Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,612
Previously on "Reginald the Vampire"...
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,179
I've never felt like this before.
3
00:00:05,266 --> 00:00:07,398
He is everything in the world to me.
4
00:00:07,485 --> 00:00:08,965
I'm looking for a particular herb.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,053
It's called herb-of-the-cross.
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,924
The blood we take can heal them
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,578
- if we give it back.
- Listen to me.
8
00:00:13,665 --> 00:00:14,797
Don't worry, Reginald.
9
00:00:14,884 --> 00:00:17,713
It'll be over before
you know what hit you.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
There's no way that Sarah...
11
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
my Sarah... is a vampire slayer.
12
00:00:21,717 --> 00:00:23,893
Here. This'll calm you down.
13
00:00:27,766 --> 00:00:29,638
[DRAMATIC MUSICAL STING]
14
00:00:29,725 --> 00:00:31,379
[EERIE DREAMY MUSIC]
15
00:00:31,466 --> 00:00:33,076
[SIGHS]
16
00:00:33,163 --> 00:00:36,558
♪ ♪
17
00:00:36,645 --> 00:00:39,474
[BIRD CHIRPING]
18
00:00:39,561 --> 00:00:41,171
Hey, Mr. Bluebird.
19
00:00:41,258 --> 00:00:44,131
Ain't life just grand?
20
00:00:44,218 --> 00:00:46,742
- [GIGGLES]
- [SKIDS SQUEAKILY, THUDS]
21
00:00:46,829 --> 00:00:49,571
♪ My name is Nikki ♪
22
00:00:49,658 --> 00:00:52,443
♪ His name is Reggie ♪
23
00:00:52,530 --> 00:00:54,619
♪ His voice is like an angel's ♪
24
00:00:54,706 --> 00:00:59,407
♪ Every word he says just melts me ♪
25
00:00:59,494 --> 00:01:01,409
♪ Oh, where is he? ♪
26
00:01:01,496 --> 00:01:04,064
♪ Have you seen him? ♪
27
00:01:04,151 --> 00:01:07,850
♪ He left me at this hotel ♪
28
00:01:07,937 --> 00:01:09,504
♪ While I was sleeping ♪
29
00:01:09,591 --> 00:01:11,897
♪ But I'm gonna find him ♪
30
00:01:11,984 --> 00:01:16,032
♪ Even if it takes all day ♪
31
00:01:16,119 --> 00:01:19,383
♪ 'Cause I'm in love ♪
32
00:01:19,470 --> 00:01:23,039
♪ With Reginald the vampire ♪
33
00:01:23,126 --> 00:01:26,347
♪ I've got new feelings ♪
34
00:01:26,434 --> 00:01:30,002
♪ That he's inspired ♪
35
00:01:30,090 --> 00:01:33,571
♪ And I'll give him all the love ♪
36
00:01:33,658 --> 00:01:36,400
♪ That he requires ♪
37
00:01:38,054 --> 00:01:39,316
Once I find him.
38
00:01:41,884 --> 00:01:44,669
[GENTLE ORCHESTRAL MUSIC]
39
00:01:44,756 --> 00:01:47,194
♪ ♪
40
00:01:47,281 --> 00:01:48,717
I'm going to make a wild guess.
41
00:01:48,804 --> 00:01:51,111
Just a stab in the dark,
42
00:01:51,198 --> 00:01:53,852
you're looking for Reginald.
43
00:01:53,939 --> 00:01:56,116
About 5'5". Cute smile.
44
00:01:56,203 --> 00:01:57,552
- Mm-hmm.
- Bald.
45
00:01:57,639 --> 00:01:59,293
♪ Yes, I am ♪
46
00:01:59,380 --> 00:02:03,166
♪ Have you seen him? ♪
47
00:02:03,253 --> 00:02:04,515
[ECHOES]
48
00:02:04,602 --> 00:02:05,603
Yes.
49
00:02:05,690 --> 00:02:06,735
No.
50
00:02:06,822 --> 00:02:08,693
Don't care.
51
00:02:11,609 --> 00:02:13,133
If I didn't have a busy morning planned
52
00:02:13,220 --> 00:02:14,395
looking for the man I love,
53
00:02:14,482 --> 00:02:17,224
you and I would be knee-deep
54
00:02:17,311 --> 00:02:20,096
in your intestines by now.
55
00:02:22,533 --> 00:02:25,754
[LIGHT AMBIENT MUSIC]
56
00:02:25,841 --> 00:02:27,321
[SIGHS] Here you go.
57
00:02:27,408 --> 00:02:28,713
- Thank you.
- Have a good day.
58
00:02:28,800 --> 00:02:32,630
♪ ♪
59
00:02:32,717 --> 00:02:34,415
Hi. Is Reginald here?
60
00:02:34,502 --> 00:02:37,069
Why is everyone looking for Reginald?
61
00:02:37,157 --> 00:02:38,593
If you were looking for someone,
62
00:02:38,680 --> 00:02:40,856
wouldn't Reginald be your first choice?
63
00:02:40,943 --> 00:02:43,946
Probably not.
64
00:02:44,033 --> 00:02:47,079
I mean, maybe, but no, probably not.
65
00:02:47,167 --> 00:02:49,908
Do you know what's weird?
- Every single time.
66
00:02:49,995 --> 00:02:51,997
I feel like I should be
searching for someone,
67
00:02:52,084 --> 00:02:54,870
but I don't know who it
is or why I feel like that.
68
00:02:54,957 --> 00:02:56,611
But no matter what I do,
69
00:02:56,698 --> 00:02:58,265
I can't get the idea outta my head.
70
00:02:58,352 --> 00:03:02,138
Golly, that's interesting.
71
00:03:02,225 --> 00:03:03,705
And as much as I would love to stay
72
00:03:03,792 --> 00:03:05,576
and dig deeper into your head...
73
00:03:07,970 --> 00:03:10,015
I must continue my search for Reginald,
74
00:03:10,102 --> 00:03:13,018
the bestest, kindest, roundest...
75
00:03:13,105 --> 00:03:15,847
- Hi. I'm Claire.
- Hi, Claire.
76
00:03:15,934 --> 00:03:17,197
Do you know where Reginald is?
77
00:03:19,373 --> 00:03:20,809
But I know him.
78
00:03:20,896 --> 00:03:22,985
We're basically best friends.
79
00:03:23,072 --> 00:03:24,856
Maybe you and me can talk for a while
80
00:03:24,943 --> 00:03:26,945
and that'll help you find him?
81
00:03:27,032 --> 00:03:28,556
Can I ask you a personal question?
82
00:03:28,643 --> 00:03:30,514
Ask away, little human.
83
00:03:30,601 --> 00:03:32,299
You're a vampire. Don't try to it.
84
00:03:32,386 --> 00:03:34,649
- Statement, not a question.
- Still...
85
00:03:34,736 --> 00:03:37,695
What on Earth would make you think that?
86
00:03:37,782 --> 00:03:39,393
You've got an umbrella to keep you safe
87
00:03:39,480 --> 00:03:41,221
from the sun, there's
blood on your neck,
88
00:03:41,308 --> 00:03:43,397
and you know Reginald's
deepest, darkest secret,
89
00:03:43,484 --> 00:03:44,876
like you were two of the same kind.
90
00:03:44,963 --> 00:03:46,400
You're not afraid of me.
91
00:03:46,487 --> 00:03:48,619
- No.
- You should be.
92
00:03:48,706 --> 00:03:50,447
I don't scare easy.
93
00:03:50,534 --> 00:03:52,101
Wait.
94
00:03:52,188 --> 00:03:55,322
You want something from me.
95
00:03:55,409 --> 00:03:58,020
How brave you are.
96
00:03:58,107 --> 00:04:00,631
What do you want? Tell me
everything. I'm fascinated.
97
00:04:00,718 --> 00:04:04,940
I feel nauseous and emotional.
98
00:04:05,027 --> 00:04:06,768
I have this weird feeling all the time.
99
00:04:06,855 --> 00:04:08,465
And I don't remember when it started,
100
00:04:08,552 --> 00:04:12,252
but every day it gets worse, bigger.
101
00:04:14,863 --> 00:04:17,369
And I'm not saying that's
because, you know, puberty...
102
00:04:17,457 --> 00:04:19,520
It isn't.
103
00:04:19,607 --> 00:04:22,000
I can see that.
104
00:04:22,087 --> 00:04:23,567
I can smell it too.
105
00:04:23,654 --> 00:04:24,655
You can smell feelings?
106
00:04:24,742 --> 00:04:27,658
[TENDER MUSIC]
107
00:04:27,745 --> 00:04:30,008
♪ ♪
108
00:04:30,095 --> 00:04:31,488
Speaking of feelings,
109
00:04:31,575 --> 00:04:33,098
at the moment,
110
00:04:33,185 --> 00:04:36,624
mine are huge and
uncontrollable, volcano-sized.
111
00:04:36,711 --> 00:04:38,234
And while I could sit
here and talk for hours,
112
00:04:38,321 --> 00:04:40,149
I must instead go share this bounty
113
00:04:40,236 --> 00:04:43,195
of my undying affections
with my new lover.
114
00:04:43,283 --> 00:04:44,501
Wait.
115
00:04:44,588 --> 00:04:46,721
I have a proposition for you.
116
00:04:46,808 --> 00:04:48,592
It's a life or death situation.
117
00:04:48,679 --> 00:04:51,856
Maybe we can get together, talk it over?
118
00:04:51,943 --> 00:04:54,859
What do you say to that?
