Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,833 --> 00:00:56,166
Zheng Xuxiang is stepping to the plate.
4
00:00:56,250 --> 00:01:00,000
His incredible performance
has attracted attention in Japan,
5
00:01:00,083 --> 00:01:02,791
not just with one,
but multiple pro teams.
6
00:01:02,875 --> 00:01:06,291
These bangs are a perfect look
for a slugger like me.
7
00:01:07,625 --> 00:01:09,500
Nah, stop exaggerating.
8
00:01:11,250 --> 00:01:14,000
Give me the kind of haircut
9
00:01:14,083 --> 00:01:17,000
that can make me smash more home runs.
10
00:01:18,541 --> 00:01:20,083
Let me think.
11
00:01:21,041 --> 00:01:22,625
Why are you still cutting?
12
00:01:23,500 --> 00:01:25,916
I take things one snip at a time.
13
00:01:26,833 --> 00:01:29,083
So? Is this the kind of look you want?
14
00:01:29,916 --> 00:01:31,041
Absolutely.
15
00:01:32,875 --> 00:01:36,541
Xuxiang, there's something
I've been wanting to tell you.
16
00:01:36,625 --> 00:01:38,166
Just hear me out.
17
00:01:39,250 --> 00:01:42,000
Every time someone is on base
18
00:01:42,083 --> 00:01:44,250
and it's two strikes, three balls,
19
00:01:44,333 --> 00:01:48,000
your posture is always off a little.
20
00:01:48,958 --> 00:01:51,500
Wouldn't tucking your elbow in a bit
21
00:01:52,125 --> 00:01:53,833
be better?
22
00:01:53,916 --> 00:01:55,333
He connects on the pitch.
23
00:01:55,416 --> 00:01:57,166
Lands in the outfield, it's a hit!
24
00:01:57,250 --> 00:01:59,000
The ball rolls to the wall.
25
00:01:59,083 --> 00:02:01,000
The outfielder gets to the ball.
26
00:02:01,083 --> 00:02:03,333
Zheng is heading for third. Safe!
27
00:02:09,500 --> 00:02:11,375
Bastard, where are you going?
28
00:02:17,125 --> 00:02:18,291
Kill him!
29
00:02:32,666 --> 00:02:33,833
Who are you?
30
00:02:35,500 --> 00:02:38,625
Life and death
31
00:02:38,708 --> 00:02:40,458
are determined by fate.
32
00:02:40,541 --> 00:02:42,041
Fuck you.
33
00:02:42,125 --> 00:02:44,000
Speak… Mandarin…
34
00:02:48,583 --> 00:02:50,375
Where's the other one?
35
00:02:52,791 --> 00:02:53,916
What do you want?
36
00:03:22,708 --> 00:03:24,000
Damn, it's not him.
37
00:04:13,666 --> 00:04:16,833
Bottom of the third, one out.
One ball, no strikes.
38
00:04:16,916 --> 00:04:18,416
Rakuten leads 1-0.
39
00:04:22,541 --> 00:04:23,875
Here's the pitch.
40
00:04:26,375 --> 00:04:27,833
-Found him?
-Where is he?
41
00:04:27,916 --> 00:04:28,875
Don't see him.
42
00:04:49,416 --> 00:04:50,750
This is…
43
00:04:51,291 --> 00:04:52,708
a great drink.
44
00:05:32,583 --> 00:05:33,458
TAI
45
00:06:40,500 --> 00:06:41,750
Boss Hsing.
46
00:06:43,166 --> 00:06:44,458
Boss Chuan.
47
00:06:44,541 --> 00:06:47,166
Chuan is paying his respects,
despite his busy schedule.
48
00:06:47,250 --> 00:06:50,583
May Hsing in heaven also bless Chuan's…
49
00:06:51,250 --> 00:06:54,375
-Construction company.
-Bless his construction company
50
00:06:54,458 --> 00:06:56,791
with good business and safe passage.
51
00:06:57,291 --> 00:06:58,458
-Oh.
-Oh.
52
00:07:12,083 --> 00:07:13,250
Tai.
53
00:07:13,750 --> 00:07:17,250
I heard you got knifed 3 times in the gut.
I want to see it.
54
00:07:17,333 --> 00:07:18,708
Let me take a look.
55
00:07:18,791 --> 00:07:20,708
-The fuck?
-100,000 for a look.
56
00:07:22,791 --> 00:07:26,000
-I have it.
-That's for each stab, 300,000 in total.
57
00:07:29,791 --> 00:07:33,125
Boss North.
This is not the time or place. Cut it out.
58
00:07:33,208 --> 00:07:35,041
Apologies… My bad.
59
00:07:35,125 --> 00:07:37,625
Sorry…
60
00:07:37,708 --> 00:07:38,833
Apologies…
61
00:07:39,416 --> 00:07:40,875
Here, please step aside.
62
00:07:43,750 --> 00:07:44,916
Tai.
63
00:07:45,000 --> 00:07:48,208
I heard your boss even
got his nose sliced off.
64
00:07:48,291 --> 00:07:49,625
But look at you.
65
00:07:50,166 --> 00:07:51,875
All in one piece.
66
00:07:52,583 --> 00:07:53,625
Well done.
67
00:07:54,166 --> 00:07:57,166
You must be super thick-skinned.
68
00:07:58,041 --> 00:07:59,416
This is my friend's clinic.
69
00:07:59,500 --> 00:08:01,375
Bad breath specialist.
70
00:08:01,458 --> 00:08:02,625
Stinky mouth.
71
00:08:02,708 --> 00:08:03,625
Bad breath?
72
00:08:04,208 --> 00:08:05,541
Here, put it away.
73
00:08:06,125 --> 00:08:07,083
Put it away.
74
00:08:22,083 --> 00:08:23,166
I remember you.
75
00:08:24,791 --> 00:08:25,958
The ED clinic!
76
00:08:31,458 --> 00:08:34,541
I don't have erectile dysfunction!
77
00:08:39,375 --> 00:08:41,375
The police chief is here. Stop it!
78
00:08:43,833 --> 00:08:45,125
The chief is here!
79
00:08:56,791 --> 00:08:58,875
It's been three days.
80
00:09:00,291 --> 00:09:02,333
How come we've heard nothing?
81
00:09:02,416 --> 00:09:06,041
They purposely hired random Thai killers.
82
00:09:06,708 --> 00:09:08,208
We know what that means.
83
00:09:08,875 --> 00:09:11,333
They've probably left the country.
84
00:09:11,416 --> 00:09:13,416
You'll never find them.
85
00:09:13,500 --> 00:09:15,458
There's no conclusive evidence.
86
00:09:15,541 --> 00:09:17,291
Just be more direct then.
87
00:09:17,375 --> 00:09:18,458
More direct?
88
00:09:18,541 --> 00:09:20,375
That would be guns blazing.
89
00:09:20,958 --> 00:09:23,625
In our world, we must be more tactful.
90
00:09:24,708 --> 00:09:26,625
Hsing's assassination
91
00:09:26,708 --> 00:09:28,458
pleases whom the most?
92
00:09:30,750 --> 00:09:32,083
Who does it benefit?
93
00:09:34,000 --> 00:09:35,500
Who does it benefit?
94
00:09:36,333 --> 00:09:38,458
Are you saying I killed my own boss?
95
00:09:38,541 --> 00:09:41,041
Tai, Boss North wasn't pointing at you.
96
00:09:42,625 --> 00:09:46,291
Your boss had a lot of business.
Many people wanted his position.
97
00:09:47,125 --> 00:09:48,500
As for finding the killer,
98
00:09:48,583 --> 00:09:50,833
you can't just look outside.
99
00:09:51,833 --> 00:09:53,625
Be wary of your own people.
100
00:09:53,708 --> 00:09:55,250
Yes…
101
00:09:56,750 --> 00:09:58,375
Hsing may be gone,
102
00:09:59,458 --> 00:10:03,541
but the urban renewals
you're all involved in…
103
00:10:04,875 --> 00:10:06,375
are still ongoing, right?
104
00:10:08,375 --> 00:10:10,500
If there are delays
105
00:10:10,583 --> 00:10:13,416
that affect the election,
it'll be a big problem.
106
00:10:15,333 --> 00:10:17,083
When Hsing died,
107
00:10:18,125 --> 00:10:19,791
did he say anything?
108
00:10:25,375 --> 00:10:26,458
"Fuck.
109
00:10:26,541 --> 00:10:28,458
Fuck you. Motherfucker."
110
00:10:32,958 --> 00:10:35,750
-"Fuck you, motherfucker."
-OK…
111
00:10:38,416 --> 00:10:39,500
Your boss used to
112
00:10:39,583 --> 00:10:41,708
take you with him everywhere.
113
00:10:42,541 --> 00:10:44,291
Starting from next month,
114
00:10:45,416 --> 00:10:46,708
Hsing's operations
115
00:10:47,208 --> 00:10:48,875
will be your responsibility.
116
00:10:49,583 --> 00:10:51,166
Will that be a problem?
117
00:10:56,541 --> 00:10:59,875
Your scalp is red.
Have you been staying up late?
118
00:10:59,958 --> 00:11:02,041
Too much work at month-end.
119
00:11:02,125 --> 00:11:03,875
Do you want to try our new
120
00:11:03,958 --> 00:11:06,791
Missa rose oil shampoo
to repair and hydrate--
121
00:11:06,875 --> 00:11:07,875
No, thank you.
122
00:11:09,541 --> 00:11:15,416
Actually, we use 2,500 roses
to extract 1 ml of essential oil--
123
00:11:15,500 --> 00:11:16,791
No, thank you.
124
00:11:20,000 --> 00:11:22,458
-Anything else?
-No, thank you.
125
00:11:39,375 --> 00:11:40,750
Are you in charge here?
126
00:12:04,291 --> 00:12:05,208
Wash and cut.
127
00:12:41,041 --> 00:12:42,166
Are you a gangster?
128
00:12:42,250 --> 00:12:43,708
We're "brothers."
129
00:12:46,916 --> 00:12:49,250
They call me an "assistant stylist."
130
00:12:49,333 --> 00:12:51,166
It sounds more respectful.
131
00:12:51,250 --> 00:12:53,583
But I'm really just a hair washer,
132
00:12:53,666 --> 00:12:55,125
so just call me that.
133
00:12:55,208 --> 00:12:56,875
Just admit you're gangsters.
134
00:12:57,875 --> 00:13:00,666
-And?
-Get out unless you're getting a haircut.
135
00:13:00,750 --> 00:13:03,666
Who'd dare come in here
with so many gangsters around?
136
00:13:29,208 --> 00:13:30,875
Anything else?
137
00:13:32,708 --> 00:13:35,375
Is there anything else?
138
00:13:38,416 --> 00:13:39,541
Could Boss be…
139
00:13:40,583 --> 00:13:41,708
smitten?
140
00:13:43,125 --> 00:13:44,458
Ugly chick.
141
00:14:00,750 --> 00:14:04,666
How would you like your haircut today?
142
00:14:05,666 --> 00:14:07,833
Just a trim?
143
00:14:13,750 --> 00:14:15,583
Fen isn't
144
00:14:15,666 --> 00:14:17,541
a proper hairdresser yet,
145
00:14:17,625 --> 00:14:22,666
so I'll be serving you today.
146
00:14:24,791 --> 00:14:26,916
As long as you've thought it through.
147
00:14:34,041 --> 00:14:35,041
Fen.
148
00:15:28,458 --> 00:15:30,375
You didn't even ask me first.
149
00:15:30,458 --> 00:15:32,125
I take things one snip at a time.
150
00:15:37,875 --> 00:15:39,791
Thanks for the other night.
151
00:15:40,833 --> 00:15:42,708
I actually came to say thanks.
152
00:15:42,791 --> 00:15:43,750
OK.
153
00:15:45,000 --> 00:15:47,041
If you ever need anything,
154
00:15:47,125 --> 00:15:48,458
you can Line me.
155
00:15:50,166 --> 00:15:52,375
I mean if you need me, just Line me.
156
00:15:52,458 --> 00:15:54,333
Why would I need you?
157
00:15:54,958 --> 00:15:58,208
If you don't want to pay back
some money you owe.
158
00:15:58,291 --> 00:15:59,166
If…
159
00:15:59,250 --> 00:16:01,875
your neighbors are humping at midnight,
160
00:16:01,958 --> 00:16:03,833
if someone sends you hell money,
161
00:16:03,916 --> 00:16:06,416
or if your ex uses nude photos
162
00:16:06,500 --> 00:16:08,416
to force you to have breakup sex.
163
00:16:09,166 --> 00:16:10,333
In these situations,
164
00:16:13,125 --> 00:16:15,083
you can Line me.
165
00:16:15,166 --> 00:16:16,625
TAI
166
00:16:24,250 --> 00:16:26,000
Jay Chou.
167
00:16:52,958 --> 00:16:54,541
ZHENG XUXIANG
168
00:16:54,625 --> 00:16:56,041
MEI-MAN'S SALON
169
00:16:56,125 --> 00:16:58,750
It's your fault!
You kept talking to me.
170
00:16:58,833 --> 00:17:00,416
I couldn't concentrate.
171
00:17:04,208 --> 00:17:07,208
I already told you
I take things one snip at a time.
172
00:17:07,291 --> 00:17:08,458
Didn't I say that?
173
00:17:08,541 --> 00:17:10,208
I said it three times!
174
00:17:10,291 --> 00:17:12,416
We don't take credit cards,
175
00:17:14,125 --> 00:17:15,708
or provide receipts
176
00:17:16,208 --> 00:17:17,666
or accept bad reviews.
177
00:17:21,125 --> 00:17:22,166
He has no hair!
178
00:17:22,250 --> 00:17:23,500
What about this?
179
00:17:29,000 --> 00:17:30,083
Get up!
180
00:17:34,958 --> 00:17:36,125
Copy his movements
181
00:17:41,500 --> 00:17:42,625
Get up.
182
00:17:42,708 --> 00:17:44,833
-We're talking to you.
-Get up.
183
00:17:50,583 --> 00:17:51,833
Copy his movements.
184
00:18:10,083 --> 00:18:11,458
Hello!
185
00:18:12,666 --> 00:18:15,250
No!
186
00:18:15,333 --> 00:18:16,375
Don't be afraid.
187
00:18:17,916 --> 00:18:20,041
Stop this shit right now!
188
00:18:26,791 --> 00:18:29,041
You guys just cause trouble all day.
189
00:18:37,666 --> 00:18:38,791
Hello.
190
00:18:38,875 --> 00:18:41,208
We're looking for our boss's killer.
191
00:19:05,083 --> 00:19:07,250
If you think of anything, call me.
192
00:19:08,250 --> 00:19:12,708
THANKS FOR YOUR HELP
193
00:19:26,583 --> 00:19:28,083
I don't refund.
194
00:19:28,583 --> 00:19:30,083
Look at this haircut.
195
00:19:30,833 --> 00:19:32,041
There's no warranty?
196
00:19:40,083 --> 00:19:41,125
What did you buy?
197
00:19:42,791 --> 00:19:44,541
Orange sauce pork ribs.
198
00:19:46,500 --> 00:19:47,875
You like this dish?
199
00:19:48,458 --> 00:19:50,583
No, that's all they had left.
200
00:19:51,458 --> 00:19:53,125
Why are you eating so late?
201
00:19:53,750 --> 00:19:54,666
Sorry.
202
00:19:54,750 --> 00:19:56,250
Why are you apologizing?
203
00:19:57,083 --> 00:20:00,041
Sorry…
204
00:20:01,791 --> 00:20:02,708
I'm Fishy.
205
00:20:05,458 --> 00:20:06,500
Fishy.
206
00:20:08,166 --> 00:20:09,416
Long Legs.
207
00:20:09,500 --> 00:20:11,083
Long Legs.
208
00:20:11,875 --> 00:20:12,916
Bryan.
209
00:20:15,583 --> 00:20:18,208
Bryan, not Bu-lai-yan.
210
00:20:22,208 --> 00:20:23,375
Long Legs.
