Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,942 --> 00:00:12,909
[ gasps]
2
00:00:36,795 --> 00:00:41,662
Captioning sponsored by
THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
3
00:01:04,374 --> 00:01:06,618
YOU CAN RUN,
BUT YOU CANNOT HIDE.
4
00:01:06,721 --> 00:01:09,724
NOT EVEN HERE, BEYOND
THE REACHES OF DEEP SPACE
5
00:01:09,828 --> 00:01:13,038
BECAUSE THERE'S ONE THING
YOU DIDN'T COUNT ON, DR. SKULL
6
00:01:13,142 --> 00:01:15,075
AND THAT'S CAPTAIN BLASTO!
7
00:01:15,178 --> 00:01:17,629
Announcer:
GET READY,
ADVENTURERS AROUND THE GLOBE.
8
00:01:17,732 --> 00:01:21,288
HE'S FASTER
THAN A BOLT OF LIGHTNING
9
00:01:21,391 --> 00:01:24,463
MORE POWERFUL THAN
AN EXPLODING SUN--
10
00:01:24,567 --> 00:01:26,810
THAT BLUE CAPE,
THOSE SUPER POWERS
11
00:01:26,914 --> 00:01:29,710
THE ONLY MAN
WHO CAN SAVE THE WORLD
12
00:01:29,813 --> 00:01:33,610
CAPTAIN BLASTO!
13
00:01:33,714 --> 00:01:35,612
GREETINGS, STAR VOYAGERS.
14
00:01:35,716 --> 00:01:37,649
IT IS I, CAPTAIN BLASTO
15
00:01:37,752 --> 00:01:40,686
HERO-DOM'S GREATEST AVENGER,
CELEBRATING
16
00:01:40,790 --> 00:01:44,449
MY 35th YEAR OF SAVING THE WORLD
RIGHT HERE
17
00:01:44,552 --> 00:01:46,416
ON CHANNEL 43.
18
00:01:46,520 --> 00:01:51,456
BEFORE WE LAUNCH INTO ANOTHER
SUPER CAPTAIN BLASTO ADVENTURE
19
00:01:51,559 --> 00:01:52,905
MAY I HUMBLY ASK
20
00:01:53,009 --> 00:01:55,563
FOR A YOUNG VOLUNTEER
FROM OUR AUDIENCE?
21
00:01:55,667 --> 00:01:56,944
ME, ME!PICK, ME!
22
00:01:57,047 --> 00:01:59,222
A YOUNGVOLUNTEER.
23
00:01:59,326 --> 00:02:00,085
ME!
24
00:02:00,189 --> 00:02:02,363
COME UP ON STAGE
25
00:02:02,467 --> 00:02:04,365
PRETTY YOUNG
STAR VOYAGER.
26
00:02:04,469 --> 00:02:07,023
AND WHAT MIGHT YOUR NAME BE,
LITTLE GIRL?
27
00:02:07,127 --> 00:02:09,059
IT MIGHT BE ANGELICA.
28
00:02:09,163 --> 00:02:13,443
WELL, ANGELICA, WOULD YOU LIKE
TO SEE CAPTAIN BLASTO FLY?
29
00:02:13,547 --> 00:02:15,480
I SURE WOULD!
30
00:02:16,619 --> 00:02:17,758
THEN IT'S
31
00:02:17,861 --> 00:02:20,001
BLASTO POWERS ACTIVATE.
32
00:02:21,486 --> 00:02:25,386
UH, THIS JOVIAN GRAVITY
IS MORE THAN I BARGAINED FOR.
33
00:02:25,490 --> 00:02:27,699
BLASTO POWERS...
34
00:02:27,802 --> 00:02:29,079
ACTIVATE!
35
00:02:30,633 --> 00:02:33,083
[ yelling]
36
00:02:41,437 --> 00:02:43,370
[ applause]
37
00:02:43,473 --> 00:02:46,338
WELL, CADET ANGELICA
38
00:02:46,442 --> 00:02:47,995
WASN'T THAT AMAZING?
39
00:02:48,098 --> 00:02:50,515
IT SURE WAS,
MR. BLASTO, SIR
40
00:02:50,618 --> 00:02:53,034
BUT WOULDN'T IT BE
EVEN MORE AMAZING
41
00:02:53,138 --> 00:02:54,933
WITHOUT THE ROPE?
42
00:02:55,036 --> 00:02:56,935
IXNAY ON THE OPREY, KID.
43
00:02:57,038 --> 00:02:58,937
NOW, STAR VOYAGERS
44
00:02:59,040 --> 00:03:01,111
IT'S TIME TO RECITE
45
00:03:01,215 --> 00:03:02,975
THE BLASTO CODE.
46
00:03:03,079 --> 00:03:04,770
WHILE STARS ABOVE
47
00:03:04,874 --> 00:03:06,703
ARE BURNING BRIGHT
48
00:03:06,807 --> 00:03:09,292
NO VILLAIN
SHALL ESCAPE MY MIGHT.
49
00:03:09,396 --> 00:03:10,776
WHETHER MORNING, NOON
50
00:03:10,880 --> 00:03:12,295
OR DEAD OF NIGHT...
51
00:03:12,399 --> 00:03:15,125
All:
IT'S CAPTAIN BLASTO
52
00:03:15,229 --> 00:03:17,197
WRONG OR RIGHT.
53
00:03:18,715 --> 00:03:23,133
THAT'S A GREAT DOOR PRIZE
YOU GOT THERE, CHUCKIE.
54
00:03:23,237 --> 00:03:24,825
CAPTAIN BLASTO
SURE IS SOMETHING.
55
00:03:24,928 --> 00:03:28,138
I STILL GET GOOSE BUMPS
WHEN HE BATTLES DR. SKULL.
56
00:03:28,242 --> 00:03:29,830
AFTER ALL THESE YEARS.
57
00:03:29,933 --> 00:03:32,488
SURE, THE GUY'S PUT ON
A LITTLE WEIGHT...
58
00:03:32,591 --> 00:03:34,144
BUT WHO HASN'T?
59
00:03:34,248 --> 00:03:37,493
HE'S STILL GOT THAT SUPERHERO
GLINT IN HIS EYE.
60
00:03:37,596 --> 00:03:39,495
THAT'S WHERE
IT COUNTS.
61
00:03:39,598 --> 00:03:43,499
ANGELICA, IS CAPTAIN BLASTO
A REAL STUPORHERO?
62
00:03:43,602 --> 00:03:46,881
THERE'S NO SUCH THING
AS A REAL STUPORHERO.
