Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,114 --> 00:00:12,081
[ gasps]
2
00:00:36,001 --> 00:00:40,868
Captioning sponsored by
THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
3
00:01:02,683 --> 00:01:06,756
[ beeping noise]
4
00:01:17,284 --> 00:01:20,770
[ buzzer]
5
00:01:20,873 --> 00:01:23,324
TOMMY, YOU'RE GOING
TO LOVE THIS PLACE.
6
00:01:28,433 --> 00:01:29,951
AH, MRS. PICKLES.
7
00:01:30,055 --> 00:01:31,884
WELCOME TO GOLDEN APPLE
DAY CARE
8
00:01:31,988 --> 00:01:33,127
WHERE OUR MOTTO IS
9
00:01:33,231 --> 00:01:36,026
"AN APPLE A DAY KEEPS
THE CHILDREN AT BAY."
10
00:01:36,130 --> 00:01:37,718
AND THIS MUST BE THOMAS.
11
00:01:37,821 --> 00:01:39,444
UH, TOMMY, ACTUALLY.
12
00:01:39,547 --> 00:01:40,652
ALLOW ME
13
00:01:40,755 --> 00:01:42,999
TO INTRODUCE YOU
TO OUR SPECIALISTS.
14
00:01:43,103 --> 00:01:44,104
I'M SONDRA.
15
00:01:44,207 --> 00:01:46,416
I'LL BE TOMMY'S
PLAYTIME COUNSELOR.
16
00:01:46,520 --> 00:01:48,729
I MONITOR PSYCHOLOGICAL
DEVELOPMENT
17
00:01:48,832 --> 00:01:50,179
AND SOCIAL ADJUSTMENT.
18
00:01:50,282 --> 00:01:51,352
I'M JONATHAN.
19
00:01:51,456 --> 00:01:53,906
I'LL BE TOMMY'S
NUTRITIONAL COORDINATOR.
20
00:01:54,010 --> 00:01:57,462
I SERVE ONLY ORGANICALLY GROWN,
MACROBIOTIC FOODSTUFFS.
21
00:01:57,565 --> 00:01:58,566
I'M BOB.
22
00:01:58,670 --> 00:01:59,912
I CHANGE THE DIAPERS.
23
00:02:00,016 --> 00:02:01,638
IT'S NICE TO MEET YOU ALL.
24
00:02:01,742 --> 00:02:03,640
YOUR FACILITIES ARE SO...
25
00:02:03,744 --> 00:02:04,779
SECURE.
26
00:02:04,883 --> 00:02:06,816
WHY, THANK YOU, MRS. PICKLES.
27
00:02:06,919 --> 00:02:09,681
YOU KNOW, THERE'S NEVER BEEN
AN ESCAPE
28
00:02:09,784 --> 00:02:13,305
FROM GOLDEN APPLE DAY CARE.
29
00:02:13,409 --> 00:02:15,859
WELL, I GUESS
THAT'S IT THEN.
30
00:02:15,963 --> 00:02:18,966
I'LL SEE YOU
AT 5:00, SWEETIE.
31
00:02:27,802 --> 00:02:30,011
OH, TOMMY-WOMMY, DON'T CRY.
32
00:02:30,115 --> 00:02:32,290
OH, LOOK, TOMMY,
A BALLY-WALLY.
33
00:02:32,393 --> 00:02:35,327
YOU CAN PLAY WITH THIS.
34
00:02:35,431 --> 00:02:36,466
One-Sondra-niner.
35
00:02:36,570 --> 00:02:38,330
Toilet incident
in sector five.
36
00:02:38,434 --> 00:02:39,607
Do you copy?
37
00:02:39,711 --> 00:02:42,058
ONE-JONATHAN-SIX.
THIS IS ONE-SONDRA-NINER.
38
00:02:42,162 --> 00:02:44,785
AM PROCEEDING
TO LITTLE GIRLS' ROOM.
39
00:02:47,132 --> 00:02:48,133
PSST.
40
00:02:50,584 --> 00:02:51,585
OVER HERE.
41
00:02:51,688 --> 00:02:52,551
WHO ME?
42
00:02:52,655 --> 00:02:53,759
SH...
43
00:02:53,863 --> 00:02:55,658
DON'T LET THEM SCREWS HEAR.
44
00:02:55,761 --> 00:02:56,486
SCREWS?
45
00:02:56,590 --> 00:02:57,487
GROWNUPS.
46
00:02:57,591 --> 00:02:58,592
OH.
47
00:02:58,695 --> 00:03:00,041
YOU'RE NEW AROUND HERE.
48
00:03:00,145 --> 00:03:01,940
EVERYBODY CALLS ME "WISEGUY"
49
00:03:02,043 --> 00:03:04,908
ON ACCOUNTA I KNOW EVERYTHING
WHAT'S GOIN' ON.
50
00:03:05,012 --> 00:03:06,945
HI. MY NAME'S TOMMY PICKLES.
51
00:03:07,048 --> 00:03:08,981
LISTEN, IF YOU'RE
GONNA MAKE IT
52
00:03:09,085 --> 00:03:10,776
YOU GOTTA KNOW
WHAT'S WHAT.
53
00:03:10,880 --> 00:03:11,329
WHAT?
54
00:03:11,432 --> 00:03:12,364
RIGHT.
55
00:03:12,468 --> 00:03:13,917
SEE THAT KID OVER THERE?
56
00:03:14,021 --> 00:03:15,298
THAT'S BIG JUSTIN.
57
00:03:15,402 --> 00:03:18,612
HE'S KINDA THE BOSS
ON ACCOUNTA HE'S THE BIGGEST.
58
00:03:18,715 --> 00:03:20,200
SEE THAT GIRL OVER THERE?
59
00:03:20,303 --> 00:03:21,960
THEY CALL HER
"THE BUILDER"
60
00:03:22,063 --> 00:03:24,790
ON ACCOUNTA SHE'S ALWAYS
PLAYING WITH BLOCKS.
61
00:03:24,894 --> 00:03:26,171
AND LOOK OVER THERE.
62
00:03:26,275 --> 00:03:27,931
THEY CALL HIM "DOUGHBOY."
63
00:03:28,035 --> 00:03:30,313
HE CAN MAKE ANYTHING
OUT OF PLAY-DOH.
