All language subtitles for Reginald.the.vampire.S01E07.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,612 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,179 I've never felt like this before. 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,398 He is everything in the world to me. 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,965 I'm looking for a particular herb. 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,053 It's called herb-of-the-cross. 6 00:00:10,140 --> 00:00:11,924 The blood we take can heal them 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,578 - if we give it back. - Listen to me. 8 00:00:13,665 --> 00:00:14,797 Don't worry, Reginald. 9 00:00:14,884 --> 00:00:17,713 It'll be over before you know what hit you. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 There's no way that Sarah... 11 00:00:19,323 --> 00:00:21,630 my Sarah... is a vampire slayer. 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,893 Here. This'll calm you down. 13 00:00:27,766 --> 00:00:29,638 [DRAMATIC MUSICAL STING] 14 00:00:29,725 --> 00:00:31,379 [EERIE DREAMY MUSIC] 15 00:00:31,466 --> 00:00:33,076 [SIGHS] 16 00:00:33,163 --> 00:00:36,558 ♪ ♪ 17 00:00:36,645 --> 00:00:39,474 [BIRD CHIRPING] 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,171 Hey, Mr. Bluebird. 19 00:00:41,258 --> 00:00:44,131 Ain't life just grand? 20 00:00:44,218 --> 00:00:46,742 - [GIGGLES] - [SKIDS SQUEAKILY, THUDS] 21 00:00:46,829 --> 00:00:49,571 ♪ My name is Nikki ♪ 22 00:00:49,658 --> 00:00:52,443 ♪ His name is Reggie ♪ 23 00:00:52,530 --> 00:00:54,619 ♪ His voice is like an angel's ♪ 24 00:00:54,706 --> 00:00:59,407 ♪ Every word he says just melts me ♪ 25 00:00:59,494 --> 00:01:01,409 ♪ Oh, where is he? ♪ 26 00:01:01,496 --> 00:01:04,064 ♪ Have you seen him? ♪ 27 00:01:04,151 --> 00:01:07,850 ♪ He left me at this hotel ♪ 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,504 ♪ While I was sleeping ♪ 29 00:01:09,591 --> 00:01:11,897 ♪ But I'm gonna find him ♪ 30 00:01:11,984 --> 00:01:16,032 ♪ Even if it takes all day ♪ 31 00:01:16,119 --> 00:01:19,383 ♪ 'Cause I'm in love ♪ 32 00:01:19,470 --> 00:01:23,039 ♪ With Reginald the vampire ♪ 33 00:01:23,126 --> 00:01:26,347 ♪ I've got new feelings ♪ 34 00:01:26,434 --> 00:01:30,002 ♪ That he's inspired ♪ 35 00:01:30,090 --> 00:01:33,571 ♪ And I'll give him all the love ♪ 36 00:01:33,658 --> 00:01:36,400 ♪ That he requires ♪ 37 00:01:38,054 --> 00:01:39,316 Once I find him. 38 00:01:41,884 --> 00:01:44,669 [GENTLE ORCHESTRAL MUSIC] 39 00:01:44,756 --> 00:01:47,194 ♪ ♪ 40 00:01:47,281 --> 00:01:48,717 I'm going to make a wild guess. 41 00:01:48,804 --> 00:01:51,111 Just a stab in the dark, 42 00:01:51,198 --> 00:01:53,852 you're looking for Reginald. 43 00:01:53,939 --> 00:01:56,116 About 5'5". Cute smile. 44 00:01:56,203 --> 00:01:57,552 - Mm-hmm. - Bald. 45 00:01:57,639 --> 00:01:59,293 ♪ Yes, I am ♪ 46 00:01:59,380 --> 00:02:03,166 ♪ Have you seen him? ♪ 47 00:02:03,253 --> 00:02:04,515 [ECHOES] 48 00:02:04,602 --> 00:02:05,603 Yes. 49 00:02:05,690 --> 00:02:06,735 No. 50 00:02:06,822 --> 00:02:08,693 Don't care. 51 00:02:11,609 --> 00:02:13,133 If I didn't have a busy morning planned 52 00:02:13,220 --> 00:02:14,395 looking for the man I love, 53 00:02:14,482 --> 00:02:17,224 you and I would be knee-deep 54 00:02:17,311 --> 00:02:20,096 in your intestines by now. 55 00:02:22,533 --> 00:02:25,754 [LIGHT AMBIENT MUSIC] 56 00:02:25,841 --> 00:02:27,321 [SIGHS] Here you go. 57 00:02:27,408 --> 00:02:28,713 - Thank you. - Have a good day. 58 00:02:28,800 --> 00:02:32,630 ♪ ♪ 59 00:02:32,717 --> 00:02:34,415 Hi. Is Reginald here? 60 00:02:34,502 --> 00:02:37,069 Why is everyone looking for Reginald? 61 00:02:37,157 --> 00:02:38,593 If you were looking for someone, 62 00:02:38,680 --> 00:02:40,856 wouldn't Reginald be your first choice? 63 00:02:40,943 --> 00:02:43,946 Probably not. 64 00:02:44,033 --> 00:02:47,079 I mean, maybe, but no, probably not. 65 00:02:47,167 --> 00:02:49,908 Do you know what's weird? - Every single time. 66 00:02:49,995 --> 00:02:51,997 I feel like I should be searching for someone, 67 00:02:52,084 --> 00:02:54,870 but I don't know who it is or why I feel like that. 68 00:02:54,957 --> 00:02:56,611 But no matter what I do, 69 00:02:56,698 --> 00:02:58,265 I can't get the idea outta my head. 70 00:02:58,352 --> 00:03:02,138 Golly, that's interesting. 71 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 And as much as I would love to stay 72 00:03:03,792 --> 00:03:05,576 and dig deeper into your head... 73 00:03:07,970 --> 00:03:10,015 I must continue my search for Reginald, 74 00:03:10,102 --> 00:03:13,018 the bestest, kindest, roundest... 75 00:03:13,105 --> 00:03:15,847 - Hi. I'm Claire. - Hi, Claire. 76 00:03:15,934 --> 00:03:17,197 Do you know where Reginald is? 77 00:03:19,373 --> 00:03:20,809 But I know him. 78 00:03:20,896 --> 00:03:22,985 We're basically best friends. 79 00:03:23,072 --> 00:03:24,856 Maybe you and me can talk for a while 80 00:03:24,943 --> 00:03:26,945 and that'll help you find him? 81 00:03:27,032 --> 00:03:28,556 Can I ask you a personal question? 82 00:03:28,643 --> 00:03:30,514 Ask away, little human. 83 00:03:30,601 --> 00:03:32,299 You're a vampire. Don't try to it. 84 00:03:32,386 --> 00:03:34,649 - Statement, not a question. - Still... 85 00:03:34,736 --> 00:03:37,695 What on Earth would make you think that? 86 00:03:37,782 --> 00:03:39,393 You've got an umbrella to keep you safe 87 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 from the sun, there's blood on your neck, 88 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 and you know Reginald's deepest, darkest secret, 89 00:03:43,484 --> 00:03:44,876 like you were two of the same kind. 90 00:03:44,963 --> 00:03:46,400 You're not afraid of me. 91 00:03:46,487 --> 00:03:48,619 - No. - You should be. 92 00:03:48,706 --> 00:03:50,447 I don't scare easy. 93 00:03:50,534 --> 00:03:52,101 Wait. 94 00:03:52,188 --> 00:03:55,322 You want something from me. 95 00:03:55,409 --> 00:03:58,020 How brave you are. 96 00:03:58,107 --> 00:04:00,631 What do you want? Tell me everything. I'm fascinated. 97 00:04:00,718 --> 00:04:04,940 I feel nauseous and emotional. 98 00:04:05,027 --> 00:04:06,768 I have this weird feeling all the time. 99 00:04:06,855 --> 00:04:08,465 And I don't remember when it started, 100 00:04:08,552 --> 00:04:12,252 but every day it gets worse, bigger. 101 00:04:14,863 --> 00:04:17,369 And I'm not saying that's because, you know, puberty... 102 00:04:17,457 --> 00:04:19,520 It isn't. 103 00:04:19,607 --> 00:04:22,000 I can see that. 104 00:04:22,087 --> 00:04:23,567 I can smell it too. 105 00:04:23,654 --> 00:04:24,655 You can smell feelings? 106 00:04:24,742 --> 00:04:27,658 [TENDER MUSIC] 107 00:04:27,745 --> 00:04:30,008 ♪ ♪ 108 00:04:30,095 --> 00:04:31,488 Speaking of feelings, 109 00:04:31,575 --> 00:04:33,098 at the moment, 110 00:04:33,185 --> 00:04:36,624 mine are huge and uncontrollable, volcano-sized. 111 00:04:36,711 --> 00:04:38,234 And while I could sit here and talk for hours, 112 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 I must instead go share this bounty 113 00:04:40,236 --> 00:04:43,195 of my undying affections with my new lover. 