01:33,541 OKEY-DOKE. 18 00:01:33,645 --> 00:01:34,611 IN THE FUTURE 19 00:01:34,715 --> 00:01:36,441 DADDY DOESN'T WANT YOU TO PLAY 20 00:01:36,544 --> 00:01:40,548 WITH MOMMY'S $95 AN OUNCE OIL OF OLEO VANISHING CREAM. 21 00:01:40,652 --> 00:01:42,136 WHAT'S VANISHING CREAM? 22 00:01:42,240 --> 00:01:44,587 IT'S SOMETHING GROWN-UP PEOPLE USE 23 00:01:44,690 --> 00:01:46,485 TO MAKE THINGS... INVISIBLE. 24 00:01:46,589 --> 00:01:47,590 INVISDIBLE? 25 00:01:47,693 --> 00:01:49,247 WHAT KIND OF THINGS? 26 00:01:49,350 --> 00:01:52,353 UNSIGHTLY LIVER SPOTS, AGE MARKS, STUFF LIKE THAT. 27 00:01:52,457 --> 00:01:53,527 DOES IT REALLY WORK? 28 00:01:53,630 --> 00:01:55,080 NO, BUT YOUR MOTHER 29 00:01:55,184 --> 00:01:57,082 LIKES TO PRETEND IT DOES. 30 00:01:57,186 --> 00:01:59,015 HMM. 31 00:02:01,259 --> 00:02:02,398 [ doorbell buzzes] 32 00:02:02,501 --> 00:02:04,814 THAT'S DREW-- HOPE HE'S IN THE MOOD TO LOSE. 33 00:02:04,917 --> 00:02:06,885 NEUROSIS IS A TOUGH GAME. 34 00:02:06,988 --> 00:02:08,058 LOOK, CHARLES. 35 00:02:08,162 --> 00:02:09,853 OH, LIPSCHITZ'S QUIZ COLUMN. 36 00:02:09,957 --> 00:02:10,889 HMM. 37 00:02:10,992 --> 00:02:12,511 Angelica: HELLO, MR. FINSTER. 38 00:02:12,615 --> 00:02:13,512 HI, AUNT DIDI. 39 00:02:13,616 --> 00:02:15,100 HELLO, ANGELICA. 40 00:02:15,204 --> 00:02:16,343 SEE YOU LATER, PRECIOUS. 41 00:02:17,585 --> 00:02:19,484 BROUGHT SOME DESERT FOR LATER. 42 00:02:19,587 --> 00:02:23,143 HUMBLE PIE FOR STU, CHOCOLATE CREAM FOR THE REST OF US. 43 00:02:23,246 --> 00:02:24,316 THAT'S SOUNDS LOVELY 44 00:02:24,420 --> 00:02:25,938 BUT BEFORE WE START PLAYING 45 00:02:26,042 --> 00:02:28,527 CHARLES AND I FOUND THIS DR. LIPSCHITZ QUIZ 46 00:02:28,631 --> 00:02:30,322 IN CHILDISH BEHAVIOR MONTHLY. 47 00:02:30,426 --> 00:02:31,116 REALLY? 48 00:02:31,220 --> 00:02:32,324 YEAH, "50 WAYS TO TELL 49 00:02:32,428 --> 00:02:34,568 IF YOUR CHILD IS A SPOILED BRAT." 50 00:02:34,671 --> 00:02:37,605 YOU'D THINK NO ONE WOULD NEED A QUIZ FOR THAT. 51 00:02:37,709 --> 00:02:38,606 [ sighs] 52 00:02:38,710 --> 00:02:39,780 LOOK AT YOU BABIES 53 00:02:39,883 --> 00:02:41,782 PLAYING GAMES IN YOUR LITTLE PEN 54 00:02:41,885 --> 00:02:43,611 WHILE THE WORLD PASSES YOU BY. 55 00:02:43,715 --> 00:02:46,027 DON'T YOU EVEN CARE WHAT YOU'RE MISSING? 56 00:02:46,131 --> 00:02:46,787 NOPE. 57 00:02:46,890 --> 00:02:47,753 WHAT ARE WE MISSING? 58 00:02:47,857 --> 00:02:49,479 OH, FREEDOM, INTERPLENDENCE... 59 00:02:49,583 --> 00:02:50,963 CHOCOLATE PIE. 60 00:02:51,067 --> 00:02:51,964 CHOCOLATE PIE? 61 00:02:52,068 --> 00:02:52,586 WHERE? 62 00:02:52,689 --> 00:02:53,552 OVER THERE. 63 00:02:53,656 --> 00:02:55,002 WHY DON'T YOU GO GET SOME? 64 00:02:55,105 --> 00:02:57,798 Chuckie: ALL THE GROWN-UPS ARE IN THERE. 65 00:02:57,901 --> 00:03:00,041 WE'LL GET IN TROUBLE. 66 00:03:00,145 --> 00:03:02,803 GUESS THERE'S NO WAY TO GET ANY PIE THEN. 67 00:03:02,906 --> 00:03:05,115 UNLESS NO ONE CAN SEE YOU DO IT. 68 00:03:05,219 --> 00:03:06,047 BUT HOW? 69 00:03:06,151 --> 00:03:07,601 BANISHING CREAM, OF COURSE. 70 00:03:07,704 --> 00:03:09,637 OF COURSE. 71 00:03:09,741 --> 00:03:11,363 WHAT'S BANISHING CREAM? 72 00:03:11,467 --> 00:03:13,607 IT'S STUFF THAT MAKES YOU INVISDIBLE. 73 00:03:13,710 --> 00:03:16,610 BUT I CAN SEE YOU ARE TOO YOUNG TO BE INTERESTED. 74 00:03:16,713 --> 00:03:17,645 THAT'S RIGHT. 75 00:03:17,749 --> 00:03:19,544 NO, CHUCKIE, WE WANT TO KNOW. 76 00:03:19,647 --> 00:03:20,855 WHAT'S INVISDIBLE? 77 00:03:20,959 --> 00:03:22,374 IT MEANS NO ONE CAN SEE YOU. 78 00:03:22,478 --> 00:03:23,582 I DON'T GET IT. 79 00:03:23,686 --> 00:03:26,206 FOR CRYING OUT LOUD, IT'S LIKE THE WIND. 80 00:03:26,309 --> 00:03:28,794 YOU KNOW HOW THE WIND CAN MOVE LEAVES AROUND 81 00:03:28,898 --> 00:03:30,175 AND BLOW HOUSES OVER? 82 00:03:31,141 --> 00:03:32,591 HAVE YOU EVER SEEN THE WIND? 83 00:03:32,695 --> 00:03:33,868 UH... NO. 84 00:03:33,972 --> 00:03:36,112 THAT'S BECAUSE IT'S INVISDIBLE. 85 00:03:36,216 --> 00:03:38,459 I GET IT! IF WE USE BANISHING CREAM 86 00:03:38,563 --> 00:03:40,772 WE CAN BLOW OVER HOUSES LIKE THE WIND. 87 00:03:40,875 --> 00:03:41,876 NO, TOMMY. 88 00:03:41,980 --> 00:03:44,914 COME ON, I'LL 'SPLAIN IT TO YOU. 89 00:03:45,017 --> 00:03:46,226 Charles: "FORTY-NINE: 90 00:03:46,329 --> 00:03:47,986 "HAS A SWAT TEAM RESPONDED 91 00:03:48,089 --> 00:03:49,850 "TO ONE OF YOUR CHILD'S TEMPER TANTRUMS 92 00:03:49,953 --> 00:03:51,679 "IN THE PAST SIX MONTHS? 