119
00:04:54,946 --> 00:04:57,035
I'd say,
120
00:04:57,122 --> 00:04:59,560
how's about tonight?
121
00:04:59,647 --> 00:05:00,952
[KNOCK AT DOOR]
122
00:05:01,039 --> 00:05:02,432
[DOOR CLICKS OPEN]
123
00:05:02,519 --> 00:05:04,782
♪ Oh, where is he? ♪
124
00:05:04,869 --> 00:05:07,132
♪ Have you seen him? ♪
125
00:05:07,219 --> 00:05:10,875
♪ He left me at this hotel ♪
126
00:05:10,962 --> 00:05:12,747
[NORMALLY] While I was sleeping.
127
00:05:12,834 --> 00:05:15,184
♪ But I'm gonna find him ♪
128
00:05:15,271 --> 00:05:18,230
♪ Even if it takes all day ♪
129
00:05:18,318 --> 00:05:19,362
[GIGGLES]
130
00:05:22,844 --> 00:05:24,411
What are you doing here, Nikki?
131
00:05:24,498 --> 00:05:26,500
Delivering gifts to my new lover.
132
00:05:26,587 --> 00:05:28,371
Is he here?
133
00:05:28,458 --> 00:05:30,678
Wait. You saved Reginald?
134
00:05:30,765 --> 00:05:32,070
Saved?
135
00:05:32,157 --> 00:05:33,594
[LAUGHS]
136
00:05:33,681 --> 00:05:35,378
I made sweet love to him
137
00:05:35,465 --> 00:05:38,207
until he purred like a hundred kittens.
138
00:05:38,294 --> 00:05:40,644
Or puppies, but puppies don't purr.
139
00:05:40,731 --> 00:05:41,732
But if they did...
140
00:05:41,819 --> 00:05:44,518
[SIGHS]
141
00:05:44,605 --> 00:05:47,042
Look, Nikki, I don't know
how to explain this to you
142
00:05:47,129 --> 00:05:48,609
in a way you're gonna understand,
143
00:05:48,696 --> 00:05:51,829
but please, just do
me the favor of trying.
144
00:05:53,831 --> 00:05:56,312
Okay, Mo-Mo. Spill.
145
00:05:56,399 --> 00:05:57,879
[SIGHS] Okay.
146
00:06:00,708 --> 00:06:02,623
Reginald has a lot on
his plate right now.
147
00:06:02,710 --> 00:06:04,842
Like I told him, The
Assessment's coming up,
148
00:06:04,929 --> 00:06:06,888
and he needs to focus on his training,
149
00:06:06,975 --> 00:06:10,457
because, as you know, if he fails that,
150
00:06:10,544 --> 00:06:12,937
your "new lover" becomes
your "permanently dead lover."
151
00:06:15,200 --> 00:06:16,985
Not to mention the most
important thing of all,
152
00:06:17,072 --> 00:06:20,728
and I'm sorry to be the
one to tell you this, but...
153
00:06:20,815 --> 00:06:22,425
look, Reggie has a girlfriend.
154
00:06:24,427 --> 00:06:27,256
Yeah, it's his vampire life goal.
155
00:06:29,258 --> 00:06:31,521
Girlfriend?
156
00:06:31,608 --> 00:06:34,263
How human of him.
157
00:06:34,350 --> 00:06:36,918
I'm sure we'll all get on famously.
158
00:06:37,005 --> 00:06:39,094
Are you a couple sighs away
from reaching the point yet?
159
00:06:39,181 --> 00:06:43,185
Look, Nikki, hear me like
your life is at stake, okay?
160
00:06:43,272 --> 00:06:45,100
Stop messing with Reginald.
He can't handle it.
161
00:06:45,187 --> 00:06:48,712
[LAUGHS]
162
00:06:48,799 --> 00:06:51,976
Life. Stake.
163
00:06:52,063 --> 00:06:54,109
If I knew you were this
funny, I would've come sooner.
164
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
But all the same, it was really nice
165
00:06:56,241 --> 00:06:58,809
to have this chat with you, Maurice.
166
00:07:02,030 --> 00:07:03,640
Wait for it.
167
00:07:03,727 --> 00:07:06,469
[SIGHS]
168
00:07:06,556 --> 00:07:08,776
Yeah.
169
00:07:08,863 --> 00:07:10,995
Yeah, it was nice
meeting you too, Nikki.
170
00:07:11,082 --> 00:07:12,780
It was nice.
171
00:07:14,912 --> 00:07:17,915
But Reginald is a big boy who
can make his own decisions.
172
00:07:18,002 --> 00:07:20,701
And if you ever try to
take him away from me again,
173
00:07:20,788 --> 00:07:23,138
it won't be such a
pleasant chat next time.
174
00:07:23,225 --> 00:07:25,053
Hey, Reginald's not a toy.
175
00:07:25,140 --> 00:07:26,489
He can't make decisions for himself.
176
00:07:26,576 --> 00:07:28,273
He's still too human.
177
00:07:28,360 --> 00:07:30,188
Don't you remember how that felt?
178
00:07:30,275 --> 00:07:31,494
Thirsty and horny.
179
00:07:31,581 --> 00:07:34,410
[UPBEAT FOREBODING MUSIC]
180
00:07:34,497 --> 00:07:37,152
♪ ♪
181
00:07:37,239 --> 00:07:38,239
[DOOR SLAMS]
182
00:07:38,283 --> 00:07:40,721
♪ ♪
183
00:07:40,808 --> 00:07:43,506
[DRAMATIC MUSICAL STING]
184
00:07:43,593 --> 00:07:45,073
[DOOR CLICKS OPEN]
185
00:07:46,466 --> 00:07:48,206
Miss, are you okay?
186
00:07:48,293 --> 00:07:51,166
[SOFT EERIE MUSIC]
187
00:07:51,253 --> 00:07:55,257
♪ ♪
188
00:07:55,344 --> 00:07:56,693
I'm okay.
189
00:07:56,780 --> 00:07:58,608
♪ ♪
190
00:07:58,695 --> 00:08:01,089
Uh, yeah. Thank you.
191
00:08:01,176 --> 00:08:07,176
♪ ♪
192
00:08:08,879 --> 00:08:10,272
Thank you.
193
00:08:12,274 --> 00:08:13,580
Reginald?
194
00:08:13,667 --> 00:08:16,539
[UNSETTLING MUSIC]
195
00:08:16,626 --> 00:08:22,626
♪ ♪
196
00:08:23,024 --> 00:08:24,982
[LINE TRILLING]
197
00:08:25,069 --> 00:08:28,551
It's Reg, but I can't answer
the phone, so beep...
198
00:08:28,638 --> 00:08:30,945
Reginald Andres.
199
00:08:31,032 --> 00:08:33,208
He's about 5'5".
200
00:08:33,295 --> 00:08:35,602
Cute smile, bald.
201
00:08:35,689 --> 00:08:37,342
We checked in last night.
202
00:08:37,429 --> 00:08:39,127
I haven't seen anyone leave this morning
203
00:08:39,214 --> 00:08:40,432
that fits that description,
204
00:08:40,520 --> 00:08:42,391
but if he comes by,
205
00:08:42,478 --> 00:08:45,263
I'll let him know you
were looking for him.
206
00:08:45,350 --> 00:08:47,831
[KEYBOARD CLICKING]
207
00:08:48,919 --> 00:08:50,268
- Miss Kinney?
- Hmm?
208
00:08:50,355 --> 00:08:52,444
You're all set.
209
00:08:52,532 --> 00:08:53,663
Oh.
210
00:08:58,146 --> 00:09:02,106
[OMINOUS MUSIC]
211
00:09:02,193 --> 00:09:04,239
♪ ♪
212
00:09:04,326 --> 00:09:05,326
[LOCK CLICKS]
213
00:09:05,327 --> 00:09:07,590
Come on.
214
00:09:07,677 --> 00:09:08,852
I feel like...
215
00:09:08,939 --> 00:09:11,899
Pretty sure we agreed that if I
let you switch shifts with Ashley,
216
00:09:11,986 --> 00:09:13,901
you'd be here early to open.
217
00:09:13,988 --> 00:09:15,424
Yeah. We talked about that, right?
218
00:09:15,511 --> 00:09:16,773
[SIGHS]
219
00:09:16,860 --> 00:09:18,375
♪ ♪
220
00:09:18,772 --> 00:09:20,252
It wasn't a dream.
221
00:09:20,339 --> 00:09:22,167
What wasn't a dream?
222
00:09:22,254 --> 00:09:24,256
Everything.
223
00:09:24,343 --> 00:09:26,824
It's so... up and surreal.
224
00:09:26,911 --> 00:09:29,217
My memories, my actions.
225
00:09:29,304 --> 00:09:30,871
I don't know what's happening to me.
226
00:09:30,958 --> 00:09:32,482
I have to find Reginald.
227
00:09:32,569 --> 00:09:34,571
Sarah.
228
00:09:34,658 --> 00:09:35,920
What the hell?
229
00:09:36,007 --> 00:09:38,836
[BREATHING HEAVILY]
230
00:09:42,535 --> 00:09:45,973
[SOMBER MUSIC]
231
00:09:46,060 --> 00:09:48,106
I know it's been a while.
232
00:09:48,193 --> 00:09:50,804
Oh, shit, I don't wanna start like that.
233
00:09:50,891 --> 00:09:52,197
Every prayer starts like that
234
00:09:52,284 --> 00:09:54,852
when you haven't prayed in a while.
235
00:09:54,939 --> 00:09:56,984
Honestly,
236
00:09:57,071 --> 00:10:00,771
this was the only thing I
ever bought from you guys:
237
00:10:00,858 --> 00:10:03,817
a guardian angel who watches over me.
