Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,590 --> 00:00:06,558
[ snoring]
2
00:00:11,632 --> 00:00:12,702
[ gasps]
3
00:00:18,742 --> 00:00:21,711
[ kids laughing]
4
00:00:36,484 --> 00:00:41,386
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION]
5
00:01:02,993 --> 00:01:05,168
WILL YOU TAKE
A LOOK AT THOSE KIDS?
6
00:01:05,272 --> 00:01:07,377
THEY'RE JUST SO
ADORABLE TOGETHER.
7
00:01:07,481 --> 00:01:10,656
AND THEY'RE JUST CRAZY ABOUT
THAT DUMMI BEAR DOLL.
8
00:01:10,760 --> 00:01:13,383
THEY'VE BEEN PLAYING
WITH IT ALL AFTERNOON.
9
00:01:13,487 --> 00:01:15,765
THE EYE DOESN'T COME OUT,
HUH, SUSIE?
10
00:01:15,868 --> 00:01:18,837
YEAH, WOULD HAVE MADE
A GREAT MARBLE.
11
00:01:18,940 --> 00:01:21,598
WANT TO TAKE IT HOME
AND GIVE IT TO SPIKE?
12
00:01:21,702 --> 00:01:24,118
I DON'T KNOW WHAT ELSE
TO DO WITH IT.
13
00:01:25,499 --> 00:01:28,847
[ sniffing]:
MMM, SMELLS DELICIOUS IN HERE.
14
00:01:28,950 --> 00:01:32,092
RANDY'S BOSS, PAUL GATSBY,
IS COMING FOR DINNER.
15
00:01:32,195 --> 00:01:34,542
I'M THROWING TOGETHER
A FEW RECIPES.
16
00:01:34,646 --> 00:01:37,476
WOW! YOU'VE CERTAINLY GONE
TO A LOT OF TROUBLE.
17
00:01:37,580 --> 00:01:40,341
PAUL IS THE CREATOR
OF THE DUMMI BEAR TV SHOW.
18
00:01:40,445 --> 00:01:44,034
HE PROMOTED RANDY TO HEAD WRITER
AND WE BOUGHT THIS HOUSE.
19
00:01:44,138 --> 00:01:45,035
REALLY?
20
00:01:45,139 --> 00:01:46,554
I DON'T LIKE TO BRAG
21
00:01:46,658 --> 00:01:50,040
BUT MY SALMON SOUFFLE
HAD SOMETHING TO DO WITH IT.
22
00:01:50,144 --> 00:01:52,008
MAYBE IF THIS DINNER
GOES WELL
23
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
YOU'LL MOVE INTO
A BIGGER HOUSE.
24
00:01:54,217 --> 00:01:55,391
OH, NO!
DID YOU HEAR
25
00:01:55,494 --> 00:01:57,393
WHAT MY MOM SAID
ABOUT DINNER?
26
00:01:57,496 --> 00:02:00,844
DON'T WORRY, YOU CAN HAVE
PEANUT BUTTER AND JELLY.
27
00:02:00,948 --> 00:02:04,365
NO, TOMMY, IT'S NOT THE FOOD,
IT'S THE DUMMI BEAR MAN.
28
00:02:04,469 --> 00:02:06,091
HE LIKES MY FAMILY SO MUCH
29
00:02:06,195 --> 00:02:09,232
HE BUYS US A NEW HOUSE
EVERY TIME HE COMES OVER.
30
00:02:09,336 --> 00:02:10,509
BOY, THAT'S GREAT.
31
00:02:10,613 --> 00:02:11,855
NO, IT'S TERRIBLE
32
00:02:11,959 --> 00:02:15,065
BECAUSE THEN
WE HAVE TO MOVE!
33
00:02:15,169 --> 00:02:18,379
WHAT IF I DON'T GET TO SEE YOU
ANYMORE, EVER AGAIN?
34
00:02:18,483 --> 00:02:21,313
SUSIE, YOU'RE
NOT MOVING ANYWHERE.
35
00:02:21,417 --> 00:02:22,901
WE'LL STAY
RIGHT HERE
36
00:02:23,004 --> 00:02:27,043
AND THE GROWN-UPS WILL NEVER,
EVER BE ABLE TO MAKE US MOVE.
37
00:02:27,147 --> 00:02:29,287
TIME TO SAY BYE-BYE,
SWEETIE.
38
00:02:29,390 --> 00:02:30,357
[ crying]
39
00:02:30,460 --> 00:02:32,428
OH, WHAT'S THE MATTER, TOMMY?
40
00:02:32,531 --> 00:02:34,464
DO YOU MISS
SUSIE ALREADY?
41
00:02:36,880 --> 00:02:39,193
Stu:
YEAH, CHAZ,
YOU HEARD ME RIGHT--
42
00:02:39,297 --> 00:02:42,023
PAUL GATSBY, THE CREATOR
OF THE DUMMI BEARS.
43
00:02:42,127 --> 00:02:44,302
WELL, NO, I DON'T
ACTUALLY KNOW HIM
44
00:02:44,405 --> 00:02:46,442
BUT HE'D LOVE
TO MEET MY FRIENDS.
45
00:02:46,545 --> 00:02:48,789
STU, I DON'T REMEMBER
LUCY SAYING...
46
00:02:48,892 --> 00:02:51,101
JUST LEAVE THIS
TO THE EXPERT, OKAY?
47
00:02:51,205 --> 00:02:52,310
SO ANYWAY, CHAZ...
48
00:02:53,242 --> 00:02:54,829
BUT IF SUSIE MOVES AWAY
49
00:02:54,933 --> 00:02:57,625
WHO'S GOING TO PROTECT US
FROM ANGELICA
50
00:02:57,729 --> 00:02:59,524
WHEN SHE TAKES OUR CANDY?
51
00:02:59,627 --> 00:03:01,836
OR WHEN SHE PUSHES US
IN THE MUD?
52
00:03:01,940 --> 00:03:04,253
OR MAKES US SMACK
OUR HEADS TOGETHER
53
00:03:04,356 --> 00:03:05,978
WHEN WE PLAY
"SIMON SAYS"?
54
00:03:06,082 --> 00:03:08,636
COME ON, WE HAVE TO
THINK OF SOMETHING.
55
00:03:08,740 --> 00:03:09,982
TOMMY'S RIGHT.
56
00:03:10,086 --> 00:03:13,262
WE GOT TO DO EVERYTHING WE CAN
TO SAVE SUSIE...
57
00:03:13,365 --> 00:03:16,575
OF COURSE, UNLESS
IT'S DANGEROUS OR SCARY OR...
58
00:03:16,679 --> 00:03:17,576
[ door shuts]
59
00:03:17,680 --> 00:03:18,681
UH-OH!
60
00:03:18,784 --> 00:03:20,510
HEY THERE,
MR. AND MS. AMERICA
61
00:03:20,614 --> 00:03:22,685
NOW YOUR KID CAN
DRESS WITH FLAIR
62
00:03:22,788 --> 00:03:24,342
LOOKING LIKE
A DUMMI BEAR.
63
00:03:24,445 --> 00:03:25,550
HEY, GREAT OUTFIT.
