All language subtitles for Law and Order Toronto Criminal Intent 102 Good Neighbours

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,505 In Toronto's war on crime, 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,919 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:07,919 --> 00:00:11,091 of the specialized criminal investigations unit. 4 00:00:11,091 --> 00:00:12,677 These are their stories. 5 00:00:20,539 --> 00:00:22,367 I hope we didn't keep you waiting too long. 6 00:00:22,367 --> 00:00:23,677 All's well that ends well. 7 00:00:23,677 --> 00:00:25,332 I can arrange a security detail 8 00:00:25,332 --> 00:00:28,125 to accompany you in transit. - Nope, that won't be necessary. 9 00:00:28,125 --> 00:00:30,056 I can only account for your safety here. 10 00:00:30,056 --> 00:00:31,712 Once you step outside those doors-- 11 00:00:31,712 --> 00:00:32,643 Thank you. 12 00:01:19,643 --> 00:01:21,815 Patient's left pupil is dilated. 13 00:01:21,815 --> 00:01:24,643 Severe nausea. Sending him for a CT scan, 14 00:01:24,643 --> 00:01:25,781 just wanted your input first. 15 00:01:25,781 --> 00:01:27,643 Don't send him until I've had a chance to assess. 16 00:01:27,643 --> 00:01:29,091 I'll stop by in the hour, okay? 17 00:01:29,091 --> 00:01:30,988 Dr. Embers? There's someone here to see you. 18 00:01:30,988 --> 00:01:32,263 Says he's your brother. 19 00:01:32,263 --> 00:01:34,815 What'd I just say? I'm fine where I am, okay?! 20 00:01:34,815 --> 00:01:36,332 I don't need to sit down! 21 00:01:36,332 --> 00:01:37,367 Dennis. 22 00:01:38,367 --> 00:01:40,746 Whoa. Dennis. 23 00:01:40,746 --> 00:01:43,160 What are you doing here? Are you okay? 24 00:01:43,781 --> 00:01:45,298 I'm fine. I'm fine. 25 00:01:45,298 --> 00:01:46,436 Dennis. 26 00:01:49,608 --> 00:01:53,263 I have been worried about you. You haven't answered my calls. 27 00:01:54,125 --> 00:01:56,091 Can we talk, just us, somewhere? 28 00:01:56,091 --> 00:01:58,608 Yes. Yes, please. 29 00:02:13,815 --> 00:02:16,367 - What is going on? - Dennis, we've had enough. 30 00:02:16,367 --> 00:02:19,022 - You can't just walk-- - You need to hear us out. 31 00:02:19,022 --> 00:02:21,608 - Okay, is this about next week? - Why else would we be here? 32 00:02:21,608 --> 00:02:24,608 You got it all wrong. Just... give me a minute to explain. 33 00:02:24,608 --> 00:02:25,988 Not unless you've changed your mind. 34 00:02:25,988 --> 00:02:27,643 Actually, I wanted to talk to you about that. 35 00:02:27,643 --> 00:02:30,746 Why don't you just sit down, I'll grab you a drink, okay? 36 00:02:33,988 --> 00:02:37,850 Hun, get out here! What's taking so long? 37 00:02:37,850 --> 00:02:39,505 Seconds away. 38 00:02:44,436 --> 00:02:46,746 Did you hear that? - It's just the fireworks, 39 00:02:46,746 --> 00:02:48,781 which you're gonna miss, so hurry up! 40 00:02:48,781 --> 00:02:51,367 Never rush a martini! 41 00:02:58,332 --> 00:02:59,367 Oh my God. - Oh! 42 00:03:01,953 --> 00:03:04,194 Oh my God. Here, here. 43 00:03:04,194 --> 00:03:05,470 Here, here, take... 44 00:03:07,953 --> 00:03:09,332 Where is my phone?! 45 00:03:52,470 --> 00:03:54,298 Dennis Embers, 46 00:03:54,298 --> 00:03:56,815 owner of the unit. Over here we have Harold Chen. 47 00:03:56,815 --> 00:03:59,608 In the kitchen, we got Derek Kapoor. 48 00:03:59,608 --> 00:04:01,781 And out here on the balcony, we got Amanda Green. 49 00:04:01,781 --> 00:04:03,505 All tenants in this building. 50 00:04:03,505 --> 00:04:05,712 We count 15 shell casings. 9 millimetres. 51 00:04:05,712 --> 00:04:07,608 No weapon has been located. 52 00:04:07,608 --> 00:04:08,988 No forced entry on the door. 53 00:04:08,988 --> 00:04:09,988 Any witnesses? 54 00:04:09,988 --> 00:04:11,953 None, and surveillance is limited. 55 00:04:11,953 --> 00:04:13,677 But, you know, we'll get the footage soon. 56 00:04:13,677 --> 00:04:16,919 Thanks, Riley. First up is Dennis. 57 00:04:16,919 --> 00:04:19,263 Closest to the entry. Two shots to the chest. 58 00:04:19,263 --> 00:04:20,953 The shooter had him backed into a corner. 59 00:04:20,953 --> 00:04:24,263 The shooter had complete control of that situation. 60 00:04:24,263 --> 00:04:26,470 Like shooting fish in a barrel. But then... 61 00:04:27,194 --> 00:04:29,436 We're looking at many more fish. 62 00:04:29,436 --> 00:04:30,608 Three targets. 63 00:04:31,470 --> 00:04:33,815 Open space, multiple obstructions. 64 00:04:34,988 --> 00:04:37,643 Shooter starts losing control of the situation. 65 00:04:38,574 --> 00:04:40,470 Spraying bullets, it's chaos. 66 00:04:40,470 --> 00:04:42,608 So they all ran for cover. 67 00:04:43,643 --> 00:04:46,953 A final victim, Amanda, shot in the doorway, 68 00:04:46,953 --> 00:04:49,022 stumbles outside. The subject follows, 69 00:04:49,022 --> 00:04:50,608 shoots her in the back three times. 70 00:04:54,539 --> 00:04:56,125 The subject was a terrible shot. 71 00:04:56,125 --> 00:04:57,919 He nearly took out the baby grand. 72 00:05:00,988 --> 00:05:02,401 Does that sound off to you? 73 00:05:03,367 --> 00:05:05,332 I spotted a cochlear implant on Dennis. 74 00:05:05,332 --> 00:05:07,712 Maybe it was that? - Unlikely. 75 00:05:07,712 --> 00:05:11,574 Those implants amplify pitch rather than distort it. 76 00:05:11,574 --> 00:05:13,194 Any signs of robbery? 77 00:05:13,194 --> 00:05:15,677 No sign the shooter went through Dennis' belongings, no. 78 00:05:15,677 --> 00:05:18,470 And all the victims still have their wallets, jewelry. 79 00:05:19,263 --> 00:05:20,298 Including this. 80 00:05:20,298 --> 00:05:21,815 Hi, what do you got? - Gold face? 81 00:05:21,815 --> 00:05:24,677 Swiss movement. Handcrafted. 82 00:05:24,677 --> 00:05:27,229 By far the most expensive thing in the place. 83 00:05:27,229 --> 00:05:28,470 So if it wasn't a robbery, 84 00:05:28,470 --> 00:05:30,022 why did the shooter target these four? 85 00:05:30,022 --> 00:05:31,539 Graff, Bateman? 86 00:05:32,643 --> 00:05:33,850 One of my officers just spoke to the neighbour. 87 00:05:33,850 --> 00:05:36,022 Turns out all four of our victims were members 88 00:05:36,022 --> 00:05:39,056 of the condo board. Maybe our shooter held a grudge? 89 00:05:39,056 --> 00:05:40,229 A recent eviction? 90 00:05:40,229 --> 00:05:41,815 How many people on the board? 91 00:05:42,608 --> 00:05:44,643 Nine in total. That leaves five. 92 00:05:44,643 --> 00:05:47,643 If I wanted to wipe out my condo board, 93 00:05:47,643 --> 00:05:49,953 I'd turn up to a scheduled meeting 94 00:05:49,953 --> 00:05:51,953 and take them all out at once. 95 00:05:58,988 --> 00:06:01,643 Last night, Amanda and I were planning on going 96 00:06:01,643 --> 00:06:04,815 to see Dennis together. Then... Oh. 97 00:06:04,815 --> 00:06:08,436 Then I got called in last minute to babysit our granddaughter. 98 00:06:09,574 --> 00:06:11,194 Why were you visiting Dennis? 99 00:06:11,194 --> 00:06:13,505 We wanted to change his mind about the sale. 100 00:06:13,505 --> 00:06:15,091 Of his condo? 101 00:06:15,091 --> 00:06:16,988 Of all of our units. 102 00:06:18,539 --> 00:06:20,746 A developer, Pinecorp, 103 00:06:20,746 --> 00:06:22,988 they want to buy our entire building, 104 00:06:22,988 --> 00:06:25,263 but they need the unanimous vote of all the condo owners 105 00:06:25,263 --> 00:06:26,436 for the deal to go through. 106 00:06:26,436 --> 00:06:28,401 And Dennis didn't want to sell. 107 00:06:28,401 --> 00:06:32,505 Amanda and I didn't want to sell either, but... 108 00:06:32,505 --> 00:06:33,919 but then Pinecorp raised the offer, 109 00:06:33,919 --> 00:06:36,125 they started sending us gifts... 110 00:06:36,125 --> 00:06:37,712 Like that watch here. 111 00:06:37,712 --> 00:06:40,056 I saw one just like it in Dennis' unit. 112 00:06:41,712 --> 00:06:44,470 Well, eventually, we decided to go for it. 113 00:06:44,470 --> 00:06:46,712 Um, we were... 114 00:06:46,712 --> 00:06:49,125 We were going to use the money to, um... 115 00:06:51,746 --> 00:06:53,436 to buy a farm in Caledon. 