238
00:10:03,904 --> 00:10:05,689
That's just nice
239
00:10:05,776 --> 00:10:09,736
and doesn't strain credulity
in any weird, obvious way.
240
00:10:09,823 --> 00:10:13,392
♪ ♪
241
00:10:13,479 --> 00:10:17,396
I know that you're not my therapist,
242
00:10:17,483 --> 00:10:21,313
or my priest, or my friend.
243
00:10:21,400 --> 00:10:24,185
I don't know what you are,
244
00:10:24,272 --> 00:10:27,188
but I just need someone to listen.
245
00:10:28,886 --> 00:10:33,064
So if you're listening,
246
00:10:33,151 --> 00:10:35,109
my name is Sarah
247
00:10:35,196 --> 00:10:40,201
and my life has recently been weird.
248
00:10:41,986 --> 00:10:47,121
I'm in love with a man who
orbits around that weirdness,
249
00:10:47,208 --> 00:10:51,691
or maybe the weirdness is on his axis,
250
00:10:51,778 --> 00:10:56,391
but... please protect me and Reginald.
251
00:10:58,132 --> 00:11:01,266
Make us both stronger
than what we currently are
252
00:11:01,353 --> 00:11:04,312
for each other and for ourselves.
253
00:11:06,140 --> 00:11:09,796
Whoever you are...
254
00:11:09,883 --> 00:11:11,493
thanks.
255
00:11:11,581 --> 00:11:15,497
And, um, till next time, or decade,
256
00:11:15,585 --> 00:11:19,501
or personal crisis,
257
00:11:19,589 --> 00:11:20,938
amen.
258
00:11:22,896 --> 00:11:24,071
Okay.
259
00:11:32,602 --> 00:11:34,255
Hey, Sarah.
260
00:11:34,342 --> 00:11:37,084
I'm... I'm looking for Reginald.
261
00:11:37,171 --> 00:11:39,434
You and me both.
262
00:11:39,521 --> 00:11:40,740
Come in.
263
00:11:47,225 --> 00:11:49,923
It feels like a dream,
264
00:11:50,010 --> 00:11:52,970
but the more the day goes by,
the less it feels like that.
265
00:11:54,667 --> 00:11:58,062
And this isn't even the
first time this has happened,
266
00:11:58,149 --> 00:12:00,412
these missing pieces inside my head.
267
00:12:03,154 --> 00:12:06,679
[SOFTLY] I don't understand
what's happening to me.
268
00:12:06,766 --> 00:12:09,290
And sometimes,
269
00:12:09,377 --> 00:12:13,555
I don't know if I wanna
kiss him or kill him.
270
00:12:13,643 --> 00:12:17,516
How's that even possible?
271
00:12:17,603 --> 00:12:19,953
That confusion you're feeling,
272
00:12:20,040 --> 00:12:21,825
it will fade
273
00:12:21,912 --> 00:12:24,349
until all you wanna do is kiss.
274
00:12:24,436 --> 00:12:25,916
Okay? Trust me on that.
275
00:12:26,003 --> 00:12:28,179
But until it does,
276
00:12:28,266 --> 00:12:30,311
maybe just keep your distance.
277
00:12:32,444 --> 00:12:33,663
I...
278
00:12:35,882 --> 00:12:38,885
I would never...
279
00:12:38,972 --> 00:12:42,410
hurt Reginald.
280
00:12:42,497 --> 00:12:44,804
I care so much about him.
281
00:12:44,891 --> 00:12:48,503
And that's something
that grows and grows,
282
00:12:48,590 --> 00:12:51,985
so why would I ever do
anything to ruin that?
283
00:12:52,072 --> 00:12:53,552
I don't understand.
284
00:12:55,467 --> 00:12:57,251
Sarah,
285
00:12:57,338 --> 00:12:59,645
if you let me,
286
00:12:59,732 --> 00:13:03,736
I can make sure this
never happens to you again.
287
00:13:03,823 --> 00:13:04,911
Promise?
288
00:13:08,610 --> 00:13:11,439
[BRIGHT IDYLLIC MUSIC]
289
00:13:11,526 --> 00:13:17,526
♪ ♪
290
00:13:26,063 --> 00:13:27,325
Reginald...
291
00:13:27,412 --> 00:13:28,630
[RECORD SCRATCH]
292
00:13:28,718 --> 00:13:30,067
♪ Good morning ♪
293
00:13:30,154 --> 00:13:31,982
♪ Good morning ♪
294
00:13:32,069 --> 00:13:33,592
[SIZZLING]
295
00:13:33,679 --> 00:13:36,421
- ♪ Such a glorious day ♪
- [HISSES] Aah!
296
00:13:36,508 --> 00:13:38,423
♪ Good morning ♪
297
00:13:38,510 --> 00:13:41,948
- ♪ Good morning ♪
- [GASPS]
298
00:13:42,035 --> 00:13:44,298
- ♪ Don't waste it all away ♪
- [SNORING]
299
00:13:44,385 --> 00:13:45,604
♪ ♪
300
00:13:45,691 --> 00:13:49,086
♪ Turn on the radio ♪
301
00:13:49,173 --> 00:13:53,133
[DRAMATIC MUSICAL STING]
302
00:13:53,220 --> 00:13:56,789
♪ Let's all enjoy this happy day ♪
303
00:13:56,876 --> 00:13:58,617
♪ Good morning ♪
304
00:13:58,704 --> 00:14:00,837
♪ Good morning ♪
305
00:14:00,924 --> 00:14:02,664
♪ Good morning ♪
306
00:14:02,752 --> 00:14:04,971
♪ Good morning ♪
307
00:14:05,058 --> 00:14:06,886
♪ Good morning ♪
308
00:14:06,973 --> 00:14:09,846
[FOREBODING MUSIC]
309
00:14:09,933 --> 00:14:15,933
♪ ♪
310
00:14:19,464 --> 00:14:22,336
[MUSIC SWELLS]
311
00:14:22,423 --> 00:14:28,423
♪ ♪
312
00:14:33,130 --> 00:14:34,914
Good morning, sir. How can...
313
00:14:35,001 --> 00:14:36,001
Sarah Kinney!
314
00:14:36,046 --> 00:14:37,961
Has she checked out yet?
315
00:14:38,048 --> 00:14:39,266
Sarah Kinney. [KEYBOARD CLICKING]
316
00:14:39,353 --> 00:14:40,833
Yes.
317
00:14:40,920 --> 00:14:42,661
She checked out this morning, Reginald.
318
00:14:45,446 --> 00:14:47,361
Ah, you might want to put on pants
319
00:14:47,448 --> 00:14:48,972
before you go outside.
320
00:14:49,059 --> 00:14:50,843
Pants are customary inside too,
321
00:14:50,930 --> 00:14:52,410
but not much I can do about...
322
00:14:55,195 --> 00:14:58,416
[SNORING]
323
00:14:58,503 --> 00:15:01,375
[TENSE MUSIC]
324
00:15:01,462 --> 00:15:07,462
♪ ♪
325
00:15:18,697 --> 00:15:20,177
- Excuse me.
- Hey.
326
00:15:20,264 --> 00:15:21,656
- Smock up, friendo.
- Uh...
327
00:15:21,743 --> 00:15:22,962
I'm not gonna thank you, Reginald,
328
00:15:23,049 --> 00:15:24,311
but with the day I've been having...
329
00:15:24,398 --> 00:15:25,443
I mean, the whole week actually...
330
00:15:25,530 --> 00:15:26,966
it almost makes me want to.
331
00:15:27,053 --> 00:15:28,053
What's with the umbrella?
332
00:15:28,054 --> 00:15:29,142
Have you seen Sarah?
333
00:15:29,229 --> 00:15:30,752
I wanna talk to the manager.
334
00:15:30,840 --> 00:15:32,493
You just missed her.
First she shows up late
335
00:15:32,580 --> 00:15:34,234
for her switch shift with
Ashley, acting all crazy,
336
00:15:34,321 --> 00:15:35,714
and then she just walked out the door.
337
00:15:35,801 --> 00:15:37,194
Whoa, whoa, whoa.
338
00:15:37,281 --> 00:15:39,109
Is this some weird game between you two?
339
00:15:39,196 --> 00:15:41,111
Because I do have the
power to fire you both.
340
00:15:41,198 --> 00:15:43,940
Todd, look. Thank you.
341
00:15:44,027 --> 00:15:47,378
I sympathize. I totally understand.
342
00:15:47,465 --> 00:15:48,727
Thanks, man, that actually means a lot
343
00:15:48,814 --> 00:15:50,250
that you're listening... what?
344
00:15:50,337 --> 00:15:51,773
Where are you going, Reg?
345
00:15:51,861 --> 00:15:53,079
No, no, no, no, no,
no. Come back, please.
346
00:15:53,166 --> 00:15:55,255
Please, Reg! Reg! Reg! Reg!
347
00:15:56,866 --> 00:15:58,998
Yeesh.
348
00:15:59,085 --> 00:16:01,348
- You missed training.
- Have you seen Sarah anywhere?
349
00:16:01,435 --> 00:16:02,872
I'm trying to find her, and
she's not at her apartment,
350
00:16:02,959 --> 00:16:05,570
or the Slushy Shack,
or where I left her.
351
00:16:05,657 --> 00:16:07,354
What if she's hurt?
352
00:16:07,441 --> 00:16:08,834
What if I'm going crazy?
353
00:16:08,921 --> 00:16:10,792
What if you die at The Assessment?