64
00:03:30,417 --> 00:03:32,729
[ crying]
65
00:03:35,525 --> 00:03:37,147
[ adults murmuring]
66
00:03:37,251 --> 00:03:38,977
WHAT'S WRONG WITH THAT KID?
67
00:03:39,080 --> 00:03:42,325
OH, DON'T WORRY ABOUT HIM.
HE'S FAKING IT.
68
00:03:42,429 --> 00:03:44,534
THAT'S "CRYBABY."
69
00:03:44,638 --> 00:03:46,191
HE CAN MAKE
HIMSELF CRY
70
00:03:46,295 --> 00:03:48,469
EVEN WHEN NOTHING'S
BOTHERING HIM.
71
00:03:51,300 --> 00:03:52,853
HEY...
72
00:03:52,956 --> 00:03:54,164
WHO'S THE NEW KID?
73
00:03:54,268 --> 00:03:55,683
OH, H-H-HI, J-J-JUSTIN.
74
00:03:55,787 --> 00:03:56,753
THIS HERE IS
75
00:03:56,857 --> 00:03:58,099
T-T-TOMMY PICKLES.
76
00:03:58,203 --> 00:03:59,722
NICE BALL, KID.
77
00:03:59,825 --> 00:04:00,723
GIVE IT TO ME.
78
00:04:00,826 --> 00:04:01,827
NO!
79
00:04:02,863 --> 00:04:04,036
WHAT DID YOU SAY?
80
00:04:04,140 --> 00:04:05,106
IT'S MY BALL.
81
00:04:05,210 --> 00:04:06,556
YOU CAN'T HAVE IT.
82
00:04:06,660 --> 00:04:10,180
LOOK, YOU'RE NEW AROUND HERE,
AND MAYBE NOBODY TOLD YOU.
83
00:04:10,284 --> 00:04:13,322
I'M BIG JUSTIN,
AND I RUN THIS PLACE.
84
00:04:13,425 --> 00:04:14,875
NOW, GIVE ME THE BALL.
85
00:04:14,978 --> 00:04:16,394
NO!
86
00:04:16,497 --> 00:04:18,568
I SAID GIVE IT TO ME!
87
00:04:18,672 --> 00:04:22,054
[ grunting]
88
00:04:22,158 --> 00:04:24,367
BET YOU A COOKIE
JUSTIN GETS THE BALL.
89
00:04:24,471 --> 00:04:25,437
YOU'RE ON.
90
00:04:28,198 --> 00:04:30,131
[ yelling]
91
00:04:34,101 --> 00:04:36,103
Tommy:
SORRY.
92
00:04:42,351 --> 00:04:43,455
DIAGNOSIS?
93
00:04:43,559 --> 00:04:45,457
DESTRUCTIVE SYNDROME.
PROCEDURE?
94
00:04:45,561 --> 00:04:47,287
POSITIVE REINFORCEMENT DENIAL?
95
00:04:47,390 --> 00:04:49,461
WITHDRAWAL OF SNACK
GRATIFICATION?
96
00:04:49,565 --> 00:04:50,704
CHANGE OF DIAPERS?
97
00:04:50,807 --> 00:04:51,946
NO...
98
00:04:52,050 --> 00:04:53,948
TIME OUT.
99
00:04:54,052 --> 00:04:56,951
[ gasping]
100
00:04:57,055 --> 00:04:58,781
THEY'RE GONNA GIVE HIM
101
00:04:58,884 --> 00:05:00,300
THE PEN.
102
00:05:00,403 --> 00:05:03,648
A NICE CHANGE OF DIAPERS
MIGHT CHEER HIM UP.
103
00:05:03,751 --> 00:05:04,580
HOW LONG?
104
00:05:04,683 --> 00:05:05,477
FIVE MINUTES.
105
00:05:05,581 --> 00:05:06,582
FIVE MINUTES?
106
00:05:06,685 --> 00:05:07,652
DON'T YOU THINK
107
00:05:07,755 --> 00:05:09,585
THAT'S A BIT HARSH?
108
00:05:09,688 --> 00:05:11,207
Sondra:
DO IT.
109
00:05:12,760 --> 00:05:14,072
WHOA, FIVE MINUTES.
110
00:05:14,175 --> 00:05:15,211
THOSE SCREWS
111
00:05:15,315 --> 00:05:17,800
JUST KEEP GETTING
MEANER AND MEANER.
112
00:05:17,903 --> 00:05:20,665
[ sighs]
113
00:05:20,768 --> 00:05:22,391
[ loud ticking]
114
00:05:29,329 --> 00:05:30,640
NO, NO, TOMMY.
115
00:05:30,744 --> 00:05:34,955
NOISE-MAKING IS NOT PART
OF... TIME OUT.
116
00:05:35,058 --> 00:05:37,647
[ ticking]
117
00:05:47,657 --> 00:05:49,038
[ whimpers]
118
00:05:53,663 --> 00:05:54,664
[ gasps]
119
00:05:59,566 --> 00:06:00,532
[ beeping]
120
00:06:00,636 --> 00:06:02,051
WELL, TOMMY-WOMMY
121
00:06:02,154 --> 00:06:04,225
I THINK WE'RE FEELING
A WHOLE LOT
122
00:06:04,329 --> 00:06:07,884
BETTER NOW,
AREN'T WE?
123
00:06:07,988 --> 00:06:09,645
BOY, FIVE MINUTES.
124
00:06:09,748 --> 00:06:12,406
I SEEN GUYS CRACK
AFTER TWO.
125
00:06:12,510 --> 00:06:13,511
I GOTTA ADMIT.
126
00:06:13,614 --> 00:06:15,754
YOU'RE A LOT TOUGHER
THAN I GUESSED.
127
00:06:15,858 --> 00:06:18,170
THEY HAD SNACKS
WHILE YOU WAS IN THE PEN.
128
00:06:18,274 --> 00:06:19,586
I SAVED THIS FOR YOU.
129
00:06:19,689 --> 00:06:20,794
THANKS, WISEGUY.
130
00:06:20,897 --> 00:06:22,416
YECH!
131
00:06:22,520 --> 00:06:24,798
IT'S ONE OF THEM
HEALTH FOOD COOKIES.
132
00:06:24,901 --> 00:06:26,903
IT'S THE ONLY THING
THEY GIVE US.
