Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,039 --> 00:00:07,007
[ snoring]
2
00:00:12,115 --> 00:00:13,013
[ gasps]
3
00:00:19,191 --> 00:00:22,125
[ kids laughing]
4
00:00:36,933 --> 00:00:41,800
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION]
5
00:00:55,986 --> 00:00:58,403
[ growling]
6
00:01:05,030 --> 00:01:07,446
[ Tommy growling]
7
00:01:07,550 --> 00:01:09,931
THAT'S HIM, CHUCKIE.
8
00:01:10,035 --> 00:01:11,450
DO YOU LIKE HIM?
9
00:01:11,554 --> 00:01:13,142
HIS NAME'S HENRY.
10
00:01:13,245 --> 00:01:15,454
WELL, DO YOU LIKE HIM, HUH?
11
00:01:15,558 --> 00:01:16,731
ISN'T HE GREAT?
12
00:01:16,835 --> 00:01:19,320
HE CAN CRAWL AROUND
AND EAT BUGS
13
00:01:19,424 --> 00:01:20,666
AND CLIMB TREES.
14
00:01:20,770 --> 00:01:21,771
WELL...
15
00:01:21,874 --> 00:01:23,186
WELL, WHAT?
16
00:01:23,290 --> 00:01:25,947
I DON'T KNOW HOW
TO SAY THIS, TOMMY
17
00:01:26,051 --> 00:01:28,433
SO MAYBE I BETTER JUST SAY IT.
18
00:01:28,536 --> 00:01:30,090
HE'S KIND OF DIRTY.
19
00:01:31,229 --> 00:01:33,507
TOMMY, YOU OKAY?
20
00:01:33,610 --> 00:01:35,095
I'M FINE.
21
00:01:35,198 --> 00:01:37,338
OH, I'M SORRY,
TOMMY.
22
00:01:37,442 --> 00:01:39,789
HEY, I KNOW
WHAT TO DO.
23
00:01:39,892 --> 00:01:40,859
WHAT?
24
00:01:40,962 --> 00:01:42,861
LET'S GIVE
HERMAN A BATH.
25
00:01:42,964 --> 00:01:44,690
HIS NAME'S HENRY.
26
00:01:44,794 --> 00:01:45,829
OOPS.
27
00:01:45,933 --> 00:01:48,694
WELL, THEN LET'S
GIVE HENRY A BATH.
28
00:01:48,798 --> 00:01:49,661
WHY?
29
00:01:49,764 --> 00:01:51,628
WELL, WHENEVER
I GET DIRTY
30
00:01:51,732 --> 00:01:53,527
MY DAD GIVES ME
A BATH.
31
00:01:53,630 --> 00:01:55,287
SO IF HENRY'S
DIRTY...
32
00:01:55,391 --> 00:01:57,738
WE CAN GIVE HIM
A BATH-- YEAH!
33
00:01:57,841 --> 00:02:00,292
THEN HE'LL BE
ALL CLEAN AGAIN.
34
00:02:05,711 --> 00:02:06,609
BATHTUB...
35
00:02:06,712 --> 00:02:07,610
CHECK.
36
00:02:07,713 --> 00:02:08,611
WATER...
37
00:02:08,714 --> 00:02:09,612
CHECK.
38
00:02:09,715 --> 00:02:10,544
HENRY...
39
00:02:10,647 --> 00:02:11,545
CHECK.
40
00:02:11,648 --> 00:02:12,718
SOAP.
41
00:02:12,822 --> 00:02:13,547
SOAP?
42
00:02:13,650 --> 00:02:14,789
UH-OH.
43
00:02:14,893 --> 00:02:17,896
TOMMY, THE SOAP'S
WAY UP THERE.
44
00:02:17,999 --> 00:02:20,554
HMM, THAT'S
PRETTY FAR AWAY.
45
00:02:20,657 --> 00:02:21,900
SORRY, HENRY.
46
00:02:22,003 --> 00:02:25,248
LOOKS LIKE YOU
GOT TO STAY DIRTY.
47
00:02:25,352 --> 00:02:26,629
NO... WAIT!
48
00:02:26,732 --> 00:02:29,321
TOMMY,
THAT'S NOT SOAP.
49
00:02:29,425 --> 00:02:31,185
THAT'S MUSTARD.
50
00:02:31,289 --> 00:02:33,222
MM... CLOSE ENOUGH.
51
00:02:35,879 --> 00:02:37,467
LET'S WASH
HIS HAIR.
52
00:02:37,571 --> 00:02:38,710
GOOD IDEA.
53
00:02:38,813 --> 00:02:41,540
OKAY, NOW CLOSE
YOUR EYES, HENRY.
54
00:02:43,956 --> 00:02:44,957
Mom:
TOMMY!
55
00:02:45,061 --> 00:02:46,683
OH, LOOK AT THIS MESS!
56
00:02:46,787 --> 00:02:47,684
[ sniffs]
57
00:02:47,788 --> 00:02:48,823
EEW!
58
00:02:48,927 --> 00:02:51,723
OH, CHARLES, WHAT
ARE WE GOING TO DO
59
00:02:51,826 --> 00:02:53,276
WITH HERMAN?
60
00:02:53,380 --> 00:02:55,347
I THINK IT'S
RUINED, DIDI.
61
00:02:55,451 --> 00:02:56,555
OH, I JUST WISH
62
00:02:56,659 --> 00:02:59,109
THERE WERE SOMETHING
I COULD DO.
63
00:02:59,213 --> 00:03:00,594
TOMMY LOVES HERMAN.
64
00:03:00,697 --> 00:03:02,043
I DON'T KNOW.
65
00:03:02,147 --> 00:03:04,322
IT LOOKS MIGHTY UNSANITARY.
66
00:03:04,425 --> 00:03:06,634
SOON IT'LL START TO MILDEW.
67
00:03:06,738 --> 00:03:09,361
IF I WERE YOU,
I'D THROW IT AWAY.
68
00:03:09,465 --> 00:03:13,193
OH, DEAR, I SUPPOSE
YOU'RE RIGHT.
69
00:03:13,296 --> 00:03:14,815
IT'S NOT FAIR!
70
00:03:14,918 --> 00:03:18,025
WHY DO MY TOYS
ALWAYS GET TAKEN AWAY?