211
00:20:24,250 --> 00:20:25,375
Bu-lai-yan.
212
00:20:26,750 --> 00:20:27,875
Bryan.
213
00:20:29,458 --> 00:20:30,833
Fishy.
214
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
Long Legs.
215
00:20:33,583 --> 00:20:34,541
Bryan.
216
00:20:35,125 --> 00:20:36,166
Fishy.
217
00:20:36,250 --> 00:20:37,291
Fishy.
218
00:20:37,375 --> 00:20:38,541
Long Legs.
219
00:20:38,625 --> 00:20:39,583
Brainless.
220
00:20:40,416 --> 00:20:41,666
Bryan!
221
00:20:42,625 --> 00:20:43,791
Long Legs.
222
00:20:46,000 --> 00:20:46,958
Little Fishy.
223
00:20:48,958 --> 00:20:49,958
Big Fishy!
224
00:20:53,750 --> 00:20:55,041
You specifically
225
00:20:55,125 --> 00:20:56,250
booked my service?
226
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
What's your name?
227
00:21:00,291 --> 00:21:01,458
Why do you ask?
228
00:21:01,541 --> 00:21:04,083
If you give me another bad cut, I'll…
229
00:21:09,333 --> 00:21:10,333
Fine.
230
00:21:10,416 --> 00:21:12,916
My name is Fen.
231
00:21:15,291 --> 00:21:18,541
Are you a righteous gangster?
Like that Michael Corleone.
232
00:21:20,083 --> 00:21:21,541
That's awkward.
233
00:21:21,625 --> 00:21:24,333
Everybody has more or less
done something bad.
234
00:21:24,416 --> 00:21:25,583
Not me.
235
00:21:26,666 --> 00:21:27,958
Never killed anyone?
236
00:21:28,041 --> 00:21:29,291
Never hit a teacher?
237
00:21:29,375 --> 00:21:30,916
Never shit in bed?
238
00:21:33,375 --> 00:21:35,875
I stare at my phone
when crossing the street.
239
00:21:37,125 --> 00:21:39,833
Listen, being a "brother" ain't that easy.
240
00:21:39,916 --> 00:21:42,666
When something goes wrong,
you get a call.
241
00:21:42,750 --> 00:21:44,083
If you can't fix it,
242
00:21:44,166 --> 00:21:47,041
underlings have to draw straws,
243
00:21:47,125 --> 00:21:48,791
and the unluckiest one
244
00:21:48,875 --> 00:21:50,833
has to sacrifice 8 to 10 years--
245
00:21:50,916 --> 00:21:53,250
Bosses like you are terrible.
246
00:21:53,333 --> 00:21:56,791
Only a boss who shoulders responsibility
247
00:21:56,875 --> 00:21:59,208
is worthy of being called "boss."
248
00:22:01,000 --> 00:22:04,666
If you had never been a scapegoat,
how would you be promoted or be a boss?
249
00:22:04,750 --> 00:22:07,958
If scapegoating for the boss
could make me a stylist,
250
00:22:08,041 --> 00:22:09,416
that would be too easy.
251
00:22:09,500 --> 00:22:11,583
I want to be a stylist,
252
00:22:11,666 --> 00:22:13,625
so I can work in a chain salon.
253
00:22:14,416 --> 00:22:17,041
Before that, who knows
how much hair I have to cut?
254
00:22:17,125 --> 00:22:18,958
Being born pretty is useless.
255
00:22:19,041 --> 00:22:21,166
Business is slow and I'm the newbie.
256
00:22:21,708 --> 00:22:23,916
Mannequin heads are so expensive too.
257
00:22:26,125 --> 00:22:29,416
I've been washing hair for years. Wash…
258
00:22:29,500 --> 00:22:31,500
Fishy, Long Legs, Bryan.
259
00:22:31,583 --> 00:22:33,416
Long Legs, Bryan, Fishy.
260
00:22:33,500 --> 00:22:34,875
Bryan, Long Legs.
261
00:22:34,958 --> 00:22:37,875
Bryan, Long Legs…
262
00:22:37,958 --> 00:22:40,041
Long Legs, Bryan…
263
00:22:40,125 --> 00:22:41,125
Guan.
264
00:22:47,208 --> 00:22:48,541
Guan.
265
00:23:13,500 --> 00:23:14,666
I love it.
266
00:23:23,791 --> 00:23:24,916
Shut up!
267
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
I want Fen.
268
00:23:27,375 --> 00:23:28,833
How would you like…
269
00:23:28,916 --> 00:23:30,500
-Whatever!
-I want Fen!
270
00:23:32,750 --> 00:23:34,208
I'm in a rush!
271
00:23:36,458 --> 00:23:37,541
I want Fen!
272
00:23:49,750 --> 00:23:51,500
Thanks, Miss Fen! I love it!
273
00:23:57,166 --> 00:23:58,000
I want Fen!
274
00:23:58,583 --> 00:24:01,083
Thank you, Miss Fen. I love it.
275
00:24:03,916 --> 00:24:05,041
Boys.
276
00:24:06,416 --> 00:24:07,791
Your hair is too long.
277
00:24:08,291 --> 00:24:09,708
Not cool.
278
00:24:09,958 --> 00:24:11,333
NO.3 - FEN
279
00:24:12,916 --> 00:24:14,666
Miss Fen.
280
00:24:15,208 --> 00:24:16,375
Fen, get out here!
281
00:24:16,458 --> 00:24:17,500
Fen.
282
00:24:17,583 --> 00:24:19,583
-Fen.
-Which one?
283
00:24:19,666 --> 00:24:21,000
Where's Fen?
284
00:24:21,083 --> 00:24:22,416
I asked for Fen!
285
00:24:24,333 --> 00:24:25,416
Fen, get out here!
286
00:24:26,666 --> 00:24:27,583
Fen!
287
00:24:32,750 --> 00:24:35,250
Thank you, Miss Fen!
288
00:24:35,333 --> 00:24:36,416
I love it!
289
00:24:36,500 --> 00:24:37,666
This is what I want.
290
00:24:37,750 --> 00:24:41,083
Thank you, Miss Fen! I love it!
291
00:24:43,833 --> 00:24:45,625
We have all kinds of scissors.
292
00:24:45,708 --> 00:24:48,750
From 4.5 to 7 inches, we've got it all.
293
00:24:48,833 --> 00:24:50,583
And they're made in Taiwan.
294
00:25:07,041 --> 00:25:08,541
Orange sauce pork ribs.
295
00:25:09,500 --> 00:25:10,916
Orange sauce pork ribs.
296
00:25:12,750 --> 00:25:14,166
Orange sauce pork ribs.
297
00:25:18,416 --> 00:25:19,791
As close as you can.
298
00:25:20,541 --> 00:25:22,666
I don't do close.
299
00:25:54,625 --> 00:25:56,583
TAI
300
00:25:58,458 --> 00:25:59,541
Tai.
301
00:25:59,625 --> 00:26:01,416
I've discussed it with Bryan.
302
00:26:01,500 --> 00:26:03,500
To make people more scared of us,
303
00:26:04,041 --> 00:26:08,000
how about we combine
the four top generals in our company,
304
00:26:08,083 --> 00:26:09,708
to create a public image?
305
00:26:09,791 --> 00:26:10,958
For instance,
306
00:26:11,666 --> 00:26:13,958
the Four Pillars of the Sanlu Society.
307
00:26:14,041 --> 00:26:16,750
Dragon, Lion, Tiger, Leopard.
308
00:26:17,541 --> 00:26:19,416
Four pillars my ass.
309
00:26:20,458 --> 00:26:22,250
Boss, you're Dragon.
310
00:26:22,750 --> 00:26:24,750
Long Legs can be Lion.
311
00:26:24,833 --> 00:26:25,958
I'll be Tiger.
312
00:26:26,541 --> 00:26:27,625
Bryan is Leopard.
313
00:26:28,250 --> 00:26:31,125
Together, we are
the Four Pillars of Sanlu.
314
00:26:31,791 --> 00:26:33,416
Dragon Pillar! Lion Pillar!
315
00:26:33,500 --> 00:26:35,375
Tiger Pillar! Leopard Pillar!
316
00:26:35,916 --> 00:26:37,333
Leopard Pillar?
317
00:26:37,416 --> 00:26:40,000
Besides, there are the Seven Heroes.
318
00:26:40,083 --> 00:26:43,291
Then the 18 Bronzemen,
based on fighting record.
319
00:26:44,500 --> 00:26:46,500
Win fights, rise up the ranks.
320
00:26:49,541 --> 00:26:51,166
I want to be Dragon.
321
00:26:53,000 --> 00:26:54,750
I'm the boss.
322
00:26:54,833 --> 00:26:56,208
I'm the Dragon.
323
00:26:56,875 --> 00:26:59,083
I only want Dragon. Nothing else.
324
00:26:59,166 --> 00:27:01,041
Let Boss be Dragon.
325
00:27:01,125 --> 00:27:02,583
I only want Dragon.
326
00:27:02,666 --> 00:27:04,541
Make it Monkey, Rooster, Dog, Pig.
327
00:27:04,625 --> 00:27:06,041
No Dragon for anyone.
328
00:27:06,791 --> 00:27:08,291
Dragon my ass.
329
00:27:08,375 --> 00:27:09,541
Excuse me.
330
00:27:09,625 --> 00:27:12,833
-Two red beans and milk shaved ice.
-Miss Fen!
331
00:27:12,916 --> 00:27:14,541
Miss Fen, come here.
332
00:27:15,625 --> 00:27:17,166
Miss Fen, come.
333
00:27:17,250 --> 00:27:18,083
Sit over here.
334
00:27:18,166 --> 00:27:20,291
No, I have to bring these back.
335
00:27:20,375 --> 00:27:22,083
It tastes better melted.
336
00:27:22,166 --> 00:27:23,708
Come on.
337
00:27:23,791 --> 00:27:24,833
All right.
338
00:27:24,916 --> 00:27:26,416
A seat for you, come on.
339
00:27:27,958 --> 00:27:29,083
Nice.
340
00:27:29,166 --> 00:27:30,375
Eat more.
341
00:27:30,458 --> 00:27:31,791
Eat more.
342
00:27:31,875 --> 00:27:33,583
Very tasty, very nutritious.
343
00:27:34,208 --> 00:27:36,000
This pudding is good for you.
344
00:27:37,375 --> 00:27:39,750
You always bring a gang to eat with you?
345
00:27:39,833 --> 00:27:43,166
No, Tai's killer is still on the run,
so we work over-time.
346
00:27:43,875 --> 00:27:46,041
Such a scaredy-cat. It's daytime.
347
00:27:52,583 --> 00:27:54,500
Why won't you let me cut hair?
348
00:27:57,750 --> 00:27:59,333
Like that?
349
00:28:00,458 --> 00:28:01,500
Like what?
350
00:28:01,583 --> 00:28:02,916
It's perfect.
351
00:28:03,000 --> 00:28:06,375
Fen, give our boss
a mean-looking haircut later.
352
00:28:06,458 --> 00:28:08,208
It'll come in handy at night.
353
00:28:08,291 --> 00:28:11,416
Miss Fen, do you know
why "brothers" love tattoos?
354
00:28:12,250 --> 00:28:15,916
Because we're always
hacking at each other.
355
00:28:16,000 --> 00:28:17,958
Severed limbs everywhere.
356
00:28:18,041 --> 00:28:20,458
Everyone crawls around,
looking for their hand.
357
00:28:20,541 --> 00:28:22,916
A tattoo helps you find the right one.
358
00:28:23,541 --> 00:28:24,833
Like a puzzle.
359
00:28:25,666 --> 00:28:26,583
A puzzle.
360
00:28:26,666 --> 00:28:28,000
He's being dramatic.
361
00:28:28,083 --> 00:28:29,541
Dramatic? I'm not.
362
00:28:31,375 --> 00:28:32,583
Fishy.
363
00:28:33,708 --> 00:28:35,416
Look, first time.
364
00:28:36,666 --> 00:28:37,958
Second time.
365
00:28:39,125 --> 00:28:40,458
Third time!
366
00:28:43,583 --> 00:28:44,791
Don't worry.
367
00:28:44,875 --> 00:28:47,250
We'll send him to his grave today.
368
00:29:00,875 --> 00:29:02,666
Boss North is so outrageous.
369
00:29:02,750 --> 00:29:06,000
Touching titties
without paying is bad enough,
370
00:29:06,083 --> 00:29:10,000
he even brought underlings with STDs.
371
00:29:10,083 --> 00:29:11,833
Our hostesses have no insurance,
372
00:29:11,916 --> 00:29:14,125
catching STDs would be so annoying.
373
00:29:14,208 --> 00:29:16,791
I'm gonna chop off someone's dick tonight.
374
00:29:16,875 --> 00:29:18,541
Just don't know whose yet.
375
00:29:21,708 --> 00:29:23,416
So fierce.
376
00:29:24,166 --> 00:29:25,250
Just go like this.
377
00:29:45,291 --> 00:29:48,541
Hostesses with clients are "ladies."
Otherwise, "grannies"!
378
00:29:48,625 --> 00:29:49,708
Grannies!
379
00:29:52,125 --> 00:29:54,583
Who will pay me for touching me all over?
380
00:29:54,666 --> 00:29:56,958
Shameless. Touched titties for free.
381
00:29:57,041 --> 00:29:58,791
But I didn't get a hard-on!
382
00:30:17,750 --> 00:30:19,083
Stop smiling about it.
383
00:30:19,166 --> 00:30:20,625
You know nothing.
384
00:30:21,208 --> 00:30:22,541
You're a boss.
385
00:30:22,625 --> 00:30:24,375
Head of the gang.
386
00:30:24,458 --> 00:30:27,458
You should take Fen
to visit your businesses.
387
00:30:27,958 --> 00:30:30,666
The casino,
to prove you're rolling in money.
388
00:30:30,750 --> 00:30:32,416
The organic shrimp farm,
389
00:30:32,500 --> 00:30:35,208
to show you care about health.
390
00:30:35,291 --> 00:30:37,250
Feed the shrimp one corpse a day.
391
00:30:37,333 --> 00:30:39,250
Lastly, the main point.
392
00:30:39,333 --> 00:30:42,083
When you take Fen home,
393
00:30:42,166 --> 00:30:44,958
we'll send a few brothers
with their faces covered.
394
00:30:45,583 --> 00:30:47,166
They'll come at you!
395
00:30:56,916 --> 00:30:57,916
Great plan.
396
00:31:00,375 --> 00:31:01,833
Boss said great plan.
397
00:31:01,916 --> 00:31:04,041
But don't be too good at fighting.
398
00:31:04,125 --> 00:31:05,625
You must get hurt a bit,
399
00:31:05,708 --> 00:31:08,625
so Fen will take you home,
400
00:31:08,708 --> 00:31:10,125
tend to your wounds,
401
00:31:10,208 --> 00:31:12,541
rub you up and down, and then…
402
00:31:14,375 --> 00:31:15,875
Touch and feel.
403
00:31:16,833 --> 00:31:18,166
Touch and feel.
404
00:31:18,250 --> 00:31:20,791
Next, run to the toilet and drink this.
405
00:31:21,875 --> 00:31:23,041
Not the blue pill?
406
00:31:23,125 --> 00:31:24,916
Drinking absorbs much faster.
407
00:31:25,500 --> 00:31:26,916
Natural hornet formula.
408
00:31:27,000 --> 00:31:29,208
Contains no aspirin or steroids.
409
00:31:29,291 --> 00:31:32,125
In 10 minutes after drinking,
you must ejaculate.
410
00:31:32,208 --> 00:31:34,458
If not, you will be awake for a week.
411
00:31:34,541 --> 00:31:37,458
After that,
you'll fall asleep for a whole week
412
00:31:37,541 --> 00:31:40,166
and have wet dreams while sleepwalking.
413
00:31:40,250 --> 00:31:41,291
Very scary.
414
00:31:42,458 --> 00:31:43,333
What?
415
00:31:43,916 --> 00:31:45,583
Wet dreams and sleepwalking.