63
00:03:46,985 --> 00:03:48,745
YOU MEAN THEY'RE MADE UP?
64
00:03:48,849 --> 00:03:52,024
HAVE YOU EVER SEEN ONE
WALKING DOWN THE STREET?
65
00:03:52,128 --> 00:03:55,511
NO, BUT THAT'S BECAUSE
THEY HAVE SECRET IDENEMIES
66
00:03:55,614 --> 00:03:57,582
JUST LIKE
CAPTAIN BLASTO.
67
00:03:57,685 --> 00:04:00,723
CAPTAIN BLASTO'S ONLY
SECRET IDENTITY
68
00:04:00,826 --> 00:04:03,208
IS HE'S A SMELLY OLD MAN.
69
00:04:07,005 --> 00:04:09,110
THIS IS IT, DREW.
70
00:04:09,214 --> 00:04:13,149
IT'S GOING TO REVOLUTIONIZE
RELAXATION AS WE KNOW IT.
71
00:04:16,532 --> 00:04:18,223
TA-DA!
72
00:04:18,327 --> 00:04:21,571
INFLATO-FURNITURE--
THE NEXT WAVE IN SITTING DOWN.
73
00:04:21,675 --> 00:04:23,608
[ Didi screaming]
74
00:04:23,711 --> 00:04:24,919
[ clanking]
75
00:04:25,023 --> 00:04:27,059
STU, STOP THIS CRAZY THING!
76
00:04:32,651 --> 00:04:34,204
[ panting]
77
00:04:34,308 --> 00:04:36,206
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
78
00:04:36,310 --> 00:04:39,658
I ACCIDENTLY SWITCHED
INTO HIGH GEAR.
79
00:04:39,762 --> 00:04:41,384
[ laughing]
80
00:04:41,488 --> 00:04:43,697
YOU'RE FUNNY, AUNT DIDI.
81
00:04:43,800 --> 00:04:45,008
HELLO, ANGELICA.
82
00:04:45,112 --> 00:04:47,045
HOW DID YOU LIKE
CAPTAIN BLASTO?
83
00:04:47,148 --> 00:04:48,391
WAS HE THRILLING?
84
00:04:48,495 --> 00:04:50,704
YES, IF YOU LIKE OLD FAT GUYS
85
00:04:50,807 --> 00:04:53,362
WHO WEAR THEIR UNDERWEAR
ON THE OUTSIDE.
86
00:04:53,465 --> 00:04:55,260
HOW SWEET.
87
00:04:55,364 --> 00:04:59,471
WHAT DO YOU SAY YOU AND I
HAVE A NICE CUP OF HOT COCOA?
88
00:04:59,575 --> 00:05:00,714
WAS HE GREAT?
89
00:05:00,817 --> 00:05:02,060
WAS HE AMAZING?
90
00:05:02,163 --> 00:05:03,406
DID HE FLY?
91
00:05:03,510 --> 00:05:06,616
HE WAS GREAT AND AMAZING
AND HE FLIED.
92
00:05:06,720 --> 00:05:09,895
HE'S THE MOST GREATEST,
AMAZINGEST STUPORHERO EVER.
93
00:05:09,999 --> 00:05:10,724
ONLY...
94
00:05:10,827 --> 00:05:12,070
ONLY, WHAT, CHUCKIE?
95
00:05:12,173 --> 00:05:15,591
ONLY ANGELICA SAYS
HE ISN'T REAL.
96
00:05:15,694 --> 00:05:17,938
SHE SAYS CAPTAIN BLASTO'S
JUST MADE UP.
97
00:05:18,041 --> 00:05:19,595
THAT'S NOT TRUE.
98
00:05:19,698 --> 00:05:20,941
HE'S ON TV.
99
00:05:21,044 --> 00:05:22,425
YEAH, THEY CAN'T
100
00:05:22,529 --> 00:05:25,255
PUT STUFF ON TV
THAT ISN'T REAL.
101
00:05:25,359 --> 00:05:26,947
I GUESS YOU'RE RIGHT.
102
00:05:27,050 --> 00:05:29,915
WITHOUT STUPORHEROES,
WHO WOULD SAVE THE WORLD?
103
00:05:30,019 --> 00:05:31,572
WOW!WOW!
104
00:05:31,676 --> 00:05:32,953
BIG DEAL.
105
00:05:33,056 --> 00:05:36,646
ANGELICA,
YOU GIVE THAT BACK.
106
00:05:36,750 --> 00:05:39,097
THE WORLD ISN'T MEANT
FOR BABIES.
107
00:05:39,200 --> 00:05:40,374
BUT IT'S MINE.
108
00:05:40,478 --> 00:05:41,686
NOT ANYMORE.
109
00:05:41,789 --> 00:05:44,102
ANGELICA, I...
110
00:05:44,205 --> 00:05:45,448
I...
111
00:05:45,552 --> 00:05:48,278
IT'S NOT FAIR!
112
00:05:48,382 --> 00:05:51,385
TELL IT TO CAPTAIN BLASTO,
CRYBABY.
113
00:05:51,489 --> 00:05:53,456
[ laughing]
114
00:05:53,560 --> 00:05:55,665
DON'T FEEL
TOO SAD, CHUCKIE.
115
00:05:55,769 --> 00:05:57,978
YEAH, SHE STEALS
MY TOYS TOO.
116
00:05:58,081 --> 00:05:59,324
[ sobbing]
117
00:05:59,428 --> 00:06:01,671
STUPID ANGELICA.
118
00:06:01,775 --> 00:06:04,605
I WISH CAPTAIN BLASTO
WAS HERE.
119
00:06:04,709 --> 00:06:08,057
HE WOULD HAVE TAUGHT HER
A LESSON.
120
00:06:08,160 --> 00:06:10,059
BOY, I WISH...
121
00:06:10,162 --> 00:06:12,406
I WISH I WAS A STUPORHERO.
122
00:06:12,510 --> 00:06:14,235
CHUCKIE!
123
00:06:14,339 --> 00:06:16,410
MAYBE YOU ARE
A STUPORHERO.
124
00:06:16,514 --> 00:06:17,238
HUH?
125
00:06:17,342 --> 00:06:19,275
ONLY YOU DON'T KNOW IT.
126
00:06:19,379 --> 00:06:22,071
MAYBE CHUCKIE IS YOUR
SECRET IDENEMY.
127
00:06:22,174 --> 00:06:25,005
TOMMY, IF I WAS
A STUPORHERO
128
00:06:25,108 --> 00:06:27,317
WOULDN'T I HAVE
A CAPE AND STUFF?