71
00:03:18,128 --> 00:03:22,202
TOMMY, THEY DON'T
ALWAYS GET TAKEN AWAY.
72
00:03:22,305 --> 00:03:23,617
YES, THEY DO.
73
00:03:23,720 --> 00:03:26,206
MAYBE HERMAN'S
NOT GONE FOREVER.
74
00:03:26,309 --> 00:03:27,655
HIS NAME'S HENRY.
75
00:03:27,759 --> 00:03:30,244
WELL, MAYBE YOUR
MOM CAN BUY YOU
76
00:03:30,348 --> 00:03:31,280
A NEW HENRY.
77
00:03:31,383 --> 00:03:32,419
A NEW HENRY?
78
00:03:32,522 --> 00:03:35,525
WHOSE SIDE ARE YOU
ON ANYWAY, CHUCKIE?
79
00:03:35,629 --> 00:03:36,733
IT'S NOT FAIR.
80
00:03:36,837 --> 00:03:38,425
IT'S JUST NOT FAIR.
81
00:03:38,528 --> 00:03:40,323
NO ONE CARES ABOUT ME.
82
00:03:40,427 --> 00:03:43,464
Angelica:
SOMETHING WRONG,
COUSIN TOMMY?
83
00:03:43,568 --> 00:03:44,741
ANGELICA!
84
00:03:44,845 --> 00:03:47,399
NOW, WHAT'S
BOTHERING YOU, TOMMY?
85
00:03:47,503 --> 00:03:49,470
MY MOM TOOK
AWAY HENRY
86
00:03:49,574 --> 00:03:52,059
AND SHE WON'T
GIVE HIM BACK.
87
00:03:52,162 --> 00:03:53,957
OH, NO, THAT'S AWFUL!
88
00:03:54,061 --> 00:03:55,096
WHO'S HENRY?
89
00:03:55,200 --> 00:03:56,132
HE'S MY LION.
90
00:03:56,236 --> 00:03:59,342
OH... I SEE.
91
00:03:59,446 --> 00:04:01,758
LISTEN, KID,
YOU BEEN WRONGED.
92
00:04:01,862 --> 00:04:04,761
THERE'S ONLY ONE
WAY TO GET HIM BACK.
93
00:04:04,865 --> 00:04:07,868
UH-OH, I SMELL TROUBLE!
94
00:04:07,971 --> 00:04:09,283
WHAT, ANGELICA?
95
00:04:09,387 --> 00:04:12,424
TOMMY, YOU GOT TO BE BAD.
96
00:04:12,528 --> 00:04:13,149
BAD?
97
00:04:13,253 --> 00:04:14,461
THEN YOU'LL GET
98
00:04:14,564 --> 00:04:16,117
WHATEVER YOU WANT.
99
00:04:16,221 --> 00:04:17,464
DON'T LISTEN!
100
00:04:17,567 --> 00:04:18,568
YES, LISTEN.
101
00:04:18,672 --> 00:04:20,605
IF I WANT
A RAPTOR BAR
102
00:04:20,708 --> 00:04:22,054
KNOW WHAT I DO?
103
00:04:22,158 --> 00:04:23,401
I GET BAD!
104
00:04:23,504 --> 00:04:27,301
I KICK AND SCREAM AND CRY
UNTIL I GET IT.
105
00:04:27,405 --> 00:04:29,648
IT SOUNDS TOO EASY.
106
00:04:29,752 --> 00:04:32,651
IT ISEASY, AND IT'S FUN, TOO.
107
00:04:32,755 --> 00:04:34,308
WELL, GOT TO GO.
108
00:04:34,412 --> 00:04:36,034
HAVE A NICE DAY.
109
00:04:38,243 --> 00:04:40,487
PHEW! SHE'S GONE.
110
00:04:40,590 --> 00:04:44,180
GOOD THING WE NEVER
LISTEN TO HER, EH, TOMMY?
111
00:04:44,284 --> 00:04:45,802
TOMMY?
112
00:04:45,906 --> 00:04:50,807
CHUCKIE, FROM NOW ON,
I'M GOING TO BE BAD.
113
00:04:50,911 --> 00:04:53,154
TOMMY, DON'T DO IT!
114
00:04:53,258 --> 00:04:56,019
CHUCKIE, I'VE BEEN
THROUGH A LOT.
115
00:04:56,123 --> 00:04:59,437
I'VE BEEN GIVEN NAPS
WHEN I WASN'T TIRED;
116
00:04:59,540 --> 00:05:01,542
I'VE BEEN FED
YUCKY BEETS;
117
00:05:01,646 --> 00:05:05,132
I HAD MY TEMPERATURE
TAKEN TOO MANY TIMES.
118
00:05:05,235 --> 00:05:08,825
BUT CHUCKIE, THIS TIME
THEY'VE GONE TOO FAR.
119
00:05:08,929 --> 00:05:11,241
I GOT TO STAND UP
FOR MYSELF.
120
00:05:11,345 --> 00:05:14,383
I'M GOING TO KNOCK OVER
MY JUICE CUP!
121
00:05:14,486 --> 00:05:16,177
OH, I CAN'T LOOK.
122
00:05:16,281 --> 00:05:18,352
OKAY, HERE I GO!
123
00:05:18,456 --> 00:05:21,700
OOH! LOOKS KIND OF FULL.
124
00:05:23,115 --> 00:05:24,082
MMM.
125
00:05:24,185 --> 00:05:25,773
APPLE JUICE.
126
00:05:25,877 --> 00:05:26,843
HA!
127
00:05:26,947 --> 00:05:29,052
Angelica:
WHAT ARE
YOU DOING?
128
00:05:29,156 --> 00:05:32,711
I WAS BEING BAD,
JUST LIKE YOU TOLD ME.
129
00:05:32,815 --> 00:05:34,368
YOU CALL THATBAD?
130
00:05:34,472 --> 00:05:35,818
WHAT DO YOU MEAN?
131
00:05:35,921 --> 00:05:38,130
WHEN YOU KNOCK
OVER YOUR JUICE
132
00:05:38,234 --> 00:05:40,201
YOU DO NOT
DRINK IT FIRST.
133
00:05:40,305 --> 00:05:42,031
I DIDN'T WANT
TO MAKE A MESS.
134
00:05:42,134 --> 00:05:44,482
DIDN'T WANT
TO MAKE A MESS?