416
00:31:46,958 --> 00:31:48,291
What the hell?
417
00:32:07,666 --> 00:32:10,083
Tai, managing casinos and clubs,
418
00:32:10,166 --> 00:32:12,416
threats, extortion and brutal kidnapping,
419
00:32:12,500 --> 00:32:13,875
I'll follow your lead.
420
00:32:17,875 --> 00:32:19,000
For hitting on girls,
421
00:32:20,375 --> 00:32:22,416
listen to the Ko Kai of Sanchong.
422
00:32:26,916 --> 00:32:28,208
Invite Fen to dinner.
423
00:32:28,750 --> 00:32:30,083
Nothing exorbitant.
424
00:32:30,166 --> 00:32:32,416
Go somewhere classy.
425
00:32:35,000 --> 00:32:36,416
Xinyi Eslite, level 6.
426
00:32:38,875 --> 00:32:40,291
When eating,
427
00:32:40,375 --> 00:32:41,791
don't say a word.
428
00:32:41,875 --> 00:32:44,750
Your eyes should look only into her eyes
429
00:32:44,833 --> 00:32:45,958
and nothing else.
430
00:32:49,000 --> 00:32:50,708
-What and what you?
-Shh!
431
00:32:51,458 --> 00:32:52,291
Shh…
432
00:32:53,333 --> 00:32:55,458
Only kids go watch movies on dates,
433
00:32:55,541 --> 00:32:58,208
play a claw crane
and hang out at McDonald's.
434
00:32:58,291 --> 00:32:59,458
On adult dates,
435
00:33:01,250 --> 00:33:02,958
you sleep together.
436
00:33:03,041 --> 00:33:04,708
Yes, sleep together.
437
00:33:04,791 --> 00:33:06,708
But for this first time,
438
00:33:06,791 --> 00:33:08,750
don't take her to a love hotel.
439
00:33:11,083 --> 00:33:12,125
Tell Fen,
440
00:33:12,750 --> 00:33:14,041
"As a boss,
441
00:33:14,125 --> 00:33:16,291
I can't give away where I live.
442
00:33:17,125 --> 00:33:18,500
But if one day,
443
00:33:19,750 --> 00:33:21,625
I get stabbed and hospitalized,
444
00:33:22,833 --> 00:33:24,250
I still hope someone
445
00:33:26,500 --> 00:33:28,166
can water my plants at home.
446
00:33:29,375 --> 00:33:30,541
Can
447
00:33:31,125 --> 00:33:32,500
you
448
00:33:32,583 --> 00:33:33,875
do me a favor?"
449
00:33:34,750 --> 00:33:36,583
Do me a favor…
450
00:33:37,875 --> 00:33:39,000
When you get home,
451
00:33:39,083 --> 00:33:40,833
do what you have to do.
452
00:33:40,916 --> 00:33:42,458
I don't need to say anymore.
453
00:33:45,166 --> 00:33:48,375
-I've screwed more than--
-Stick this under your navel.
454
00:33:49,000 --> 00:33:50,541
Latest German tech.
455
00:33:50,625 --> 00:33:51,958
Absorbs into the skin.
456
00:33:52,041 --> 00:33:53,833
No harm to liver or kidneys.
457
00:33:54,666 --> 00:33:57,625
Effects last until no longer adhesive.
458
00:33:57,708 --> 00:33:59,583
-If you peel it off?
-Soft dong.
459
00:34:00,208 --> 00:34:01,166
If you don't?
460
00:34:04,500 --> 00:34:06,125
All night long!
461
00:34:09,083 --> 00:34:10,541
You animal.
462
00:34:12,875 --> 00:34:16,583
Are you thinking
463
00:34:17,083 --> 00:34:18,666
what I'm thinking?
464
00:34:18,750 --> 00:34:21,333
Of course, what else could it be?
465
00:34:23,000 --> 00:34:24,416
Are you free tonight?
466
00:34:24,500 --> 00:34:27,583
A baseball game?
Then go to my place to water plants.
467
00:34:29,375 --> 00:34:31,541
How did you know I love baseball?
468
00:34:32,083 --> 00:34:33,250
Look.
469
00:34:33,333 --> 00:34:35,916
I've been a fan of Zheng Xuxiang forever!
470
00:34:36,000 --> 00:34:38,125
Since his very first game,
471
00:34:38,208 --> 00:34:40,625
I've been collecting his news clippings.
472
00:34:40,708 --> 00:34:43,375
No one loves him more than I do.
473
00:34:44,208 --> 00:34:46,708
I did notice he has a little weakness,
474
00:34:46,791 --> 00:34:49,541
but I'm afraid to write to him.
475
00:34:51,125 --> 00:34:53,958
Oh, no. I have to work
with my boyfriend tonight.
476
00:34:56,250 --> 00:34:59,375
So annoying!
I haven't gone to a game in ages.
477
00:35:00,166 --> 00:35:02,875
You know I never eat popcorn?
It's so greasy…
478
00:35:02,958 --> 00:35:07,625
I have to
work with my boyfriend tonight…
479
00:35:07,708 --> 00:35:09,750
The lizard people eat people.
480
00:35:09,833 --> 00:35:11,583
But they have advanced tech
481
00:35:11,666 --> 00:35:13,750
and special powers…
482
00:35:13,833 --> 00:35:15,416
The lizard people.
483
00:35:15,500 --> 00:35:19,041
This is all Anunnaki's fault.
484
00:35:19,125 --> 00:35:21,958
Anunnaki has always been behind it all.
485
00:35:22,041 --> 00:35:23,500
The deep state.
486
00:35:23,583 --> 00:35:24,750
Blame America.
487
00:35:24,833 --> 00:35:27,250
That's why curriculum becomes a dispute.
488
00:35:27,333 --> 00:35:30,166
Textbooks are just mass brainwashing.
489
00:35:31,916 --> 00:35:34,125
You think lizard people are savage.
490
00:35:34,208 --> 00:35:36,208
but they're more advanced than us.
491
00:35:38,958 --> 00:35:40,291
My turn.
492
00:35:40,375 --> 00:35:41,541
Everybody.
493
00:35:42,041 --> 00:35:44,083
Concealed hand, self-draw.
494
00:35:44,666 --> 00:35:47,250
Four blessings,
mixed pure hand, all pungs.
495
00:35:47,333 --> 00:35:50,333
Flower kong, 6 times consecutive dealer.
496
00:35:51,041 --> 00:35:53,000
Let's just cap it at 100 points!
497
00:35:54,000 --> 00:35:55,250
One hundred points!
498
00:36:05,458 --> 00:36:08,583
This one,
tried to pass off five dots as four dots.
499
00:36:09,166 --> 00:36:10,250
Copying movies.
500
00:36:10,333 --> 00:36:12,708
This one, tried to pass off two as three.
501
00:36:12,791 --> 00:36:15,000
How can two become three?
502
00:36:16,875 --> 00:36:18,875
-You can do that?
-Like that.
503
00:36:18,958 --> 00:36:19,833
You're dead.
504
00:36:21,666 --> 00:36:23,500
What's up with gramps today?
505
00:36:25,208 --> 00:36:26,375
Jerking off again.
506
00:36:26,916 --> 00:36:29,083
Gramps, don't make me cut it off.
507
00:36:29,166 --> 00:36:32,000
Stop it.
Call his daughter to take him home.
508
00:36:39,083 --> 00:36:41,333
Boss.
509
00:36:42,500 --> 00:36:44,083
What are we doing with these two?
510
00:36:51,791 --> 00:36:52,958
Have you all eaten?
511
00:36:53,875 --> 00:36:55,083
It's not that.
512
00:36:55,166 --> 00:36:56,958
These two were cheating.
513
00:37:00,250 --> 00:37:03,250
What boss means is
beat the shit out of them!
514
00:37:09,083 --> 00:37:11,125
A loophole in public security.
515
00:37:16,250 --> 00:37:17,541
Tai, how many?
516
00:37:20,541 --> 00:37:22,541
-What?
-Chop off how many?
517
00:37:30,125 --> 00:37:31,583
six-six-six, that's 18.
518
00:37:31,666 --> 00:37:33,041
Eighteen divided by two.
519
00:37:33,958 --> 00:37:34,916
Eight fingers.
520
00:37:35,000 --> 00:37:36,125
Sounds a bit off.
521
00:37:36,208 --> 00:37:37,291
Of course.
522
00:37:37,375 --> 00:37:38,791
Eighteen means ten and eight.
523
00:37:40,875 --> 00:37:43,166
You eight, you ten.
524
00:37:43,958 --> 00:37:46,166
Divided by two is nine!
Should be nine each!
525
00:37:46,250 --> 00:37:49,250
-Sorry!
-Ten for you!
526
00:37:50,583 --> 00:37:53,291
Whatever Boss says, goes.
527
00:37:53,375 --> 00:37:54,458
Chop!
528
00:37:59,750 --> 00:38:00,666
Wacko.
529
00:38:02,833 --> 00:38:04,791
Hold still!
530
00:38:14,583 --> 00:38:15,750
What a joke.
531
00:38:24,750 --> 00:38:25,750
Enough!
532
00:38:27,916 --> 00:38:29,625
Thank you, please come again.
533
00:38:39,000 --> 00:38:39,875
Be careful.
534
00:38:39,958 --> 00:38:41,083
Give me your hand.
535
00:38:43,625 --> 00:38:45,166
Want to come later?
536
00:38:45,250 --> 00:38:46,500
It's OK, you guys go.
537
00:38:46,583 --> 00:38:47,875
Don't ride too fast.
538
00:38:47,958 --> 00:38:48,875
Bye.
539
00:38:57,083 --> 00:38:58,041
What's wrong?
540
00:38:59,000 --> 00:39:00,333
What? Are you mad?
541
00:39:02,041 --> 00:39:03,791
You're so late.
542
00:39:04,833 --> 00:39:08,291
They decided to go to karaoke.
You know what it's like.
543
00:39:08,375 --> 00:39:10,833
You could've taken me with you.
544
00:39:11,875 --> 00:39:14,083
You have nothing in common with them.
545
00:39:18,583 --> 00:39:20,083
Who was that girl?
546
00:39:22,291 --> 00:39:23,833
She's my immediate junior.
547
00:39:24,625 --> 00:39:26,250
Immediate junior?
548
00:39:26,833 --> 00:39:28,916
What does that mean? A subordinate?
549
00:39:29,875 --> 00:39:31,541
She's a new student.
550
00:39:31,625 --> 00:39:33,291
I have to look after her.
551
00:39:33,958 --> 00:39:36,166
Please. By not taking her back to dorm
552
00:39:36,250 --> 00:39:38,041
I'm not fulfilling my duties.
553
00:39:40,000 --> 00:39:41,875
Look after her…
554
00:39:48,416 --> 00:39:50,125
I'll only look after you, OK?
555
00:39:56,500 --> 00:39:59,250
-It's your turn to work.
-All right.
556
00:40:00,416 --> 00:40:01,500
Got a customer.
557
00:40:03,125 --> 00:40:04,500
Unleaded 95, full tank.
558
00:40:06,666 --> 00:40:07,916
Miss Fen!
559
00:40:08,000 --> 00:40:09,500
-It's you guys.
-Miss Fen.
560
00:40:10,416 --> 00:40:11,750
My immediate juniors.
561
00:40:12,958 --> 00:40:13,875
Miss Fen.
562
00:40:13,958 --> 00:40:15,708
Is this your…
563
00:40:15,791 --> 00:40:17,333
My boyfriend.
564
00:40:17,416 --> 00:40:18,583
College student?
565
00:40:18,666 --> 00:40:19,875
Graduate student.
566
00:40:19,958 --> 00:40:22,333
What's the big deal about that?
567
00:40:22,416 --> 00:40:23,750
Graduate student.
568
00:40:24,833 --> 00:40:25,916
Add me on Line.
569
00:40:26,458 --> 00:40:28,125
Come to me if needed.
570
00:40:28,208 --> 00:40:29,625
I'm Bryan,
571
00:40:29,708 --> 00:40:31,416
not Bu-lai-yan.
572
00:40:34,000 --> 00:40:35,625
-See ya, Miss Fen.
-Bye!
573
00:40:35,708 --> 00:40:36,958
Let's go!
574
00:40:47,083 --> 00:40:50,916
Hi, Mr. Long Legs.
575
00:40:51,000 --> 00:40:53,041
Wanna know
576
00:40:53,125 --> 00:40:57,166
where the Thais who killed your boss live?
577
00:41:04,166 --> 00:41:06,083
Assemble five guys. Be ready.
578
00:41:13,583 --> 00:41:14,583
Look up!
579
00:41:15,166 --> 00:41:16,125
Hold them down.
580
00:41:16,208 --> 00:41:17,375
Boss!
581
00:41:18,208 --> 00:41:19,333
Boss, this way.
582
00:41:21,166 --> 00:41:22,916
Mind your own business.
583
00:41:46,041 --> 00:41:47,416
I quit smoking.
584
00:42:00,375 --> 00:42:02,333
Did you hire someone to kill me?
585
00:42:07,500 --> 00:42:10,916
I run a hotel here.
What the guests do is not my concern.
586
00:42:11,000 --> 00:42:12,416
Don't blame it on me.
587
00:42:12,500 --> 00:42:14,583
Thai guys lived here for months.
588
00:42:22,083 --> 00:42:24,333
When did you start to deal with Thais?
589
00:42:27,083 --> 00:42:30,375
Why would I turn down their money?
590
00:42:31,041 --> 00:42:33,458
Who else did they do business with?
591
00:42:33,541 --> 00:42:36,083
You know who comes in and out of here.
592
00:42:36,166 --> 00:42:37,750
Thai guys give me money
593
00:42:37,833 --> 00:42:39,291
and hire our hostesses.
594
00:42:39,375 --> 00:42:40,958
Why would I kick them out?
595
00:42:42,333 --> 00:42:44,625
Boss, don't waste your breath.
596
00:42:48,083 --> 00:42:49,000
Boss.
597
00:42:49,625 --> 00:42:51,541
I'll turn 18 in two weeks.
598
00:42:53,000 --> 00:42:54,416
Please give me a chance.
599
00:43:22,041 --> 00:43:23,166
Boss.
600
00:43:23,250 --> 00:43:25,916
I'll turn 43 in two months.
601
00:43:26,791 --> 00:43:28,416
Give me a chance.
602
00:43:47,000 --> 00:43:48,458
Household trash.
603
00:43:48,541 --> 00:43:50,708
You can't throw out trash now!
604
00:43:50,791 --> 00:43:52,000
That's not allowed!
605
00:43:52,083 --> 00:43:53,083
Pick it up!
606
00:43:53,625 --> 00:43:54,958
Pick up your trash!
607
00:43:55,041 --> 00:43:56,208
Pick it up now!
608
00:43:57,125 --> 00:43:58,166
Pick it up!
609
00:43:58,250 --> 00:43:59,166
Don't litter!
610
00:44:01,041 --> 00:44:02,166
Stop it.
611
00:44:02,250 --> 00:44:03,916
Long Legs, don't be mad.
612
00:44:04,000 --> 00:44:07,500
I told you that Boss Tung
is an old friend from back in Shenzhen.
613
00:44:07,583 --> 00:44:10,916
When a Big Circle Gang member
pinned me to the ground,
614
00:44:11,000 --> 00:44:14,416
he took a knife for me,
otherwise I'd be dead.
615
00:44:14,500 --> 00:44:15,875
What's wrong with you?
616
00:44:16,416 --> 00:44:19,291
Kill his whole family if he's the one!
At least scare him!
617
00:44:19,375 --> 00:44:21,041
What are you afraid of?
618
00:44:21,125 --> 00:44:22,750
Listen to yourself.
619
00:44:22,833 --> 00:44:25,166
Why are you the boss after Hsing's death?
620
00:44:25,250 --> 00:44:27,250
Step down if you won't avenge him!
621
00:44:31,500 --> 00:44:33,333
I never said that.
622
00:44:33,416 --> 00:44:34,916
He doesn't control
623
00:44:35,000 --> 00:44:36,500
the Thais who lived here.