64
00:03:25,653 --> 00:03:27,103
GOT ANY
IN HOWARD'S SIZE?
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,001
NOW, WAIT JUST
A MINUTE, DEAR.
66
00:03:29,105 --> 00:03:31,487
YOU BET-- I MAKE THEM,
DREW SELLS THEM.
67
00:03:31,590 --> 00:03:34,110
I GET MORE MONEY
BECAUSE I THOUGHT OF IT.
68
00:03:34,214 --> 00:03:36,457
WE GOT THE WHOLE
DUMMI BEAR WAREHOUSE
69
00:03:36,561 --> 00:03:37,907
DOWN IN THE WORK ROOM.
70
00:03:38,010 --> 00:03:39,046
COME ON!
71
00:03:40,634 --> 00:03:42,532
ANGELICA, IS THAT YOU IN THERE?
72
00:03:42,636 --> 00:03:47,054
GEE, NO, TOMMY, IT'S A REAL-LIVE
DUMMI BEAR FROM DUMMI BEAR LAND.
73
00:03:47,157 --> 00:03:48,089
OH!
74
00:03:48,193 --> 00:03:49,332
PHEW! FOR A SECOND
75
00:03:49,436 --> 00:03:51,679
I THOUGHT THAT
REALLY WASANGELICA.
76
00:03:51,783 --> 00:03:53,681
OF COURSE IT'S ME, YOU BABIES!
77
00:03:53,785 --> 00:03:57,029
AND IF I HEAR ONE SINGLE WORD
ABOUT WHAT I'M WEARING
78
00:03:57,133 --> 00:03:58,548
THERE WILL BE TROUBLE.
79
00:03:58,652 --> 00:04:01,517
DON'T WORRY, WE WON'T
SAY NOTHING ABOUT THE FUR.
80
00:04:01,620 --> 00:04:03,484
OR THE
BIG EARS.
OR THE
FUNNY NOSE.
81
00:04:03,588 --> 00:04:04,520
THAT DOES IT!
82
00:04:04,623 --> 00:04:06,832
I TOLD MY DADDY I DIDN'T WANT
83
00:04:06,936 --> 00:04:08,765
TO WEAR THIS
STUPID COSTUME.
84
00:04:08,869 --> 00:04:10,767
WHEN WE GET TO SUSIE'S HOUSE
85
00:04:10,871 --> 00:04:13,529
I'LL THROW A HUGE FIT
AND WRECK DINNER.
86
00:04:13,632 --> 00:04:15,358
NO, ANGELICA, DON'T DO THAT.
87
00:04:15,462 --> 00:04:17,118
IF YOU WRECK THE DINNER...
88
00:04:17,222 --> 00:04:18,430
HEY, WAIT A MINUTE.
89
00:04:18,534 --> 00:04:19,569
THAT'S IT!
90
00:04:19,673 --> 00:04:21,399
UH-OH, I SMELL
TROUBLE.
91
00:04:21,502 --> 00:04:22,572
WHERE?
WHERE?
92
00:04:22,676 --> 00:04:23,953
[ sniffing]
93
00:04:24,056 --> 00:04:25,886
IF WE WRECK THE DINNER
94
00:04:25,989 --> 00:04:28,682
THEN THE DUMMI BEARS MAN
WILL BE MAD.
95
00:04:28,785 --> 00:04:30,131
WHAT DUMMI BEARS MAN?
96
00:04:30,235 --> 00:04:33,273
AND THEN HE WON'T
BUY SUSIE HER NEW HOUSE.
97
00:04:33,376 --> 00:04:34,343
WHAT NEW HOUSE?
98
00:04:34,446 --> 00:04:36,276
AND THEN SHE WON'T
HAVE TO MOVE!
99
00:04:36,379 --> 00:04:37,207
All:
YEAH!
100
00:04:37,311 --> 00:04:39,348
DID I MISS SOMETHING?
101
00:04:39,451 --> 00:04:41,039
THIS IS IT, BRO.
102
00:04:41,142 --> 00:04:43,938
AFTER YEARS OF
WORSHIPPING HIM FROM AFAR
103
00:04:44,042 --> 00:04:45,664
YOU GET TO MEET
YOUR IDOL.
104
00:04:45,768 --> 00:04:49,392
THE INSPIRATION BEHIND YOUR LINE
OF DUMMI BEAR INVENTIONS.
105
00:04:49,496 --> 00:04:50,462
UH, YEAH.
106
00:04:50,566 --> 00:04:51,739
THE ONE SINGLE MAN
107
00:04:51,843 --> 00:04:54,639
WHOSE BRILLIANCE HAS WON
HIM INTERNATIONAL...
108
00:04:54,742 --> 00:04:56,296
DREW, I CAN'T
GO IN THERE.
109
00:04:56,399 --> 00:04:57,297
[ gasps]
110
00:04:57,400 --> 00:04:58,781
YOU'VE GOT TO GO IN.
111
00:04:58,884 --> 00:04:59,851
I'M NOT READY.
112
00:04:59,954 --> 00:05:01,024
I NEED A PLAN.
113
00:05:01,128 --> 00:05:03,751
I'VE GOT TO MAKE
A DRAMATIC ENTRANCE.
114
00:05:03,855 --> 00:05:05,995
THAT'S VERY NICE,
BUT I DIDN'T COME
115
00:05:06,098 --> 00:05:08,100
JUST TO SNIFF
THE RHODODENDRONS.
116
00:05:08,204 --> 00:05:10,137
HOWARD, HELP ME OUT
WITH THESE.
117
00:05:10,240 --> 00:05:11,828
[ doorbell rings]
118
00:05:11,932 --> 00:05:13,105
[ pounding door]
119
00:05:13,209 --> 00:05:15,004
All:
HOWDY!
120
00:05:15,107 --> 00:05:17,593
WHAT A SURPRISE
TO SEE YOU ALL HERE.
121
00:05:17,696 --> 00:05:19,319
WE WERE IN
THE NEIGHBORHOOD
122
00:05:19,422 --> 00:05:21,113
SO WE THOUGHT
WE'D BARGE IN.
123
00:05:21,217 --> 00:05:23,184
WE SAID, "WHEN
WAS THE LAST TIME
124
00:05:23,288 --> 00:05:24,807
WE STOPPED IN
TO SAY HI?"
125
00:05:24,910 --> 00:05:26,049
THAT'S VERY SWEET
126
00:05:26,153 --> 00:05:28,638
BUT WE'RE IN THE MIDDLE
OF DINNER, AND...
127
00:05:28,742 --> 00:05:30,330
HUT, TWO,
FOLLOW ME, GUYS.
128
00:05:30,433 --> 00:05:33,471
"...THEN MOBY BEAR GIVES
THE AMULET TO FRIENDLY BEAR
129
00:05:33,574 --> 00:05:36,094
AND EVERYONE LIVES
HAPPILY EVER AFTER."
130
00:05:36,197 --> 00:05:38,959
SOUNDS LIKE THE LAST
FOUR IDEAS I REJECTED.
131
00:05:39,062 --> 00:05:40,478
THERE HE IS!