135
00:05:44,585 --> 00:05:45,690
[ sighs]
136
00:05:45,793 --> 00:05:48,520
KID, WE GOT SOME WORK TO DO.
137
00:05:49,935 --> 00:05:51,868
BEING BAD,
LESSON ONE:
138
00:05:51,972 --> 00:05:54,940
THROWING CLOTHES
AROUND THE ROOM.
139
00:05:55,044 --> 00:05:56,494
WATCH AND LEARN.
140
00:05:56,597 --> 00:05:57,771
HA!
141
00:05:58,668 --> 00:05:59,773
NOW YOU TRY.
142
00:05:59,876 --> 00:06:01,568
TOMMY,
DON'T DO IT.
143
00:06:01,671 --> 00:06:04,156
AW, HE'S JUST
A FRAIDYCAT.
144
00:06:04,260 --> 00:06:06,089
NOW THROW
THE SHIRT.
145
00:06:06,193 --> 00:06:07,263
DO IT AGAIN!
146
00:06:07,367 --> 00:06:10,162
AND THIS TIME GET
REALLY, REALLY MAD.
147
00:06:10,266 --> 00:06:11,232
[ grunting]
148
00:06:11,336 --> 00:06:13,234
MUCH BETTER.
149
00:06:13,338 --> 00:06:18,688
[ Tommy and Angelica laughing]
150
00:06:18,792 --> 00:06:21,208
LESSON TWO:
BEING BAD MEANS
151
00:06:21,311 --> 00:06:24,349
NEVER HAVING TO
SAY YOU'RE SORRY.
152
00:06:24,453 --> 00:06:26,627
[ laughing]
153
00:06:33,531 --> 00:06:35,360
VERY GOOD!
154
00:06:35,464 --> 00:06:36,741
[ gasps]
155
00:06:49,029 --> 00:06:50,133
NOT BAD...
156
00:06:50,237 --> 00:06:51,652
NOT BAD AT ALL.
157
00:06:51,756 --> 00:06:54,483
TOMMY, I THINK
YOU'VE GOT IT.
158
00:06:54,586 --> 00:06:55,794
GOT WHAT?
159
00:06:55,898 --> 00:06:57,969
I THINK YOU'VE GOT "BAD."
160
00:06:58,072 --> 00:07:00,109
WHAT DO YOU MEAN, "THINK"?
161
00:07:00,212 --> 00:07:01,041
I AMBAD.
162
00:07:01,144 --> 00:07:02,318
OOH! VERY GOOD!
163
00:07:02,422 --> 00:07:05,977
LET'S CELEBRATE BY TEARING
UP THESE NEWSPAPERS
164
00:07:06,080 --> 00:07:09,429
AND THROWING THEM
ALL OVER THE HOUSE.
165
00:07:09,532 --> 00:07:12,742
Chuckie:
TOMMY, I THINK
YOU CAN STOP NOW.
166
00:07:12,846 --> 00:07:14,951
Tommy:
I'M NOT
GOING TO STOP
167
00:07:15,055 --> 00:07:16,781
TILL I GET
HENRY BACK.
168
00:07:16,884 --> 00:07:18,955
WHAT IF YOU
NEVER GET HIM?
169
00:07:19,059 --> 00:07:21,613
I'LL BE BAD FOREVER!
170
00:07:21,717 --> 00:07:23,891
I'LL LIVE OUTSIDE THE LAWN.
171
00:07:23,995 --> 00:07:26,307
I'LL GO FROM
NURSERY TO NURSERY
172
00:07:26,411 --> 00:07:28,689
WITH NOTHING
BUT MY BIG WHEEL.
173
00:07:28,793 --> 00:07:32,072
I'LL DRAW ON WALLS AND
I'LL MAKE THEM WISH
174
00:07:32,175 --> 00:07:34,764
THEY NEVER EVEN
TOUCHEDHENRY.
175
00:07:34,868 --> 00:07:37,767
I JUST DON'T UNDERSTAND IT.
176
00:07:37,871 --> 00:07:39,666
WHAT'S GOTTEN
INTO HIM?
177
00:07:39,769 --> 00:07:43,980
WELL, HE HASN'T DESTROYED
ANYTHING IRREPLACEABLE.
178
00:07:44,084 --> 00:07:46,500
AAH! MY STAMP COLLECTION!
179
00:07:46,604 --> 00:07:47,984
DON'T WORRY, STU.
180
00:07:48,088 --> 00:07:51,781
LIPSCHITZ SAYS IF YOU
GIVE YOUR CHILD FREEDOM
181
00:07:51,885 --> 00:07:54,474
HE'LL BE OVER IT
IN FOUR MONTHS.
182
00:07:54,577 --> 00:07:55,544
MONTHS?!
183
00:07:57,269 --> 00:07:58,270
[ groans]
184
00:07:59,271 --> 00:08:01,170
SO, HOW'S IT
GOING, TOMMY?
185
00:08:01,273 --> 00:08:03,034
DO ANYTHING
BAD LATELY?
186
00:08:03,137 --> 00:08:05,588
JUST SPLATTERED
MY DADDY WITH FOOD
187
00:08:05,692 --> 00:08:08,349
AND POURED JUICE
IN MY MOMMY'S HAIR.
188
00:08:08,453 --> 00:08:10,282
NOT BAD FOR A BEGINNER.
189
00:08:10,386 --> 00:08:12,630
NOW, WHAT ABOUT
YOU, CHUCKIE?
190
00:08:12,733 --> 00:08:15,046
ARE YOU GOING
TO BE BAD, TOO?
191
00:08:15,149 --> 00:08:18,670
NO, ANGELICA,
I'M HAPPY BEING GOOD.
192
00:08:18,774 --> 00:08:19,775
GOOD?
193
00:08:19,878 --> 00:08:22,018
I JUST DON'T GET YOU.
194
00:08:22,122 --> 00:08:24,193
TOMMY'S BEEN ACTING BAD
195
00:08:24,296 --> 00:08:27,817
BUT HE STILL DOESN'T
HAVE HIS LION BACK.
196
00:08:27,921 --> 00:08:29,785
YEAH, YOU
SAID BEING BAD
197
00:08:29,888 --> 00:08:31,476
WOULD GET
HENRY BACK.
198
00:08:31,580 --> 00:08:34,306
HEY, YOU GOT TO
GIVE IT SOME TIME.