354
00:16:10,880 --> 00:16:12,142
I don't have time for that right now.
355
00:16:12,229 --> 00:16:13,273
Reggie, get ahold of yourself.
356
00:16:13,360 --> 00:16:14,796
The Assessment is literally
357
00:16:14,884 --> 00:16:16,015
the only damn thing you have time for.
358
00:16:16,102 --> 00:16:18,322
And it was going so well.
359
00:16:18,409 --> 00:16:19,410
Nice dinner.
360
00:16:19,497 --> 00:16:21,020
We got to the hotel room.
361
00:16:21,107 --> 00:16:23,370
And then she went to the bathroom,
362
00:16:23,457 --> 00:16:25,590
where she tried to kill me!
363
00:16:25,677 --> 00:16:27,548
Start from the beginning. Slowly.
364
00:16:27,635 --> 00:16:28,941
What happened last night?
365
00:16:29,028 --> 00:16:31,465
[SIGHS]
366
00:16:31,552 --> 00:16:33,990
Sarah and I had a date
at the hotel restaurant.
367
00:16:34,077 --> 00:16:35,426
We went up to the room together.
368
00:16:35,513 --> 00:16:37,297
We were about to get in bed
369
00:16:37,384 --> 00:16:40,170
when she went into the bathroom
and came back with a stake
370
00:16:40,257 --> 00:16:42,868
and tried to stab me
through the heart with it.
371
00:16:42,955 --> 00:16:44,478
She wasn't herself.
372
00:16:44,565 --> 00:16:46,306
She was insane,
373
00:16:46,393 --> 00:16:47,742
so I got out of there,
locked her in a closet
374
00:16:47,829 --> 00:16:49,440
so she wouldn't try to kill me.
375
00:16:49,527 --> 00:16:52,965
But then, I came back
to find her this morning,
376
00:16:53,052 --> 00:16:55,620
and she was gone.
377
00:16:55,707 --> 00:16:59,319
But this was right where she left it.
378
00:16:59,406 --> 00:17:01,321
[EERIE MUSIC]
379
00:17:01,408 --> 00:17:02,888
It's like someone glamoured her,
380
00:17:02,975 --> 00:17:05,630
but who would glamour Sarah like that?
381
00:17:05,717 --> 00:17:07,501
Angela.
382
00:17:07,588 --> 00:17:10,852
Angela would glamour Sarah like that.
383
00:17:10,940 --> 00:17:12,898
She saw an opportunity to make a move
384
00:17:12,985 --> 00:17:15,335
when you were most
vulnerable, and she made it.
385
00:17:15,422 --> 00:17:17,337
Angela turned Sarah into her killer,
386
00:17:17,424 --> 00:17:18,425
and you were the target.
387
00:17:18,512 --> 00:17:19,818
How do you know that?
388
00:17:21,428 --> 00:17:23,517
Wait a sec.
389
00:17:23,604 --> 00:17:25,824
You talked to Sarah already, didn't you?
390
00:17:25,911 --> 00:17:27,478
Yeah.
391
00:17:27,565 --> 00:17:29,349
Yeah, Sarah's looking for you,
392
00:17:29,436 --> 00:17:31,656
but I wanted to hear your
version of last night first.
393
00:17:33,701 --> 00:17:36,139
Look, the thing with
this sort of glamour is...
394
00:17:36,226 --> 00:17:38,054
well, there's a chance
that Sarah might still have
395
00:17:38,141 --> 00:17:40,230
a homicidal urge or two, okay?
396
00:17:40,317 --> 00:17:42,623
And I strongly encourage
you to wait a few days
397
00:17:42,710 --> 00:17:44,277
just to make sure it's fully worn off.
398
00:17:44,364 --> 00:17:45,626
[PHONE CHIMES, BUZZES]
399
00:17:49,000 --> 00:17:51,200
_
400
00:17:51,229 --> 00:17:53,678
I don't have time for that.
401
00:17:53,765 --> 00:17:54,940
Reggie.
402
00:17:57,508 --> 00:17:58,596
[DOOR SLAMS]
403
00:17:58,683 --> 00:18:01,555
[BRIGHT IDYLLIC MUSIC]
404
00:18:01,642 --> 00:18:07,642
♪ ♪
405
00:18:12,697 --> 00:18:14,046
Reginald!
406
00:18:14,133 --> 00:18:20,133
♪ ♪
407
00:18:26,493 --> 00:18:28,060
I've been looking for you everywhere.
408
00:18:28,147 --> 00:18:31,020
[BIRDS CHIRPING]
409
00:18:35,546 --> 00:18:39,028
♪ My name is Nikki ♪
410
00:18:39,115 --> 00:18:42,379
♪ His name is Reggie ♪
411
00:18:42,466 --> 00:18:44,207
I think we should go
somewhere more private.
412
00:18:44,294 --> 00:18:46,078
We've got a lot to talk about.
413
00:18:46,165 --> 00:18:49,473
- Oh, okay. Yeah.
- ♪ He says that he loves me ♪
414
00:18:49,560 --> 00:18:52,432
[EERIE MUSIC]
415
00:18:52,519 --> 00:18:58,519
♪ ♪
416
00:19:02,616 --> 00:19:03,661
[SIGHS]
417
00:19:05,489 --> 00:19:07,230
[SADLY] Once I find him.
418
00:19:11,321 --> 00:19:13,453
Hey, what the hell happened last night?
419
00:19:13,540 --> 00:19:15,125
That's ancient history.
You know, ages ago.
420
00:19:15,126 --> 00:19:16,761
It was last night.
421
00:19:16,848 --> 00:19:18,589
Well, you know what, time
is an elastic concept,
422
00:19:18,676 --> 00:19:20,460
and I feel like the way we perceive time
423
00:19:20,547 --> 00:19:22,493
is, uh, you know.
424
00:19:22,680 --> 00:19:23,985
You know, it was like I was there
425
00:19:24,073 --> 00:19:25,770
and not there at the same time.
426
00:19:25,857 --> 00:19:27,206
And Reginald, I think I
tried to hurt you last night,
427
00:19:27,293 --> 00:19:28,903
but that can't be true, can it?
428
00:19:28,990 --> 00:19:30,253
Hey, think we could
table this conversation
429
00:19:30,340 --> 00:19:31,950
a bit longer so I can experience
430
00:19:32,037 --> 00:19:33,473
the greatest thing that's
ever gonna happen to me.
431
00:19:33,560 --> 00:19:34,909
- [LAUGHS]
- I feel like hopes are high.
432
00:19:34,996 --> 00:19:36,955
- It's your first time.
- Mm-hmm.
433
00:19:37,042 --> 00:19:38,217
[INHALES DRAMATICALLY]
434
00:19:38,304 --> 00:19:39,914
Follow my lead.
435
00:19:40,001 --> 00:19:41,177
- Ah.
- [GIGGLES]
436
00:19:41,264 --> 00:19:42,613
Ah.
437
00:19:45,398 --> 00:19:48,097
What are you looking at?
438
00:19:48,184 --> 00:19:49,359
Your neck.
439
00:19:49,446 --> 00:19:51,230
- Is that weird?
- [LAUGHTER]
440
00:19:51,317 --> 00:19:52,623
Oh, okay.
441
00:19:52,710 --> 00:19:54,364
- When you close your eyes...
- Yeah.
442
00:19:54,451 --> 00:19:56,322
Do you see pointy sticks?
443
00:19:56,409 --> 00:19:59,195
No, I see a nice neck.
444
00:19:59,282 --> 00:20:01,719
- [CHUCKLES]
- And I wanna kiss it.
445
00:20:01,806 --> 00:20:04,722
- Aw.
- [LAUGHS]
446
00:20:04,809 --> 00:20:06,115
Mm. [CHUCKLES]
447
00:20:08,421 --> 00:20:09,814
[SIGHS]
448
00:20:12,425 --> 00:20:14,645
There's a blank space
449
00:20:14,732 --> 00:20:17,474
between you and me in the hotel room
450
00:20:17,561 --> 00:20:21,042
and me waking up in the
closet the next morning.
451
00:20:24,785 --> 00:20:29,050
Well, we had dinner and drinks.
452
00:20:29,138 --> 00:20:30,530
Then, we went up to the room,
453
00:20:30,617 --> 00:20:32,924
where, you know, you sort of fell asleep
454
00:20:33,011 --> 00:20:36,101
before we could do anything.
455
00:20:36,188 --> 00:20:38,277
Maybe someone put something in my drink?
456
00:20:38,364 --> 00:20:40,627
- Mm-mm-mm.
- I can't remember.
457
00:20:42,934 --> 00:20:46,503
Well, I woke up and you were gone, so...
458
00:20:46,590 --> 00:20:48,069
In the closet.
459
00:20:48,157 --> 00:20:50,681
I don't know how I got there,
460
00:20:50,768 --> 00:20:53,466
but I'm pretty sure that I was attacked
461
00:20:53,553 --> 00:20:57,296
by the same woman who sang
with us at the karaoke bar.
462
00:20:57,383 --> 00:21:00,604
But that's crazy, right?
463
00:21:00,691 --> 00:21:04,303
[LAUGHTER] I mean...
464
00:21:04,390 --> 00:21:06,349
[SIGHS] I gotta find
out what happened to me.
465
00:21:33,027 --> 00:21:35,943
[OMINOUS MUSIC]
466
00:21:36,030 --> 00:21:42,030
♪ ♪
467
00:21:49,827 --> 00:21:50,828
Hmm.
468
00:21:50,915 --> 00:21:52,960
You're fast.
