All language subtitles for Rugrats.S02E22.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,419 --> 00:00:07,352 [ snoring] 2 00:00:12,426 --> 00:00:13,496 [ gasps] 3 00:00:19,571 --> 00:00:22,505 [ kids laughing] 4 00:00:37,313 --> 00:00:42,180 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:54,813 --> 00:00:57,022 [ wind gusting] 6 00:00:59,921 --> 00:01:02,407 [ sun sizzling] 7 00:01:25,395 --> 00:01:26,672 r[ squeaking] 8 00:01:35,612 --> 00:01:36,855 [ gulps] 9 00:01:43,551 --> 00:01:44,759 [ screams] 10 00:01:44,863 --> 00:01:46,485 [ gasps]: OH, NO! 11 00:01:46,589 --> 00:01:47,521 CHUCKIE! 12 00:01:47,624 --> 00:01:49,385 [ Chuckie screaming] 13 00:01:52,560 --> 00:01:54,804 POOR CHUCKIE. 14 00:01:54,907 --> 00:01:57,462 I NEVER SEEN HIM LIKE THAT BEFORE. 15 00:01:57,565 --> 00:02:00,396 YEAH, HE ALWAYS LOVED GOING DOWN THE SLIDE. 16 00:02:00,499 --> 00:02:02,156 IT WAS ABOUT THE ONLY THING 17 00:02:02,260 --> 00:02:03,606 HE WASN'T SCARED OF. 18 00:02:03,709 --> 00:02:05,677 I WONDER WHAT HAPPENED TO HIM? 19 00:02:05,780 --> 00:02:08,335 Betty: HEY, KIDS, LOOK WHO'S HERE TO PLAY. 20 00:02:08,438 --> 00:02:10,716 IT'S THE CHUCKSTER! 21 00:02:10,820 --> 00:02:13,167 DON'T SAY NOTHING ABOUT YOU KNOW WHAT. 22 00:02:17,171 --> 00:02:18,241 HI, CHUCKIE. 23 00:02:18,345 --> 00:02:20,692 WANT TO PLAY DIG THE HOLE IN THE SAND? 24 00:02:20,795 --> 00:02:23,177 WANT TO PLAY THROW THE MUD AT THE TREE? 25 00:02:23,281 --> 00:02:24,282 Lil: WANT TO PLAY 26 00:02:24,385 --> 00:02:26,870 EAT THE WORMS FROM THE GRASS? 27 00:02:26,974 --> 00:02:30,598 I KNOW WHAT YOU GUYS ARE DOING. 28 00:02:31,668 --> 00:02:34,154 YOU'RE BEING REAL NICE TO ME 29 00:02:34,257 --> 00:02:38,227 SO I DON'T HAVE TO FEEL BAD ABOUT THE SLIDE. 30 00:02:38,330 --> 00:02:41,575 WE DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 31 00:02:41,678 --> 00:02:44,509 NO, WE DON'T KNOW NO SLIDE. 32 00:02:44,612 --> 00:02:45,993 NO-- NO SLIDE. 33 00:02:46,096 --> 00:02:47,408 SURE YOU DO. 34 00:02:47,512 --> 00:02:49,928 YOU GUYS SAW WHAT HAPPENED AT THE PARK. 35 00:02:50,031 --> 00:02:51,550 YOU SAW HOW I... 36 00:02:51,654 --> 00:02:53,794 I CAN'T DO IT ANYMORE. 37 00:02:53,897 --> 00:02:56,728 [ bawling] 38 00:02:56,831 --> 00:02:57,970 IT'S OKAY, CHUCKIE. 39 00:02:58,074 --> 00:03:00,973 IT'S JUST A DUMB OLD SLIDE ANYWAY. 40 00:03:01,077 --> 00:03:02,043 NO! 41 00:03:02,147 --> 00:03:04,598 NO, YOU DON'T UNDERSTAND, TOMMY. 42 00:03:04,701 --> 00:03:06,393 I LOVED MY SLIDE. 43 00:03:06,496 --> 00:03:07,980 I LOVED THE WAY 44 00:03:08,084 --> 00:03:10,983 THE METAL FELT ON MY BACK 45 00:03:11,087 --> 00:03:12,330 WHEN I WENT DOWN. 46 00:03:12,433 --> 00:03:15,574 I LOVED THE WAY THE WIND BLOWED BACK MY LIPS 47 00:03:15,678 --> 00:03:18,163 WHEN I WAS GOING FULL SPEED. 48 00:03:18,267 --> 00:03:21,787 I EVEN LOVED THE WAY THE SAND RAN UP MY PANTS 49 00:03:21,891 --> 00:03:24,134 WHEN I LANDED AT THE BOTTOM. 50 00:03:24,238 --> 00:03:25,688 BUT NOW IT'S GONE! 51 00:03:25,791 --> 00:03:27,655 OH, GOD! 52 00:03:27,759 --> 00:03:32,419 I WILL SLIDE NO MORE FOREVER! 53 00:03:32,522 --> 00:03:34,075 BUT WHY, CHUCKIE, WHY? 54 00:03:34,179 --> 00:03:36,940 WHAT HAPPENED TO MAKE YOU SO SCARED? 55 00:03:37,044 --> 00:03:42,705 WELL, IT ALL STARTED THE OTHER DAY WHEN ME AND MY DAD WENT OUT 56 00:03:42,808 --> 00:03:46,467 TO EAT DINNER AT THE PIZZA PUPPET PLACE. 57 00:03:46,571 --> 00:03:50,333 Chaz: I THINK THIS JALAPENO AND BUBBLE GUM TOPPING 58 00:03:50,437 --> 00:03:52,508 WAS A MISTAKE. 59 00:03:52,611 --> 00:03:54,855 THAT'S WHERE I SAW IT: 60 00:03:54,958 --> 00:03:58,652 THE FUNNEST-LOOKING SLIDE IN THE WHOLE, WIDE WORLD. 61 00:03:58,755 --> 00:04:00,170 OKAY, CHUCKIE 62 00:04:00,274 --> 00:04:02,725 I'LL TAKE YOU TO THE BALL ROOM. 63 00:04:04,140 --> 00:04:07,143 AND I KNEW IF I COULD JUST GET UP THERE 64 00:04:07,247 --> 00:04:10,215 I'D BE THE HAPPIEST KID ALIVE... 