All language subtitles for Heartland.S12E11.Room.to.Grow.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-RCVR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,879 (Amy): Previously on 2 00:00:01,085 --> 00:00:02,879 "Heartland": 3 00:00:02,962 --> 00:00:05,924 - That is Will's guitar. 4 00:00:02,962 --> 00:00:05,924 - He's gone, Jack. 5 00:00:06,006 --> 00:00:08,092 Our dear Will passed away. 6 00:00:08,175 --> 00:00:10,261 - Maya tells me you're bringing 7 00:00:08,175 --> 00:00:10,261 Fred... 8 00:00:10,344 --> 00:00:12,221 as a guest to the wedding. 9 00:00:10,344 --> 00:00:12,221 - I'm not bringing anyone, 10 00:00:12,304 --> 00:00:14,515 'cause um, I don't think 11 00:00:12,304 --> 00:00:14,515 I can be there. 12 00:00:14,599 --> 00:00:15,767 - I want you at my wedding! 13 00:00:15,850 --> 00:00:18,269 (Door rattles) 14 00:00:15,850 --> 00:00:18,269 - We're trapped, aren't we? 15 00:00:18,352 --> 00:00:19,395 If I miss this event tomorrow, 16 00:00:19,478 --> 00:00:21,397 there is no European tour, 17 00:00:19,478 --> 00:00:21,397 okay? 18 00:00:21,480 --> 00:00:22,857 (Tim): There's something 19 00:00:21,480 --> 00:00:22,857 I need to say. 20 00:00:22,941 --> 00:00:25,109 I know what I put 21 00:00:22,941 --> 00:00:25,109 you through, Marion, 22 00:00:25,192 --> 00:00:27,278 what I put our family through. 23 00:00:27,361 --> 00:00:29,071 But today's not 24 00:00:27,361 --> 00:00:29,071 about looking back, 25 00:00:29,154 --> 00:00:30,990 it's about moving forward. 26 00:00:31,073 --> 00:00:32,700 - Is everything okay? 27 00:00:31,073 --> 00:00:32,700 - It's Luke's mother. 28 00:00:32,784 --> 00:00:35,954 She doesn't feel that she can 29 00:00:32,784 --> 00:00:35,954 take care of him anymore. 30 00:00:36,036 --> 00:00:38,289 I'm afraid I'm looking 31 00:00:36,036 --> 00:00:38,289 into foster care. 32 00:00:43,294 --> 00:00:45,671 (Birds chirp) 33 00:00:45,755 --> 00:00:47,799 (Horse whinnies) 34 00:00:47,882 --> 00:00:50,009 (Horses snort) 35 00:00:50,092 --> 00:00:51,343 (Horses whinny) 36 00:00:53,178 --> 00:00:54,889 (Loud whinny) 37 00:00:54,973 --> 00:00:56,641 (Hooves clomp) 38 00:00:57,934 --> 00:00:59,602 (Magnets click) 39 00:00:59,685 --> 00:01:01,604 - (Lyndy babbles) 40 00:01:03,606 --> 00:01:05,316 (Amy): Yeah? 41 00:01:05,399 --> 00:01:07,652 - I think we should give 42 00:01:05,399 --> 00:01:07,652 this back to Luke. 43 00:01:07,735 --> 00:01:09,988 - Why? He wanted us 44 00:01:07,735 --> 00:01:09,988 to have it. 45 00:01:11,656 --> 00:01:13,240 - Yeah well, what if we never 46 00:01:11,656 --> 00:01:13,240 see him again? 47 00:01:13,324 --> 00:01:14,826 I think he should have it. 48 00:01:14,909 --> 00:01:18,496 - Ty, I'm pretty sure 49 00:01:14,909 --> 00:01:18,496 we're gonna see Luke again. 50 00:01:21,874 --> 00:01:23,835 - Not if he ends up 51 00:01:21,874 --> 00:01:23,835 in foster care, Amy. 52 00:01:26,045 --> 00:01:27,713 He could be in a different city, 53 00:01:27,797 --> 00:01:30,508 far away from his school, 54 00:01:27,797 --> 00:01:30,508 far away from us. 55 00:01:31,759 --> 00:01:33,636 (Sighs) 56 00:01:34,762 --> 00:01:36,263 Luke's a sensitive kid, 57 00:01:36,347 --> 00:01:38,182 this is gonna be a tough 58 00:01:36,347 --> 00:01:38,182 transition for him. 59 00:01:39,934 --> 00:01:41,060 - (Lyndy coos) 60 00:01:41,143 --> 00:01:43,103 (Andrea): Let's go, sunshine! 61 00:01:46,440 --> 00:01:48,693 - Mom? Where are we going? 62 00:01:48,776 --> 00:01:51,696 - Um, I don't know, but... 63 00:01:51,779 --> 00:01:54,615 that is why it's so exciting. 64 00:01:54,699 --> 00:01:56,408 It's an adventure. 65 00:01:56,492 --> 00:01:58,703 I'm gonna find a new job, 66 00:01:58,786 --> 00:02:00,287 and a new house. 67 00:02:00,371 --> 00:02:02,623 - But I like this house. 68 00:02:04,000 --> 00:02:05,835 - Well, we'll find 69 00:02:04,000 --> 00:02:05,835 a better house. 70 00:02:05,918 --> 00:02:08,546 - Mom, we can't just leave. 71 00:02:08,629 --> 00:02:09,839 - Says who? 72 00:02:09,922 --> 00:02:13,133 There is a whole world 73 00:02:09,922 --> 00:02:13,133 out there, 74 00:02:13,217 --> 00:02:16,345 waiting for us to see it! 75 00:02:16,428 --> 00:02:17,722 You and me. 76 00:02:18,347 --> 00:02:19,598 Come on. 77 00:02:24,395 --> 00:02:25,563 - Okay. 78 00:02:26,271 --> 00:02:27,690 - Okay, good. 79 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 - Shouldn't we lock 80 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 the front door? 81 00:02:31,193 --> 00:02:32,737 (Door shuts) 82 00:02:38,325 --> 00:02:40,078 (Horse whinnies) 83 00:02:40,160 --> 00:02:41,871 (Horses snort) 84 00:02:41,954 --> 00:02:43,956 (Horses whinny) 85 00:02:44,040 --> 00:02:46,125 (Truck rumbles) 86 00:02:55,467 --> 00:02:57,636 (Engine idles, shuts off) 87 00:02:59,138 --> 00:03:00,639 - Hey, Doreen. 88 00:03:00,723 --> 00:03:03,101 (Doreen): What a nice surprise. 89 00:03:03,183 --> 00:03:04,602 Oh! 90 00:03:05,895 --> 00:03:06,812 Mm! 91 00:03:06,896 --> 00:03:07,939 (Mover): Watch your step there. 92 00:03:08,022 --> 00:03:09,941 - What brings you all 93 00:03:08,022 --> 00:03:09,941 the way out here? 94 00:03:10,024 --> 00:03:13,318 - Oh, I just came out to check 95 00:03:10,024 --> 00:03:13,318 on Will's wildies. 96 00:03:14,236 --> 00:03:15,947 It's something that I... 97 00:03:17,823 --> 00:03:19,658 - That's very kind of you. 98 00:03:20,576 --> 00:03:21,660 - Yeah. 99 00:03:23,328 --> 00:03:24,496 So, uh... 100 00:03:25,539 --> 00:03:26,832 I see you sold the place. 101 00:03:26,916 --> 00:03:28,834 - Yeah, our family wanted 102 00:03:26,916 --> 00:03:28,834 to hang on to it, 103 00:03:28,918 --> 00:03:31,129 but we can't afford the upkeep. 104 00:03:31,211 --> 00:03:33,631 - How about the horses? 105 00:03:34,548 --> 00:03:36,092 Winter's coming. 106 00:03:36,801 --> 00:03:37,885 - I know. 107 00:03:39,344 --> 00:03:40,471 (Choked sob) 108 00:03:43,265 --> 00:03:44,475 Doreen? 109 00:03:44,558 --> 00:03:47,227 - I'm sorry, I, you know, 110 00:03:44,558 --> 00:03:47,227 we tried to find a buyer 111 00:03:47,311 --> 00:03:50,272 who would agree to protect 112 00:03:47,311 --> 00:03:50,272 the horses, but we failed! 113 00:03:50,355 --> 00:03:51,607 - What do you mean? 114 00:03:52,150 --> 00:03:53,859 - He's already arranged 115 00:03:52,150 --> 00:03:53,859 for a slaughterhouse. 