199
00:08:34,410 --> 00:08:36,654
ROME WASN'T BUILT
IN AN EGG.
200
00:08:36,757 --> 00:08:39,173
I DON'T THINK
BEING BAD WORKS.
201
00:08:39,277 --> 00:08:42,729
I DON'T THINK BEING
BAD GETS YOU ANYTHING.
202
00:08:42,832 --> 00:08:45,732
YOU'RE JUST NOT
BEING BAD ENOUGH.
203
00:08:45,835 --> 00:08:46,629
I'M NOT?
204
00:08:46,733 --> 00:08:48,873
YOU GOT TO BE A LOT BADDER.
205
00:08:48,976 --> 00:08:52,635
EVERYTHING WE'VE BEEN DOING
IS JUST KID STUFF.
206
00:08:52,739 --> 00:08:56,052
NOW IT'S TIME TO DO
SOMETHING REALLY BAD.
207
00:08:59,504 --> 00:09:01,057
THE COAST IS CLEAR.
208
00:09:01,161 --> 00:09:02,369
NOW, GO FOR IT!
209
00:09:02,472 --> 00:09:03,473
[ grunts]
210
00:09:07,685 --> 00:09:10,308
MY MOMMY'S FAVORITE NECKLACE.
211
00:09:12,034 --> 00:09:13,069
[ grunting]
212
00:09:13,173 --> 00:09:14,795
HURRY UP!
213
00:09:19,800 --> 00:09:20,698
GOT IT!
214
00:09:20,801 --> 00:09:21,699
GOOD WORK.
215
00:09:21,802 --> 00:09:24,218
NOW LET'S
FINISH THE JOB.
216
00:09:24,322 --> 00:09:27,774
Tommy:
WHAT ARE WE GOING TO
DO WITH THE NECKLACE?
217
00:09:27,877 --> 00:09:30,052
[ Angelica chuckling evilly]
218
00:09:30,155 --> 00:09:31,571
HERE IT IS, TOMMY.
219
00:09:31,674 --> 00:09:34,332
DROP THE NECKLACE
INTO THE GARBAGE
220
00:09:34,435 --> 00:09:38,060
AND YOUR MEAN OLD MOM
WILL NEVER SEE IT AGAIN.
221
00:09:38,163 --> 00:09:39,302
BUT ANGELICA...
222
00:09:39,406 --> 00:09:40,372
BUT WHAT?
223
00:09:40,476 --> 00:09:41,891
SHE TOOK
YOUR LION.
224
00:09:41,995 --> 00:09:43,652
YOU TAKE
HER NECKLACE!
225
00:09:43,755 --> 00:09:44,722
DO IT!
226
00:09:46,171 --> 00:09:48,139
Chuckie:
TOMMY, WAIT!
227
00:09:48,242 --> 00:09:49,623
WHAT DO YOU WANT?
228
00:09:49,727 --> 00:09:52,108
I'VE BEEN QUIET
ALL THIS TIME
229
00:09:52,212 --> 00:09:54,628
BUT I CAN'T
KEEP QUIET ANYMORE
230
00:09:54,732 --> 00:09:57,148
BECAUSE IT'S
JUST PLAIN WRONG.
231
00:09:57,251 --> 00:09:58,839
TOMMY, DON'T DO IT.
232
00:09:58,943 --> 00:10:03,188
YOU START OFF
THROWING A NECKLACE
IN THE GARBAGE CAN
233
00:10:03,292 --> 00:10:06,502
THEN YOU'RE BREAKING
WINDOWS, STEALING HOUSES
234
00:10:06,606 --> 00:10:08,366
AND YOU END UP
IN PRISON!
235
00:10:08,469 --> 00:10:11,990
TOMMY'S NOT AFRAID
OF GOING TO JAIL.
236
00:10:12,094 --> 00:10:13,336
ARE YOU, TOMMY?
237
00:10:13,440 --> 00:10:16,098
YOU STILL SHOULDN'T
DO IT, TOMMY.
238
00:10:16,201 --> 00:10:17,340
IT'S NOT NICE.
239
00:10:17,444 --> 00:10:18,859
NOT NICE?
240
00:10:18,963 --> 00:10:20,965
HA! DON'T MAKE ME LAUGH.
241
00:10:21,068 --> 00:10:24,140
TOMMY, JUST DO
WHAT I TOLD YOU.
242
00:10:24,244 --> 00:10:27,903
NO, TOMMY, THAT'S YOUR
MOM'S FAVORITE NECKLACE!
243
00:10:28,006 --> 00:10:30,595
SHE THREW AWAY
YOUR FAVORITE LION.
244
00:10:30,699 --> 00:10:31,907
IT'S ONLY FAIR.
245
00:10:33,633 --> 00:10:35,393
I CAN'T BELIEVE THIS!
246
00:10:35,496 --> 00:10:38,016
IF YOU'RE NOT GOING TO BE BAD
247
00:10:38,120 --> 00:10:42,124
THEN THE GROWN-UPS WILL
NEVER GIVE YOU ANYTHING.
248
00:10:42,227 --> 00:10:43,332
BUT ANGELICA...
249
00:10:43,435 --> 00:10:45,127
THEY'LL TAKE
EVERYTHING
250
00:10:45,230 --> 00:10:47,923
SO YOU HAVE NOTHING
BUT YOUR DIAPERS
251
00:10:48,026 --> 00:10:50,615
AND THEN THEY'LL
TAKE THOSE, TOO.
252
00:10:53,549 --> 00:10:54,723
I CAN'T DO IT.
253
00:10:54,826 --> 00:10:58,416
MY MOM'S DONE TOO
MUCH NICE STUFF FOR ME.
254
00:10:58,519 --> 00:10:59,797
YOU BABIES!
255
00:10:59,900 --> 00:11:02,075
NONE OF YOU
HAVE ANY GUTS.
256
00:11:02,178 --> 00:11:05,423
IT WAS NICE OF YOU
TO TRY TO HELP ME.
257
00:11:05,526 --> 00:11:07,908
I WORK HARD
TO MAKE YOU BAD
258
00:11:08,012 --> 00:11:11,015
AND THEN YOU GO
AND LISTEN TO CHUCKIE.
259
00:11:11,118 --> 00:11:13,017
YOU BABIES MAKE ME SICK!
260
00:11:13,120 --> 00:11:14,018
CHUCKIE...