65 00:04:10,319 --> 00:04:13,183 BUT I WAS WRONG, YOU GUYS. 66 00:04:13,287 --> 00:04:16,704 I WAS REALLY, REALLY WRONG. 67 00:04:16,808 --> 00:04:18,741 I LOOKED UP THE TUNNEL. 68 00:04:18,844 --> 00:04:22,883 IT LOOKED LIKE A LONG WAYS UP BUT I DIDN'T CARE. 69 00:04:22,986 --> 00:04:24,954 I JUST KEPT CRAWLING. 70 00:04:25,057 --> 00:04:29,269 I CRAWLED AND I CRAWLED AND I CRAWLED. 71 00:04:32,962 --> 00:04:37,449 FINALLY, I MADE IT TO THE TOP OF THE SLIDE. 72 00:04:37,553 --> 00:04:40,797 I WAS SO HAPPY, I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 73 00:04:40,901 --> 00:04:43,006 I CRAWLED OVER TO THE EDGE 74 00:04:43,110 --> 00:04:45,077 AND I LOOKED OVER THE SIDE AND I... 75 00:04:45,181 --> 00:04:47,148 [ screams] 76 00:04:47,252 --> 00:04:50,773 I WAS ON THE BIG SLIDE, THEBIG, BIG SLIDE. 77 00:04:50,876 --> 00:04:55,329 I WAS SO HIGH UP, I WAS ALMOST TOUCHING THE CEILING. 78 00:04:55,433 --> 00:04:58,332 THERE WAS A BUNCH OF KIDS PUSHING ME, SAYING 79 00:04:58,436 --> 00:04:59,747 GO, LITTLE KID, GO! 80 00:04:59,851 --> 00:05:00,955 AND I WAS SAYING 81 00:05:01,059 --> 00:05:02,336 NO, BIG KIDS, NO! 82 00:05:02,440 --> 00:05:04,925 AND FINALLY I DID THE ONLY THING 83 00:05:05,028 --> 00:05:06,167 I COULD DO: 84 00:05:06,271 --> 00:05:08,066 I... I... I CRIED. 85 00:05:08,169 --> 00:05:11,794 [ bawling] 86 00:05:11,897 --> 00:05:14,314 BUT CHUCKIE, THAT WASN'T YOURSLIDE. 87 00:05:14,417 --> 00:05:16,419 THAT WAS A BIG KIDS SLIDE. 88 00:05:16,523 --> 00:05:17,627 THERE'S NO REASON 89 00:05:17,731 --> 00:05:19,595 YOU CAN'T GO DOWN YOURSLIDE. 90 00:05:19,698 --> 00:05:23,909 I TRIED, TOMMY, I REALLY TRIED, BUT IT'S NO USE. 91 00:05:24,013 --> 00:05:28,155 NOW I'M SCARED OF EVERY SLIDE IN THE WHOLE WORLD. 92 00:05:28,258 --> 00:05:29,743 [ cackling] 93 00:05:29,846 --> 00:05:32,918 OH, CHUCKIE, YOU MAKE ME LAUGH SOMUCH. 94 00:05:33,022 --> 00:05:37,613 FIRST YOU WERE SCARED OF PUTTING YOUR FEET IN YOUR SHOES. 95 00:05:37,716 --> 00:05:40,270 WELL, IT WAS DARK IN THEM SHOES. 96 00:05:40,374 --> 00:05:42,859 AND THEN YOU WOULDN'T EAT GREEN JELL-O. 97 00:05:42,963 --> 00:05:45,862 IT COULD HAVE BEEN ALIVE, IT REALLY COULD HAVE. 98 00:05:45,966 --> 00:05:49,038 AND NOW YOU'RE SCARED OF GOING DOWN THE SLIDE. 99 00:05:49,141 --> 00:05:50,867 WHAT WILL SCARE YOU NEXT? 100 00:05:50,971 --> 00:05:52,731 PUPPY DOGS, KITTY CATS? 101 00:05:52,835 --> 00:05:55,285 PUFFY PILLOWS WITH PINK FRILLS? 102 00:05:55,389 --> 00:05:58,185 UM... NO, I DON'T THINK SO. 103 00:05:58,288 --> 00:06:00,843 FACE IT, CHUCKIE, YOU'RE A SCAREDY CAT. 104 00:06:00,946 --> 00:06:04,571 A BIG, FAT SCAREDY CAT. 105 00:06:04,674 --> 00:06:05,606 IT'S TRUE. 106 00:06:05,710 --> 00:06:09,196 IT'S TRUE, I AM A SCAREDY CAT. 107 00:06:09,299 --> 00:06:11,854 [ crying] 108 00:06:11,957 --> 00:06:14,581 ANGELICA, YOU MADE HIM CRY. 109 00:06:14,684 --> 00:06:16,445 YOU KNOW WHAT THEY SAY? 110 00:06:16,548 --> 00:06:18,757 IF THE TRUTH HURTS, WEAR IT. 111 00:06:18,861 --> 00:06:20,759 Lil: NOW WHAT ARE WE GOING TO DO? 112 00:06:20,863 --> 00:06:22,899 THERE'S ONLY ONE THING 113 00:06:23,003 --> 00:06:24,245 WE CAN DO. 114 00:06:24,349 --> 00:06:27,456 All: GO ASK SUSIE. 115 00:06:28,491 --> 00:06:29,768 SO YOU SEE, SUSIE 116 00:06:29,872 --> 00:06:32,737 THAT'S WHY CHUCKIE'S SO SCARED OF THE SLIDE. 117 00:06:32,840 --> 00:06:34,463 CAN YOU HELP HIM, SUSIE? 118 00:06:34,566 --> 00:06:37,258 CAN YOU MAKE HIM NOT AFRAID? 119 00:06:37,362 --> 00:06:41,849 WELL, IT'S A TOUGH CASE BUT I'LL TAKE IT. 120 00:06:41,953 --> 00:06:42,988 YOU WILL? YOU WILL? 121 00:06:43,092 --> 00:06:45,750 SURE, IT'S BETTER THAN PLAYING HOUSE. 122 00:06:45,853 --> 00:06:48,615 DON'T WASTE YOUR TIME ON ME, SUSIE. 123 00:06:48,718 --> 00:06:51,411 I'M A LOSER. 124 00:06:51,514 --> 00:06:52,584 NOW, SEE, CHUCKIE. 125 00:06:52,688 --> 00:06:53,930 THAT'S YOUR PROBLEM. 