114 00:04:43,283 --> 00:04:44,501 Wait. 115 00:04:44,588 --> 00:04:46,721 I have a proposition for you. 116 00:04:46,808 --> 00:04:48,592 It's a life or death situation. 117 00:04:48,679 --> 00:04:51,856 Maybe we can get together, talk it over? 118 00:04:51,943 --> 00:04:54,859 What do you say to that? 119 00:04:54,946 --> 00:04:57,035 I'd say, 120 00:04:57,122 --> 00:04:59,560 how's about tonight? 121 00:04:59,647 --> 00:05:00,952 [KNOCK AT DOOR] 122 00:05:01,039 --> 00:05:02,432 [DOOR CLICKS OPEN] 123 00:05:02,519 --> 00:05:04,782 ♪ Oh, where is he? ♪ 124 00:05:04,869 --> 00:05:07,132 ♪ Have you seen him? ♪ 125 00:05:07,219 --> 00:05:10,875 ♪ He left me at this hotel ♪ 126 00:05:10,962 --> 00:05:12,747 [NORMALLY] While I was sleeping. 127 00:05:12,834 --> 00:05:15,184 ♪ But I'm gonna find him ♪ 128 00:05:15,271 --> 00:05:18,230 ♪ Even if it takes all day ♪ 129 00:05:18,318 --> 00:05:19,362 [GIGGLES] 130 00:05:22,844 --> 00:05:24,411 What are you doing here, Nikki? 131 00:05:24,498 --> 00:05:26,500 Delivering gifts to my new lover. 132 00:05:26,587 --> 00:05:28,371 Is he here? 133 00:05:28,458 --> 00:05:30,678 Wait. You saved Reginald? 134 00:05:30,765 --> 00:05:32,070 Saved? 135 00:05:32,157 --> 00:05:33,594 [LAUGHS] 136 00:05:33,681 --> 00:05:35,378 I made sweet love to him 137 00:05:35,465 --> 00:05:38,207 until he purred like a hundred kittens. 138 00:05:38,294 --> 00:05:40,644 Or puppies, but puppies don't purr. 139 00:05:40,731 --> 00:05:41,732 But if they did... 140 00:05:41,819 --> 00:05:44,518 [SIGHS] 141 00:05:44,605 --> 00:05:47,042 Look, Nikki, I don't know how to explain this to you 142 00:05:47,129 --> 00:05:48,609 in a way you're gonna understand, 143 00:05:48,696 --> 00:05:51,829 but please, just do me the favor of trying. 144 00:05:53,831 --> 00:05:56,312 Okay, Mo-Mo. Spill. 145 00:05:56,399 --> 00:05:57,879 [SIGHS] Okay. 146 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 Reginald has a lot on his plate right now. 147 00:06:02,710 --> 00:06:04,842 Like I told him, The Assessment's coming up, 148 00:06:04,929 --> 00:06:06,888 and he needs to focus on his training, 149 00:06:06,975 --> 00:06:10,457 because, as you know, if he fails that, 150 00:06:10,544 --> 00:06:12,937 your "new lover" becomes your "permanently dead lover." 151 00:06:15,200 --> 00:06:16,985 Not to mention the most important thing of all, 152 00:06:17,072 --> 00:06:20,728 and I'm sorry to be the one to tell you this, but... 153 00:06:20,815 --> 00:06:22,425 look, Reggie has a girlfriend. 154 00:06:24,427 --> 00:06:27,256 Yeah, it's his vampire life goal. 155 00:06:29,258 --> 00:06:31,521 Girlfriend? 156 00:06:31,608 --> 00:06:34,263 How human of him. 157 00:06:34,350 --> 00:06:36,918 I'm sure we'll all get on famously. 158 00:06:37,005 --> 00:06:39,094 Are you a couple sighs away from reaching the point yet? 159 00:06:39,181 --> 00:06:43,185 Look, Nikki, hear me like your life is at stake, okay? 160 00:06:43,272 --> 00:06:45,100 Stop messing with Reginald. He can't handle it. 161 00:06:45,187 --> 00:06:48,712 [LAUGHS] 162 00:06:48,799 --> 00:06:51,976 Life. Stake. 163 00:06:52,063 --> 00:06:54,109 If I knew you were this funny, I would've come sooner. 164 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 But all the same, it was really nice 165 00:06:56,241 --> 00:06:58,809 to have this chat with you, Maurice. 166 00:07:02,030 --> 00:07:03,640 Wait for it. 167 00:07:03,727 --> 00:07:06,469 [SIGHS] 168 00:07:06,556 --> 00:07:08,776 Yeah. 169 00:07:08,863 --> 00:07:10,995 Yeah, it was nice meeting you too, Nikki. 170 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 It was nice. 171 00:07:14,912 --> 00:07:17,915 But Reginald is a big boy who can make his own decisions. 172 00:07:18,002 --> 00:07:20,701 And if you ever try to take him away from me again, 173 00:07:20,788 --> 00:07:23,138 it won't be such a pleasant chat next time. 174 00:07:23,225 --> 00:07:25,053 Hey, Reginald's not a toy. 175 00:07:25,140 --> 00:07:26,489 He can't make decisions for himself. 176 00:07:26,576 --> 00:07:28,273 He's still too human. 177 00:07:28,360 --> 00:07:30,188 Don't you remember how that felt? 178 00:07:30,275 --> 00:07:31,494 Thirsty and horny. 179 00:07:31,581 --> 00:07:34,410 [UPBEAT FOREBODING MUSIC] 180 00:07:34,497 --> 00:07:37,152 ♪ ♪ 181 00:07:37,239 --> 00:07:38,239 [DOOR SLAMS] 182 00:07:38,283 --> 00:07:40,721 ♪ ♪ 183 00:07:40,808 --> 00:07:43,506 [DRAMATIC MUSICAL STING] 184 00:07:43,593 --> 00:07:45,073 [DOOR CLICKS OPEN] 185 00:07:46,466 --> 00:07:48,206 Miss, are you okay? 186 00:07:48,293 --> 00:07:51,166 [SOFT EERIE MUSIC] 187 00:07:51,253 --> 00:07:55,257 ♪ ♪ 188 00:07:55,344 --> 00:07:56,693 I'm okay. 189 00:07:56,780 --> 00:07:58,608 ♪ ♪ 190 00:07:58,695 --> 00:08:01,089 Uh, yeah. Thank you. 191 00:08:01,176 --> 00:08:07,176 ♪ ♪ 192 00:08:08,879 --> 00:08:10,272 Thank you. 193 00:08:12,274 --> 00:08:13,580 Reginald? 194 00:08:13,667 --> 00:08:16,539 [UNSETTLING MUSIC] 195 00:08:16,626 --> 00:08:22,626 ♪ ♪ 196 00:08:23,024 --> 00:08:24,982 [LINE TRILLING] 197 00:08:25,069 --> 00:08:28,551 It's Reg, but I can't answer the phone, so beep... 198 00:08:28,638 --> 00:08:30,945 Reginald Andres. 199 00:08:31,032 --> 00:08:33,208 He's about 5'5". 200 00:08:33,295 --> 00:08:35,602 Cute smile, bald. 201 00:08:35,689 --> 00:08:37,342 We checked in last night. 202 00:08:37,429 --> 00:08:39,127 I haven't seen anyone leave this morning 203 00:08:39,214 --> 00:08:40,432 that fits that description, 204 00:08:40,520 --> 00:08:42,391 but if he comes by, 205 00:08:42,478 --> 00:08:45,263 I'll let him know you were looking for him. 206 00:08:45,350 --> 00:08:47,831 [KEYBOARD CLICKING] 207 00:08:48,919 --> 00:08:50,268 - Miss Kinney? - Hmm? 208 00:08:50,355 --> 00:08:52,444 You're all set. 209 00:08:52,532 --> 00:08:53,663 Oh. 210 00:08:58,146 --> 00:09:02,106 [OMINOUS MUSIC] 211 00:09:02,193 --> 00:09:04,239 ♪ ♪ 212 00:09:04,326 --> 00:09:05,326 [LOCK CLICKS] 213 00:09:05,327 --> 00:09:07,590 Come on. 214 00:09:07,677 --> 00:09:08,852 I feel like... 215 00:09:08,939 --> 00:09:11,899 Pretty sure we agreed that if I let you switch shifts with Ashley, 216 00:09:11,986 --> 00:09:13,901 you'd be here early to open. 217 00:09:13,988 --> 00:09:15,424 Yeah. We talked about that, right? 218 00:09:15,511 --> 00:09:16,773 [SIGHS] 219 00:09:16,860 --> 00:09:18,375 ♪ ♪ 220 00:09:18,772 --> 00:09:20,252 It wasn't a dream. 221 00:09:20,339 --> 00:09:22,167 What wasn't a dream? 222 00:09:22,254 --> 00:09:24,256 Everything. 223 00:09:24,343 --> 00:09:26,824 It's so... up and surreal. 224 00:09:26,911 --> 00:09:29,217 My memories, my actions. 225 00:09:29,304 --> 00:09:30,871 I don't know what's happening to me. 226 00:09:30,958 --> 00:09:32,482 I have to find Reginald. 227 00:09:32,569 --> 00:09:34,571 Sarah. 228 00:09:34,658 --> 00:09:35,920 What the hell? 229 00:09:36,007 --> 00:09:38,836 [BREATHING HEAVILY] 230 00:09:42,535 --> 00:09:45,973 [SOMBER MUSIC] 231 00:09:46,060 --> 00:09:48,106 I know it's been a while. 