624
00:44:36,583 --> 00:44:39,666
By the way,
I prayed at the Guanyin temple yesterday.
625
00:44:44,666 --> 00:44:47,000
Revenge? You only want to screw Fen!
626
00:44:47,083 --> 00:44:48,291
Keep praying!
627
00:44:55,125 --> 00:45:00,500
SANLONG GAS STATION
628
00:45:19,041 --> 00:45:23,416
We've been dealing with urban renewals
around the night market for ages.
629
00:45:23,500 --> 00:45:26,208
Since we each own a project,
630
00:45:26,291 --> 00:45:28,958
shall we unify the conditions?
631
00:45:30,166 --> 00:45:31,500
Unify…
632
00:45:32,125 --> 00:45:34,958
We've been placating residents
for over a decade.
633
00:45:35,041 --> 00:45:37,916
Hsing already sorted out
property reallocation.
634
00:45:38,583 --> 00:45:40,791
You guys can sort out your own stuff.
635
00:45:41,375 --> 00:45:42,333
Tai.
636
00:45:42,416 --> 00:45:46,833
The conditions you set
had to be renegotiated on our projects.
637
00:45:46,916 --> 00:45:50,583
If not done before the election,
the pressure is on everyone.
638
00:45:50,666 --> 00:45:52,041
Yeah, Tai.
639
00:45:52,125 --> 00:45:54,208
Sometimes it's not just about you.
640
00:46:06,083 --> 00:46:08,500
My boss and your boss are hopeless, no?
641
00:46:09,333 --> 00:46:11,000
Meddling in urban renewals,
642
00:46:11,083 --> 00:46:13,541
it's slow and bad for our image.
643
00:46:16,166 --> 00:46:18,125
But my boss is better than yours.
644
00:46:18,208 --> 00:46:20,833
He lets me handle the company accounts.
645
00:46:20,916 --> 00:46:23,000
I put the money into crypto,
646
00:46:23,625 --> 00:46:25,000
upped the leverage,
647
00:46:26,875 --> 00:46:28,083
and multiplied it.
648
00:46:29,458 --> 00:46:30,791
Wanna add me on Line?
649
00:46:31,333 --> 00:46:32,666
We can look into NFTs.
650
00:46:38,333 --> 00:46:41,333
You expect to placate owners
with shitty conditions.
651
00:46:41,833 --> 00:46:43,916
Some gangsters are looked down upon
652
00:46:44,000 --> 00:46:45,916
because they're too greedy.
653
00:46:46,000 --> 00:46:48,041
If Hsing were still here,
654
00:46:48,125 --> 00:46:50,333
-you wouldn't even be--
-Talking big,
655
00:46:51,416 --> 00:46:53,666
but have you found Hsing's killer yet?
656
00:46:54,875 --> 00:46:56,291
Listen to me,
657
00:46:56,791 --> 00:47:00,416
Hsing was killed
because his urban renewal project
658
00:47:00,500 --> 00:47:02,583
has different conditions to ours.
659
00:47:03,416 --> 00:47:04,708
What are you saying?
660
00:47:05,375 --> 00:47:06,666
Either you did it,
661
00:47:08,125 --> 00:47:09,250
or you did it.
662
00:47:11,083 --> 00:47:12,500
It couldn't be me.
663
00:47:13,958 --> 00:47:15,750
If this were a movie,
664
00:47:15,833 --> 00:47:17,458
you'd be the prime suspect.
665
00:47:20,416 --> 00:47:21,250
Tai.
666
00:47:22,250 --> 00:47:25,583
How about selling your projects to me
at a 40% discount,
667
00:47:25,666 --> 00:47:28,375
and I'll renegotiate
with the owners myself?
668
00:47:28,458 --> 00:47:29,500
Yeah,
669
00:47:30,166 --> 00:47:31,791
why didn't I think of that?
670
00:47:32,458 --> 00:47:35,125
How about you sell yours to me
at half price?
671
00:47:36,375 --> 00:47:37,458
Half price?
672
00:47:38,125 --> 00:47:40,208
Count me in too then.
673
00:47:48,875 --> 00:47:50,500
-Hello?
-We have a problem.
674
00:47:50,583 --> 00:47:52,708
-Got one of Tai's guys.
-At my joint?
675
00:47:52,791 --> 00:47:53,875
Fen's boyfriend.
676
00:47:53,958 --> 00:47:55,833
-Ya, want a discount?
-Who?
677
00:47:55,916 --> 00:47:57,000
One of Tai's guys!
678
00:47:57,833 --> 00:47:58,958
Tai!
679
00:47:59,041 --> 00:48:00,416
-Speak up.
-It's…
680
00:48:00,500 --> 00:48:02,000
-Whose guy?
-A long story.
681
00:48:02,083 --> 00:48:05,208
He says he knows
Tai's henchman Bu-lai-yan.
682
00:48:05,916 --> 00:48:07,125
I owe you one.
683
00:48:07,958 --> 00:48:09,875
What do you mean you owe me one?
684
00:48:10,375 --> 00:48:12,208
Don't fall on your way out.
685
00:48:12,291 --> 00:48:13,291
Go handle it.
686
00:48:13,375 --> 00:48:15,916
Remember you owe me. Tai.
687
00:48:26,083 --> 00:48:28,583
You wasted our whole night.
688
00:48:28,666 --> 00:48:32,166
and you expect us to let him go
with one phone call?
689
00:48:32,833 --> 00:48:34,500
Ridiculous.
690
00:48:34,583 --> 00:48:35,916
I'm inside, Boss.
691
00:48:37,750 --> 00:48:38,916
-He's inside.
-Boss.
692
00:48:41,083 --> 00:48:43,291
Boss… I was tricked.
693
00:48:43,875 --> 00:48:45,125
This is my boss, Tai.
694
00:48:46,750 --> 00:48:47,708
Hi, Boss Tai.
695
00:48:50,541 --> 00:48:51,583
Bryan.
696
00:48:52,166 --> 00:48:53,541
Boss Tai.
697
00:48:54,916 --> 00:48:55,750
Guo.
698
00:49:22,333 --> 00:49:23,333
Boss Tai.
699
00:49:25,833 --> 00:49:28,666
I really didn't know
that girl would be trouble.
700
00:49:29,291 --> 00:49:30,916
I found her on Tinder.
701
00:49:31,000 --> 00:49:34,375
Based on her profile,
I thought there wouldn't be any problems.
702
00:49:35,166 --> 00:49:36,666
Who knew? Halfway through,
703
00:49:36,750 --> 00:49:38,833
a bunch of gangsters charged in,
704
00:49:39,333 --> 00:49:41,458
and said she's underage.
705
00:49:42,166 --> 00:49:43,041
My God.
706
00:49:43,125 --> 00:49:45,541
A 17-year-old can consent. I checked.
707
00:49:45,625 --> 00:49:47,541
It's legal at 16, really.
708
00:49:48,041 --> 00:49:49,666
But they insisted that
709
00:49:50,500 --> 00:49:53,250
they were cultivating her
for their business,
710
00:49:53,333 --> 00:49:56,000
and now they couldn't
auction her virginity.
711
00:49:56,958 --> 00:49:58,875
Boss Tai, she isn't a virgin.
712
00:49:58,958 --> 00:50:01,833
-I promise she's not.
-Google "badger game."
713
00:50:01,916 --> 00:50:03,625
First page, Wikipedia entry.
714
00:50:05,208 --> 00:50:07,666
Yes.
715
00:50:09,083 --> 00:50:11,333
I suspected it was a badger game, but…
716
00:50:12,541 --> 00:50:14,916
I didn't want them to beat me even more.
717
00:50:16,041 --> 00:50:18,000
I often get Fen to cut my hair.
718
00:50:20,833 --> 00:50:23,208
Boss Tai, I'm so sorry.
719
00:50:23,750 --> 00:50:27,250
I told her many times,
she has no talent as a hairdresser.
720
00:50:28,083 --> 00:50:31,208
She could be colorblind,
always dyes hair odd colors.
721
00:50:31,291 --> 00:50:33,125
This is exactly what I wanted.
722
00:50:35,833 --> 00:50:37,583
I think it looks great, Tai.
723
00:50:43,916 --> 00:50:45,125
Actually,
724
00:50:45,833 --> 00:50:47,833
I was like you when I was younger.
725
00:50:48,625 --> 00:50:50,791
My old playboy lifestyle
726
00:50:51,375 --> 00:50:52,583
was indeed exciting.
727
00:50:55,041 --> 00:50:56,583
When a "brother"
728
00:50:57,666 --> 00:50:59,500
screws only one woman,
729
00:51:01,250 --> 00:51:03,583
he gets teased for being pussy-whipped.
730
00:51:05,541 --> 00:51:08,000
But think about it, sometimes,
731
00:51:09,041 --> 00:51:10,666
we miss out on a lot too.
732
00:51:12,708 --> 00:51:14,416
I didn't used to think of it much.
733
00:51:15,125 --> 00:51:17,875
But now it's
the most important thing to me…
734
00:51:23,166 --> 00:51:25,000
Why am I even telling you this?
735
00:51:26,875 --> 00:51:28,916
No.
736
00:51:29,000 --> 00:51:30,416
You made a good point.
737
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
Truly.
738
00:51:34,708 --> 00:51:37,916
Even if I am beaten to death tonight,
I deserve it.
739
00:51:39,541 --> 00:51:40,500
But,
740
00:51:41,208 --> 00:51:43,666
I want to tell Fen before I die,
741
00:51:45,291 --> 00:51:46,875
"Sorry. I love you."
742
00:51:47,916 --> 00:51:49,041
If possible,
743
00:51:49,583 --> 00:51:52,416
I want to go back to the day we met.
744
00:51:53,208 --> 00:51:54,500
Stop time.
745
00:51:55,250 --> 00:51:56,833
At that moment it rained.
746
00:52:03,583 --> 00:52:04,541
Boss.
747
00:52:05,458 --> 00:52:06,625
Will you, A,
748
00:52:07,125 --> 00:52:09,625
tell him to never see Fen again,
749
00:52:10,375 --> 00:52:11,333
or B,
750
00:52:11,875 --> 00:52:14,041
ask him to protect Fen from now on,
751
00:52:14,666 --> 00:52:16,041
and not cheat on her?
752
00:52:17,708 --> 00:52:18,916
B.
753
00:52:19,000 --> 00:52:21,416
Boss, what's our faith being a gangster?
754
00:52:22,416 --> 00:52:23,666
What faith?
755
00:52:24,416 --> 00:52:27,208
We're bad
because being good made us unhappy!
756
00:52:27,958 --> 00:52:29,875
Fine, you're my boss.
757
00:52:29,958 --> 00:52:32,708
If you want to play nice, then B it is.
758
00:52:32,791 --> 00:52:34,791
But we all care about Fen.
759
00:52:34,875 --> 00:52:37,375
She's my assigned stylist too.
760
00:52:39,250 --> 00:52:40,458
I choose C!
761
00:52:41,083 --> 00:52:42,208
I choose C too!
762
00:52:43,833 --> 00:52:46,250
What the fuck are you two saying?
763
00:52:48,375 --> 00:52:49,458
That guy's hair
764
00:52:51,250 --> 00:52:52,375
wasn't cut by Fen.
765
00:52:54,791 --> 00:52:56,166
Hair.
766
00:52:56,250 --> 00:52:59,208
I shouldn't ask
an ignorant person like you. Sorry.
767
00:53:00,041 --> 00:53:01,000
Fuck! C.
768
00:53:02,666 --> 00:53:04,666
Sorry. I'm really sorry--
769
00:53:08,458 --> 00:53:10,708
How dare you mistreat my stylist.
770
00:53:12,416 --> 00:53:13,875
Hold him down.
771
00:53:13,958 --> 00:53:15,333
I'll call the cops!
772
00:53:15,416 --> 00:53:16,500
What's going on?
773
00:53:16,583 --> 00:53:18,125
They're exercising.
774
00:53:23,666 --> 00:53:25,458
Smash you to smithereens.
775
00:53:33,041 --> 00:53:34,666
Right now, Guo is just…
776
00:53:35,541 --> 00:53:37,000
not thinking straight.
777
00:53:37,083 --> 00:53:39,333
Tell him to come over for dinner.
778
00:53:39,416 --> 00:53:42,333
With a lavish banquet,
you'll make up in no time.
779
00:53:42,416 --> 00:53:43,625
It's impossible.
780
00:53:43,708 --> 00:53:45,041
Why is it impossible?
781
00:53:45,125 --> 00:53:47,083
You're not even trying.
782
00:53:47,166 --> 00:53:48,791
It's just impossible.
783
00:53:52,250 --> 00:53:54,125
I'm telling you as a mother.
784
00:53:54,791 --> 00:53:57,041
Guo is so well-educated.
785
00:53:57,125 --> 00:54:00,791
Professors, graduate research
are all beyond our understanding.
786
00:54:00,875 --> 00:54:02,208
So be more thoughtful.
787
00:54:02,291 --> 00:54:05,291
Stop whining about
how he has no time for you.
788
00:54:06,791 --> 00:54:09,750
Guo said he's a graduate student.
789
00:54:10,916 --> 00:54:14,916
He can't be with someone
graduating from vocational school like me.
790
00:54:15,000 --> 00:54:17,291
He says he won't grow.
791
00:54:18,166 --> 00:54:19,708
Fuck, what did he say?
792
00:54:19,791 --> 00:54:21,500
He won't grow!
793
00:54:21,583 --> 00:54:23,541
-Stop eavesdropping!
-What?
794
00:54:23,625 --> 00:54:26,166
You should have
pushed me harder at school.
795
00:54:26,250 --> 00:54:27,833
Happy childhood is vital.
796
00:54:27,916 --> 00:54:29,916
But I'm not happy now!
797
00:54:30,000 --> 00:54:32,083
You were happy three days ago.
798
00:54:32,166 --> 00:54:33,708
Grow up happily!
799
00:54:33,791 --> 00:54:35,416
-Hao!
-Hao!
800
00:54:37,666 --> 00:54:39,833
Opening the door happily!
801
00:54:44,458 --> 00:54:45,666
What do you want?
802
00:54:45,750 --> 00:54:47,375
Hi, I'm looking for Fen.
803
00:54:55,291 --> 00:54:56,208
Fen.
804
00:55:05,208 --> 00:55:06,500
Why are you here?
805
00:55:06,583 --> 00:55:09,583
The old ladies at the salon said
you got dumped.
806
00:55:11,833 --> 00:55:13,208
I'm here to sign up.
807
00:55:16,000 --> 00:55:18,666
Excuse me. May I ask,
808
00:55:19,416 --> 00:55:20,625
Tai,
809
00:55:21,125 --> 00:55:23,083
what do you do?
810
00:55:26,250 --> 00:55:28,583
Just a bit of this and that.
811
00:55:28,666 --> 00:55:29,875
It's complicated.
812
00:55:35,750 --> 00:55:37,791
-I'm a "brother."
-Mafia.
813
00:55:42,333 --> 00:55:43,666
You must have
814
00:55:44,250 --> 00:55:47,041
your own ineffable difficulties.
815
00:55:47,125 --> 00:55:49,041
Having no choice
816
00:55:49,125 --> 00:55:51,416
is just an excuse for misdeeds.
817
00:55:56,875 --> 00:55:59,666
Every line of work
has its own "dark side."
818
00:55:59,750 --> 00:56:01,750
Being a "brother" is no exception.
819
00:56:02,708 --> 00:56:04,041
Movies are misleading,
820
00:56:04,125 --> 00:56:06,416
depicting us as killers and arsonists.
821
00:56:06,500 --> 00:56:09,125
We actually work very hard to make money.
822
00:56:09,875 --> 00:56:13,458
What do you actually do to make money?
823
00:56:15,708 --> 00:56:17,458
-Reading.
-Yes.
824
00:56:17,541 --> 00:56:19,166
Study criminal law.
825
00:56:19,833 --> 00:56:21,833
-Yes.
-All kinds of wicked things.
826
00:56:38,041 --> 00:56:39,583
I'm just kidding.