261
00:11:14,121 --> 00:11:15,019
YEAH?
262
00:11:15,122 --> 00:11:16,883
THANKS.
263
00:11:16,986 --> 00:11:19,230
YOU STOPPED ME
JUST IN TIME.
264
00:11:19,333 --> 00:11:22,198
I'M GLAD YOU DIDN'T DO IT.
265
00:11:22,302 --> 00:11:23,372
ME, TOO.
266
00:11:23,475 --> 00:11:26,444
CHUCKIE, YOU'RE
THE BESTEST FRIEND
267
00:11:26,547 --> 00:11:27,997
A BABY EVER HAD.
268
00:11:28,101 --> 00:11:29,999
THERE YOU ARE.
269
00:11:30,103 --> 00:11:33,382
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU, TOMMY.
270
00:11:33,485 --> 00:11:35,660
I WASHED YOUR LION FOR YOU.
271
00:11:35,764 --> 00:11:37,110
[ squealing]
272
00:11:38,421 --> 00:11:39,768
MY NECKLACE!
273
00:11:39,871 --> 00:11:42,322
WHERE DID
YOU FIND IT?
274
00:11:42,425 --> 00:11:45,325
OH, THANK YOU,
SWEETIE.
275
00:11:45,428 --> 00:11:48,500
[ both cooing and giggling]
276
00:12:11,938 --> 00:12:15,389
Angelica:
PRESTO, CHANGE-O!
277
00:12:15,493 --> 00:12:16,943
Babies:
OOH!
278
00:12:17,046 --> 00:12:19,739
YOU DUMB BABIES,
IT DIDN'T WORK.
279
00:12:19,842 --> 00:12:22,742
BUT IT'S STILL A REAL NICE BALL.
280
00:12:22,845 --> 00:12:26,780
HUH!-- YOU DON'T KNOW
THE FIRST THING ABOUT MAGIC.
281
00:12:27,816 --> 00:12:29,127
WHAT DID
SHE MEAN?
282
00:12:29,231 --> 00:12:31,992
WHAT'S THE FIRST
THING ABOUT MAGIC?
283
00:12:32,096 --> 00:12:33,097
I DON'T KNOW.
284
00:12:33,200 --> 00:12:36,479
HMM, GUESS ANGELICA
WAS RIGHT.
285
00:12:44,073 --> 00:12:45,765
HMM...
286
00:12:45,868 --> 00:12:49,251
I SHOULD HAVE BUILT
THIS THING YEARS AGO.
287
00:12:49,354 --> 00:12:52,392
FINALLY, A PLACE
TO PUT ALL THAT JUNK.
288
00:12:52,495 --> 00:12:56,430
DREW, AREN'T THERE PEOPLE
YOU CAN PAY TO DO THIS?
289
00:12:56,534 --> 00:12:57,811
COME ON, HOWARD.
290
00:12:57,915 --> 00:12:59,848
IT'S JUST
A STORAGE SHED.
291
00:12:59,951 --> 00:13:02,747
IT WON'T TAKE US
MORE THAN AN HOUR.
292
00:13:02,851 --> 00:13:05,508
OH, LOOK,
ISN'T THAT CUTE?
293
00:13:05,612 --> 00:13:08,580
I BOUGHT ANGELICA
A MAGIC KIT.
294
00:13:08,684 --> 00:13:11,860
ISN'T SHE A LITTLE
YOUNG FOR MAGIC TRICKS?
295
00:13:11,963 --> 00:13:14,863
WELL, ANGELICA
IS HIGHLY ADVANCED.
296
00:13:14,966 --> 00:13:17,348
Angelica:
YOU STUPID BALL!
297
00:13:17,451 --> 00:13:20,938
WHY WON'T YOU DISAPPEAR?!
298
00:13:21,041 --> 00:13:22,698
IS ANYTHING WRONG?
299
00:13:22,802 --> 00:13:25,735
IT WON'T DISAPPEAR!
300
00:13:25,839 --> 00:13:30,050
MAYBE YOU NEED
A LITTLE MORE FAIRY
DUST, PEANUT NOSE.
301
00:13:30,154 --> 00:13:34,227
MAYBE I SHOULD GRIND THE
STUPID BALL INTO FAIRY DUST.
302
00:13:34,330 --> 00:13:36,056
OH, COME ON, HONEY.
303
00:13:36,160 --> 00:13:37,678
GIVE IT
ANOTHER TRY.
304
00:13:37,782 --> 00:13:39,163
ALL RIGHT.
305
00:13:44,478 --> 00:13:45,686
I DID IT!
306
00:13:45,790 --> 00:13:48,103
I DISAPPEARED THE BALL!
307
00:13:49,483 --> 00:13:50,760
LOOK, EVERYBODY!
308
00:13:50,864 --> 00:13:52,970
I CAN DISAPPEAR THE BALL!
309
00:13:53,073 --> 00:13:54,903
THAT'S SWELL, DEAR.
310
00:13:55,006 --> 00:13:57,526
YEAH, IT'S REALLY AMAZING.
311
00:13:59,355 --> 00:14:01,979
NOW YOU SEE IT, NOW YOU DON'T.
312
00:14:02,082 --> 00:14:04,153
NOW YOU SEE IT, NOW YOU DON'T.
313
00:14:04,257 --> 00:14:06,811
YOU'RE NOT LOOKING!
314
00:14:08,261 --> 00:14:09,158
[ screaming]
315
00:14:09,262 --> 00:14:10,504
WHY DOES SHE WANT
316
00:14:10,608 --> 00:14:12,368
TO DISAPPEAR THAT BALL?
317
00:14:12,472 --> 00:14:14,439
MAYBE SHE
DOESN'T WANT IT.
318
00:14:14,543 --> 00:14:16,994
SHE SHOULD GIVE IT TO US, THEN.
319
00:14:17,097 --> 00:14:18,581
IT'S REAL NICE.
320
00:14:18,685 --> 00:14:21,170
♪ BUH, BUH-DA, BUH, BUH, BUH!
321
00:14:21,274 --> 00:14:22,413
OH...GREAT.
322
00:14:22,516 --> 00:14:26,003
UH, CUPCAKE, THE GROWN-UPS
HAVE WORK TO DO.
323
00:14:26,106 --> 00:14:27,004
SHOW YOUR TRICK
324
00:14:27,107 --> 00:14:30,076
TO ALL YOUR
LITTLE FRIENDS.