126 00:06:54,034 --> 00:06:55,760 THE FIRST THING YOU GOT TO DO 127 00:06:55,863 --> 00:06:58,003 IS STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF. 128 00:06:58,107 --> 00:06:59,902 THIS HAPPENS TO A LOT OF KIDS. 129 00:07:00,005 --> 00:07:01,766 IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 130 00:07:01,869 --> 00:07:03,526 rHAS IT EVER HAPPENED TO YOU? 131 00:07:03,630 --> 00:07:04,596 WELL... 132 00:07:04,700 --> 00:07:06,046 NO. 133 00:07:06,149 --> 00:07:08,151 BUT I KNOW KIDS IT DID HAPPEN TO 134 00:07:08,255 --> 00:07:09,705 AND I LIKE THEM ANYWAY. 135 00:07:09,808 --> 00:07:11,189 OH, GREAT. 136 00:07:11,292 --> 00:07:13,709 I'M GOING TO BE A LIKED LOSER. 137 00:07:13,812 --> 00:07:15,745 THE NEXT THING YOU GOT TO DO 138 00:07:15,849 --> 00:07:17,885 IS STOP SAYING YOU'RE SCARED. 139 00:07:17,989 --> 00:07:19,887 YOU'RE BIG AND YOU'RE BRAVE... 140 00:07:19,991 --> 00:07:21,544 LIKE A BIG, BRAVE DOG. 141 00:07:21,648 --> 00:07:23,097 SAY IT. 142 00:07:23,201 --> 00:07:24,720 I'M A BIG, BRAVE DOG. 143 00:07:24,823 --> 00:07:26,722 KEEP SAYING IT OVER AND OVER. 144 00:07:26,825 --> 00:07:28,206 I'M A BIG, BRAVE DOG. 145 00:07:28,309 --> 00:07:29,725 I'M A BIG, BRAVE DOG. 146 00:07:29,828 --> 00:07:31,209 I'M A BIG, BRAVE DOG. 147 00:07:31,312 --> 00:07:32,797 GOOD. 148 00:07:32,900 --> 00:07:33,936 WHAT ELSE, SUSIE? 149 00:07:34,039 --> 00:07:36,317 WELL, WHEN YOU GET THROWN OFF A HORSE 150 00:07:36,421 --> 00:07:37,871 YOU GOT TO GET BACK ON. 151 00:07:37,974 --> 00:07:40,460 AND WHEN YOU GET KNOCKED OUT OF THE RING 152 00:07:40,563 --> 00:07:41,944 YOU GOT TO GET BACK IN. 153 00:07:42,047 --> 00:07:43,463 WHAT IF YOU FALL IN A PIT? 154 00:07:43,566 --> 00:07:44,153 HUH? 155 00:07:44,256 --> 00:07:45,292 OR A BIG POTTY? 156 00:07:45,395 --> 00:07:46,051 WHAT? 157 00:07:46,155 --> 00:07:47,156 OR A BUCKET OF MUD? 158 00:07:47,259 --> 00:07:48,398 I DIDN'T MEAN... 159 00:07:48,502 --> 00:07:50,504 IKNOW WHAT SUSIE'S SAYING. 160 00:07:50,608 --> 00:07:53,714 EVEN THOUGH CHUCKIE CAN'T GO DOWN THE SLIDE 161 00:07:53,818 --> 00:07:56,130 WELL... HE'S GOT TO DO IT ANYWAY. 162 00:07:56,234 --> 00:07:57,649 EXACTLY. 163 00:07:57,753 --> 00:07:59,962 AND WE GOT TO GET CHUCKIE READY. 164 00:08:00,065 --> 00:08:01,481 BY THIS TIME TOMORROW 165 00:08:01,584 --> 00:08:03,241 CHARLES CRANDALL FINSTER 166 00:08:03,344 --> 00:08:05,139 WILL BE THE BESTEST SLIDER 167 00:08:05,243 --> 00:08:06,831 IN THE WHOLE, WIDE PARK. 168 00:08:06,934 --> 00:08:08,349 I'M A BIG, BRAVE DOG. 169 00:08:08,453 --> 00:08:09,972 I'M A BIG, BRAVE DOG. 170 00:08:13,458 --> 00:08:15,011 [ screaming] 171 00:08:19,740 --> 00:08:21,328 [ screaming] 172 00:08:28,093 --> 00:08:30,924 [ yelling] 173 00:08:31,027 --> 00:08:31,718 [ grunting] 174 00:08:33,443 --> 00:08:35,687 WELL, I GUESS IT'S NO USE. 175 00:08:35,791 --> 00:08:38,690 CHUCKIE'S NEVER GOING TO STOP BEING SCARED 176 00:08:38,794 --> 00:08:40,623 rGOING DOWN THAT SLIDE. 177 00:08:40,727 --> 00:08:42,383 OF COURSE NOT. 178 00:08:42,487 --> 00:08:45,663 THAT'S WHAT I'VE BEEN SAYING FROM THE BEGINNING. 179 00:08:45,766 --> 00:08:47,734 DOESN'T ANYBODY LISTEN TO ME? 180 00:08:48,907 --> 00:08:51,531 CHUCKIE IS A SCAREDY CAT. 181 00:08:51,634 --> 00:08:53,187 HE IS NOT! 182 00:08:53,291 --> 00:08:55,465 HE'S... HE'S A BIG BRAVE DOG. 183 00:08:55,569 --> 00:08:56,570 YEAH, RIGHT. 184 00:08:56,674 --> 00:08:58,883 HE'S A SCAREDY CAT AND YOU KNOW IT. 185 00:08:58,986 --> 00:09:00,885 HE'S A BIG BRAVE DOG. 186 00:09:00,988 --> 00:09:01,817 SCAREDY CAT. 187 00:09:01,920 --> 00:09:02,334 DOG. 188 00:09:02,438 --> 00:09:02,818 CAT. 189 00:09:02,921 --> 00:09:03,543 DOG. 190 00:09:03,646 --> 00:09:04,405 STOP! 191 00:09:06,131 --> 00:09:09,963 I AM NOT A AMINAL. 192 00:09:10,066 --> 00:09:12,897 I AM A HUMAN BEAN. 193 00:09:14,105 --> 00:09:18,454 TOMORROW MORNING, WHEN WE GO TO THE PARK 194 00:09:18,558 --> 00:09:22,354 I'M NOT GOING TO BE A SCAREDY CAT. 195 00:09:22,458 --> 00:09:25,772 I AM GOING DOWN THAT SLIDE... 196 00:09:25,875 --> 00:09:27,014 I HOPE. 197 00:09:31,778 --> 00:09:33,158 YOU CAN DO IT, CHUCKIE. 