133
00:06:27,007 --> 00:06:28,215
I DID SOME THINKING
134
00:06:28,318 --> 00:06:30,010
WHILE I WAS
IN THE PEN.
135
00:06:30,113 --> 00:06:30,838
WE'RE
136
00:06:30,942 --> 00:06:32,081
LISTENING.
137
00:06:32,184 --> 00:06:35,360
I GOTTA IDEA WE COULD
BUST OUT OF HERE.
138
00:06:35,464 --> 00:06:36,430
[ both gasp]
139
00:06:36,534 --> 00:06:37,189
WHAT?
140
00:06:37,293 --> 00:06:38,398
WELL...
141
00:06:38,501 --> 00:06:40,883
A LOT OF GUYS
HAVE TRIED IT AND...
142
00:06:40,986 --> 00:06:43,368
HE HAD A BUDDY
WHO TRIED TO BREAK OUT.
143
00:06:43,472 --> 00:06:44,921
I CAN TELL IT!
144
00:06:45,025 --> 00:06:47,061
HE TRIED TO CLIMB OUT
THE WINDOW.
145
00:06:47,165 --> 00:06:49,788
THEY CAUGHT HIM
BEFORE HE REACHED THE BARS.
146
00:06:49,892 --> 00:06:51,031
WHAT DID THEY DO?
147
00:06:51,134 --> 00:06:53,516
FIRST, THEY PUT HIM
IN THE PEN
148
00:06:53,620 --> 00:06:56,346
JUST TO SOFTEN HIM UP.
149
00:06:56,450 --> 00:07:00,661
THEN, THEY MADE HIM PUT AWAY
ALL THE TOYS IN THE PLAYROOM
150
00:07:00,765 --> 00:07:02,387
BY HIMSELF.
151
00:07:02,491 --> 00:07:06,184
THEN, THEY...
C-CALLED HIS MOM.
152
00:07:10,222 --> 00:07:13,225
THEY TRANSFERRED HIM
TO HAPPY VALLEY DAY CARE.
153
00:07:13,329 --> 00:07:16,297
WE NEVER SAW HIM AGAIN.
154
00:07:16,401 --> 00:07:18,161
WELL, MY PLAN'S DIFFERENT.
155
00:07:18,265 --> 00:07:20,129
WE'RE NOT GONNA GET CAUGHT
156
00:07:20,232 --> 00:07:22,407
AND WE'RE NOT
GONNA GET TRANSFERRED.
157
00:07:22,511 --> 00:07:23,408
WE'RE JUST
158
00:07:23,512 --> 00:07:24,513
GONNA GET OUT.
159
00:07:24,616 --> 00:07:25,583
I DON'T KNOW.
160
00:07:25,686 --> 00:07:27,585
LOOK, I CAN'T PROMISE YOU MUCH
161
00:07:27,688 --> 00:07:29,759
BUT THERE'S A FEW THINGS
162
00:07:29,863 --> 00:07:31,036
I CAN PROMISE YOU.
163
00:07:32,313 --> 00:07:35,800
NO MORE NAPS,
NO MORE HEALTHY COOKIES
164
00:07:35,903 --> 00:07:37,249
NO MORE SCREWS
165
00:07:37,353 --> 00:07:38,596
AND BEST OF ALL--
166
00:07:38,699 --> 00:07:40,425
NO MORE TIME OUT!
167
00:07:40,529 --> 00:07:42,876
NO MORE TIME OUT.
168
00:07:42,979 --> 00:07:45,016
BUT I JUST NEED
TO KNOW ONE THING.
169
00:07:45,119 --> 00:07:47,536
ARE YOU WITH ME?
170
00:07:49,607 --> 00:07:51,988
AND HERE'S A SPINACH PUREE
FOR YOU
171
00:07:52,092 --> 00:07:53,714
AND HERE'S ONE FOR YOU
172
00:07:53,818 --> 00:07:57,822
NEW KID WANTS TO MEET
BEHIND THE SWINGS AT PLAYTIME.
173
00:07:57,925 --> 00:07:59,064
PASS IT ON.
174
00:07:59,168 --> 00:08:01,032
MEET BEHIND THE SWINGS.
175
00:08:01,135 --> 00:08:02,654
PASS IT ON.
176
00:08:02,758 --> 00:08:03,897
BEHIND THE SWINGS.
177
00:08:04,000 --> 00:08:05,070
PASS IT ON.
178
00:08:14,597 --> 00:08:16,219
THE FIRST THING
WE GOTTA DO
179
00:08:16,323 --> 00:08:18,739
IS GET THE SCREWS' ATTENTION.
180
00:08:18,843 --> 00:08:20,948
CRYBABY, THAT'S
WHERE YOU COME IN.
181
00:08:21,052 --> 00:08:22,536
DON'T WORRY
ABOUT ME.
182
00:08:22,640 --> 00:08:24,227
TEARS IS
MY BUSINESS.
183
00:08:24,331 --> 00:08:24,918
GOOD.
184
00:08:25,021 --> 00:08:26,126
WE'RE GONNA NEED
185
00:08:26,229 --> 00:08:27,955
SOMETHING BIG AND TALL.
186
00:08:28,059 --> 00:08:29,543
BUILDER, THAT'S YOU.
187
00:08:29,647 --> 00:08:30,820
THINK YOU CAN DO IT?
188
00:08:30,924 --> 00:08:32,650
NO PROBLEM, TOMMY.
189
00:08:32,753 --> 00:08:34,928
NEXT, WE GOT TO OPEN THE LOCK.
190
00:08:35,031 --> 00:08:37,378
DOUGHBOY, CAN YOU
MAKE A KEY?
191
00:08:37,482 --> 00:08:38,725
DOUBLE BOLT OR SINGLE?
192
00:08:38,828 --> 00:08:39,380
HUH?
193
00:08:39,484 --> 00:08:40,278
NEVER MIND.
194
00:08:40,381 --> 00:08:41,279
I CAN DO IT.
195
00:08:41,382 --> 00:08:42,970
OKAY, HERE'S THE PLAN.
196
00:08:47,388 --> 00:08:48,631
YOUNG TOMMY PICKLES
197
00:08:48,735 --> 00:08:50,012
IS QUITE POPULAR
198
00:08:50,115 --> 00:08:51,289
FOR A FIRST YEAR.