116 00:03:53,943 --> 00:03:55,778 He lied to us. 117 00:03:58,280 --> 00:03:59,573 - Well... 118 00:04:00,491 --> 00:04:02,451 There must be something 119 00:04:00,491 --> 00:04:02,451 that can be done. 120 00:04:02,534 --> 00:04:03,535 - It's too late. 121 00:04:03,619 --> 00:04:05,913 He takes possession 122 00:04:03,619 --> 00:04:05,913 in a few days. 123 00:04:05,997 --> 00:04:08,166 (Sighs tearfully) 124 00:04:08,248 --> 00:04:09,875 (Both sigh) 125 00:04:11,002 --> 00:04:12,170 - (Sobs) 126 00:04:15,255 --> 00:04:17,133 (Sighs heavily) 127 00:04:17,216 --> 00:04:21,179 ♪♪♪ 128 00:04:27,893 --> 00:04:31,939 ♪♪♪ 129 00:04:32,023 --> 00:04:34,733 ♪ And at the break of day ♪ 130 00:04:34,817 --> 00:04:39,279 ♪ You sank into your dream ♪ 131 00:04:39,363 --> 00:04:40,781 ♪ You dreamer ♪ 132 00:04:40,865 --> 00:04:43,826 ♪ Oh oh oh oh ♪ 133 00:04:43,909 --> 00:04:45,536 ♪ You dreamer ♪ 134 00:04:48,247 --> 00:04:53,211 ♪ You dreamer ♪ 135 00:04:58,257 --> 00:04:59,758 - So the big day's 136 00:04:58,257 --> 00:04:59,758 this Saturday, 137 00:04:59,842 --> 00:05:01,343 how you holding up? 138 00:05:01,426 --> 00:05:03,595 (Mitch): You know, I've heard 139 00:05:01,426 --> 00:05:03,595 of the whole bridezilla thing, 140 00:05:03,679 --> 00:05:05,556 but you know, Maya is just 141 00:05:03,679 --> 00:05:05,556 the exact opposite. 142 00:05:05,639 --> 00:05:07,474 She's been so relaxed 143 00:05:05,639 --> 00:05:07,474 for this whole thing. 144 00:05:07,558 --> 00:05:09,434 - It's all the yoga 145 00:05:07,558 --> 00:05:09,434 and meditation. 146 00:05:09,518 --> 00:05:11,687 - Yeah, maybe. 147 00:05:11,770 --> 00:05:14,106 I just wish I was as calm 148 00:05:11,770 --> 00:05:14,106 as she was. 149 00:05:14,190 --> 00:05:16,150 - I think everybody's kinda 150 00:05:14,190 --> 00:05:16,150 nervous before their wedding. 151 00:05:16,234 --> 00:05:17,401 - Really? 152 00:05:17,484 --> 00:05:19,278 - Yeah, for sure, I was. 153 00:05:19,361 --> 00:05:21,363 - You were? 154 00:05:19,361 --> 00:05:21,363 - Yeah, who isn't? 155 00:05:21,446 --> 00:05:23,115 - Oh, I am so glad 156 00:05:21,446 --> 00:05:23,115 to hear you say that. 157 00:05:23,199 --> 00:05:24,867 I am losing my mind here. 158 00:05:24,950 --> 00:05:26,660 I can't help but think 159 00:05:24,950 --> 00:05:26,660 that I jumped into this 160 00:05:26,744 --> 00:05:29,163 just a bit too soon. 161 00:05:26,744 --> 00:05:29,163 I love Maya, I do, 162 00:05:29,247 --> 00:05:30,455 but just, promising to spend 163 00:05:30,539 --> 00:05:32,875 the rest of my life 164 00:05:30,539 --> 00:05:32,875 with her is... 165 00:05:32,958 --> 00:05:34,501 (Sighs) It's huge. 166 00:05:36,921 --> 00:05:39,673 But I guess that's 167 00:05:36,921 --> 00:05:39,673 how you felt, right? 168 00:05:39,757 --> 00:05:43,761 - No. I was nervous about 169 00:05:39,757 --> 00:05:43,761 messing up my vows. 170 00:05:43,844 --> 00:05:46,138 Spending the rest of my life 171 00:05:43,844 --> 00:05:46,138 with Marion, 172 00:05:46,222 --> 00:05:47,932 I was certain about that. 173 00:05:49,349 --> 00:05:52,228 But my marriage didn't last 174 00:05:49,349 --> 00:05:52,228 very long, so what do I know? 175 00:05:52,311 --> 00:05:54,313 (Tack jingles) 176 00:05:55,273 --> 00:05:57,482 (Lou): I'm sure whatever 177 00:05:55,273 --> 00:05:57,482 cold feet Mitch is having 178 00:05:57,566 --> 00:05:59,193 are gonna melt away 179 00:05:57,566 --> 00:05:59,193 the moment he sees Maya 180 00:05:59,277 --> 00:06:01,528 walking down the aisle. 181 00:05:59,277 --> 00:06:01,528 - I don't think so. 182 00:06:01,612 --> 00:06:03,281 I think he's having 183 00:06:01,612 --> 00:06:03,281 second thoughts. 184 00:06:03,363 --> 00:06:04,656 - Would you excuse me? 185 00:06:04,740 --> 00:06:06,408 - Oh, Lou... Lou, wait, wait, 186 00:06:04,740 --> 00:06:06,408 wait, wait. Come on! 187 00:06:06,491 --> 00:06:07,576 - Tim! 188 00:06:08,619 --> 00:06:10,162 Leave her be! 189 00:06:10,246 --> 00:06:12,456 The last thing she needs 190 00:06:10,246 --> 00:06:12,456 right now is false hope 191 00:06:10,246 --> 00:06:12,456 about Mitch. 192 00:06:12,539 --> 00:06:13,707 Come on! 193 00:06:15,126 --> 00:06:16,627 (Sighs) 194 00:06:16,710 --> 00:06:18,337 (Dishes clink, patrons chatter) 195 00:06:18,420 --> 00:06:19,922 (Door opens) 196 00:06:23,550 --> 00:06:25,052 - Oh, thanks for coming. 197 00:06:25,136 --> 00:06:28,013 I wasn't sure if you got 198 00:06:25,136 --> 00:06:28,013 my messages. 199 00:06:28,097 --> 00:06:31,558 - Yeah, I-I um... I just needed 200 00:06:28,097 --> 00:06:31,558 some time to think. 201 00:06:31,642 --> 00:06:34,270 - Okay. Yeah, I-I understand. 202 00:06:35,771 --> 00:06:37,231 Um, so I just... 203 00:06:38,732 --> 00:06:41,485 I wanted to apologize 204 00:06:38,732 --> 00:06:41,485 to you in person 205 00:06:41,568 --> 00:06:43,362 for the way I acted. 206 00:06:49,785 --> 00:06:52,330 It wasn't your fault that 207 00:06:49,785 --> 00:06:52,330 I missed my horse show. 208 00:06:52,412 --> 00:06:54,915 So I... I shouldn't have 209 00:06:52,412 --> 00:06:54,915 blamed you for it, 210 00:06:54,999 --> 00:06:56,167 and I'm sorry. 211 00:06:57,417 --> 00:06:59,544 - It's okay, 212 00:06:57,417 --> 00:06:59,544 I accept your apology. 213 00:07:00,796 --> 00:07:01,797 - You do? 214 00:07:02,464 --> 00:07:04,383 - Yeah, I do. 215 00:07:04,466 --> 00:07:05,884 Um... 216 00:07:08,095 --> 00:07:10,264 Yeah, I just uh, 217 00:07:10,348 --> 00:07:13,100 I do, just, I think that 218 00:07:10,348 --> 00:07:13,100 we should break up. 219 00:07:14,643 --> 00:07:16,645 - What? 220 00:07:14,643 --> 00:07:16,645 - It's for the best. 221 00:07:16,728 --> 00:07:19,898 You know, like, you've got 222 00:07:16,728 --> 00:07:19,898 this huge opportunity in Europe, 223 00:07:19,982 --> 00:07:21,650 which is great, um-- 224 00:07:21,733 --> 00:07:24,028 - But I don't know yet, 225 00:07:21,733 --> 00:07:24,028 I still haven't decided. 226 00:07:24,111 --> 00:07:25,946 - I know, but the fact 227 00:07:24,111 --> 00:07:25,946 is that we're going 228 00:07:26,030 --> 00:07:27,489 in different directions. 229 00:07:27,572 --> 00:07:29,408 We graduate in the spring, 230 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 and the day after 231 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 we're finished... 232 00:07:31,535 --> 00:07:33,578 I'm gonna, I'm gonna 233 00:07:31,535 --> 00:07:33,578 pack up my car, 234 00:07:33,662 --> 00:07:36,581 and I'm gonna hit the road. 235 00:07:33,662 --> 00:07:36,581 To a far away place. 