827
00:56:49,166 --> 00:56:50,916
If you don't mind me asking,
828
00:56:51,000 --> 00:56:52,875
have you killed anyone?
829
00:56:54,500 --> 00:56:56,166
Not this week.
830
00:57:15,791 --> 00:57:17,916
As a "brother"… One,
831
00:57:20,250 --> 00:57:21,416
I don't rape.
832
00:57:21,500 --> 00:57:22,708
Two,
833
00:57:23,625 --> 00:57:25,166
I don't sell fake watches.
834
00:57:25,666 --> 00:57:26,708
Three,
835
00:57:27,500 --> 00:57:29,583
I don't traffic people to Cambodia.
836
00:57:29,666 --> 00:57:31,916
Four, I don't screw my boss's woman.
837
00:57:32,416 --> 00:57:33,666
Five,
838
00:57:34,375 --> 00:57:36,375
I always pay my hookers.
839
00:57:37,583 --> 00:57:38,875
Six,
840
00:57:45,791 --> 00:57:47,208
If Fen sticks with me,
841
00:57:47,916 --> 00:57:49,708
I won't let you lose face.
842
00:57:49,791 --> 00:57:51,541
I swear on my dick…
843
00:57:53,208 --> 00:57:55,000
The fact that Tai
844
00:57:55,083 --> 00:57:57,291
became a boss at such a young age
845
00:57:57,958 --> 00:58:00,208
shows he must be quite self-motivated.
846
00:58:01,250 --> 00:58:03,125
His boss was killed abruptly.
847
00:58:03,208 --> 00:58:04,291
By him?
848
00:58:04,375 --> 00:58:05,583
No.
849
00:58:05,666 --> 00:58:07,750
He almost died that day too.
850
00:58:08,333 --> 00:58:11,625
They just kill.
Whoever survives gets to become boss.
851
00:58:11,708 --> 00:58:13,791
Will he suddenly die too?
852
00:58:13,875 --> 00:58:15,208
He prays at temples.
853
00:58:16,541 --> 00:58:17,833
But he's a gangster.
854
00:58:17,916 --> 00:58:19,125
You're not scared?
855
00:58:19,208 --> 00:58:20,583
I pray at temples too.
856
00:58:24,833 --> 00:58:26,000
But,
857
00:58:26,666 --> 00:58:29,125
if you break up,
will he become a crazy ex?
858
00:58:30,583 --> 00:58:31,916
A gangster crazy ex
859
00:58:32,000 --> 00:58:34,583
might be scarier than an ordinary one.
860
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
You need to bear that in mind.
861
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Don't get your whole family killed.
862
00:59:01,083 --> 00:59:02,833
MURDERER
863
00:59:12,666 --> 00:59:13,833
Gramps.
864
00:59:13,916 --> 00:59:16,833
Gramps, stop jerking off.
865
00:59:16,916 --> 00:59:18,916
All day long.
866
00:59:23,166 --> 00:59:24,666
Once I become the boss,
867
00:59:24,750 --> 00:59:26,583
I will get rid of this junk.
868
00:59:27,166 --> 00:59:28,208
This car
869
00:59:28,291 --> 00:59:30,166
should not be underrated.
870
00:59:31,375 --> 00:59:34,041
Since I joined the Sanlu Society
at age 16,
871
00:59:34,666 --> 00:59:36,625
it has seen eight bosses.
872
00:59:37,875 --> 00:59:40,416
All died in different ways.
873
00:59:41,583 --> 00:59:43,583
One died from random gunfire.
874
00:59:44,291 --> 00:59:45,958
One was chopped into bits.
875
00:59:46,583 --> 00:59:50,291
Another one was thrown
from the 35th floor.
876
00:59:53,166 --> 00:59:54,083
But…
877
00:59:56,166 --> 00:59:58,458
none of them died in this car.
878
00:59:59,833 --> 01:00:01,083
This car
879
01:00:01,166 --> 01:00:02,875
can be our Sanlu's…
880
01:00:07,291 --> 01:00:08,708
Where did you graduate?
881
01:00:09,666 --> 01:00:11,666
Gangsters don't need to graduate.
882
01:00:11,750 --> 01:00:15,083
-I just chose C in all my exams.
-I always chose C too!
883
01:00:15,166 --> 01:00:16,000
But,
884
01:00:16,625 --> 01:00:18,041
not for every question.
885
01:00:18,125 --> 01:00:20,208
Only the ones I couldn't do.
886
01:00:28,000 --> 01:00:30,333
When did you start liking me?
887
01:00:30,416 --> 01:00:32,625
I just do.
888
01:00:32,708 --> 01:00:35,166
But I don't know if I like you yet.
889
01:00:35,833 --> 01:00:38,875
Please. I'm probably
more popular than you.
890
01:00:38,958 --> 01:00:40,958
A lot of girls have a crush on me.
891
01:00:45,500 --> 01:00:47,833
They gather at my front door every day,
892
01:00:47,916 --> 01:00:49,708
saying I'm their Andy Lau.
893
01:00:49,791 --> 01:00:51,750
Really? Why?
894
01:00:51,833 --> 01:00:53,666
-I'm a great singer.
-Seriously.
895
01:00:53,750 --> 01:00:55,416
I really am a great singer.
896
01:00:57,791 --> 01:00:59,583
How about we make love later?
897
01:01:00,708 --> 01:01:02,625
So I'll know if you like me
898
01:01:02,708 --> 01:01:04,166
or just like to bang me.
899
01:01:04,250 --> 01:01:06,291
How about we make love later?
900
01:01:06,375 --> 01:01:08,791
Make love…
901
01:01:08,875 --> 01:01:12,208
I'll know if I already like you
without realizing it.
902
01:01:12,291 --> 01:01:14,208
Make love…
903
01:01:14,291 --> 01:01:16,000
Just like in a Korean drama.
904
01:01:21,291 --> 01:01:22,500
Too soon?
905
01:01:27,083 --> 01:01:29,041
About your question,
906
01:01:31,166 --> 01:01:34,166
as a healthy, vigorous man,
907
01:01:34,791 --> 01:01:37,875
I of course look forward to
this wonderful moment,
908
01:01:39,500 --> 01:01:41,541
especially with you,
909
01:01:41,625 --> 01:01:44,041
a modern woman with traditional values.
910
01:01:45,458 --> 01:01:47,000
I hope our first time
911
01:01:48,250 --> 01:01:49,791
will be hot and intense,
912
01:01:51,541 --> 01:01:52,708
so that
913
01:01:53,291 --> 01:01:55,333
both of us
914
01:01:56,416 --> 01:01:58,291
will enjoy the utmost pleasure.
915
01:02:00,750 --> 01:02:02,166
If possible,
916
01:02:04,333 --> 01:02:06,833
I hope you give me two or three more days,
917
01:02:07,375 --> 01:02:09,500
-giving you a most--
-You coward!
918
01:02:09,583 --> 01:02:10,916
Go to hell!
919
01:02:15,958 --> 01:02:16,791
Boss.
920
01:02:17,333 --> 01:02:18,625
I think,
921
01:02:18,708 --> 01:02:20,875
you should immediately,
922
01:02:21,375 --> 01:02:22,666
right now…
923
01:02:24,625 --> 01:02:26,291
Go fuck Miss Fen.
924
01:02:31,541 --> 01:02:33,708
Ok, I choose C.
925
01:02:36,625 --> 01:02:37,958
Gangsters are nothing!
926
01:02:38,041 --> 01:02:40,250
This one life, I'm ready to end it.
927
01:02:40,333 --> 01:02:42,416
-It's not that, uncle.
-What then?
928
01:02:42,500 --> 01:02:43,916
Fen wanted to make love.
929
01:02:44,000 --> 01:02:45,250
But I thought
930
01:02:45,791 --> 01:02:47,500
I needed time to consider.
931
01:02:47,583 --> 01:02:49,833
She ran off, I didn't know what to do.
932
01:02:49,916 --> 01:02:51,333
-Please let me in?
-Why?
933
01:02:51,416 --> 01:02:53,125
-To fuck--
-What the fuck for?
934
01:02:53,208 --> 01:02:55,416
-What for?
-No one wants to fuck you!
935
01:03:02,333 --> 01:03:03,625
Thank you, uncle.
936
01:03:07,416 --> 01:03:08,625
Wait.
937
01:03:09,333 --> 01:03:11,250
Is it a good dick?
938
01:03:11,833 --> 01:03:13,791
Depends on your definition.
939
01:03:13,875 --> 01:03:16,375
It used to be a naughty dick, but…
940
01:03:16,458 --> 01:03:19,125
Will it give my daughter STDs?
941
01:03:19,208 --> 01:03:20,708
No…
942
01:03:22,875 --> 01:03:24,791
When you go upstairs later,
943
01:03:24,875 --> 01:03:26,666
be gentle.
944
01:03:27,250 --> 01:03:30,333
Don't hurt my daughter.
945
01:03:30,416 --> 01:03:32,791
My motto happens to be
946
01:03:32,875 --> 01:03:35,458
"Firm but gentle."
947
01:03:35,541 --> 01:03:38,041
Be hard yet soft.
948
01:03:39,083 --> 01:03:40,291
Thank you, Auntie.
949
01:04:18,458 --> 01:04:19,500
Last month's
950
01:04:19,583 --> 01:04:20,541
latest
951
01:04:20,625 --> 01:04:22,500
German tech.
952
01:04:43,750 --> 01:04:45,958
I'M SO LUCKY TO FIND MY MR. PERFECT
953
01:04:47,541 --> 01:04:50,166
What kind of person barges in to a house
954
01:04:50,250 --> 01:04:51,916
asking to make love?
955
01:04:54,000 --> 01:04:55,833
We could go elsewhere.
956
01:04:56,750 --> 01:04:58,083
I know a lot of motels
957
01:04:58,166 --> 01:04:59,708
that have fun sex toys.
958
01:04:59,791 --> 01:05:01,875
You want us to go somewhere else?
959
01:05:01,958 --> 01:05:04,666
My dad has already turned up the TV.
960
01:05:04,750 --> 01:05:06,541
You coward.
961
01:05:07,208 --> 01:05:09,375
What a great dad.
962
01:05:13,375 --> 01:05:14,625
Wait!
963
01:05:15,458 --> 01:05:16,666
Here…
964
01:05:16,750 --> 01:05:18,291
See this line here?
965
01:05:18,375 --> 01:05:19,208
No.
966
01:05:20,750 --> 01:05:21,958
You smell so nice.
967
01:05:22,041 --> 01:05:23,166
Wait! Get off.
968
01:05:24,041 --> 01:05:25,250
Get off.
969
01:05:27,000 --> 01:05:28,125
Back up.
970
01:05:28,708 --> 01:05:29,833
Back up.
971
01:05:29,916 --> 01:05:30,958
Back up more.
972
01:05:32,958 --> 01:05:33,791
Squat.
973
01:05:34,375 --> 01:05:35,208
Squat.
974
01:05:36,666 --> 01:05:37,708
Launch!
975
01:05:39,750 --> 01:05:40,833
Wait!
976
01:05:41,416 --> 01:05:42,833
My mom wanted me to ask,
977
01:05:42,916 --> 01:05:45,208
if I dump you,
will you become a crazy ex?
978
01:05:45,291 --> 01:05:46,250
I'm crazy now.
979
01:05:46,333 --> 01:05:48,000
Be serious!
980
01:05:48,083 --> 01:05:49,625
If I dump you one day,
981
01:05:49,708 --> 01:05:51,625
you can't kill my entire family.
982
01:05:52,291 --> 01:05:53,458
Understand?
983
01:05:59,125 --> 01:06:00,166
Regardless of
984
01:06:00,750 --> 01:06:02,166
my old experiences with
985
01:06:02,250 --> 01:06:03,083
hand jobs,
986
01:06:04,000 --> 01:06:04,875
blowjobs,
987
01:06:05,541 --> 01:06:06,458
tongue jobs,
988
01:06:07,000 --> 01:06:08,166
tit jobs,
989
01:06:08,833 --> 01:06:09,833
temperature play,
990
01:06:10,333 --> 01:06:11,291
rim jobs,
991
01:06:11,375 --> 01:06:12,541
pop rocks jobs,
992
01:06:13,291 --> 01:06:14,708
Fan Thanksgiving,
993
01:06:15,916 --> 01:06:17,125
gangbangs…
994
01:06:19,208 --> 01:06:21,208
Those were some wild days.
995
01:06:22,791 --> 01:06:24,333
"Backdoor Straw."
996
01:06:24,833 --> 01:06:26,291
"Full Body Lick."
997
01:06:26,375 --> 01:06:28,000
"Cowgirl Style."
998
01:06:28,083 --> 01:06:29,750
It's all in the past.
999
01:06:30,833 --> 01:06:32,500
Starting from today,
1000
01:06:38,333 --> 01:06:39,583
my dick…
1001
01:06:44,625 --> 01:06:46,125
only belongs to you.
1002
01:06:59,083 --> 01:07:00,500
For the rest of my life,
1003
01:07:01,958 --> 01:07:03,333
I will do only you.
1004
01:07:15,083 --> 01:07:16,750
What a tense moment.
1005
01:07:16,833 --> 01:07:18,583
Here comes the pitch.
1006
01:07:18,666 --> 01:07:19,875
He connects!
1007
01:07:19,958 --> 01:07:20,875
Still flying.
1008
01:07:20,958 --> 01:07:22,041
What an explosion!
1009
01:07:22,125 --> 01:07:23,250
To the heavens!
1010
01:07:23,333 --> 01:07:26,416
I fear you are out of my league
1011
01:07:26,500 --> 01:07:30,041
Given the chance
Would you dare bewitch me?
1012
01:07:30,125 --> 01:07:33,666
A symbol of love
Your name engraved on my chest
1013
01:07:33,750 --> 01:07:37,750
Too many past loves
That's why I'm all tatted up
1014
01:07:37,833 --> 01:07:41,333
I take a deep breathe and exhale
1015
01:07:41,416 --> 01:07:44,500
Putting in effort for you
1016
01:07:45,041 --> 01:07:48,500
You can inflate me, I'll be your toy
1017
01:07:48,583 --> 01:07:51,458
Even if I'm not worthy of you
1018
01:07:51,541 --> 01:07:54,541
I wanna be where you are
1019
01:07:54,625 --> 01:07:59,291
Shut the door, just the two of us
1020
01:07:59,375 --> 01:08:06,125
What flows out is not tears
But my love for you
1021
01:08:06,625 --> 01:08:10,208
I know I'm not worthy of a love like this
1022
01:08:10,291 --> 01:08:13,875
I wanna try, a chance to do you once
1023
01:08:13,958 --> 01:08:17,875
I wanna understand
Experience what it's like
1024
01:08:17,958 --> 01:08:20,875
Give you the best of what I have…
1025
01:08:21,625 --> 01:08:23,166
Uncle.
1026
01:08:23,250 --> 01:08:24,708
This is good stuff.
1027
01:08:24,791 --> 01:08:26,291
It has everything.
1028
01:08:26,375 --> 01:08:27,750
-Uncle, cheers.
-Here.
1029
01:08:35,541 --> 01:08:38,708
I secretly run a background check on you
1030
01:08:38,791 --> 01:08:42,041
Never expecting you train
Your waist strength
1031
01:08:42,750 --> 01:08:46,250
To be honest
I also take classes at the gym
1032
01:08:46,333 --> 01:08:48,750
Let me do you anytime, anywhere
1033
01:08:49,916 --> 01:08:53,500
I just wanna give it all, in the car
1034
01:08:53,583 --> 01:08:56,416
Or underneath the car, you know
1035
01:08:57,125 --> 01:09:00,833
I just wanna spoil you shamelessly
1036
01:09:00,916 --> 01:09:03,625
Make your bush vibrate, you know
1037
01:09:03,708 --> 01:09:06,791
I wanna go to that place
1038
01:09:06,875 --> 01:09:11,416
Shut the door, just the two of us
1039
01:09:11,500 --> 01:09:17,708
What flows out is not tears
But my love for you
1040
01:09:18,708 --> 01:09:22,375
Do do do for life, do only you
1041
01:09:22,458 --> 01:09:26,000
I just wanna do do do, do only you
1042
01:09:26,083 --> 01:09:28,416
Do do do for life…
1043
01:09:28,500 --> 01:09:31,625
If I get bullied,
can I say I know Dragon Pillar Tai?