129
00:06:27,421 --> 00:06:28,664
A CAPE?
130
00:06:28,767 --> 00:06:30,010
A MAGIC CAPE.
131
00:06:30,113 --> 00:06:32,668
EVERY REAL STUPORHERO
WEARS A MAGIC CAPE.
132
00:06:32,771 --> 00:06:35,498
THAT'S HOW HE CAN FLY
AND EVERYTHING.
133
00:06:35,602 --> 00:06:37,535
A CAPE, HUH?
134
00:06:39,329 --> 00:06:40,917
HOW DO
YOU FEEL NOW?
135
00:06:41,021 --> 00:06:43,679
LIKE I GOT A SOCK
ON MY FACE.
136
00:06:45,715 --> 00:06:48,615
WELL, NOW YOU GOT YOUR CAPE
AND EVERYTHING.
137
00:06:48,718 --> 00:06:51,652
LET'S SEE WHAT NEAT STUPORHERO
STUFF YOU CAN DO.
138
00:06:51,756 --> 00:06:53,999
ALL STUPORHEROES
CAN LOOK THROUGH WALLS.
139
00:06:54,103 --> 00:06:57,865
COME ON, CHUCKIE, WHAT DO
YOU SEE THROUGH THAT WALL?
140
00:07:01,524 --> 00:07:02,905
NOTHING.
141
00:07:03,008 --> 00:07:04,769
JUST THE WALL.
142
00:07:04,872 --> 00:07:06,080
COME ON, CHUCKIE
143
00:07:06,184 --> 00:07:08,186
YOU GOT TO AT LEAST TRY.
144
00:07:09,567 --> 00:07:11,154
[ groaning]
145
00:07:12,397 --> 00:07:13,950
OH, IT'S NO USE.
146
00:07:14,054 --> 00:07:15,469
TRY HARDER.
147
00:07:15,573 --> 00:07:17,540
TRY YOUR
VERY MOST HARDEST.
148
00:07:17,644 --> 00:07:20,301
WE'LL GO LOOK
TO SEE IF YOU'RE RIGHT.
149
00:07:22,752 --> 00:07:23,960
[ groaning]
150
00:07:24,064 --> 00:07:25,790
Lil:
WHAT DO YOU SEE?
151
00:07:25,893 --> 00:07:27,136
I DON'T KNOW.
152
00:07:27,239 --> 00:07:28,482
AN ELEPHANT?
153
00:07:28,586 --> 00:07:30,311
NO.
154
00:07:30,415 --> 00:07:32,141
UM, A SUBMARINE?
155
00:07:32,244 --> 00:07:33,211
NOPE.
156
00:07:33,314 --> 00:07:35,213
I DON'T KNOW THEN.
157
00:07:35,316 --> 00:07:36,904
UH, IT'S PROBABLY
158
00:07:37,008 --> 00:07:39,010
JUST YOUR MOM
SITTING AT THE TABLE
159
00:07:39,113 --> 00:07:40,287
DRINKING COFFEE.
160
00:07:40,390 --> 00:07:41,322
All:
WOW!
161
00:07:41,426 --> 00:07:43,324
THAT'S AMAZING.
162
00:07:43,428 --> 00:07:45,326
YOU DID IT, CHUCKIE.
163
00:07:45,430 --> 00:07:47,536
YOU SAW THROUGH THE WALL.
164
00:07:47,639 --> 00:07:49,607
YOU ARE A STUPORHERO.
165
00:07:49,710 --> 00:07:51,609
I AM?
166
00:07:51,712 --> 00:07:52,989
WELL, I DON'T THINK...
167
00:07:53,093 --> 00:07:55,992
LET'S GO SEE
WHAT ELSE YOU CAN DO.
168
00:07:57,097 --> 00:07:58,788
OKAY, CHUCKIE,
LIFT UP THE CHAIR.
169
00:07:58,892 --> 00:07:59,858
I CAN'T.
170
00:07:59,962 --> 00:08:01,342
COME ON, CHUCKIE.
171
00:08:01,446 --> 00:08:04,207
YEAH, IF CAPTAIN BLASTO
CAN LIFT AIRPLANES AND BUILDINGS
172
00:08:04,311 --> 00:08:06,002
AND MOVE PLANETS
173
00:08:06,106 --> 00:08:08,004
YOU COULD PROBABLY
LIFT A CHAIR.
174
00:08:08,108 --> 00:08:09,972
BUT I'M NOT CAPTAIN BLASTO.
175
00:08:10,075 --> 00:08:12,664
LOOK, YOU GUYS
176
00:08:12,768 --> 00:08:17,324
I'M NOT BIG, I'M NOT STRONG,
AND I CAN'T PICK UP THIS CHAIR.
177
00:08:17,427 --> 00:08:18,981
WOW!
WOW!
WOW!
178
00:08:19,084 --> 00:08:20,569
CHUCKIE!
179
00:08:20,672 --> 00:08:22,294
YOU DID IT!
180
00:08:22,398 --> 00:08:24,227
YOU LIFTED UP
THE CHAIR.
181
00:08:24,331 --> 00:08:25,953
I DID?
182
00:08:26,057 --> 00:08:27,507
WOW, I DID.
183
00:08:27,610 --> 00:08:29,923
YOU ARE A STUPORHERO.
184
00:08:30,026 --> 00:08:32,581
YEAH, MAYBE I AM
A STUPORHERO.
185
00:08:32,684 --> 00:08:36,481
MAYBE I HAVE
MAGICAL POWERS AND...
186
00:08:36,585 --> 00:08:39,242
WHAT AM I SAYING?
187
00:08:39,346 --> 00:08:42,245
I'M JUST POOR OLD CHUCKIE.
188
00:08:42,349 --> 00:08:43,764
LOOK!
189
00:08:43,868 --> 00:08:46,733
NOW HE'S MELTING IT
WITH HIS X-RAYED VISION.
190
00:08:46,836 --> 00:08:48,424
I AM?
191
00:08:48,528 --> 00:08:50,115
I AM!
192
00:08:50,219 --> 00:08:53,118
THERE'S ONLY ONE THING LEFT
YOU GOT TO DO
193
00:08:53,222 --> 00:08:55,086
TO PROVE YOU'RE
A STUPORHERO.
194
00:08:55,189 --> 00:08:57,260
WHAT'S THAT, TOMMY?
195
00:08:57,364 --> 00:08:59,090
YOU GOT TO FLY.
196
00:08:59,193 --> 00:09:00,263
FLY?
197
00:09:00,367 --> 00:09:01,955
OH, NO.