132
00:05:40,581 --> 00:05:42,928
WE'RE BETTY, HOWARD,
AND PHIL AND LIL.
133
00:05:43,032 --> 00:05:44,654
THEY'RE BURSTING
TO MEET YOU.
134
00:05:44,758 --> 00:05:46,691
RANDY, SHOULD
I KNOW THESE PEOPLE?
135
00:05:46,794 --> 00:05:47,864
UH... UH... LUCY!
136
00:05:47,968 --> 00:05:49,797
DELIGHTED TO
MEET YOU, PAUL.
137
00:05:49,901 --> 00:05:51,868
MAY I CALL
YOU PAUL?
NO.
138
00:05:51,972 --> 00:05:53,939
SO PAUL, WHAT
ABOUT THE KIDWEAR?
139
00:05:54,043 --> 00:05:55,527
SAY HELLO
TO UNCLE PAUL.
140
00:05:55,631 --> 00:05:57,115
MY DADDY SAYS YOUR SHOW
141
00:05:57,218 --> 00:05:59,462
IS THE BIGGEST
GRAVY TRAIN IN TOWN.
142
00:05:59,566 --> 00:06:00,636
I BEG YOUR PARDON.
143
00:06:00,739 --> 00:06:02,707
ANGELICA IS
RUNNING ALONG NOW.
144
00:06:02,810 --> 00:06:05,226
[ whispers]:
BE A LAMB, HONEY.
145
00:06:05,330 --> 00:06:07,332
DADDY HAS TO NETWORK.
146
00:06:07,436 --> 00:06:10,715
THERE'S A SHORTAGE OF CUTE
BEAR MERCHANDIZING IDEAS.
147
00:06:10,818 --> 00:06:14,304
LUCY, COULD YOU
COME OUT HERE NOW, PLEASE?
148
00:06:14,408 --> 00:06:15,823
THIS IS RIDICULOUS.
149
00:06:15,927 --> 00:06:17,687
I'M PRACTICALLY A GROWN-UP
150
00:06:17,791 --> 00:06:20,518
AND I'M WASTING MY TIME
WITH YOU BABIES.
151
00:06:20,621 --> 00:06:23,383
BUT ANGELICA,
YOU'RE NOT WASTING TIME.
152
00:06:23,486 --> 00:06:25,592
DID YOU FORGET
WHY WE'RE HERE?
153
00:06:25,695 --> 00:06:26,972
WELL, ACTUALLY, UM
154
00:06:27,076 --> 00:06:28,146
I KIND OF DID.
155
00:06:28,249 --> 00:06:29,665
WE GOT TO
MAKE SURE
156
00:06:29,768 --> 00:06:31,114
THE DUMMI BEARS MAN
157
00:06:31,218 --> 00:06:33,600
DOESN'T HAVE FUN
HERE, REMEMBER?
158
00:06:33,703 --> 00:06:35,256
I GUESS THIS IS GOOD-BYE.
159
00:06:35,360 --> 00:06:36,430
BUT SUSIE...
160
00:06:36,534 --> 00:06:38,639
I'LL MISS YOU--
EVEN YOU, ANGELICA
161
00:06:38,743 --> 00:06:40,538
AND I WANT YOU TO HAVE THIS.
162
00:06:40,641 --> 00:06:43,092
WOW! YOUR MALIBU CYNTHIA
BEACH HOUSE!
163
00:06:43,195 --> 00:06:44,093
THANKS, SUSIE.
164
00:06:44,196 --> 00:06:46,026
BUT YOU DON'T HAVE TO...
165
00:06:46,129 --> 00:06:47,096
QUIET, TOMMY.
166
00:06:47,199 --> 00:06:48,822
WELL, IF YOU GOT
TO MOVE...
167
00:06:48,925 --> 00:06:50,755
TOO BAD, BECAUSE I JUST GOT
168
00:06:50,858 --> 00:06:53,205
THIS NEW MALIBU
CYNTHIA ROAD RACER.
169
00:06:53,309 --> 00:06:54,621
[ gasps]:
YOU DID?
170
00:06:54,724 --> 00:06:57,865
AND IF I WASN'T MOVING
WE COULD HAVE PLAYED WITH IT.
171
00:06:57,969 --> 00:06:59,729
WE COULD HAVE?
172
00:06:59,833 --> 00:07:01,869
BUT IT DIDN'T WORK OUT THAT WAY.
173
00:07:01,973 --> 00:07:03,008
WAIT!
174
00:07:04,044 --> 00:07:05,114
YOU KNOW
175
00:07:05,217 --> 00:07:06,771
YOU DON'T HAVETO MOVE.
176
00:07:06,874 --> 00:07:07,806
I DON'T?
177
00:07:07,910 --> 00:07:10,050
WELL, IN THAT CASE.
178
00:07:10,153 --> 00:07:11,465
HEY!
179
00:07:11,569 --> 00:07:13,571
SUSIE, LET'S GO INTO THE KITCHEN
180
00:07:13,674 --> 00:07:15,435
AND WE'LL TELL YOU
OUR PLAN.
181
00:07:15,538 --> 00:07:17,989
ACTUALLY, IT WAS
ALL MYIDEA.
182
00:07:18,092 --> 00:07:21,233
DID YOU KNOW I DO
A MEAN IMITATION OF LOONY BEAR?
183
00:07:21,337 --> 00:07:23,097
UM...
184
00:07:23,201 --> 00:07:25,652
"I'LL SAVE DUMMI BEAR LAND
FROM MR. GLOOM."
185
00:07:25,755 --> 00:07:26,929
[ sighs]
186
00:07:27,964 --> 00:07:30,484
WHAT ARE THEY DOING
IN THERE?
187
00:07:30,588 --> 00:07:32,762
NOTHING-- THEY'RE JUST TALKING.
188
00:07:32,866 --> 00:07:36,110
GOOD-- THEN
THE DUMMI BEARS MAN
ISN'T HAVING FUN.
189
00:07:36,214 --> 00:07:37,284
ARE YOU KIDDING?
190
00:07:37,387 --> 00:07:39,700
GROWN-UPS LOVE
THAT BORING STUFF.
191
00:07:39,804 --> 00:07:42,323
DON'T WORRY,
I'LL HANDLE EVERYTHING.
192
00:07:42,427 --> 00:07:44,705
WAIT TILL THEY TASTE
MY TURKEY SURPRISE.
193
00:07:44,809 --> 00:07:46,293
WHAT'S A TURKEY SURPRISE?
194
00:07:46,396 --> 00:07:47,639
IF I TOLD YOU THAT
195
00:07:47,743 --> 00:07:50,124
IT WOULDN'T BE
A SURPRISE.
196
00:07:50,228 --> 00:07:53,818
[ humming]
197
00:07:53,921 --> 00:07:56,337
NOW THE FUN STARTS.
198
00:07:59,996 --> 00:08:02,240
SO ACCORDING TO
MY SALES PROJECTIONS
199
00:08:02,343 --> 00:08:05,208
WE STAND TO EARN
AN ENORMOUS AMOUNT OF MONEY.