236 00:07:36,665 --> 00:07:38,625 And-and if we were together, 237 00:07:36,665 --> 00:07:38,625 than-then yeah, 238 00:07:38,709 --> 00:07:41,128 maybe you would want 239 00:07:38,709 --> 00:07:41,128 to come with me, 240 00:07:41,212 --> 00:07:43,547 but then you'd realize 241 00:07:41,212 --> 00:07:43,547 that you can't. 242 00:07:43,630 --> 00:07:45,590 Because you have a show, 243 00:07:45,674 --> 00:07:48,969 or you have a, a clinic, 244 00:07:45,674 --> 00:07:48,969 or... 245 00:07:49,053 --> 00:07:52,390 or there's a ribbon somewhere 246 00:07:49,053 --> 00:07:52,390 that you have to win. 247 00:07:54,808 --> 00:07:57,019 You, you'd go your way, 248 00:07:57,102 --> 00:07:59,438 and-and I'd go mine. 249 00:08:00,731 --> 00:08:02,691 So let's just save ourselves 250 00:08:02,774 --> 00:08:04,776 a lot of time, 251 00:08:04,860 --> 00:08:06,945 and a lot of heartbreak, 252 00:08:07,029 --> 00:08:09,489 and let's just end it now, okay? 253 00:08:14,578 --> 00:08:15,913 Bye. 254 00:08:21,085 --> 00:08:23,045 (Bell on door jingles) 255 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 (Door shuts) 256 00:08:25,423 --> 00:08:26,965 (Tim): What? No. 257 00:08:25,423 --> 00:08:26,965 You can't bring 'em here. 258 00:08:27,049 --> 00:08:29,009 - Well, it would just be 259 00:08:27,049 --> 00:08:29,009 temporary, 260 00:08:29,093 --> 00:08:30,594 until we could find them 261 00:08:29,093 --> 00:08:30,594 a permanent home. 262 00:08:30,677 --> 00:08:32,388 - That's a good idea. 263 00:08:32,471 --> 00:08:35,057 - That's not a good idea, 264 00:08:32,471 --> 00:08:35,057 it's a bad idea. 265 00:08:35,140 --> 00:08:37,184 This is a working cattle ranch, 266 00:08:35,140 --> 00:08:37,184 Jack. 267 00:08:37,268 --> 00:08:39,311 Where are we gonna put a whole 268 00:08:37,268 --> 00:08:39,311 herd of wild horses? 269 00:08:39,395 --> 00:08:42,773 - I don't know, we'll figure 270 00:08:39,395 --> 00:08:42,773 that out when the time comes. 271 00:08:42,856 --> 00:08:45,567 Listen, all I know is that 272 00:08:45,650 --> 00:08:47,945 those horses meant everything 273 00:08:45,650 --> 00:08:47,945 to Will, 274 00:08:48,028 --> 00:08:51,073 and I'm not about 275 00:08:48,028 --> 00:08:51,073 to let my friend down. 276 00:08:51,156 --> 00:08:53,200 Okay, let's do this. 277 00:08:53,284 --> 00:08:55,619 Everyone in favour of bringing 278 00:08:53,284 --> 00:08:55,619 those wildies 279 00:08:55,702 --> 00:08:58,038 home to Heartland, 280 00:08:55,702 --> 00:08:58,038 raise your hand. 281 00:08:59,623 --> 00:09:02,542 Georgie, yep. 282 00:08:59,623 --> 00:09:02,542 How about you, Katie? 283 00:09:03,502 --> 00:09:06,297 Well, there you go. 284 00:09:03,502 --> 00:09:06,297 It's settled. 285 00:09:06,380 --> 00:09:08,173 I'll let Doreen know. 286 00:09:08,257 --> 00:09:10,050 - How are you even going 287 00:09:08,257 --> 00:09:10,050 to get 'em here? 288 00:09:10,134 --> 00:09:12,594 - Well, you're welcome 289 00:09:10,134 --> 00:09:12,594 to use a Fairfield trailer 290 00:09:10,134 --> 00:09:12,594 if you like. 291 00:09:12,677 --> 00:09:14,930 - Oh no Lise, 292 00:09:12,677 --> 00:09:14,930 you don't want those horses 293 00:09:15,013 --> 00:09:17,266 in your nice trailer, 294 00:09:15,013 --> 00:09:17,266 they'll kick the crap out of it. 295 00:09:17,349 --> 00:09:20,060 - I don't mind, I really don't. 296 00:09:17,349 --> 00:09:20,060 - It's a nice gesture. 297 00:09:20,144 --> 00:09:23,605 Thank you, but I'll call Stumpy, 298 00:09:20,144 --> 00:09:23,605 he's got that junker. 299 00:09:23,688 --> 00:09:25,565 - Stumpy's trailer holds 300 00:09:23,688 --> 00:09:25,565 10 horses, 301 00:09:25,649 --> 00:09:27,109 where are you gonna put 302 00:09:25,649 --> 00:09:27,109 the rest of 'em? 303 00:09:27,192 --> 00:09:29,278 - Well, we could make more 304 00:09:27,192 --> 00:09:29,278 than one trip, can't we? 305 00:09:29,361 --> 00:09:31,530 - Before the possession date? 306 00:09:29,361 --> 00:09:31,530 Good luck with that. 307 00:09:32,990 --> 00:09:35,117 - I think it's a good idea. 308 00:09:32,990 --> 00:09:35,117 - Oh, I know. 309 00:09:35,200 --> 00:09:36,743 (Silverware clatters) 310 00:09:36,827 --> 00:09:38,703 - (Sighs) 311 00:09:40,456 --> 00:09:42,749 (Cars rumble) 312 00:09:48,046 --> 00:09:50,007 (Truck horn honks) 313 00:09:56,263 --> 00:09:57,597 - (Sighs) 314 00:09:57,681 --> 00:09:59,766 I can't stop thinking 315 00:09:57,681 --> 00:09:59,766 about Luke. 316 00:10:01,685 --> 00:10:04,313 I wish there was a way we could 317 00:10:01,685 --> 00:10:04,313 make it easier for him. 318 00:10:05,981 --> 00:10:07,858 - (Sighs) How, though? 319 00:10:09,485 --> 00:10:10,861 - He likes it here. 320 00:10:11,945 --> 00:10:13,280 He likes us. 321 00:10:15,324 --> 00:10:16,450 Maybe... 322 00:10:16,534 --> 00:10:17,826 - (Sighs) 323 00:10:17,909 --> 00:10:20,704 - I think I know where 324 00:10:17,909 --> 00:10:20,704 you're going with this, Amy. 325 00:10:20,787 --> 00:10:23,415 - Is it such a crazy idea? 326 00:10:27,378 --> 00:10:29,254 (Both exhale heavily) 327 00:10:29,338 --> 00:10:30,839 - No, it's not. 328 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 I've thought about it too, Amy. 329 00:10:37,095 --> 00:10:38,930 But where's he gonna sleep? 330 00:10:39,014 --> 00:10:41,850 We barely have enough room 331 00:10:39,014 --> 00:10:41,850 for our own daughter. 332 00:10:44,228 --> 00:10:46,564 And even if we did have 333 00:10:44,228 --> 00:10:46,564 enough room... 334 00:10:47,814 --> 00:10:50,901 ...becoming Luke's 335 00:10:47,814 --> 00:10:50,901 foster parents is 336 00:10:47,814 --> 00:10:50,901 a big responsibility. 337 00:10:52,277 --> 00:10:54,363 That would completely 338 00:10:52,277 --> 00:10:54,363 change our lives. 339 00:10:57,699 --> 00:10:59,201 Do you feel ready for that? 340 00:11:01,119 --> 00:11:02,580 - No. 341 00:11:04,331 --> 00:11:05,624 You're right. 342 00:11:07,292 --> 00:11:08,835 - (Sighs) 343 00:11:11,380 --> 00:11:13,090 Wherever Luke ends up, 344 00:11:13,173 --> 00:11:15,050 I hope he's close enough 345 00:11:13,173 --> 00:11:15,050 to come and visit. 346 00:11:16,552 --> 00:11:17,802 But any more than that, 347 00:11:17,886 --> 00:11:19,679 and I just don't think 348 00:11:17,886 --> 00:11:19,679 it's realistic. 349 00:11:24,309 --> 00:11:26,728 (Rooster crows) 350 00:11:26,811 --> 00:11:29,231 (Jack): Okay! Stumpy says 351 00:11:26,811 --> 00:11:29,231 we can borrow his trailer, 352 00:11:29,314 --> 00:11:30,982 we'll pick it up on the way. 353 00:11:31,066 --> 00:11:32,734 - Are we really gonna have time 354 00:11:31,066 --> 00:11:32,734 to make two trips? 355 00:11:32,817 --> 00:11:35,070 - Not if we don't leave 356 00:11:32,817 --> 00:11:35,070 right now. 357 00:11:36,154 --> 00:11:37,155 (Tailgate bangs) 358 00:11:37,239 --> 00:11:40,075 (Truck rumbles) 359 00:11:40,158 --> 00:11:42,953 (Horn honks) 360 00:11:43,036 --> 00:11:44,746 (Airbrakes hiss) 361 00:11:44,829 --> 00:11:46,290 (Engine shuts off) 362 00:11:47,583 --> 00:11:49,418 - Dad! Where did you get 363 00:11:47,583 --> 00:11:49,418 the truck? 364 00:11:49,501 --> 00:11:51,378 - My stock guy owed me 365 00:11:49,501 --> 00:11:51,378 a favour. 366 00:11:51,462 --> 00:11:52,671 - Wow! Well, there's more 367 00:11:51,462 --> 00:11:52,671 than enough room 368 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 for the entire herd 369 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 in that thing. 