93 00:03:51,783 --> 00:03:53,371 "NUMBER 50: 94 00:03:53,474 --> 00:03:55,649 "HAS YOUR YOUNGSTER MADE AT LEAST TWO 95 00:03:55,752 --> 00:03:58,410 "OF THE LAST THREE MAJOR PURCHASING DECISIONS 96 00:03:58,514 --> 00:03:59,687 IN YOUR HOUSEHOLD?" 97 00:04:00,447 --> 00:04:01,413 [ moans] 98 00:04:02,414 --> 00:04:03,829 WAS THAT THE LAST ONE? 99 00:04:03,933 --> 00:04:05,486 YEP, NOW ADD UP YOUR SCORE. 100 00:04:05,590 --> 00:04:07,177 OH, DEAR. 101 00:04:07,281 --> 00:04:10,319 WE ANSWERED "YES" TO ONE OF THE QUESTIONS. 102 00:04:10,422 --> 00:04:11,527 OH, DON'T WORRY. 103 00:04:11,630 --> 00:04:13,218 I MARKED FOUR MYSELF 104 00:04:13,322 --> 00:04:15,531 AND LIPSCHITZ SAYS UP TO TEN 105 00:04:15,634 --> 00:04:18,258 IS PERFECTLY NORMAL. 106 00:04:19,259 --> 00:04:20,984 ANYONE FOR A GAME OF NEUROSIS? 107 00:04:21,088 --> 00:04:22,192 Stu: HOW MANY 108 00:04:22,296 --> 00:04:23,021 DID YOU MARK? 109 00:04:23,124 --> 00:04:24,333 I DON'T PUT TOO MUCH STOCK 110 00:04:24,436 --> 00:04:25,334 IN THESE THINGS. 111 00:04:25,437 --> 00:04:27,094 FORTY-NINE! 112 00:04:27,197 --> 00:04:28,578 WELL, ACTUALLY... 113 00:04:28,682 --> 00:04:30,235 FORTY-NINE AND A HALF. 114 00:04:31,581 --> 00:04:33,376 WHAT'S A MAGAZINE QUIZ ANYWAY? 115 00:04:33,480 --> 00:04:34,895 IT WAS JUST FOR LAUGHS. 116 00:04:34,998 --> 00:04:36,690 EVEN DR. LIPSCHITZ CAN BE... 117 00:04:36,793 --> 00:04:37,967 OH, LET'S FACE IT. 118 00:04:38,070 --> 00:04:40,383 ANGELICA IS A SPOILED LITTLE BRAT. 119 00:04:40,487 --> 00:04:42,523 HOW COULD THIS HAVE HAPPENED? 120 00:04:42,627 --> 00:04:46,803 IS IT SPOILING A CHILD TO BUY HER A FEW NEW TOYS EVERY DAY? 121 00:04:46,907 --> 00:04:49,427 OR TO LET HER USE MY ARMONDI TIES AS JUMP ROPES? 122 00:04:49,530 --> 00:04:51,981 OR TO MAKE CHOCOLATE CHIP PANCAKES FOR DINNER? 123 00:04:52,084 --> 00:04:52,706 UM... 124 00:04:52,809 --> 00:04:54,259 I'M A BAD FATHER. 125 00:04:54,363 --> 00:04:55,778 NOW, CALM DOWN, DREW. 126 00:04:55,881 --> 00:04:56,986 THERE IS A CURE. 127 00:04:57,089 --> 00:04:57,745 THERE IS? 128 00:04:57,849 --> 00:04:58,746 YES. 129 00:04:58,850 --> 00:05:00,058 ACCORDING TO LIPSCHITZ 130 00:05:00,161 --> 00:05:01,922 "SPOILED CHILDREN CRAVE ATTENTION 131 00:05:02,025 --> 00:05:04,442 FOR THEIR NEGATIVE BEHAVIOR." 132 00:05:04,545 --> 00:05:06,409 YOU HAVE TO STOP REINFORCING IT. 133 00:05:06,513 --> 00:05:08,998 THE CHILD WILL RECHANNEL HIS OR HER ENERGY 134 00:05:09,101 --> 00:05:11,414 INTO MORE POSITIVE MODES OF EXPRESSION. 135 00:05:11,518 --> 00:05:12,070 WHAT? 136 00:05:12,173 --> 00:05:13,071 IGNORE HER. 137 00:05:13,174 --> 00:05:15,315 COME ON, LET'S START THE GAME. 138 00:05:18,801 --> 00:05:21,079 WHICH ONE IS THE BANISHING CREAM? 139 00:05:21,182 --> 00:05:22,598 UH... IT'S THIS ONE. 140 00:05:22,701 --> 00:05:24,116 COME ON, LET'S GO. 141 00:05:27,223 --> 00:05:29,570 YOU'RE INVISDIBLE, GO GET THAT PIE. 142 00:05:29,674 --> 00:05:31,469 BUT I DON'T FEEL INVISDIBLE. 143 00:05:31,572 --> 00:05:32,470 WHO SAID THAT? 144 00:05:32,573 --> 00:05:33,402 I DID. 145 00:05:33,505 --> 00:05:34,955 SEE, YOU'RE INVISIDABLE. 146 00:05:35,058 --> 00:05:37,233 NO, HE'S NOT, I CAN STILL SEE HIM. 147 00:05:37,337 --> 00:05:38,890 YEAH, I CAN SEE ME, TOO. 148 00:05:38,993 --> 00:05:42,272 THAT'S BECAUSE YOU'RE BOTH INVISDIBLE. 149 00:05:42,376 --> 00:05:44,309 DON'T YOU BABIES KNOW ANYTHING? 150 00:05:44,413 --> 00:05:48,348 IF YOU'RE INVISDIBLE, THEN YOU CAN SEE OTHER INVISDIBLE PEOPLE. 151 00:05:48,451 --> 00:05:50,211 BUT IF YOU'RE NOT INVISDIBLE 152 00:05:50,315 --> 00:05:51,558 THEN YOU CAN'T. 153 00:05:51,661 --> 00:05:52,697 GO DO SOMETHING 154 00:05:52,800 --> 00:05:55,009 AND I'LL TELL YOU IF I CAN SEE YOU. 155 00:05:57,287 --> 00:05:59,117 HEY, WHERE ARE YOU GUYS? 156 00:05:59,220 --> 00:06:00,808 WE'RE RIGHT HERE, ANGELICA. 157 00:06:00,912 --> 00:06:02,534 WOW, YOU SURE FOOLED ME. 158 00:06:02,638 --> 00:06:05,365 I CAN'T SEE YOU ON THE FOOTSTOOL, TOMMY. 159 00:06:05,468 --> 00:06:07,159 OR YOU OVER ON THE COUCH, CHUCKIE. 160 00:06:07,263 --> 00:06:11,094 WOW, TOMMY, SHE'S LOOKING RIGHT AT US AND SHE CAN'T SEE US. 161 00:06:11,198 --> 00:06:12,786 SEE, WE'RE INVISDIBLE. 162 00:06:12,889 --> 00:06:14,477 LET'S GO GET THE PIE. 163 00:06:16,928 --> 00:06:18,757 THIS IS TOO GREAT. 164 00:06:18,861 --> 00:06:20,103 I CAN'T WATCH. 