116 00:06:57,194 --> 00:06:59,091 But Dennis was immovable. 117 00:07:01,505 --> 00:07:05,194 He said he'd oppose the sale, and the vote's next week. 118 00:07:05,194 --> 00:07:06,815 So your wife went to appeal to him, 119 00:07:06,815 --> 00:07:08,436 convince him to change his mind. 120 00:07:08,436 --> 00:07:10,160 Why were Harold and Derek with her? 121 00:07:10,160 --> 00:07:12,677 They're board members. They also wanted to sell. 122 00:07:13,608 --> 00:07:16,539 Everyone was in. Except for Dennis. 123 00:07:16,539 --> 00:07:18,505 And who else knew about this meeting last night? 124 00:07:18,505 --> 00:07:19,643 Just the four of us. 125 00:07:20,746 --> 00:07:23,125 Don't you mean the five of you, including Dennis? 126 00:07:23,125 --> 00:07:24,643 No. 127 00:07:24,643 --> 00:07:26,367 Dennis had no idea we were coming over. 128 00:07:26,367 --> 00:07:28,298 He'd been avoiding us for weeks. 129 00:07:29,884 --> 00:07:32,815 The motive for killing Dennis is clear. 130 00:07:32,815 --> 00:07:36,677 Somebody wants him gone to allow the deal to go through. 131 00:07:36,677 --> 00:07:37,815 But Dennis didn't expect a visit 132 00:07:37,815 --> 00:07:39,022 from his three neighbours last night. 133 00:07:39,022 --> 00:07:40,574 He was caught off guard. 134 00:07:40,574 --> 00:07:41,988 What is the shooter was too? 135 00:07:43,091 --> 00:07:44,263 So you think these three were in the wrong place 136 00:07:44,263 --> 00:07:46,125 at the wrong time? - We do. 137 00:07:46,125 --> 00:07:47,953 Look at how each of the victims was killed. 138 00:07:48,988 --> 00:07:50,436 Subject shoots Dennis twice in the chest. 139 00:07:50,436 --> 00:07:52,815 It's efficient, clean. 140 00:07:52,815 --> 00:07:54,367 Dennis drops to the ground, 141 00:07:54,367 --> 00:07:57,125 revealing three witnesses further back in his condo. 142 00:07:57,125 --> 00:07:59,229 Shooter panics, sprays them all with bullets, 143 00:07:59,229 --> 00:08:01,401 the shots become much less accurate. 144 00:08:01,401 --> 00:08:03,677 So in order to catch whoever killed all four, 145 00:08:03,677 --> 00:08:07,436 we need to focus on the real target: Dennis Embers. 146 00:08:09,401 --> 00:08:10,815 It's an old building. 147 00:08:10,815 --> 00:08:13,367 I only have security feeds of the lobby and garage. 148 00:08:13,367 --> 00:08:14,781 Anyone catch your eye? 149 00:08:14,781 --> 00:08:16,436 Everyone who went in and out of the condo 150 00:08:16,436 --> 00:08:18,401 during the shooting are residents of the building. 151 00:08:18,401 --> 00:08:20,091 So either the shooter lives in the building, 152 00:08:20,091 --> 00:08:22,056 or he used an entrance that isn't under surveillance. 153 00:08:22,056 --> 00:08:23,608 Which would be the back service entrance. 154 00:08:23,608 --> 00:08:25,160 No cameras there. 155 00:08:25,160 --> 00:08:27,470 But I did find this on the lobby camera, 156 00:08:27,470 --> 00:08:29,539 11:18 AM yesterday. 157 00:08:29,539 --> 00:08:32,091 Everyone on surveillance was either a resident 158 00:08:32,091 --> 00:08:34,263 or buzzed in, except... 159 00:08:35,436 --> 00:08:37,746 Only visitor who didn't get buzzed into the building. 160 00:08:38,332 --> 00:08:39,401 We lose him inside until 161 00:08:39,401 --> 00:08:40,953 he slips out eight minutes later. 162 00:08:40,953 --> 00:08:42,712 But the timing doesn't match the murders. 163 00:08:43,781 --> 00:08:44,815 Can you run this through facial recognition? 164 00:08:44,815 --> 00:08:46,401 I already did. No hits. 165 00:08:47,091 --> 00:08:48,712 He's not a convicted criminal. 166 00:08:48,712 --> 00:08:50,436 Maybe he's a late bloomer. 167 00:09:11,712 --> 00:09:13,125 How could this happen? 168 00:09:14,125 --> 00:09:16,194 I recognized the family resemblance. 169 00:09:16,194 --> 00:09:17,988 You two seemed quite close. 170 00:09:19,194 --> 00:09:20,884 Camp Rosseau. 171 00:09:20,884 --> 00:09:23,056 I was a counsellor when he was a camper. 172 00:09:23,056 --> 00:09:25,160 Can't believe Dennis kept all these. 173 00:09:26,091 --> 00:09:27,988 Dr. Embers, did Dennis ever mention 174 00:09:27,988 --> 00:09:29,953 a company called Pinecorp to you? 175 00:09:30,884 --> 00:09:32,953 Yes, he told me about their offer. 176 00:09:32,953 --> 00:09:34,608 He said he would never sell to them. 177 00:09:34,608 --> 00:09:35,884 Any reason why? 178 00:09:35,884 --> 00:09:37,470 It was our childhood home. 179 00:09:38,574 --> 00:09:41,194 Our mom died when we were in our twenties, and... 180 00:09:41,194 --> 00:09:43,643 I guess the condo reminded Dennis of her. 181 00:09:44,470 --> 00:09:46,815 So your mother bequeathed the unit 182 00:09:46,815 --> 00:09:49,436 to just Dennis, not to the both of you? 183 00:09:49,436 --> 00:09:51,470 I was a neurology resident, 184 00:09:51,470 --> 00:09:52,988 I already owned a house. 185 00:09:52,988 --> 00:09:55,091 It was her way of balancing out the scales. 186 00:09:56,229 --> 00:09:58,091 Dennis needed a lot of help. 187 00:09:58,091 --> 00:09:59,781 Did Dennis ever settle into a career? 188 00:09:59,781 --> 00:10:02,160 Well, he worked at a concert hall, 189 00:10:02,160 --> 00:10:06,470 and then at a music store, but he struggled... 190 00:10:06,470 --> 00:10:08,919 financially, emotionally. 191 00:10:08,919 --> 00:10:10,850 For a while, he was in a good, stable place. 192 00:10:12,436 --> 00:10:15,884 A few months ago, he started acting... different. 193 00:10:17,091 --> 00:10:19,746 He retreated, stopped answering my calls. 194 00:10:19,746 --> 00:10:22,367 - Any idea why the change? - No. 195 00:10:23,539 --> 00:10:26,470 But yesterday, he came in here, asking me for cash. 196 00:10:27,401 --> 00:10:28,643 I was worried about him. 197 00:10:28,643 --> 00:10:31,850 But when I tried to get him seen by a physician, he lost it. 198 00:10:31,850 --> 00:10:33,505 Security had to take him outside. 199 00:10:33,505 --> 00:10:35,953 Did he mention what he needed the money for? 200 00:10:35,953 --> 00:10:37,746 Code blue, room 3-0-4. 201 00:10:37,746 --> 00:10:40,608 Code blue, room 3-0-4. - Oh, that's me, I'm sorry. 202 00:10:40,608 --> 00:10:43,436 Oh, here. If you think of anything else, 203 00:10:43,436 --> 00:10:44,953 don't hesitate. 204 00:10:45,608 --> 00:10:46,746 Thank you. 205 00:10:46,746 --> 00:10:49,367 Mark just got access to the condo intercom. 206 00:10:49,367 --> 00:10:52,160 One person buzzed into Dennis' unit yesterday. 207 00:10:52,160 --> 00:10:55,298 Pravat Doshi. Project Manager of Pinecorp. 208 00:11:00,160 --> 00:11:01,953 I was making my final pitch to Dennis for why 209 00:11:01,953 --> 00:11:03,988 he should see to us. I mean, I was... 210 00:11:03,988 --> 00:11:06,574 begging him to take the deal. - But Dennis wouldn't sell. 211 00:11:07,781 --> 00:11:09,643 No, I mean, he had this whole thing about it 212 00:11:09,643 --> 00:11:10,884 being in the family for decades, 213 00:11:10,884 --> 00:11:12,470 and it was like a whole sob story. 214 00:11:12,470 --> 00:11:14,677 And you thought money would change his mind? 215 00:11:14,677 --> 00:11:17,091 Look, it's hard to cry when you're in a Ferrari. 216 00:11:17,091 --> 00:11:19,401 So now with Dennis out of the picture, 217 00:11:19,401 --> 00:11:20,884 looks like the deal will go through. 218 00:11:20,884 --> 00:11:24,505 Are you... relieved about that? 219 00:11:25,091 --> 00:11:27,367 I'm... devastated. 220 00:11:27,367 --> 00:11:28,884 And how was his mood, 221 00:11:28,884 --> 00:11:31,574 his demeanour, the last time you saw him? 222 00:11:32,263 --> 00:11:33,919 Anything out of the ordinary? 223 00:11:33,919 --> 00:11:36,436 No, about the same. 224 00:11:36,436 --> 00:11:38,988 Oh, his girlfriend did barge in on us in the meeting. 