200
00:08:05,312 --> 00:08:06,313
ANY QUESTIONS?
201
00:08:06,416 --> 00:08:07,866
HAVE SOME PHEASANT.
202
00:08:07,970 --> 00:08:09,109
[ evil laugh]
203
00:08:14,908 --> 00:08:17,220
HMM, WELL, AT LEAST
THE FOOD IS GOOD.
204
00:08:17,324 --> 00:08:19,326
HE LIKES IT,
I DON'T BELIEVE IT!
205
00:08:19,429 --> 00:08:22,329
DOES THAT MEAN I'M GOING
TO HAVE TO MOVE AWAY?
206
00:08:22,432 --> 00:08:23,330
OF COURSE NOT.
207
00:08:23,433 --> 00:08:25,194
I'M JUST
GETTING STARTED.
208
00:08:25,297 --> 00:08:29,060
GOSH, AFTER HAPPY BEAR ALMOST
GOT CAUGHT BY THE TAXIDERMIST
209
00:08:29,163 --> 00:08:30,855
I COULDN'T SLEEP FOR DAYS.
210
00:08:30,958 --> 00:08:34,168
HAVE YOU TALKED TO
A PSYCHIATRIST ABOUT THIS?
211
00:08:34,272 --> 00:08:35,722
HE DIDN'T UNDERSTAND.
212
00:08:35,825 --> 00:08:37,689
UH, LUCY, WHY DON'T
WE CHECK ON
213
00:08:37,793 --> 00:08:39,208
THE SCALLOPED POTATOES?
214
00:08:39,311 --> 00:08:41,141
BUT THEY'RE HERE
ON THE TABLE.
215
00:08:41,244 --> 00:08:43,453
I MEANT THE OTHER
SCALLOPED POTATOES
216
00:08:43,557 --> 00:08:45,248
IN THE KITCHEN, NOW!
217
00:08:45,352 --> 00:08:49,390
PAUL, YOU'LL NEVER LET ANYTHING
REALLYBAD HAPPEN TO HAPPY BEAR
218
00:08:49,494 --> 00:08:51,358
WILL YOU?
219
00:08:51,461 --> 00:08:55,017
THIS IS A DISASTER,
THANKS TO OUR NUTTY FRIENDS.
220
00:08:55,120 --> 00:08:58,227
THEY SAID THEY WERE ALL
IN THE NEIGHBORHOOD.
221
00:08:58,330 --> 00:08:59,677
OF COURSE THEY WERE.
222
00:08:59,780 --> 00:09:01,264
THEY'RE OUR NEIGHBORS!
223
00:09:01,368 --> 00:09:05,614
♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY,
HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪
224
00:09:05,717 --> 00:09:07,616
♪ SING A HAPPY,
HAPPY, HAPPY... ♪
225
00:09:07,719 --> 00:09:10,619
IF YOU REALLY WANT TO MAKE
THE DUMMI BEAR MAN MAD
226
00:09:10,722 --> 00:09:14,036
YOU GOT TO DO EXACTLY
WHAT I TOLD YOU, UNDERSTAND?
227
00:09:14,139 --> 00:09:16,935
I ALWAYS HATE THIS PART.
228
00:09:17,039 --> 00:09:19,317
OKAY... NOW!
229
00:09:19,420 --> 00:09:21,595
[ commotion]
230
00:09:21,699 --> 00:09:23,010
ANGELICA, I GIVE UP.
231
00:09:23,114 --> 00:09:25,668
EVEN YOUCAN'T MAKE
TOMMY'S PLAN WORK.
232
00:09:25,772 --> 00:09:29,776
YEAH, I THOUGHT YOU WERE
A EXPERT AT RUINING DINNERS.
233
00:09:29,879 --> 00:09:32,054
I AM!NOW, GET OUT OF MY WAY.
234
00:09:33,227 --> 00:09:35,954
♪ SING A HAPPY,
HAPPY, HAPPY... ♪
235
00:09:36,058 --> 00:09:38,129
WE GOT TO TRY ONE MORE THING.
236
00:09:38,232 --> 00:09:40,027
COME ON!
237
00:09:40,131 --> 00:09:43,030
♪ ...HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG.
238
00:09:43,134 --> 00:09:44,963
WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE?
239
00:09:45,067 --> 00:09:48,346
DON'T YOU HAVE LIVES OUTSIDE
OF THIS MINDLESS CARTOON?
240
00:09:48,449 --> 00:09:51,660
WELL! WE THOUGHT YOU'D LIKE
TO HEAR FROM YOUR FANS.
241
00:09:51,763 --> 00:09:52,971
WELL, I DON'T!
242
00:09:53,075 --> 00:09:55,940
HOW COULD THE CREATOR OF
HAPPY BEAR BE SO CRUEL?
243
00:09:56,043 --> 00:09:57,113
RANDY!
244
00:09:57,217 --> 00:09:59,633
WAIT, PAUL,
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
245
00:09:59,737 --> 00:10:02,498
NOW, IF THIS ONE
DOESN'T WORK, I QUIT.
246
00:10:06,157 --> 00:10:09,436
SO SORRY, BUT LET ME
GET THAT FOR YOU.
247
00:10:12,819 --> 00:10:14,303
HEY!
248
00:10:14,406 --> 00:10:17,651
[ laughing]
249
00:10:20,102 --> 00:10:22,345
[ laughter and commotion]
250
00:10:22,449 --> 00:10:25,003
OH, YOU MISSED ME,
YOU MISSED ME.
251
00:10:25,107 --> 00:10:27,350
Paul:
I GOT YOU!
252
00:10:33,667 --> 00:10:34,979
NOW, THIS IS FUN!
253
00:10:35,082 --> 00:10:39,190
RANDY, I CAN'T BELIEVE
YOU SET THIS WHOLE THING UP.
254
00:10:39,293 --> 00:10:41,882
YOU'RE A
COMEDY GENIUS.
255
00:10:43,366 --> 00:10:46,128
EW! NOW WHAT ARE THEY DOING?
256
00:10:46,231 --> 00:10:49,614
I DON'T KNOW, BUT IT LOOKS
LIKE THEY'RE HAVING FUN.
257
00:10:49,718 --> 00:10:53,687
FUN! OH, NO!
258
00:10:53,791 --> 00:10:54,964
[ crying]
259
00:10:55,068 --> 00:10:56,794
OH, WHAT'S
THE MATTER, SUSIE?
260
00:10:56,897 --> 00:10:59,382
NOW WE'RE GOING TO HAVE TO MOVE
261
00:10:59,486 --> 00:11:02,972
BECAUSE MY DADDY
IS GOING TO GET A NEW HOUSE.
262
00:11:03,076 --> 00:11:05,112
MOVE? RANDY, YOU JOKESTER.
263
00:11:05,216 --> 00:11:06,666
I'D NEVER ALLOW IT.
264
00:11:06,769 --> 00:11:10,324
WITH ALL THESE WILD CHARACTERS,
IT'S A WRITER'S GOLD MINE.