370 00:11:54,798 --> 00:11:56,133 - That's the idea, Ty. 371 00:11:56,216 --> 00:11:58,718 - I thought you were dead-set 372 00:11:56,216 --> 00:11:58,718 against this. 373 00:11:58,802 --> 00:12:01,805 - Yeah, well, I'm not big on it. 374 00:12:01,888 --> 00:12:04,433 But hey, I got outvoted, so... 375 00:12:04,516 --> 00:12:06,393 do you want my help, or not? 376 00:12:09,187 --> 00:12:11,022 - (Chuckles) 377 00:12:12,441 --> 00:12:14,526 (Distant hum of chatter) 378 00:12:17,362 --> 00:12:18,989 (Bags rustle) 379 00:12:23,243 --> 00:12:24,286 - Lou! 380 00:12:25,704 --> 00:12:28,290 Hey! 381 00:12:25,704 --> 00:12:28,290 - Hey, Mitch. 382 00:12:28,373 --> 00:12:30,417 - I was just heading 383 00:12:28,373 --> 00:12:30,417 to the barber, 384 00:12:30,501 --> 00:12:32,127 I was getting my hair cut. 385 00:12:30,501 --> 00:12:32,127 - Oh, right. 386 00:12:32,210 --> 00:12:34,212 The big day is just around 387 00:12:32,210 --> 00:12:34,212 the corner. 388 00:12:34,296 --> 00:12:37,090 You must be excited. 389 00:12:34,296 --> 00:12:37,090 - I'm a little nervous. 390 00:12:37,174 --> 00:12:39,635 I haven't written my vows yet, 391 00:12:37,174 --> 00:12:39,635 I should've done it weeks ago, 392 00:12:39,718 --> 00:12:42,638 but I'm just, I'm not 393 00:12:39,718 --> 00:12:42,638 that great with words. 394 00:12:42,721 --> 00:12:45,474 - It doesn't have to be 395 00:12:42,721 --> 00:12:45,474 anything poetic or flowery. 396 00:12:45,557 --> 00:12:47,767 Just... tell the truth. 397 00:12:47,851 --> 00:12:49,269 - The truth. 398 00:12:50,521 --> 00:12:52,731 (Chuckles) 399 00:12:50,521 --> 00:12:52,731 Well, I should uh... 400 00:12:53,815 --> 00:12:55,734 ...get going. 401 00:12:53,815 --> 00:12:55,734 - Yeah. 402 00:12:55,817 --> 00:12:57,611 - All right, 403 00:12:55,817 --> 00:12:57,611 I'll see you later. 404 00:12:55,817 --> 00:12:57,611 - Okay. 405 00:13:01,156 --> 00:13:03,241 Mitch? 406 00:13:01,156 --> 00:13:03,241 - Yeah? 407 00:13:04,743 --> 00:13:08,664 - Don't... get your hair cut 408 00:13:04,743 --> 00:13:08,664 too short. 409 00:13:08,747 --> 00:13:10,290 - What? 410 00:13:10,374 --> 00:13:12,083 - You don't wanna look like 411 00:13:10,374 --> 00:13:12,083 your 6th Grade photo day, 412 00:13:12,167 --> 00:13:14,503 you know, 413 00:13:12,167 --> 00:13:14,503 in your wedding photos. 414 00:13:14,586 --> 00:13:16,129 It's a common mistake. 415 00:13:16,213 --> 00:13:17,464 - Right. 416 00:13:18,423 --> 00:13:19,591 Thanks. 417 00:13:20,718 --> 00:13:22,010 - (Sighs) Oh God. 418 00:13:22,093 --> 00:13:26,014 ♪♪♪ 419 00:13:29,100 --> 00:13:31,478 (Trucks rumble) 420 00:13:31,562 --> 00:13:33,689 (Airbrakes hiss) 421 00:13:33,772 --> 00:13:35,399 (Tires crunch on gravel) 422 00:13:36,900 --> 00:13:38,527 (Truck doors open) 423 00:13:39,986 --> 00:13:41,613 (Doors slam) 424 00:13:43,281 --> 00:13:45,450 (Birds chirp) 425 00:13:48,245 --> 00:13:49,621 - (Sighs) 426 00:13:49,705 --> 00:13:51,540 (Horse snorts) 427 00:13:54,167 --> 00:13:56,336 (Horse whinnies) 428 00:13:56,420 --> 00:13:59,047 - I just keep expecting Will 429 00:13:56,420 --> 00:13:59,047 to come out of the house. 430 00:14:00,465 --> 00:14:02,593 It just feels so different 431 00:14:00,465 --> 00:14:02,593 here without him. 432 00:14:02,676 --> 00:14:05,887 - Yep. I know what you mean. 433 00:14:05,970 --> 00:14:07,723 (Sighs) 434 00:14:07,806 --> 00:14:09,933 Well, let's get to work. 435 00:14:10,016 --> 00:14:12,143 (Horse whinnies) 436 00:14:12,227 --> 00:14:13,604 (Gate clangs) 437 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 - (Tim grunts) 438 00:14:18,400 --> 00:14:20,402 Jack, we've gotta do 439 00:14:18,400 --> 00:14:20,402 something about Lou. 440 00:14:20,485 --> 00:14:22,320 - Are we really talking 441 00:14:20,485 --> 00:14:22,320 about this? 442 00:14:22,404 --> 00:14:24,281 I think she's just trying 443 00:14:22,404 --> 00:14:24,281 to accept 444 00:14:24,364 --> 00:14:27,242 the reality of the situation. 445 00:14:24,364 --> 00:14:27,242 - No, she's given up. 446 00:14:27,325 --> 00:14:28,786 - Well, do you blame her? 447 00:14:28,868 --> 00:14:30,662 He's getting married 448 00:14:28,868 --> 00:14:30,662 in a couple days. 449 00:14:30,746 --> 00:14:33,665 - A couple of days. 450 00:14:30,746 --> 00:14:33,665 So she still has time. 451 00:14:33,749 --> 00:14:35,125 - Have you lost your mind? 452 00:14:35,208 --> 00:14:36,794 - Mitch was telling me. 453 00:14:36,876 --> 00:14:39,254 He was telling me 454 00:14:36,876 --> 00:14:39,254 about getting cold feet. 455 00:14:40,171 --> 00:14:43,467 And I started thinking 456 00:14:40,171 --> 00:14:43,467 about Marion. 457 00:14:43,550 --> 00:14:45,636 And how I never had a doubt 458 00:14:43,550 --> 00:14:45,636 in my mind 459 00:14:45,719 --> 00:14:47,971 that I wanted to spend 460 00:14:45,719 --> 00:14:47,971 the rest of my life with her. 461 00:14:50,515 --> 00:14:51,767 'Til I messed it up. 462 00:14:51,850 --> 00:14:54,227 - It's water under the bridge, 463 00:14:51,850 --> 00:14:54,227 Tim. 464 00:14:54,311 --> 00:14:57,063 - For me. But not for Lou. 465 00:14:57,147 --> 00:14:59,691 - I think you best leave 466 00:14:57,147 --> 00:14:59,691 well enough alone. 467 00:14:59,775 --> 00:15:01,067 Lou's a grown woman, 468 00:15:01,151 --> 00:15:03,737 don't go interfering 469 00:15:01,151 --> 00:15:03,737 in her life. 470 00:15:07,907 --> 00:15:09,367 (Hooves thud) 471 00:15:10,744 --> 00:15:11,995 (Tack jingles) 472 00:15:12,078 --> 00:15:14,247 (Horse pants) 473 00:15:15,666 --> 00:15:17,125 (Horse snorts) 474 00:15:20,629 --> 00:15:22,422 - (Sighs) 475 00:15:22,506 --> 00:15:24,048 (Sighs heavily) 476 00:15:25,342 --> 00:15:27,845 (Mitch, voice echoing): 477 00:15:25,342 --> 00:15:27,845 Everything working out? 478 00:15:25,342 --> 00:15:27,845 You okay? 479 00:15:27,927 --> 00:15:29,262 - (Sighs) 480 00:15:29,346 --> 00:15:31,931 (Lou, voice echoing): 481 00:15:29,346 --> 00:15:31,931 Yeah, for the most part. 482 00:15:33,684 --> 00:15:35,393 - Good to hear. 483 00:15:33,684 --> 00:15:35,393 (Click his tongue) 484 00:15:35,477 --> 00:15:37,437 (Lou): Mitch, wait. 485 00:15:39,189 --> 00:15:43,360 ♪♪♪ 486 00:15:43,443 --> 00:15:44,944 (Sighs) 487 00:15:46,321 --> 00:15:48,323 (Hooves thunder) 488 00:15:48,406 --> 00:15:50,283 (Horses whinny) 489 00:15:53,161 --> 00:15:55,789 (High-pitched whinnies) 490 00:15:55,873 --> 00:15:57,165 (Amy): Hup! Hup! Hup! 491 00:15:55,873 --> 00:15:57,165 Hup! Hup! 492 00:15:57,248 --> 00:15:59,543 (Horses snort) 493 00:15:59,626 --> 00:16:00,919 (Hooves thud) 494 00:16:01,002 --> 00:16:03,588 - Get up there! Hup! Hup! 495 00:16:03,672 --> 00:16:06,257 (Horse whinnies) 496 00:16:06,341 --> 00:16:08,051 (Hooves thud) 497 00:16:08,134 --> 00:16:09,803 (Georgie): There we go. 498 00:16:08,134 --> 00:16:09,803 - Ch! Ch! Get up there, now! 499 00:16:09,887 --> 00:16:11,012 Get up there! 