225 00:11:39,677 --> 00:11:41,263 Yeah, she was a bit stressed. 226 00:11:44,298 --> 00:11:45,781 I just can't believe someone would... 227 00:11:46,988 --> 00:11:49,574 I'm sorry, this is just a lot to take in right now. 228 00:11:49,574 --> 00:11:51,056 Eden. 229 00:11:51,056 --> 00:11:53,367 How long were you two in a relationship? 230 00:11:54,332 --> 00:11:57,470 Two years. He ended things last month. 231 00:11:57,470 --> 00:11:58,988 And why did you break up? 232 00:11:59,539 --> 00:12:01,953 It was so strange. 233 00:12:01,953 --> 00:12:04,263 Around three months ago, Dennis started complaining 234 00:12:04,263 --> 00:12:07,022 about hearing this high-pitched noise in his condo, 235 00:12:07,022 --> 00:12:09,505 but I was over there a lot and I never heard anything. 236 00:12:10,505 --> 00:12:12,953 Dennis wore a cochlear implant, correct? 237 00:12:13,781 --> 00:12:15,677 Could it have been malfunctioning? 238 00:12:15,677 --> 00:12:17,850 I went with him to get it checked out at the doctor, 239 00:12:17,850 --> 00:12:19,988 and they said it was working perfectly. 240 00:12:19,988 --> 00:12:23,056 They thought the problem was maybe psychological. 241 00:12:24,125 --> 00:12:26,332 Was Dennis suffering from delusions? 242 00:12:26,332 --> 00:12:29,643 I got really bad. He wasn't himself anymore. 243 00:12:29,643 --> 00:12:32,022 And then he just... he ended things. 244 00:12:32,022 --> 00:12:35,746 And why were you at his place the day he died? 245 00:12:35,746 --> 00:12:38,298 He said he wanted to try again, 246 00:12:38,298 --> 00:12:39,677 so I went to hear him out. 247 00:12:40,781 --> 00:12:42,643 You said that, um, 248 00:12:42,643 --> 00:12:46,746 Dennis started hearing the noises inside his condo. 249 00:12:46,746 --> 00:12:48,815 Did he ever hear them anywhere else? 250 00:12:49,919 --> 00:12:51,367 Actually, no. 251 00:12:52,229 --> 00:12:54,470 He only heard them when he was home. 252 00:13:03,298 --> 00:13:06,677 Why would Dennis's piano be tuned down three semitones? 253 00:13:06,677 --> 00:13:10,125 Oh, forgive me, but I'd argue that most pianos 254 00:13:10,125 --> 00:13:12,022 in the real word are not perfectly tuned. 255 00:13:13,160 --> 00:13:15,125 Yeah, but maybe he did it on purpose to compensate 256 00:13:15,125 --> 00:13:17,022 for the high-pitched noise he was hearing. 257 00:13:17,022 --> 00:13:21,988 The sonic equivalent of adding sugar to bitter coffee. 258 00:13:21,988 --> 00:13:26,608 So, you think the noise was real. And was Eden lying? 259 00:13:26,608 --> 00:13:29,505 No, she just couldn't hear it, like we can't hear it right now. 260 00:13:29,505 --> 00:13:31,194 Doesn't mean it's not real. 261 00:13:31,194 --> 00:13:32,850 - Who are you calling? - Mark. 262 00:13:32,850 --> 00:13:34,850 We're just gonna need to source a spectrum analyzer 263 00:13:34,850 --> 00:13:37,470 so we can measure the sound frequencies. 264 00:13:37,470 --> 00:13:39,643 Well, or... 265 00:13:39,643 --> 00:13:43,332 we could just... use this. 266 00:13:43,332 --> 00:13:44,815 My sound app. 267 00:13:46,298 --> 00:13:47,781 Wow. 268 00:13:47,781 --> 00:13:50,056 That's an impossibly high-pitched noise. 269 00:13:50,056 --> 00:13:51,229 But I can't hear anything. 270 00:13:51,229 --> 00:13:53,160 Neither do I. 271 00:13:53,160 --> 00:13:55,298 Normally, you'd have to be under 20 to hear something like that. 272 00:13:55,298 --> 00:13:58,436 Presbycusis. As we age, the small hairs in our inner ear 273 00:13:58,436 --> 00:14:00,677 become damaged, then we're no longer able 274 00:14:00,677 --> 00:14:02,746 to hear anything above 12 kilohertz. 275 00:14:02,746 --> 00:14:04,815 But Dennis wore a cochlear implant. 276 00:14:05,953 --> 00:14:09,056 Yeah, which bypasses that part of the inner ear, 277 00:14:09,056 --> 00:14:11,781 transmitting directly... 278 00:14:12,850 --> 00:14:14,367 into the auditory nerve. 279 00:14:14,367 --> 00:14:17,746 Which is why Dennis could hear it and no one else could. 280 00:14:32,574 --> 00:14:34,229 What have we got here? 281 00:14:44,746 --> 00:14:46,677 Okay. 282 00:14:48,436 --> 00:14:50,505 Was that what Dennis was hearing? 283 00:14:50,505 --> 00:14:51,988 Even worse, if you can imagine. 284 00:15:00,160 --> 00:15:03,125 How hard is it to get your hands on one of these? 285 00:15:03,125 --> 00:15:05,781 Pretty easy. Hundreds of convenience stores 286 00:15:05,781 --> 00:15:08,160 use them to deter loitering teenagers. 287 00:15:08,160 --> 00:15:10,884 They still have young enough ears to hear 17 kilohertz. 288 00:15:11,677 --> 00:15:14,125 So this machine was on non-stop, 289 00:15:14,125 --> 00:15:15,608 emitting a high-pitch screech 290 00:15:15,608 --> 00:15:17,746 that only Dennis could hear. 291 00:15:17,746 --> 00:15:18,850 Oh, that's torture. 292 00:15:18,850 --> 00:15:20,505 Yeah. Whoever planted it 293 00:15:20,505 --> 00:15:22,539 wanted to push Dennis out of the building. 294 00:15:22,539 --> 00:15:24,160 - Mm-hmm. - Dennis didn't want to leave 295 00:15:24,160 --> 00:15:26,574 so easily. Eden said he first started 296 00:15:26,574 --> 00:15:28,263 hearing the noise three months ago. 297 00:15:29,539 --> 00:15:32,229 Meaning that whoever did this could also be our shooter. 298 00:15:32,229 --> 00:15:35,263 Maybe they got impatient waiting for Dennis to break 299 00:15:35,263 --> 00:15:37,815 and took a more direct approach. Thank you. 300 00:15:37,815 --> 00:15:39,608 All 38 residents in that building 301 00:15:39,608 --> 00:15:41,056 would've wanted Dennis out. 302 00:15:41,056 --> 00:15:43,608 He was the only thing standing in their way of making millions. 303 00:15:43,608 --> 00:15:46,298 Mmm. We need to shrink our suspect pool. 304 00:15:47,401 --> 00:15:50,263 Dennis had a weight-bearing post installed 305 00:15:50,263 --> 00:15:51,574 in his living room. 306 00:15:51,574 --> 00:15:54,298 The roof above his unit had cracked. 307 00:15:54,298 --> 00:15:56,436 I put a call out for the building's 308 00:15:56,436 --> 00:15:58,815 maintenance records to find out who installed it. 309 00:15:58,815 --> 00:16:00,919 Yep, they could've also planted the device. 310 00:16:00,919 --> 00:16:03,643 They definitely would've had access to Dennis' condo. 311 00:16:03,643 --> 00:16:05,953 They're not the only ones who had access. 312 00:16:05,953 --> 00:16:07,850 Just got the blueprints from the condo. 313 00:16:07,850 --> 00:16:10,022 That heating vent connects to several other units, 314 00:16:10,022 --> 00:16:12,574 but only one of them belongs to the head of the condo board, 315 00:16:12,574 --> 00:16:13,677 Jessica Lewis. 316 00:16:15,953 --> 00:16:18,470 My daughter and I have been living here since she was born. 317 00:16:18,470 --> 00:16:21,263 And with the dog, we need more space. 318 00:16:21,263 --> 00:16:23,815 Look, I get it. I would love to move 319 00:16:23,815 --> 00:16:26,160 into a bigger place with my kid. - Right? 320 00:16:26,160 --> 00:16:28,125 The money from the sale would've meant... 321 00:16:28,125 --> 00:16:29,574 That you could've moved. 322 00:16:29,574 --> 00:16:31,712 And Dennis was standing in the way of that? 323 00:16:31,712 --> 00:16:35,091 So you plant a device in his unit 324 00:16:35,091 --> 00:16:38,125 to torture him until he leaves the building. That's nice. 325 00:16:39,884 --> 00:16:41,574 I'm sorry. 326 00:16:41,574 --> 00:16:43,746 I feel bad about it now. I do. 327 00:16:43,746 --> 00:16:45,884 How did you know the device would trigger Dennis? 328 00:16:47,781 --> 00:16:50,919 The grocery store down the block uses them. 329 00:16:50,919 --> 00:16:52,919 Dennis complained to me once about it. 330 00:16:52,919 --> 00:16:54,712 I filed it away, I guess. 331 00:16:54,712 --> 00:16:56,574 Now, the wiring for the machine, 332 00:16:56,574 --> 00:16:59,332 it was no small feat to install. 