469
00:21:53,047 --> 00:21:55,615
Double solitaire is my jam.
470
00:21:55,702 --> 00:21:59,184
It's like you memorized
every card in both decks.
471
00:21:59,271 --> 00:22:00,925
I maybe just have a really great memory.
472
00:22:01,012 --> 00:22:02,927
No shit.
473
00:22:03,014 --> 00:22:05,234
Okay, I surrender
474
00:22:05,321 --> 00:22:08,237
to your strangely superior gameplay.
475
00:22:08,324 --> 00:22:10,848
Okay, I accept your surrender.
476
00:22:10,935 --> 00:22:13,024
[LAUGHS]
477
00:22:15,405 --> 00:22:16,884
Oh, they're everywhere.
478
00:22:22,499 --> 00:22:24,109
This is perfect.
479
00:22:24,196 --> 00:22:25,763
Close enough.
480
00:22:25,850 --> 00:22:29,549
[LAUGHS] No, I mean literal perfection.
481
00:22:29,636 --> 00:22:31,595
It's, like, happiness times infinity.
482
00:22:31,682 --> 00:22:34,641
And I don't even know
what that equals, but I...
483
00:22:34,728 --> 00:22:38,515
I like you too, Reginald.
484
00:22:38,602 --> 00:22:40,560
That's a lot better than
wanting to kill me, right?
485
00:22:40,647 --> 00:22:42,823
So progress?
486
00:22:42,910 --> 00:22:44,999
Mm. [LAUGHTER]
487
00:22:45,086 --> 00:22:47,872
[LIGHT PLAYFUL MUSIC]
488
00:22:47,959 --> 00:22:53,573
♪ ♪
489
00:22:53,660 --> 00:22:56,881
What's with that weird umbrella?
490
00:22:56,968 --> 00:23:00,624
Oh, this is a parasol actually.
491
00:23:00,711 --> 00:23:02,974
I don't remember you having a parasol.
492
00:23:03,061 --> 00:23:05,803
I suffer from solar urticaria.
493
00:23:05,890 --> 00:23:07,413
Solar what-now?
494
00:23:07,500 --> 00:23:09,720
Urticaria?
495
00:23:09,807 --> 00:23:12,113
Um, basically, exposure to sunlight,
496
00:23:12,201 --> 00:23:14,551
uh, I'm allergic to it.
497
00:23:17,423 --> 00:23:19,077
I get hives.
498
00:23:20,557 --> 00:23:22,036
Do they itch?
499
00:23:25,431 --> 00:23:27,607
He is the most gentle of lovers,
500
00:23:27,694 --> 00:23:29,174
and I've had more than my share.
501
00:23:29,261 --> 00:23:31,524
Except I often kill them after.
502
00:23:31,611 --> 00:23:33,309
But I made an exception this time
503
00:23:33,396 --> 00:23:36,094
because there's something
about him that moves me.
504
00:23:36,181 --> 00:23:38,662
It moved me from the
moment I heard him sing.
505
00:23:38,749 --> 00:23:40,141
Reginald?
506
00:23:40,229 --> 00:23:41,578
You're talking about Reginald Andres?
507
00:23:43,057 --> 00:23:44,102
He is my new lover.
508
00:23:44,189 --> 00:23:45,364
Wow.
509
00:23:45,451 --> 00:23:47,453
Just... wow.
510
00:23:47,540 --> 00:23:49,281
But enough about me.
511
00:23:49,368 --> 00:23:51,327
Tell me about this life
or death proposition
512
00:23:51,414 --> 00:23:53,459
you wish to offer me,
which is, of course,
513
00:23:53,546 --> 00:23:54,939
my favorite kind.
514
00:23:55,026 --> 00:23:56,723
I wanna be a vampire like you are.
515
00:23:56,810 --> 00:23:58,072
Of course you do.
516
00:23:58,159 --> 00:23:59,596
That's not a business proposition.
517
00:23:59,683 --> 00:24:01,293
That's a fever dream of the first order.
518
00:24:04,514 --> 00:24:05,906
Why are you dreaming this dream?
519
00:24:05,993 --> 00:24:07,560
- Do I have to tell?
- Yes.
520
00:24:09,301 --> 00:24:11,216
Because it's the only
way for me to fight evil.
521
00:24:14,175 --> 00:24:18,310
But you understand, we don't fight evil.
522
00:24:18,397 --> 00:24:21,444
We are evil.
523
00:24:21,531 --> 00:24:24,490
In the most delightful way,
however, biblical in origin.
524
00:24:24,577 --> 00:24:26,231
Personally, current distinctions
525
00:24:26,318 --> 00:24:27,754
between good and evil
leave a lot to be desired.
526
00:24:27,841 --> 00:24:30,061
I need to fight this fight.
527
00:24:30,148 --> 00:24:32,498
And I would love to turn you...
528
00:24:32,585 --> 00:24:34,761
and we could fight together...
529
00:24:34,848 --> 00:24:37,808
but one does not turn
without preparation.
530
00:24:37,895 --> 00:24:39,940
One does not turn before one is ready.
531
00:24:40,027 --> 00:24:42,726
You are the "one" in this
formulation if you didn't know.
532
00:24:42,813 --> 00:24:43,857
I know.
533
00:24:43,944 --> 00:24:46,382
So prepare, Claire.
534
00:24:46,469 --> 00:24:48,427
That rhymes.
535
00:24:48,514 --> 00:24:51,038
Prepare, and when you're of age,
536
00:24:51,125 --> 00:24:53,911
I will most definitely
grant your wish...
537
00:24:53,998 --> 00:24:56,348
but only when you're ready
for the everlasting life
538
00:24:56,435 --> 00:24:57,567
and everything that comes with it...
539
00:24:57,654 --> 00:25:00,831
[WIND WHOOSHING]
540
00:25:00,918 --> 00:25:02,049
I smell sulfur.
541
00:25:02,136 --> 00:25:05,052
[SOFT MUSIC]
542
00:25:05,139 --> 00:25:09,579
♪ ♪
543
00:25:09,666 --> 00:25:10,841
What lives beyond this door?
544
00:25:10,928 --> 00:25:12,146
My mom. She's sleeping.
545
00:25:12,233 --> 00:25:14,410
Wait!
546
00:25:14,497 --> 00:25:15,933
Definitely sulfur.
547
00:25:17,848 --> 00:25:19,371
How often does it come?
548
00:25:19,458 --> 00:25:20,633
Most nights.
549
00:25:20,720 --> 00:25:22,113
I don't know how to stop it.
550
00:25:22,200 --> 00:25:23,462
And how's your mother afterwards?
551
00:25:23,549 --> 00:25:24,855
Different, but she's still my mom.
552
00:25:24,942 --> 00:25:27,814
[SUSPENSEFUL MUSIC]
553
00:25:27,901 --> 00:25:29,425
♪ ♪
554
00:25:29,512 --> 00:25:31,427
I once heard rumor of a child vampire
555
00:25:31,514 --> 00:25:33,864
who terrorized all of
Pittsburgh, Pennsylvania.
556
00:25:33,951 --> 00:25:37,041
I promise not to terrorize
anyone who doesn't deserve it.
557
00:25:37,128 --> 00:25:38,738
I believe you.
558
00:25:38,825 --> 00:25:43,177
♪ ♪
559
00:25:46,746 --> 00:25:49,096
[ELEVATOR DINGS]
560
00:25:49,183 --> 00:25:50,315
Hello, lover!
561
00:25:52,491 --> 00:25:55,538
I'm thrilled that you're here. [GIGGLES]
562
00:25:55,625 --> 00:25:57,366
I'm giving back your parasol.
563
00:26:01,805 --> 00:26:02,893
We need to talk.
564
00:26:02,980 --> 00:26:04,721
Speak to me, roundish lover.
565
00:26:04,808 --> 00:26:08,333
I can't be your lover.
566
00:26:08,420 --> 00:26:10,074
I promise not to kill
you, if that's a concern.
567
00:26:10,161 --> 00:26:13,033
Which is sweet, but...
568
00:26:13,120 --> 00:26:14,470
[SIGHS]
569
00:26:14,557 --> 00:26:16,602
Look,
570
00:26:16,689 --> 00:26:19,213
it's not you.
571
00:26:19,300 --> 00:26:22,869
It's me.
572
00:26:22,956 --> 00:26:25,263
"It's not you.
573
00:26:25,350 --> 00:26:28,092
It's me"?
574
00:26:28,179 --> 00:26:31,311
Basically sums it up, reversing
the me/you polarity of course.
575
00:26:31,356 --> 00:26:33,663
[LAUGHS]
576
00:26:33,750 --> 00:26:35,752
That's sounds like
something humans would say
577
00:26:35,839 --> 00:26:37,623
when they're confused about
their place in the universe
578
00:26:37,710 --> 00:26:39,712
or trying to get out of a bad date.
579
00:26:42,498 --> 00:26:44,021
But we're not humans,
580
00:26:44,108 --> 00:26:47,459
you and I,
581
00:26:47,546 --> 00:26:50,810
so how could that possibly be relevant?
582
00:26:52,986 --> 00:26:56,294
[SIGHS] Well, that was worth a shot.
583
00:26:56,381 --> 00:26:58,601
I should go.
584
00:27:03,214 --> 00:27:04,433
Wait.
585
00:27:08,611 --> 00:27:10,221
You brought me tribute.
586
00:27:10,308 --> 00:27:12,049
Surely there's something
I can give you in return?
587
00:27:12,136 --> 00:27:13,572
It's just an umbrella.