1044
01:09:31,708 --> 01:09:32,916
A real man,
1045
01:09:33,666 --> 01:09:36,125
handles his own problems.
1046
01:09:36,208 --> 01:09:38,083
What if I was trapped by a mob?
1047
01:09:38,166 --> 01:09:41,166
You must've done something wrong or weird.
1048
01:09:41,250 --> 01:09:44,125
I… They didn't believe
I know Dragon Pillar Tai.
1049
01:09:44,208 --> 01:09:46,500
A crowd beat me up until you show up.
1050
01:09:46,583 --> 01:09:48,250
What was your tone like?
1051
01:09:48,333 --> 01:09:50,000
Fuck you all!
1052
01:09:50,083 --> 01:09:52,875
Come fight! I know Dragon Pillar Tai!
1053
01:09:57,500 --> 01:09:58,625
Fen!
1054
01:09:58,708 --> 01:10:00,333
Need help with the dishes?
1055
01:10:02,000 --> 01:10:04,875
You said I'm your one and only,
1056
01:10:05,500 --> 01:10:06,458
Is that true?
1057
01:10:07,333 --> 01:10:09,083
Of course.
1058
01:10:10,416 --> 01:10:12,625
Unless someone points a gun at me,
1059
01:10:12,708 --> 01:10:14,333
forcing me to fuck a woman.
1060
01:10:14,416 --> 01:10:16,750
I'll only fuck you for all my life.
1061
01:10:20,041 --> 01:10:22,166
Even if someone points a gun at you,
1062
01:10:22,250 --> 01:10:24,125
why do you have to bang her?
1063
01:10:27,083 --> 01:10:28,125
Nah.
1064
01:10:28,208 --> 01:10:30,708
Even if there's a bazooka aimed at me,
1065
01:10:30,791 --> 01:10:32,750
and I'm ordered to fuck another woman,
1066
01:10:34,083 --> 01:10:35,041
I wouldn't do it.
1067
01:10:36,875 --> 01:10:38,541
Idiot.
1068
01:10:38,625 --> 01:10:41,125
Surely you'd have to do it or you'd die.
1069
01:10:42,958 --> 01:10:45,458
Just think about me when you do it.
1070
01:10:46,708 --> 01:10:48,541
How else can you come back
1071
01:10:48,625 --> 01:10:49,833
and take care of me?
1072
01:10:50,500 --> 01:10:51,333
OK.
1073
01:10:52,083 --> 01:10:53,166
If the time comes,
1074
01:10:53,708 --> 01:10:55,625
I shall do it reluctantly,
1075
01:10:56,458 --> 01:10:57,791
and when I ejaculate,
1076
01:10:57,875 --> 01:10:59,916
it won't come from the heart.
1077
01:11:01,333 --> 01:11:02,541
Don't put heart into it.
1078
01:11:02,625 --> 01:11:04,416
I promise it'll be very fake.
1079
01:11:07,500 --> 01:11:08,625
Sorry.
1080
01:11:09,750 --> 01:11:11,125
I have one question.
1081
01:11:12,541 --> 01:11:14,083
How can a guy
1082
01:11:15,791 --> 01:11:18,333
fake an ejaculation?
1083
01:11:22,666 --> 01:11:27,000
Heading to Japan to challenge myself
is a great opportunity.
1084
01:11:27,083 --> 01:11:28,958
Look, if Xuxiang goes to Japan,
1085
01:11:29,041 --> 01:11:30,541
I bet he won't last long.
1086
01:11:30,625 --> 01:11:32,583
Yeah, no one does that at 30 years old.
1087
01:11:32,666 --> 01:11:35,500
Scouts will figure him out.
He'll be done at WBC.
1088
01:11:35,583 --> 01:11:37,875
A dragon in Taiwan, a worm in Japan!
1089
01:11:37,958 --> 01:11:39,333
What's wrong with 30?
1090
01:11:39,416 --> 01:11:40,666
He's just that good.
1091
01:11:40,750 --> 01:11:43,791
I hope every time
I swing the bat in Japan,
1092
01:11:43,875 --> 01:11:47,041
I'm living up to
all my hard work in Taiwan.
1093
01:11:47,125 --> 01:11:48,416
Fen!
1094
01:11:49,000 --> 01:11:50,250
Isn't this a date?
1095
01:11:50,791 --> 01:11:52,833
They all wanted to watch the game.
1096
01:11:53,458 --> 01:11:54,500
Miss Fen!
1097
01:11:55,208 --> 01:11:57,583
I doubt any of you watch baseball games.
1098
01:11:58,708 --> 01:12:00,166
Shameless.
1099
01:12:02,791 --> 01:12:05,083
Boss. NFTs are blowing up.
1100
01:12:05,166 --> 01:12:06,666
Guess how much I've made?
1101
01:12:06,750 --> 01:12:07,666
Stop that shit.
1102
01:12:07,750 --> 01:12:11,208
When you're the boss,
you can do whatever you want.
1103
01:12:11,291 --> 01:12:12,958
You are not dead yet.
1104
01:12:13,041 --> 01:12:15,125
-Don't jinx it!
-Don't jinx it!
1105
01:12:15,208 --> 01:12:16,375
I'm telling you.
1106
01:12:17,000 --> 01:12:18,458
It's hard for me to die.
1107
01:12:18,541 --> 01:12:20,416
I reckon I'll live a long life.
1108
01:12:27,166 --> 01:12:29,291
Will you starve if you quit the gang?
1109
01:12:29,791 --> 01:12:30,791
What?
1110
01:12:31,333 --> 01:12:32,958
Are you starting to dislike me?
1111
01:12:33,583 --> 01:12:36,583
No. You can hang with them
even if you quit being the boss.
1112
01:12:36,666 --> 01:12:38,625
I can still cut everybody's hair.
1113
01:12:39,166 --> 01:12:41,166
Miss Fen, don't think like that.
1114
01:12:41,750 --> 01:12:42,833
It happened today.
1115
01:12:42,916 --> 01:12:46,833
Our shop in Sanchong
was trashed by a bunch of wackos.
1116
01:12:46,916 --> 01:12:48,750
It was a huge mess.
1117
01:12:48,833 --> 01:12:50,583
Many hostesses got hurt.
1118
01:12:50,666 --> 01:12:52,875
-We nearly…
-So that was close!
1119
01:12:55,625 --> 01:12:57,458
Watch where you're going!
1120
01:12:57,541 --> 01:12:59,416
What? Are you gangsters?
1121
01:12:59,500 --> 01:13:01,833
-What if we are?
-Who do you roll with?
1122
01:13:01,916 --> 01:13:04,291
You tarnish pro baseball! Get lost!
1123
01:13:04,375 --> 01:13:07,000
-Gambling out!
-What's with the aggression?
1124
01:13:08,833 --> 01:13:11,708
Violent gangsters!
1125
01:13:13,958 --> 01:13:16,916
You're a stain on pro baseball!
1126
01:13:21,541 --> 01:13:24,083
You're not welcome here!
1127
01:13:25,333 --> 01:13:26,458
Get the fuck out!
1128
01:13:29,708 --> 01:13:31,708
Get lost!
1129
01:13:36,791 --> 01:13:38,875
Miss Fen, I'm telling you,
1130
01:13:39,375 --> 01:13:41,166
you'll be so shocked that
1131
01:13:41,250 --> 01:13:43,000
your bra will fly off.
1132
01:13:43,666 --> 01:13:44,875
Marriage proposal?
1133
01:13:44,958 --> 01:13:46,708
I warn you, I won't say yes.
1134
01:13:46,791 --> 01:13:48,083
Sorry, Miss Fen.
1135
01:13:50,875 --> 01:13:51,958
I'm going home.
1136
01:13:52,041 --> 01:13:52,916
Don't go…
1137
01:13:53,000 --> 01:13:55,250
Miss Fen, it'll be fun. Come on.
1138
01:13:58,625 --> 01:13:59,625
Come in.
1139
01:14:04,750 --> 01:14:06,416
Miss Fen is here!
1140
01:14:21,083 --> 01:14:23,083
ZHENG XUXIANG
1141
01:14:51,291 --> 01:14:52,833
What are you doing, Tai?
1142
01:14:54,000 --> 01:14:55,541
You dare touch my woman?
1143
01:14:55,625 --> 01:14:59,125
Hi Ma'am.
Zheng Xuxiang reporting for duty!
1144
01:14:59,208 --> 01:15:02,708
Are you surprised? Are you shocked?
1145
01:15:07,500 --> 01:15:09,625
Tai, listen to me.
1146
01:15:10,125 --> 01:15:13,708
When I come back from Japan
and have nothing to do,
1147
01:15:13,791 --> 01:15:16,000
take me in as your underling.
1148
01:15:27,333 --> 01:15:29,916
Zheng Xuxiang and I are childhood friends.
1149
01:15:30,000 --> 01:15:32,750
Zheng Xuxiang!
1150
01:15:45,458 --> 01:15:46,541
It's new.
1151
01:15:46,625 --> 01:15:47,958
Just signed.
1152
01:16:08,250 --> 01:16:09,291
What did you say?
1153
01:16:10,083 --> 01:16:12,500
Shush. My woman is doling out her wisdom.
1154
01:16:16,625 --> 01:16:19,125
You people drive the audience away
from pro games!
1155
01:16:19,750 --> 01:16:21,791
I forgot I hate people like you!
1156
01:16:21,875 --> 01:16:23,416
Gamble however you want.
1157
01:16:23,500 --> 01:16:25,458
Don't mess with baseball! Fuck!
1158
01:16:27,666 --> 01:16:29,833
No, Ma'am.
1159
01:16:29,916 --> 01:16:32,000
Tai and I are…
1160
01:16:32,666 --> 01:16:33,625
And you.
1161
01:16:35,083 --> 01:16:36,916
I really regret it.
1162
01:16:39,916 --> 01:16:42,333
Miss Fen, Mr. Zheng rushed over
1163
01:16:42,416 --> 01:16:45,125
after his team's farewell celebration
1164
01:16:45,208 --> 01:16:46,916
to join our party.
1165
01:16:47,000 --> 01:16:48,333
It's really special.
1166
01:16:50,208 --> 01:16:51,541
Specially fucked up.
1167
01:17:06,958 --> 01:17:08,500
What are you doing?
1168
01:17:10,083 --> 01:17:12,333
I'm ashamed of admiring the wrong man.
1169
01:17:12,833 --> 01:17:15,458
Come back.
They just wanted to make you happy.
1170
01:17:15,541 --> 01:17:17,166
I forgot you're a gangster.
1171
01:17:17,250 --> 01:17:19,208
Everyone's scared of you. Me too.
1172
01:17:22,416 --> 01:17:23,541
One last time.
1173
01:17:23,625 --> 01:17:25,208
Zheng Xuxiang is a friend.
1174
01:17:25,291 --> 01:17:27,208
We go way back.
1175
01:17:27,291 --> 01:17:28,500
He's going to Japan.
1176
01:17:28,583 --> 01:17:30,791
Can't we have a drink together?
1177
01:17:30,875 --> 01:17:31,916
You can.
1178
01:17:32,666 --> 01:17:33,875
Go ahead.
1179
01:17:33,958 --> 01:17:35,166
Go!
1180
01:17:39,208 --> 01:17:41,208
-What do you want?
-Come back.
1181
01:17:41,291 --> 01:17:43,333
Will you lose face if I don't?
1182
01:17:44,541 --> 01:17:45,625
Hit me.
1183
01:17:45,708 --> 01:17:47,458
Hit me…
1184
01:17:53,833 --> 01:17:55,541
Hey! Come check this out!
1185
01:17:55,625 --> 01:17:57,041
There's a gangster here!
1186
01:17:57,125 --> 01:17:58,583
Call the police!
1187
01:17:58,666 --> 01:18:00,500
Come! Come take a look!
1188
01:18:00,583 --> 01:18:03,416
Take a look at this ugly hair
that you cut!
1189
01:18:15,666 --> 01:18:16,916
Is there…
1190
01:18:19,666 --> 01:18:21,666
-anything else--
-It's too late.
1191
01:18:47,458 --> 01:18:49,958
I'm sorry. You don't have to come back.
1192
01:18:51,666 --> 01:18:52,875
I'll go with you.
1193
01:18:57,916 --> 01:18:58,750
Mister,
1194
01:18:59,583 --> 01:19:01,208
I will call the cops.
1195
01:19:29,583 --> 01:19:33,083
The spring rain is like a passing dream
1196
01:19:33,166 --> 01:19:36,416
Deliberately drenching those who care
1197
01:19:37,125 --> 01:19:40,666
Hopes are abandoned
1198
01:19:40,750 --> 01:19:43,458
Heartbroken without tears
1199
01:19:43,541 --> 01:19:46,916
I always love too hard
1200
01:19:47,000 --> 01:19:50,833
With this tender heart
1201
01:19:51,416 --> 01:19:57,166
That's why this helpless feeling
Lingers on
1202
01:19:58,125 --> 01:20:01,875
It's been over 10 winters
1203
01:20:01,958 --> 01:20:05,541
Waiting for the buds to flower
1204
01:20:05,625 --> 01:20:08,000
Please forgive me
1205
01:20:08,083 --> 01:20:11,708
The more I think, the more hopeless
1206
01:20:12,208 --> 01:20:16,125
Goodbye, my dear almost lover
1207
01:20:16,208 --> 01:20:19,708
If there's no love, why bother?
1208
01:20:19,791 --> 01:20:26,583
The past is like a boring story
A foolish dream
1209
01:20:27,125 --> 01:20:30,666
Goodbye, my dear almost lover
1210
01:20:30,750 --> 01:20:34,291
The June jasmine is still fragrant
1211
01:20:34,375 --> 01:20:38,833
May you be like a spring flower in bloom…
1212
01:20:38,916 --> 01:20:40,208
Thank you!
1213
01:20:41,708 --> 01:20:43,625
I promise to do my best.
1214
01:20:43,708 --> 01:20:45,583
Take care.
1215
01:20:47,291 --> 01:20:49,500
Why are you crying?
1216
01:20:50,083 --> 01:20:52,083
DRAGON PILLAR - TAI
1217
01:21:02,000 --> 01:21:04,958
What happened to you?
1218
01:21:08,708 --> 01:21:09,708
My dick,
1219
01:21:11,333 --> 01:21:12,625
is no longer mine.
1220
01:21:16,208 --> 01:21:19,750
The June jasmine is still fragrant
1221
01:21:19,833 --> 01:21:25,833
May you be like a spring flower in bloom
1222
01:21:27,000 --> 01:21:33,000
Beautiful and red
1223
01:21:34,833 --> 01:21:36,125
Ignore him.
1224
01:21:37,500 --> 01:21:38,583
Fuck boy.
1225
01:21:44,125 --> 01:21:45,125
I'm No. 9, Fanny.
1226
01:21:45,208 --> 01:21:47,291
-You can ask for me next time.
-Thank you.
1227
01:21:48,583 --> 01:21:49,833
Miss Fen.
1228
01:22:17,416 --> 01:22:18,875
Can you be more gentle?
1229
01:22:21,916 --> 01:22:23,458
I've never cheated a game.
1230
01:22:23,958 --> 01:22:25,291
Isn't that great?
1231
01:22:25,375 --> 01:22:26,916
You're so wonderful.
1232
01:22:27,500 --> 01:22:29,208
A round of applause!
1233
01:22:37,375 --> 01:22:39,458
Has Bored Ape been crashing lately?
1234
01:22:42,458 --> 01:22:45,041
Relax. I've been trading this recently.
1235
01:22:47,000 --> 01:22:49,291
TAI: 10:30PM AT GOLDPOOL
YOU AND ME
1236
01:22:51,916 --> 01:22:53,750
Awesome trade.