165 00:06:20,207 --> 00:06:21,104 YES, I CAN. 166 00:06:21,208 --> 00:06:22,105 [ cackles] 167 00:06:22,209 --> 00:06:23,486 "PLAYER NUMBER ONE 168 00:06:23,590 --> 00:06:25,833 "CAN ONLY MOVE COUNTERCLOCKWISE 169 00:06:25,937 --> 00:06:27,628 "WHEN ALL OTHER PLAYERS 170 00:06:27,732 --> 00:06:29,941 ARE FROZEN BEHIND THE PENALTY LINE." 171 00:06:30,044 --> 00:06:32,461 THESE ARE THE MOST COMPLICATED RULES EVER. 172 00:06:32,564 --> 00:06:34,463 GO BACK TO THE PART ABOUT SCORING 173 00:06:34,566 --> 00:06:36,430 IN REVERSE ALPHABETICAL ORDER. 174 00:06:36,534 --> 00:06:38,121 I DON'T GET IT. 175 00:06:38,225 --> 00:06:41,539 EVERY TIME ITRY TO GET PIE, IALWAYS GET CAUGHT. 176 00:06:41,642 --> 00:06:43,610 HOW DO THEY DO THAT? 177 00:06:43,713 --> 00:06:45,474 HERE'S YOUR PIE, ANGELICA. 178 00:06:45,577 --> 00:06:47,441 THEY DIDN'T SEE YOU AT ALL. 179 00:06:47,545 --> 00:06:48,856 OF COURSE NOT. 180 00:06:48,960 --> 00:06:50,306 WE'RE INVISDIBLE. 181 00:06:50,410 --> 00:06:53,343 YEAH, WE NEVER WOULD HAVE GONE AND TOOK THIS PIE 182 00:06:53,447 --> 00:06:55,104 IF THEY COULD HAVE SEED US. 183 00:06:55,207 --> 00:06:56,450 BUT, BUT... 184 00:06:56,554 --> 00:06:58,348 HEY, WAIT A MINUTE! 185 00:06:58,452 --> 00:07:00,074 NOW I UNDERSTAND. 186 00:07:00,178 --> 00:07:02,422 GROWN-UPSCAN'T SEE YOU. 187 00:07:02,525 --> 00:07:05,701 RIGHT, WE'RE INVISDIBLE. 188 00:07:05,804 --> 00:07:08,255 YOU DON'T NEED TO BE INVISDIBLE ANYMORE. 189 00:07:08,358 --> 00:07:10,257 PUT THE BANISHING CREAM ON ME. 190 00:07:10,360 --> 00:07:12,604 I GOT A FEW INVISDIBLE THINGS TO DO. 191 00:07:12,708 --> 00:07:13,467 OKAY. 192 00:07:15,055 --> 00:07:17,609 USE IT ALL-- I WANT TO BE REALLY INVISDIBLE. 193 00:07:17,713 --> 00:07:21,268 [ squelching] 194 00:07:24,133 --> 00:07:25,755 GREAT, COME CYNTHIA. 195 00:07:25,859 --> 00:07:26,894 UH, ANGELICA? 196 00:07:26,998 --> 00:07:28,517 I CAN STILL SEE YOU. 197 00:07:28,620 --> 00:07:31,347 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS CREAM. 198 00:07:31,451 --> 00:07:33,901 IT ONLY MAKES YOU INVISDIBLE TO GROWN-UPS. 199 00:07:34,005 --> 00:07:35,765 THEN WHY CAN'T YOUSEE US? 200 00:07:35,869 --> 00:07:37,905 WELL, I AM A GROWN-UP COMPARED TO YOU. 201 00:07:38,009 --> 00:07:39,148 OH. OH. 202 00:07:39,251 --> 00:07:40,425 NOW AMSCRAY. 203 00:07:40,529 --> 00:07:42,151 CYNTHIA AND I GOT PLANS. 204 00:07:43,808 --> 00:07:44,947 Drew: WHAT THE... 205 00:07:45,050 --> 00:07:47,674 UH, UH, UH, UH... DON'T REINFORCE. 206 00:07:47,777 --> 00:07:49,538 REMEMBER DR. LIPSCHITZ. 207 00:07:49,641 --> 00:07:50,608 BUT SHE'S... 208 00:07:50,711 --> 00:07:51,678 SHH. 209 00:07:52,748 --> 00:07:54,474 I THINK IT'S WORKING, CYNTHIA. 210 00:07:56,510 --> 00:07:58,270 YOU CAN'T TAKE A RELAPSE CHIP 211 00:07:58,374 --> 00:08:00,825 UNTIL YOU HAVE A MARKER IN THE HOME SQUARE. 212 00:08:00,928 --> 00:08:02,585 UH-HUH. 213 00:08:02,689 --> 00:08:03,483 [ gasps] 214 00:08:05,174 --> 00:08:06,934 DID YOU SEE...? 215 00:08:07,038 --> 00:08:09,765 YES, DREW, I DID SEE THAT GREAT MOVE YOU MADE. 216 00:08:09,868 --> 00:08:11,629 HOW MANY POINTS IS IT? 217 00:08:11,732 --> 00:08:15,115 WELL, I DON'T KNOW HOW MANY POINTS IT IS, DIDI. 218 00:08:15,218 --> 00:08:17,635 WHY DON'T YOU CHECK THE SCORE PAD. 219 00:08:17,738 --> 00:08:19,326 I'M REALLY INVISDIBLE! 220 00:08:19,429 --> 00:08:20,396 THIS IS GREAT. 221 00:08:20,500 --> 00:08:23,261 [ Angelica giggling] 222 00:08:23,364 --> 00:08:26,782 THERE'S SOMETHING VERY W-E-I-R-D GOING ON HERE. 223 00:08:26,885 --> 00:08:28,404 UH-UH, DREW. 224 00:08:28,508 --> 00:08:30,475 EVERYTHING'S F-I-N-E. 225 00:08:30,579 --> 00:08:31,476 [ gasps] 226 00:08:31,580 --> 00:08:33,098 STU, HONEY. 227 00:08:33,202 --> 00:08:36,826 HAVE YOU SEEN MY GLASSES? 228 00:08:36,930 --> 00:08:38,034 WHY, NO, DEAR. 229 00:08:38,138 --> 00:08:40,105 WHEREVER COULD THEY BE? 230 00:08:40,209 --> 00:08:42,245 OH, MY, HERE THEY ARE. 231 00:08:42,349 --> 00:08:43,523 I FOUND THEM. 232 00:08:43,626 --> 00:08:46,456 ANGELICA'S INVISDIBLE ALL RIGHT. 233 00:08:46,560 --> 00:08:48,493 YEAH, GOOD THING, TOO. 234 00:08:48,597 --> 00:08:49,287 [ gulps] 235 00:08:49,390 --> 00:08:50,391 WHAT? 236 00:08:51,772 --> 00:08:53,498 MY CARROT JUICE. 237 00:08:53,602 --> 00:08:55,983 YES, YOU FINISHED THE WHOLE GLASS. 238 00:08:56,087 --> 00:08:58,330 WOULD YOU LIKE SOME MORE, DEAR? 239 00:08:58,434 --> 00:08:59,469 UH, NO, THANKS. 240 00:08:59,573 --> 00:09:01,644 I CAN'T LET HER GET AWAY WITH THIS. 241 00:09:01,748 --> 00:09:04,095 ONCE YOU'VE STARTED USING DISCIPLINE 242 00:09:04,198 --> 00:09:05,855 YOU HAVE TO FOLLOW THROUGH 243 00:09:05,959 --> 00:09:06,994 OR SHE'LL NEVER LEARN. 