232 00:09:48,193 --> 00:09:50,804 Oh, shit, I don't wanna start like that. 233 00:09:50,891 --> 00:09:52,197 Every prayer starts like that 234 00:09:52,284 --> 00:09:54,852 when you haven't prayed in a while. 235 00:09:54,939 --> 00:09:56,984 Honestly, 236 00:09:57,071 --> 00:10:00,771 this was the only thing I ever bought from you guys: 237 00:10:00,858 --> 00:10:03,817 a guardian angel who watches over me. 238 00:10:03,904 --> 00:10:05,689 That's just nice 239 00:10:05,776 --> 00:10:09,736 and doesn't strain credulity in any weird, obvious way. 240 00:10:09,823 --> 00:10:13,392 ♪ ♪ 241 00:10:13,479 --> 00:10:17,396 I know that you're not my therapist, 242 00:10:17,483 --> 00:10:21,313 or my priest, or my friend. 243 00:10:21,400 --> 00:10:24,185 I don't know what you are, 244 00:10:24,272 --> 00:10:27,188 but I just need someone to listen. 245 00:10:28,886 --> 00:10:33,064 So if you're listening, 246 00:10:33,151 --> 00:10:35,109 my name is Sarah 247 00:10:35,196 --> 00:10:40,201 and my life has recently been weird. 248 00:10:41,986 --> 00:10:47,121 I'm in love with a man who orbits around that weirdness, 249 00:10:47,208 --> 00:10:51,691 or maybe the weirdness is on his axis, 250 00:10:51,778 --> 00:10:56,391 but... please protect me and Reginald. 251 00:10:58,132 --> 00:11:01,266 Make us both stronger than what we currently are 252 00:11:01,353 --> 00:11:04,312 for each other and for ourselves. 253 00:11:06,140 --> 00:11:09,796 Whoever you are... 254 00:11:09,883 --> 00:11:11,493 thanks. 255 00:11:11,581 --> 00:11:15,497 And, um, till next time, or decade, 256 00:11:15,585 --> 00:11:19,501 or personal crisis, 257 00:11:19,589 --> 00:11:20,938 amen. 258 00:11:22,896 --> 00:11:24,071 Okay. 259 00:11:32,602 --> 00:11:34,255 Hey, Sarah. 260 00:11:34,342 --> 00:11:37,084 I'm... I'm looking for Reginald. 261 00:11:37,171 --> 00:11:39,434 You and me both. 262 00:11:39,521 --> 00:11:40,740 Come in. 263 00:11:47,225 --> 00:11:49,923 It feels like a dream, 264 00:11:50,010 --> 00:11:52,970 but the more the day goes by, the less it feels like that. 265 00:11:54,667 --> 00:11:58,062 And this isn't even the first time this has happened, 266 00:11:58,149 --> 00:12:00,412 these missing pieces inside my head. 267 00:12:03,154 --> 00:12:06,679 [SOFTLY] I don't understand what's happening to me. 268 00:12:06,766 --> 00:12:09,290 And sometimes, 269 00:12:09,377 --> 00:12:13,555 I don't know if I wanna kiss him or kill him. 270 00:12:13,643 --> 00:12:17,516 How's that even possible? 271 00:12:17,603 --> 00:12:19,953 That confusion you're feeling, 272 00:12:20,040 --> 00:12:21,825 it will fade 273 00:12:21,912 --> 00:12:24,349 until all you wanna do is kiss. 274 00:12:24,436 --> 00:12:25,916 Okay? Trust me on that. 275 00:12:26,003 --> 00:12:28,179 But until it does, 276 00:12:28,266 --> 00:12:30,311 maybe just keep your distance. 277 00:12:32,444 --> 00:12:33,663 I... 278 00:12:35,882 --> 00:12:38,885 I would never... 279 00:12:38,972 --> 00:12:42,410 hurt Reginald. 280 00:12:42,497 --> 00:12:44,804 I care so much about him. 281 00:12:44,891 --> 00:12:48,503 And that's something that grows and grows, 282 00:12:48,590 --> 00:12:51,985 so why would I ever do anything to ruin that? 283 00:12:52,072 --> 00:12:53,552 I don't understand. 284 00:12:55,467 --> 00:12:57,251 Sarah, 285 00:12:57,338 --> 00:12:59,645 if you let me, 286 00:12:59,732 --> 00:13:03,736 I can make sure this never happens to you again. 287 00:13:03,823 --> 00:13:04,911 Promise? 288 00:13:08,610 --> 00:13:11,439 [BRIGHT IDYLLIC MUSIC] 289 00:13:11,526 --> 00:13:17,526 ♪ ♪ 290 00:13:26,063 --> 00:13:27,325 Reginald... 291 00:13:27,412 --> 00:13:28,630 [RECORD SCRATCH] 292 00:13:28,718 --> 00:13:30,067 ♪ Good morning ♪ 293 00:13:30,154 --> 00:13:31,982 ♪ Good morning ♪ 294 00:13:32,069 --> 00:13:33,592 [SIZZLING] 295 00:13:33,679 --> 00:13:36,421 - ♪ Such a glorious day ♪ - [HISSES] Aah! 296 00:13:36,508 --> 00:13:38,423 ♪ Good morning ♪ 297 00:13:38,510 --> 00:13:41,948 - ♪ Good morning ♪ - [GASPS] 298 00:13:42,035 --> 00:13:44,298 - ♪ Don't waste it all away ♪ - [SNORING] 299 00:13:44,385 --> 00:13:45,604 ♪ ♪ 300 00:13:45,691 --> 00:13:49,086 ♪ Turn on the radio ♪ 301 00:13:49,173 --> 00:13:53,133 [DRAMATIC MUSICAL STING] 302 00:13:53,220 --> 00:13:56,789 ♪ Let's all enjoy this happy day ♪ 303 00:13:56,876 --> 00:13:58,617 ♪ Good morning ♪ 304 00:13:58,704 --> 00:14:00,837 ♪ Good morning ♪ 305 00:14:00,924 --> 00:14:02,664 ♪ Good morning ♪ 306 00:14:02,752 --> 00:14:04,971 ♪ Good morning ♪ 307 00:14:05,058 --> 00:14:06,886 ♪ Good morning ♪ 308 00:14:06,973 --> 00:14:09,846 [FOREBODING MUSIC] 309 00:14:09,933 --> 00:14:15,933 ♪ ♪ 310 00:14:19,464 --> 00:14:22,336 [MUSIC SWELLS] 311 00:14:22,423 --> 00:14:28,423 ♪ ♪ 312 00:14:33,130 --> 00:14:34,914 Good morning, sir. How can... 313 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 Sarah Kinney! 314 00:14:36,046 --> 00:14:37,961 Has she checked out yet? 315 00:14:38,048 --> 00:14:39,266 Sarah Kinney. [KEYBOARD CLICKING] 316 00:14:39,353 --> 00:14:40,833 Yes. 317 00:14:40,920 --> 00:14:42,661 She checked out this morning, Reginald. 318 00:14:45,446 --> 00:14:47,361 Ah, you might want to put on pants 319 00:14:47,448 --> 00:14:48,972 before you go outside. 320 00:14:49,059 --> 00:14:50,843 Pants are customary inside too, 321 00:14:50,930 --> 00:14:52,410 but not much I can do about... 322 00:14:55,195 --> 00:14:58,416 [SNORING] 323 00:14:58,503 --> 00:15:01,375 [TENSE MUSIC] 324 00:15:01,462 --> 00:15:07,462 ♪ ♪ 325 00:15:18,697 --> 00:15:20,177 - Excuse me. - Hey. 326 00:15:20,264 --> 00:15:21,656 - Smock up, friendo. - Uh... 327 00:15:21,743 --> 00:15:22,962 I'm not gonna thank you, Reginald, 328 00:15:23,049 --> 00:15:24,311 but with the day I've been having... 329 00:15:24,398 --> 00:15:25,443 I mean, the whole week actually... 330 00:15:25,530 --> 00:15:26,966 it almost makes me want to. 331 00:15:27,053 --> 00:15:28,053 What's with the umbrella? 332 00:15:28,054 --> 00:15:29,142 Have you seen Sarah? 333 00:15:29,229 --> 00:15:30,752 I wanna talk to the manager. 334 00:15:30,840 --> 00:15:32,493 You just missed her. First she shows up late 335 00:15:32,580 --> 00:15:34,234 for her switch shift with Ashley, acting all crazy, 336 00:15:34,321 --> 00:15:35,714 and then she just walked out the door. 337 00:15:35,801 --> 00:15:37,194 Whoa, whoa, whoa. 338 00:15:37,281 --> 00:15:39,109 Is this some weird game between you two? 339 00:15:39,196 --> 00:15:41,111 Because I do have the power to fire you both. 340 00:15:41,198 --> 00:15:43,940 Todd, look. Thank you. 341 00:15:44,027 --> 00:15:47,378 I sympathize. I totally understand. 342 00:15:47,465 --> 00:15:48,727 Thanks, man, that actually means a lot 343 00:15:48,814 --> 00:15:50,250 that you're listening... what? 344 00:15:50,337 --> 00:15:51,773 Where are you going, Reg? 345 00:15:51,861 --> 00:15:53,079 No, no, no, no, no, no. Come back, please. 346 00:15:53,166 --> 00:15:55,255 Please, Reg! Reg! Reg! Reg! 347 00:15:56,866 --> 00:15:58,998 Yeesh. 348 00:15:59,085 --> 00:16:01,348 - You missed training. - Have you seen Sarah anywhere? 349 00:16:01,435 --> 00:16:02,872 I'm trying to find her, and she's not at her apartment, 350 00:16:02,959 --> 00:16:05,570 or the Slushy Shack, or where I left her. 351 00:16:05,657 --> 00:16:07,354 What if she's hurt? 352 00:16:07,441 --> 00:16:08,834 What if I'm going crazy? 