1237
01:22:55,791 --> 01:22:58,750
We could set up our own trading.
What do you think?
1238
01:23:14,875 --> 01:23:15,916
Tai
1239
01:23:16,458 --> 01:23:18,000
was my senior teammate.
1240
01:23:18,791 --> 01:23:20,375
He was really crap,
1241
01:23:20,458 --> 01:23:22,291
but insisted he be captain.
1242
01:23:37,333 --> 01:23:40,041
He was really crap,
but insisted he be captain.
1243
01:23:40,708 --> 01:23:42,541
Captain and cleanup hitter.
1244
01:23:42,625 --> 01:23:46,000
He postponed graduation
to be the cleanup hitter.
1245
01:23:47,250 --> 01:23:48,458
So embarrassing.
1246
01:23:49,375 --> 01:23:51,541
He killed our momentum every time.
1247
01:23:51,625 --> 01:23:53,916
We could never string hits together.
1248
01:23:54,000 --> 01:23:56,333
He knew everyone was unhappy with him,
1249
01:23:57,166 --> 01:23:58,416
but he never changed.
1250
01:23:58,500 --> 01:23:59,916
He even used excuses
1251
01:24:00,541 --> 01:24:02,875
to make us run laps with our pants off,
1252
01:24:02,958 --> 01:24:04,416
all night long.
1253
01:24:05,208 --> 01:24:07,083
One, two!
1254
01:24:07,791 --> 01:24:09,583
Starting from now,
1255
01:24:11,083 --> 01:24:13,666
I will lead us
to the national championship!
1256
01:24:15,291 --> 01:24:18,583
It's my only goal in life!
1257
01:24:20,291 --> 01:24:22,291
Before winning the championship,
1258
01:24:22,375 --> 01:24:24,791
I refuse to die!
1259
01:24:25,375 --> 01:24:26,750
He loves talking shit.
1260
01:24:27,375 --> 01:24:28,916
We're only 16.
1261
01:24:30,875 --> 01:24:32,208
Hard for us to die.
1262
01:24:35,041 --> 01:24:36,250
Once,
1263
01:24:36,333 --> 01:24:38,666
a second baseman on our team
1264
01:24:39,333 --> 01:24:41,250
got himself into trouble.
1265
01:24:41,750 --> 01:24:43,583
A bunch of gangsters
1266
01:24:43,666 --> 01:24:45,458
charged in with weapons.
1267
01:24:45,541 --> 01:24:47,875
Our terrified coach ran away.
1268
01:24:47,958 --> 01:24:50,250
We were dumbfounded.
What do we do now?
1269
01:25:00,083 --> 01:25:02,791
Ball…
1270
01:25:03,291 --> 01:25:04,916
Ball!
1271
01:25:09,666 --> 01:25:10,750
Tai was ferocious.
1272
01:25:11,458 --> 01:25:13,833
He grabbed a bat by himself,
1273
01:25:13,916 --> 01:25:16,666
charged right up
and took out a bunch of them.
1274
01:25:17,458 --> 01:25:19,000
That was when we realized
1275
01:25:19,916 --> 01:25:22,166
Tai is a cleanup hitter in a fight.
1276
01:25:25,625 --> 01:25:27,458
It revved up all of us.
1277
01:25:27,541 --> 01:25:28,375
After all,
1278
01:25:28,458 --> 01:25:30,083
we were a baseball team.
1279
01:25:30,166 --> 01:25:32,791
We did weight training
and sprints every day.
1280
01:25:32,875 --> 01:25:34,333
We were all super fit.
1281
01:25:35,000 --> 01:25:36,416
So we followed Tai's lead,
1282
01:25:36,500 --> 01:25:39,000
picked up our bats, and started swinging.
1283
01:26:01,333 --> 01:26:02,333
Later,
1284
01:26:03,125 --> 01:26:04,666
things just escalated.
1285
01:26:06,875 --> 01:26:07,833
So Tai said,
1286
01:26:09,000 --> 01:26:10,125
he's the captain.
1287
01:26:11,791 --> 01:26:13,208
When things go wrong,
1288
01:26:13,750 --> 01:26:15,208
he must take the fall.
1289
01:26:15,958 --> 01:26:17,250
It was all me.
1290
01:26:17,333 --> 01:26:19,291
I took on ten people by myself.
1291
01:26:19,375 --> 01:26:23,083
-But they said the whole team joined in.
-It's my blurred image.
1292
01:26:23,166 --> 01:26:24,291
Watch this.
1293
01:26:36,375 --> 01:26:38,333
See my blurred image?
1294
01:26:40,833 --> 01:26:42,666
Then he got expelled.
1295
01:26:43,208 --> 01:26:44,375
From now on,
1296
01:26:45,166 --> 01:26:46,583
killing momentum,
1297
01:26:47,208 --> 01:26:48,791
and not stringing hits together
1298
01:26:49,583 --> 01:26:51,250
are all excuses!
1299
01:26:53,916 --> 01:26:55,250
Give me a smile, OK?
1300
01:26:59,541 --> 01:27:01,250
National champions, OK?
1301
01:27:01,333 --> 01:27:02,625
National…
1302
01:27:03,625 --> 01:27:05,250
National champions!
1303
01:27:06,791 --> 01:27:08,625
I'll leave it to you guys.
1304
01:27:21,708 --> 01:27:23,666
The next time I heard about him,
1305
01:27:24,375 --> 01:27:26,125
he was already a gangster.
1306
01:27:29,041 --> 01:27:30,833
I've been a pro for 13 years.
1307
01:27:32,375 --> 01:27:34,000
All that time,
1308
01:27:35,000 --> 01:27:37,208
Tai kept putting the word out.
1309
01:27:38,958 --> 01:27:41,625
Whoever dared give me one drop of alcohol,
1310
01:27:41,708 --> 01:27:43,416
be it a powerful capo or not,
1311
01:27:44,208 --> 01:27:45,833
he'd take them on,
1312
01:27:46,458 --> 01:27:47,875
and destroy them.
1313
01:27:50,666 --> 01:27:54,000
Tai previously worked in Shenzhen
for two years.
1314
01:27:55,000 --> 01:27:56,708
You didn't hear me clearly.
1315
01:27:57,291 --> 01:27:59,208
So I brought a translator today.
1316
01:27:59,875 --> 01:28:02,041
He put a capo from the coast
1317
01:28:02,833 --> 01:28:04,041
in the hospital.
1318
01:28:08,208 --> 01:28:09,666
Back then,
1319
01:28:10,625 --> 01:28:11,791
the second baseman
1320
01:28:12,333 --> 01:28:13,791
who messed everything up
1321
01:28:15,125 --> 01:28:16,125
was me.
1322
01:28:18,875 --> 01:28:21,916
Me having a clean slate
and joining Japan's pro team
1323
01:28:22,666 --> 01:28:24,250
is all thanks to Tai.
1324
01:28:26,916 --> 01:28:28,125
If possible,
1325
01:28:30,166 --> 01:28:31,916
I'd like to repay him with…
1326
01:28:35,833 --> 01:28:37,041
a good wife.
1327
01:29:27,750 --> 01:29:29,458
Whenever someone is on base,
1328
01:29:29,541 --> 01:29:31,083
with two strikes, three balls,
1329
01:29:31,166 --> 01:29:32,916
your posture is a little off.
1330
01:29:33,666 --> 01:29:35,833
Tuck your elbow in a bit more.
1331
01:29:35,916 --> 01:29:37,041
Understand?
1332
01:29:37,541 --> 01:29:39,250
-Really?
-Yes!
1333
01:30:14,583 --> 01:30:16,250
Why did you want to see me?
1334
01:30:20,875 --> 01:30:22,250
Did you pee?
1335
01:30:24,250 --> 01:30:26,458
You're a terrible boss. A gross boss.
1336
01:30:30,625 --> 01:30:32,083
Look at yourself.
1337
01:30:32,166 --> 01:30:33,916
You neglect your business,
1338
01:30:34,500 --> 01:30:36,250
don't care about the killer,
1339
01:30:36,333 --> 01:30:37,750
and piss everywhere.
1340
01:30:38,250 --> 01:30:39,541
Since Fen dumped you,
1341
01:30:40,041 --> 01:30:42,125
-you've become a loser.
-A breakup.
1342
01:30:43,458 --> 01:30:46,000
There are loads of girls like Fen
in every club.
1343
01:30:46,500 --> 01:30:47,583
8,000 for the night.
1344
01:30:49,291 --> 01:30:50,250
Ten thousand.
1345
01:30:51,208 --> 01:30:52,625
At most, twelve thousand.
1346
01:30:53,166 --> 01:30:54,875
When she puts her mind to it,
1347
01:30:54,958 --> 01:30:56,333
she's worth 100,000.
1348
01:30:56,416 --> 01:30:58,500
You met a decent woman
and got spellbound.
1349
01:30:58,583 --> 01:31:00,041
Please. You're a boss.
1350
01:31:00,125 --> 01:31:01,500
A boss, so what?
1351
01:31:02,583 --> 01:31:03,708
If you want it,
1352
01:31:04,958 --> 01:31:06,375
you can be Dragon.
1353
01:31:12,250 --> 01:31:13,208
Listen,
1354
01:31:13,791 --> 01:31:14,958
from now on,
1355
01:31:15,041 --> 01:31:16,583
you lead the company.
1356
01:31:17,166 --> 01:31:20,458
If you want to buy whatever coin,
that's up to you.
1357
01:31:20,541 --> 01:31:23,916
If you lose it all,
kneel down to beg those brothers.
1358
01:31:27,583 --> 01:31:30,416
What? I never said
I wanted to be the boss.
1359
01:32:25,500 --> 01:32:26,458
Long Legs.
1360
01:32:27,500 --> 01:32:28,875
There's something
1361
01:32:29,666 --> 01:32:31,166
just between you and me.
1362
01:32:36,166 --> 01:32:37,250
That night,
1363
01:32:39,458 --> 01:32:41,250
seeing those Thai killers…
1364
01:32:42,250 --> 01:32:45,541
A dozen of them, carrying long knives.
1365
01:32:46,333 --> 01:32:48,166
Making you weak at the knees.
1366
01:32:52,500 --> 01:32:53,833
Hsing was…
1367
01:33:06,708 --> 01:33:08,666
I'm the boss.
1368
01:33:09,291 --> 01:33:10,875
All I do is dragon pussy.
1369
01:33:11,625 --> 01:33:13,833
-I want it too.
-Get in line.
1370
01:33:19,625 --> 01:33:21,500
Boss, friends of yours?
1371
01:33:24,333 --> 01:33:25,666
Fuck, motherfuckers.
1372
01:33:25,750 --> 01:33:27,416
-Boss, run!
-Fend them off!
1373
01:33:33,000 --> 01:33:34,166
Hsing…
1374
01:33:34,791 --> 01:33:36,041
pushed me toward them
1375
01:33:36,541 --> 01:33:37,875
and ran out the back.
1376
01:33:41,958 --> 01:33:44,250
As underlings, dying for your boss
1377
01:33:44,833 --> 01:33:46,041
is meant to be.
1378
01:33:47,416 --> 01:33:49,291
But being pushed by the boss…
1379
01:33:52,000 --> 01:33:53,208
I don't know…
1380
01:33:54,375 --> 01:33:56,041
Maybe it was just me,
1381
01:34:00,291 --> 01:34:01,666
but I couldn't let go.
1382
01:34:06,375 --> 01:34:08,375
You think you're the boss now?
1383
01:34:24,250 --> 01:34:26,208
I thought you met me alone
1384
01:34:28,125 --> 01:34:30,375
to confess that you killed Hsing.
1385
01:34:31,791 --> 01:34:33,500
I almost died that day.
1386
01:34:34,625 --> 01:34:37,916
You got stabbed three times,
but none hit any vital organs.
1387
01:34:38,000 --> 01:34:39,791
No one would believe it.
1388
01:34:40,375 --> 01:34:41,500
As for me…
1389
01:34:42,833 --> 01:34:44,125
You made me believe.
1390
01:34:44,208 --> 01:34:47,291
You know I was once stabbed here
and also here.
1391
01:34:47,375 --> 01:34:49,208
Maybe my stomach is this small.
1392
01:34:49,291 --> 01:34:51,875
-There are more organs.
-Like you'd know.
1393
01:34:56,541 --> 01:34:57,791
What will you do
1394
01:34:58,375 --> 01:34:59,625
if you're not a boss?
1395
01:35:03,250 --> 01:35:04,583
Go back to fuck Fen.
1396
01:35:08,916 --> 01:35:12,500
If I ever get cut in line at Costco,
you have to save me.
1397
01:35:12,583 --> 01:35:13,625
No way.
1398
01:35:13,708 --> 01:35:15,541
Bryan says bosses die easily.
1399
01:35:15,625 --> 01:35:17,041
I don't want to.
1400
01:35:17,125 --> 01:35:18,500
You want to be Dragon.
1401
01:35:18,583 --> 01:35:20,833
-You die first.
-I don't wanna die yet.
1402
01:35:20,916 --> 01:35:22,416
I bought you a coffin.
1403
01:35:22,500 --> 01:35:24,416
I don't want to. You die first.
1404
01:35:25,375 --> 01:35:26,208
What was that?
1405
01:35:33,541 --> 01:35:36,375
Sorry, it's not personal.
1406
01:35:36,458 --> 01:35:37,583
Motherfuckers.
1407
01:35:37,666 --> 01:35:40,166
Long Legs. Are you afraid to die?
1408
01:35:41,000 --> 01:35:43,125
Relax. I won't push you.
1409
01:36:21,458 --> 01:36:23,708
WE HAVEN'T REALLY BROKEN UP
1410
01:36:23,791 --> 01:36:26,500
WHY AREN'T YOU RESPONDING?
1411
01:36:34,625 --> 01:36:35,666
Who sent them?
1412
01:36:35,750 --> 01:36:36,791
How would I know?
1413
01:36:56,625 --> 01:36:57,666
Go!
1414
01:38:04,666 --> 01:38:05,708
Long Legs,
1415
01:38:06,791 --> 01:38:07,875
I promise
1416
01:38:09,250 --> 01:38:10,875
I'll get you out of here.
1417
01:40:02,458 --> 01:40:04,458
Tai,
1418
01:40:04,958 --> 01:40:07,041
you're so strong.
1419
01:40:07,125 --> 01:40:10,333
I heard you're hard to kill,
but I didn't know this hard.
1420
01:40:15,708 --> 01:40:17,375
Long Legs, I'm sorry.
1421
01:40:17,958 --> 01:40:20,208
My boss wants that urban renewal.
1422
01:40:20,291 --> 01:40:22,750
So the two of you have to die here today.
1423
01:40:32,041 --> 01:40:33,333
But I must still ask.
1424
01:40:33,958 --> 01:40:36,333
You really don't wanna team up?
1425
01:40:47,458 --> 01:40:49,291
Just kidding anyway.
1426
01:40:56,166 --> 01:40:57,083
Boss Chuan,
1427
01:40:57,166 --> 01:40:58,416
it's almost done.
1428
01:41:20,458 --> 01:41:22,291
I don't believe you won't die.
1429
01:41:40,416 --> 01:41:42,416
OK, I'll create an NFT of you two.
1430
01:41:48,083 --> 01:41:52,333
Do you see the Goddess of Mercy?
1431
01:41:54,375 --> 01:41:58,666
Fen is my Goddess of Mercy.
1432
01:42:01,916 --> 01:42:04,708
Didn't you say you'd get me out of here?
1433
01:42:04,791 --> 01:42:06,750
You're the Dragon Pillar.
1434
01:42:08,000 --> 01:42:10,375
I've been stabbed multiple times.
1435
01:42:12,000 --> 01:42:14,333
How many is multiple?
1436
01:42:14,416 --> 01:42:18,500
I'm fed up with your poor math.
1437
01:42:19,125 --> 01:42:21,708
…
1438
01:42:24,000 --> 01:42:28,291
Forget it.
I better get you out of here instead.