199
00:08:51,392 --> 00:08:52,290
YES...
200
00:08:52,393 --> 00:08:54,361
PERHAPS TOO POPULAR.
201
00:08:55,500 --> 00:08:59,193
[ loud ticking]
202
00:09:07,132 --> 00:09:10,239
I SURE HOPE
YOUR PLAN WORKS, PICKLES.
203
00:09:10,342 --> 00:09:12,172
HAPPY VALLEY'S
A TOUGH JOINT.
204
00:09:12,275 --> 00:09:13,932
DON'T WORRY. IT WILL WORK.
205
00:09:14,036 --> 00:09:15,451
WHAT ARE YOU
GOING TO DO
206
00:09:15,555 --> 00:09:17,177
WHEN YOU GET OUT,
PICKLES?
207
00:09:17,280 --> 00:09:20,180
I'M LOOKING FORWARD
TO SLEEPING IN MY OWN CRIB.
208
00:09:20,283 --> 00:09:21,733
HOW ABOUT YOU, WISEGUY?
209
00:09:21,837 --> 00:09:24,633
I GOT A BOTTLE BACK HOME
WITH MY NAME ON IT.
210
00:09:24,736 --> 00:09:27,049
YEAH, THERE'S
A GIRL BACK HOME
211
00:09:27,152 --> 00:09:28,360
WAITING FOR ME.
212
00:09:28,464 --> 00:09:30,811
I CALL HER, "MOM."
213
00:09:30,915 --> 00:09:32,433
All:
YEAH.
214
00:09:49,243 --> 00:09:51,073
ONE-SONDRA-NINER,
WE HAVE
215
00:09:51,176 --> 00:09:52,315
A CRYING SITUATION.
216
00:09:52,419 --> 00:09:54,490
Repeat. We have
a crying situation.
217
00:09:54,594 --> 00:09:55,664
Is it Morgan again?
218
00:09:55,767 --> 00:09:57,597
YES, YOU BETTER GET HERE FAST.
219
00:09:57,700 --> 00:09:59,702
WE'VE GOT
A FULL-FLEDGED TANTRUM.
220
00:09:59,806 --> 00:10:00,876
Bring Bob too.
221
00:10:00,979 --> 00:10:02,809
ROGER, I'M ON MY WAY.
222
00:10:34,081 --> 00:10:35,462
IT'S TOO HIGH!
223
00:10:35,565 --> 00:10:37,015
I CAN'T REACH IT.
224
00:10:37,119 --> 00:10:38,327
WHAT ARE WE
GONNA DO?
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,570
MAYBE IF I STAND
ON HIS SHOULDERS
226
00:10:40,674 --> 00:10:41,848
I COULD REACH IT.
227
00:10:44,920 --> 00:10:47,198
[ grunts]
228
00:10:49,925 --> 00:10:51,236
OOH!
229
00:10:56,690 --> 00:10:58,485
I-I THINK I CAN DO IT.
230
00:11:00,280 --> 00:11:01,177
IT'S TOO SOFT!
231
00:11:01,281 --> 00:11:02,972
I CAN'T TURN IT!
232
00:11:03,076 --> 00:11:04,008
HURRY, TOMMY.
233
00:11:04,111 --> 00:11:06,320
I DON'T THINK CRYBABY CAN LAST
234
00:11:06,424 --> 00:11:07,736
MUCH LONGER.
235
00:11:08,978 --> 00:11:09,945
HUH!HUH!
236
00:11:10,842 --> 00:11:12,775
HELLO, SWEETIE.
237
00:11:12,879 --> 00:11:15,191
DID YOU HAVE
A LOVELY DAY?
238
00:11:15,295 --> 00:11:17,711
MOMMY MISSED YOU
SO MUCH.
239
00:11:24,753 --> 00:11:26,651
I GUESS HE MADE IT.
240
00:11:26,755 --> 00:11:28,653
BUT WHAT ABOUT THE REST OF US?
241
00:11:28,757 --> 00:11:30,344
HE SAID WE'D ALL GET OUT.
242
00:11:30,448 --> 00:11:33,382
I TRUSTED THAT BABY.
243
00:11:33,485 --> 00:11:35,246
Woman:
JUSTIN, SWEETIE.
244
00:11:35,349 --> 00:11:37,351
MOMMY!
245
00:11:37,455 --> 00:11:40,078
I KNEW TOMMY
WOULD KEEP HIS WORD.
246
00:11:40,182 --> 00:11:43,012
[ baby talk]
247
00:11:43,116 --> 00:11:44,945
OH, LOOK, TOMMY.
248
00:11:45,049 --> 00:11:46,395
A BUTTERFLY.
249
00:12:00,650 --> 00:12:02,549
[ squishing]
250
00:12:07,450 --> 00:12:08,969
[ Tommy laughing]
251
00:12:14,216 --> 00:12:15,113
[ rings]
252
00:12:15,217 --> 00:12:17,012
[ laughs]
253
00:12:18,082 --> 00:12:20,015
[ ringing continues]
254
00:12:20,118 --> 00:12:21,326
TOMMY!
255
00:12:21,430 --> 00:12:24,260
THE PHONE IS NOT
A PLAYTHING.
256
00:12:25,192 --> 00:12:27,470
PICKLES RESIDENCE.
257
00:12:27,574 --> 00:12:29,679
OH, HELLO, CYNTHIA.
258
00:12:29,783 --> 00:12:31,543
YES, YES, I REMEMBER.
259
00:12:31,647 --> 00:12:33,580
FIRST THING IN THE MORNING.
260
00:12:33,683 --> 00:12:34,788
BYE.
261
00:12:34,892 --> 00:12:36,376
HEAR THAT, LITTLE MAN?
262
00:12:36,479 --> 00:12:39,137
YOU'RE GOING TO GO SEE
DR. SCHACHTER TOMORROW
263
00:12:39,241 --> 00:12:43,038
AND HE'S GOING TO GIVE YOU
A NICE BOOSTER SHOT.
264
00:12:43,141 --> 00:12:45,247
[ grunting]
265
00:12:49,769 --> 00:12:51,805
HEY, YOU GUYS,
GUESS WHAT?
266
00:12:51,909 --> 00:12:52,461
WHAT?