353 00:16:08,921 --> 00:16:10,792 What if you die at The Assessment? 354 00:16:10,880 --> 00:16:12,142 I don't have time for that right now. 355 00:16:12,229 --> 00:16:13,273 Reggie, get ahold of yourself. 356 00:16:13,360 --> 00:16:14,796 The Assessment is literally 357 00:16:14,884 --> 00:16:16,015 the only damn thing you have time for. 358 00:16:16,102 --> 00:16:18,322 And it was going so well. 359 00:16:18,409 --> 00:16:19,410 Nice dinner. 360 00:16:19,497 --> 00:16:21,020 We got to the hotel room. 361 00:16:21,107 --> 00:16:23,370 And then she went to the bathroom, 362 00:16:23,457 --> 00:16:25,590 where she tried to kill me! 363 00:16:25,677 --> 00:16:27,548 Start from the beginning. Slowly. 364 00:16:27,635 --> 00:16:28,941 What happened last night? 365 00:16:29,028 --> 00:16:31,465 [SIGHS] 366 00:16:31,552 --> 00:16:33,990 Sarah and I had a date at the hotel restaurant. 367 00:16:34,077 --> 00:16:35,426 We went up to the room together. 368 00:16:35,513 --> 00:16:37,297 We were about to get in bed 369 00:16:37,384 --> 00:16:40,170 when she went into the bathroom and came back with a stake 370 00:16:40,257 --> 00:16:42,868 and tried to stab me through the heart with it. 371 00:16:42,955 --> 00:16:44,478 She wasn't herself. 372 00:16:44,565 --> 00:16:46,306 She was insane, 373 00:16:46,393 --> 00:16:47,742 so I got out of there, locked her in a closet 374 00:16:47,829 --> 00:16:49,440 so she wouldn't try to kill me. 375 00:16:49,527 --> 00:16:52,965 But then, I came back to find her this morning, 376 00:16:53,052 --> 00:16:55,620 and she was gone. 377 00:16:55,707 --> 00:16:59,319 But this was right where she left it. 378 00:16:59,406 --> 00:17:01,321 [EERIE MUSIC] 379 00:17:01,408 --> 00:17:02,888 It's like someone glamoured her, 380 00:17:02,975 --> 00:17:05,630 but who would glamour Sarah like that? 381 00:17:05,717 --> 00:17:07,501 Angela. 382 00:17:07,588 --> 00:17:10,852 Angela would glamour Sarah like that. 383 00:17:10,940 --> 00:17:12,898 She saw an opportunity to make a move 384 00:17:12,985 --> 00:17:15,335 when you were most vulnerable, and she made it. 385 00:17:15,422 --> 00:17:17,337 Angela turned Sarah into her killer, 386 00:17:17,424 --> 00:17:18,425 and you were the target. 387 00:17:18,512 --> 00:17:19,818 How do you know that? 388 00:17:21,428 --> 00:17:23,517 Wait a sec. 389 00:17:23,604 --> 00:17:25,824 You talked to Sarah already, didn't you? 390 00:17:25,911 --> 00:17:27,478 Yeah. 391 00:17:27,565 --> 00:17:29,349 Yeah, Sarah's looking for you, 392 00:17:29,436 --> 00:17:31,656 but I wanted to hear your version of last night first. 393 00:17:33,701 --> 00:17:36,139 Look, the thing with this sort of glamour is... 394 00:17:36,226 --> 00:17:38,054 well, there's a chance that Sarah might still have 395 00:17:38,141 --> 00:17:40,230 a homicidal urge or two, okay? 396 00:17:40,317 --> 00:17:42,623 And I strongly encourage you to wait a few days 397 00:17:42,710 --> 00:17:44,277 just to make sure it's fully worn off. 398 00:17:44,364 --> 00:17:45,626 [PHONE CHIMES, BUZZES] 399 00:17:49,000 --> 00:17:51,200 _ 400 00:17:51,229 --> 00:17:53,678 I don't have time for that. 401 00:17:53,765 --> 00:17:54,940 Reggie. 402 00:17:57,508 --> 00:17:58,596 [DOOR SLAMS] 403 00:17:58,683 --> 00:18:01,555 [BRIGHT IDYLLIC MUSIC] 404 00:18:01,642 --> 00:18:07,642 ♪ ♪ 405 00:18:12,697 --> 00:18:14,046 Reginald! 406 00:18:14,133 --> 00:18:20,133 ♪ ♪ 407 00:18:26,493 --> 00:18:28,060 I've been looking for you everywhere. 408 00:18:28,147 --> 00:18:31,020 [BIRDS CHIRPING] 409 00:18:35,546 --> 00:18:39,028 ♪ My name is Nikki ♪ 410 00:18:39,115 --> 00:18:42,379 ♪ His name is Reggie ♪ 411 00:18:42,466 --> 00:18:44,207 I think we should go somewhere more private. 412 00:18:44,294 --> 00:18:46,078 We've got a lot to talk about. 413 00:18:46,165 --> 00:18:49,473 - Oh, okay. Yeah. - ♪ He says that he loves me ♪ 414 00:18:49,560 --> 00:18:52,432 [EERIE MUSIC] 415 00:18:52,519 --> 00:18:58,519 ♪ ♪ 416 00:19:02,616 --> 00:19:03,661 [SIGHS] 417 00:19:05,489 --> 00:19:07,230 [SADLY] Once I find him. 418 00:19:11,321 --> 00:19:13,453 Hey, what the hell happened last night? 419 00:19:13,540 --> 00:19:15,125 That's ancient history. You know, ages ago. 420 00:19:15,126 --> 00:19:16,761 It was last night. 421 00:19:16,848 --> 00:19:18,589 Well, you know what, time is an elastic concept, 422 00:19:18,676 --> 00:19:20,460 and I feel like the way we perceive time 423 00:19:20,547 --> 00:19:22,493 is, uh, you know. 424 00:19:22,680 --> 00:19:23,985 You know, it was like I was there 425 00:19:24,073 --> 00:19:25,770 and not there at the same time. 426 00:19:25,857 --> 00:19:27,206 And Reginald, I think I tried to hurt you last night, 427 00:19:27,293 --> 00:19:28,903 but that can't be true, can it? 428 00:19:28,990 --> 00:19:30,253 Hey, think we could table this conversation 429 00:19:30,340 --> 00:19:31,950 a bit longer so I can experience 430 00:19:32,037 --> 00:19:33,473 the greatest thing that's ever gonna happen to me. 431 00:19:33,560 --> 00:19:34,909 - [LAUGHS] - I feel like hopes are high. 432 00:19:34,996 --> 00:19:36,955 - It's your first time. - Mm-hmm. 433 00:19:37,042 --> 00:19:38,217 [INHALES DRAMATICALLY] 434 00:19:38,304 --> 00:19:39,914 Follow my lead. 435 00:19:40,001 --> 00:19:41,177 - Ah. - [GIGGLES] 436 00:19:41,264 --> 00:19:42,613 Ah. 437 00:19:45,398 --> 00:19:48,097 What are you looking at? 438 00:19:48,184 --> 00:19:49,359 Your neck. 439 00:19:49,446 --> 00:19:51,230 - Is that weird? - [LAUGHTER] 440 00:19:51,317 --> 00:19:52,623 Oh, okay. 441 00:19:52,710 --> 00:19:54,364 - When you close your eyes... - Yeah. 442 00:19:54,451 --> 00:19:56,322 Do you see pointy sticks? 443 00:19:56,409 --> 00:19:59,195 No, I see a nice neck. 444 00:19:59,282 --> 00:20:01,719 - [CHUCKLES] - And I wanna kiss it. 445 00:20:01,806 --> 00:20:04,722 - Aw. - [LAUGHS] 446 00:20:04,809 --> 00:20:06,115 Mm. [CHUCKLES] 447 00:20:08,421 --> 00:20:09,814 [SIGHS] 448 00:20:12,425 --> 00:20:14,645 There's a blank space 449 00:20:14,732 --> 00:20:17,474 between you and me in the hotel room 450 00:20:17,561 --> 00:20:21,042 and me waking up in the closet the next morning. 451 00:20:24,785 --> 00:20:29,050 Well, we had dinner and drinks. 452 00:20:29,138 --> 00:20:30,530 Then, we went up to the room, 453 00:20:30,617 --> 00:20:32,924 where, you know, you sort of fell asleep 454 00:20:33,011 --> 00:20:36,101 before we could do anything. 455 00:20:36,188 --> 00:20:38,277 Maybe someone put something in my drink? 456 00:20:38,364 --> 00:20:40,627 - Mm-mm-mm. - I can't remember. 457 00:20:42,934 --> 00:20:46,503 Well, I woke up and you were gone, so... 458 00:20:46,590 --> 00:20:48,069 In the closet. 459 00:20:48,157 --> 00:20:50,681 I don't know how I got there, 460 00:20:50,768 --> 00:20:53,466 but I'm pretty sure that I was attacked 461 00:20:53,553 --> 00:20:57,296 by the same woman who sang with us at the karaoke bar. 462 00:20:57,383 --> 00:21:00,604 But that's crazy, right? 