198
00:09:02,058 --> 00:09:05,199
LOOK, JUST BECAUSE
YOU PUT A CAPE ON ME
199
00:09:05,303 --> 00:09:07,098
DOESN'T MEAN
I CAN FLY.
200
00:09:07,201 --> 00:09:08,789
I'M NOT A STUPORHERO.
201
00:09:08,893 --> 00:09:11,343
I CAN'T SAVE THE WORLD,
AND I CAN'T...
202
00:09:14,830 --> 00:09:16,383
YOU FLEW, YOU FLEW!
203
00:09:16,486 --> 00:09:18,316
I DID, I DID!
204
00:09:18,419 --> 00:09:20,698
MAYBE I AM A STUPORHERO.
205
00:09:20,801 --> 00:09:24,736
A STUPID HERO'S MORE LIKE IT.
206
00:09:24,840 --> 00:09:26,566
[ gasps]
207
00:09:26,669 --> 00:09:29,914
HA, ANGELICA, YOU WERE WRONG.
208
00:09:30,017 --> 00:09:32,261
THERE IS SUCH THINGS
AS STUPORHEROES
209
00:09:32,364 --> 00:09:33,987
AND I'M ONE OF THEM.
210
00:09:34,090 --> 00:09:37,577
I JUST DIDN'T KNOW IT
'CAUSE OF MY SECRET IDENEMY.
211
00:09:41,373 --> 00:09:43,686
THAT'S A GOOD ONE,
CHUCKIE.
212
00:09:43,790 --> 00:09:46,620
YOU, A STUPORHERO?
213
00:09:46,724 --> 00:09:50,762
YOU LOOK MORE LIKE
YOU FELL INTO A LAUNDRY BASKET.
214
00:09:50,866 --> 00:09:53,662
[ laughing]
215
00:09:53,765 --> 00:09:56,872
I'M HERE
TO SAVE THE WORLD, ANGELICA.
216
00:09:56,975 --> 00:10:00,323
NOW, GIVE IT BACK TO ME
BEFORE I DO SOMETHING...
217
00:10:00,427 --> 00:10:02,636
SOMETHING REALLY STUPOR.
218
00:10:04,224 --> 00:10:06,985
YOU WANT YOUR DUMB OLD WORLD?
219
00:10:07,089 --> 00:10:09,919
WELL, COME AND GET IT.
220
00:10:11,300 --> 00:10:13,371
HA-HA,
HA-HA-HA.
221
00:10:14,579 --> 00:10:17,375
HE LOST HIS CAPE.
222
00:10:17,478 --> 00:10:20,827
THAT'S IT, HE'S DOOMED.
223
00:10:20,930 --> 00:10:24,485
WHILE STARS ABOVE
ARE BURNING BRIGHT
224
00:10:24,589 --> 00:10:27,350
NO VILLAIN SHALL ESCAPE
MY MIGHT
225
00:10:27,454 --> 00:10:31,182
WHETHER MORNING, NOON,
OR BREAD OF NIGHT
226
00:10:31,285 --> 00:10:34,668
IT'S CAPTAIN CHUCKIE
WRONG OR RIGHT.
227
00:10:37,429 --> 00:10:39,259
[ yelling]
228
00:10:45,092 --> 00:10:46,404
[ crying]
229
00:10:46,507 --> 00:10:48,820
I DID IT.
230
00:10:48,924 --> 00:10:50,615
I REALLY DID IT.
231
00:10:50,719 --> 00:10:52,962
I BEAT ANGELICA.
232
00:10:53,066 --> 00:10:54,377
I SAVED THE WORLD.
233
00:10:54,481 --> 00:10:58,623
ONCE I PUT ON MY MAGIC CAPE,
I'M FRANSTORMED INTO...
234
00:10:58,727 --> 00:11:01,661
STUPORHERO CHUCKIE!
235
00:11:01,764 --> 00:11:04,042
BUT, CHUCKIE,
YOU DIDN'T HAVE THE CAPE.
236
00:11:04,146 --> 00:11:05,734
I DIDN'T?
237
00:11:05,837 --> 00:11:08,253
IT FELL OFF RIGHT AT THE START.
238
00:11:08,357 --> 00:11:11,843
YOU MEAN I WASN'T A STUPORHERO
AT ALL?
239
00:11:11,947 --> 00:11:13,500
BUT YOU CREAMED
ANGELICA GOOD.
240
00:11:13,603 --> 00:11:16,020
YOU SAVED
THE WORLD.
241
00:11:16,123 --> 00:11:19,023
AND YOU DID IT
WITHOUT YOUR BLUE CAPE.
242
00:11:19,126 --> 00:11:21,681
IT WAS NOTHING
BUT CHUCKIE POWER.
243
00:11:21,784 --> 00:11:25,546
YOU KNOW, IT FEELS
PRETTY NEAT TO SAVE THE WORLD.
244
00:11:25,650 --> 00:11:29,205
WELL, I GUESS I DON'T NEED
THIS ANYMORE.
245
00:11:29,309 --> 00:11:32,933
I CAN BE STRONG AND BRAVE
EVEN WITHOUT MY CAPE.
246
00:11:45,049 --> 00:11:47,258
THEN AGAIN, YOU NEVER KNOW.
247
00:12:19,393 --> 00:12:21,430
[ insects buzzing]
248
00:12:21,533 --> 00:12:23,363
[ barking]
249
00:12:27,056 --> 00:12:28,748
IT ISN'T FAIR.
250
00:12:28,851 --> 00:12:30,922
SPIKE GETS TO HAVE
ALL THE FUN.
251
00:12:31,026 --> 00:12:32,061
WHAT DO YOU MEAN?
252
00:12:32,165 --> 00:12:34,236
I THOUGHT WE WERE
HAVING FUN TOO.
253
00:12:34,339 --> 00:12:36,445
IT'S DIFFERENT
OUT THERE, CHUCKIE.
254
00:12:36,548 --> 00:12:38,654
OUT THERE'S WHERE
THE REAL FUN IS.
255
00:12:38,758 --> 00:12:40,173
THE REAL FUN?
256
00:12:40,276 --> 00:12:42,416
PLACES WHERE
ONLY SPIKE CAN GO.
257
00:12:42,520 --> 00:12:44,591
SECRET FUN PLACES.
258
00:12:44,694 --> 00:12:46,282
WOW.
259
00:12:49,389 --> 00:12:52,185
SO, WHAT'S THIS PICTURE
CALLED AGAIN?
260
00:12:52,288 --> 00:12:53,358
THE MERMANATOR.