267
00:12:52,564 --> 00:12:53,462
I'M GOING
268
00:12:53,565 --> 00:12:55,050
TO THE DOCTOR TOMORROW
269
00:12:55,153 --> 00:12:56,637
TO GET A ROOSTER SHOT.
270
00:12:56,741 --> 00:12:57,328
[ gasps]
271
00:12:57,431 --> 00:12:58,570
A ROOSTER SHOT?
272
00:12:58,674 --> 00:12:59,917
WHAT'S THAT?
273
00:13:00,020 --> 00:13:02,436
SOMETHING TO TURN YOU
INTO A ROOSTER?
274
00:13:02,540 --> 00:13:03,783
NO, IT'S NOT.
275
00:13:03,886 --> 00:13:06,440
MAYBE YOU'LL GROW FEATHERS
AND A BEAK.
276
00:13:06,544 --> 00:13:07,096
NO, IT'S...
277
00:13:07,200 --> 00:13:08,270
AND LAY EGGS.
278
00:13:08,373 --> 00:13:09,098
NO!
279
00:13:09,202 --> 00:13:10,134
GROSS.
280
00:13:10,237 --> 00:13:13,206
NO! NOT ROOSTER SHOT--
281
00:13:13,309 --> 00:13:15,104
BOOSTER SHOT.
282
00:13:15,208 --> 00:13:16,243
BOOSTER SHOT?
283
00:13:16,347 --> 00:13:17,831
WHAT'S THAT?
284
00:13:17,935 --> 00:13:19,695
THE MOST
TERRIBLEST THING
285
00:13:19,799 --> 00:13:22,008
THAT WILL EVER HAPPEN
TO YOU.
286
00:13:22,111 --> 00:13:24,700
WHAT IS IT, CHUCKIE?
287
00:13:24,804 --> 00:13:31,776
IT'S NOT A VERY PRETTY STORY,
BUT HERE GOES.
288
00:13:31,880 --> 00:13:35,918
FIRST, THEY PUT YOU
IN THIS LITTLE ROOM
289
00:13:36,022 --> 00:13:37,161
AND MAKE YOU SIT
290
00:13:37,264 --> 00:13:40,233
ON A FREEZING COLD
IRONING BOARD.
291
00:13:40,336 --> 00:13:41,406
THEN...
292
00:13:41,510 --> 00:13:42,960
THE DOCTOR COMES IN
293
00:13:43,063 --> 00:13:45,514
PRETENDING HE'S REAL NICE
294
00:13:45,617 --> 00:13:47,619
LIKE HE'S YOUR BESTEST PAL.
295
00:13:47,723 --> 00:13:48,966
HELLO, CHUCKIE.
296
00:13:49,069 --> 00:13:51,313
HAVE YOU BEEN A GOOD BOY LATELY?
297
00:13:53,073 --> 00:13:54,799
DON'T YOU REMEMBER ME?
298
00:13:54,903 --> 00:13:57,975
I'M YOUR FRIEND, DR. LECTER
299
00:13:58,078 --> 00:14:01,323
AND I KNOW JUST WHAT YOU NEED.
300
00:14:01,426 --> 00:14:04,844
Chuckie:
THEN ALL OF A SUDDEN,
HE CHANGES.
301
00:14:04,947 --> 00:14:08,675
HE GOES FROM BEING
A NICE OLD GUY WHO SMELLS FUNNY
302
00:14:08,778 --> 00:14:11,402
TO A CRAZY OLD GUY
WHO SMELLS FUNNY
303
00:14:11,505 --> 00:14:14,198
AND HE'S GOT THE SHOT!
304
00:14:14,301 --> 00:14:16,027
[ screaming]
305
00:14:16,131 --> 00:14:18,098
[ evil laughter]
306
00:14:23,552 --> 00:14:24,656
AND THEN...
307
00:14:24,760 --> 00:14:26,037
THEN WHAT, CHUCKIE?
308
00:14:26,141 --> 00:14:28,039
AND THEN
THEY HOLD YOU DOWN
309
00:14:28,143 --> 00:14:30,904
AND THEY GIVE YOU THE SHOT
AND YOU CRY AND CRY
310
00:14:31,008 --> 00:14:33,217
AND THEN THE DOCTOR SAYS,
"THERE NOW.
311
00:14:33,320 --> 00:14:35,771
THAT WASN'T SO BAD, WAS IT?"
312
00:14:35,875 --> 00:14:38,118
BUT IT IS BAD, TOMMY.
313
00:14:38,222 --> 00:14:40,086
REALBAD.
314
00:14:40,189 --> 00:14:42,122
IT'S BEEN NICE
KNOWING YOU, TOMMY.
315
00:14:42,226 --> 00:14:43,641
YOU'VE BEEN
A GOOD FRIEND
316
00:14:43,744 --> 00:14:44,884
AND WE'LL MISS YOU.
317
00:14:44,987 --> 00:14:47,817
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO ABOUT IT, TOMMY.
318
00:14:47,921 --> 00:14:50,959
ONCE THE GROWN-UPS DECIDE
TO GIVE YOU THE SHOT
319
00:14:51,062 --> 00:14:52,788
IT'S ALL OVER.
320
00:14:54,652 --> 00:14:56,654
WELL, IT'S NOT
HAPPENING TO ME.
321
00:14:56,757 --> 00:14:58,725
THEY CAN TAKE AWAY
ALL MY TOYS
322
00:14:58,828 --> 00:15:00,969
THEY CAN WASH MY HAIR
EVERY NIGHT
323
00:15:01,072 --> 00:15:04,455
BUT NO MATTER WHAT THEY DO,
NO MATTER WHAT THEY SAY
324
00:15:04,558 --> 00:15:06,457
I'M NOT GOING TO THAT DOCTOR.
325
00:15:06,560 --> 00:15:08,597
I'M NOT GOING TO GET THAT SHOT.
326
00:15:08,700 --> 00:15:10,530
NEVER, NEVER, NEVER, NEVER!
327
00:15:10,633 --> 00:15:12,532
[ elevator bell rings]
328
00:15:12,635 --> 00:15:14,879
HERE WE ARE.
329
00:15:14,983 --> 00:15:17,330
SEE, TOMMY,
IT'S NOT SO BAD.