265
00:11:10,428 --> 00:11:12,810
HOW WOULD YOU
AND YOUR PARENTS LIKE TO
266
00:11:12,913 --> 00:11:15,813
COME DOWN AND SEE
THE DUMMI BEARS STUDIO TOUR?
267
00:11:15,916 --> 00:11:17,435
OH, DO WE HAVE TO?
268
00:11:17,538 --> 00:11:19,471
WE'D LOVE TO, PAUL.
269
00:11:21,888 --> 00:11:23,613
PAUL, I'M SO GLAD
YOU CAME.
270
00:11:23,717 --> 00:11:26,030
WE'LL HAVE TO
HAVE YOU BACK AGAIN.
271
00:11:27,445 --> 00:11:30,724
YES, WELL, I'LL SEE YOU
AT THE OFFICE, HUH?
272
00:11:30,828 --> 00:11:31,829
WOW!
273
00:11:31,932 --> 00:11:33,347
HE LOOKED
RIGHT AT ME.
274
00:11:33,451 --> 00:11:34,763
HE CHANGED MY LIFE.
275
00:11:34,866 --> 00:11:37,317
MAN, WE DIDN'T NEED WORDS.
276
00:11:37,420 --> 00:11:38,352
WE DID IT!
277
00:11:38,456 --> 00:11:40,182
YOU GUYS
SAVED ME!
278
00:11:40,285 --> 00:11:41,804
YOU'RE THE
BESTEST FRIENDS
279
00:11:41,908 --> 00:11:44,186
ANYONE COULD HAVE
IN THE WHOLE WORLD.
280
00:11:44,289 --> 00:11:45,739
DON'T JUST STAND THERE.
281
00:11:45,843 --> 00:11:48,293
GO GET THAT MALIBU
CYNTHIA ROAD RACER.
282
00:11:49,639 --> 00:11:51,089
DADDY!
283
00:12:18,116 --> 00:12:19,946
WHOA! PHIL, WHAT
ARE YOU DOING?
284
00:12:20,049 --> 00:12:21,395
YOU KNOW HOW DADDY GETS
285
00:12:21,499 --> 00:12:23,570
WHEN YOU MESS WITH
HIS EQUIPMENT.
286
00:12:27,436 --> 00:12:28,368
[ grunts]
287
00:12:28,471 --> 00:12:29,714
HERE YOU GO, PHILLY.
288
00:12:29,818 --> 00:12:31,889
NOW, YOU BE GOOD
LIKE YOUR SISTER
289
00:12:31,992 --> 00:12:33,097
AND STAY AWAY FROM
290
00:12:33,200 --> 00:12:35,685
MOMMY AND DADDY'S
OFFICE/EXERCISE AREA.
291
00:12:35,789 --> 00:12:37,480
WELL, DID YOU GET IT?
292
00:12:37,584 --> 00:12:39,517
NOPE, MOMMY STOPPED ME.
293
00:12:39,620 --> 00:12:42,037
AND YOU KNOW WHAT
THE WORST PART IS?
294
00:12:42,140 --> 00:12:44,349
SHE GOT US MIXED UP AGAIN.
295
00:12:44,453 --> 00:12:45,316
YOU MEAN...?
296
00:12:45,419 --> 00:12:47,214
SHE CALLED ME PHIL.
297
00:12:47,318 --> 00:12:49,872
OH, I HATE IT
WHEN SHE DOES THAT.
298
00:12:49,976 --> 00:12:53,289
WHY CAN'T THEY
TELL US APART?
WHY CAN'T THEY
TELL US APART?
299
00:12:53,393 --> 00:12:54,566
[ doorbell buzzes]
300
00:12:56,499 --> 00:12:59,502
DIDI, I'M ABOUT AT THE
SHORT END OF MY RIP CORD.
301
00:12:59,606 --> 00:13:03,127
PHILLY WAS MESSING AROUND
IN THE OFFICE/EXERCISE AREA.
302
00:13:03,230 --> 00:13:04,335
AGAIN, HUH?
303
00:13:04,438 --> 00:13:06,716
WHY DON'T YOU PUT THEM
IN THE PLAYPEN?
304
00:13:06,820 --> 00:13:08,546
I'M LUBING
THE STATION WAGON.
305
00:13:08,649 --> 00:13:11,066
YOU CAN HOLD
THE OIL PAN.
306
00:13:11,169 --> 00:13:12,377
ALL RIGHT!
307
00:13:15,587 --> 00:13:16,588
HI, GUYS!
308
00:13:16,692 --> 00:13:18,763
AND WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
309
00:13:18,867 --> 00:13:20,385
HUH?
310
00:13:20,489 --> 00:13:23,112
MAYBE YOU DIDN'T NOTICE
THERE ARE TWO OF US.
311
00:13:23,216 --> 00:13:25,943
YOU SHOULD SAY HI
TO EACH OF US SEPARATELY.
312
00:13:26,046 --> 00:13:27,668
UM, OKAY.
313
00:13:27,772 --> 00:13:28,738
HI, PHIL.
314
00:13:28,842 --> 00:13:29,878
HI, LIL.
315
00:13:29,981 --> 00:13:31,431
HI.
HI.
316
00:13:31,534 --> 00:13:33,122
WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR?
317
00:13:33,226 --> 00:13:35,124
YOU GUYS WANT
TO PLAY?
318
00:13:35,228 --> 00:13:37,540
I MEAN, DO YOU WANT
TO PLAY, LIL?
319
00:13:37,644 --> 00:13:39,197
DO YOU WANT
TO PLAY, PHIL?
320
00:13:39,301 --> 00:13:42,028
I'LL BET YOU THINK WE'LL PICK
THE SAME COLOR
321
00:13:42,131 --> 00:13:43,305
DON'T YOU, CHUCKIE?
322
00:13:43,408 --> 00:13:44,409
OH, BUT YEAH.
323
00:13:44,513 --> 00:13:45,963
WELL, IT JUST
SO HAPPENS
324
00:13:46,066 --> 00:13:47,205
WE'RE NOT GOING TO.
325
00:13:47,309 --> 00:13:48,413
THAT'S RIGHT.
326
00:13:48,517 --> 00:13:50,312
MY FAVORITE COLOR IS GREEN.
327
00:13:50,415 --> 00:13:52,590
WHAT'S YOURS, PHIL?
328
00:13:52,693 --> 00:13:54,661
UM... GUESS
IT'S GREEN, TOO.
329
00:13:54,764 --> 00:13:56,870
TOMMY, I'M GETTING
REAL CONFUSED!
330
00:13:56,974 --> 00:13:58,596
DON'T YOU
GET IT, CHUCKIE?
331
00:13:58,699 --> 00:14:00,909
PHIL AND LIL WANT
TO BE DIFFERENT.
332
00:14:01,012 --> 00:14:02,842
BUT IF WE'RE
EXACTLY THE SAME
333
00:14:02,945 --> 00:14:04,464
HOW CAN WE BE
DIFFERENT?
334
00:14:04,567 --> 00:14:08,848
HEY, I KNOW, ALLS YOU GUYS GOT
TO DO IS BE LIKE SOMEBODY ELSE.