325
00:14:30,179 --> 00:14:32,561
[ cackling]
326
00:14:33,976 --> 00:14:37,048
OKAY, YOU BABIES, LISTEN UP.
327
00:14:37,152 --> 00:14:39,706
THIS IS YOUR LUCKY DAY
328
00:14:39,809 --> 00:14:44,780
BECAUSE TODAY YOU GET TO SEE
ANGELICA THE MAGNIFICENT!
329
00:14:44,884 --> 00:14:46,368
TOMMY, I'M SCARED.
330
00:14:46,471 --> 00:14:48,473
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
331
00:14:48,577 --> 00:14:50,820
I'M GOING TO DO A MAGIC SHOW.
332
00:14:50,924 --> 00:14:51,925
SEE, CHUCKIE?
333
00:14:52,029 --> 00:14:53,858
IT'S JUST A MAGIC SHOW.
334
00:14:53,962 --> 00:14:55,515
WHAT'S A MAGIC SHOW?
335
00:14:55,618 --> 00:14:59,105
SHE'S GOING TO PULL
A RABBIT OUT OF HER HAT.
336
00:14:59,208 --> 00:15:01,072
I'VE SEEN IT
ON TV.
337
00:15:01,176 --> 00:15:03,281
[ shrieking with delight]
338
00:15:03,385 --> 00:15:06,008
THIS IS AN EVEN
BETTER TRICK.
339
00:15:06,112 --> 00:15:08,148
ALI BABA, ALA KAZEE.
340
00:15:08,252 --> 00:15:11,496
ALI, ALI, OSTEN FREE-FREE-FREE!
341
00:15:11,600 --> 00:15:14,361
WOW!
WOW!WOW!
WOW!
342
00:15:15,880 --> 00:15:17,882
[ gasps]
343
00:15:17,986 --> 00:15:22,922
WOW, ANGELICA, THAT WAS A
REALLY, REALLY GOOD MAGIC SHOW.
344
00:15:23,025 --> 00:15:24,509
I'M NOT FINISHED!
345
00:15:24,613 --> 00:15:26,201
FOR MY NEXT TRICK...
346
00:15:26,304 --> 00:15:27,685
PULL A RABBIT OUT?
347
00:15:27,788 --> 00:15:28,858
NO!
348
00:15:28,962 --> 00:15:30,101
OH.
349
00:15:30,205 --> 00:15:34,450
I WILL MAKE MY MAGIC WAND
FLOAT IN THIN AIR.
350
00:15:34,554 --> 00:15:36,797
ALA-KAZAM, ALA-KAZOOM.
351
00:15:36,901 --> 00:15:38,040
TA-DA!
352
00:15:38,144 --> 00:15:40,870
IT'S HANGING
FROM A STRING.
353
00:15:40,974 --> 00:15:41,941
IS NOT!
354
00:15:42,044 --> 00:15:42,976
IS TOO.
355
00:15:43,080 --> 00:15:45,634
I'LL MAKE MY
MAGIC WAND DISAPPEAR
356
00:15:45,737 --> 00:15:47,256
JUST LIKE THE BALL.
357
00:15:47,360 --> 00:15:50,328
YOU DIDN'T DISAPPEAR THE BALL.
358
00:15:50,432 --> 00:15:51,916
IT'S
RIGHT THERE.
359
00:15:52,020 --> 00:15:54,332
WHAT ABOUT THE RABBIT TRICK?
360
00:15:54,436 --> 00:15:55,368
YEAH...
361
00:15:55,471 --> 00:15:57,197
WE WANT THE RABBIT.
362
00:15:57,301 --> 00:15:59,441
I CAN'T DO THAT!
363
00:15:59,544 --> 00:16:03,445
OH, I THOUGHT THIS WAS
SUPPOSED TO BE A MAGIC SHOW.
364
00:16:03,548 --> 00:16:06,758
MAYBE I SHOULD MAKE
YOUDISAPPEAR, LIL.
365
00:16:06,862 --> 00:16:07,759
WOW!
366
00:16:07,863 --> 00:16:08,898
NEAT!
367
00:16:09,002 --> 00:16:11,073
COULD YOU
REALLY DO THAT?
368
00:16:12,316 --> 00:16:14,042
STOP PULLING!
369
00:16:14,145 --> 00:16:15,975
SURE, I CAN.
370
00:16:16,078 --> 00:16:17,700
WAIT HERE.
371
00:16:18,874 --> 00:16:22,360
MAYBE THIS ISN'T
SUCH A GOOD IDEA, LIL.
372
00:16:22,464 --> 00:16:23,844
I'M NOT SCARED.
373
00:16:23,948 --> 00:16:25,536
I DON'T KNOW.
374
00:16:25,639 --> 00:16:27,952
Phil:
DON'T WORRY,
CHUCKIE.
375
00:16:28,056 --> 00:16:32,439
SHE CAN'T EVEN DISAPPEAR
A LITTLE BALL.
376
00:16:46,384 --> 00:16:49,939
THIS'LL BE THE BESTEST
TRICK I EVER DONE.
377
00:16:50,043 --> 00:16:52,597
FIRST, HERE'S
SOME FAIRY DUST.
378
00:16:52,701 --> 00:16:54,599
HEY!
379
00:16:54,703 --> 00:16:55,669
[ gasp]
380
00:16:58,465 --> 00:17:03,194
Angelica:
WOWIE, ZOWIE, BO-BOWIE...
381
00:17:03,298 --> 00:17:05,334
FEE, FI, FO-MOWIE...
382
00:17:05,438 --> 00:17:06,818
[ Lil giggling]
383
00:17:06,922 --> 00:17:09,200
Angelica:
KABLOWIE!
384
00:17:09,304 --> 00:17:11,996
LIL, I COMMAND YOU TO DISAPPEAR!
385
00:17:14,861 --> 00:17:16,000
All:
WOW!
386
00:17:16,104 --> 00:17:18,002
WELL, THERE YOU HAVE IT.
387
00:17:18,106 --> 00:17:19,210
NO MORE LIL.
388
00:17:19,314 --> 00:17:20,315
NO MORE LIL?
389
00:17:20,418 --> 00:17:22,765
I DID IT! I DISAPPEARED HER!
390
00:17:22,869 --> 00:17:23,801
WOW!