588
00:27:13,659 --> 00:27:14,659
Parasol.
589
00:27:14,660 --> 00:27:16,619
Right, but...
590
00:27:19,012 --> 00:27:22,146
Quench your undying
thirst before you go.
591
00:27:22,233 --> 00:27:24,714
Drink from me.
592
00:27:24,801 --> 00:27:27,151
[DRAMATIC MUSIC]
593
00:27:27,238 --> 00:27:29,501
Love is a mystery unlike any other,
594
00:27:29,588 --> 00:27:33,374
but I think I understand
my place in it now.
595
00:27:33,462 --> 00:27:35,942
Yes, it was your voice
and the song you sang,
596
00:27:36,029 --> 00:27:39,337
but over time, I've come
to recognize a difference.
597
00:27:39,424 --> 00:27:42,166
Your intelligence impresses me.
598
00:27:42,253 --> 00:27:46,126
[GIGGLES] Your sense of humor amuses me.
599
00:27:46,213 --> 00:27:49,565
And there's something else I
can't quite put my finger on.
600
00:27:52,263 --> 00:27:54,265
- I'm plus-sized?
- That's it!
601
00:27:54,352 --> 00:27:57,529
I love your shape because
there's so much of you.
602
00:27:57,616 --> 00:27:58,878
The more you are,
603
00:27:58,965 --> 00:28:00,750
the more there is for me to love.
604
00:28:00,837 --> 00:28:02,839
This doesn't feel like love.
605
00:28:02,926 --> 00:28:03,927
Blood is life.
606
00:28:04,014 --> 00:28:06,320
It fills us with power.
607
00:28:06,407 --> 00:28:09,062
In my recent experience,
608
00:28:09,149 --> 00:28:12,239
love is like blood.
609
00:28:12,326 --> 00:28:14,241
It fills me up.
610
00:28:14,328 --> 00:28:15,678
Drink.
611
00:28:15,765 --> 00:28:16,896
Drink until you're full.
612
00:28:16,983 --> 00:28:18,507
[SUCKING]
613
00:28:18,594 --> 00:28:21,422
[GIGGLES]
614
00:28:21,510 --> 00:28:23,512
[FUNKY MUSIC]
615
00:28:23,599 --> 00:28:25,905
♪ Pump, pump it up ♪
616
00:28:25,992 --> 00:28:28,255
♪ Pump, pump it up ♪
617
00:28:28,342 --> 00:28:29,735
♪ Pump, pump it up ♪
618
00:28:29,822 --> 00:28:31,041
♪ Party on the block, bro ♪
619
00:28:31,128 --> 00:28:33,130
♪ Pump it up ♪
620
00:28:33,217 --> 00:28:35,436
♪ Pump, pump it up ♪
621
00:28:35,524 --> 00:28:38,004
♪ Pump, pump it up ♪
622
00:28:38,091 --> 00:28:40,137
♪ Pump, pump it up ♪
623
00:28:40,224 --> 00:28:43,923
Monogamy is for humans, not vampires.
624
00:28:44,010 --> 00:28:48,058
Why should I limit myself when
I've got the perfect setup?
625
00:28:50,234 --> 00:28:52,671
She gives me blood, she gives me kisses.
626
00:28:52,758 --> 00:28:54,978
Put 'em together...
627
00:28:55,065 --> 00:28:57,023
the perfect woman.
628
00:28:57,110 --> 00:28:58,808
Sucking and fucking,
629
00:28:58,895 --> 00:29:01,027
that is the vampire life.
630
00:29:01,114 --> 00:29:02,768
Are we gonna work out or what?
631
00:29:02,855 --> 00:29:04,770
Sure, Reggie.
632
00:29:04,857 --> 00:29:06,511
We'll work out because
the damn Assessment
633
00:29:06,598 --> 00:29:09,296
is right around the corner,
and if you fail that,
634
00:29:09,383 --> 00:29:10,907
you have all the time in the world
635
00:29:10,994 --> 00:29:12,778
'cause you'll be dead,
636
00:29:12,865 --> 00:29:14,084
and I'll be dead too.
637
00:29:14,171 --> 00:29:16,129
Maybe I might surprise you.
638
00:29:16,216 --> 00:29:18,741
[UPBEAT MUSIC]
639
00:29:18,828 --> 00:29:20,960
Baby. [LAUGHTER]
640
00:29:21,047 --> 00:29:23,746
- Lemme get the door.
- [SQUEALS]
641
00:29:23,833 --> 00:29:27,010
♪ La, la, la,
la, ooh, la, la ♪
642
00:29:27,097 --> 00:29:29,926
- _
- ♪ Nothing in this world is for free ♪
643
00:29:30,013 --> 00:29:31,492
♪ You always pay a price ♪
644
00:29:31,580 --> 00:29:33,538
No! Missy, you have two
guns! That's not fair.
645
00:29:33,625 --> 00:29:35,758
There's no rules! Suck it!
646
00:29:35,845 --> 00:29:37,498
Ah, no, no, no, no, no, no!
647
00:29:37,586 --> 00:29:39,500
- Skrrt... shit!
- [LAUGHS]
648
00:29:39,588 --> 00:29:41,938
- _
- ♪ Love ♪
649
00:29:42,025 --> 00:29:43,461
♪ Love is a drug ♪
650
00:29:43,548 --> 00:29:45,985
- _
- ♪ ♪
651
00:29:46,072 --> 00:29:48,466
♪ Love ♪
652
00:29:48,553 --> 00:29:51,512
- _
- ♪ Love is a drug ♪
653
00:29:51,600 --> 00:29:53,036
♪ Love is a drug ♪
654
00:29:53,123 --> 00:29:55,473
♪ ♪
655
00:29:55,560 --> 00:29:57,954
- _
- ♪ Love ♪
656
00:29:58,041 --> 00:29:59,520
♪ Love is a drug ♪
657
00:29:59,608 --> 00:30:01,479
♪ Love ♪
658
00:30:01,566 --> 00:30:04,308
- ♪ Love is a drug ♪
- ALL: ♪ Love is a drug ♪
659
00:30:04,395 --> 00:30:07,485
♪ Love is a drug ♪
660
00:30:07,572 --> 00:30:09,226
- _
- ♪ Love is a drug ♪
661
00:30:09,313 --> 00:30:11,315
♪ ♪
662
00:30:11,402 --> 00:30:13,230
We should go out.
663
00:30:13,317 --> 00:30:16,320
I think I told you about
my sunlight allergy, right?
664
00:30:17,887 --> 00:30:19,323
Is that a new umbrella?
665
00:30:19,410 --> 00:30:21,630
What happened to your parasol?
666
00:30:21,717 --> 00:30:23,370
I lost it. [CHUCKLES]
667
00:30:23,457 --> 00:30:26,156
We could go to the park
or our favorite bench.
668
00:30:26,243 --> 00:30:28,288
We have night shifts, so...
669
00:30:28,375 --> 00:30:32,597
We could, but I'm just so
happy being here with you.
670
00:30:32,684 --> 00:30:34,860
Except for all the times
you mysteriously dash off
671
00:30:34,947 --> 00:30:36,296
and leave me.
672
00:30:36,383 --> 00:30:38,255
I have a very strict workout regimen
673
00:30:38,342 --> 00:30:42,085
that requires all my
focus and dedication.
674
00:30:42,172 --> 00:30:45,001
[HEARTBEAT THUMPING]
675
00:30:48,134 --> 00:30:50,659
Whoa! Reginald, are you okay?
676
00:30:50,746 --> 00:30:51,921
I'll be right back.
677
00:31:00,494 --> 00:31:02,583
What's wrong?
678
00:31:02,671 --> 00:31:05,543
[EERIE MUSIC]
679
00:31:05,630 --> 00:31:11,630
♪ ♪
680
00:31:14,552 --> 00:31:16,510
Hello, Todd.
681
00:31:16,597 --> 00:31:18,425
Every time I go for a run,
682
00:31:18,512 --> 00:31:21,341
I end up running here,
683
00:31:21,428 --> 00:31:23,343
but I don't know why I do that.
684
00:31:23,430 --> 00:31:25,041
That feeling will fade.
685
00:31:25,128 --> 00:31:26,782
Trust me.
686
00:31:26,869 --> 00:31:30,046
I trust you more than
any person I've ever met,
687
00:31:30,133 --> 00:31:33,136
which is weird, right?
688
00:31:33,223 --> 00:31:36,052
I mean, I don't even know your name.
689
00:31:36,139 --> 00:31:37,749
Maurice.
690
00:31:37,836 --> 00:31:40,404
Hi, Maurice.
691
00:31:40,491 --> 00:31:42,667
Goodbye, Todd.
692
00:31:42,754 --> 00:31:46,192
Uh, can I come in, please?
693
00:31:46,279 --> 00:31:48,020
No. [LAUGHS]
694
00:31:48,107 --> 00:31:50,153
Not today. Not in
your current condition.
695
00:31:50,240 --> 00:31:51,545
Next time I go for a run,
696
00:31:51,632 --> 00:31:53,591
I'm gonna end up
running right back here,
697
00:31:53,678 --> 00:31:55,375
no matter what I try to do.
698
00:31:55,462 --> 00:31:56,768
I know.
699
00:32:00,598 --> 00:32:01,642
[LOCK CLICKS]
700
00:32:08,693 --> 00:32:09,825
What?
701
00:32:09,912 --> 00:32:12,784
[SUCKING]
702
00:32:20,052 --> 00:32:21,140
Is this weird?
703
00:32:21,227 --> 00:32:23,055
I bathe multiple times a day.