500 00:16:11,889 --> 00:16:13,014 (Georgie): Good! 501 00:16:14,641 --> 00:16:16,852 (Amy): Tse-tse-tse-tse... 502 00:16:17,686 --> 00:16:18,896 Hup! 503 00:16:20,188 --> 00:16:22,649 That's it, you go with them. 504 00:16:22,733 --> 00:16:24,234 (Horse whinnies) 505 00:16:24,317 --> 00:16:26,319 (Hooves clunk on ramp) 506 00:16:26,403 --> 00:16:28,405 (Jack): Get up! 507 00:16:26,403 --> 00:16:28,405 Get up there, now! 508 00:16:28,488 --> 00:16:30,866 - Sss! Hup! Hup! 509 00:16:28,488 --> 00:16:30,866 Get up there! 510 00:16:30,949 --> 00:16:32,075 Come on! 511 00:16:32,158 --> 00:16:34,202 - (Clucks tongue) 512 00:16:34,285 --> 00:16:36,204 (Amy): Space, give him space. 513 00:16:36,287 --> 00:16:38,289 (Hooves clomp) 514 00:16:38,373 --> 00:16:40,834 (Horse squeals) 515 00:16:38,373 --> 00:16:40,834 - Yep! Yep! 516 00:16:40,918 --> 00:16:42,252 (Horse snorts) 517 00:16:43,336 --> 00:16:46,089 No, you don't! The other way. 518 00:16:46,172 --> 00:16:48,800 - Hold. Good boy. 519 00:16:48,884 --> 00:16:51,261 - Whoa boy, just get up! 520 00:16:48,884 --> 00:16:51,261 Get up there! 521 00:16:51,344 --> 00:16:52,554 Get up there! 522 00:16:53,221 --> 00:16:55,181 (Amy): Get them in first, 523 00:16:53,221 --> 00:16:55,181 Grandpa! 524 00:16:55,265 --> 00:16:56,683 Hah! Hah! 525 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 - I got him, I got him, 526 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 I got him! Hey! 527 00:16:59,519 --> 00:17:02,188 (Agitated whinny) 528 00:16:59,519 --> 00:17:02,188 Get in there! 529 00:17:02,272 --> 00:17:04,065 (Snorts, agitated whinny) 530 00:17:04,148 --> 00:17:05,442 (Georgie): Look out! 531 00:17:05,525 --> 00:17:07,193 You okay? 532 00:17:05,525 --> 00:17:07,193 (Amy): Yeah. 533 00:17:08,027 --> 00:17:09,947 (Stallion snorts) 534 00:17:10,029 --> 00:17:11,531 (High-pitched whinny) 535 00:17:12,449 --> 00:17:13,450 Hey. 536 00:17:14,910 --> 00:17:16,787 (Low whinnies) 537 00:17:16,870 --> 00:17:18,622 You and I, we're old friends. 538 00:17:18,705 --> 00:17:20,540 And you know 539 00:17:18,705 --> 00:17:20,540 I'm not gonna hurt you. 540 00:17:20,624 --> 00:17:23,334 (Stallion snorts) 541 00:17:24,544 --> 00:17:27,714 I just wanna keep you safe, 542 00:17:24,544 --> 00:17:27,714 to take you somewhere. 543 00:17:27,798 --> 00:17:29,340 (Stallion snorts) 544 00:17:29,424 --> 00:17:31,635 You'll like it there, I promise. 545 00:17:31,718 --> 00:17:33,971 (Low whinny) 546 00:17:34,805 --> 00:17:36,765 You need to come with me now. 547 00:17:36,848 --> 00:17:39,100 (Stallion snorts) 548 00:17:41,519 --> 00:17:43,104 (Huffs) 549 00:17:45,899 --> 00:17:47,108 (Horses snort) 550 00:17:50,821 --> 00:17:52,196 (Hooves clomp) 551 00:17:53,824 --> 00:17:56,827 (Stallion snorts) 552 00:17:56,910 --> 00:17:58,244 - Get in there! Get in there! 553 00:17:58,328 --> 00:18:00,038 (Ramp clanks) 554 00:18:01,957 --> 00:18:03,291 (Door creaks) 555 00:18:03,374 --> 00:18:06,003 - Wow, that was easy. 556 00:18:07,170 --> 00:18:08,505 - Good job! 557 00:18:08,588 --> 00:18:10,465 (Amy and Ty): (Relieved sigh) 558 00:18:10,548 --> 00:18:12,926 - So, what's the plan? 559 00:18:10,548 --> 00:18:12,926 Where are we gonna put 560 00:18:10,548 --> 00:18:12,926 these guys, in the back field? 561 00:18:13,010 --> 00:18:14,761 - Actually, we have 562 00:18:13,010 --> 00:18:14,761 a better idea. 563 00:18:14,845 --> 00:18:16,513 You know that land 564 00:18:14,845 --> 00:18:16,513 you gifted us? 565 00:18:16,596 --> 00:18:17,681 - Yeah... 566 00:18:17,764 --> 00:18:19,057 - We think 567 00:18:17,764 --> 00:18:19,057 it's the perfect place 568 00:18:19,140 --> 00:18:20,391 for the wild horses. 569 00:18:21,018 --> 00:18:23,478 - That's your spot, 570 00:18:21,018 --> 00:18:23,478 are you sure about that? 571 00:18:23,561 --> 00:18:25,229 - Will shared his land 572 00:18:23,561 --> 00:18:25,229 with those horses, 573 00:18:25,313 --> 00:18:26,940 and we wanna do the same. 574 00:18:27,732 --> 00:18:29,359 - What do you think, Tim? 575 00:18:29,442 --> 00:18:30,652 - Me? 576 00:18:31,319 --> 00:18:32,904 I think the whole thing's been 577 00:18:31,319 --> 00:18:32,904 crazy from the beginning, 578 00:18:32,988 --> 00:18:35,657 but I think that field's like, 579 00:18:32,988 --> 00:18:35,657 a pretty good choice. 580 00:18:36,616 --> 00:18:37,450 - (Chuckles) 581 00:18:37,534 --> 00:18:40,370 (Truck rumbles, horn honks) 582 00:18:40,453 --> 00:18:41,579 (Horn blares) 583 00:18:42,706 --> 00:18:44,374 (Birds chirp) 584 00:18:44,457 --> 00:18:45,792 (Trucks rumble) 585 00:18:47,085 --> 00:18:48,294 - Hey, mom. 586 00:18:51,923 --> 00:18:53,508 I bought some sandwiches. 587 00:18:53,591 --> 00:18:55,468 You should eat something. 588 00:18:56,177 --> 00:18:58,304 - I just need some quiet time. 589 00:18:58,388 --> 00:19:00,390 - But you haven't eaten 590 00:18:58,388 --> 00:19:00,390 anything all day. 591 00:19:01,432 --> 00:19:03,935 - Luke, you know how 592 00:19:01,432 --> 00:19:03,935 I get sometimes? 593 00:19:05,729 --> 00:19:07,605 Well, it's really bad 594 00:19:05,729 --> 00:19:07,605 right now. 595 00:19:08,606 --> 00:19:10,608 So I'll eat later, okay? 596 00:19:11,776 --> 00:19:12,986 - Okay. 597 00:19:15,154 --> 00:19:16,781 - Did you buy yourself a treat? 598 00:19:16,865 --> 00:19:19,492 - No, I didn't have 599 00:19:16,865 --> 00:19:19,492 enough money. 600 00:19:19,576 --> 00:19:21,953 - Well, there's more money 601 00:19:19,576 --> 00:19:21,953 in my purse. 602 00:19:22,037 --> 00:19:23,955 Go and buy yourself 603 00:19:22,037 --> 00:19:23,955 some ice cream. 604 00:19:24,039 --> 00:19:25,957 - Mom, we shouldn't use 605 00:19:24,039 --> 00:19:25,957 all the money. 606 00:19:26,041 --> 00:19:28,960 We have to make it last 607 00:19:26,041 --> 00:19:28,960 until you find another job. 608 00:19:29,044 --> 00:19:30,503 - Yeah, you're right. 609 00:19:30,587 --> 00:19:32,338 That's... (Chuckles) 610 00:19:32,422 --> 00:19:34,340 ...that's the smart thing to do. 611 00:19:35,717 --> 00:19:38,469 You always take 612 00:19:35,717 --> 00:19:38,469 such good care of me. 613 00:19:38,553 --> 00:19:40,764 (Sighs) 614 00:19:41,890 --> 00:19:44,225 Where would I be without 615 00:19:41,890 --> 00:19:44,225 my sunshine? 