333 00:16:59,332 --> 00:17:00,850 Did you have any help? 334 00:17:02,298 --> 00:17:03,574 What do you mean? 335 00:17:03,574 --> 00:17:06,298 What's his name? I love animals. 336 00:17:06,298 --> 00:17:08,229 Duke. 337 00:17:08,229 --> 00:17:09,815 Hello, Duke. 338 00:17:09,815 --> 00:17:11,056 Hey, you. 339 00:17:11,056 --> 00:17:13,505 Oh, your daughter must really love him. 340 00:17:13,988 --> 00:17:14,988 Uh-huh. 341 00:17:14,988 --> 00:17:18,160 The only drawback is the shedding, right? 342 00:17:18,850 --> 00:17:20,539 I guess you get use to it. 343 00:17:20,539 --> 00:17:23,229 Pravat from Pinecorp certainly did. 344 00:17:23,229 --> 00:17:24,677 He must like you a lot. 345 00:17:25,505 --> 00:17:26,850 You and Duke. 346 00:17:28,746 --> 00:17:31,367 Jessica and I have been seeing each other for a year now. 347 00:17:32,574 --> 00:17:34,746 After a few dates, I realized her building was a dump 348 00:17:34,746 --> 00:17:36,953 sitting on a gold mine, so Pinecorp made an offer. 349 00:17:36,953 --> 00:17:39,367 A deliriously generous offer, I might add. 350 00:17:39,367 --> 00:17:40,815 Like... 351 00:17:40,815 --> 00:17:42,608 But you hit a roadblock when Dennis said 352 00:17:42,608 --> 00:17:43,781 he'd vote against the sale. 353 00:17:44,884 --> 00:17:46,884 Why should one man stand in the way of everyone 354 00:17:46,884 --> 00:17:48,815 getting rich, hmm? - Hmm. 355 00:17:48,815 --> 00:17:51,712 I merely suggested to Jessica that she... 356 00:17:51,712 --> 00:17:54,850 find a way to help persuade Dennis to leave the building. 357 00:17:54,850 --> 00:17:56,574 But the plan didn't work. 358 00:17:56,574 --> 00:17:58,608 Dennis endured three excruciating months 359 00:17:58,608 --> 00:18:01,022 of that noise. And now, with the vote on the sale 360 00:18:01,022 --> 00:18:02,367 coming up in a matter of days, 361 00:18:02,367 --> 00:18:04,470 you're under pressure to save the deal. 362 00:18:04,470 --> 00:18:08,125 You're wrong, by the way. It did work. Okay? 363 00:18:08,125 --> 00:18:09,539 Just last week, Dennis snapped. 364 00:18:10,643 --> 00:18:11,746 He couldn't take the noise anymore. 365 00:18:11,746 --> 00:18:13,091 He came by here to make the deal. 366 00:18:13,091 --> 00:18:16,056 He said he'd vote for the sale of the building if I... 367 00:18:16,056 --> 00:18:18,056 you know, gave him a signing bonus. 368 00:18:18,056 --> 00:18:20,781 Just check the security cameras. He was here. Okay? 369 00:18:22,298 --> 00:18:23,884 So the morning you visited Dennis... 370 00:18:24,781 --> 00:18:26,919 I was delivering the money. 200K. 371 00:18:27,643 --> 00:18:29,056 He's not a very good negotiator. 372 00:18:29,056 --> 00:18:31,988 I'd have easily tripled it, but he was in a rush. 373 00:18:32,850 --> 00:18:35,677 So, why did you lie to us earlier? 374 00:18:36,298 --> 00:18:38,781 Uh... Okay, um... 375 00:18:39,712 --> 00:18:41,505 Pinecorp is a publicly traded company. 376 00:18:42,643 --> 00:18:44,401 And, um, I... 377 00:18:44,401 --> 00:18:45,953 I would lose my job if anybody found out 378 00:18:45,953 --> 00:18:47,470 that I was... I was handing out... 379 00:18:47,470 --> 00:18:51,160 I think the word you're looking for is "bribes". 380 00:18:52,712 --> 00:18:54,022 We'll be in touch. 381 00:18:56,194 --> 00:18:58,539 There was no trace of the money at Dennis'. 382 00:18:58,539 --> 00:19:01,470 But he did have one other visitor that day. 383 00:19:01,470 --> 00:19:02,574 Eden. 384 00:19:09,470 --> 00:19:10,988 - Can you pop the trunk? - Sure. 385 00:19:12,194 --> 00:19:13,401 Eden Turner? 386 00:19:14,574 --> 00:19:16,470 You're packing pretty light for a trip to Cambodia. 387 00:19:16,470 --> 00:19:17,988 I'm impressed. - I'm surprised 388 00:19:17,988 --> 00:19:20,022 you're still going without your boyfriend. 389 00:19:21,022 --> 00:19:23,574 Dennis was booked on the seat next to yours. 390 00:19:27,712 --> 00:19:29,160 Jessica Lewis? 391 00:19:30,160 --> 00:19:31,470 You're the head of the condo board, right? 392 00:19:32,194 --> 00:19:34,160 I'm sorry, do I know you? 393 00:19:34,160 --> 00:19:36,850 Carl Embers. I'm Dennis' brother. 394 00:19:38,332 --> 00:19:39,919 I'm so sorry. 395 00:19:39,919 --> 00:19:41,470 I heard you're still pushing through the vote 396 00:19:41,470 --> 00:19:43,022 to sell the building. 397 00:19:43,022 --> 00:19:45,091 I just wanted to let you know that I plan to honour 398 00:19:45,091 --> 00:19:47,056 my brother's wishes to keep the apartment in the family 399 00:19:47,056 --> 00:19:48,988 and will be voting against the sale. 400 00:19:56,091 --> 00:19:57,919 Well, it's all there. 401 00:19:58,643 --> 00:20:00,608 I know how this looks. I do. 402 00:20:00,608 --> 00:20:02,919 It looks like your boyfriend got killed 403 00:20:02,919 --> 00:20:04,746 and you got caught fleeing the country 404 00:20:04,746 --> 00:20:06,160 with a bag full of his money. 405 00:20:06,160 --> 00:20:07,401 I don't know where to start. 406 00:20:07,401 --> 00:20:09,884 Well, the truth is usually easiest to remember. 407 00:20:09,884 --> 00:20:11,505 Okay. 408 00:20:11,505 --> 00:20:14,608 Dennis called me last week to get back together. 409 00:20:14,608 --> 00:20:16,505 He said he was about to come into some money, 410 00:20:16,505 --> 00:20:19,194 and he wanted us to leave Toronto and start again. 411 00:20:19,194 --> 00:20:21,919 In Cambodia. Known for its beautiful beaches, 412 00:20:21,919 --> 00:20:25,470 the ruins of Angkor Wat, and... I'm missing something. 413 00:20:25,470 --> 00:20:26,815 No extradition treaty. 414 00:20:28,229 --> 00:20:30,125 What was Dennis running from? 415 00:20:30,125 --> 00:20:32,677 He wouldn't say. The day that he was killed, 416 00:20:32,677 --> 00:20:35,815 I went to his place to pick up the money. He was... paranoid. 417 00:20:35,815 --> 00:20:38,367 He thought that security would stop him at the airport, 418 00:20:38,367 --> 00:20:41,022 so he asked me to hide the cash in my luggage. 419 00:20:41,022 --> 00:20:43,436 So then, why go through with his plan once he's gone? 420 00:20:43,436 --> 00:20:46,022 Because I'm terrified. 421 00:20:46,850 --> 00:20:49,091 Dennis was running from someone. 422 00:20:49,091 --> 00:20:51,712 He comes into money and then he ends up dead? 423 00:20:51,712 --> 00:20:53,712 That can't be a coincidence. 424 00:20:54,884 --> 00:20:57,712 If Dennis' death had anything to do with this money, 425 00:20:57,712 --> 00:20:59,712 I didn't want to wait around and find out. 426 00:21:02,056 --> 00:21:05,194 Alright, let's say that Eden didn't kill him. 427 00:21:05,194 --> 00:21:07,436 Why was Dennis running in the first place? 428 00:21:07,436 --> 00:21:08,850 Why was he in such a rush? 429 00:21:08,850 --> 00:21:10,263 Well, that's where it falls apart, right? 430 00:21:10,263 --> 00:21:12,505 If I was Dennis and I wanted to leave town, 431 00:21:12,505 --> 00:21:14,850 I'd sell the condo and wait for the deal to be closed, 432 00:21:14,850 --> 00:21:17,332 you know? Then I'd take off with my millions 433 00:21:17,332 --> 00:21:19,574 from the sale rather than two hundred thousand. 434 00:21:19,574 --> 00:21:21,539 But Dennis took whatever he could get upfront. 435 00:21:21,539 --> 00:21:23,712 Eden said he was running away from someone. 436 00:21:23,712 --> 00:21:25,539 Or something. Something that could be found 437 00:21:25,539 --> 00:21:27,712 in his unit after he left. 438 00:21:27,712 --> 00:21:30,160 Now, these are work logs from the building. 439 00:21:30,160 --> 00:21:32,677 That weight-bearing pole in his living room? 440 00:21:32,677 --> 00:21:34,125 Maintenance never installed it. 441 00:21:34,125 --> 00:21:36,436 So he put it in on his own? 442 00:21:37,505 --> 00:21:39,539 Why would you go to all that trouble yourself? 