704
00:32:23,142 --> 00:32:24,317
[LAUGHS] No, I mean us.
705
00:32:24,404 --> 00:32:27,320
Us is perfect. Don't you think?
706
00:32:27,407 --> 00:32:29,235
Well, I don't really
know anything about you
707
00:32:29,322 --> 00:32:33,065
except that Angela hired you
to kill me, but you didn't.
708
00:32:33,152 --> 00:32:35,807
What do you wanna know
about me, roundish lover?
709
00:32:35,894 --> 00:32:38,288
Something unbelievable.
710
00:32:38,375 --> 00:32:42,553
I have 222 secrets.
711
00:32:45,425 --> 00:32:46,731
Tell me one of them.
712
00:32:52,519 --> 00:32:54,695
Once upon a time,
713
00:32:54,783 --> 00:32:57,960
a fearsome vampire,
Logan, decided he was made
714
00:32:58,047 --> 00:33:00,701
for the bigger and bestest things,
715
00:33:00,789 --> 00:33:03,356
but his great rival, Abraham,
716
00:33:03,443 --> 00:33:07,143
held the utmost deacon of the Americas.
717
00:33:07,230 --> 00:33:09,406
Abraham was a vampire of legend,
718
00:33:09,493 --> 00:33:11,364
oldest of our kind,
719
00:33:11,451 --> 00:33:15,151
one possessed of unimaginable powers.
720
00:33:15,238 --> 00:33:19,068
Abraham could turn a
vampire back to human,
721
00:33:19,155 --> 00:33:21,548
like a God or an angel might do.
722
00:33:23,899 --> 00:33:26,771
Logan hired me and my partner, Stanley,
723
00:33:26,858 --> 00:33:29,730
to find Abraham and kill
him deader than dirt.
724
00:33:29,818 --> 00:33:32,516
Stanley was vicious.
725
00:33:32,603 --> 00:33:35,127
And kind.
726
00:33:35,214 --> 00:33:37,260
He had white patch in his hair,
and nobody called him "Patchy,"
727
00:33:37,347 --> 00:33:38,347
and that's sad.
728
00:33:38,391 --> 00:33:40,741
[LAUGHS]
729
00:33:40,829 --> 00:33:43,701
We found Abraham in
a place far from here
730
00:33:43,788 --> 00:33:46,095
called Spokane, Washington.
731
00:33:46,182 --> 00:33:49,011
Stanley went ahead, as was our custom.
732
00:33:51,187 --> 00:33:54,277
He was truly the best
killer-diller of all.
733
00:33:54,364 --> 00:33:56,235
[MELANCHOLIC MUSIC]
734
00:33:56,322 --> 00:33:59,848
But Stanley was lost that day
735
00:33:59,935 --> 00:34:02,807
and never found.
736
00:34:02,894 --> 00:34:04,983
And I was trapped by
phantoms, and ghosts,
737
00:34:05,070 --> 00:34:08,987
and everything upside down,
738
00:34:09,074 --> 00:34:10,859
so I ran away from that haunted place
739
00:34:10,946 --> 00:34:14,340
as fast as my feet could run.
740
00:34:14,427 --> 00:34:16,908
Phantoms and ghosts?
741
00:34:16,995 --> 00:34:20,085
I was afraid.
742
00:34:20,172 --> 00:34:22,740
I've never been afraid a
single time since that day,
743
00:34:22,827 --> 00:34:26,396
but I will never forget the feeling.
744
00:34:29,007 --> 00:34:30,400
On the plus side,
745
00:34:30,487 --> 00:34:32,924
Abraham was never heard from again,
746
00:34:33,011 --> 00:34:35,100
and Logan took his council seat,
747
00:34:35,187 --> 00:34:38,625
and maybe Stanley did
not die for nothing.
748
00:34:38,712 --> 00:34:40,279
The end.
749
00:34:40,366 --> 00:34:44,544
♪ ♪
750
00:34:44,631 --> 00:34:46,546
[SUCKING]
751
00:34:46,633 --> 00:34:50,855
[SOFTLY] I have 221 secrets.
752
00:34:53,031 --> 00:34:55,251
What's the sitch with Reginald?
753
00:34:55,338 --> 00:34:56,948
He's supposed to be here.
I don't know what happened.
754
00:34:59,516 --> 00:35:01,518
All right, there you go. Cheers.
755
00:35:01,605 --> 00:35:03,215
Have you ever felt like
something happened to you,
756
00:35:03,302 --> 00:35:04,782
but it didn't happen at the same time,
757
00:35:04,869 --> 00:35:07,176
but you have no idea
why you feel like that?
758
00:35:07,263 --> 00:35:08,568
All the time.
759
00:35:10,440 --> 00:35:13,133
I would very much like to
purchase a delicious slushy
760
00:35:13,221 --> 00:35:14,357
for my new lover.
761
00:35:14,444 --> 00:35:17,229
[PENSIVE MUSIC]
762
00:35:17,316 --> 00:35:19,144
♪ ♪
763
00:35:19,231 --> 00:35:20,537
[SIGHS]
764
00:35:23,975 --> 00:35:26,978
Does your new lover
have a favorite flavor?
765
00:35:27,065 --> 00:35:29,589
As a matter of fact, beverage servant,
766
00:35:29,676 --> 00:35:32,549
nothing tickles his taste
buds like a Pineapple Surprise.
767
00:35:32,636 --> 00:35:36,248
♪ ♪
768
00:35:36,335 --> 00:35:38,207
[SUCKING]
769
00:35:38,294 --> 00:35:39,817
[KNOCK AT DOOR]
770
00:35:39,904 --> 00:35:45,904
♪ ♪
771
00:35:50,784 --> 00:35:52,264
Hey, Sarah!
772
00:35:52,351 --> 00:35:53,657
You read my mind.
773
00:35:53,744 --> 00:35:55,137
How did you do that?
774
00:35:55,224 --> 00:35:57,313
Three is truly the happiest number.
775
00:35:57,400 --> 00:35:58,792
In case you're wondering, I'm referring
776
00:35:58,879 --> 00:36:00,185
to the three-way we're about to have...
777
00:36:00,272 --> 00:36:02,013
you, me, and Reginald.
778
00:36:02,100 --> 00:36:03,623
And if that's not the
stairway to heaven,
779
00:36:03,710 --> 00:36:05,974
I don't know what Page
and Plant were thinking.
780
00:36:06,061 --> 00:36:08,933
[FOREBODING MUSIC]
781
00:36:09,020 --> 00:36:13,068
♪ ♪
782
00:36:13,155 --> 00:36:14,504
No. No, wait.
783
00:36:14,591 --> 00:36:15,766
Sarah, wait!
784
00:36:18,116 --> 00:36:20,075
Well, that's not what
I had in mind at all.
785
00:36:23,992 --> 00:36:25,558
Please, Sarah, wait.
786
00:36:25,645 --> 00:36:26,733
I can explain.
787
00:36:26,820 --> 00:36:28,474
Leave me alone.
788
00:36:28,561 --> 00:36:30,172
But it's not what it looks like.
789
00:36:30,259 --> 00:36:31,521
I... I mean, it's partially
what it looks like,
790
00:36:31,608 --> 00:36:32,696
but it's not as bad as it seems.
791
00:36:32,783 --> 00:36:35,177
I knew something was wrong,
792
00:36:35,264 --> 00:36:37,396
but God damn it, Reginald,
I didn't even consider...
793
00:36:37,483 --> 00:36:39,790
No, we can turn back time, okay?
794
00:36:39,877 --> 00:36:41,879
I can make this go away.
795
00:36:41,966 --> 00:36:44,490
What the hell are you talking about?
796
00:36:44,577 --> 00:36:46,884
Pretend? I would never...
797
00:36:46,971 --> 00:36:48,755
Listen to me!
798
00:36:48,842 --> 00:36:50,279
Forget what you saw in the hotel room.
799
00:36:50,366 --> 00:36:52,237
Forget Nikki. Forget me.
800
00:36:52,324 --> 00:36:54,587
You never came here.
801
00:36:54,674 --> 00:36:56,372
You left work, but you came back,
802
00:36:56,459 --> 00:36:58,330
and you have no memory of where you were
803
00:36:58,417 --> 00:37:01,159
until you see me again, and
everything will be wonderful.
804
00:37:02,813 --> 00:37:05,337
Sure, Reginald.
805
00:37:05,424 --> 00:37:07,339
I can do that.
806
00:37:07,426 --> 00:37:10,342
I'll forget what I
saw in the hotel room.
807
00:37:10,429 --> 00:37:12,779
I'll forget Nikki.
808
00:37:12,866 --> 00:37:14,651
I'll go back to work,
and I'll have no memory
809
00:37:14,738 --> 00:37:18,089
of where I was until you see me again,
810
00:37:18,176 --> 00:37:20,222
and everything will be wonderful.
811
00:37:20,309 --> 00:37:21,353
[ELEVATOR DINGS]
812
00:37:21,440 --> 00:37:24,269
But most of all...
813
00:37:24,356 --> 00:37:26,967
I'll forget you.
814
00:37:27,055 --> 00:37:28,273
Wait, Sarah. Wait.
815
00:37:28,360 --> 00:37:30,232
- [BRACELET CRACKLES]
- Aah!
816
00:37:30,319 --> 00:37:32,234
Where did you get that bracelet?
817
00:37:32,321 --> 00:37:33,931
Maurice gave it to me.
818
00:37:34,018 --> 00:37:36,238
Hey, Sarah.
819
00:37:36,325 --> 00:37:38,022
What are you doing here?