616 00:19:45,393 --> 00:19:47,145 (Sighs heavily) 617 00:19:49,940 --> 00:19:50,982 (Sniffles) 618 00:19:56,195 --> 00:19:58,281 (Horse whinnies) 619 00:19:58,364 --> 00:20:00,825 (Hooves thunder) 620 00:20:03,036 --> 00:20:04,245 (Horses whinny) 621 00:20:06,039 --> 00:20:07,498 (Low whinnies) 622 00:20:07,582 --> 00:20:10,043 (Hooves thud) 623 00:20:10,127 --> 00:20:12,045 - It's okay, baby. 624 00:20:10,127 --> 00:20:12,045 Come on, baby. 625 00:20:12,129 --> 00:20:14,965 That's it, good girl. 626 00:20:12,129 --> 00:20:14,965 Here you go. 627 00:20:15,048 --> 00:20:16,174 (Tim): Just so we're clear, 628 00:20:16,257 --> 00:20:18,676 these horses are here 629 00:20:16,257 --> 00:20:18,676 temporarily, right? 630 00:20:18,760 --> 00:20:22,305 - Yeah. Yeah, sorta like 631 00:20:18,760 --> 00:20:22,305 how you're... 632 00:20:22,388 --> 00:20:24,933 parking yourself at Heartland 633 00:20:22,388 --> 00:20:24,933 temporarily. 634 00:20:25,016 --> 00:20:26,810 (Horses whinny) 635 00:20:26,893 --> 00:20:28,352 - (Laughs) 636 00:20:30,354 --> 00:20:32,023 (Truck door thuds) 637 00:20:34,776 --> 00:20:36,027 (Crickets chirp) 638 00:20:36,111 --> 00:20:37,028 (Knocking) 639 00:20:37,112 --> 00:20:39,030 - Oh, hey, Clint. 640 00:20:39,990 --> 00:20:41,866 - Hi. Look, I'm sorry 641 00:20:39,990 --> 00:20:41,866 to drop in uh, 642 00:20:41,950 --> 00:20:43,785 without calling first. 643 00:20:43,868 --> 00:20:45,453 - No problem, do you 644 00:20:43,868 --> 00:20:45,453 wanna join us for dinner? 645 00:20:45,536 --> 00:20:47,998 We're just sitting down. 646 00:20:45,536 --> 00:20:47,998 - Uh, no thanks, 647 00:20:48,081 --> 00:20:50,667 I can't stay. Look, uh... 648 00:20:51,751 --> 00:20:53,086 I have something 649 00:20:51,751 --> 00:20:53,086 to tell you both, 650 00:20:53,170 --> 00:20:55,213 and I didn't wanna do it 651 00:20:53,170 --> 00:20:55,213 over the phone. 652 00:20:55,296 --> 00:20:57,799 It's about Luke, you haven't 653 00:20:55,296 --> 00:20:57,799 heard from him, have you? 654 00:20:57,882 --> 00:20:59,342 - Uh, no. 655 00:21:00,135 --> 00:21:01,427 Why, is everything okay? 656 00:21:01,511 --> 00:21:03,680 - I haven't been able to get 657 00:21:01,511 --> 00:21:03,680 in contact with Luke, 658 00:21:03,763 --> 00:21:05,015 or his mother. 659 00:21:05,098 --> 00:21:06,349 I've been trying to track 660 00:21:05,098 --> 00:21:06,349 them down. 661 00:21:06,432 --> 00:21:08,226 I have no idea where they are. 662 00:21:12,897 --> 00:21:14,482 (Water splashes) 663 00:21:15,733 --> 00:21:17,110 (Dish clunks) 664 00:21:18,569 --> 00:21:20,905 - (Sighs heavily) 665 00:21:22,907 --> 00:21:24,201 (Sniffles) 666 00:21:25,576 --> 00:21:26,577 (Georgie): Hey, Mom. 667 00:21:26,661 --> 00:21:29,497 - Hey... you're not dressed. 668 00:21:29,580 --> 00:21:31,499 - Uh, no, I'm not going. 669 00:21:31,582 --> 00:21:33,043 - Why not? 670 00:21:31,582 --> 00:21:33,043 - I just... 671 00:21:33,126 --> 00:21:35,045 don't feel like it. 672 00:21:35,128 --> 00:21:37,505 - Mitch is gonna be 673 00:21:35,128 --> 00:21:37,505 disappointed. 674 00:21:37,588 --> 00:21:39,382 He wanted you there. 675 00:21:42,426 --> 00:21:44,971 - You shouldn't be alone 676 00:21:42,426 --> 00:21:44,971 today, Mom. 677 00:21:45,680 --> 00:21:46,973 I'm staying. 678 00:21:47,057 --> 00:21:49,142 And there's nothing you can 679 00:21:47,057 --> 00:21:49,142 say to change my mind. 680 00:21:49,226 --> 00:21:50,518 - (Laughs wryly) 681 00:21:52,270 --> 00:21:53,563 Thank you. 682 00:21:54,313 --> 00:21:56,607 - Okay... oh! 683 00:21:54,313 --> 00:21:56,607 You're not dressed. 684 00:21:56,691 --> 00:21:58,235 - She's staying to... 685 00:21:58,317 --> 00:21:59,652 help me take care of the kids. 686 00:21:59,736 --> 00:22:01,988 - Aww! 687 00:21:59,736 --> 00:22:01,988 - Sorry we're late. 688 00:22:02,072 --> 00:22:03,740 - Hey! 689 00:22:02,072 --> 00:22:03,740 - There she is! 690 00:22:03,823 --> 00:22:06,826 Oh, we are going to have 691 00:22:03,823 --> 00:22:06,826 so much fun today, aren't we? 692 00:22:06,910 --> 00:22:09,246 - You be good for Auntie Lou, 693 00:22:06,910 --> 00:22:09,246 okay, Sweetheart? 694 00:22:09,328 --> 00:22:12,082 - Okay thanks, we'll uh, 695 00:22:09,328 --> 00:22:12,082 see you guys there, okay? 696 00:22:12,165 --> 00:22:13,499 - Bye. 697 00:22:14,500 --> 00:22:16,086 (Truck rumbles) 698 00:22:18,504 --> 00:22:19,672 (Phone rings) 699 00:22:21,216 --> 00:22:22,341 - Hello? 700 00:22:23,134 --> 00:22:24,594 (Luke): Hello? 701 00:22:24,677 --> 00:22:25,887 - Luke? 702 00:22:28,014 --> 00:22:28,932 Are you okay? 703 00:22:29,015 --> 00:22:31,184 - Yeah, I'm fine. 704 00:22:32,351 --> 00:22:33,603 It's my mom. 705 00:22:34,062 --> 00:22:36,814 I think she's sick. 706 00:22:34,062 --> 00:22:36,814 - All right, Luke, 707 00:22:36,898 --> 00:22:38,233 hey, we're gonna come 708 00:22:36,898 --> 00:22:38,233 get you, okay? 709 00:22:38,316 --> 00:22:40,693 Do you know where you are? 710 00:22:38,316 --> 00:22:40,693 - At a truck stop. 711 00:22:40,777 --> 00:22:42,904 - O-okay. Well, do you know 712 00:22:40,777 --> 00:22:42,904 which truck stop it is? 713 00:22:42,987 --> 00:22:45,531 - I don't know, 714 00:22:42,987 --> 00:22:45,531 but we drove a long way. 715 00:22:45,615 --> 00:22:48,618 - Okay, can you look around, 716 00:22:45,615 --> 00:22:48,618 do you see any signs, 717 00:22:45,615 --> 00:22:48,618 or anything? 718 00:22:49,660 --> 00:22:50,787 - Yeah. 719 00:22:50,870 --> 00:22:52,538 "Lucky Seven". 720 00:22:53,290 --> 00:22:56,126 - All right Luke, stay there, 721 00:22:53,290 --> 00:22:56,126 we're coming to get you. 722 00:22:57,001 --> 00:23:00,046 - (Sighs) I got it. 723 00:22:57,001 --> 00:23:00,046 It's a long way. 724 00:23:00,797 --> 00:23:01,672 - All right. 725 00:23:01,756 --> 00:23:04,301 (Motorcycle rumbles) 726 00:23:04,383 --> 00:23:05,760 (Engine shuts off) 727 00:23:08,138 --> 00:23:10,014 (Horse snorts) 728 00:23:12,016 --> 00:23:13,643 (Hooves clomp) 729 00:23:13,726 --> 00:23:18,148 ♪♪♪ 730 00:23:32,870 --> 00:23:36,499 ♪♪♪ 731 00:23:38,126 --> 00:23:39,961 (Hooves thud) 732 00:23:41,838 --> 00:23:43,131 (Georgie): Mmm! Mmm! Thank you. 733 00:23:43,214 --> 00:23:45,008 What about me, 734 00:23:43,214 --> 00:23:45,008 can I have some tea? 735 00:23:45,091 --> 00:23:47,510 Thank you. 736 00:23:45,091 --> 00:23:47,510 (Lou): There you go. 737 00:23:47,593 --> 00:23:48,552 - (Georgie laughs) 738 00:23:49,846 --> 00:23:52,890 - Thanks for staying. 739 00:23:49,846 --> 00:23:52,890 (Tim): Lou? 740 00:23:53,933 --> 00:23:55,559 Honey! 741 00:23:53,933 --> 00:23:55,559 - What's wrong? 742 00:23:55,643 --> 00:23:57,061 - I've been looking 743 00:23:55,643 --> 00:23:57,061 all over for you. 744 00:23:57,145 --> 00:23:58,146 (Lou): Dad, what's going on? 745 00:23:58,229 --> 00:23:59,647 - You need to get 746 00:23:58,229 --> 00:23:59,647 to that wedding, 747 00:23:59,730 --> 00:24:01,232 and you need to tell Mitch 748 00:23:59,730 --> 00:24:01,232 the truth. 