330
00:15:17,433 --> 00:15:18,987
YOU'LL LOVE DR. SCHACHTER.
331
00:15:19,090 --> 00:15:20,885
HE'S VERY NICE.
332
00:15:20,989 --> 00:15:23,232
GOOD MORNING,
MRS. PICKLES.
333
00:15:23,336 --> 00:15:24,889
DOCTOR SCHACHTER
IS EXPECTING YOU.
334
00:15:24,993 --> 00:15:27,133
I'LL CALL YOU
WHEN HE'S READY.
335
00:15:27,236 --> 00:15:28,893
HERE YOU GO, TOMMYKINS.
336
00:15:28,997 --> 00:15:33,242
AND LOOK, HERE'S A LITTLE FRIEND
TO PLAY WITH YOU.
337
00:15:37,626 --> 00:15:39,041
OH, ISN'T THAT CUTE?
338
00:15:39,145 --> 00:15:40,318
IT'S ALMOST LIKE
339
00:15:40,422 --> 00:15:42,734
THEY'RE ACTUALLY PLAYING
WITHEACH OTHER
340
00:15:42,838 --> 00:15:44,736
RATHER THAN NEXT TO EACH OTHER.
341
00:15:44,840 --> 00:15:46,600
YES, BUT ACCORDING TO LIPSCHITZ
342
00:15:46,704 --> 00:15:49,189
THERE WON'T BE ANY REAL
BINARY INTERACTION
343
00:15:49,293 --> 00:15:50,604
FOR SEVERAL MONTHS YET.
344
00:15:50,708 --> 00:15:52,330
OH, HAVE YOU READ LIPSCHITZ?
345
00:15:52,434 --> 00:15:54,367
IT'S MY BIBLE.
346
00:15:54,470 --> 00:15:55,816
EXCUSE ME, MRS PICKLES.
347
00:15:55,920 --> 00:15:57,680
I NEED YOU TO SIGN THIS FORM.
348
00:15:57,784 --> 00:15:59,199
CERTAINLY.
349
00:15:59,303 --> 00:16:01,270
HI. MY NAME'S TOMMY.
350
00:16:01,374 --> 00:16:02,582
WHAT'S YOURS?
351
00:16:02,685 --> 00:16:03,686
HECTOR.
352
00:16:03,790 --> 00:16:05,205
WHAT ARE YOU HERE FOR?
353
00:16:05,309 --> 00:16:07,518
SOMETHING ABOUT
A ROOSTER SHOT.
354
00:16:07,621 --> 00:16:08,968
OH, NO!
355
00:16:09,071 --> 00:16:11,349
WE'RE BOTH IN A LOT OF TROUBLE.
356
00:16:11,453 --> 00:16:12,419
WHY?
357
00:16:12,523 --> 00:16:14,283
'CAUSE IT'S NOT
A ROOSTER SHOT.
358
00:16:14,387 --> 00:16:16,078
IT'S A BOOSTER SHOT.
359
00:16:16,182 --> 00:16:17,355
WHAT'S THAT?
360
00:16:17,459 --> 00:16:19,633
[ whispering]
361
00:16:19,737 --> 00:16:21,566
I KNEW IT.
362
00:16:21,670 --> 00:16:24,052
GROWN-UPS ARE ALWAYS DOING
STUFF LIKE THIS.
363
00:16:24,155 --> 00:16:26,157
WHY CAN'T THEY
JUST LEAVE US ALONE?
364
00:16:26,261 --> 00:16:27,883
THERE'S ONLY ONE THING
TO DO.
365
00:16:27,987 --> 00:16:29,402
WE GOT TO GET
OUT OF HERE
366
00:16:29,505 --> 00:16:31,024
BEFORE THE DOCTOR
SHOWS UP.
367
00:16:31,128 --> 00:16:32,370
HOW LONG WE GOING FOR?
368
00:16:32,474 --> 00:16:34,441
I DON'T KNOW.
MAYBE FOREVER.
369
00:16:34,545 --> 00:16:36,409
WELL, OKAY,
BUT IF WE'RE GOING
370
00:16:36,512 --> 00:16:38,100
TO BE RUNNING AWAY
FOREVER
371
00:16:38,204 --> 00:16:39,412
LET'S TAKE OUR BOTTLES.
372
00:16:39,515 --> 00:16:41,483
GOOD THINKING.
373
00:16:49,525 --> 00:16:50,940
[ gasps]
374
00:16:51,044 --> 00:16:53,771
DREW, ANGELICA.
375
00:16:53,874 --> 00:16:54,496
TRAPPED.
376
00:16:54,599 --> 00:16:56,015
HELLO, AUNT DIDI.
377
00:16:56,118 --> 00:16:59,432
HELLO, SWEETHEART.
378
00:16:59,535 --> 00:17:00,536
[ raspberry]
379
00:17:00,640 --> 00:17:01,537
WHO'S SHE?
380
00:17:01,641 --> 00:17:03,574
YOUR WORST NIGHTMARE.
381
00:17:03,677 --> 00:17:05,576
WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?
382
00:17:05,679 --> 00:17:07,923
OH, ANGELICA'S JUST HERE
FOR A CHECKUP.
383
00:17:08,027 --> 00:17:09,373
WHAT A COINCIDENCE.
384
00:17:09,476 --> 00:17:11,444
THAT'S WHAT TOMMY'S
HERE FOR TOO.
385
00:17:11,547 --> 00:17:13,101
AND TO GET HIS BOOSTER.
386
00:17:15,862 --> 00:17:16,621
[ both gulp]
387
00:17:16,725 --> 00:17:18,623
ANGEL, WHY DON'T YOU PLAY
388
00:17:18,727 --> 00:17:20,763
WITH TOMMY
AND HIS LITTLE FRIEND
389
00:17:20,867 --> 00:17:22,662
WHILE DADDY TALKS
WITH AUNT DIDI.
390
00:17:22,765 --> 00:17:24,836
OKAY, DADDY.
391
00:17:24,940 --> 00:17:27,805
[ sweetly:]
HI, TOMMY.
392
00:17:29,738 --> 00:17:31,671
WHAT IS YOU BABIES
DOING ANYWAY?
393
00:17:31,774 --> 00:17:33,121
UM... NOTHING.