820
00:37:38,109 --> 00:37:40,111
I've got a very important
appointment with Nikki.
821
00:37:40,198 --> 00:37:43,419
She's a vampire too. Did you know that?
822
00:37:43,506 --> 00:37:47,075
Dude, you look like someone beat
your dog to death with your cat.
823
00:37:50,208 --> 00:37:51,383
Hey, Nikki.
824
00:37:53,385 --> 00:37:55,213
Nikki, wait up. Where are you going?
825
00:37:55,300 --> 00:37:56,910
When I make a mistake,
826
00:37:56,997 --> 00:37:58,122
I don't fail to make
the biggest one possible,
827
00:37:58,129 --> 00:37:59,435
and I like that about myself.
828
00:37:59,522 --> 00:38:01,001
It keeps things interesting,
829
00:38:01,089 --> 00:38:03,874
but you lied to me, and you lied to her!
830
00:38:03,961 --> 00:38:06,529
You are a bad toy.
831
00:38:06,616 --> 00:38:09,271
You are not my dream lover.
832
00:38:09,358 --> 00:38:14,102
You are not the song the angels sing.
833
00:38:14,189 --> 00:38:16,669
Maurice Miller was right about you.
834
00:38:16,756 --> 00:38:18,454
You're not one of us.
835
00:38:18,541 --> 00:38:20,760
Not yet.
836
00:38:20,847 --> 00:38:22,327
You're still full of human,
837
00:38:22,414 --> 00:38:24,808
and I have zero
tolerance policy for that.
838
00:38:24,895 --> 00:38:27,898
I eat humans. I do not let them eat me.
839
00:38:27,985 --> 00:38:30,988
Also, I'm bored
840
00:38:31,075 --> 00:38:32,859
and do not wanna play with you anymore.
841
00:38:32,946 --> 00:38:34,600
Wait. You can't just go.
842
00:38:34,687 --> 00:38:35,949
Not now. Please.
843
00:38:38,561 --> 00:38:40,171
I'm sorry, little human.
844
00:38:40,258 --> 00:38:42,304
- I can't help you.
- [ELEVATOR DINGS]
845
00:38:42,391 --> 00:38:44,871
But maybe that's best for everyone.
846
00:38:47,265 --> 00:38:48,571
What did you do?
847
00:38:48,658 --> 00:38:50,399
You ruined everything.
848
00:38:50,486 --> 00:38:52,488
- It doesn't matter.
- Nikki was gonna help me.
849
00:38:52,575 --> 00:38:54,054
She was gonna turn me into a vampire
850
00:38:54,142 --> 00:38:55,273
so I can fight evil.
851
00:38:55,360 --> 00:38:56,883
Claire, stop!
852
00:38:56,970 --> 00:38:58,668
Look at me.
853
00:38:58,755 --> 00:39:00,626
Is this the life you want?
854
00:39:00,713 --> 00:39:01,845
How does eternity look to you now?
855
00:39:01,932 --> 00:39:04,152
Because trust me,
856
00:39:04,239 --> 00:39:05,979
it's not all it's worked up to be.
857
00:39:06,066 --> 00:39:08,591
It's blood, and hunger,
858
00:39:08,678 --> 00:39:12,856
and you have no...
idea what it feels like.
859
00:39:12,943 --> 00:39:14,814
And right now, the last thing I need
860
00:39:14,901 --> 00:39:17,121
is a disappointed fangirl who
didn't get fangs for Christmas.
861
00:39:17,208 --> 00:39:19,645
[SOMBER MUSIC]
862
00:39:19,732 --> 00:39:21,734
Asshole.
863
00:39:21,821 --> 00:39:27,821
♪ ♪
864
00:39:31,744 --> 00:39:35,270
[SIGHS] I can't be out.
865
00:39:35,357 --> 00:39:36,967
There's got to be blood somewhere.
866
00:39:37,054 --> 00:39:43,054
♪ ♪
867
00:39:47,020 --> 00:39:50,459
Dude, where the hell have you been?
868
00:39:50,546 --> 00:39:52,200
Are you drunk?
869
00:39:52,287 --> 00:39:53,853
God.
870
00:39:53,940 --> 00:39:55,290
No, no, no, no, wait.
871
00:39:55,377 --> 00:39:57,117
Cheeseburger overdose.
872
00:39:57,205 --> 00:39:59,685
Yeah, it's entirely possible for you.
873
00:39:59,772 --> 00:40:00,904
You know what you are?
874
00:40:00,991 --> 00:40:02,819
You're a disease.
875
00:40:02,906 --> 00:40:04,864
You're making everybody sick around you.
876
00:40:04,951 --> 00:40:07,302
[PHONE CHIMES] Note to self:
877
00:40:07,389 --> 00:40:08,694
take Reginald's Employee
of the Month photo
878
00:40:08,781 --> 00:40:09,782
and throw it in the trash.
879
00:40:09,869 --> 00:40:11,349
Listen to me!
880
00:40:11,436 --> 00:40:13,438
I'm gonna drink your blood,
881
00:40:13,525 --> 00:40:15,658
and that fills you
with joy and happiness.
882
00:40:15,745 --> 00:40:17,703
[DRAMATIC MUSIC]
883
00:40:17,790 --> 00:40:18,791
[GROANS]
884
00:40:18,878 --> 00:40:24,878
♪ ♪
885
00:40:25,842 --> 00:40:29,759
[PANTING]
886
00:40:29,846 --> 00:40:31,456
Todd?
887
00:40:31,543 --> 00:40:32,849
Fuck! Fuck!
888
00:40:32,936 --> 00:40:34,677
♪ ♪
889
00:40:34,764 --> 00:40:37,419
[CELL PHONE KEYPAD BEEPS]
890
00:40:37,506 --> 00:40:39,159
Hello? Help!
891
00:40:39,247 --> 00:40:40,900
Something horrible happened
at the Slushy Shack!
892
00:40:40,987 --> 00:40:43,294
Hurry! I... I need your help!
893
00:40:43,381 --> 00:40:47,907
♪ ♪
894
00:40:47,994 --> 00:40:49,300
[POUNDING AT DOOR]
895
00:40:54,392 --> 00:40:55,392
Fuck you!
896
00:40:55,437 --> 00:40:56,525
I could've handled this.
897
00:40:56,612 --> 00:40:57,917
I would have.
898
00:40:58,004 --> 00:41:00,964
You decided to teach me a
lesson for some fucking reason.
899
00:41:01,051 --> 00:41:03,009
You opened your big mouth to Nikki
900
00:41:03,096 --> 00:41:05,751
and you give Sarah that bracelet.
901
00:41:05,838 --> 00:41:07,623
You turn me,
902
00:41:07,710 --> 00:41:09,929
and then you wreck me.
903
00:41:10,016 --> 00:41:11,453
Why?
904
00:41:11,540 --> 00:41:14,282
Why would you do that to me?
905
00:41:14,369 --> 00:41:16,066
Wasn't I good enough for you?
906
00:41:16,153 --> 00:41:18,024
Wasn't I a good enough
man for you to trust?
907
00:41:18,111 --> 00:41:20,984
[OMINOUS MUSIC]
908
00:41:21,071 --> 00:41:23,595
♪ ♪
909
00:41:23,682 --> 00:41:26,424
I lost Sarah.
910
00:41:26,511 --> 00:41:28,426
I lost Claire.
911
00:41:28,513 --> 00:41:30,863
I lost Nikki.
912
00:41:30,950 --> 00:41:32,996
I killed Todd.
913
00:41:35,128 --> 00:41:38,349
I'm a liar and an asshole
914
00:41:38,436 --> 00:41:41,787
and a murderer,
915
00:41:41,874 --> 00:41:43,789
but that's all on you.
916
00:41:43,876 --> 00:41:46,749
[SOMBER MUSIC]
917
00:41:46,836 --> 00:41:52,836
♪ ♪
918
00:41:53,930 --> 00:41:56,846
♪ You're pretty when you sleep ♪
919
00:41:56,933 --> 00:41:59,675
♪ Like frozen memories ♪
920
00:41:59,762 --> 00:42:02,504
♪ I hold inside my mind ♪
921
00:42:02,591 --> 00:42:05,463
♪ When I can't sleep at night ♪
922
00:42:05,550 --> 00:42:08,161
♪ I wanna say goodbye ♪
923
00:42:08,248 --> 00:42:13,558
♪ But if I do, you'll cry ♪
924
00:42:13,645 --> 00:42:15,038
♪ ♪
925
00:42:15,125 --> 00:42:19,912
♪ Please don't cry ♪
926
00:42:19,999 --> 00:42:21,349
♪ ♪
927
00:42:21,436 --> 00:42:24,134
♪ I think ♪
928
00:42:24,221 --> 00:42:28,225
♪ I'm gonna ♪
929
00:42:28,312 --> 00:42:32,577
♪ Cry ♪
930
00:42:32,664 --> 00:42:38,278
♪ I'm starting over ♪
931
00:42:38,366 --> 00:42:41,412
♪ Tonight ♪
932
00:42:41,499 --> 00:42:43,762
♪ Oh ♪
933
00:42:46,678 --> 00:42:50,943
♪ Anything and everything ♪
934
00:42:51,030 --> 00:42:53,685
♪ I'm thinking things ♪
935
00:42:53,772 --> 00:42:56,296
♪ That I should not think ♪
936
00:42:56,384 --> 00:43:02,384
♪ Oh, anything ♪
937
00:43:02,868 --> 00:43:04,870
♪ ♪
938
00:43:04,871 --> 00:43:09,871
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
63573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.