261
00:12:53,462 --> 00:12:55,050
IT'S A NEW
SCI-FI MUSICAL.
262
00:12:55,153 --> 00:12:57,121
THE BALD GUY
GAVE IT THUMBS UP.
263
00:12:57,224 --> 00:12:59,364
I'LL BET
THE FAT GUY HATED IT.
264
00:12:59,468 --> 00:13:00,710
SHH! IT'S STARTING.
265
00:13:00,814 --> 00:13:02,782
[ scratching on door]
266
00:13:02,885 --> 00:13:04,128
[ barking]
267
00:13:06,924 --> 00:13:08,788
[ barking and scratching]
268
00:13:08,891 --> 00:13:10,479
ALL RIGHT, I'LL GET IT.
269
00:13:10,582 --> 00:13:12,895
YOU WANT TO HIT
THE PAUSE BUTTON?
270
00:13:12,999 --> 00:13:14,586
NO!NO!
271
00:13:14,690 --> 00:13:17,555
SOMETIMES I THINK
THAT MANGY MUTT GETS TREATED
272
00:13:17,658 --> 00:13:19,488
BETTER THAN I DO.
273
00:13:19,591 --> 00:13:20,558
[ whines]
274
00:13:20,661 --> 00:13:22,974
COME IN, YOUR MAJESTY.
275
00:13:26,288 --> 00:13:28,946
[ sniffing]
276
00:13:30,292 --> 00:13:31,880
[ sniffing]
277
00:13:31,983 --> 00:13:33,226
WHAT IS
278
00:13:33,329 --> 00:13:34,848
THAT RANCID STENCH?
279
00:13:34,952 --> 00:13:36,022
IT'S NOT THE KIDS.
280
00:13:36,125 --> 00:13:37,333
I JUST CHANGED THEM.
281
00:13:37,437 --> 00:13:39,025
I TOOK THE GARBAGE OUT.
282
00:13:39,128 --> 00:13:41,165
WHATEVER IT IS,
IT SMELLS VERY...
283
00:13:41,268 --> 00:13:42,131
[ sniffs]
284
00:13:42,235 --> 00:13:43,132
EWW!
285
00:13:43,236 --> 00:13:44,513
...UNSANITARY.
286
00:13:44,616 --> 00:13:46,826
REMINDS ME OF A GRIZZLY
I ONCE SHARED A CAVE WITH
287
00:13:46,929 --> 00:13:48,655
IN THE YUKON.
288
00:13:48,758 --> 00:13:50,657
HUGE, HAIRY SON OF A GUN.
289
00:13:50,760 --> 00:13:52,693
HADN'T BATHED FOR MONTHS.
290
00:13:52,797 --> 00:13:55,765
YUP, I'D DEFINITELY SAY
THIS ODOR ISN'T HUMAN.
291
00:13:55,869 --> 00:13:57,664
IT SMELLS LIKE... LIKE...
292
00:13:59,493 --> 00:14:00,840
DOG!
DOG!
DOG!
293
00:14:00,943 --> 00:14:02,186
[ barks]
294
00:14:02,289 --> 00:14:04,498
NOW, LET'S SEE.
295
00:14:04,602 --> 00:14:05,845
DENTURES
296
00:14:05,948 --> 00:14:09,572
DIETICIANS, DIRIGIBLES,
DISHWASHERS...
297
00:14:09,676 --> 00:14:12,852
AHA! DOG GROOMING.
298
00:14:12,955 --> 00:14:14,370
"OODLES OF POODLES"
299
00:14:14,474 --> 00:14:16,614
"JOSE SCHNAUZER'S HAIR SALON..."
300
00:14:19,030 --> 00:14:20,376
OH, NOW, HERE WE GO.
301
00:14:22,965 --> 00:14:24,346
PERFECT.
302
00:14:24,449 --> 00:14:25,692
DOG BROOMING?
303
00:14:25,795 --> 00:14:27,038
WHAT'S THAT?
304
00:14:27,142 --> 00:14:30,214
I DON'T KNOW, TOMMY,
BUT IT SOUNDS SCARY.
305
00:14:30,317 --> 00:14:31,871
YOU, MY FURRY FRIEND
306
00:14:31,974 --> 00:14:34,045
ARE IN FOR
QUITE A SURPRISE.
307
00:14:34,149 --> 00:14:35,460
[ thunder]
308
00:14:35,564 --> 00:14:38,118
...AND THEN HE PICKS UP
HIS GIANT BROOM
309
00:14:38,222 --> 00:14:39,637
AND SWINGS IT DOWN
310
00:14:39,740 --> 00:14:43,020
AND HE SWEEPS UP THE DOGGIES
INTO HIS GIANT DUSTPAN
311
00:14:43,123 --> 00:14:45,229
AND YOU NEVER SEE HIM
EVER AGAIN.
312
00:14:45,332 --> 00:14:47,403
GEE, TOMMY, THAT'S HORRIBLE.
313
00:14:47,507 --> 00:14:48,957
HOW DID YOU FIGURE THIS OUT?
314
00:14:49,060 --> 00:14:50,959
WHAT ELSE COULD
A DOG BROOMER BE?
315
00:14:51,062 --> 00:14:53,306
NOW HE'S COMING
TO SWEEP UP SPIKE?
316
00:14:53,409 --> 00:14:55,515
YEAH, AND WE GOT TO STOP HIM.
317
00:15:01,521 --> 00:15:03,868
[ chain saw buzzing]
318
00:15:06,733 --> 00:15:08,148
IT'S HIM!
319
00:15:08,252 --> 00:15:09,805
IT'S THE DOG BROOMER!
320
00:15:09,909 --> 00:15:11,255
WHAT SHOULD WE DO?
321
00:15:11,358 --> 00:15:12,325
HIDE!HIDE!
322
00:15:12,428 --> 00:15:13,429
[ screaming]
323
00:15:23,198 --> 00:15:24,716
HIYA. IT'S ME, BERNIE.
324
00:15:24,820 --> 00:15:27,478
I CAME TO TAKE CARE
OF THAT TREE TRUNK.
325
00:15:27,581 --> 00:15:29,652
GREAT. CAN'T MISS IT OUT THERE.
326
00:15:29,756 --> 00:15:31,447
Stu:
BE CAREFUL
IN THIS WEATHER.
327
00:15:31,551 --> 00:15:33,691
THANKS FOR CARING,
MR. PICKLES.
328
00:15:36,590 --> 00:15:37,798
WHEW!
329
00:15:37,902 --> 00:15:40,698
I THOUGHT THAT SCARY MAN
WAS THE DOG BROOMER.