198 00:09:33,262 --> 00:09:35,816 REMEMBER, IT'S JUST A SLIDE. 199 00:09:35,920 --> 00:09:38,508 YOU CAN'TDO IT, CHUCKIE. 200 00:09:38,612 --> 00:09:41,201 REMEMBER, IT'S A SLIDE. 201 00:09:45,723 --> 00:09:46,689 [ gasps] 202 00:09:51,107 --> 00:09:52,799 [ Chuckie swallows hard] 203 00:09:54,490 --> 00:09:57,527 [ sighs] 204 00:10:03,154 --> 00:10:04,983 I'M A BIG, BRAVE DOG. 205 00:10:05,087 --> 00:10:06,882 I'M A BIG, BRAVE DOG. 206 00:10:06,985 --> 00:10:08,366 I'M A BIG, BRAVE DOG. 207 00:10:08,469 --> 00:10:11,300 I BET YOU A PUDDING POP HE CHICKENS OUT. 208 00:10:11,403 --> 00:10:13,267 YOU'RE ON. 209 00:10:13,371 --> 00:10:15,856 I'M A BIG, BRAVE DOG. 210 00:10:17,271 --> 00:10:19,308 MAKE THAT TWO PUDDING POPS. 211 00:10:19,411 --> 00:10:22,483 I'M A BIG, BRAVE DOG. 212 00:10:22,587 --> 00:10:24,175 I'M A BIG, BRAVE DOG. 213 00:10:24,278 --> 00:10:25,866 I'M A BIG, BRAVE... 214 00:10:26,902 --> 00:10:28,766 I... I... I MADE IT. 215 00:10:28,869 --> 00:10:30,250 I MADE IT, YOU GUYS! 216 00:10:30,353 --> 00:10:31,941 I MADE IT! 217 00:10:32,045 --> 00:10:34,564 LOOK, I'M ON TOP OF THE WORLD. 218 00:10:34,668 --> 00:10:36,394 HURRAY. HURRAY. HURRAY. 219 00:10:37,809 --> 00:10:39,673 HEY, WAIT A MINUTE. 220 00:10:39,777 --> 00:10:42,572 HE'S GOT TO GO DOWN FIRST. 221 00:10:45,368 --> 00:10:46,335 OH, NO. 222 00:10:46,438 --> 00:10:47,819 YOU CAN DO IT, CHUCKIE 223 00:10:47,923 --> 00:10:49,027 YOU CAN DO IT. 224 00:10:49,131 --> 00:10:53,376 OKAY, HERE GOES NOTHING. 225 00:10:57,933 --> 00:11:04,422 [ screaming] 226 00:11:04,525 --> 00:11:06,838 Tommy: CHUCKIE? 227 00:11:06,942 --> 00:11:08,564 CHUCKIE, ARE YOU OKAY? 228 00:11:09,910 --> 00:11:11,567 AM I OKAY? 229 00:11:11,671 --> 00:11:13,327 AM I OKAY? 230 00:11:13,431 --> 00:11:14,570 ARE YOU KIDDING? 231 00:11:14,674 --> 00:11:17,573 THAT WAS THE FUNNEST SLIDE I EVER HAD. 232 00:11:19,161 --> 00:11:20,680 [ growling] 233 00:11:20,783 --> 00:11:22,371 HOW DID YOU DO IT, CHUCKIE? 234 00:11:22,474 --> 00:11:25,408 YEAH, HOW DID YOU EVER CONQUER YOUR FEAR? 235 00:11:25,512 --> 00:11:27,894 I JUST DID IT, THAT'S ALL. 236 00:11:27,997 --> 00:11:30,759 MY TEETH WERE CLICKING AND MY HANDS WERE SHAKING 237 00:11:30,862 --> 00:11:32,381 AND MY PANTS WAS WET 238 00:11:32,484 --> 00:11:36,488 BUT I KNEW I HAD TO DO IT, SO I JUST LET MYSELF GO. 239 00:11:37,351 --> 00:11:38,490 AND YOU KNOW WHAT? 240 00:11:38,594 --> 00:11:40,389 IT WAS FUN. 241 00:11:40,492 --> 00:11:41,804 COME ON, YOU GUYS 242 00:11:41,908 --> 00:11:44,324 LAST ONE DOWN'S A SCAREDY CAT. 243 00:11:47,603 --> 00:11:51,124 THERE GOES ONE BIG, BRAVE KID. 244 00:11:51,227 --> 00:11:52,746 [ Chuckie grunts] 245 00:12:03,032 --> 00:12:05,345 [ wild laughter] 246 00:12:14,906 --> 00:12:16,701 HUH? 247 00:12:16,805 --> 00:12:20,532 Stu: HEY, THIS SWISS MOCHA'S GREAT, HUH, HOWARD. 248 00:12:20,636 --> 00:12:21,775 MMM, YEAH. 249 00:12:21,879 --> 00:12:23,535 IT REALLY HELPS YOU CELEBRATE 250 00:12:23,639 --> 00:12:25,158 THE MOMENTS OF YOUR LIFE. 251 00:12:25,261 --> 00:12:26,573 HEY, GUESS WHAT WE DID? 252 00:12:26,676 --> 00:12:29,127 SIGNED UP TO WORK ON THE ALASKA PIPELINE? 253 00:12:29,231 --> 00:12:30,163 NO! 254 00:12:30,266 --> 00:12:31,889 DROVE IN A DEMOLITION DERBY? 255 00:12:31,992 --> 00:12:33,891 Betty: NO. 256 00:12:33,994 --> 00:12:36,134 JOINED THE PROFESSIONAL WRESTLING CIRCUIT? 257 00:12:36,238 --> 00:12:37,135 Didi and Betty: NO! 258 00:12:37,239 --> 00:12:38,378 Betty: TELL THEM, DEED. 259 00:12:38,481 --> 00:12:40,104 WELL, WE WERE ON OUR WAY 260 00:12:40,207 --> 00:12:41,899 OUT OF OUR AEROBICS CLASS 261 00:12:42,002 --> 00:12:45,143 AND WE SAW A NOTICE ON THE BULLETIN BOARD 262 00:12:45,247 --> 00:12:47,145 FOR SWIMMING LESSONS. 263 00:12:47,249 --> 00:12:48,353 SWIMMING LESSONS? 