335
00:14:08,951 --> 00:14:11,367
IF YOU EACH IMITATE
A DIFFERENT PERSON
336
00:14:11,471 --> 00:14:12,852
YOU WON'T BE
THE SAME ANYMORE.
337
00:14:12,955 --> 00:14:13,783
LIKE WHO?
338
00:14:13,887 --> 00:14:14,854
WELL, THINK.
339
00:14:14,957 --> 00:14:16,925
WHO'S SOMEBODY
YOU REALLY LIKE
340
00:14:17,028 --> 00:14:18,754
SOMEBODY WHO WOULD
MAKE YOU
341
00:14:18,858 --> 00:14:20,100
REALLY HAPPY TO BE?
342
00:14:20,204 --> 00:14:21,653
HMM.
HMM.
343
00:14:21,757 --> 00:14:23,000
I GOT IT!
344
00:14:23,103 --> 00:14:26,348
I KNOW SOMEONE REALLY BRAVE
WHO NEVER GETS SCARED
345
00:14:26,451 --> 00:14:27,936
AND IS A BORNED LEADER.
346
00:14:28,039 --> 00:14:30,352
WELL, I'M NOT
THAT BRAVE.
347
00:14:30,455 --> 00:14:32,216
I DON'T MEAN YOU.
348
00:14:32,319 --> 00:14:33,424
I MEAN ANGELICA.
349
00:14:33,527 --> 00:14:35,150
ANGELICA!
ANGELICA!
350
00:14:35,253 --> 00:14:37,083
HEY, THAT'S A GREAT IDEA, LIL
351
00:14:37,186 --> 00:14:39,879
ONLY I GOT A EVEN
BETTER PERSON TO BE LIKE.
352
00:14:39,982 --> 00:14:41,190
WHO?
353
00:14:41,294 --> 00:14:44,055
SOMEONE REALLY SMART,
SOMEONE WHO KNOWS A LOT
354
00:14:44,159 --> 00:14:46,161
AND DOESN'T JUST
JUMP INTO THINGS
355
00:14:46,264 --> 00:14:48,059
WHO ALWAYS THINKS
REAL CAREFUL
356
00:14:48,163 --> 00:14:49,854
ABOUT WHAT HE'S
GOING TO DO.
357
00:14:49,958 --> 00:14:50,993
THANKS.
358
00:14:51,097 --> 00:14:53,340
I GUESS I AM
A PRETTY CAREFUL BABY.
359
00:14:53,444 --> 00:14:56,654
NO, NOT YOU--CHUCKIE.
360
00:14:56,757 --> 00:14:58,552
HUH? NOW, WAIT
A MINUTE, PHIL.
361
00:14:58,656 --> 00:15:00,692
MAYBE YOU SHOULD
THINK ABOUT THIS.
362
00:15:00,796 --> 00:15:03,247
THERE'S LOTS BETTER
PEOPLE TO BE THAN ME.
363
00:15:03,350 --> 00:15:04,351
SEE WHAT I MEAN?
364
00:15:04,455 --> 00:15:05,905
CAREFUL, ALWAYS CAREFUL.
365
00:15:06,008 --> 00:15:07,320
I LIKE THAT IN A BABY.
366
00:15:07,423 --> 00:15:09,425
I DON'T LIKE THIS.
367
00:15:09,529 --> 00:15:11,220
I DON'T LIKE THIS
AT ALL.
368
00:15:11,324 --> 00:15:13,291
[ chirping]
369
00:15:15,017 --> 00:15:16,846
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
370
00:15:16,950 --> 00:15:18,952
PHIL AND LIL WANT
TO BE DIFFERENT?
371
00:15:19,056 --> 00:15:21,230
AND PHIL DECIDED
TO BE LIKE CHUCKIE?
372
00:15:21,334 --> 00:15:23,888
THAT'S THE DUMBEST THING
I EVER HEARD.
373
00:15:23,992 --> 00:15:25,890
AND LIL WANTS TO BE LIKE YOU.
374
00:15:25,994 --> 00:15:27,064
YOU GOT TO BE...
375
00:15:27,167 --> 00:15:29,480
WHAT WAS THE LAST THING
YOU SAID?
376
00:15:29,583 --> 00:15:31,068
LIL WANTS TO BE
LIKE YOU.
377
00:15:31,171 --> 00:15:32,724
LIKE ME, HUH?
378
00:15:32,828 --> 00:15:34,968
I ALWAYS KNEW
THAT GIRL HAD BRAINS.
379
00:15:35,072 --> 00:15:38,144
MAYBE THERE'S A THING
OR TWO I COULD TEACH HER.
380
00:15:38,247 --> 00:15:39,145
[ doorbell buzzes]
381
00:15:39,248 --> 00:15:41,181
BROUGHT THE TOOL KIT, DIDI.
382
00:15:41,285 --> 00:15:43,183
LET'S TUNE THAT ENGINE.
383
00:15:46,221 --> 00:15:48,878
SO YOU DECIDED TO LEARN
FROM THE MASTER.
384
00:15:48,982 --> 00:15:51,226
BACK OFF, PIGTAILS.
385
00:15:54,643 --> 00:15:56,300
I'M SCARED, CHUCKIE.
386
00:15:56,403 --> 00:15:58,302
TELL ME WHEN IT'S OVER.
387
00:15:58,405 --> 00:15:59,924
NOTHING HAS EVEN HAPPENED YET.
388
00:16:03,031 --> 00:16:05,343
LOOK, I GET WHAT
YOU'RE DOING, LIL
389
00:16:05,447 --> 00:16:07,967
BUT NOBODYTALKS
TO ME LIKE THAT.
390
00:16:08,070 --> 00:16:12,247
NOBODY, UNTIL NOW!
391
00:16:12,350 --> 00:16:15,629
THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING, I GUESS.
392
00:16:15,733 --> 00:16:19,944
NOW LISTEN UP, BABIES,
THIS IS WHAT WE'RE GOING TO DO.
393
00:16:20,048 --> 00:16:22,188
WE'RE GOING TO PLAY
A LITTLE GAME.
394
00:16:22,291 --> 00:16:24,500
CHUCKIE, GET US
SOME TOYS.
395
00:16:24,604 --> 00:16:25,846
DON'T DO IT,
CHUCKIE.
396
00:16:25,950 --> 00:16:27,365
IT'S WAY TOO SCARY.
397
00:16:27,469 --> 00:16:29,643
SCARY? HOW COULD IT BE SCARY?
398
00:16:29,747 --> 00:16:32,853
THE TOYS ARE JUST ON
THE OTHER SIDE OF THE PLAYPEN.
399
00:16:32,957 --> 00:16:34,545
THAT'S PRETTY FAR.
400
00:16:34,648 --> 00:16:37,272
WHO KNOWS WHAT TROUBLE
YOU MIGHT GET INTO.
401
00:16:37,375 --> 00:16:39,239
OH, BROTHER.
402
00:16:47,523 --> 00:16:49,077
[ toy plays tune]
403
00:16:50,423 --> 00:16:53,805
AW, THESE ARE JUST
A BUNCH OF STUPID BABY TOYS.
404
00:16:53,909 --> 00:16:55,704
BUT LIL, WE AREBABIES.