330
00:15:40,801 --> 00:15:41,699
ME TOO.ME TOO.
331
00:15:41,802 --> 00:15:43,045
[ doorbell buzzing]
332
00:15:43,149 --> 00:15:44,391
IT'S THE BROOMER!
333
00:15:44,495 --> 00:15:46,462
[ all screaming]
334
00:15:51,881 --> 00:15:53,435
BUSY DAY, HUH, CHAMP?
335
00:15:53,538 --> 00:15:55,023
LET'S SEE WHO IT IS.
336
00:15:56,058 --> 00:15:57,370
[ thunder]
337
00:15:59,372 --> 00:16:00,166
[ gasps]
338
00:16:00,269 --> 00:16:02,099
HOW DO YOU DO, MR. PICKLES?
339
00:16:02,202 --> 00:16:03,445
MY NAME IS MURPHY.
340
00:16:03,548 --> 00:16:05,102
I'M SELLING PROTECTION.
341
00:16:05,205 --> 00:16:06,655
PROTECTION?
WHAT DO YOU MEAN?
342
00:16:06,758 --> 00:16:08,312
HAVE YOU EVER CONSIDERED
343
00:16:08,415 --> 00:16:10,935
THAT SOMETHING UNFORTUNATE
MIGHT HAPPEN
344
00:16:11,039 --> 00:16:12,695
TO ONE OF YOUR INVENTIONS?
345
00:16:12,799 --> 00:16:15,181
UNFORTUNATE?
TO ONE OF MY INVENTIONS?
346
00:16:15,284 --> 00:16:16,561
WHAT ARE YOU GETTING AT?
347
00:16:16,665 --> 00:16:17,597
IS THIS A THREAT?
348
00:16:17,700 --> 00:16:18,667
A THREAT?
349
00:16:18,770 --> 00:16:20,531
MY GOODNESS, NO, MR. PICKLES.
350
00:16:20,634 --> 00:16:21,946
I SELL INSURANCE.
351
00:16:22,050 --> 00:16:25,191
INSURANCE? OH, WELL,
THIS ISA PLEASANT SURPRISE.
352
00:16:25,294 --> 00:16:26,640
WON'T YOU COME IN?
353
00:16:27,710 --> 00:16:29,057
OF COURSE YOU REALIZE
354
00:16:29,160 --> 00:16:32,267
I WANT THE MOST COMPREHENSIVE
POLICY YOU'VE GOT.
355
00:16:32,370 --> 00:16:33,613
PHEW.
356
00:16:35,753 --> 00:16:38,480
I CAN'T TAKE MUCH MORE
OF THIS, YOU GUYS.
357
00:16:38,583 --> 00:16:39,757
[ doorbell buzzing]
358
00:16:39,860 --> 00:16:40,792
[ gasps]
359
00:16:40,896 --> 00:16:41,966
[ both gasp]
360
00:16:42,070 --> 00:16:43,830
Didi:
10:00 ON THE DOT.
361
00:16:43,933 --> 00:16:46,488
THAT MUST BE THE YOU-KNOW-WHO
362
00:16:46,591 --> 00:16:48,283
TO DO THE YOU-KNOW-WHAT.
363
00:16:49,387 --> 00:16:50,285
[ thunder]
364
00:16:50,388 --> 00:16:51,355
[ gasps]
365
00:16:51,458 --> 00:16:52,839
[ with Scandinavian accent:]
366
00:16:52,942 --> 00:16:54,047
HELLO, MRS. PICKLES.
367
00:16:54,151 --> 00:16:55,497
I AM ILSA UMLAUT
368
00:16:55,600 --> 00:16:56,843
THE DOG GROOMER.
369
00:16:56,946 --> 00:16:59,363
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING, MISS UMLAUT.
370
00:16:59,466 --> 00:17:00,950
THE WEATHER IS JUST AWFUL.
371
00:17:01,054 --> 00:17:02,745
OH, MRS. PICKLES,
IN HELSINKI
372
00:17:02,849 --> 00:17:04,782
THIS WE WOULD CALL
BEACH WEATHER.
373
00:17:04,885 --> 00:17:06,197
[ Ilsa gasps]
374
00:17:06,301 --> 00:17:08,199
AND THIS MUST BE THE DOGGIE.
375
00:17:08,303 --> 00:17:09,614
[ sniffing]
376
00:17:11,133 --> 00:17:12,686
OOH, STINKY!
377
00:17:12,790 --> 00:17:14,136
WHY DO YOU NOT COME
378
00:17:14,240 --> 00:17:17,484
SAY HELLO
TO YOUR FRIEND ILSA, EH, DOGGIE?
379
00:17:17,588 --> 00:17:19,383
YOU WERE RIGHT,
TOMMY.
380
00:17:19,486 --> 00:17:21,143
SHE IS REALLY SCARY.
381
00:17:21,247 --> 00:17:22,489
I DON'T KNOW.
382
00:17:22,593 --> 00:17:25,699
SHE SEEMS... KIND OF NICE TO ME.
383
00:17:25,803 --> 00:17:26,873
NOW, MRS. PICKLES
384
00:17:26,976 --> 00:17:28,668
WE HAVE A WIDE VARIETY
385
00:17:28,771 --> 00:17:31,464
OF STYLES FOR YOU
TO CHOOSE FROM--
386
00:17:31,567 --> 00:17:32,154
HMM...
387
00:17:33,914 --> 00:17:34,674
MM-HMM.
388
00:17:35,813 --> 00:17:36,503
MM-MM.
389
00:17:36,607 --> 00:17:38,540
WHICH WOULD YOU LIKE
390
00:17:38,643 --> 00:17:40,093
FOR YOUR
LITTLE DOGGIE?
391
00:17:41,267 --> 00:17:42,406
THERE!
392
00:17:42,509 --> 00:17:43,752
THAT'S THE ONE.
393
00:17:43,855 --> 00:17:45,167
IT'S ADORABLE.
394
00:17:47,169 --> 00:17:49,102
[ yelping]
395
00:17:53,831 --> 00:17:55,074
I DON'T KNOW
396
00:17:55,177 --> 00:17:57,248
WHAT'S GOTTEN INTO THAT DOG.
397
00:17:57,352 --> 00:17:59,561
NOT TO WORRY, MRS. PICKLES.
398
00:17:59,664 --> 00:18:02,011
THIS IS THE FUN PART.
399
00:18:02,115 --> 00:18:03,599
WE GOT TO SAVE SPIKE
400
00:18:03,703 --> 00:18:06,430
BEFORE THE MEAN OLD
BROOMER GETS HIM.