244 00:09:07,098 --> 00:09:09,169 OKAY, OKAY. 245 00:09:12,793 --> 00:09:13,483 [ gasps] 246 00:09:13,587 --> 00:09:14,381 [ gasps] 247 00:09:17,487 --> 00:09:18,558 [ giggling] 248 00:09:20,111 --> 00:09:23,424 WHY DON'T I GO SERVE THAT PIE NOW? 249 00:09:25,634 --> 00:09:26,531 HMM. 250 00:09:26,635 --> 00:09:28,706 AND THEY CAN'T HEAR ME NEITHER. 251 00:09:28,809 --> 00:09:31,709 I WAS LAUGHING AND THEY DIDN'T EVEN NOTICE. 252 00:09:31,812 --> 00:09:33,607 Angelica: I'M INVISDIBLE. 253 00:09:33,711 --> 00:09:34,988 I'M INVISDIBLE... 254 00:09:35,091 --> 00:09:36,576 NA, NA, NA, NA, NA. 255 00:09:39,648 --> 00:09:40,614 KNOW WHAT, DADDY? 256 00:09:40,718 --> 00:09:42,789 YOU DIDN'T LOSE YOUR OFFICE PAPERS. 257 00:09:42,892 --> 00:09:44,756 I THREW THEM OUT THE CAR WINDOW 258 00:09:44,860 --> 00:09:46,862 BECAUSE YOU MADE ME EAT BROCCOLI. 259 00:09:46,965 --> 00:09:48,588 ISN'T THAT FUNNY? 260 00:09:49,796 --> 00:09:51,349 [ moaning] 261 00:09:51,452 --> 00:09:55,077 30 POINTS FOR ME. 262 00:09:55,180 --> 00:09:56,561 DID YOU SEE THAT? 263 00:09:56,665 --> 00:09:59,668 I CAN DO ANYTHING I WANT BECAUSE I'M INVISDIBLE. 264 00:09:59,771 --> 00:10:02,394 AND I'LL NEVER GET IN ANY TROUBLE FOR IT. 265 00:10:02,498 --> 00:10:05,708 I WONDER IF A LITTLE GIRL NAMED ANGELICA TOOK THE PIE? 266 00:10:05,812 --> 00:10:07,676 I GUESS THE REST OF US 267 00:10:07,779 --> 00:10:10,195 WILL JUST HAVE TO HAVE COOKIES INSTEAD. 268 00:10:10,299 --> 00:10:12,577 AUNT DIDI, I GET A COOKIE TOO, RIGHT? 269 00:10:12,681 --> 00:10:13,820 HERE YOU ARE, BOYS. 270 00:10:13,923 --> 00:10:15,891 ENJOY. 271 00:10:15,994 --> 00:10:17,064 AUNT DIDI-- 272 00:10:17,168 --> 00:10:19,446 I DON'T WANT TO BE INVISDIBLE ANYMORE. 273 00:10:19,549 --> 00:10:20,827 CAN'T YOU SEE ME NOW? 274 00:10:20,930 --> 00:10:23,312 AUNT DIDI, WHERE'S MY COOKIE? 275 00:10:23,415 --> 00:10:24,416 HMM. 276 00:10:24,520 --> 00:10:26,867 I THOUGHT I HEARD A LITTLE VOICE 277 00:10:26,971 --> 00:10:29,559 BUT I GUESS IT WAS JUST THE WIND. 278 00:10:31,976 --> 00:10:33,011 ANGELICA-- 279 00:10:33,115 --> 00:10:35,255 IF YOU DON'T WANT TO BE INVISDIBLE 280 00:10:35,358 --> 00:10:37,464 WHY DON'T YOU WIPE THE CREAM OFF? 281 00:10:37,567 --> 00:10:41,571 FOR ONCE YOU BABIES GOT A GOOD IDEA. 282 00:10:42,918 --> 00:10:44,126 IT WON'T COME OFF! 283 00:10:44,229 --> 00:10:45,299 OH, NO! 284 00:10:45,403 --> 00:10:47,301 WHAT IF I STAY INVISDIBLE? 285 00:10:47,405 --> 00:10:48,302 BUT... 286 00:10:48,406 --> 00:10:50,235 DON'T TRY TO CHEER ME UP. 287 00:10:50,339 --> 00:10:52,721 WE BELONG IN DIFFERENT WORLDS NOW. 288 00:10:52,824 --> 00:10:55,240 I JUST WISH I HAD ONE MORE CHANCE. 289 00:10:55,344 --> 00:10:57,657 I CAN'T BELIEVE SHE THREW OUT THAT REPORT. 290 00:10:57,760 --> 00:10:59,900 IT WAS A MULTIMILLION- DOLLAR ACCOUNT! 291 00:11:00,004 --> 00:11:01,902 DREW, SHE'S JUST A CHILD. 292 00:11:02,006 --> 00:11:03,870 CHILDREN MAKE MISTAKES. 293 00:11:03,973 --> 00:11:05,354 SHE WON'T GET AWAY WITH THIS. 294 00:11:05,457 --> 00:11:07,701 BUT DREW, LIPSCHITZ SAYS... 295 00:11:07,805 --> 00:11:09,565 LIPSCHITZ NEVER HAD THAT ACCOUNT! 296 00:11:09,669 --> 00:11:12,672 NOW THAT I'M GONE, YOU'LL GET ALL THE ATTENTION. 297 00:11:12,775 --> 00:11:16,606 SOON EVERYONE WILL FORGET ABOUT POOR OLD INVISDIBLE ANGELICA. 298 00:11:16,710 --> 00:11:19,644 I JUST WISH I COULD TELL MY DADDY THAT I LOVE HIM 299 00:11:19,748 --> 00:11:22,026 AND THAT I DIDN'T MEAN TO MAKE HIM MAD 300 00:11:22,129 --> 00:11:25,201 AND THAT HE'S THE BEST DADDY IN THE WHOLE WIDE WORLD 301 00:11:25,305 --> 00:11:26,513 AND, AND... 302 00:11:26,616 --> 00:11:27,756 OH, POOR SWEETHEART 303 00:11:27,859 --> 00:11:29,585 YOU HAVELEARNED YOUR LESSON. 304 00:11:29,689 --> 00:11:31,345 DADDY! YOU CAN SEE ME. 305 00:11:31,449 --> 00:11:32,381 SURE, AND I SEE 306 00:11:32,484 --> 00:11:34,486 THAT YOU'VE BEEN PUNISHED ENOUGH. 307 00:11:34,590 --> 00:11:35,764 I SURE HAVE. 308 00:11:35,867 --> 00:11:38,490 AND ALL THAT PUNISHING MAKES ME HUNGRY. 309 00:11:38,594 --> 00:11:39,629 LET'S CLEAN YOU UP 310 00:11:39,733 --> 00:11:41,631 AND I'LL BUY YOU AN ICE-CREAM CONE. 311 00:11:41,735 --> 00:11:43,668 I WANT A SUNDAE 312 00:11:43,772 --> 00:11:45,946 WITH CHOCOLATE SAUCE AND MARSHMALLOWS 313 00:11:46,050 --> 00:11:47,845 AND PEANUTS AND CANDY SPRINKLES 314 00:11:47,948 --> 00:11:49,950 A MISTER X EXPLODING SMASH UP DOLL 315 00:11:50,054 --> 00:11:51,849 A BEVERLY AND CYNTHIA LUNCH BOX 316 00:11:51,952 --> 00:11:54,127 THE COMPLETE WIZARD ACTION CENTER... 317 00:12:04,793 --> 00:12:06,449 Chuckie: THERE IT IS, TOMMY. 