443 00:21:39,539 --> 00:21:41,505 Maybe he didn't want someone poking around 444 00:21:41,505 --> 00:21:42,746 where they shouldn't. 445 00:21:42,746 --> 00:21:45,815 Dennis knew what was causing the roof above his unit 446 00:21:45,815 --> 00:21:47,988 to collapse. Something heavy. 447 00:21:47,988 --> 00:21:50,574 I'll put a team of forensics on standby. 448 00:21:55,712 --> 00:22:00,263 Okay. So we are... here, right above Dennis's unit. 449 00:22:00,263 --> 00:22:02,194 And that would place the column... 450 00:22:03,470 --> 00:22:04,815 under here. 451 00:22:05,988 --> 00:22:09,712 Look at these azaleas. The leaves are all curled and... 452 00:22:09,712 --> 00:22:11,160 the stems have a purple tinge. 453 00:22:11,160 --> 00:22:13,677 That's the effects of high alkaline soil. 454 00:22:13,677 --> 00:22:15,332 Okay. Didn't know you had a green thumb. 455 00:22:15,332 --> 00:22:17,884 We had a herb garden on the balcony growing up. 456 00:22:18,884 --> 00:22:23,022 There's many reasons for high alkaline soil. 457 00:22:23,022 --> 00:22:24,229 Lack of water. 458 00:22:26,125 --> 00:22:28,712 Surplus calcium, or... 459 00:22:28,712 --> 00:22:30,367 concrete. 460 00:22:30,367 --> 00:22:31,850 Looks like we hit bottom. 461 00:22:31,850 --> 00:22:33,953 Maybe a false bottom. 462 00:22:33,953 --> 00:22:35,884 That's a solid two feet off the ground. 463 00:22:36,815 --> 00:22:37,850 Why? 464 00:22:39,091 --> 00:22:41,229 When we removed the earth, we found this. 465 00:22:41,229 --> 00:22:42,850 The bottom two feet of the bed 466 00:22:42,850 --> 00:22:45,332 were haphazardly filled with concrete. 467 00:22:45,332 --> 00:22:47,160 Whoever did this was in a rush. 468 00:22:48,505 --> 00:22:52,643 You see how the earth is fused with the top layer of concrete? 469 00:22:52,643 --> 00:22:54,815 They didn't wait long enough for the concrete to dry 470 00:22:54,815 --> 00:22:56,574 before shovelling the earth back on top. 471 00:22:57,712 --> 00:22:58,850 How long would it have taken someone to do this? 472 00:22:58,850 --> 00:23:00,436 Approximately 10-12 hours. 473 00:23:01,505 --> 00:23:03,125 Well, when you said you found something, 474 00:23:03,125 --> 00:23:04,677 we were expecting a little more than some dirt 475 00:23:04,677 --> 00:23:06,401 stuck to concrete. No offence. 476 00:23:06,401 --> 00:23:08,574 Rude. But fair. 477 00:23:09,332 --> 00:23:10,781 I was saving the best for last. 478 00:23:11,539 --> 00:23:13,056 Give us a minute. 479 00:23:18,056 --> 00:23:19,332 Well, well, well. 480 00:23:20,401 --> 00:23:22,988 I think we just found what Dennis was hiding. 481 00:23:32,815 --> 00:23:35,091 Dennis knew about this body in the flowerbed. 482 00:23:35,091 --> 00:23:36,988 He wanted it to remain buried. 483 00:23:38,160 --> 00:23:39,608 That's why when the weight of it caused his roof to crack, 484 00:23:39,608 --> 00:23:40,988 he fixed it himself. 485 00:23:40,988 --> 00:23:42,988 He didn't want anyone coming to dig up his secret. 486 00:23:42,988 --> 00:23:45,884 It also explains why he didn't want to sell. 487 00:23:45,884 --> 00:23:48,539 He knew if Pinecorp bought the building, 488 00:23:48,539 --> 00:23:51,332 the body would be unearthed in demolition. 489 00:23:51,332 --> 00:23:52,746 But eventually he caved, 490 00:23:52,746 --> 00:23:55,263 and planned to be in Cambodia by the time this turned up. 491 00:23:55,263 --> 00:23:57,160 Well, that didn't work out. 492 00:23:57,160 --> 00:23:59,125 Questions still remains, though, 493 00:23:59,125 --> 00:24:02,229 how does whoever's in there connect with the shooting? 494 00:24:02,229 --> 00:24:04,367 Maybe the shooter was avenging the death of the body 495 00:24:04,367 --> 00:24:06,712 in the concrete. Killed Dennis as payback. 496 00:24:06,712 --> 00:24:09,436 "Every block of stone has a statue inside it, 497 00:24:09,436 --> 00:24:12,401 and it's the task of the sculptor to discover it." 498 00:24:12,401 --> 00:24:13,850 Michelangelo had it easy. 499 00:24:13,850 --> 00:24:16,298 We, on the other hand, do not. 500 00:24:16,298 --> 00:24:18,229 The bones are fused with the concrete. 501 00:24:18,229 --> 00:24:20,056 One wrong move and we could shatter the skull, 502 00:24:20,056 --> 00:24:21,919 along with the teeth that we need for dental records. 503 00:24:21,919 --> 00:24:23,884 Anything we can go from in the meantime? 504 00:24:24,539 --> 00:24:26,436 Victim is female. 5'4". 505 00:24:26,436 --> 00:24:29,539 X-ray found a helix piercing in her right ear. 506 00:24:29,539 --> 00:24:31,022 Judging from the state of decomposition, 507 00:24:31,022 --> 00:24:32,781 she was killed about 20 years ago. 508 00:24:32,781 --> 00:24:34,401 I know it's not a lot to go off of. 509 00:24:34,401 --> 00:24:36,229 Actually, it might be all we need. 510 00:24:38,367 --> 00:24:39,884 Okay. 511 00:24:39,884 --> 00:24:41,884 This is from 20 years ago, 2003. 512 00:24:41,884 --> 00:24:43,712 Work permits to reinstall 513 00:24:43,712 --> 00:24:45,608 the fire escape on Dennis' building. 514 00:24:46,850 --> 00:24:48,988 There is a note here on concrete repair. 515 00:24:48,988 --> 00:24:50,608 That's how Dennis buried the body. 516 00:24:50,608 --> 00:24:52,229 He didn't bring up the equipment for the concrete 517 00:24:52,229 --> 00:24:54,401 because it was already there. - What month is that? 518 00:24:54,401 --> 00:24:57,574 - November. - Okay, November 2003. 519 00:24:57,574 --> 00:24:58,988 Missing persons. 520 00:24:59,677 --> 00:25:00,953 Okay. 521 00:25:00,953 --> 00:25:04,091 We got three women who match the height of the deceased 522 00:25:04,091 --> 00:25:06,091 found in the concrete. 523 00:25:06,091 --> 00:25:08,746 But only one with the same helix piercing. 524 00:25:09,505 --> 00:25:11,229 Maeve Waters, 16. 525 00:25:12,746 --> 00:25:14,470 I know that face. 526 00:25:16,367 --> 00:25:18,263 Dennis' photo album. 527 00:25:22,919 --> 00:25:25,125 Dennis knew Maeve from camp. 528 00:25:33,505 --> 00:25:36,401 Dennis was Maeve's camp friend. 529 00:25:36,401 --> 00:25:39,160 He was a godsend to her the one summer 530 00:25:39,160 --> 00:25:40,436 she went to Camp Rosseau. 531 00:25:40,436 --> 00:25:43,436 I cannot imagine that he would ever... 532 00:25:43,436 --> 00:25:44,815 want to hurt her. 533 00:25:45,712 --> 00:25:47,815 All her letters home mentioned Dennis. 534 00:25:48,850 --> 00:25:50,988 They bonded over their love of music. 535 00:25:51,643 --> 00:25:53,815 Maeve played the violin 536 00:25:53,815 --> 00:25:56,160 and he played the piano. 537 00:25:57,401 --> 00:25:59,988 He was the only thing she liked about camp. 538 00:26:00,815 --> 00:26:02,298 Did you ever meet Dennis? 539 00:26:02,298 --> 00:26:06,160 No. They lost touch once the school year began. 540 00:26:07,125 --> 00:26:08,677 I have no idea why she would've seen him 541 00:26:08,677 --> 00:26:11,194 the night she went... missing. 542 00:26:11,194 --> 00:26:12,470 Well, Maeve was last seen 543 00:26:12,470 --> 00:26:14,332 at a concert at Roy Thomson Hall. 544 00:26:14,332 --> 00:26:16,367 Dennis worked there part-time as an usher. 545 00:26:16,367 --> 00:26:17,677 They must have run into each other. 546 00:26:17,677 --> 00:26:20,022 Are these your daughter's photos? 547 00:26:21,263 --> 00:26:23,125 They're incredible. Excellent eye. 548 00:26:23,125 --> 00:26:24,574 Dynamic composition. 549 00:26:24,574 --> 00:26:27,367 Well, anything she'd set her mind to, she would master. 550 00:26:27,367 --> 00:26:30,677 That's an expensive camera, though, for a teenager. 551 00:26:30,677 --> 00:26:34,125 I mean, back then, these would have gone for... 552 00:26:34,125 --> 00:26:35,953 four or five grand. 553 00:26:35,953 --> 00:26:37,643 Did she buy it herself? 554 00:26:37,643 --> 00:26:40,229 It was a gift from a boyfriend, I think. 555 00:26:41,160 --> 00:26:42,436 Is there any possibility that Dennis 556 00:26:42,436 --> 00:26:44,401 gave the camera to her? Were they dating? 