264 00:12:48,457 --> 00:12:50,804 BUT GEE, WE ALREADY KNOW HOW TO SWIM. 265 00:12:50,908 --> 00:12:52,219 WELL, EXCEPT FOR STU. 266 00:12:52,323 --> 00:12:54,049 HEY, I CAN SWIM. 267 00:12:54,152 --> 00:12:55,878 YEAH, AS LONG AS YOU STAY AWAY 268 00:12:55,982 --> 00:12:57,259 FROM THE DIVING BOARD. 269 00:12:57,362 --> 00:12:59,779 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 270 00:12:59,882 --> 00:13:02,574 REMEMBER WHEN YOU CHOCKED ON THE HIGH DIVE? 271 00:13:02,678 --> 00:13:04,059 I MOST CERTAINLY DO NOT! 272 00:13:04,162 --> 00:13:05,612 BOYS, BOYS. 273 00:13:05,715 --> 00:13:08,511 WE'RE NOT TALKING ABOUT SWIMMING LESSONS FOR YOU 274 00:13:08,615 --> 00:13:10,686 WE'RE TALKING ABOUT SWIMMING LESSONS 275 00:13:10,790 --> 00:13:11,687 FOR THE BABIES. 276 00:13:11,791 --> 00:13:13,620 IT'S NEVER TOO EARLY 277 00:13:13,723 --> 00:13:16,968 TO INTRODUCE THESE PUPS TO THE JOYS OF AQUATIC FITNESS. 278 00:13:17,072 --> 00:13:18,694 WOW, THAT'S A GREAT IDEA. 279 00:13:18,798 --> 00:13:20,040 TOMMY'S JUST LIKE ME. 280 00:13:20,144 --> 00:13:21,524 HE'LL TAKE TO THE WATER 281 00:13:21,628 --> 00:13:23,285 LIKE A DUCK. 282 00:13:23,388 --> 00:13:25,252 AH, IT'S WET, IT'S COLD! 283 00:13:33,433 --> 00:13:35,090 THIS PLACE BRINGS BACK MEMORIES. 284 00:13:35,193 --> 00:13:36,194 LIKE THE TIME 285 00:13:36,298 --> 00:13:38,403 YOU FROZE ON THE HIGH-DIVING BOARD. 286 00:13:38,507 --> 00:13:40,992 AND THEY HAD TO CALL THE FIRE DEPARTMENT. 287 00:13:41,096 --> 00:13:42,338 CAN IT, CHAZ. 288 00:13:44,720 --> 00:13:47,378 WHY ARE WE WEARING THESE FUNNY PILLOWS? 289 00:13:47,481 --> 00:13:50,139 YEAH, WHAT IS THIS PLACE ANYWAY? 290 00:13:50,243 --> 00:13:51,969 WHATEVER IT IS 291 00:13:52,072 --> 00:13:53,625 IT SURE SMELLS FUNNY. 292 00:13:53,729 --> 00:13:55,006 MAYBE IT'S A KITCHEN. 293 00:13:55,110 --> 00:13:56,663 OUR KITCHEN SMELLS FUNNY. 294 00:13:56,766 --> 00:13:59,424 ESPECIALLY AFTER OUR DADDY MAKES US DINNER. 295 00:13:59,528 --> 00:14:02,531 WHERE ARE THE BIG CLOUDS OF SMOKE? 296 00:14:02,634 --> 00:14:04,119 MAYBE IT'S A BASEMENT. 297 00:14:04,222 --> 00:14:05,983 IT SOUNDS LIKE A BASEMENT. 298 00:14:06,086 --> 00:14:07,881 NO, IT CAN'T BE A BASEMENT. 299 00:14:07,985 --> 00:14:09,641 WHERE'S ALL THE OLD JUNK? 300 00:14:09,745 --> 00:14:11,298 MAYBE IT'S A BATHROOM? 301 00:14:11,402 --> 00:14:13,438 NO, IT CAN'T BE A BATHROOM. 302 00:14:13,542 --> 00:14:16,476 IF IT'S A BATHROOM, WHERE'S THE POTTY? 303 00:14:16,579 --> 00:14:18,029 [ all gasping] 304 00:14:19,582 --> 00:14:22,862 All: WOW. 305 00:14:22,965 --> 00:14:24,622 YOU WERE RIGHT, CHUCKIE 306 00:14:24,725 --> 00:14:25,934 IT IS A BATHROOM. 307 00:14:26,037 --> 00:14:27,832 IT'S THE BIGGEST BATHROOM 308 00:14:27,936 --> 00:14:29,316 IN THE WHOLE WORLD. 309 00:14:29,420 --> 00:14:31,353 SO THAT'S WHAT THAT SMELL IS. 310 00:14:31,456 --> 00:14:33,665 SEE, SPORT, ISN'T THIS THE GREATEST? 311 00:14:33,769 --> 00:14:34,666 [ gasps] 312 00:14:34,770 --> 00:14:36,876 [ sighing] 313 00:14:40,293 --> 00:14:42,502 THE WATER IS YOUR FRIEND. 314 00:14:42,605 --> 00:14:44,159 THE WATER IS YOUR PAL. 315 00:14:44,262 --> 00:14:48,197 THE WATER WON'T HURT YOU IF YOU TREAT IT WITH RESPECT. 316 00:14:48,301 --> 00:14:50,130 SOUNDS LIKE THIS ONE'S INHALED 317 00:14:50,234 --> 00:14:51,856 A LITTLE TOO MUCH CHLORINE. 318 00:14:51,960 --> 00:14:54,548 NOW, IT'S TIME TO MEET THE WATER. 319 00:14:54,652 --> 00:14:58,759 PARENTS, LET YOUR BABY MEET THE WATER FACE-TO-FACE. 320 00:15:00,451 --> 00:15:01,659 NOW... 321 00:15:01,762 --> 00:15:03,040 IT'S DIPPING TIME. 322 00:15:03,143 --> 00:15:05,076 READY? 323 00:15:05,180 --> 00:15:07,147 AND DIP AND ONE 324 00:15:07,251 --> 00:15:08,459 AND DIP AND... 325 00:15:08,562 --> 00:15:09,736 [ all screaming] 326 00:15:09,839 --> 00:15:12,981 AND DIP AND THREE. 327 00:15:13,084 --> 00:15:14,810 GOOD, GOOD. 328 00:15:14,914 --> 00:15:16,225 AND DIP... 329 00:15:16,329 --> 00:15:18,296 THIS DOESN'T SEEM VERY NICE. 330 00:15:18,400 --> 00:15:19,711 KEEP IT UP, rDEED. 331 00:15:19,815 --> 00:15:22,369 IT'S THE ONLY WAY THEY'LL LEARN. 