318 00:12:06,553 --> 00:12:07,865 JUST LIKE I SAID. 319 00:12:07,968 --> 00:12:09,176 WHAT IS IT? 320 00:12:09,280 --> 00:12:10,799 IT'S A TREASURE CAVE. 321 00:12:10,902 --> 00:12:13,422 I THINK IT'S A GARDEN OF SHADOWS. 322 00:12:13,525 --> 00:12:15,873 Lil: MAYBE IT'S A HAUNTED HOUSE. 323 00:12:15,976 --> 00:12:17,909 YOU GUYS ARE ALL WRONG. 324 00:12:18,013 --> 00:12:19,739 IT'S A BIG GREEN BOX. 325 00:12:19,842 --> 00:12:21,568 BUT WHAT'S INSIDE IT? 326 00:12:21,671 --> 00:12:23,570 NO ONE KNOWS. 327 00:12:23,673 --> 00:12:26,055 IT WAS JUST THERE ONE DAY. 328 00:12:26,159 --> 00:12:27,367 LET'S GO LOOK. 329 00:12:27,470 --> 00:12:28,506 GO LOOK? 330 00:12:28,609 --> 00:12:30,025 WHY DO YOU WANT TO LOOK? 331 00:12:30,128 --> 00:12:32,890 BECAUSE IT'S THERE, CHUCKIE. 332 00:12:38,965 --> 00:12:39,897 LET'S GO BACK. 333 00:12:40,000 --> 00:12:41,070 GO BACK? 334 00:12:41,174 --> 00:12:43,348 WHY WOULD WE WANT TO DO THAT? 335 00:12:43,452 --> 00:12:44,971 [ heavy, low breathing] 336 00:12:45,903 --> 00:12:47,283 [ panting] 337 00:12:47,387 --> 00:12:49,147 [ grunts] 338 00:12:49,251 --> 00:12:50,493 TOMMY? 339 00:12:50,597 --> 00:12:52,012 TOMMY? 340 00:12:52,116 --> 00:12:53,496 [ muffled]: CHUCKIE? 341 00:12:53,600 --> 00:12:54,566 CHUCKIE? 342 00:12:55,705 --> 00:12:58,467 CHUCKIE, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 343 00:13:01,125 --> 00:13:02,851 WHAT'S THE MATTER, CHUCKIE? 344 00:13:02,954 --> 00:13:04,300 WHAT'S THE MATTER? 345 00:13:04,404 --> 00:13:05,785 WHAT'S THE MATTER? 346 00:13:05,888 --> 00:13:08,511 I BROKE MY GRASSES, GRAPED MY KNEE 347 00:13:08,615 --> 00:13:10,548 AND IF MY DAD HADN'T COME ALONG 348 00:13:10,651 --> 00:13:13,551 AND CHASED AWAY THAT MEAN OLD SHADOW MAN 349 00:13:13,654 --> 00:13:16,036 I'D HAVE BEEN A GONER FOR SURE. 350 00:13:16,140 --> 00:13:19,177 I THOUGHT WE WERE BESTEST FRIENDS, TOMMY. 351 00:13:19,281 --> 00:13:21,421 CHUCKIE, WE ARE BESTEST FRIENDS. 352 00:13:21,524 --> 00:13:23,872 IT REALLY IS A NICE GREENHOUSE. 353 00:13:23,975 --> 00:13:25,080 NICE? 354 00:13:25,183 --> 00:13:28,048 THIS GREENHOUSE IS GOING TO REVOLUTIONIZE 355 00:13:28,152 --> 00:13:29,843 THE WAY CHUCKIE AND I EAT. 356 00:13:29,947 --> 00:13:32,363 DIDI, DO YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE 357 00:13:32,466 --> 00:13:34,503 TO BITE INTO A REAL HOTHOUSE TOMATO? 358 00:13:34,606 --> 00:13:36,677 I CAN ONLY IMAGINE, CHARLES. 359 00:13:36,781 --> 00:13:38,679 OH, YOU JUST HAVEN'T LIVED YET. 360 00:13:38,783 --> 00:13:40,716 I MEAN, YOU JUST HAVEN'T LIVED. 361 00:13:40,820 --> 00:13:44,547 ANYWAY, I JUST WANTED TO THANK YOU FOR WATCHING THE KIDS. 362 00:13:47,309 --> 00:13:48,724 Chuckie: I WON'T DO IT. 363 00:13:48,828 --> 00:13:50,174 YOU CAN'T MAKE ME. 364 00:13:50,277 --> 00:13:51,900 YOU CAN'T MAKE ME. 365 00:13:52,003 --> 00:13:53,867 YOU CAN'T MAKE ME... 366 00:13:53,971 --> 00:13:57,457 [ wind rushing] 367 00:13:59,493 --> 00:14:01,357 Tommy: COME ON, CHUCKIE. 368 00:14:01,461 --> 00:14:02,911 Lil and Phil: LET'S GO! 369 00:14:03,014 --> 00:14:06,328 I-I-I'M NOT SO SURE ABOUT THIS. 370 00:14:06,431 --> 00:14:08,709 AH, QUIT BEING A BABY. 371 00:14:08,813 --> 00:14:10,539 [ Chuckie grunting] 372 00:14:15,337 --> 00:14:16,200 [ gasps] 373 00:14:16,303 --> 00:14:17,235 BOY! 374 00:14:17,339 --> 00:14:19,720 THAT'S A LONG WAY DOWN. 375 00:14:19,824 --> 00:14:21,308 YEAH, YOU'D PROBABLY 376 00:14:21,412 --> 00:14:23,172 FALL FOREVER. 377 00:14:23,276 --> 00:14:25,105 COME ON, LET'S JUMP ACROSS. 378 00:14:26,141 --> 00:14:27,418 [ all grunting] 379 00:14:27,521 --> 00:14:29,385 COME ON ACROSS, CHUCKIE. 380 00:14:29,489 --> 00:14:31,732 I... I WON'T MAKE IT. 381 00:14:31,836 --> 00:14:33,700 YOU CAN DO IT, CHUCKIE. 382 00:14:33,803 --> 00:14:35,357 TRUST ME, I'M YOUR FRIEND. 383 00:14:35,460 --> 00:14:39,016 WELL, OKAY, TOMMY. 384 00:14:41,984 --> 00:14:42,882 OOPS. 385 00:14:42,985 --> 00:14:44,884 [ screaming] 386 00:14:44,987 --> 00:14:50,303 [ yelling]: I THOUGHT YOU WERE MY FRIEND... 387 00:14:50,406 --> 00:14:51,442 [ yells] 388 00:14:51,545 --> 00:14:54,824 [ panting] 389 00:14:54,928 --> 00:14:56,447 THAT'S IT. 390 00:14:56,550 --> 00:14:59,864 NO MORE ADVENTURES FOR ME. 391 00:15:02,108 --> 00:15:04,800 YOU SURE YOU DON'T WANT TO PLAY, CHUCKIE? 392 00:15:04,904 --> 00:15:05,835 NAH. 393 00:15:05,939 --> 00:15:08,045 YOU'RE NOT MAD ABOUT YESTERDAY? 394 00:15:08,148 --> 00:15:09,218 YESTERDAY? 395 00:15:09,322 --> 00:15:10,357 OH... OH, THAT. 396 00:15:10,461 --> 00:15:12,912 NO, NO, I FORGOT ALL ABOUT YESTERDAY. 