1439
01:42:29,750 --> 01:42:33,375
What? What are you on about?
1440
01:42:38,208 --> 01:42:40,750
It's very easy
to call for help these days.
1441
01:43:17,208 --> 01:43:18,958
When did you start liking me?
1442
01:43:19,041 --> 01:43:21,083
I just do.
1443
01:43:21,166 --> 01:43:22,666
Is it because I'm pretty?
1444
01:43:22,750 --> 01:43:24,416
Or I have a nice voice?
1445
01:43:25,833 --> 01:43:27,375
Is it because I saved you?
1446
01:43:27,875 --> 01:43:30,083
Yes, I'm returning the favor.
1447
01:43:30,916 --> 01:43:32,583
Can you answer properly?
1448
01:43:32,666 --> 01:43:34,000
I do. I just like you.
1449
01:43:34,083 --> 01:43:35,625
You tick all the boxes.
1450
01:43:46,458 --> 01:43:48,291
So fierce.
1451
01:43:48,916 --> 01:43:50,166
Just go like this.
1452
01:44:06,125 --> 01:44:07,916
No need to go to the hospital.
1453
01:44:10,875 --> 01:44:12,208
Fen misses me.
1454
01:44:12,291 --> 01:44:14,500
Relax. No one ever dies in this car.
1455
01:44:14,583 --> 01:44:17,583
True. No need to go to the hospital.
1456
01:44:17,666 --> 01:44:19,666
We should go to Miss Fen.
1457
01:44:19,750 --> 01:44:23,708
She'll tend to your wounds,
rub you up and down.
1458
01:44:24,250 --> 01:44:25,083
All good.
1459
01:44:25,166 --> 01:44:27,625
I say relax. This is no ordinary car.
1460
01:44:27,708 --> 01:44:29,875
No boss has ever died in this car.
1461
01:44:29,958 --> 01:44:31,541
Don't fall asleep.
1462
01:44:32,791 --> 01:44:34,166
Hurry. Faster!
1463
01:44:34,250 --> 01:44:35,541
Take it easy.
1464
01:44:35,625 --> 01:44:37,708
Almost there. Don't fall asleep.
1465
01:44:37,791 --> 01:44:38,666
Almost there.
1466
01:44:38,750 --> 01:44:40,125
Faster!
1467
01:44:46,750 --> 01:44:48,833
Boss Chuan.
1468
01:44:48,916 --> 01:44:50,416
All been taken care of.
1469
01:44:50,916 --> 01:44:52,250
I have an idea.
1470
01:45:06,291 --> 01:45:07,375
Sure.
1471
01:45:08,250 --> 01:45:09,791
Leave it to me.
1472
01:45:11,708 --> 01:45:13,416
My buddy wants me to ask you
1473
01:45:13,500 --> 01:45:15,041
where you'd like to sleep.
1474
01:45:15,958 --> 01:45:17,041
In the mountains?
1475
01:45:17,583 --> 01:45:18,916
In the ocean?
1476
01:45:19,875 --> 01:45:21,083
Or in a pond?
1477
01:45:38,375 --> 01:45:39,916
Thank you, Boss Tung.
1478
01:46:06,750 --> 01:46:07,708
Fishy.
1479
01:46:10,708 --> 01:46:12,375
Please tell Fen for me,
1480
01:46:16,000 --> 01:46:17,208
I remember now.
1481
01:46:23,125 --> 01:46:25,333
It's when she shaved off my eyebrow.
1482
01:46:42,958 --> 01:46:44,166
Tell who?
1483
01:46:45,958 --> 01:46:47,125
Tell who?
1484
01:46:47,666 --> 01:46:49,000
Go tell her yourself!
1485
01:46:50,416 --> 01:46:53,375
Aren't you gonna fuck Fen?
Tell her yourself! Go!
1486
01:46:54,041 --> 01:46:55,041
Get out!
1487
01:46:56,125 --> 01:46:57,666
Aren't you gonna fuck Fen?
1488
01:46:59,083 --> 01:47:00,958
Go tell her yourself! Go!
1489
01:47:01,041 --> 01:47:02,375
I'm the boss now!
1490
01:47:02,458 --> 01:47:04,833
Get out of the car! Get out!
1491
01:47:08,250 --> 01:47:09,500
Get out…
1492
01:47:15,833 --> 01:47:16,958
Get out…
1493
01:47:20,291 --> 01:47:21,541
Tai…
1494
01:47:22,458 --> 01:47:23,791
Tai…
1495
01:47:30,250 --> 01:47:31,750
THANKS FOR YOUR HELP
1496
01:48:20,708 --> 01:48:22,416
I'm no longer the boss.
1497
01:48:27,375 --> 01:48:28,458
Sure.
1498
01:48:29,708 --> 01:48:31,000
I'll support you.
1499
01:48:31,916 --> 01:48:33,083
Support me?
1500
01:48:34,875 --> 01:48:36,375
I'm a big spender.
1501
01:48:37,750 --> 01:48:41,250
I have many customers.
They all book my service.
1502
01:48:41,875 --> 01:48:43,125
It'll be fine.
1503
01:48:49,208 --> 01:48:50,500
Is there
1504
01:48:51,250 --> 01:48:55,208
anything else?
1505
01:50:59,833 --> 01:51:02,583
It was also raining
1506
01:51:03,625 --> 01:51:05,000
the night I met you.
1507
01:51:06,833 --> 01:51:07,958
That was
1508
01:51:08,708 --> 01:51:10,125
when my luck…
1509
01:51:11,500 --> 01:51:12,875
ran out.
1510
01:52:31,916 --> 01:52:33,416
Someone really
1511
01:52:34,083 --> 01:52:36,458
pointed a gun at your head?
1512
01:52:37,375 --> 01:52:38,958
Didn't we agree?
1513
01:52:40,708 --> 01:52:42,500
Then, did you?
1514
01:52:44,333 --> 01:52:45,666
Of course.
1515
01:52:47,416 --> 01:52:49,125
A very fake ejaculation.
1516
01:53:01,125 --> 01:53:04,041
Tai's stomach must be really tiny.
1517
01:53:04,583 --> 01:53:06,041
All full of shit.
1518
01:53:06,916 --> 01:53:08,666
Take me to the hospital.
1519
01:53:08,750 --> 01:53:10,250
I'm really gonna die.
1520
01:53:10,333 --> 01:53:11,916
Yes, Dragon Pillar!
1521
01:53:20,625 --> 01:53:22,291
How can you still be alive?
1522
01:53:22,916 --> 01:53:24,583
Is this really OK?
1523
01:53:24,666 --> 01:53:27,416
Don't worry, it's a Chinese New Year film.
1524
01:53:27,500 --> 01:53:31,375
I don't think that's our release date.
1525
01:53:31,458 --> 01:53:33,125
Love never dies.
1526
01:53:33,208 --> 01:53:34,916
Every day is a celebration.
1527
01:54:32,500 --> 01:54:34,541
XUXIANG'S DESIGNATED HAIRDRESSER
1528
01:54:38,958 --> 01:54:40,500
Orange sauce pork ribs.
1529
01:54:42,875 --> 01:54:45,541
Always orange sauce pork ribs!
1530
01:54:50,041 --> 01:54:51,375
Well…
1531
01:54:52,041 --> 01:54:53,625
what do you want instead?
1532
01:54:54,250 --> 01:54:55,875
Take a guess.
1533
01:55:00,458 --> 01:55:02,250
Leave me alone, I'm reading.
1534
01:55:07,375 --> 01:55:08,708
Don't look at me.
1535
01:55:12,875 --> 01:55:14,791
Why are you still looking at me?
1536
01:55:15,958 --> 01:55:17,708
I'm calling the cops!
1537
01:55:20,083 --> 01:55:21,583
Stop looking at me!
1538
01:55:22,416 --> 01:55:24,458
Oh, yeah? So what business
1539
01:55:24,541 --> 01:55:25,833
did he decide to do?
1540
01:55:26,458 --> 01:55:29,208
He said no matter what, location is key.
1541
01:55:29,291 --> 01:55:31,083
He's so infuriating.
1542
01:55:31,166 --> 01:55:34,333
He keeps looking for retail spaces
but has zero plans.
1543
01:55:34,833 --> 01:55:36,833
If I wasn't carrying his child,
1544
01:55:36,916 --> 01:55:38,625
I'd kick him out.
1545
01:55:38,708 --> 01:55:40,750
Gramps, what are you doing here?
1546
01:55:46,625 --> 01:55:48,625
Win fights, rise up the ranks.
1547
01:56:02,916 --> 01:56:04,250
Excuse me.
1548
01:56:04,333 --> 01:56:06,583
My girlfriend's grandmother
1549
01:56:07,083 --> 01:56:09,375
passed away last week.
1550
01:56:10,583 --> 01:56:13,208
So when you say …fucker,
1551
01:56:13,791 --> 01:56:15,500
can you not cuss out?
1552
01:56:15,583 --> 01:56:17,541
Insult anyone else if you want,
1553
01:56:17,625 --> 01:56:19,000
just don't
1554
01:56:19,625 --> 01:56:21,083
use that word.
1555
01:56:21,708 --> 01:56:24,333
Sorry for interrupting your meal.
1556
01:56:25,291 --> 01:56:26,375
You're great.
1557
01:56:26,875 --> 01:56:28,500
-So admirable.
-Well done.
1558
01:56:28,583 --> 01:56:32,416
WE'VE GOT MORE, STAY… OR NOT
1559
01:56:54,041 --> 01:56:55,083
Subtitle translation by: Ya Ting Chuang
1560
01:56:55,166 --> 01:56:56,041
Okay.
1561
01:56:59,083 --> 01:57:00,583
Hi, well…
1562
01:57:01,083 --> 01:57:03,166
Hi, everyone. I'm Giddens Ko.
1563
01:57:03,250 --> 01:57:05,916
-Director Giddens Ko.
-Why introduce yourself?
1564
01:57:06,625 --> 01:57:10,541
An introduction is still needed.
There's only sound without visuals.
1565
01:57:11,583 --> 01:57:13,625
Hello, everyone. I'm Daniel Hong.
1566
01:57:14,125 --> 01:57:16,125
Hello, everyone. I'm Fen.
1567
01:57:16,916 --> 01:57:17,750
Yes.
1568
01:57:19,500 --> 01:57:21,708
-What do we do now?
-This is awkward, right?
1569
01:57:21,791 --> 01:57:25,208
Yes. Wait, we still have
three minutes of credit roll.
1570
01:57:25,291 --> 01:57:27,750
But the song should be over now, right?
1571
01:57:28,916 --> 01:57:31,041
How about my directing this time?
1572
01:57:31,125 --> 01:57:33,125
Is there anything I can improve on?
1573
01:57:33,208 --> 01:57:34,291
Quite a lot.
1574
01:57:35,041 --> 01:57:35,875
Shit.
1575
01:57:36,416 --> 01:57:38,250
For example?
1576
01:57:38,333 --> 01:57:41,458
For example,
you didn't help me realize my dream.
1577
01:57:41,541 --> 01:57:45,166
I told you the first day of shooting
that I want to sing the theme song,
1578
01:57:45,250 --> 01:57:46,583
but you never let me.
1579
01:57:46,666 --> 01:57:47,916
Right. That's true.
1580
01:57:48,000 --> 01:57:50,125
I did ask Daniel to do the song with you.
1581
01:57:50,208 --> 01:57:51,291
I also asked him.
1582
01:57:51,375 --> 01:57:53,083
Because I've already…
1583
01:57:53,166 --> 01:57:55,250
Our leading man is already a singer.
1584
01:57:55,333 --> 01:57:56,875
Right? It should be okay.
1585
01:57:56,958 --> 01:57:57,833
It turns out…
1586
01:57:57,916 --> 01:58:00,541
We tried it, but the key…
1587
01:58:00,625 --> 01:58:03,583
If you sing in that key,
we can't sing along. And…
1588
01:58:03,666 --> 01:58:05,375
My vocal range is wide, okay?
1589
01:58:05,458 --> 01:58:07,291
Wait, so then I thought…
1590
01:58:07,375 --> 01:58:10,000
How about having Vivian
come to harmonize?
1591
01:58:10,083 --> 01:58:12,625
But during the discussion,
I even asked the director
1592
01:58:12,708 --> 01:58:14,416
if it would be embarrassing.
1593
01:58:14,500 --> 01:58:17,083
Like to tell her to come and hum.
1594
01:58:17,166 --> 01:58:18,333
I can go "Doo…"
1595
01:58:18,416 --> 01:58:20,041
Yeah. It's too embarrassing.
1596
01:58:20,125 --> 01:58:23,208
Hey. You can’t reach the pitch
once she comes in?
1597
01:58:23,291 --> 01:58:25,458
But you're a pro. She's an actress.
1598
01:58:25,541 --> 01:58:27,708
No, that's because of the key.
1599
01:58:27,791 --> 01:58:30,291
-Right.
-It won't go smoothly. It won't match.
1600
01:58:30,375 --> 01:58:32,291
Oh, I see. That's an excuse.
1601
01:58:32,375 --> 01:58:33,500
Forget it.
1602
01:58:33,583 --> 01:58:37,458
So what do we do?
Miss Sung's lifelong dream
1603
01:58:37,541 --> 01:58:39,000
is to sing and release an EP.
1604
01:58:39,083 --> 01:58:41,541
She's the heroine
and still can't sing the theme song.
1605
01:58:41,625 --> 01:58:43,791
Why don't you write a song for Fen?
1606
01:58:43,875 --> 01:58:45,416
It's clearly Daniel's fault.
1607
01:58:45,500 --> 01:58:46,333
My fault?
1608
01:58:48,125 --> 01:58:48,958
Okay, fine.
1609
01:58:50,166 --> 01:58:51,583
In the next movie then.
1610
01:58:51,666 --> 01:58:53,041
-Sure.
-There's a sequel?
1611
01:58:53,125 --> 01:58:56,500
-Are you filming a sequel, Mr. Ko?
-Well… Let's see.
1612
01:58:58,125 --> 01:58:59,333
We will see.
1613
01:58:59,416 --> 01:59:02,750
Or would you rather sing now?
Daniel and I will harmonize for you.
1614
01:59:02,833 --> 01:59:04,875
No, the credit roll is almost over.
1615
01:59:04,958 --> 01:59:06,958
I'm not lying. I'm the director.
1616
01:59:07,041 --> 01:59:08,833
I can make the credit finish later.
1617
01:59:08,916 --> 01:59:10,958
You could've let me sing for three minutes
1618
01:59:11,041 --> 01:59:12,875
-instead of blabbering.
-No worries.
1619
01:59:12,958 --> 01:59:14,666
We can rearrange the music.
1620
01:59:15,250 --> 01:59:17,291
-Daniel, can you make it?
-Sure.
1621
01:59:17,791 --> 01:59:19,666
No, you are just lying.
1622
01:59:19,750 --> 01:59:21,791
I'm not lying. Look into my eyes.
1623
01:59:21,875 --> 01:59:25,000
Your eyes are too small.
I can't look into them.
1624
01:59:25,083 --> 01:59:28,208
I'm most annoyed with delaying,
cheating, and cutting off songs.
1625
01:59:28,291 --> 01:59:30,875
No. You are both lying to me.
1626
01:59:31,416 --> 01:59:32,750
Or should I just sing?
1627
01:59:32,833 --> 01:59:34,875
Right. Daniel should sing. He’s a pro.
1628
01:59:35,375 --> 01:59:37,666
-Sing with me?
-Sure, I'll do it.
1629
01:59:37,750 --> 01:59:39,000
-Here we go.
-Okay, ready.
1630
01:59:39,083 --> 01:59:41,916
Wait, I'll go first.
Your key is different.
1631
01:59:42,000 --> 01:59:45,208
Okay, we'll harmonize.
Ready. Cue the intro.
1632
01:59:47,625 --> 01:59:50,958
Subtitle translation by: Ya Ting Chuang
1633
01:59:51,041 --> 01:59:51,875
Go.
1634
01:59:51,958 --> 01:59:52,791
I know…
99642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.