401
00:18:06,533 --> 00:18:08,535
SHE'S NOT SO MEAN, TOMMY.
402
00:18:08,639 --> 00:18:10,503
YEAH, SHE LOOKS
KIND OF NICE.
403
00:18:10,606 --> 00:18:11,745
NICE?
404
00:18:11,849 --> 00:18:12,919
NICE?!
405
00:18:13,022 --> 00:18:14,438
YOU THINK SHE'S NICE?
406
00:18:14,541 --> 00:18:15,749
COME ON, CHUCKIE
407
00:18:15,853 --> 00:18:17,544
I GUESS IT'S
JUST YOU AND ME.
408
00:18:17,648 --> 00:18:18,925
WAIT A SECOND, TOMMY.
409
00:18:19,028 --> 00:18:20,927
MAYBE PHIL AND LIL ARE RIGHT.
410
00:18:21,030 --> 00:18:24,379
MAYBE THE BROOMER DOESN'T WANT
TO HURT SPIKE AT ALL.
411
00:18:24,482 --> 00:18:27,761
YEAH. MAYBE SPIKE'S
JUST BEING A BABY.
412
00:18:27,865 --> 00:18:29,108
OKAY, THEN.
413
00:18:29,211 --> 00:18:30,454
IF YOU WON'T HELP ME
414
00:18:30,557 --> 00:18:33,871
I GUESS I'LL JUST HAVE
TO SAVE SPIKE ALL BY MYSELF.
415
00:18:34,906 --> 00:18:36,322
[ sniffing]
416
00:18:36,425 --> 00:18:39,842
I KNOW YOU'RE IN HERE,
MY LITTLE DARLING.
417
00:18:39,946 --> 00:18:44,640
Ilsa:
NOW, IF ILSA WERE DOG,
WHERE WOULD ILSA HIDE?
418
00:18:44,744 --> 00:18:46,332
I WONDER IF
419
00:18:46,435 --> 00:18:48,265
THE LITTLE DOGGIE COULD BE...
420
00:18:48,368 --> 00:18:49,818
HERE!
421
00:18:49,921 --> 00:18:54,340
ILSA'S GOING TO MAKE YOU ALL
CLEAN AND NICE, YEAH?
422
00:18:54,443 --> 00:18:56,100
WELL, WELL,
HERE TO HELP ME
423
00:18:56,204 --> 00:18:57,170
ARE YOU
424
00:18:57,274 --> 00:18:58,447
LITTLE MAN?
425
00:18:58,551 --> 00:18:59,690
OH.
426
00:18:59,793 --> 00:19:01,140
THERE YOU ARE, TOMMY.
427
00:19:01,243 --> 00:19:04,729
COME ON, LET'S GO DOWNSTAIRS
AND GET OUT OF ILSA'S WAY.
428
00:19:05,765 --> 00:19:07,284
[ humming]
429
00:19:09,182 --> 00:19:10,459
[ whining]
430
00:19:10,563 --> 00:19:12,461
NOW, YOU SEE,
MRS. PICKLES
431
00:19:12,565 --> 00:19:15,188
A GOOD GROOMER
ALWAYS IS PREPARED.
432
00:19:15,292 --> 00:19:17,639
FOR INSTANCE, WE HAVE
433
00:19:17,742 --> 00:19:20,366
THE DOGGIE HAIRDRYER
WITH HEAT LAMPS...
434
00:19:20,469 --> 00:19:21,608
[ all gasp]
435
00:19:21,712 --> 00:19:22,782
THE PUPPY STEAMER...
436
00:19:22,885 --> 00:19:23,645
[ all gasp]
437
00:19:23,748 --> 00:19:25,060
AND LAST, BUT NOT LEAST
438
00:19:25,164 --> 00:19:26,786
THE SPINNING DOGGIE LATHE
439
00:19:26,889 --> 00:19:27,925
FOR EASY CLIPPING.
440
00:19:28,028 --> 00:19:29,098
[ all gasp]
441
00:19:29,202 --> 00:19:31,584
MY GOODNESS, I HAD NO IDEA
442
00:19:31,687 --> 00:19:34,518
SO MUCH, UH,
WORK WAS INVOLVED.
443
00:19:34,621 --> 00:19:36,934
"WORK" IS A NAUGHTY WORD,
MRS. PICKLES.
444
00:19:37,037 --> 00:19:39,661
ILSA LIKE TO THINK OF IT
AS FUN, FUN, FUN!
445
00:19:39,764 --> 00:19:40,834
DEED, YOU
GOT TO HEAR
446
00:19:40,938 --> 00:19:43,009
WHAT THIS INSURANCE GUY
IS SAYING.
447
00:19:43,112 --> 00:19:45,598
I THOUGHT WE DECIDED
NO MORE INSURANCE
448
00:19:45,701 --> 00:19:47,565
AFTER WE GOT TAKEN
LAST YEAR.
449
00:19:47,669 --> 00:19:49,774
NOW, NO, DEED,
THIS IS DIFFERENT.
450
00:19:49,878 --> 00:19:52,156
I GUESS YOU
WERE RIGHT, TOMMY.
451
00:19:52,260 --> 00:19:55,159
SHE ISGOING TO DO
SOMETHING BAD TO SPIKE.
452
00:19:55,263 --> 00:19:57,437
WE GOT TO HELP HIM, BUT HOW?
453
00:19:57,541 --> 00:19:58,680
I DON'T KNOW.
454
00:19:58,783 --> 00:20:01,338
I WISH IT WAS SOME OTHER DOG
GETTING BROOMED
455
00:20:01,441 --> 00:20:02,339
AND NOT SPIKE.
456
00:20:02,442 --> 00:20:03,616
THAT'S IT!
457
00:20:03,719 --> 00:20:05,997
WE'LL GET ANOTHER DOG
TO PUT IN SPIKE'S PLACE.
458
00:20:06,101 --> 00:20:07,309
ANOTHER DOG?
459
00:20:07,413 --> 00:20:09,311
WHERE ARE WE GOING TO GET IT?
460
00:20:09,415 --> 00:20:12,038
WAIT. I GOT IDEA.
461
00:20:12,141 --> 00:20:14,143
[ humming]
462
00:20:14,247 --> 00:20:16,663
Ilsa:
BE PATIENT, SPIKEY.
463
00:20:16,767 --> 00:20:18,734
THE FUN IS ABOUT TO BEGIN.
464
00:20:18,838 --> 00:20:20,115
WHEN I GET...