332 00:15:22,473 --> 00:15:23,853 AND SIX. 333 00:15:23,957 --> 00:15:28,030 ALL RIGHT, NOW LET YOUR BABIES COMMUNE WITH THE WATER. 334 00:15:28,134 --> 00:15:30,170 LET THEM BLOW SOME BUBBLES. 335 00:15:30,274 --> 00:15:33,380 LET THEM BECOME FRIENDLY WITH THE WATER. 336 00:15:35,141 --> 00:15:36,728 [ sputtering] 337 00:15:36,832 --> 00:15:38,247 [ snorting] 338 00:15:38,351 --> 00:15:39,524 [ gasping] 339 00:15:39,628 --> 00:15:42,769 WELL, MAYBE THAT WAS A LITTLE TOO FRIENDLY. 340 00:15:42,872 --> 00:15:43,804 [ burps] 341 00:15:43,908 --> 00:15:45,530 OH, BOY THAT SURE WAS FUNNY 342 00:15:45,634 --> 00:15:46,807 EH, GANG? 343 00:15:46,911 --> 00:15:50,052 CHUCKIE DIDN'T SEEM TO LIKE IT VERY MUCH. 344 00:15:50,156 --> 00:15:51,605 OH, HE WAS FINE. 345 00:15:51,709 --> 00:15:53,918 EVERYBODY GETS A BELLY FULL OF WATER 346 00:15:54,022 --> 00:15:55,402 SOONER OR LATER. 347 00:15:55,506 --> 00:15:56,748 [ burping] 348 00:15:56,852 --> 00:15:58,923 Betty: LET'S POP THESE PUPS INTO THE NURSERY 349 00:15:59,027 --> 00:16:00,304 AND HEAD BACK rTO THE POOL. 350 00:16:00,407 --> 00:16:01,339 NOW, HAVE FUN. 351 00:16:01,443 --> 00:16:02,340 BEHAVE YOURSELVES. 352 00:16:02,444 --> 00:16:03,790 BYE, NOW. 353 00:16:03,893 --> 00:16:05,447 SEE YOU LATER. 354 00:16:11,487 --> 00:16:15,250 rTHAT WAS THE WORST-TASTING WATER I EVER SAWED. 355 00:16:15,353 --> 00:16:16,872 OF COURSE IT TASTED BAD. 356 00:16:16,976 --> 00:16:18,253 IT WAS POTTY WATER. 357 00:16:18,356 --> 00:16:20,393 WELL, MAYBE THEY SHOULD FLUSH IT 358 00:16:20,496 --> 00:16:22,084 ONCE IN A WHILE. 359 00:16:22,188 --> 00:16:22,809 YEAH. 360 00:16:22,912 --> 00:16:23,913 YEAH. 361 00:16:24,017 --> 00:16:26,537 YEAH, THAT'D BE NEAT, CHUCKIE. 362 00:16:26,640 --> 00:16:27,952 UM, HOLD ON A SEC. 363 00:16:28,056 --> 00:16:29,540 WHAT WOULD BE NEAT? 364 00:16:29,643 --> 00:16:31,507 FLUSHING THE GIANT POTTY. 365 00:16:31,611 --> 00:16:33,406 WHAT'S SO NEAT ABOUT THAT? 366 00:16:33,509 --> 00:16:36,857 FLUSHING THE POTTY AT HOME IS ONE OF THE FUNNEST THINGS 367 00:16:36,961 --> 00:16:38,549 IN THE WHOLE WORLD, RIGHT? 368 00:16:38,652 --> 00:16:39,481 YEAH. 369 00:16:39,584 --> 00:16:40,689 SO FLUSHING A POTTY 370 00:16:40,792 --> 00:16:42,967 THAT'S A MILLION BAZILLION TIMES BIGGER 371 00:16:43,071 --> 00:16:45,556 MUST BE A MILLION BAZILLION TIMES MORE FUN! 372 00:16:45,659 --> 00:16:46,108 rYEAH. 373 00:16:46,212 --> 00:16:47,075 YEAH. 374 00:16:47,178 --> 00:16:47,661 NO! 375 00:16:47,765 --> 00:16:48,662 WHY NOT? 376 00:16:48,766 --> 00:16:49,939 BECAUSE, TOMMY 377 00:16:50,043 --> 00:16:51,562 THERE'S LOTS OF REASONS. 378 00:16:51,665 --> 00:16:53,598 ONE, WE'RE IN HERE. 379 00:16:53,702 --> 00:16:55,600 TWO, THE POTTY'S OUT THERE 380 00:16:55,704 --> 00:16:59,432 AND SIX, WE DON'T HAVE NO IDEA WHERE THE FLUSHER IS. 381 00:16:59,535 --> 00:17:00,950 WE'LL FIND IT. COME ON. 382 00:17:01,054 --> 00:17:03,470 BUT TOMMY, THERE'S PEOPLE IN THERE. 383 00:17:03,574 --> 00:17:05,196 THEY'LL GET FLUSHED, TOO! 384 00:17:05,300 --> 00:17:08,096 WELL, THEY SHOULDN'T BE SWIMMING IN THE POTTY 385 00:17:08,199 --> 00:17:09,338 IN THE FIRST PLACE. 386 00:17:09,442 --> 00:17:10,546 YEAH. 387 00:17:10,650 --> 00:17:13,756 WELL, I CAN'T SAY I DIDN'T TRY. 388 00:17:14,895 --> 00:17:16,759 WHICH WAY, TOMMY? 389 00:17:16,863 --> 00:17:18,589 UH... THAT WAY. 390 00:17:22,386 --> 00:17:24,871 HEY, DEED, COME ON, LET'S HIT THE SAUNA. 391 00:17:24,974 --> 00:17:26,666 OH, I THINK I SHOULD BE HERE 392 00:17:26,769 --> 00:17:28,599 TO GIVE STU SOME MORAL SUPPORT 393 00:17:28,702 --> 00:17:30,083 WHILE HE DIVES. 394 00:17:30,187 --> 00:17:32,154 IT'S GOING TO BE A DOUBLE GAINER 395 00:17:32,258 --> 00:17:33,466 WITH A HALF TWIST. 396 00:17:34,501 --> 00:17:36,710 [ yodeling like Tarzan] 397 00:17:36,814 --> 00:17:38,229 [ gasping] 398 00:17:38,333 --> 00:17:39,713 ON SECOND THOUGHT 399 00:17:39,817 --> 00:17:42,061 THE HEAT WOULD DO ME GOOD. 400 00:17:43,338 --> 00:17:44,511 COME ON, YOU GUYS 401 00:17:44,615 --> 00:17:47,066 THE FLUSHER'S GOT TO BE HERE SOMEWHERE. 