557 00:26:44,401 --> 00:26:46,229 I don't think so. 558 00:26:46,229 --> 00:26:47,988 And do you know when she got the camera? 559 00:26:47,988 --> 00:26:49,539 No. 560 00:26:49,539 --> 00:26:51,643 September 2003. 561 00:26:51,643 --> 00:26:54,505 That's about... two months before Maeve's disappearance. 562 00:26:54,505 --> 00:26:58,850 You can see how the images changed this month. 563 00:26:59,539 --> 00:27:00,884 This is higher quality glass. 564 00:27:00,884 --> 00:27:02,539 More bokeh, sharper depth of field, 565 00:27:02,539 --> 00:27:04,919 the mark of a great Leica. - Sandra? 566 00:27:04,919 --> 00:27:06,194 In here! 567 00:27:06,194 --> 00:27:07,574 That's my husband. 568 00:27:07,574 --> 00:27:11,539 Kenneth. I want you to meet Detectives Graff and Bateman. 569 00:27:19,781 --> 00:27:22,401 My client won't be answering any questions today. 570 00:27:22,401 --> 00:27:24,470 You can show us as much film as you'd like, though. 571 00:27:24,470 --> 00:27:26,677 Well, we only have this one clip, 572 00:27:26,677 --> 00:27:29,815 because the second time he went back to the building, 573 00:27:29,815 --> 00:27:31,850 he was armed, and went through the back door 574 00:27:31,850 --> 00:27:33,367 where there are no security cameras. 575 00:27:33,367 --> 00:27:35,988 I have never been in the same room as Dennis Embers. 576 00:27:35,988 --> 00:27:39,263 - Kenneth, we discussed-- - No. I have nothing to hide. 577 00:27:40,539 --> 00:27:43,574 That was the only time I set foot in the building. 578 00:27:43,574 --> 00:27:46,056 I just wanted to talk to Dennis. 579 00:27:46,056 --> 00:27:48,401 Just like you wanted to talk to John Hucks, 580 00:27:48,401 --> 00:27:50,919 Maeve's former English teacher? 581 00:27:51,574 --> 00:27:53,781 He told me that back in... 582 00:27:53,781 --> 00:27:56,643 2004, you had a "conversation". 583 00:27:56,643 --> 00:27:58,677 It ended with you breaking his nose. 584 00:27:58,677 --> 00:28:01,643 I had a lot of anger the years after Maeve disappeared. 585 00:28:01,643 --> 00:28:04,470 John was far too interested in my daughter, 586 00:28:04,470 --> 00:28:09,091 so I talked to him and I-I... took things too far. 587 00:28:09,091 --> 00:28:10,919 That's why this time, with Dennis, 588 00:28:10,919 --> 00:28:14,539 I wanted to make sure I got things right. 589 00:28:15,436 --> 00:28:17,160 I just wanted information from him. 590 00:28:17,160 --> 00:28:19,712 What made you think Dennis had any information to give? 591 00:28:23,091 --> 00:28:26,229 Last week, I got an email from a random address. 592 00:28:26,229 --> 00:28:30,781 It said Maeve's body was hidden at 1220 Rosedale Valley Road. 593 00:28:30,781 --> 00:28:33,470 When I looked up the residence, I saw Dennis' name. 594 00:28:33,470 --> 00:28:34,953 Maeve's old friend. 595 00:28:34,953 --> 00:28:37,850 In the building her body is buried. 596 00:28:38,953 --> 00:28:40,953 Couldn't have been a coincidence. 597 00:28:40,953 --> 00:28:42,884 Why didn't you come to us with this information? 598 00:28:44,815 --> 00:28:46,884 These past 20 years, 599 00:28:47,988 --> 00:28:50,746 I'd grab onto any theory of what happened to Maeve. 600 00:28:51,919 --> 00:28:55,781 I shared every shred with the police. 601 00:28:55,781 --> 00:28:58,367 Over time, they stopped listening. 602 00:28:59,539 --> 00:29:02,574 I had to make sure this was solid first. 603 00:29:03,539 --> 00:29:05,263 You took your own road to get to us, 604 00:29:05,263 --> 00:29:06,539 but now you're here. 605 00:29:07,608 --> 00:29:10,229 If you really want help catch Maeve's killer, 606 00:29:10,229 --> 00:29:12,643 you can start by giving us that email. 607 00:29:14,574 --> 00:29:16,091 The email sent to Kenneth was placed 608 00:29:16,091 --> 00:29:18,367 on a scheduled-send delay of nine minutes. 609 00:29:18,367 --> 00:29:20,815 What good does a nine-minute delay do? 610 00:29:20,815 --> 00:29:23,436 Not much, unless it was a mistake. 611 00:29:23,436 --> 00:29:25,367 You think the sender meant to schedule it for nine days 612 00:29:25,367 --> 00:29:26,401 rather than nine minutes? 613 00:29:26,401 --> 00:29:28,781 Nine days, weeks, months, take your pick. 614 00:29:28,781 --> 00:29:31,332 I was able to track the sender's IP address: 615 00:29:31,332 --> 00:29:33,229 789 Yonge Street. 616 00:29:33,229 --> 00:29:35,056 Toronto Reference Library. 617 00:29:38,056 --> 00:29:40,229 They have great events. What? 618 00:29:40,229 --> 00:29:42,850 Well, your friends at TPL just sent over the camera feed 619 00:29:42,850 --> 00:29:44,643 from the time the email was sent. 620 00:29:49,022 --> 00:29:50,125 Dennis. 621 00:29:52,125 --> 00:29:54,229 Why would he sell himself out? 622 00:29:58,160 --> 00:29:59,056 Yeah, thanks. 623 00:30:00,125 --> 00:30:02,953 Da Silva just ruled Maeve Waters' cause of death 624 00:30:02,953 --> 00:30:06,091 as manual strangulation. Hyoid bone was shattered. 625 00:30:06,091 --> 00:30:09,401 Which would require 35 pounds of pressure. 626 00:30:09,401 --> 00:30:10,850 Two hands around her neck. 627 00:30:10,850 --> 00:30:13,815 Maeve was probably looking at her killer when she died. 628 00:30:13,815 --> 00:30:15,781 Most likely a crime of passion. 629 00:30:16,815 --> 00:30:18,574 Just got off the phone with Kenneth's alibi. 630 00:30:18,574 --> 00:30:20,746 He was at his mother's retirement home 631 00:30:20,746 --> 00:30:23,781 at the time of Dennis' murder. He's not our condo shooter. 632 00:30:23,781 --> 00:30:26,539 So we now have Dennis for Maeve's murder, 633 00:30:26,539 --> 00:30:29,919 but we've exhausted all our suspects for the condo shooting. 634 00:30:29,919 --> 00:30:32,367 Unless... we've been looking at this all wrong. 635 00:30:33,436 --> 00:30:36,056 What if Dennis had help burying Maeve's body? 636 00:30:36,056 --> 00:30:38,919 Da Silva said he would have taken Dennis up to 12 hours. 637 00:30:38,919 --> 00:30:40,712 Even if he started the process at night, 638 00:30:40,712 --> 00:30:42,125 it would have stretched into morning. 639 00:30:42,125 --> 00:30:44,470 Somebody could've spotted him. - But if Dennis had help, 640 00:30:44,470 --> 00:30:46,953 those 12 hours become six. 641 00:30:46,953 --> 00:30:49,332 Work's done at night. No witnesses. 642 00:30:49,332 --> 00:30:51,953 So, whoever helped Dennis bury Maeve's body 643 00:30:51,953 --> 00:30:53,470 is also our shooter? 644 00:30:53,470 --> 00:30:56,091 It's possible. 20 years later, 645 00:30:56,091 --> 00:30:57,919 Dennis develops a conscience, 646 00:30:57,919 --> 00:31:00,884 tips off Maeve's father about the body. 647 00:31:00,884 --> 00:31:02,746 If the accomplice knew he was gonna talk, 648 00:31:02,746 --> 00:31:04,712 maybe he'd wipe him out before he said too much. 649 00:31:04,712 --> 00:31:06,470 Okay. That's a start. 650 00:31:06,470 --> 00:31:08,332 This time, try to come back with a suspect 651 00:31:08,332 --> 00:31:12,229 that doesn't have an alibi. Those ones usually work better! 652 00:31:15,953 --> 00:31:17,746 Direct from Camp Rosseau. 653 00:31:17,746 --> 00:31:20,608 Over 500 photos from the summer of '03. 654 00:31:20,608 --> 00:31:22,953 Now, if Dennis had a close friend, 655 00:31:22,953 --> 00:31:24,712 you'd think they'd be captured in the same frame together 656 00:31:24,712 --> 00:31:26,298 at least once, but he's only ever pictured 657 00:31:26,298 --> 00:31:28,712 with Maeve or Carl, his brother. 658 00:31:37,608 --> 00:31:39,643 It's Carl. With Dennis. 659 00:31:39,643 --> 00:31:41,539 Look what's slung over his shoulder. 660 00:31:43,470 --> 00:31:44,470 Maeve's camera. 661 00:31:45,643 --> 00:31:48,470 The same camera she was given by an ex-boyfriend. 662 00:31:48,470 --> 00:31:50,746 Carl and Maeve were in a relationship. 663 00:31:51,850 --> 00:31:54,677 Oh, Dr. Embers, a word? It's about Tuesday night. 