465
00:20:21,634 --> 00:20:22,945
[ gasps]
466
00:20:24,153 --> 00:20:25,500
COMENZEE BACK!
467
00:20:26,880 --> 00:20:30,608
COME BACK, OR YOU'LL WISH
YOU'D NEVER BEEN BJORN!
468
00:20:32,438 --> 00:20:33,991
SHE'S GOING TO GET HIM.
469
00:20:34,094 --> 00:20:35,337
I CAN'T LOOK.
470
00:20:35,441 --> 00:20:37,926
IF THE TORNADO OCCURS
DURING AN EARTHQUAKE
471
00:20:38,029 --> 00:20:39,238
WE'RE STILL COVERED?
472
00:20:39,341 --> 00:20:41,550
CERTAINLY. SUBJECT
TO THE EXCLUSIONS
473
00:20:41,654 --> 00:20:43,552
UNDER SUBHEAD C, PARAGRAPH 14.
474
00:20:43,656 --> 00:20:45,313
WELL, THAT'S UNDERSTOOD.
475
00:20:46,728 --> 00:20:48,385
WHOA!
476
00:20:48,488 --> 00:20:50,594
NOW, ILSA HAVE GOT YOU.
477
00:20:52,251 --> 00:20:53,148
[ whispers]
478
00:20:53,252 --> 00:20:53,942
YAH!
479
00:20:54,977 --> 00:20:56,600
[ screaming]
480
00:20:56,703 --> 00:20:58,878
SO IF A SWARM
OF AFRICAN KILLER BEES
481
00:20:58,981 --> 00:21:01,190
DESCENDS ON THE HOUSE,
I'D STILL BE COVERED?
482
00:21:01,294 --> 00:21:02,916
AFRICAN? ABSOLUTELY.
483
00:21:03,020 --> 00:21:12,892
[ screaming]
484
00:21:14,134 --> 00:21:15,377
WHAT?
485
00:21:15,481 --> 00:21:18,656
THERE-- THE BACK DOOR!
486
00:21:20,348 --> 00:21:21,176
[ screams]
487
00:21:21,280 --> 00:21:23,316
OKAY, DOGGIE, ENOUGH'S ENOUGH.
488
00:21:23,420 --> 00:21:25,076
THERE IS NO ESCAPE NOW.
489
00:21:25,180 --> 00:21:27,941
SPIKE, I THINK SHE'S GOT US.
490
00:21:28,045 --> 00:21:31,462
I'M TELLING YOU, THIS IS
THE TOTAL INSURANCE UMBRELLA.
491
00:21:31,566 --> 00:21:32,601
I DON'T KNOW.
492
00:21:32,705 --> 00:21:34,154
[ Ilsa screaming]
493
00:21:35,708 --> 00:21:36,743
[ all gasp]
494
00:21:36,847 --> 00:21:38,158
OH, NO!
495
00:21:39,263 --> 00:21:42,162
OH. HELLO, MRS. PICKLES,
MR. PICKLES.
496
00:21:44,958 --> 00:21:46,097
Didi:
MISS UMLAUT!
497
00:21:46,201 --> 00:21:47,720
WHAT HAVE YOU DONE
TO MY HOUSE?
498
00:21:47,823 --> 00:21:49,480
I HAVEN'T DONE ANYTHING.
499
00:21:49,584 --> 00:21:51,965
IT WAS THAT MISERABLE DOG
OF YOURS
500
00:21:52,069 --> 00:21:53,864
AND THOSE
MISBEGOTTEN MONSTERS!
501
00:21:53,967 --> 00:21:55,762
I CAN'T TAKE IT
ANYMORE.
502
00:21:55,866 --> 00:21:56,970
I QUIT.
503
00:21:57,074 --> 00:21:59,559
IN FACT, I'M QUITTING ALTOGETHER
AT ONCE.
504
00:21:59,663 --> 00:22:00,905
I HATE DOGS.
505
00:22:01,009 --> 00:22:04,184
YOU THINK ILSA GREW UP
WANTING TO BE DOG GROOMER?
506
00:22:04,288 --> 00:22:08,119
I WENT TO THE BEST BEAUTY SCHOOL
IN STOCKHOLM, MRS. PICKLES.
507
00:22:08,223 --> 00:22:10,950
I WANTED TO BE A HAIRDRESSER,
MRS. PICKLES--
508
00:22:11,053 --> 00:22:12,296
A REAL HAIRDRESSER--
509
00:22:12,400 --> 00:22:14,678
BUT LOOK AT ME NOW: I DO DOGS!
510
00:22:14,781 --> 00:22:15,989
I AM THE FAILURE.
511
00:22:16,093 --> 00:22:17,336
[ crying]
512
00:22:17,439 --> 00:22:19,338
OH, YOU POOR THING.
513
00:22:19,441 --> 00:22:20,960
I HAD NO IDEA.
514
00:22:21,063 --> 00:22:22,927
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
515
00:22:23,031 --> 00:22:24,619
ILSA'S LIFE IS OVER
516
00:22:24,722 --> 00:22:25,965
MRS. PICKLES.
517
00:22:26,068 --> 00:22:28,761
I MIGHT AS WELL RETURN
TO OLD COUNTRY
518
00:22:28,864 --> 00:22:30,452
AND PEEL POTATOES.
519
00:22:30,556 --> 00:22:31,971
WOULD A NICE TIP HELP?
520
00:22:33,869 --> 00:22:35,284
IT'S A START.
521
00:22:35,388 --> 00:22:36,596
[ gasps]
522
00:22:36,700 --> 00:22:39,219
AT LEAST WE'RE COVERED,
HUH, MR. MURPHY?
523
00:22:39,323 --> 00:22:40,324
WHERE YOU GOING?
524
00:22:40,428 --> 00:22:41,429
COME BACK!
525
00:22:41,532 --> 00:22:43,741
WELL, TOMMY, I GUESS
YOU WERE RIGHT.
526
00:22:43,845 --> 00:22:46,675
YEAH, THAT BROOMER
WASN'T VERY NICE, WAS SHE?
527
00:22:46,779 --> 00:22:50,265
I DON'T THINK SHE'LL BE BROOMING
AROUND HERE ANYMORE.
528
00:22:50,369 --> 00:22:51,784
HEAR THAT, SPIKE?
529
00:22:51,887 --> 00:22:54,752
YOU BEEN BROOMED
FOR THE LAST TIME.
530
00:22:54,856 --> 00:22:56,858
[ giggling]
531
00:23:08,663 --> 00:23:12,805
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation
34320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.