397 00:15:13,015 --> 00:15:15,880 GOOD, BECAUSE WE'RE GOING BACK TO THE BIG GREEN BOX. 398 00:15:15,984 --> 00:15:16,881 Both: GO BACK? 399 00:15:16,985 --> 00:15:18,434 WE GOT TO GO FIND OUT 400 00:15:18,538 --> 00:15:20,885 WHAT THE SHADOW MAN'S GOT IN THERE. 401 00:15:20,989 --> 00:15:23,577 YOU KNOW IT'S NOTHING GOOD, TOMMY. 402 00:15:23,681 --> 00:15:26,684 WE'LL NEVER KNOW UNTIL WE GO THERE AND FIND OUT. 403 00:15:26,787 --> 00:15:28,099 HE'S RIGHT. 404 00:15:28,203 --> 00:15:29,859 CHUCKIE, YOU'RE THE BIGGEST 405 00:15:29,963 --> 00:15:32,690 SO YOU'RE GOING TO HAVE TO OPEN THE DOOR. 406 00:15:33,794 --> 00:15:35,210 COME ON, CHUCKIE. 407 00:15:35,313 --> 00:15:36,866 I DON'T THINK I'M GOING. 408 00:15:36,970 --> 00:15:38,385 AH, COME ON, CHU... 409 00:15:38,489 --> 00:15:40,387 I'M NOT GOING! 410 00:15:40,491 --> 00:15:43,632 EVERY TIME I GO ON ONE OF THESE LITTLE ADVENTURES 411 00:15:43,735 --> 00:15:45,737 I GET MY HEAD STUCK IN A TREE 412 00:15:45,841 --> 00:15:49,431 OR GET CHASED BY SOME SHADOW GUY OR FALL OFF A MOUNTAIN. 413 00:15:49,534 --> 00:15:50,708 MOUNTAIN? MOUNTAIN? 414 00:15:50,811 --> 00:15:53,573 WELL, THIS TIME I'D... I'D PREFER NOT TO. 415 00:15:53,676 --> 00:15:55,782 BUT IF YOU DON'T OPEN THE DOOR 416 00:15:55,885 --> 00:15:57,232 NONE OF US CAN GO. 417 00:15:58,681 --> 00:15:59,751 COME ON, CHUCKIE. 418 00:15:59,855 --> 00:16:01,684 WE ALWAYS DO STUFF TOGETHER. 419 00:16:01,788 --> 00:16:03,617 THAT'S WHAT FRIENDS IS FOR. 420 00:16:03,721 --> 00:16:06,517 WELL, IF THAT'S YOUR IDEA OF FRIENDS 421 00:16:06,620 --> 00:16:10,452 WELL THEN, UH... WELL, YOU SHOULD GET A NEW IDEA. 422 00:16:10,555 --> 00:16:12,902 OR A NEW FRIEND. 423 00:16:14,214 --> 00:16:15,422 WOW. 424 00:16:15,526 --> 00:16:18,978 I GUESS THIS MEANS THEY'RE NOT FRIENDS ANYMORE. 425 00:16:21,014 --> 00:16:22,809 NOT FRIENDS ANYMORE? 426 00:16:22,912 --> 00:16:27,089 CHUCKIE FINSTER AND TOMMY PICKLES NOT FRIENDS? 427 00:16:27,193 --> 00:16:28,711 OH, THIS IS TOO GOOD. 428 00:16:28,815 --> 00:16:30,955 YOU KNOW, AS CRAZY AS IT SOUNDS 429 00:16:31,059 --> 00:16:34,648 I THINK THIS IS A VERY BIG STEP FOR BOTH OF YOU. 430 00:16:34,752 --> 00:16:35,649 IT IS? IT IS? 431 00:16:35,753 --> 00:16:36,892 SURE. 432 00:16:36,996 --> 00:16:39,274 LOOK, TOMMY, WHY BE FRIENDS WITH SOMEBODY 433 00:16:39,377 --> 00:16:40,930 WHO'S AFRAID ALL THE TIME 434 00:16:41,034 --> 00:16:42,932 AND NEVER WANTS TO DO ANYTHING FUN? 435 00:16:43,036 --> 00:16:45,107 BECAUSE HE'S NICE AND SHARES HIS TOYS 436 00:16:45,211 --> 00:16:47,730 AND WORRIES ABOUT ME IF SCARY STUFF HAPPENS. 437 00:16:47,834 --> 00:16:49,594 OH, TOMMY, YOU'RE SO SILLY. 438 00:16:49,698 --> 00:16:51,562 THAT'S NOT WHAT A FRIEND IS. 439 00:16:51,665 --> 00:16:52,390 IT'S NOT? 440 00:16:52,494 --> 00:16:53,564 OF COURSE NOT. 441 00:16:53,667 --> 00:16:55,842 A FRIEND... HOW SHOULD I 'SPLAIN THIS? 442 00:16:55,945 --> 00:16:58,362 A FRIEND IS SOMEONE WHO ALWAYS SAYS YES. 443 00:16:58,465 --> 00:17:02,228 A FRIEND IS A PERSON WHO DOES WHATEVER YOU SAY, NO MATTER WHAT 444 00:17:02,331 --> 00:17:04,575 AND DOESN'T MAKE A BIG DEAL ABOUT IT. 445 00:17:04,678 --> 00:17:06,508 THAT'S NOT WHAT I THOUGHT. 446 00:17:06,611 --> 00:17:08,820 TRUST ME, TOMMY, I'VE BEEN AROUND. 447 00:17:08,924 --> 00:17:10,167 I KNOW THESE THINGS. 448 00:17:10,270 --> 00:17:11,478 YOU'RE WAY BETTER OFF 449 00:17:11,582 --> 00:17:13,480 WITHOUT A FRIEND LIKE CHUCKIE. 450 00:17:13,584 --> 00:17:17,415 GEE, ANGELICA, I NEVER THOUGHT ABOUT IT LIKE THAT BEFORE. 451 00:17:17,519 --> 00:17:21,074 WITHOUT CHUCKIE, I CAN GO ON ALL SORTS OF FUN ADVENTURES 452 00:17:21,178 --> 00:17:23,076 AND NOBODY WILL TRY AND STOP ME. 453 00:17:23,180 --> 00:17:24,146 ESSACLY. 454 00:17:24,250 --> 00:17:25,458 AND YOU, CHUCKIE... 455 00:17:25,561 --> 00:17:26,459 YEAH? 456 00:17:26,562 --> 00:17:27,598 YOU'RE LUCKY 457 00:17:27,701 --> 00:17:29,496 YOU AND TOMMY AREN'T FRIENDS ANYMORE. 458 00:17:29,600 --> 00:17:30,566 I AM? 459 00:17:30,670 --> 00:17:32,085 YOU'LL BE NICE AND SAFE 460 00:17:32,189 --> 00:17:34,018 AND YOU WON'T GET IN TROUBLE. 461 00:17:34,122 --> 00:17:36,641 I THINK YOU'RE GOING TO BE A LOT HAPPIER 462 00:17:36,745 --> 00:17:38,712 WITHOUT TOMMY PUSHING YOU AROUND. 463 00:17:38,816 --> 00:17:40,714 I DON'T FEEL HAPPIER. 464 00:17:40,818 --> 00:17:43,062 JUST GIVE IT SOME TIME. 465 00:17:45,133 --> 00:17:46,030 HMM. 466 00:17:46,134 --> 00:17:49,344 MAYBE WHAT I DID WAS WRONG. 467 00:17:49,447 --> 00:17:50,931 NAH. 468 00:17:54,970 --> 00:17:56,040 OH, MORNING, DIDI. 469 00:17:56,144 --> 00:17:58,249 HI, CHARLES, WHAT'S WRONG? 