463 00:21:00,691 --> 00:21:04,303 [LAUGHTER] I mean... 464 00:21:04,390 --> 00:21:06,349 [SIGHS] I gotta find out what happened to me. 465 00:21:33,027 --> 00:21:35,943 [OMINOUS MUSIC] 466 00:21:36,030 --> 00:21:42,030 ♪ ♪ 467 00:21:49,827 --> 00:21:50,828 Hmm. 468 00:21:50,915 --> 00:21:52,960 You're fast. 469 00:21:53,047 --> 00:21:55,615 Double solitaire is my jam. 470 00:21:55,702 --> 00:21:59,184 It's like you memorized every card in both decks. 471 00:21:59,271 --> 00:22:00,925 I maybe just have a really great memory. 472 00:22:01,012 --> 00:22:02,927 No shit. 473 00:22:03,014 --> 00:22:05,234 Okay, I surrender 474 00:22:05,321 --> 00:22:08,237 to your strangely superior gameplay. 475 00:22:08,324 --> 00:22:10,848 Okay, I accept your surrender. 476 00:22:10,935 --> 00:22:13,024 [LAUGHS] 477 00:22:15,405 --> 00:22:16,884 Oh, they're everywhere. 478 00:22:22,499 --> 00:22:24,109 This is perfect. 479 00:22:24,196 --> 00:22:25,763 Close enough. 480 00:22:25,850 --> 00:22:29,549 [LAUGHS] No, I mean literal perfection. 481 00:22:29,636 --> 00:22:31,595 It's, like, happiness times infinity. 482 00:22:31,682 --> 00:22:34,641 And I don't even know what that equals, but I... 483 00:22:34,728 --> 00:22:38,515 I like you too, Reginald. 484 00:22:38,602 --> 00:22:40,560 That's a lot better than wanting to kill me, right? 485 00:22:40,647 --> 00:22:42,823 So progress? 486 00:22:42,910 --> 00:22:44,999 Mm. [LAUGHTER] 487 00:22:45,086 --> 00:22:47,872 [LIGHT PLAYFUL MUSIC] 488 00:22:47,959 --> 00:22:53,573 ♪ ♪ 489 00:22:53,660 --> 00:22:56,881 What's with that weird umbrella? 490 00:22:56,968 --> 00:23:00,624 Oh, this is a parasol actually. 491 00:23:00,711 --> 00:23:02,974 I don't remember you having a parasol. 492 00:23:03,061 --> 00:23:05,803 I suffer from solar urticaria. 493 00:23:05,890 --> 00:23:07,413 Solar what-now? 494 00:23:07,500 --> 00:23:09,720 Urticaria? 495 00:23:09,807 --> 00:23:12,113 Um, basically, exposure to sunlight, 496 00:23:12,201 --> 00:23:14,551 uh, I'm allergic to it. 497 00:23:17,423 --> 00:23:19,077 I get hives. 498 00:23:20,557 --> 00:23:22,036 Do they itch? 499 00:23:25,431 --> 00:23:27,607 He is the most gentle of lovers, 500 00:23:27,694 --> 00:23:29,174 and I've had more than my share. 501 00:23:29,261 --> 00:23:31,524 Except I often kill them after. 502 00:23:31,611 --> 00:23:33,309 But I made an exception this time 503 00:23:33,396 --> 00:23:36,094 because there's something about him that moves me. 504 00:23:36,181 --> 00:23:38,662 It moved me from the moment I heard him sing. 505 00:23:38,749 --> 00:23:40,141 Reginald? 506 00:23:40,229 --> 00:23:41,578 You're talking about Reginald Andres? 507 00:23:43,057 --> 00:23:44,102 He is my new lover. 508 00:23:44,189 --> 00:23:45,364 Wow. 509 00:23:45,451 --> 00:23:47,453 Just... wow. 510 00:23:47,540 --> 00:23:49,281 But enough about me. 511 00:23:49,368 --> 00:23:51,327 Tell me about this life or death proposition 512 00:23:51,414 --> 00:23:53,459 you wish to offer me, which is, of course, 513 00:23:53,546 --> 00:23:54,939 my favorite kind. 514 00:23:55,026 --> 00:23:56,723 I wanna be a vampire like you are. 515 00:23:56,810 --> 00:23:58,072 Of course you do. 516 00:23:58,159 --> 00:23:59,596 That's not a business proposition. 517 00:23:59,683 --> 00:24:01,293 That's a fever dream of the first order. 518 00:24:04,514 --> 00:24:05,906 Why are you dreaming this dream? 519 00:24:05,993 --> 00:24:07,560 - Do I have to tell? - Yes. 520 00:24:09,301 --> 00:24:11,216 Because it's the only way for me to fight evil. 521 00:24:14,175 --> 00:24:18,310 But you understand, we don't fight evil. 522 00:24:18,397 --> 00:24:21,444 We are evil. 523 00:24:21,531 --> 00:24:24,490 In the most delightful way, however, biblical in origin. 524 00:24:24,577 --> 00:24:26,231 Personally, current distinctions 525 00:24:26,318 --> 00:24:27,754 between good and evil leave a lot to be desired. 526 00:24:27,841 --> 00:24:30,061 I need to fight this fight. 527 00:24:30,148 --> 00:24:32,498 And I would love to turn you... 528 00:24:32,585 --> 00:24:34,761 and we could fight together... 529 00:24:34,848 --> 00:24:37,808 but one does not turn without preparation. 530 00:24:37,895 --> 00:24:39,940 One does not turn before one is ready. 531 00:24:40,027 --> 00:24:42,726 You are the "one" in this formulation if you didn't know. 532 00:24:42,813 --> 00:24:43,857 I know. 533 00:24:43,944 --> 00:24:46,382 So prepare, Claire. 534 00:24:46,469 --> 00:24:48,427 That rhymes. 535 00:24:48,514 --> 00:24:51,038 Prepare, and when you're of age, 536 00:24:51,125 --> 00:24:53,911 I will most definitely grant your wish... 537 00:24:53,998 --> 00:24:56,348 but only when you're ready for the everlasting life 538 00:24:56,435 --> 00:24:57,567 and everything that comes with it... 539 00:24:57,654 --> 00:25:00,831 [WIND WHOOSHING] 540 00:25:00,918 --> 00:25:02,049 I smell sulfur. 541 00:25:02,136 --> 00:25:05,052 [SOFT MUSIC] 542 00:25:05,139 --> 00:25:09,579 ♪ ♪ 543 00:25:09,666 --> 00:25:10,841 What lives beyond this door? 544 00:25:10,928 --> 00:25:12,146 My mom. She's sleeping. 545 00:25:12,233 --> 00:25:14,410 Wait! 546 00:25:14,497 --> 00:25:15,933 Definitely sulfur. 547 00:25:17,848 --> 00:25:19,371 How often does it come? 548 00:25:19,458 --> 00:25:20,633 Most nights. 549 00:25:20,720 --> 00:25:22,113 I don't know how to stop it. 550 00:25:22,200 --> 00:25:23,462 And how's your mother afterwards? 551 00:25:23,549 --> 00:25:24,855 Different, but she's still my mom. 552 00:25:24,942 --> 00:25:27,814 [SUSPENSEFUL MUSIC] 553 00:25:27,901 --> 00:25:29,425 ♪ ♪ 554 00:25:29,512 --> 00:25:31,427 I once heard rumor of a child vampire 555 00:25:31,514 --> 00:25:33,864 who terrorized all of Pittsburgh, Pennsylvania. 556 00:25:33,951 --> 00:25:37,041 I promise not to terrorize anyone who doesn't deserve it. 557 00:25:37,128 --> 00:25:38,738 I believe you. 558 00:25:38,825 --> 00:25:43,177 ♪ ♪ 559 00:25:46,746 --> 00:25:49,096 [ELEVATOR DINGS] 560 00:25:49,183 --> 00:25:50,315 Hello, lover! 561 00:25:52,491 --> 00:25:55,538 I'm thrilled that you're here. [GIGGLES] 562 00:25:55,625 --> 00:25:57,366 I'm giving back your parasol. 563 00:26:01,805 --> 00:26:02,893 We need to talk. 564 00:26:02,980 --> 00:26:04,721 Speak to me, roundish lover. 565 00:26:04,808 --> 00:26:08,333 I can't be your lover. 566 00:26:08,420 --> 00:26:10,074 I promise not to kill you, if that's a concern. 567 00:26:10,161 --> 00:26:13,033 Which is sweet, but... 568 00:26:13,120 --> 00:26:14,470 [SIGHS] 569 00:26:14,557 --> 00:26:16,602 Look, 570 00:26:16,689 --> 00:26:19,213 it's not you. 571 00:26:19,300 --> 00:26:22,869 It's me. 572 00:26:22,956 --> 00:26:25,263 "It's not you. 573 00:26:25,350 --> 00:26:28,092 It's me"? 574 00:26:28,179 --> 00:26:31,311 Basically sums it up, reversing the me/you polarity of course. 575 00:26:31,356 --> 00:26:33,663 [LAUGHS] 576 00:26:33,750 --> 00:26:35,752 That's sounds like something humans would say 577 00:26:35,839 --> 00:26:37,623 when they're confused about their place in the universe 578 00:26:37,710 --> 00:26:39,712 or trying to get out of a bad date. 579 00:26:42,498 --> 00:26:44,021 But we're not humans, 580 00:26:44,108 --> 00:26:47,459 you and I, 581 00:26:47,546 --> 00:26:50,810 so how could that possibly be relevant? 