402 00:17:47,169 --> 00:17:50,069 WHY'S IT GOT TO BE AROUND HERE SOMEWHERE? 403 00:17:50,172 --> 00:17:52,450 WHAT KIND OF THINKING IS THAT? 404 00:17:54,556 --> 00:17:56,592 [ screaming] 405 00:18:00,148 --> 00:18:00,700 [ screams] 406 00:18:02,564 --> 00:18:03,565 [ grunts] 407 00:18:04,635 --> 00:18:06,499 GOLLY, MAYBE WE SHOULD STOP HIM. 408 00:18:06,602 --> 00:18:07,638 [ spluttering] 409 00:18:07,741 --> 00:18:09,260 ARE YOU ALL RIGHT, STU? 410 00:18:09,364 --> 00:18:10,365 ALL RIGHT? 411 00:18:10,468 --> 00:18:12,298 I THINK I'M JUST ABOUT READY 412 00:18:12,401 --> 00:18:14,093 FOR THE HIGH DIVE. 413 00:18:14,196 --> 00:18:15,922 UH-OH. UH-OH. 414 00:18:16,025 --> 00:18:19,063 OH, YOU'LL LOVE IT, DEED, I PROMISE. 415 00:18:19,167 --> 00:18:20,271 [ steam hissing] 416 00:18:20,375 --> 00:18:22,722 WELL, NOT MORE THAN FIVE MINUTES. 417 00:18:22,825 --> 00:18:25,552 OTHERWISE I WRINKLE UP LIKE A PRUNE. 418 00:18:31,386 --> 00:18:32,801 NO FLUSHER IN THERE. 419 00:18:32,904 --> 00:18:34,147 NONE HERE, EITHER. 420 00:18:34,251 --> 00:18:36,701 MAYBE THAT'S THE FLUSHER. 421 00:18:36,805 --> 00:18:37,702 [ whooshing] 422 00:18:37,806 --> 00:18:39,808 NO, IT'S NOT IT EITHER. 423 00:18:39,911 --> 00:18:40,947 GREAT. 424 00:18:41,050 --> 00:18:43,156 WE DON'T KNOW WHERE THAT FLUSHER IS 425 00:18:43,260 --> 00:18:45,676 WE DON'T KNOW WHERE THAT GIANT POTTY IS 426 00:18:45,779 --> 00:18:49,093 NOW WE DON'T EVEN KNOW WHERE THE BABY-SITTING ROOM IS. 427 00:18:49,197 --> 00:18:50,612 WE'RE LOST. 428 00:18:50,715 --> 00:18:52,338 LOST FOREVER. 429 00:18:52,441 --> 00:18:54,374 OH, CHUCKIE, THAT'S NOT TRUE. 430 00:18:54,478 --> 00:18:56,687 HAVE I EVER GOT US LOST FOREVER? 431 00:18:56,790 --> 00:18:58,585 HOW ABOUT THE TIME YOU TOOK US 432 00:18:58,689 --> 00:18:59,690 TO THE BASEMENT 433 00:18:59,793 --> 00:19:01,657 AND I GOT STUCK IN THE MATTRESS? 434 00:19:01,761 --> 00:19:03,107 I FORGOT ABOUT THAT. 435 00:19:03,211 --> 00:19:06,179 AND THE TIME YOU GOT US LOCKED IN THAT TOY STORE? 436 00:19:06,283 --> 00:19:06,835 YEAH. 437 00:19:06,938 --> 00:19:08,112 AND THE TIME 438 00:19:08,216 --> 00:19:09,665 WHEN YOU MADE US 439 00:19:09,769 --> 00:19:12,220 GO THROUGH THAT MIRROR INTO MIRRORLAND? 440 00:19:12,323 --> 00:19:15,395 AND THE TIME WE CHASED AFTER THAT WEDDED CAKE? 441 00:19:16,534 --> 00:19:19,261 THE TIME WE GOT LOST IN THE MOOSEUM? 442 00:19:19,365 --> 00:19:21,125 THE TIME WE SNUCK INTO YOUR AUNT'S ROOM... 443 00:19:21,229 --> 00:19:22,713 [ pounding on door] 444 00:19:22,816 --> 00:19:25,094 Didi: HELLO, ANYBODY OUT THERE? 445 00:19:25,198 --> 00:19:26,786 HEY, OPEN UP! 446 00:19:26,889 --> 00:19:28,581 STU, WON'T YOU RECONSIDER? 447 00:19:28,684 --> 00:19:31,480 YOU'VE ALWAYS BEEN SUCH A TERRIBLE DIVER. 448 00:19:31,584 --> 00:19:33,517 THINK OF ALL YOU GOT TO LIVE FOR. 449 00:19:33,620 --> 00:19:35,381 YOUR WIFE, YOUR BEAUTIFUL SON. 450 00:19:35,484 --> 00:19:37,245 WOULD YOU GUYS STOP WORRYING? 451 00:19:37,348 --> 00:19:38,694 I'LL BE FINE. 452 00:19:42,250 --> 00:19:45,011 AND THE TIME I GOT STUCK IN THAT TOMATO BUSH 453 00:19:45,114 --> 00:19:47,255 AND THAT DOG THOUGHT I WAS A TREE? 454 00:19:47,358 --> 00:19:48,394 AND THE TIME... 455 00:19:48,497 --> 00:19:50,189 CHUCKIE, LOOK! 456 00:19:52,915 --> 00:19:54,227 IT'S THE GIANT POTTY! 457 00:19:54,331 --> 00:19:55,504 BOY, TOMMY 458 00:19:55,608 --> 00:19:58,231 YOU SURE DO KNOW YOUR WAY AROUND THE WORLD. 459 00:19:58,335 --> 00:19:59,784 COME ON. 460 00:20:01,338 --> 00:20:03,892 THOSE GUYS HAVE ALWAYS BEEN SO THREATENED 461 00:20:03,995 --> 00:20:05,307 BY MY DIVING ABILITY. 462 00:20:05,411 --> 00:20:08,655 LET'S FACE IT, SOME GUYS ARE JUST BORN WITH TALENT. 463 00:20:08,759 --> 00:20:10,899 WHOA, HEY... 464 00:20:11,002 --> 00:20:13,212 THIS IS GETTING PRETTY HIGH UP HERE. 465 00:20:13,315 --> 00:20:14,972 GETTING A LITTLE WOOZY. 