391
00:17:23,904 --> 00:17:25,423
YOU DISAPPEARED LIL.
392
00:17:25,527 --> 00:17:27,011
NO, SHE DIDN'T.
393
00:17:27,115 --> 00:17:28,254
Chuckie:
LOOK!
394
00:17:28,357 --> 00:17:31,291
SHE TURNED LIL
INTO A BUTTERFLY.
395
00:17:31,395 --> 00:17:35,019
RIGHT, T-T-THAT'S
WHAT I MEANT TO DO.
396
00:17:35,123 --> 00:17:36,986
[ gasp]
397
00:17:37,090 --> 00:17:38,678
[ men groaning]
398
00:17:38,781 --> 00:17:42,509
FOR PETE'S SAKE,
CAN'T YOU HOLD THAT STILL?
399
00:17:42,613 --> 00:17:45,340
IT'S JUST A LITTLE
STORAGE SHED, HUH?
400
00:17:45,443 --> 00:17:50,414
I KNEW THIS WOULD TURN
INTO A LIVING NIGHTMARE.
401
00:17:50,517 --> 00:17:53,279
[ giggling]
402
00:17:58,525 --> 00:17:59,595
DON'T YOU THINK
403
00:17:59,699 --> 00:18:01,666
YOU SHOULD
CHANGE HER BACK?
404
00:18:01,770 --> 00:18:02,943
WHERE IS SHE?
405
00:18:03,047 --> 00:18:04,531
THERE SHE GOES.
406
00:18:07,293 --> 00:18:08,535
SHE LOOKS HAPPY.
407
00:18:08,639 --> 00:18:10,054
WELL, GOT TO RUN.
408
00:18:10,158 --> 00:18:14,023
NO, WE GOT TO CATCH LIL
SO YOU COULD CHANGE HER BACK.
409
00:18:14,127 --> 00:18:15,749
LIL, WAIT!
410
00:18:15,853 --> 00:18:17,751
LIL, COME BACK!
411
00:18:17,855 --> 00:18:21,307
WHAT A GREAT WAND!
412
00:18:22,308 --> 00:18:23,481
[ men grunting]
413
00:18:23,585 --> 00:18:26,415
PROFESSIONAL BUILDERS,
THEY CALL THEM.
414
00:18:26,519 --> 00:18:29,901
IN SOME CIVILIZED COUNTRIES
THEY HAVE UNIONS.
415
00:18:30,005 --> 00:18:32,249
TOMMY, HOW CAN
WE FIGURE OUT
416
00:18:32,352 --> 00:18:33,733
WHICH ONE IS LIL?
417
00:18:33,836 --> 00:18:34,734
LIL!
418
00:18:34,837 --> 00:18:35,976
WHERE ARE YOU?
419
00:18:36,080 --> 00:18:37,254
I'M RIGHT HERE.
420
00:18:37,357 --> 00:18:39,394
WHICH ONE
SAID THAT?
421
00:18:39,497 --> 00:18:40,636
THAT ONE.
422
00:18:46,539 --> 00:18:49,542
COME ON, LET'S GET HER
BACK TO ANGELICA
423
00:18:49,645 --> 00:18:51,233
BEFORE IT'S
TOO LATE!
424
00:18:51,337 --> 00:18:53,925
WHERE DID EVERYBODY GO?
425
00:18:54,029 --> 00:18:56,514
"ANGELICA, SHARE YOUR TOYS."
426
00:18:56,618 --> 00:18:58,723
ZAP! YOU'RE DISAPPEARED!
427
00:18:58,827 --> 00:19:01,381
"ANGELICA, TIME FOR A NAP."
428
00:19:01,485 --> 00:19:03,072
POW! YOU'RE GONE!
429
00:19:03,176 --> 00:19:04,936
I CAN'T WAIT
430
00:19:05,040 --> 00:19:07,318
TO TAKE THIS THING
TO PRESCHOOL.
431
00:19:07,422 --> 00:19:08,871
Tommy:
WE GOT HER!
432
00:19:08,975 --> 00:19:10,597
YOU HAVE
TO CHANGE HER.
433
00:19:10,701 --> 00:19:11,943
YEAH? SAYS WHO?
434
00:19:12,047 --> 00:19:13,531
COME ON, ANGELICA.
435
00:19:13,635 --> 00:19:14,601
WE MISS LIL.
436
00:19:14,705 --> 00:19:16,120
SAY "PLEASE."
437
00:19:16,224 --> 00:19:17,294
All:
PLEASE.
438
00:19:17,397 --> 00:19:19,468
SAY "PRETTY PLEASE."
439
00:19:19,572 --> 00:19:21,298
PRETTY PLEASE.
440
00:19:21,401 --> 00:19:24,784
SAY "PRETTY PLEASE
WITH SUGAR ON TOP AND..."
441
00:19:24,887 --> 00:19:26,613
CHANGE HER BACK!
442
00:19:26,717 --> 00:19:28,305
GEESH, OKAY, OKAY.
443
00:19:28,408 --> 00:19:30,169
PUT HER IN THE BOX.
444
00:19:34,725 --> 00:19:36,934
NOW, HOW DID THAT GO?
445
00:19:37,037 --> 00:19:40,593
UH... HOCUS-CROCUS,
SILLY LOCUS!
446
00:19:40,696 --> 00:19:44,528
HUMPHREY-BOGUS, OUT OF FOCUS!
447
00:19:46,737 --> 00:19:48,359
UM, LET'S TRY AGAIN.
448
00:19:49,291 --> 00:19:52,950
EENIE, MEENIE, MINIE, MUCUS!
449
00:19:53,053 --> 00:19:56,471
IN-A-GADDA-DA-VIDA, PUCUS!
450
00:19:57,955 --> 00:20:01,510
LOOK, PHIL, NOW YOU GET
TWICE AS MANY TOYS.
451
00:20:01,614 --> 00:20:03,271
YOU CAN'T DO IT?
452
00:20:03,374 --> 00:20:04,651
HEY, I TRIED.
453
00:20:04,755 --> 00:20:06,308
BUT I WANT
MY SISTER!
454
00:20:06,412 --> 00:20:09,138
YOU CAN'T ALWAYS
GET WHAT YOU WANT.
455
00:20:09,242 --> 00:20:13,522
WHEN THE GROWN-UPS FIND OUT,
YOU'LL BE IN BIG TROUBLE.