664 00:31:54,677 --> 00:31:55,608 Hmm? 665 00:31:56,263 --> 00:31:57,746 Um... 666 00:31:58,815 --> 00:32:00,574 During the emergency craniotomy, 667 00:32:00,574 --> 00:32:03,919 you left before I finished the surgery. 668 00:32:03,919 --> 00:32:05,194 I lost the patient. 669 00:32:06,884 --> 00:32:10,332 The hospital is doing an investigation, and... 670 00:32:10,332 --> 00:32:11,953 I'm sorry, but I'm gonna have to let them know 671 00:32:11,953 --> 00:32:13,505 that I don't know where you were that night. 672 00:32:20,746 --> 00:32:22,367 I was at the hospital the whole night. 673 00:32:22,367 --> 00:32:24,850 - I can't lie to-- - You lost a patient. 674 00:32:24,850 --> 00:32:26,850 Welcome to medicine, it happens. 675 00:32:26,850 --> 00:32:28,574 Now, you tell that lie to the board, 676 00:32:28,574 --> 00:32:30,574 I will ensure that no hospital will hire you 677 00:32:30,574 --> 00:32:32,781 for the rest of your insignificant career. 678 00:32:47,436 --> 00:32:49,781 So the Embers brothers bury Maeve's body. 679 00:32:51,505 --> 00:32:52,884 But which one killed her? 680 00:32:52,884 --> 00:32:54,781 Strangulation isn't a team sport. 681 00:32:54,781 --> 00:32:56,436 My bet's on Carl. 682 00:32:57,608 --> 00:32:59,125 What's stopping Carl from pinning it all on Dennis? 683 00:32:59,125 --> 00:33:01,056 Dead men don't speak. 684 00:33:01,056 --> 00:33:02,953 And they're terrible at defending themselves. 685 00:33:02,953 --> 00:33:04,850 Carl and Maeve dated briefly at camp. 686 00:33:04,850 --> 00:33:06,643 She ended things. He's got motive. 687 00:33:06,643 --> 00:33:08,022 Any defence lawyer worth their salt 688 00:33:08,022 --> 00:33:09,608 will argue it would have been impossible for Carl 689 00:33:09,608 --> 00:33:11,953 to have killed Maeve all the way from Montreal. 690 00:33:11,953 --> 00:33:13,229 He was studying at McGill. 691 00:33:13,229 --> 00:33:15,332 So he must've come home unexpectedly. 692 00:33:15,332 --> 00:33:18,263 "Must have" is worlds apart from "indisputable". 693 00:33:19,332 --> 00:33:21,194 But let's set that aside for a moment. 694 00:33:22,263 --> 00:33:25,574 So, Carl and Dennis are both complicit. 695 00:33:25,574 --> 00:33:27,608 They bury Maeve's body on the roof. 696 00:33:27,608 --> 00:33:29,056 Cut to this month, Carl learns that Dennis 697 00:33:29,056 --> 00:33:31,160 is gonna skip town 'cause he sold the condo, 698 00:33:31,160 --> 00:33:32,850 which will unearth Carl's secret, 699 00:33:32,850 --> 00:33:34,850 so he kills Dennis to inherit the condo 700 00:33:34,850 --> 00:33:38,539 and keep the body buried. Am I close? 701 00:33:38,539 --> 00:33:39,712 You're in the ballpark. 702 00:33:39,712 --> 00:33:41,953 If you can prove Carl is our condo shooter, 703 00:33:41,953 --> 00:33:44,401 then the pieces also fall into place with Maeve's murder. 704 00:33:44,401 --> 00:33:47,298 Carl kills his younger brother to cover up his past crimes. 705 00:33:47,298 --> 00:33:49,988 But then you encounter another road block. 706 00:33:49,988 --> 00:33:52,091 Carl also has an alibi for the night of the shooting. 707 00:33:52,091 --> 00:33:53,712 He was on call at Harbourfront Memorial. 708 00:33:53,712 --> 00:33:56,160 That alibi has to be fabricated. 709 00:33:56,160 --> 00:33:57,643 Then pull at the seams. 710 00:34:01,091 --> 00:34:03,677 Look I told the officers before, okay? 711 00:34:03,677 --> 00:34:05,505 Dr. Embers was on call. 712 00:34:05,505 --> 00:34:07,298 He was supervising me the whole night. 713 00:34:07,298 --> 00:34:09,815 Even during the operation where you lost a patient? 714 00:34:10,815 --> 00:34:13,160 I made a mistake, alright? It was my fault. 715 00:34:13,160 --> 00:34:14,953 An emergency craniotomy. 716 00:34:14,953 --> 00:34:17,160 Now wouldn't an operation of that scale 717 00:34:17,160 --> 00:34:19,884 require a senior attending surgeon? 718 00:34:21,091 --> 00:34:23,436 But when things went south, Dr. Embers didn't step in. 719 00:34:23,436 --> 00:34:25,677 Why? Because he wasn't there. 720 00:34:25,677 --> 00:34:26,953 Hassan. 721 00:34:26,953 --> 00:34:29,505 If you tell us the truth, he'll be gone from your life. 722 00:34:33,194 --> 00:34:35,677 He stepped out for three hours that night. 723 00:34:35,677 --> 00:34:38,470 And I'm sorry I didn't say that before, but... 724 00:34:38,470 --> 00:34:41,815 Dr. Embers, he can be so... intimidating. 725 00:34:41,815 --> 00:34:43,505 But whenever other people are around, he just... 726 00:34:43,505 --> 00:34:44,988 he turns it off. 727 00:34:46,815 --> 00:34:48,125 I feel like I'm losing my mind. 728 00:34:48,125 --> 00:34:49,884 You're not. So how does he treat you 729 00:34:49,884 --> 00:34:51,608 when no one else is around? 730 00:34:52,505 --> 00:34:53,850 I just want to be clear. 731 00:34:53,850 --> 00:34:56,470 We're agreeing to sell Dennis' condo now? 732 00:34:57,056 --> 00:34:58,746 Yeah. Get rid of it. 733 00:34:58,746 --> 00:35:01,194 Well, you didn't have to hire me to vote yes, 734 00:35:01,194 --> 00:35:02,988 but I'm happy to take your money. 735 00:35:02,988 --> 00:35:05,712 I told you what the police found in Dennis' unit. 736 00:35:05,712 --> 00:35:09,677 I'm sorry. It's... it's awful. 737 00:35:09,677 --> 00:35:11,643 It's for the best that it's torn down. 738 00:35:14,056 --> 00:35:15,505 Vote is in an hour. 739 00:35:16,712 --> 00:35:18,367 Are you sure? Perhaps-- 740 00:35:18,367 --> 00:35:21,712 I don't know how much clearer I need to be. Seriously. 741 00:35:33,608 --> 00:35:34,953 Yep. 742 00:35:34,953 --> 00:35:36,401 Thank you so much for your time. 743 00:35:37,677 --> 00:35:39,608 I just got out of a deep dive into Carl's time at McGill. 744 00:35:39,608 --> 00:35:41,574 He was in residence at Douglas Hall. 745 00:35:41,574 --> 00:35:44,505 - Was that your dorm? - No. I was at McConnell. 746 00:35:44,505 --> 00:35:46,194 But check out that article. 747 00:35:47,125 --> 00:35:49,298 Okay. "Gas leak found at Douglas Hall. 748 00:35:49,298 --> 00:35:51,332 All residents forced to evacuate." 749 00:35:51,332 --> 00:35:53,919 One guess. What day did they find that gas leak? 750 00:35:53,919 --> 00:35:56,229 November 4th, the day of Maeve's murder. 751 00:35:56,229 --> 00:35:57,712 Carl had to leave his residence. 752 00:35:57,712 --> 00:35:59,643 I just talked to his roommate from that year, 753 00:35:59,643 --> 00:36:02,056 he remembers Carl getting on the first train home to Toronto. 754 00:36:02,056 --> 00:36:03,781 Placing him at the scene of the crime. 755 00:36:03,781 --> 00:36:06,160 - Yep. - Okay, here's what I got. 756 00:36:07,091 --> 00:36:09,091 Dennis didn't have a cochlear implant 757 00:36:09,091 --> 00:36:11,608 in any of these camp photos, meaning he might not have been 758 00:36:11,608 --> 00:36:13,298 born with a hearing impairment. 759 00:36:13,298 --> 00:36:16,815 So I looked into his medical records and found this. 760 00:36:18,401 --> 00:36:20,401 Dennis was 16 when he got his implant 761 00:36:20,401 --> 00:36:23,401 after suffering extreme blunt head trauma. 762 00:36:24,367 --> 00:36:26,367 He presented to the ER with a cracked head 763 00:36:26,367 --> 00:36:30,746 and broken arm. The doctor on call suspected abuse. 764 00:36:30,746 --> 00:36:32,298 Family Services were notified, 765 00:36:32,298 --> 00:36:34,574 they investigated, but they cleared the mother. 766 00:36:34,574 --> 00:36:36,160 And you suspect it was Carl. 767 00:36:37,229 --> 00:36:39,263 Look at how tense Carl's forearm 768 00:36:39,263 --> 00:36:40,884 is across Dennis's shoulder. 769 00:36:40,884 --> 00:36:44,022 He's not hugging him, he's clamping down on him. 770 00:36:44,022 --> 00:36:46,367 Although Dennis' mouth is smiling, 771 00:36:46,367 --> 00:36:47,884 his eyes are terrified. 772 00:36:48,712 --> 00:36:50,643 Sibling physical abuse. 