582 00:26:52,986 --> 00:26:56,294 [SIGHS] Well, that was worth a shot. 583 00:26:56,381 --> 00:26:58,601 I should go. 584 00:27:03,214 --> 00:27:04,433 Wait. 585 00:27:08,611 --> 00:27:10,221 You brought me tribute. 586 00:27:10,308 --> 00:27:12,049 Surely there's something I can give you in return? 587 00:27:12,136 --> 00:27:13,572 It's just an umbrella. 588 00:27:13,659 --> 00:27:14,659 Parasol. 589 00:27:14,660 --> 00:27:16,619 Right, but... 590 00:27:19,012 --> 00:27:22,146 Quench your undying thirst before you go. 591 00:27:22,233 --> 00:27:24,714 Drink from me. 592 00:27:24,801 --> 00:27:27,151 [DRAMATIC MUSIC] 593 00:27:27,238 --> 00:27:29,501 Love is a mystery unlike any other, 594 00:27:29,588 --> 00:27:33,374 but I think I understand my place in it now. 595 00:27:33,462 --> 00:27:35,942 Yes, it was your voice and the song you sang, 596 00:27:36,029 --> 00:27:39,337 but over time, I've come to recognize a difference. 597 00:27:39,424 --> 00:27:42,166 Your intelligence impresses me. 598 00:27:42,253 --> 00:27:46,126 [GIGGLES] Your sense of humor amuses me. 599 00:27:46,213 --> 00:27:49,565 And there's something else I can't quite put my finger on. 600 00:27:52,263 --> 00:27:54,265 - I'm plus-sized? - That's it! 601 00:27:54,352 --> 00:27:57,529 I love your shape because there's so much of you. 602 00:27:57,616 --> 00:27:58,878 The more you are, 603 00:27:58,965 --> 00:28:00,750 the more there is for me to love. 604 00:28:00,837 --> 00:28:02,839 This doesn't feel like love. 605 00:28:02,926 --> 00:28:03,927 Blood is life. 606 00:28:04,014 --> 00:28:06,320 It fills us with power. 607 00:28:06,407 --> 00:28:09,062 In my recent experience, 608 00:28:09,149 --> 00:28:12,239 love is like blood. 609 00:28:12,326 --> 00:28:14,241 It fills me up. 610 00:28:14,328 --> 00:28:15,678 Drink. 611 00:28:15,765 --> 00:28:16,896 Drink until you're full. 612 00:28:16,983 --> 00:28:18,507 [SUCKING] 613 00:28:18,594 --> 00:28:21,422 [GIGGLES] 614 00:28:21,510 --> 00:28:23,512 [FUNKY MUSIC] 615 00:28:23,599 --> 00:28:25,905 ♪ Pump, pump it up ♪ 616 00:28:25,992 --> 00:28:28,255 ♪ Pump, pump it up ♪ 617 00:28:28,342 --> 00:28:29,735 ♪ Pump, pump it up ♪ 618 00:28:29,822 --> 00:28:31,041 ♪ Party on the block, bro ♪ 619 00:28:31,128 --> 00:28:33,130 ♪ Pump it up ♪ 620 00:28:33,217 --> 00:28:35,436 ♪ Pump, pump it up ♪ 621 00:28:35,524 --> 00:28:38,004 ♪ Pump, pump it up ♪ 622 00:28:38,091 --> 00:28:40,137 ♪ Pump, pump it up ♪ 623 00:28:40,224 --> 00:28:43,923 Monogamy is for humans, not vampires. 624 00:28:44,010 --> 00:28:48,058 Why should I limit myself when I've got the perfect setup? 625 00:28:50,234 --> 00:28:52,671 She gives me blood, she gives me kisses. 626 00:28:52,758 --> 00:28:54,978 Put 'em together... 627 00:28:55,065 --> 00:28:57,023 the perfect woman. 628 00:28:57,110 --> 00:28:58,808 Sucking and fucking, 629 00:28:58,895 --> 00:29:01,027 that is the vampire life. 630 00:29:01,114 --> 00:29:02,768 Are we gonna work out or what? 631 00:29:02,855 --> 00:29:04,770 Sure, Reggie. 632 00:29:04,857 --> 00:29:06,511 We'll work out because the damn Assessment 633 00:29:06,598 --> 00:29:09,296 is right around the corner, and if you fail that, 634 00:29:09,383 --> 00:29:10,907 you have all the time in the world 635 00:29:10,994 --> 00:29:12,778 'cause you'll be dead, 636 00:29:12,865 --> 00:29:14,084 and I'll be dead too. 637 00:29:14,171 --> 00:29:16,129 Maybe I might surprise you. 638 00:29:16,216 --> 00:29:18,741 [UPBEAT MUSIC] 639 00:29:18,828 --> 00:29:20,960 Baby. [LAUGHTER] 640 00:29:21,047 --> 00:29:23,746 - Lemme get the door. - [SQUEALS] 641 00:29:23,833 --> 00:29:27,010 ♪ La, la, la, la, ooh, la, la ♪ 642 00:29:27,097 --> 00:29:29,926 - _ - ♪ Nothing in this world is for free ♪ 643 00:29:30,013 --> 00:29:31,492 ♪ You always pay a price ♪ 644 00:29:31,580 --> 00:29:33,538 No! Missy, you have two guns! That's not fair. 645 00:29:33,625 --> 00:29:35,758 There's no rules! Suck it! 646 00:29:35,845 --> 00:29:37,498 Ah, no, no, no, no, no, no! 647 00:29:37,586 --> 00:29:39,500 - Skrrt... shit! - [LAUGHS] 648 00:29:39,588 --> 00:29:41,938 - _ - ♪ Love ♪ 649 00:29:42,025 --> 00:29:43,461 ♪ Love is a drug ♪ 650 00:29:43,548 --> 00:29:45,985 - _ - ♪ ♪ 651 00:29:46,072 --> 00:29:48,466 ♪ Love ♪ 652 00:29:48,553 --> 00:29:51,512 - _ - ♪ Love is a drug ♪ 653 00:29:51,600 --> 00:29:53,036 ♪ Love is a drug ♪ 654 00:29:53,123 --> 00:29:55,473 ♪ ♪ 655 00:29:55,560 --> 00:29:57,954 - _ - ♪ Love ♪ 656 00:29:58,041 --> 00:29:59,520 ♪ Love is a drug ♪ 657 00:29:59,608 --> 00:30:01,479 ♪ Love ♪ 658 00:30:01,566 --> 00:30:04,308 - ♪ Love is a drug ♪ - ALL: ♪ Love is a drug ♪ 659 00:30:04,395 --> 00:30:07,485 ♪ Love is a drug ♪ 660 00:30:07,572 --> 00:30:09,226 - _ - ♪ Love is a drug ♪ 661 00:30:09,313 --> 00:30:11,315 ♪ ♪ 662 00:30:11,402 --> 00:30:13,230 We should go out. 663 00:30:13,317 --> 00:30:16,320 I think I told you about my sunlight allergy, right? 664 00:30:17,887 --> 00:30:19,323 Is that a new umbrella? 665 00:30:19,410 --> 00:30:21,630 What happened to your parasol? 666 00:30:21,717 --> 00:30:23,370 I lost it. [CHUCKLES] 667 00:30:23,457 --> 00:30:26,156 We could go to the park or our favorite bench. 668 00:30:26,243 --> 00:30:28,288 We have night shifts, so... 669 00:30:28,375 --> 00:30:32,597 We could, but I'm just so happy being here with you. 670 00:30:32,684 --> 00:30:34,860 Except for all the times you mysteriously dash off 671 00:30:34,947 --> 00:30:36,296 and leave me. 672 00:30:36,383 --> 00:30:38,255 I have a very strict workout regimen 673 00:30:38,342 --> 00:30:42,085 that requires all my focus and dedication. 674 00:30:42,172 --> 00:30:45,001 [HEARTBEAT THUMPING] 675 00:30:48,134 --> 00:30:50,659 Whoa! Reginald, are you okay? 676 00:30:50,746 --> 00:30:51,921 I'll be right back. 677 00:31:00,494 --> 00:31:02,583 What's wrong? 678 00:31:02,671 --> 00:31:05,543 [EERIE MUSIC] 679 00:31:05,630 --> 00:31:11,630 ♪ ♪ 680 00:31:14,552 --> 00:31:16,510 Hello, Todd. 681 00:31:16,597 --> 00:31:18,425 Every time I go for a run, 682 00:31:18,512 --> 00:31:21,341 I end up running here, 683 00:31:21,428 --> 00:31:23,343 but I don't know why I do that. 684 00:31:23,430 --> 00:31:25,041 That feeling will fade. 685 00:31:25,128 --> 00:31:26,782 Trust me. 686 00:31:26,869 --> 00:31:30,046 I trust you more than any person I've ever met, 687 00:31:30,133 --> 00:31:33,136 which is weird, right? 688 00:31:33,223 --> 00:31:36,052 I mean, I don't even know your name. 689 00:31:36,139 --> 00:31:37,749 Maurice. 690 00:31:37,836 --> 00:31:40,404 Hi, Maurice. 691 00:31:40,491 --> 00:31:42,667 Goodbye, Todd. 692 00:31:42,754 --> 00:31:46,192 Uh, can I come in, please? 693 00:31:46,279 --> 00:31:48,020 No. [LAUGHS] 694 00:31:48,107 --> 00:31:50,153 Not today. Not in your current condition. 695 00:31:50,240 --> 00:31:51,545 Next time I go for a run, 696 00:31:51,632 --> 00:31:53,591 I'm gonna end up running right back here, 697 00:31:53,678 --> 00:31:55,375 no matter what I try to do. 698 00:31:55,462 --> 00:31:56,768 I know. 699 00:32:00,598 --> 00:32:01,642 [LOCK CLICKS] 700 00:32:08,693 --> 00:32:09,825 What? 701 00:32:09,912 --> 00:32:12,784 [SUCKING] 702 00:32:20,052 --> 00:32:21,140 Is this weird? 