749 00:24:01,316 --> 00:24:02,608 - Dad, is this some kind 750 00:24:01,316 --> 00:24:02,608 of a joke? 751 00:24:02,692 --> 00:24:04,652 - No, no, no! You have 752 00:24:02,692 --> 00:24:04,652 to tell him how you feel. 753 00:24:05,611 --> 00:24:08,948 - Dad, look, even if I was 754 00:24:05,611 --> 00:24:08,948 delusional enough to think 755 00:24:09,032 --> 00:24:10,700 that I still had a chance 756 00:24:09,032 --> 00:24:10,700 with Mitch, 757 00:24:10,783 --> 00:24:12,910 it's literally too late, okay? 758 00:24:12,994 --> 00:24:14,871 He's-he's walking down 759 00:24:12,994 --> 00:24:14,871 the aisle as we speak! 760 00:24:14,954 --> 00:24:16,706 - It's not too late. 761 00:24:16,789 --> 00:24:18,666 (Panting) 762 00:24:18,749 --> 00:24:21,419 I-I would give anything 763 00:24:21,502 --> 00:24:23,713 to have another chance 764 00:24:21,502 --> 00:24:23,713 with your mother, 765 00:24:23,796 --> 00:24:25,006 but I'll never... 766 00:24:25,089 --> 00:24:26,883 I'll never have that. 767 00:24:25,089 --> 00:24:26,883 - Dad! (Sobs) 768 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 - And I'm gonna live with it 769 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 for the rest of my life. 770 00:24:29,219 --> 00:24:31,595 You still have time, you don't 771 00:24:29,219 --> 00:24:31,595 wanna have any regrets. 772 00:24:31,679 --> 00:24:33,723 - (Sighs heavily) 773 00:24:33,806 --> 00:24:35,725 - You--listen, honey. 774 00:24:35,808 --> 00:24:37,935 You gotta be brave. 775 00:24:38,019 --> 00:24:39,937 But if you love him... 776 00:24:40,938 --> 00:24:42,857 ...you have to tell him, 777 00:24:40,938 --> 00:24:42,857 right now! 778 00:24:44,275 --> 00:24:46,652 - If I go into that church 779 00:24:44,275 --> 00:24:46,652 and say that in front of Maya, 780 00:24:46,736 --> 00:24:48,196 everyone's gonna hate me. 781 00:24:48,279 --> 00:24:50,365 - If you don't tell him, 782 00:24:48,279 --> 00:24:50,365 you're gonna hate yourself 783 00:24:50,448 --> 00:24:51,991 for the rest of your life. 784 00:24:53,534 --> 00:24:55,119 (Georgie): He's right, Mom. 785 00:24:55,203 --> 00:24:56,787 You should go. 786 00:24:56,871 --> 00:24:59,207 - Listen to your daughter. 787 00:24:56,871 --> 00:24:59,207 She's a smart kid. 788 00:25:00,291 --> 00:25:02,585 - I've got the girls. 789 00:25:04,462 --> 00:25:07,090 - Okay, yeah, okay, okay. 790 00:25:04,462 --> 00:25:07,090 - Okay. 791 00:25:07,173 --> 00:25:09,217 Hey, I love you. 792 00:25:09,300 --> 00:25:10,885 This is the right thing. 793 00:25:10,968 --> 00:25:14,597 (Running footsteps rustle 794 00:25:10,968 --> 00:25:14,597 in the foliage) 795 00:25:14,680 --> 00:25:16,933 - This is totally insane! 796 00:25:17,016 --> 00:25:17,975 (Sighs) 797 00:25:18,059 --> 00:25:19,936 I'm not actually doing this, 798 00:25:18,059 --> 00:25:19,936 am I? 799 00:25:20,895 --> 00:25:22,188 (Sighs) 800 00:25:23,064 --> 00:25:24,857 Lou, you are doing this. 801 00:25:24,941 --> 00:25:27,277 And nothing is gonna stop you. 802 00:25:27,360 --> 00:25:29,487 (Truck rumbles) 803 00:25:29,570 --> 00:25:31,697 (Sheep bleat) 804 00:25:29,570 --> 00:25:31,697 Are you kidding me? 805 00:25:31,781 --> 00:25:34,033 Hello, hi! 806 00:25:34,117 --> 00:25:35,993 Can these guys go any faster? 807 00:25:36,077 --> 00:25:37,870 (Sheep bleat, dog barks) 808 00:25:37,954 --> 00:25:40,957 - It's a sign. It's a sign! 809 00:25:37,954 --> 00:25:40,957 Some... 810 00:25:41,040 --> 00:25:44,168 some higher power 811 00:25:41,040 --> 00:25:44,168 doesn't want me to 812 00:25:41,040 --> 00:25:44,168 break up this wedding. 813 00:25:44,252 --> 00:25:45,962 (Sighs) 814 00:25:46,045 --> 00:25:47,838 It is not a sign, Lou. 815 00:25:47,922 --> 00:25:50,091 It is just a bunch of sheep. 816 00:25:50,174 --> 00:25:51,634 (Truck rumbles, dog barks) 817 00:25:51,717 --> 00:25:53,094 (Horn honks, sheep bleat) 818 00:25:53,177 --> 00:25:55,138 Coming through! 819 00:25:53,177 --> 00:25:55,138 Shoo! Shoo! 820 00:25:55,221 --> 00:25:56,847 Oh, thank you! Sorry. 821 00:25:56,931 --> 00:25:58,141 Sorry! 822 00:25:58,224 --> 00:26:00,101 Excuse me. I'm sorry. 823 00:26:00,184 --> 00:26:01,394 Thank you. 824 00:26:01,478 --> 00:26:04,105 (Panting) 825 00:26:06,732 --> 00:26:09,026 (Panting heavily) 826 00:26:10,403 --> 00:26:12,196 (Birds chirp) 827 00:26:12,280 --> 00:26:13,614 (Door creaks) 828 00:26:15,492 --> 00:26:16,784 (Gasps) 829 00:26:19,787 --> 00:26:21,122 (Door thuds shut) 830 00:26:22,540 --> 00:26:24,917 (Shaky exhale) 831 00:26:31,048 --> 00:26:32,550 (Sighs heavily) 832 00:26:34,927 --> 00:26:36,887 (Flowers rustle) 833 00:26:38,264 --> 00:26:39,849 (Sobbing) 834 00:26:42,893 --> 00:26:44,770 (Sighs tearfully) 835 00:26:49,192 --> 00:26:50,818 (Birds chirp distantly) 836 00:26:51,735 --> 00:26:56,699 ♪♪♪ 837 00:27:01,579 --> 00:27:06,417 ♪♪♪ 838 00:27:06,501 --> 00:27:07,585 (Mitch): Lou? 839 00:27:09,128 --> 00:27:10,421 - Mitch! 840 00:27:13,216 --> 00:27:14,509 - What are you doing here? 841 00:27:15,343 --> 00:27:16,844 - I'm still in love with you. 842 00:27:20,348 --> 00:27:22,016 I ran in here to tell you that 843 00:27:22,099 --> 00:27:24,227 in the middle of your wedding, 844 00:27:22,099 --> 00:27:24,227 which is crazy, 845 00:27:24,310 --> 00:27:26,187 and... and horrible, 846 00:27:26,270 --> 00:27:29,357 but I... I had to tell you 847 00:27:26,270 --> 00:27:29,357 what's in my heart, 848 00:27:29,440 --> 00:27:31,108 before you got married. 849 00:27:32,860 --> 00:27:34,278 And I got here too late, 850 00:27:34,362 --> 00:27:36,447 so now I'm telling 851 00:27:34,362 --> 00:27:36,447 a married man that I love him 852 00:27:36,531 --> 00:27:39,825 in a church, which is so wrong! 853 00:27:41,118 --> 00:27:42,620 But here I am. 854 00:27:42,703 --> 00:27:44,247 (Sighs) 855 00:27:50,253 --> 00:27:51,962 You're not wearing a suit. 856 00:27:52,046 --> 00:27:54,048 Why aren't you wearing a suit? 857 00:27:57,885 --> 00:27:59,762 - Because there wasn't 858 00:27:57,885 --> 00:27:59,762 a wedding. 859 00:28:00,763 --> 00:28:01,764 - What? 860 00:28:04,892 --> 00:28:07,562 Maya and I broke up, 861 00:28:04,892 --> 00:28:07,562 and then we called it off. 862 00:28:08,896 --> 00:28:10,856 - You called off the wedding? 863 00:28:11,524 --> 00:28:12,567 - Yeah. 864 00:28:14,235 --> 00:28:15,986 Yeah, the minister, he had 865 00:28:14,235 --> 00:28:15,986 to tell all the guests 866 00:28:16,070 --> 00:28:17,780 as they arrived that is was... 867 00:28:23,244 --> 00:28:25,829 So I just, I came back 868 00:28:23,244 --> 00:28:25,829 to apologize to him. 869 00:28:25,913 --> 00:28:28,583 In person. 870 00:28:25,913 --> 00:28:28,583 - I'm sorry. 