466 00:20:16,560 --> 00:20:19,770 NOW THERE, THIS ISN'T SO HARD. 467 00:20:21,599 --> 00:20:22,945 [ gasps] 468 00:20:23,049 --> 00:20:25,224 [ screaming] 469 00:20:25,948 --> 00:20:26,777 WHAT'S GOING ON? 470 00:20:26,880 --> 00:20:28,330 [ people talking] 471 00:20:28,434 --> 00:20:29,366 I CAN'T WATCH. 472 00:20:29,469 --> 00:20:31,437 IT'S MAKING ME NAUSEOUS. 473 00:20:31,540 --> 00:20:33,473 CHARLES, HE'S OUR BEST FRIEND. 474 00:20:33,577 --> 00:20:34,888 WE CAN'T ABANDON HIM. 475 00:20:34,992 --> 00:20:36,925 DO YOU KNOW THAT CRAZY MAN? 476 00:20:37,028 --> 00:20:38,029 NO. NO. 477 00:20:39,376 --> 00:20:40,687 WE MADE IT! 478 00:20:40,791 --> 00:20:43,449 YEAH, WE FOUND THE GIANT POTTY. 479 00:20:43,552 --> 00:20:45,278 OKAY, GOOD. 480 00:20:45,382 --> 00:20:47,280 BUT THERE'S STILL ONE PROBLEM. 481 00:20:47,384 --> 00:20:49,248 WHERE'S THE FLUSHER? 482 00:20:49,351 --> 00:20:50,628 THERE. 483 00:20:52,354 --> 00:20:54,149 All: YEAH! 484 00:20:55,978 --> 00:20:57,670 OKAY, NOW, BUDDY, STAY COOL. 485 00:20:57,773 --> 00:20:59,085 LET'S TALK. 486 00:20:59,188 --> 00:21:00,431 STAY BACK. 487 00:21:00,535 --> 00:21:02,019 LISTEN, I'M YOUR FRIEND. 488 00:21:02,122 --> 00:21:04,332 NOW, WHY DON'T YOU COME ON OVER HERE 489 00:21:04,435 --> 00:21:06,265 AND WE'LL CLIMB DOWN TOGETHER. 490 00:21:06,368 --> 00:21:07,369 CLIMB DOWN? 491 00:21:07,473 --> 00:21:08,508 OH, YEAH. 492 00:21:08,612 --> 00:21:10,959 I'LL JUST TURN AROUND REAL SLOW AND... 493 00:21:11,062 --> 00:21:11,787 [ screams] 494 00:21:11,891 --> 00:21:13,133 [ crowd gasps] 495 00:21:16,171 --> 00:21:17,966 HERE'S THE FLUSHER, YOU GUYS. 496 00:21:18,069 --> 00:21:19,139 COME ON. 497 00:21:20,796 --> 00:21:22,936 TOMMY, WHAT ARE YOU DOING? 498 00:21:23,040 --> 00:21:25,732 HOW ELSE ARE YOU GOING TO PUSH THE FLUSHER? 499 00:21:25,836 --> 00:21:27,286 [ groans] 500 00:21:31,186 --> 00:21:32,083 GET BACK! 501 00:21:32,187 --> 00:21:33,084 GET BACK! 502 00:21:33,188 --> 00:21:34,983 JUST DON'T DO ANYTHING CRAZY. 503 00:21:35,086 --> 00:21:36,329 WE'RE NOT INSURED. 504 00:21:36,433 --> 00:21:37,054 DON'T TOUCH ME! 505 00:21:37,157 --> 00:21:38,158 ALL RIGHT. 506 00:21:38,262 --> 00:21:39,332 BECAUSE IF YOU DO 507 00:21:39,436 --> 00:21:40,609 I MIGHT JUST DO IT. 508 00:21:40,713 --> 00:21:41,748 I MIGHT JUST... 509 00:21:41,852 --> 00:21:43,888 JUMP, JUMP, JUMP... 510 00:21:43,992 --> 00:21:46,684 Crowd [ chanting]: JUMP, JUMP, JUMP... 511 00:21:46,788 --> 00:21:50,619 rJUMP, JUMP, JUMP, JUMP, JUMP, JUMP, JUMP... 512 00:21:50,723 --> 00:21:52,449 OH, NO, TOMMY. 513 00:21:52,552 --> 00:21:55,762 Crowd [ chanting]: JUMP, JUMP, JUMP, JUMP... 514 00:21:55,866 --> 00:21:58,075 KIDS ON THE LOW DIVE! 515 00:21:58,178 --> 00:21:59,525 GET THEM OFF! 516 00:21:59,628 --> 00:22:00,940 GET THEM OFF! 517 00:22:01,043 --> 00:22:02,286 COME ON, YOU GUYS 518 00:22:02,390 --> 00:22:04,495 WE NEED TO JIGGLE THE HANDLE. 519 00:22:04,599 --> 00:22:06,083 BUT HOW? 520 00:22:06,186 --> 00:22:07,084 JUMP. 521 00:22:07,187 --> 00:22:09,914 BUT TOMMY! 522 00:22:10,018 --> 00:22:11,157 [ Crowd gasping] 523 00:22:11,916 --> 00:22:13,124 [ gasps] 524 00:22:14,125 --> 00:22:15,230 I'M COMING, TOMMY. 525 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 I'M COMING. 526 00:22:19,027 --> 00:22:20,546 WOW. WOW. 527 00:22:32,005 --> 00:22:34,318 [ crowd cheering] 528 00:22:34,422 --> 00:22:35,871 [ cheering] 529 00:22:39,910 --> 00:22:42,153 WOW! I GOT TO HAND IT TO YOU, STU. 530 00:22:42,257 --> 00:22:44,742 YEAH, THAT WAS A HECK OF A DIVE. 531 00:22:44,846 --> 00:22:45,916 IT WAS, WASN'T IT? 532 00:22:46,019 --> 00:22:47,918 WHAT DO YOU SAY TO A QUICK SAUNA 533 00:22:48,021 --> 00:22:49,229 BEFORE WE GO HOME? 534 00:22:51,922 --> 00:22:56,133 [ gasping]: WATER, WATER. 535 00:22:56,236 --> 00:22:58,377 [ steam hissing] 536 00:23:06,523 --> 00:23:09,802 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 34655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.