703 00:32:21,227 --> 00:32:23,055 I bathe multiple times a day. 704 00:32:23,142 --> 00:32:24,317 [LAUGHS] No, I mean us. 705 00:32:24,404 --> 00:32:27,320 Us is perfect. Don't you think? 706 00:32:27,407 --> 00:32:29,235 Well, I don't really know anything about you 707 00:32:29,322 --> 00:32:33,065 except that Angela hired you to kill me, but you didn't. 708 00:32:33,152 --> 00:32:35,807 What do you wanna know about me, roundish lover? 709 00:32:35,894 --> 00:32:38,288 Something unbelievable. 710 00:32:38,375 --> 00:32:42,553 I have 222 secrets. 711 00:32:45,425 --> 00:32:46,731 Tell me one of them. 712 00:32:52,519 --> 00:32:54,695 Once upon a time, 713 00:32:54,783 --> 00:32:57,960 a fearsome vampire, Logan, decided he was made 714 00:32:58,047 --> 00:33:00,701 for the bigger and bestest things, 715 00:33:00,789 --> 00:33:03,356 but his great rival, Abraham, 716 00:33:03,443 --> 00:33:07,143 held the utmost deacon of the Americas. 717 00:33:07,230 --> 00:33:09,406 Abraham was a vampire of legend, 718 00:33:09,493 --> 00:33:11,364 oldest of our kind, 719 00:33:11,451 --> 00:33:15,151 one possessed of unimaginable powers. 720 00:33:15,238 --> 00:33:19,068 Abraham could turn a vampire back to human, 721 00:33:19,155 --> 00:33:21,548 like a God or an angel might do. 722 00:33:23,899 --> 00:33:26,771 Logan hired me and my partner, Stanley, 723 00:33:26,858 --> 00:33:29,730 to find Abraham and kill him deader than dirt. 724 00:33:29,818 --> 00:33:32,516 Stanley was vicious. 725 00:33:32,603 --> 00:33:35,127 And kind. 726 00:33:35,214 --> 00:33:37,260 He had white patch in his hair, and nobody called him "Patchy," 727 00:33:37,347 --> 00:33:38,347 and that's sad. 728 00:33:38,391 --> 00:33:40,741 [LAUGHS] 729 00:33:40,829 --> 00:33:43,701 We found Abraham in a place far from here 730 00:33:43,788 --> 00:33:46,095 called Spokane, Washington. 731 00:33:46,182 --> 00:33:49,011 Stanley went ahead, as was our custom. 732 00:33:51,187 --> 00:33:54,277 He was truly the best killer-diller of all. 733 00:33:54,364 --> 00:33:56,235 [MELANCHOLIC MUSIC] 734 00:33:56,322 --> 00:33:59,848 But Stanley was lost that day 735 00:33:59,935 --> 00:34:02,807 and never found. 736 00:34:02,894 --> 00:34:04,983 And I was trapped by phantoms, and ghosts, 737 00:34:05,070 --> 00:34:08,987 and everything upside down, 738 00:34:09,074 --> 00:34:10,859 so I ran away from that haunted place 739 00:34:10,946 --> 00:34:14,340 as fast as my feet could run. 740 00:34:14,427 --> 00:34:16,908 Phantoms and ghosts? 741 00:34:16,995 --> 00:34:20,085 I was afraid. 742 00:34:20,172 --> 00:34:22,740 I've never been afraid a single time since that day, 743 00:34:22,827 --> 00:34:26,396 but I will never forget the feeling. 744 00:34:29,007 --> 00:34:30,400 On the plus side, 745 00:34:30,487 --> 00:34:32,924 Abraham was never heard from again, 746 00:34:33,011 --> 00:34:35,100 and Logan took his council seat, 747 00:34:35,187 --> 00:34:38,625 and maybe Stanley did not die for nothing. 748 00:34:38,712 --> 00:34:40,279 The end. 749 00:34:40,366 --> 00:34:44,544 ♪ ♪ 750 00:34:44,631 --> 00:34:46,546 [SUCKING] 751 00:34:46,633 --> 00:34:50,855 [SOFTLY] I have 221 secrets. 752 00:34:53,031 --> 00:34:55,251 What's the sitch with Reginald? 753 00:34:55,338 --> 00:34:56,948 He's supposed to be here. I don't know what happened. 754 00:34:59,516 --> 00:35:01,518 All right, there you go. Cheers. 755 00:35:01,605 --> 00:35:03,215 Have you ever felt like something happened to you, 756 00:35:03,302 --> 00:35:04,782 but it didn't happen at the same time, 757 00:35:04,869 --> 00:35:07,176 but you have no idea why you feel like that? 758 00:35:07,263 --> 00:35:08,568 All the time. 759 00:35:10,440 --> 00:35:13,133 I would very much like to purchase a delicious slushy 760 00:35:13,221 --> 00:35:14,357 for my new lover. 761 00:35:14,444 --> 00:35:17,229 [PENSIVE MUSIC] 762 00:35:17,316 --> 00:35:19,144 ♪ ♪ 763 00:35:19,231 --> 00:35:20,537 [SIGHS] 764 00:35:23,975 --> 00:35:26,978 Does your new lover have a favorite flavor? 765 00:35:27,065 --> 00:35:29,589 As a matter of fact, beverage servant, 766 00:35:29,676 --> 00:35:32,549 nothing tickles his taste buds like a Pineapple Surprise. 767 00:35:32,636 --> 00:35:36,248 ♪ ♪ 768 00:35:36,335 --> 00:35:38,207 [SUCKING] 769 00:35:38,294 --> 00:35:39,817 [KNOCK AT DOOR] 770 00:35:39,904 --> 00:35:45,904 ♪ ♪ 771 00:35:50,784 --> 00:35:52,264 Hey, Sarah! 772 00:35:52,351 --> 00:35:53,657 You read my mind. 773 00:35:53,744 --> 00:35:55,137 How did you do that? 774 00:35:55,224 --> 00:35:57,313 Three is truly the happiest number. 775 00:35:57,400 --> 00:35:58,792 In case you're wondering, I'm referring 776 00:35:58,879 --> 00:36:00,185 to the three-way we're about to have... 777 00:36:00,272 --> 00:36:02,013 you, me, and Reginald. 778 00:36:02,100 --> 00:36:03,623 And if that's not the stairway to heaven, 779 00:36:03,710 --> 00:36:05,974 I don't know what Page and Plant were thinking. 780 00:36:06,061 --> 00:36:08,933 [FOREBODING MUSIC] 781 00:36:09,020 --> 00:36:13,068 ♪ ♪ 782 00:36:13,155 --> 00:36:14,504 No. No, wait. 783 00:36:14,591 --> 00:36:15,766 Sarah, wait! 784 00:36:18,116 --> 00:36:20,075 Well, that's not what I had in mind at all. 785 00:36:23,992 --> 00:36:25,558 Please, Sarah, wait. 786 00:36:25,645 --> 00:36:26,733 I can explain. 787 00:36:26,820 --> 00:36:28,474 Leave me alone. 788 00:36:28,561 --> 00:36:30,172 But it's not what it looks like. 789 00:36:30,259 --> 00:36:31,521 I... I mean, it's partially what it looks like, 790 00:36:31,608 --> 00:36:32,696 but it's not as bad as it seems. 791 00:36:32,783 --> 00:36:35,177 I knew something was wrong, 792 00:36:35,264 --> 00:36:37,396 but God damn it, Reginald, I didn't even consider... 793 00:36:37,483 --> 00:36:39,790 No, we can turn back time, okay? 794 00:36:39,877 --> 00:36:41,879 I can make this go away. 795 00:36:41,966 --> 00:36:44,490 What the hell are you talking about? 796 00:36:44,577 --> 00:36:46,884 Pretend? I would never... 797 00:36:46,971 --> 00:36:48,755 Listen to me! 798 00:36:48,842 --> 00:36:50,279 Forget what you saw in the hotel room. 799 00:36:50,366 --> 00:36:52,237 Forget Nikki. Forget me. 800 00:36:52,324 --> 00:36:54,587 You never came here. 801 00:36:54,674 --> 00:36:56,372 You left work, but you came back, 802 00:36:56,459 --> 00:36:58,330 and you have no memory of where you were 803 00:36:58,417 --> 00:37:01,159 until you see me again, and everything will be wonderful. 804 00:37:02,813 --> 00:37:05,337 Sure, Reginald. 805 00:37:05,424 --> 00:37:07,339 I can do that. 806 00:37:07,426 --> 00:37:10,342 I'll forget what I saw in the hotel room. 807 00:37:10,429 --> 00:37:12,779 I'll forget Nikki. 808 00:37:12,866 --> 00:37:14,651 I'll go back to work, and I'll have no memory 809 00:37:14,738 --> 00:37:18,089 of where I was until you see me again, 810 00:37:18,176 --> 00:37:20,222 and everything will be wonderful. 811 00:37:20,309 --> 00:37:21,353 [ELEVATOR DINGS] 812 00:37:21,440 --> 00:37:24,269 But most of all... 813 00:37:24,356 --> 00:37:26,967 I'll forget you. 814 00:37:27,055 --> 00:37:28,273 Wait, Sarah. Wait. 815 00:37:28,360 --> 00:37:30,232 - [BRACELET CRACKLES] - Aah! 816 00:37:30,319 --> 00:37:32,234 Where did you get that bracelet? 