394
00:17:33,224 --> 00:17:37,194
YOU DON'T LOOK
LIKE YOU WAS DOING NOTHING.
395
00:17:37,297 --> 00:17:40,369
NO, REALLY. HECTOR AND ME
WAS JUST CLEANING UP
396
00:17:40,473 --> 00:17:42,509
THE PLAY AREA,
WEREN'T WE, HECTOR?
397
00:17:42,613 --> 00:17:43,407
YEAH, YEAH.
398
00:17:45,478 --> 00:17:46,479
IN THE MIDDLE
399
00:17:46,582 --> 00:17:48,653
OF THE GROWN-UPS' SITTING PLACE?
400
00:17:48,757 --> 00:17:50,379
I DON'T THINK SO.
401
00:17:50,483 --> 00:17:51,863
COME ON, TOMMY.
402
00:17:51,967 --> 00:17:55,522
TELL YOUR COUSIN ANGELICA
ALL ABOUT IT.
403
00:17:55,626 --> 00:17:56,661
I DON'T LIKE HER.
404
00:17:56,765 --> 00:17:58,042
SHE'S GOT MEAN EYES.
405
00:17:58,146 --> 00:17:59,388
WELL, UM...
406
00:17:59,492 --> 00:18:00,700
COME ON, TOMMY.
407
00:18:00,803 --> 00:18:02,322
THERE'S NOTHING TO TELL.
408
00:18:02,426 --> 00:18:04,945
WE WERE JUST CLEANING UP.
409
00:18:05,049 --> 00:18:08,397
ALL I EVER WANTED
WAS TO BE YOUR FRIEND, TOMMY.
410
00:18:08,501 --> 00:18:11,090
SOMEONE TO TALK TO
WHEN NO ONE WAS AROUND.
411
00:18:11,193 --> 00:18:12,953
SOMEONE TO TELL STORIES TO
412
00:18:13,057 --> 00:18:15,577
AND SLEEP OVER
AT EACH OTHER'S HOUSE.
413
00:18:15,680 --> 00:18:18,683
WE'LL NEVER BE BEST FRIENDS,
WILL WE, TOMMY?
414
00:18:18,787 --> 00:18:20,409
NO MATTER WHAT I DO
415
00:18:20,513 --> 00:18:22,722
NO MATTER HOW HARD I TRY.
416
00:18:22,825 --> 00:18:25,380
[ crying]
417
00:18:25,483 --> 00:18:26,898
OKAY, OKAY.
418
00:18:27,002 --> 00:18:28,762
HECTOR AND ME ARE RUNNING AWAY
419
00:18:28,866 --> 00:18:30,764
SO WE DON'T HAVE
TO GET THE SHOT.
420
00:18:30,868 --> 00:18:32,180
OH!
421
00:18:32,283 --> 00:18:34,216
DIDN'T WANT TO GET A SHOT, HUH?
422
00:18:34,320 --> 00:18:37,599
WHAT WERE YOU GOING TO DO,
ESCAPE AND JOIN THE CIRCUS?
423
00:18:37,702 --> 00:18:38,634
[ laughs]
424
00:18:38,738 --> 00:18:40,153
IT'S NOT FUNNY, ANGELICA.
425
00:18:40,257 --> 00:18:41,258
CHUCKIE GOT A SHOT
426
00:18:41,361 --> 00:18:43,294
AND IT SCARED
THE POOP OUT OF HIM.
427
00:18:43,398 --> 00:18:44,468
SCARED?
428
00:18:44,571 --> 00:18:46,332
YOU GOT TO BE KIDDING.
429
00:18:46,435 --> 00:18:48,817
ONLY BABIES ARE SCARED OF SHOTS.
430
00:18:48,920 --> 00:18:51,475
YEAH, WELL WE'RE BABIES,
AND WE'RE SCARED.
431
00:18:51,578 --> 00:18:52,648
COME ON, HECTOR.
432
00:18:52,752 --> 00:18:55,064
OH, NO.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
433
00:18:55,168 --> 00:18:57,412
BUT YOU PROMISED
YOU WOULDN'T TELL.
434
00:18:57,515 --> 00:18:59,241
I DIDN'T PROMISE NOTHING.
435
00:18:59,345 --> 00:19:00,863
AUNT DIDI! AUNT DIDI!
436
00:19:00,967 --> 00:19:02,382
ANGELICA, NO!
437
00:19:02,486 --> 00:19:03,728
AUNT DIDI!
438
00:19:03,832 --> 00:19:07,284
COME ON, HECTOR,
LET'S GET OUT OF HERE!
439
00:19:18,226 --> 00:19:20,952
MY ADVICE IS TO STICK
TO CDs AND MONEY MARKETS.
440
00:19:21,056 --> 00:19:22,161
AUNT DIDI!
441
00:19:22,264 --> 00:19:24,715
PUMPKIN, DADDY AND AUNT DIDI
ARE TALKING.
442
00:19:24,818 --> 00:19:25,716
I KNOW, BUT...
443
00:19:25,819 --> 00:19:27,269
WHEN GROWN-UPS ARE TALKING
444
00:19:27,373 --> 00:19:30,341
LITTLE GIRLS AND BOYS
ARE SUPPOSED TO WAIT QUIETLY.
445
00:19:30,445 --> 00:19:31,446
I KNOW, BUT...
446
00:19:31,549 --> 00:19:33,827
WHEN THE GROWN-UPS
SAY IT'S OKAY
447
00:19:33,931 --> 00:19:36,382
THEN YOU CAN SAY
WHATEVER YOU WANT.
448
00:19:36,485 --> 00:19:38,004
I KNOW, BUT...
449
00:19:39,454 --> 00:19:43,182
NOW CALMLY, WHAT IS IT
YOU WANTED TO TELL AUNT DIDI?
450
00:19:43,285 --> 00:19:44,873
THE LITTLE KIDS GOT AWAY!
451
00:19:44,976 --> 00:19:47,393
OH, NO!
452
00:19:47,496 --> 00:19:49,878
HONEY PIE, THESE ARE
THE KINDS OF THINGS
453
00:19:49,981 --> 00:19:52,432
YOU SHOULD TELL THE GROWN-UPS
RIGHT AWAY.
454
00:19:53,916 --> 00:19:55,918
CYNTHIA, HAVE YOU SEEN OUR KIDS?