773 00:36:50,643 --> 00:36:52,953 Often overlooked, chalked up to boys being boys. 774 00:36:52,953 --> 00:36:54,539 I haven't gotten to the best part. 775 00:36:55,263 --> 00:36:56,988 Look at the date of the X-ray. 776 00:37:05,505 --> 00:37:06,746 Thank you for coming down. 777 00:37:06,746 --> 00:37:08,263 We just need your signature on a few things 778 00:37:08,263 --> 00:37:10,022 to release your brother's condo. 779 00:37:10,988 --> 00:37:12,263 Take a seat. 780 00:37:15,229 --> 00:37:16,850 Can I get you a coffee or anything? 781 00:37:16,850 --> 00:37:18,712 No, just show me where to sign. 782 00:37:18,712 --> 00:37:21,436 Oh, I wanted to give this back to you. 783 00:37:22,815 --> 00:37:24,988 Oh, since we're in the process 784 00:37:24,988 --> 00:37:27,332 of returning your property... 785 00:37:29,401 --> 00:37:30,781 Leica M6. 786 00:37:34,953 --> 00:37:37,953 Maeve put your gift to good use. 787 00:37:37,953 --> 00:37:40,505 She took some beautiful photographs. 788 00:37:46,125 --> 00:37:48,746 Carl, it's okay. 789 00:37:49,781 --> 00:37:51,470 We know that you and Maeve dated 790 00:37:51,470 --> 00:37:54,470 and we know that you came home the night she was killed. 791 00:37:55,332 --> 00:37:56,815 It must've been awful. 792 00:37:56,815 --> 00:37:59,988 You get off that train, you walk in that door into what? 793 00:38:01,125 --> 00:38:02,953 I can only imagine. 794 00:38:08,229 --> 00:38:10,574 By the time I got there, she was already gone. 795 00:38:12,953 --> 00:38:14,608 And Dennis asked you to help him 796 00:38:14,608 --> 00:38:16,263 bury the body on the roof? 797 00:38:18,608 --> 00:38:21,160 Yeah. He was, uh... 798 00:38:22,263 --> 00:38:23,401 very scared. 799 00:38:24,470 --> 00:38:25,712 And he didn't know what he had done 800 00:38:25,712 --> 00:38:27,401 until it was... 801 00:38:28,367 --> 00:38:29,953 too late. 802 00:38:29,953 --> 00:38:31,850 And he begged me to... 803 00:38:31,850 --> 00:38:33,022 to help him. 804 00:38:33,850 --> 00:38:35,953 And he was my brother, you know? 805 00:38:35,953 --> 00:38:37,125 My little brother. 806 00:38:38,988 --> 00:38:40,608 Do you know how he killed her? 807 00:38:42,125 --> 00:38:44,367 Mm-hmm. He said he strangled her. 808 00:38:45,539 --> 00:38:48,850 Okay. That lines up. 809 00:38:50,160 --> 00:38:52,125 We'll have to get a written statement. 810 00:38:54,574 --> 00:38:57,712 Just one more question, um... 811 00:38:57,712 --> 00:39:01,574 I know it's not your field, but... 812 00:39:01,574 --> 00:39:05,160 I was hoping you could give me help in reading this. 813 00:39:05,160 --> 00:39:08,677 Dennis' X-ray. I'm no doctor, but... 814 00:39:09,539 --> 00:39:11,712 that looks to me like a clean break. 815 00:39:12,505 --> 00:39:13,815 You know? 816 00:39:13,815 --> 00:39:16,470 Doesn't take a professional to read the date. 817 00:39:16,470 --> 00:39:19,677 September 1st, 2003. 818 00:39:20,781 --> 00:39:24,367 Correct me if I'm wrong, but wouldn't the treatment 819 00:39:24,367 --> 00:39:27,091 for a severe radius fracture 820 00:39:27,091 --> 00:39:30,643 be to put the arm in a cast for at least four months? 821 00:39:31,953 --> 00:39:35,539 It would be impossible for him to have strangled Maeve, 822 00:39:35,539 --> 00:39:36,677 wouldn't it, doctor? 823 00:39:40,781 --> 00:39:43,263 I think you may have got some details wrong 824 00:39:43,263 --> 00:39:45,677 about the night Maeve was killed. 825 00:39:45,677 --> 00:39:49,401 How about we... start again from the top? 826 00:39:51,953 --> 00:39:53,263 November 4th. 827 00:39:54,229 --> 00:39:55,746 While you're on a train home to Toronto, 828 00:39:55,746 --> 00:39:58,884 your brother's running into your ex-girlfriend at a concert. 829 00:39:58,884 --> 00:40:00,194 They were good friends at camp, 830 00:40:00,194 --> 00:40:01,815 but that night, they hit it off. 831 00:40:01,815 --> 00:40:03,229 Went back to the condo. 832 00:40:03,229 --> 00:40:05,470 And later, you do walk in on them, 833 00:40:05,470 --> 00:40:08,125 but Maeve was very much alive. 834 00:40:08,125 --> 00:40:10,229 And judging by what happened next, 835 00:40:10,229 --> 00:40:12,470 let me guess, they were in bed together. 836 00:40:16,022 --> 00:40:18,298 Your little brother 837 00:40:18,298 --> 00:40:21,332 with your ex-girlfriend, the girl who dumped you. 838 00:40:22,815 --> 00:40:24,712 That must've been so humiliating. 839 00:40:25,815 --> 00:40:27,746 She didn't stand a chance. 840 00:40:28,953 --> 00:40:32,539 And then you force your brother to help bury her body. 841 00:40:36,746 --> 00:40:39,815 None of this is true, so I'm done here. 842 00:40:39,815 --> 00:40:41,470 Um, next time you want to talk to me, 843 00:40:41,470 --> 00:40:43,056 my lawyer will be present. 844 00:40:45,746 --> 00:40:48,022 Your lawyer can talk to you in holding. 845 00:40:48,022 --> 00:40:49,367 After the admission you just gave, 846 00:40:49,367 --> 00:40:51,022 we have enough to take you in. 847 00:40:51,022 --> 00:40:53,056 - I haven't admitted anything. - Actually, you did. 848 00:40:53,056 --> 00:40:55,263 But you were so caught up in self-preservation, 849 00:40:55,263 --> 00:40:56,539 you failed to notice. 850 00:40:56,539 --> 00:40:58,470 We have you on record admitting to helping 851 00:40:58,470 --> 00:41:02,022 bury a body. That's accessory after the fact to murder. 852 00:41:02,022 --> 00:41:06,091 Oh, I can hear your lawyer's closing remarks right now. 853 00:41:06,091 --> 00:41:08,470 Yeah, they'll play up your character as a defence. 854 00:41:08,470 --> 00:41:11,505 How after Maeve's death, you became a changed man, 855 00:41:11,505 --> 00:41:13,677 you went into medicine as penance. 856 00:41:13,677 --> 00:41:17,091 You devoted your life to helping others. 857 00:41:17,091 --> 00:41:18,988 You swore the Hippocratic oath. 858 00:41:18,988 --> 00:41:22,194 You became Dr. Embers. 859 00:41:22,194 --> 00:41:24,229 You got the stunning house, the loving wife, 860 00:41:24,229 --> 00:41:26,091 and two adorable girls. 861 00:41:26,091 --> 00:41:28,436 You had made the perfect world. 862 00:41:28,436 --> 00:41:30,884 Until Dennis decided to destroy it. 863 00:41:33,298 --> 00:41:36,574 Unless you killed Dennis, 864 00:41:36,574 --> 00:41:38,815 you would inherit the condo. 865 00:41:39,746 --> 00:41:41,953 You could block the deal yourself. 866 00:41:42,470 --> 00:41:44,022 Because if you didn't, 867 00:41:44,919 --> 00:41:47,160 your life would be obliterated. 868 00:41:47,160 --> 00:41:49,574 Your family. 869 00:41:49,574 --> 00:41:51,160 Your work. 870 00:41:51,160 --> 00:41:53,160 Such important work. 871 00:41:53,160 --> 00:41:56,332 Just this week alone, you saved four lives. 872 00:41:57,298 --> 00:41:59,712 But also this week, you took four lives. 873 00:42:00,574 --> 00:42:02,988 Four innocent lives. 874 00:42:04,953 --> 00:42:06,953 After you killed your brother, 875 00:42:07,815 --> 00:42:10,229 you murdered Derek Kapoor. 876 00:42:10,229 --> 00:42:12,160 He just got married last month. 877 00:42:13,022 --> 00:42:14,608 Harold Chen. He was his parents' 878 00:42:14,608 --> 00:42:15,884 caregiver for eight years. 879 00:42:15,884 --> 00:42:18,194 And Amanda Green. 880 00:42:18,194 --> 00:42:20,160 She just became a grandmother. 881 00:42:21,953 --> 00:42:25,988 You didn't know they were gonna be there, did you, doctor? 882 00:42:40,470 --> 00:42:41,608 I... 883 00:42:42,988 --> 00:42:44,850 I just wanted Dennis. 884 00:42:44,850 --> 00:42:46,884 But they saw my face and it was too late. 885 00:42:48,574 --> 00:42:49,988 I didn't know what else to do. 886 00:42:51,574 --> 00:42:53,746 You didn't know what else to do? 887 00:42:55,919 --> 00:42:59,263 How about, "First, do no harm"? 888 00:43:21,850 --> 00:43:23,919 Sometimes, the dead do speak. 889 00:43:31,125 --> 00:43:34,988 difuze 64098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.