405
00:16:55,807 --> 00:16:56,705
OH, YEAH?
406
00:16:56,808 --> 00:16:58,534
WELL, I GOT A BETTER IDEA.
407
00:16:58,638 --> 00:16:59,742
FORGET THE TOYS.
408
00:16:59,846 --> 00:17:02,159
LET'S GO ON A SEEKER MISSION.
409
00:17:02,262 --> 00:17:03,401
A SEEKER MISSION!
410
00:17:03,505 --> 00:17:06,508
YEAH, A TOP SEEKER MISSION...
411
00:17:06,611 --> 00:17:09,545
TO MY DADDY'S OFFICE.
412
00:17:09,649 --> 00:17:10,615
[ all gasp]
413
00:17:10,719 --> 00:17:12,548
WE CAN'T GO
TO DADDY'S OFFICE.
414
00:17:12,652 --> 00:17:14,136
IT'S OVER AT OURHOUSE.
415
00:17:14,240 --> 00:17:16,207
WE'RE NOT ALLOWED TO GO THERE.
416
00:17:16,311 --> 00:17:19,590
TOMMY, WHAT ARE YOU
MORE AFRAID OF--
417
00:17:19,693 --> 00:17:23,249
YOUR MOMMY GETTING MAD AT YOU,
OR THIS?
418
00:17:24,250 --> 00:17:27,529
PHIL, NOW YOU
CAN BE SCARED.
419
00:17:29,600 --> 00:17:31,464
Lil:
MOVE, MOVE, MOVE!
420
00:17:31,567 --> 00:17:32,810
UH-OH!
421
00:17:32,913 --> 00:17:34,191
A FENCE!
422
00:17:34,294 --> 00:17:35,261
TOO BAD.
423
00:17:35,364 --> 00:17:37,401
GUESS WE'LL JUST
HAVE TO GO BACK.
424
00:17:37,504 --> 00:17:39,368
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
425
00:17:39,472 --> 00:17:41,543
YOU KNOW THE FENCE
IS BROKEN.
426
00:17:41,646 --> 00:17:45,478
THIS KID IS REALLY
BEGINNING TO BUG ME.
427
00:17:48,826 --> 00:17:50,931
WHAT ARE WE GOING
IN HERE FOR, LIL?
428
00:17:51,035 --> 00:17:53,244
Lil:
YOU'LL SEE.
429
00:17:54,349 --> 00:17:55,591
[ fearful panting]
430
00:17:58,007 --> 00:17:59,595
[ grunting]
431
00:17:59,699 --> 00:18:00,907
LOCKED.
432
00:18:01,010 --> 00:18:02,184
WELL, TOO BAD.
433
00:18:02,288 --> 00:18:05,325
LET'S GO BACK TO TOMMY'S
FOR SOME COLD JUICE.
434
00:18:05,429 --> 00:18:06,947
AW, QUIT BEING
A BABY.
435
00:18:13,644 --> 00:18:16,129
AHA!
436
00:18:16,233 --> 00:18:18,338
THE KEY!
437
00:18:23,136 --> 00:18:25,104
[ grunting]
438
00:18:25,207 --> 00:18:26,208
IT'S STUCK!
439
00:18:26,312 --> 00:18:29,142
ANGELICA, HELP ME
OPEN THE DRAWER.
440
00:18:29,246 --> 00:18:30,350
WAIT A MINUTE.
441
00:18:30,454 --> 00:18:32,904
I'VE BEEN TAKING ORDERS
FROM YOU ALL DAY
442
00:18:33,008 --> 00:18:34,389
AND I'M SICK OF IT.
443
00:18:34,492 --> 00:18:37,840
GIMME ONE GOOD REASON
WHY I SHOULD I DO WHAT YOU SAY.
444
00:18:41,223 --> 00:18:42,983
[ gasps]
445
00:18:43,087 --> 00:18:46,780
YOU KNOW, ANGELICA,
I KIND OF SEE WHAT YOU MEAN.
446
00:18:46,884 --> 00:18:48,644
YOU DO?
447
00:18:48,748 --> 00:18:51,406
SURE, AFTER ALL,
YOU'RE A GREAT BIG KID
448
00:18:51,509 --> 00:18:52,890
AND I'M JUST A BABY.
449
00:18:52,993 --> 00:18:54,478
YEAH, THAT'S RIGHT.
450
00:18:54,581 --> 00:18:58,689
WHY SHOULD A BIG KID LIKE YOU
LISTEN TO A LITTLE KID LIKE ME?
451
00:18:58,792 --> 00:19:00,415
YEAH, WHY SHOULD I?
452
00:19:01,485 --> 00:19:03,487
BECAUSE I SAID SO!!
453
00:19:05,420 --> 00:19:08,802
[ grunting]
454
00:19:12,599 --> 00:19:14,636
WHAT'S IN THERE, LIL-- TOYS?
455
00:19:14,739 --> 00:19:15,637
NOPE.
456
00:19:15,740 --> 00:19:16,638
CANDY?
457
00:19:16,741 --> 00:19:18,329
NOPE.
458
00:19:18,433 --> 00:19:20,573
IT'S WAY BETTER
THAN THOSE THINGS.
459
00:19:20,676 --> 00:19:24,749
IT'S MY DADDY'S FAVORITE TOY
IN THE WHOLE WORLD--
460
00:19:24,853 --> 00:19:27,269
HIS SUPER-DUPER QUACKULATOR.
461
00:19:27,373 --> 00:19:28,581
WOW!
WOW!
WOW!
462
00:19:28,684 --> 00:19:30,928
IT'S BOOTIFUL.
463
00:19:31,031 --> 00:19:32,792
BUT WHAT WILL
WE DO WITH IT?
464
00:19:32,895 --> 00:19:35,243
I'LL TELL YOU WHAT
WE'LL DO WITH IT.
465
00:19:35,346 --> 00:19:39,592
WE'RE GOING TO TAKE IT OUT BACK
AND THROW IT IN THE MUD.
466
00:19:39,695 --> 00:19:41,041
NEAT!
467
00:19:41,145 --> 00:19:42,284
UM, EXCUSE ME, PHIL
468
00:19:42,388 --> 00:19:44,735
BUT YOU'RE TRYING
TO BE LIKE ME, RIGHT?
469
00:19:44,838 --> 00:19:46,081
YEAH?
470
00:19:46,185 --> 00:19:49,533
WELL, I'D NEVER SAY "NEAT"
AT A TIME LIKE THIS.
471
00:19:49,636 --> 00:19:51,224
OH, I SEE
WHAT YOU MEAN.
472
00:19:51,328 --> 00:19:53,157
UM, LIL,
I DON'T THINK
473
00:19:53,261 --> 00:19:55,263
THAT'S SUCH
A GOOD IDEA.
474
00:19:55,366 --> 00:19:56,781
MUCH BETTER.
475
00:19:56,885 --> 00:19:59,853
YOU CAN'T THROW
HIS QUACKULATOR IN THE MUD.
476
00:19:59,957 --> 00:20:01,441
IT WILL MAKE HIM SAD.