456
00:20:13,626 --> 00:20:16,318
UH-OH, I NEVER THOUGHT OF THAT.
457
00:20:16,422 --> 00:20:19,632
PHIL, YOU CAN WEAR
A RIBBON IN YOUR HAIR
458
00:20:19,735 --> 00:20:21,427
AND PRETEND TO BE LIL.
459
00:20:21,530 --> 00:20:23,083
UH-UH, WON'T WORK.
460
00:20:23,187 --> 00:20:25,327
THEN WHO WOULD BE PHIL?
461
00:20:26,915 --> 00:20:28,813
THIS IS IMPORTANT.
462
00:20:28,917 --> 00:20:30,194
LIL'S MY SISTER.
463
00:20:30,298 --> 00:20:33,818
YOU CAN'T JUST MAKE HER
DISAPPEAR FOREVER.
464
00:20:33,922 --> 00:20:35,510
GO TELL THE GROWN-UPS.
465
00:20:35,613 --> 00:20:39,203
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
466
00:20:43,656 --> 00:20:45,347
DADDY, DADDY!
467
00:20:45,451 --> 00:20:47,625
SWEETHEART,
DADDY'S BUSY.
468
00:20:47,729 --> 00:20:49,317
IS THIS IMPORTANT?
469
00:20:49,420 --> 00:20:50,559
UM...
470
00:20:51,526 --> 00:20:52,975
NO.
471
00:20:57,359 --> 00:20:59,154
WHAT'S ANGELICA DOING?
472
00:20:59,258 --> 00:21:02,502
SHE'S GOING TO TELL
THE GROWN-UPS HOW...
473
00:21:02,606 --> 00:21:03,607
All:
LIL!
474
00:21:03,710 --> 00:21:05,091
WHAT WAS
IT LIKE?
475
00:21:05,194 --> 00:21:07,783
DID YOU LIKE
BEING A BUTTERFLY?
476
00:21:07,887 --> 00:21:11,373
YOU'VE BEEN WATCHING
TOO MANY CARTOONS.
477
00:21:11,477 --> 00:21:13,548
GUYS, JOB WELL DONE.
478
00:21:13,651 --> 00:21:15,101
YEP, PIECE O' CAKE.
479
00:21:15,204 --> 00:21:17,034
NOW, CUPCAKE,
WHAT IS IT?
480
00:21:17,137 --> 00:21:19,968
I GOT TO TELL
YOU SOMETHING.
481
00:21:20,071 --> 00:21:21,210
YES?
482
00:21:21,314 --> 00:21:24,593
THE BABIES DUG A HOLE
AND BURIED LIL IN IT!
483
00:21:24,697 --> 00:21:26,043
WHAT?!
484
00:21:26,146 --> 00:21:27,596
WHO LET THE BABIES OUT?
485
00:21:27,700 --> 00:21:28,735
WELL, I DID.
486
00:21:28,839 --> 00:21:30,910
BUT THEY DID THE REST.
487
00:21:31,013 --> 00:21:33,292
OH, THERE YOU ARE!
488
00:21:33,395 --> 00:21:35,501
COME HERE, KIDS!
489
00:21:35,604 --> 00:21:38,262
LIL, I'M SO GLAD TO SEE YOU!
490
00:21:38,366 --> 00:21:40,644
WAS IT COLD UNDERGROUND?
491
00:21:40,747 --> 00:21:44,164
I THINK YOU'VE BEEN
WATCHING TOO MANY CARTOONS.
492
00:21:44,268 --> 00:21:46,270
MAYBE IT'S TIME
FOR A NAP.
493
00:21:46,374 --> 00:21:49,066
NO! I'M NOT TAKING ANY NAP!
494
00:21:49,169 --> 00:21:50,170
KALAMAZOO!
495
00:21:51,206 --> 00:21:52,414
POOF!
496
00:21:52,518 --> 00:21:54,243
SHOLEM ALEICHEM!
497
00:21:54,347 --> 00:21:56,038
I'M SORRY, HOWARD.
498
00:21:56,142 --> 00:21:57,281
I DON'T KNOW
499
00:21:57,385 --> 00:21:58,938
WHAT'S GOTTEN
INTO HER.
500
00:21:59,041 --> 00:22:00,698
NO, I WON'T
TAKE A NAP!
501
00:22:00,802 --> 00:22:02,148
ANGELICA, STOP IT.
502
00:22:02,251 --> 00:22:03,667
ANYTHING BUT A NAP!
503
00:22:03,770 --> 00:22:05,393
COME ON, NOW.
504
00:22:05,496 --> 00:22:06,566
[ wailing]
505
00:22:06,670 --> 00:22:08,119
ANGELICA!
506
00:22:08,223 --> 00:22:10,018
LOOK WHAT I GOT!
507
00:22:10,121 --> 00:22:12,020
TOMMY, BE CAREFUL!
508
00:22:12,123 --> 00:22:13,539
SEE, HOWARD?
509
00:22:13,642 --> 00:22:15,195
PIECE O' CAKE.
510
00:22:15,299 --> 00:22:18,164
JUST AS GOOD
AS A PROFESSIONAL JOB.
511
00:22:18,267 --> 00:22:20,028
I DON'T KNOW...
512
00:22:20,131 --> 00:22:22,410
IT'S AS SOLID AS A ROCK.
513
00:22:23,134 --> 00:22:25,274
KALAMAZOO!
514
00:22:31,039 --> 00:22:31,833
[ gasp]
515
00:22:36,562 --> 00:22:38,391
GUESS IT'S A
LITTLE EARLY
516
00:22:38,495 --> 00:22:40,876
TO START CELEBRATING,
HUH, GUYS?
517
00:22:40,980 --> 00:22:41,946
RIGHT.
518
00:22:42,050 --> 00:22:46,088
TOMMY, WHY DID
YOU DO THAT?
519
00:22:46,192 --> 00:22:47,400
[ grunts]
520
00:22:47,504 --> 00:22:49,782
CHUCKIE, THERE
ARE SOME THINGS
521
00:22:49,885 --> 00:22:52,923
EVEN A BABY SHOULDN'T
FOOL AROUND WITH.
522
00:22:53,026 --> 00:22:54,027
OH.
523
00:23:04,969 --> 00:23:08,387
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
33100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.