470 00:17:58,353 --> 00:18:00,976 CHUCKIE AND I ARE DOWN IN THE DUMPS TODAY. 471 00:18:01,080 --> 00:18:03,565 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER WITH HIM 472 00:18:03,668 --> 00:18:05,843 BUT MY PLANTS AREN'T DOING TOO WELL. 473 00:18:05,946 --> 00:18:08,052 I THINK MAYBE I OVER-WATERED THEM. 474 00:18:08,156 --> 00:18:09,709 I'M SO ASHAMED. 475 00:18:09,812 --> 00:18:12,505 DON'T BLAME YOURSELF-- WATERING IS A SCIENCE. 476 00:18:12,608 --> 00:18:15,059 YOU CAN'T EXPECT TO MASTER IT OVERNIGHT. 477 00:18:15,163 --> 00:18:18,269 ARE YOU SURE YOU DON'T MIND TAKING THE KIDS AGAIN? 478 00:18:18,373 --> 00:18:19,719 OH, NO PROBLEM, DEED. 479 00:18:19,822 --> 00:18:23,412 IN FACT, I'M SURE IT'LL CHEER UP CHUCKIE TO SEE TOMMY. 480 00:18:29,246 --> 00:18:31,455 HEY, PHIL AND LIL, LOOK! 481 00:18:31,558 --> 00:18:33,388 CHUCKIE'S DAD LEFT THE DOOR OPEN. 482 00:18:33,491 --> 00:18:36,184 NOW'S OUR CHANCE TO GET TO THE BIG GREEN BOX. 483 00:18:36,287 --> 00:18:38,876 I DON'T KNOW, THERE'S ONLY THREE OF US NOW. 484 00:18:38,979 --> 00:18:40,222 THREE'S PLENTY. 485 00:18:40,326 --> 00:18:41,879 WHAT IF SOMETHING BAD HAPPENS? 486 00:18:41,982 --> 00:18:43,018 WHAT COULD HAPPEN? 487 00:18:43,122 --> 00:18:45,331 WE COULD GET CAUGHT BY THE SHADOW MAN. 488 00:18:45,434 --> 00:18:47,126 OR WE COULD GET LOST FOREVER. 489 00:18:47,229 --> 00:18:48,886 Lil: OR SQUEEZED BY A VINE. 490 00:18:48,989 --> 00:18:52,890 OR EATEN BY A GIANT MONSTER FLOWER. 491 00:18:52,993 --> 00:18:55,168 LET'S GO! LET'S GO! 492 00:18:59,345 --> 00:19:02,313 NOW, THIS IS MY KIND OF ADVENTURE. 493 00:19:04,212 --> 00:19:05,834 WOW! WOW!WOW! 494 00:19:08,319 --> 00:19:09,389 LOOK. 495 00:19:09,493 --> 00:19:10,390 [ gasps] 496 00:19:10,494 --> 00:19:12,772 THE SHADOW MAN. 497 00:19:12,875 --> 00:19:15,223 DO YOU THINK HE'S SEEN US? 498 00:19:15,326 --> 00:19:16,500 I DON'T KNOW. 499 00:19:16,603 --> 00:19:17,984 HE'S NOT MOVING. 500 00:19:18,087 --> 00:19:19,019 [ gulps] 501 00:19:20,849 --> 00:19:26,372 DON'T WORRY, IT'S NOT THE WHOLE SHADOW MAN, IT'S JUST HIS SKIN. 502 00:19:26,475 --> 00:19:27,407 WHEW! WHEW! 503 00:19:27,511 --> 00:19:28,408 HIS SKIN? 504 00:19:28,512 --> 00:19:30,030 YOU MEAN, THE SHADOW MAN 505 00:19:30,134 --> 00:19:31,584 CAN TAKE OFF HIS SKIN? 506 00:19:31,687 --> 00:19:33,896 THAT'S KIND OF A BAD SIGN. 507 00:19:34,000 --> 00:19:35,208 [ loud hissing] 508 00:19:35,312 --> 00:19:36,934 YOU GUYS HEAR SOMETHING? 509 00:19:37,037 --> 00:19:37,762 WHAT IS IT? 510 00:19:37,866 --> 00:19:38,867 I DON'T KNOW. 511 00:19:38,970 --> 00:19:40,524 WE BETTER GO LOOK. 512 00:19:41,559 --> 00:19:43,009 ANGELICA WAS RIGHT. 513 00:19:43,112 --> 00:19:47,703 I'M MUCH HAPPIER WITHOUT TOMMY AND ALL HIS SCARY ADVENTURES. 514 00:19:47,807 --> 00:19:50,085 I HOPE HE'S OKAY. 515 00:19:54,193 --> 00:19:56,816 [ hissing] 516 00:19:57,472 --> 00:19:58,818 A SNAKE! 517 00:19:58,921 --> 00:20:00,509 TOMMY, LET'S GET OUT OF HERE. 518 00:20:00,613 --> 00:20:01,717 [ panting] 519 00:20:04,341 --> 00:20:05,445 [ crying] 520 00:20:06,584 --> 00:20:08,068 [ Phil and Lil panting] 521 00:20:08,172 --> 00:20:09,932 WHAT HAPPENED? WHERE'S TOMMY? 522 00:20:10,036 --> 00:20:11,658 IT MUST HAVE GOT HIM. 523 00:20:11,762 --> 00:20:12,901 WHAT GOT HIM? 524 00:20:13,004 --> 00:20:13,833 IT WAS BAD. 525 00:20:13,936 --> 00:20:14,834 REAL BAD. 526 00:20:14,937 --> 00:20:16,353 WHAT GOT TOMMY? 527 00:20:16,456 --> 00:20:17,146 THE SNAKE. 528 00:20:17,250 --> 00:20:18,147 THE SNAKE? 529 00:20:18,251 --> 00:20:19,425 THERE'S A BIG SNAKE 530 00:20:19,528 --> 00:20:20,736 AND IT GOT TOMMY. 531 00:20:20,840 --> 00:20:23,705 OH, NO, I KNEW SOMETHING LIKE THIS WOULD HAPPEN. 532 00:20:23,808 --> 00:20:25,327 WHAT ARE WE GOING TO DO? 533 00:20:25,431 --> 00:20:27,364 SOMEBODY'S GOT TO SAVE TOMMY. 534 00:20:29,055 --> 00:20:29,987 ME? 535 00:20:30,090 --> 00:20:31,264 DON'T LOOK AT ME. 536 00:20:31,368 --> 00:20:32,886 I CAN'T GO OUT THERE. 537 00:20:32,990 --> 00:20:34,060 CHUCKIE'S RIGHT. 538 00:20:34,163 --> 00:20:35,475 HE'D BE TOO SCARED. 539 00:20:35,579 --> 00:20:36,925 BUT I'M SCARED, TOO. 540 00:20:37,028 --> 00:20:37,995 YEAH, ME, TOO. 541 00:20:38,098 --> 00:20:40,239 TOO BAD, I REALLY LIKED TOMMY. 542 00:20:40,342 --> 00:20:42,517 YOU GUYS... 543 00:20:42,620 --> 00:20:43,345 Both: YEAH? 544 00:20:43,449 --> 00:20:44,415 I'M GOING TO GO. 545 00:20:44,519 --> 00:20:45,520 BUT CHUCKIE... 