477
00:20:01,545 --> 00:20:02,925
I GOT TO, TOMMY.
478
00:20:03,029 --> 00:20:04,548
I'VE GOT TO SHOW HIM
479
00:20:04,651 --> 00:20:06,929
THAT PHIL AND ME
ARE DIFFERENT.
480
00:20:07,033 --> 00:20:07,792
BUT LIL...
481
00:20:07,896 --> 00:20:09,000
AND THIS TIME
482
00:20:09,104 --> 00:20:11,900
THEY'RE GOING
TO REMEMBER WHO LIL IS.
483
00:20:12,003 --> 00:20:13,177
[ evil laugh]
484
00:20:21,599 --> 00:20:22,566
OH, SORRY, TOMMY.
485
00:20:22,669 --> 00:20:24,430
AND JUST WHAT ARE YOUDOING?
486
00:20:24,533 --> 00:20:25,741
I'M HELPING TOMMY UP.
487
00:20:25,845 --> 00:20:27,433
HELPING TOMMY UP!
488
00:20:27,536 --> 00:20:29,952
OH, I SEE WHAT YOU MEAN.
489
00:20:31,160 --> 00:20:33,853
NOW LET'S GO!
490
00:20:35,303 --> 00:20:37,443
[ gurgling]
491
00:20:37,546 --> 00:20:39,065
[ evil laughter]
492
00:20:39,168 --> 00:20:40,100
HERE GOES.
493
00:20:40,204 --> 00:20:41,240
WAIT!
494
00:20:41,343 --> 00:20:42,482
DON'T DO IT, LIL.
495
00:20:42,586 --> 00:20:43,828
YOU KNOW IT'S WRONG.
496
00:20:43,932 --> 00:20:44,967
BUT I GOT TO.
497
00:20:45,071 --> 00:20:45,761
WHY?
498
00:20:45,865 --> 00:20:47,176
I GOT TO SHOW EVERYONE
499
00:20:47,280 --> 00:20:48,661
THAT WE'RE DIFFERENT.
500
00:20:48,764 --> 00:20:50,628
I KNOW YOU WANT TO BE DIFFERENT
501
00:20:50,732 --> 00:20:52,837
BUT YOU CAN'T DO IT
BY BEING MEAN.
502
00:20:52,941 --> 00:20:54,736
HE'S RIGHT, LIL,
DON'T DO IT.
503
00:20:54,839 --> 00:20:57,842
THE OLD LIL WOULDN'T DO
SOMETHING LIKE THAT--
504
00:20:57,946 --> 00:20:59,913
NOT THE LIL I LIKE TO PLAY WITH
505
00:21:00,017 --> 00:21:02,122
AND SPIT OUT
CHEWED BANANAS WITH.
506
00:21:02,226 --> 00:21:05,850
SHE WOULDN'T THROW
A QUACKULATOR IN THE MUD.
507
00:21:09,613 --> 00:21:12,823
OH, I CAN'T DO IT.
508
00:21:12,926 --> 00:21:14,997
OH, GIVE ME A BREAK.
509
00:21:15,101 --> 00:21:16,516
Tommy:
ANGELICA, NO!
510
00:21:23,282 --> 00:21:24,731
WOW!
WOW!
WOW!
511
00:21:24,835 --> 00:21:29,184
PHIL, YOU SAVED
YOUR DADDY'S QUACKULATOR.
512
00:21:30,634 --> 00:21:31,566
WHOOPS!
513
00:21:31,669 --> 00:21:33,119
WELL, AT LEAST YOU TRIED
514
00:21:33,222 --> 00:21:34,707
TO SAVE
THE QUACKULATOR.
515
00:21:34,810 --> 00:21:36,985
I SURE NEVER WOULD
HAVE DONE THAT.
516
00:21:37,088 --> 00:21:39,884
AND YOU! YOU'RE NO GOOD
AT BEING ME AT ALL.
517
00:21:39,988 --> 00:21:43,440
YOU HAD A CHANCE TO BUST
YOUR DADDY'S FAVORITE MACHINE
518
00:21:43,543 --> 00:21:44,544
AND YOU BLEW IT.
519
00:21:44,648 --> 00:21:46,615
YOU MAKE ME SICK.
520
00:21:48,376 --> 00:21:51,379
YOU KNOW, GUYS,
BEING MEAN LIKE ANGELICA
521
00:21:51,482 --> 00:21:54,382
WAS SORT OF NEAT
FOR A LITTLE BIT
522
00:21:54,485 --> 00:21:56,384
BUT I LIKE
BEING NICE MORE.
523
00:21:56,487 --> 00:21:58,351
AND CHUCKIE, NOTHING PERSONAL
524
00:21:58,455 --> 00:22:01,181
BUT BEING A SCAREDY-CAT
IS KIND OF BORING.
525
00:22:01,285 --> 00:22:02,735
HEY, IT'S A DIRTY JOB.
526
00:22:02,838 --> 00:22:05,979
I LIKE GOING OUT
ON ADVENTURES A LOT MORE
527
00:22:06,083 --> 00:22:09,397
ESPECIALLY WHEN YOU GET
TO JUMP IN THE MUD.
528
00:22:09,500 --> 00:22:10,639
HEY, YOU KNOW WHAT?
529
00:22:10,743 --> 00:22:12,745
INSTEAD OF BEING LIKE ANGELICA
530
00:22:12,848 --> 00:22:14,747
I WANT TO BE
LIKE SOMEONE ELSE.
531
00:22:14,850 --> 00:22:15,920
I WANT TO BE LIKE
532
00:22:16,024 --> 00:22:17,646
THE BESTEST PERSON
I KNOW.
533
00:22:17,750 --> 00:22:18,682
WHO'S THAT?
534
00:22:18,785 --> 00:22:20,994
I THINK I KNOW WHO LIL MEANS.
535
00:22:21,098 --> 00:22:24,895
I WANT TO BE
LIKE MY BROTHER PHIL.
536
00:22:24,998 --> 00:22:26,828
AND INSTEAD
OF BEING CHUCKIE
537
00:22:26,931 --> 00:22:28,726
I WANT TO BE LIKE LIL.
538
00:22:28,830 --> 00:22:30,141
[ laughter]
539
00:22:30,245 --> 00:22:33,248
WELL, I GUESS EVERYTHING
IS BACK TO NORMAL NOW.
540
00:22:33,352 --> 00:22:35,699
HEY, MAYBE IF WE GO
BACK TO MY HOUSE
541
00:22:35,802 --> 00:22:37,632
WE'LL GET ICE CREAM.
542
00:22:37,735 --> 00:22:39,461
OOH, I LIKE CHOCOLATE.
543
00:22:39,565 --> 00:22:40,807
I WANT STRAWBERRY.
544
00:22:40,911 --> 00:22:41,843
WHAT ABOUT YOU GUYS?
545
00:22:41,946 --> 00:22:43,569
GREEN!
GREEN!
546
00:22:43,672 --> 00:22:46,641
[ growling]
547
00:22:46,744 --> 00:22:48,332
[ laughing]
548
00:23:05,418 --> 00:23:09,733
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
37270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.