455
00:19:56,022 --> 00:19:58,404
THEY WERE HERE
JUST A SECOND AGO.
456
00:19:58,507 --> 00:20:00,233
WELL, THEY'RE GONE!
457
00:20:00,337 --> 00:20:02,442
BABY ALERT! BABY ALERT!
458
00:20:02,546 --> 00:20:04,893
TWO TODDLERS MISSING
IN PEDIATRICS.
459
00:20:04,996 --> 00:20:06,412
NOT IN THE HALLWAY.
460
00:20:06,515 --> 00:20:08,137
NOT IN THE EXAM ROOMS
EITHER.
461
00:20:08,241 --> 00:20:09,794
SEAL OFF THE SOUTH WING.
462
00:20:09,898 --> 00:20:11,313
CLOSE ALL STAIR WELLS
463
00:20:11,417 --> 00:20:12,763
AND WHATEVER YOU DO
464
00:20:12,866 --> 00:20:15,800
MAKE SURE THEY DON'T GET
INTO THE PATHOLOGY LAB.
465
00:20:15,904 --> 00:20:18,700
THOSE BABIES
COULDN'T HAVE GOTTEN FAR.
466
00:20:20,702 --> 00:20:22,635
[ panting]
467
00:20:24,153 --> 00:20:25,189
NOW WHAT, TOMMY?
468
00:20:25,293 --> 00:20:26,501
THEY GOT US TRAPPED.
469
00:20:28,537 --> 00:20:29,504
THERE!
470
00:20:35,579 --> 00:20:36,476
[ both gasp]
471
00:20:36,580 --> 00:20:39,307
END OF THE LINE, SHORT STUFF.
472
00:20:39,410 --> 00:20:41,101
[ screaming]
473
00:20:44,001 --> 00:20:45,727
[ yells]
474
00:20:45,830 --> 00:20:47,246
NOW WHERE, TOMMY?
475
00:20:47,349 --> 00:20:48,626
THAT WAY.
476
00:20:48,730 --> 00:20:49,731
Nurse:
GET THEM!
477
00:20:49,834 --> 00:20:51,388
[ whistling]
478
00:20:56,185 --> 00:20:56,910
[ yells]
479
00:20:57,014 --> 00:20:58,947
[ yelling]
480
00:21:05,747 --> 00:21:09,406
[ gasping]
481
00:21:13,582 --> 00:21:15,722
YOU FRAIDY CAT BABIES
482
00:21:15,826 --> 00:21:18,415
ARE IN A LOT OF TROUBLE NOW.
483
00:21:18,518 --> 00:21:20,382
HERE THEY ARE! HERE THEY ARE!
484
00:21:20,486 --> 00:21:21,832
HERE THEY ARE!
485
00:21:24,731 --> 00:21:27,907
WELL, TOMMY, YOU CERTAINLY MADE
A MESS OF THINGS.
486
00:21:28,010 --> 00:21:29,840
I HOPE DR. SCHACHTER
ISN'T TOO UPSET.
487
00:21:29,943 --> 00:21:32,429
TOMMY!
LONG TIME NO SEE.
488
00:21:32,532 --> 00:21:33,844
YOU SURE HAVE
GOTTEN BIG
489
00:21:33,947 --> 00:21:35,984
IN THE LAST COUPLE
OF MONTHS, KIDDO.
490
00:21:36,087 --> 00:21:38,158
23½ INCHES, DOCTOR.
491
00:21:38,262 --> 00:21:40,678
WHOA, MICHAEL JORDAN,
WATCH OUT!
492
00:21:40,782 --> 00:21:43,371
TOMMY PICKLES
IS RIGHT BEHIND YOU.
493
00:21:43,474 --> 00:21:45,442
TOMMY, DON'T YOU REMEMBER ME?
494
00:21:45,545 --> 00:21:47,098
YOU'RE OLD PAL, DR. S.
495
00:21:47,202 --> 00:21:50,067
AHA! I KNOW WHAT YOU NEED.
496
00:21:53,139 --> 00:21:55,314
A NICE LOLLIPOP.
497
00:21:57,488 --> 00:21:58,386
OH!
498
00:21:58,489 --> 00:21:59,904
THAT'S MY BOY.
499
00:22:06,980 --> 00:22:08,154
THERE YOU GO, TOMMY.
500
00:22:08,257 --> 00:22:10,329
WHAT KIND OF BANDAGE
DO YOU WANT?
501
00:22:11,399 --> 00:22:13,021
GOOD CHOICE.
502
00:22:15,575 --> 00:22:19,303
SEE, TOMMY,
THAT WASN'T SO BAD, WAS IT?
503
00:22:19,407 --> 00:22:21,167
LOOKS LIKE
YOUR LITTLE FRIEND
504
00:22:21,270 --> 00:22:23,514
HAD AN EASY TIME
WITH THE DOCTOR TOO.
505
00:22:23,618 --> 00:22:26,828
[ Angelica screaming]
506
00:22:26,931 --> 00:22:30,349
I WANT MY MOMMY!
507
00:22:30,452 --> 00:22:31,660
DON'T CRY, SWEETIE.
508
00:22:31,764 --> 00:22:33,006
IT WAS JUST A SHOT.
509
00:22:33,110 --> 00:22:35,181
I KNOW!
510
00:22:35,284 --> 00:22:40,876
I JUST WANT MY MOMMY!
511
00:22:40,980 --> 00:22:42,015
[ crying]
512
00:22:42,119 --> 00:22:43,707
WILL SHE BE OKAY,
DOCTOR?
513
00:22:43,810 --> 00:22:45,709
I HOPE THAT SHOT
DIDN'T HURT HER.
514
00:22:45,812 --> 00:22:47,227
DON'T WORRY, MR. PICKLES.
515
00:22:47,331 --> 00:22:48,850
SHE'LL BE COMPLETELY FINE.
516
00:22:48,953 --> 00:22:50,610
IT'S JUST THAT...
517
00:22:50,714 --> 00:22:52,232
SOME KIDS CAN TAKE THEM
518
00:22:52,336 --> 00:22:54,027
AND SOME KIDS CAN'T.
519
00:22:54,131 --> 00:22:56,305
[ Angelica crying]
520
00:23:05,349 --> 00:23:09,042
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation
32933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.