546 00:20:45,623 --> 00:20:48,730 NO, DON'T TRY TO TALK ME OUT OF IT. 547 00:20:49,731 --> 00:20:51,008 I DON'T GET IT. 548 00:20:51,111 --> 00:20:53,493 I THOUGHT THEY WEREN'T EVEN FRIENDS ANYMORE. 549 00:20:53,597 --> 00:20:55,323 SOMETIMES IT TAKES A MERGENCY 550 00:20:55,426 --> 00:20:58,326 FOR YOU TO FIND OUT WHO YOUR REAL FRIENDS ARE. 551 00:20:58,429 --> 00:21:01,639 IF I GOT CAUGHT BY A SNAKE, WOULD YOU COME AFTER ME? 552 00:21:01,743 --> 00:21:03,883 HOW BIG A SNAKE? 553 00:21:07,196 --> 00:21:08,577 [ gulps] 554 00:21:08,681 --> 00:21:10,061 I'M A BIG, BRAVE DOG. 555 00:21:10,165 --> 00:21:11,649 I'M A BIG, BRAVE DOG. 556 00:21:11,753 --> 00:21:13,064 I'M A BIG, BRAVE DOG. 557 00:21:13,168 --> 00:21:14,411 I'M A BIG, BRAVE... 558 00:21:14,514 --> 00:21:15,584 [ yells] 559 00:21:16,827 --> 00:21:21,487 OH, IT'S JUST HIS SKIN. 560 00:21:21,590 --> 00:21:25,145 BUT I'M ONLY TWO YEARS OLD, I DON'T NEED THIS. 561 00:21:25,249 --> 00:21:27,458 [ Tommy grunting, water hissing] 562 00:21:27,562 --> 00:21:28,701 CHUCKIE! 563 00:21:28,804 --> 00:21:29,633 TOMMY! 564 00:21:29,736 --> 00:21:31,807 THE SNAKE'S GOT ME, CHUCKIE. 565 00:21:31,911 --> 00:21:33,568 WHAT DO I DO? 566 00:21:33,671 --> 00:21:34,810 RUN FOR IT! 567 00:21:34,914 --> 00:21:36,260 SAVE YOURSELF! 568 00:21:36,364 --> 00:21:37,296 NO! 569 00:21:37,399 --> 00:21:38,538 [ hose groaning] 570 00:21:39,677 --> 00:21:41,403 [ water roaring] 571 00:21:41,507 --> 00:21:42,715 [ shouting] 572 00:21:42,818 --> 00:21:44,303 [ grunting] 573 00:21:48,168 --> 00:21:50,757 COME ON, CHUCKIE. 574 00:21:50,861 --> 00:21:54,243 AND THAT'S HOW CHUCKIE FOUGHT THE SNAKE AND SAVED MY LIFE. 575 00:21:54,347 --> 00:21:56,901 SO YOU AREN'T MAD AT EACH OTHER ANYMORE? 576 00:21:57,005 --> 00:21:58,178 MAD? 577 00:21:58,282 --> 00:22:00,905 AT MY BESTEST FRIEND IN THE WHOLE WIDE WORLD? 578 00:22:01,009 --> 00:22:02,217 YOU WERE RIGHT. 579 00:22:02,321 --> 00:22:04,461 WE SHOULD NEVER HAVE GONE IN THERE. 580 00:22:04,564 --> 00:22:05,876 IT WAS WAY TOO SCARY. 581 00:22:05,979 --> 00:22:08,568 WELL, MAYBE I WAS RIGHT ABOUT THAT 582 00:22:08,672 --> 00:22:10,846 BUT I SHOULD NEVER HAVE GOT ALL MAD 583 00:22:10,950 --> 00:22:12,917 AND SAID YOU WEREN'T MY FRIEND. 584 00:22:13,021 --> 00:22:14,919 WE COULD NEVER NOT BE FRIENDS. 585 00:22:15,023 --> 00:22:17,163 WE'LL ALWAYS BE THE BESTEST FRIENDS 586 00:22:17,266 --> 00:22:19,234 IN THE WHOLE, WIDE WORLD FOREVER. 587 00:22:19,338 --> 00:22:21,650 ME, TOO! 588 00:22:21,754 --> 00:22:23,169 HEY, YOU GUYS, LOOK. 589 00:22:23,272 --> 00:22:26,034 I WONDER WHERE THAT DOOR GOES. 590 00:22:26,137 --> 00:22:29,934 I BET THERE'S ALL KINDS OF NEAT TOYS IN THERE. 591 00:22:30,038 --> 00:22:32,661 YOU KNOW, GUYS, MAYBE WE SHOULDN'T... 592 00:22:32,765 --> 00:22:34,249 NO, TOMMY, LET'S GO. 593 00:22:34,353 --> 00:22:36,838 I CAN TELL YOU REALLY WANT TO GO. 594 00:22:36,941 --> 00:22:39,116 NO, CHUCKIE, IT'S TOO SCARY. 595 00:22:39,219 --> 00:22:41,739 LET'S GO PLAY A NICE, QUIET GAME. 596 00:22:41,843 --> 00:22:44,984 REALLY, TOMMY, IF YOU WANT TO GO, I'LL GO. 597 00:22:45,087 --> 00:22:45,812 NO, CHUCKIE... 598 00:22:45,916 --> 00:22:47,849 IT'LL BE FINE, TOMMY. 599 00:22:47,952 --> 00:22:50,817 WELL, I'M GLAD THEY'RE FRIENDS AGAIN. 600 00:22:50,921 --> 00:22:52,060 Lil: ME, TOO... 601 00:22:52,163 --> 00:22:53,648 [ Chuckie and Tommy arguing] 602 00:22:53,751 --> 00:22:55,166 I THINK. 603 00:22:55,270 --> 00:22:59,067 [ Tommy and Chuckie still arguing] 604 00:22:59,170 --> 00:23:00,827 REALLY, TOMMY. 605 00:23:00,931 --> 00:23:04,106 IF YOU WANT TO GO, I'LL GO. 606 00:23:04,210 --> 00:23:08,801 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 607 00:23:10,043 --> 00:23:11,079 OH, NO. 608 00:23:11,182 --> 00:23:12,252 YEAH. 609 00:23:12,356 --> 00:23:15,773 FINE, IT'LL BE FINE. 610 00:23:15,877 --> 00:23:19,225 EXCUSE ME, I THINK NOT. 611 00:23:19,328 --> 00:23:20,468 I THINK SO. 612 00:23:20,571 --> 00:23:21,503 NO, NO, NO. 613 00:23:21,607 --> 00:23:24,851 IF YOU WANT TO GO, I'LL GO. 614 00:23:24,955 --> 00:23:25,990 OH, NO, NO, NO. 615 00:23:26,094 --> 00:23:28,268 CHUCKIE, IT'S TOO SCARY. 616 00:23:28,372 --> 00:23:29,408 IT'LL BE FINE. 617 00:23:29,511 --> 00:23:30,547 NO, I THINK NOT. 618 00:23:30,650 --> 00:23:31,651 YES, YES. 619 00:23:31,755 --> 00:23:32,790 NO. 620 00:23:32,894 --> 00:23:33,929 YES! 621 00:23:34,033 --> 00:23:35,137 NO. 622 00:23:41,143 --> 00:23:44,871 Man: WE WANT TO KEEP YOU GOING EVEN LONGER THAN THAT NEXT TIME. 40705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.