817 00:37:32,321 --> 00:37:33,931 Maurice gave it to me. 818 00:37:34,018 --> 00:37:36,238 Hey, Sarah. 819 00:37:36,325 --> 00:37:38,022 What are you doing here? 820 00:37:38,109 --> 00:37:40,111 I've got a very important appointment with Nikki. 821 00:37:40,198 --> 00:37:43,419 She's a vampire too. Did you know that? 822 00:37:43,506 --> 00:37:47,075 Dude, you look like someone beat your dog to death with your cat. 823 00:37:50,208 --> 00:37:51,383 Hey, Nikki. 824 00:37:53,385 --> 00:37:55,213 Nikki, wait up. Where are you going? 825 00:37:55,300 --> 00:37:56,910 When I make a mistake, 826 00:37:56,997 --> 00:37:58,122 I don't fail to make the biggest one possible, 827 00:37:58,129 --> 00:37:59,435 and I like that about myself. 828 00:37:59,522 --> 00:38:01,001 It keeps things interesting, 829 00:38:01,089 --> 00:38:03,874 but you lied to me, and you lied to her! 830 00:38:03,961 --> 00:38:06,529 You are a bad toy. 831 00:38:06,616 --> 00:38:09,271 You are not my dream lover. 832 00:38:09,358 --> 00:38:14,102 You are not the song the angels sing. 833 00:38:14,189 --> 00:38:16,669 Maurice Miller was right about you. 834 00:38:16,756 --> 00:38:18,454 You're not one of us. 835 00:38:18,541 --> 00:38:20,760 Not yet. 836 00:38:20,847 --> 00:38:22,327 You're still full of human, 837 00:38:22,414 --> 00:38:24,808 and I have zero tolerance policy for that. 838 00:38:24,895 --> 00:38:27,898 I eat humans. I do not let them eat me. 839 00:38:27,985 --> 00:38:30,988 Also, I'm bored 840 00:38:31,075 --> 00:38:32,859 and do not wanna play with you anymore. 841 00:38:32,946 --> 00:38:34,600 Wait. You can't just go. 842 00:38:34,687 --> 00:38:35,949 Not now. Please. 843 00:38:38,561 --> 00:38:40,171 I'm sorry, little human. 844 00:38:40,258 --> 00:38:42,304 - I can't help you. - [ELEVATOR DINGS] 845 00:38:42,391 --> 00:38:44,871 But maybe that's best for everyone. 846 00:38:47,265 --> 00:38:48,571 What did you do? 847 00:38:48,658 --> 00:38:50,399 You ruined everything. 848 00:38:50,486 --> 00:38:52,488 - It doesn't matter. - Nikki was gonna help me. 849 00:38:52,575 --> 00:38:54,054 She was gonna turn me into a vampire 850 00:38:54,142 --> 00:38:55,273 so I can fight evil. 851 00:38:55,360 --> 00:38:56,883 Claire, stop! 852 00:38:56,970 --> 00:38:58,668 Look at me. 853 00:38:58,755 --> 00:39:00,626 Is this the life you want? 854 00:39:00,713 --> 00:39:01,845 How does eternity look to you now? 855 00:39:01,932 --> 00:39:04,152 Because trust me, 856 00:39:04,239 --> 00:39:05,979 it's not all it's worked up to be. 857 00:39:06,066 --> 00:39:08,591 It's blood, and hunger, 858 00:39:08,678 --> 00:39:12,856 and you have no... idea what it feels like. 859 00:39:12,943 --> 00:39:14,814 And right now, the last thing I need 860 00:39:14,901 --> 00:39:17,121 is a disappointed fangirl who didn't get fangs for Christmas. 861 00:39:17,208 --> 00:39:19,645 [SOMBER MUSIC] 862 00:39:19,732 --> 00:39:21,734 Asshole. 863 00:39:21,821 --> 00:39:27,821 ♪ ♪ 864 00:39:31,744 --> 00:39:35,270 [SIGHS] I can't be out. 865 00:39:35,357 --> 00:39:36,967 There's got to be blood somewhere. 866 00:39:37,054 --> 00:39:43,054 ♪ ♪ 867 00:39:47,020 --> 00:39:50,459 Dude, where the hell have you been? 868 00:39:50,546 --> 00:39:52,200 Are you drunk? 869 00:39:52,287 --> 00:39:53,853 God. 870 00:39:53,940 --> 00:39:55,290 No, no, no, no, wait. 871 00:39:55,377 --> 00:39:57,117 Cheeseburger overdose. 872 00:39:57,205 --> 00:39:59,685 Yeah, it's entirely possible for you. 873 00:39:59,772 --> 00:40:00,904 You know what you are? 874 00:40:00,991 --> 00:40:02,819 You're a disease. 875 00:40:02,906 --> 00:40:04,864 You're making everybody sick around you. 876 00:40:04,951 --> 00:40:07,302 [PHONE CHIMES] Note to self: 877 00:40:07,389 --> 00:40:08,694 take Reginald's Employee of the Month photo 878 00:40:08,781 --> 00:40:09,782 and throw it in the trash. 879 00:40:09,869 --> 00:40:11,349 Listen to me! 880 00:40:11,436 --> 00:40:13,438 I'm gonna drink your blood, 881 00:40:13,525 --> 00:40:15,658 and that fills you with joy and happiness. 882 00:40:15,745 --> 00:40:17,703 [DRAMATIC MUSIC] 883 00:40:17,790 --> 00:40:18,791 [GROANS] 884 00:40:18,878 --> 00:40:24,878 ♪ ♪ 885 00:40:25,842 --> 00:40:29,759 [PANTING] 886 00:40:29,846 --> 00:40:31,456 Todd? 887 00:40:31,543 --> 00:40:32,849 Fuck! Fuck! 888 00:40:32,936 --> 00:40:34,677 ♪ ♪ 889 00:40:34,764 --> 00:40:37,419 [CELL PHONE KEYPAD BEEPS] 890 00:40:37,506 --> 00:40:39,159 Hello? Help! 891 00:40:39,247 --> 00:40:40,900 Something horrible happened at the Slushy Shack! 892 00:40:40,987 --> 00:40:43,294 Hurry! I... I need your help! 893 00:40:43,381 --> 00:40:47,907 ♪ ♪ 894 00:40:47,994 --> 00:40:49,300 [POUNDING AT DOOR] 895 00:40:54,392 --> 00:40:55,392 Fuck you! 896 00:40:55,437 --> 00:40:56,525 I could've handled this. 897 00:40:56,612 --> 00:40:57,917 I would have. 898 00:40:58,004 --> 00:41:00,964 You decided to teach me a lesson for some fucking reason. 899 00:41:01,051 --> 00:41:03,009 You opened your big mouth to Nikki 900 00:41:03,096 --> 00:41:05,751 and you give Sarah that bracelet. 901 00:41:05,838 --> 00:41:07,623 You turn me, 902 00:41:07,710 --> 00:41:09,929 and then you wreck me. 903 00:41:10,016 --> 00:41:11,453 Why? 904 00:41:11,540 --> 00:41:14,282 Why would you do that to me? 905 00:41:14,369 --> 00:41:16,066 Wasn't I good enough for you? 906 00:41:16,153 --> 00:41:18,024 Wasn't I a good enough man for you to trust? 907 00:41:18,111 --> 00:41:20,984 [OMINOUS MUSIC] 908 00:41:21,071 --> 00:41:23,595 ♪ ♪ 909 00:41:23,682 --> 00:41:26,424 I lost Sarah. 910 00:41:26,511 --> 00:41:28,426 I lost Claire. 911 00:41:28,513 --> 00:41:30,863 I lost Nikki. 912 00:41:30,950 --> 00:41:32,996 I killed Todd. 913 00:41:35,128 --> 00:41:38,349 I'm a liar and an asshole 914 00:41:38,436 --> 00:41:41,787 and a murderer, 915 00:41:41,874 --> 00:41:43,789 but that's all on you. 916 00:41:43,876 --> 00:41:46,749 [SOMBER MUSIC] 917 00:41:46,836 --> 00:41:52,836 ♪ ♪ 918 00:41:53,930 --> 00:41:56,846 ♪ You're pretty when you sleep ♪ 919 00:41:56,933 --> 00:41:59,675 ♪ Like frozen memories ♪ 920 00:41:59,762 --> 00:42:02,504 ♪ I hold inside my mind ♪ 921 00:42:02,591 --> 00:42:05,463 ♪ When I can't sleep at night ♪ 922 00:42:05,550 --> 00:42:08,161 ♪ I wanna say goodbye ♪ 923 00:42:08,248 --> 00:42:13,558 ♪ But if I do, you'll cry ♪ 924 00:42:13,645 --> 00:42:15,038 ♪ ♪ 925 00:42:15,125 --> 00:42:19,912 ♪ Please don't cry ♪ 926 00:42:19,999 --> 00:42:21,349 ♪ ♪ 927 00:42:21,436 --> 00:42:24,134 ♪ I think ♪ 928 00:42:24,221 --> 00:42:28,225 ♪ I'm gonna ♪ 929 00:42:28,312 --> 00:42:32,577 ♪ Cry ♪ 930 00:42:32,664 --> 00:42:38,278 ♪ I'm starting over ♪ 931 00:42:38,366 --> 00:42:41,412 ♪ Tonight ♪ 932 00:42:41,499 --> 00:42:43,762 ♪ Oh ♪ 933 00:42:46,678 --> 00:42:50,943 ♪ Anything and everything ♪ 934 00:42:51,030 --> 00:42:53,685 ♪ I'm thinking things ♪ 935 00:42:53,772 --> 00:42:56,296 ♪ That I should not think ♪ 936 00:42:56,384 --> 00:43:02,384 ♪ Oh, anything ♪ 937 00:43:02,868 --> 00:43:04,870 ♪ ♪ 938 00:43:04,871 --> 00:43:09,871 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 63573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.