871 00:28:31,210 --> 00:28:32,169 - Yeah. 872 00:28:35,590 --> 00:28:37,049 I'm gonna go do that. 873 00:28:40,010 --> 00:28:44,599 ♪♪♪ 874 00:28:50,813 --> 00:28:52,398 (Diners chatter) 875 00:28:52,482 --> 00:28:53,691 (Door slams) 876 00:28:58,279 --> 00:29:00,490 - If you're breaking up with me 877 00:28:58,279 --> 00:29:00,490 because of the way I acted 878 00:29:00,573 --> 00:29:02,408 the night in the parkade, 879 00:29:00,573 --> 00:29:02,408 then... 880 00:29:02,492 --> 00:29:04,327 I accept that. 881 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 But if we're breaking up 882 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 with me because you're afraid 883 00:29:07,497 --> 00:29:09,081 we're travelling 884 00:29:07,497 --> 00:29:09,081 in different directions, 885 00:29:09,165 --> 00:29:11,626 then... you're a coward. 886 00:29:13,836 --> 00:29:15,754 The truth is, Wyatt, 887 00:29:13,836 --> 00:29:15,754 life takes everyone 888 00:29:15,838 --> 00:29:18,757 in different directions, 889 00:29:15,838 --> 00:29:18,757 it's just the way it is. 890 00:29:19,967 --> 00:29:21,177 (Sighs) 891 00:29:21,260 --> 00:29:23,554 But if two people want 892 00:29:21,260 --> 00:29:23,554 to be together, then... 893 00:29:23,638 --> 00:29:27,391 they make the decision 894 00:29:23,638 --> 00:29:27,391 to travel on the same path 895 00:29:23,638 --> 00:29:27,391 for a while. 896 00:29:27,475 --> 00:29:30,645 I know what I want. 897 00:29:27,475 --> 00:29:30,645 I wanna... 898 00:29:30,728 --> 00:29:33,230 go to gopher museums, and... 899 00:29:34,482 --> 00:29:36,693 ...watch old Godzilla movies, 900 00:29:34,482 --> 00:29:36,693 and... 901 00:29:38,569 --> 00:29:41,238 ...go on trips 902 00:29:38,569 --> 00:29:41,238 to far away places. 903 00:29:41,322 --> 00:29:42,781 With you. 904 00:29:46,994 --> 00:29:48,496 The question... 905 00:29:48,579 --> 00:29:51,123 is, what do you want? 906 00:29:48,579 --> 00:29:51,123 - Uh... 907 00:29:52,416 --> 00:29:53,834 I don't know. 908 00:29:54,793 --> 00:29:56,379 - Well, figure it out, 909 00:29:56,462 --> 00:29:57,838 and let me know. 910 00:30:04,303 --> 00:30:08,766 ♪♪♪ 911 00:30:08,849 --> 00:30:09,975 (Sighs heavily) 912 00:30:12,061 --> 00:30:13,730 (Truck rumbles) 913 00:30:15,981 --> 00:30:18,192 (Brakes squeak) 914 00:30:18,275 --> 00:30:19,318 (Car door slams) 915 00:30:20,944 --> 00:30:22,946 - Over here! Over here! 916 00:30:23,030 --> 00:30:24,741 Ty! 917 00:30:23,030 --> 00:30:24,741 - Luke? 918 00:30:26,909 --> 00:30:28,745 (Truck rumbles) 919 00:30:30,037 --> 00:30:32,415 (Engine idles, shuts off) 920 00:30:33,290 --> 00:30:34,250 You okay? 921 00:30:34,333 --> 00:30:35,876 - Yeah. 922 00:30:34,333 --> 00:30:35,876 - Yeah? 923 00:30:35,959 --> 00:30:38,170 - Luke, where is your mom? 924 00:30:35,959 --> 00:30:38,170 - She's in the car. 925 00:30:42,174 --> 00:30:43,426 (Ty): Is that where you've 926 00:30:42,174 --> 00:30:43,426 been staying? 927 00:30:43,509 --> 00:30:45,261 (Luke): Mm-hmm. 928 00:30:43,509 --> 00:30:45,261 (Knocking) 929 00:30:45,344 --> 00:30:46,679 - Hey. 930 00:30:47,888 --> 00:30:49,890 (Car rumbles) 931 00:30:49,973 --> 00:30:51,141 (Amy): There's Clint. 932 00:30:51,850 --> 00:30:54,144 - (Gasps) 933 00:30:51,850 --> 00:30:54,144 - Hey. 934 00:30:54,228 --> 00:30:56,480 - Why'd you guys call him here? 935 00:30:54,228 --> 00:30:56,480 - We had to, Luke. 936 00:30:56,564 --> 00:30:58,148 We were worried about you. 937 00:30:58,232 --> 00:31:00,025 - But now my mom's in trouble! 938 00:31:01,193 --> 00:31:02,779 - Well... 939 00:31:01,193 --> 00:31:02,779 - Luke? 940 00:31:03,696 --> 00:31:05,448 - (Luke sighs) 941 00:31:03,696 --> 00:31:05,448 - It's okay. 942 00:31:05,531 --> 00:31:06,990 - Clint. 943 00:31:05,531 --> 00:31:06,990 - It's good to see you. 944 00:31:07,074 --> 00:31:08,367 - It's gonna be okay. 945 00:31:09,452 --> 00:31:11,036 - Everything okay? 946 00:31:09,452 --> 00:31:11,036 - Yeah, yeah. 947 00:31:11,120 --> 00:31:12,747 His mom's in the car. 948 00:31:17,167 --> 00:31:19,253 - Hey. Ah... 949 00:31:21,046 --> 00:31:23,591 So, I'm gonna go talk 950 00:31:21,046 --> 00:31:23,591 to your mom. 951 00:31:25,593 --> 00:31:27,886 I want you to stay here 952 00:31:25,593 --> 00:31:27,886 with Ty and Amy, okay? 953 00:31:29,972 --> 00:31:32,809 Hey, everything's gonna be 954 00:31:29,972 --> 00:31:32,809 all right. 955 00:31:34,101 --> 00:31:35,352 Back in a minute. 956 00:31:40,691 --> 00:31:42,318 Hello, Andrea. 957 00:31:44,403 --> 00:31:45,529 - (Shaky breath) Clint. 958 00:31:45,613 --> 00:31:47,281 What are you doing here? 959 00:31:48,532 --> 00:31:49,992 - Well, your son called 960 00:31:48,532 --> 00:31:49,992 Ty and Amy. 961 00:31:50,075 --> 00:31:51,910 He was concerned about you. 962 00:31:54,538 --> 00:31:57,333 Andrea, how long have you 963 00:31:54,538 --> 00:31:57,333 been staying in the car? 964 00:31:57,416 --> 00:31:58,835 - Not long. 965 00:31:58,917 --> 00:32:00,795 We're on a trip. 966 00:32:02,296 --> 00:32:03,714 (Clint): Where are you going? 967 00:32:07,259 --> 00:32:08,678 - I don't know. 968 00:32:12,139 --> 00:32:13,932 - Listen, I'm gonna take you 969 00:32:12,139 --> 00:32:13,932 and Luke some place safe 970 00:32:14,016 --> 00:32:15,601 for the night, okay? 971 00:32:15,685 --> 00:32:17,978 Why don't you get 972 00:32:15,685 --> 00:32:17,978 your things together. 973 00:32:20,022 --> 00:32:21,148 - Okay. 974 00:32:28,405 --> 00:32:29,323 (Clint sighs) 975 00:32:29,406 --> 00:32:30,574 (Car door slams) 976 00:32:32,785 --> 00:32:33,994 - Mom! 977 00:32:35,538 --> 00:32:37,373 I shouldn't have called them. 978 00:32:35,538 --> 00:32:37,373 I'm sorry. 979 00:32:37,456 --> 00:32:40,459 - It's okay, you don't have 980 00:32:37,456 --> 00:32:40,459 to be sorry. 981 00:32:40,543 --> 00:32:42,419 You did the right thing. 982 00:32:43,546 --> 00:32:46,340 Everything is fine. 983 00:32:46,924 --> 00:32:50,093 Let me just get your bag 984 00:32:46,924 --> 00:32:50,093 and put it in Clint's car, 985 00:32:50,177 --> 00:32:52,304 and I will be right there. 986 00:32:53,096 --> 00:32:55,516 - Hey, it's Andrea, right? 987 00:32:56,893 --> 00:32:58,602 I'm Ty, this is my wife, Amy. 988 00:32:58,686 --> 00:33:00,979 We're the couple that's been 989 00:32:58,686 --> 00:33:00,979 spending some time with Luke. 990 00:33:01,063 --> 00:33:03,816 - I know, he's told me 991 00:33:01,063 --> 00:33:03,816 about the horses. 992 00:33:03,900 --> 00:33:05,651 - He really loves them. 993 00:33:05,735 --> 00:33:07,820 He didn't at first, 994 00:33:07,904 --> 00:33:10,364 but now he even has 995 00:33:07,904 --> 00:33:10,364 his own horse, Boots. 996 00:33:10,447 --> 00:33:12,783 - I just want you to know 997 00:33:10,447 --> 00:33:12,783 something. 998 00:33:13,534 --> 00:33:16,161 You can buy Luke all 999 00:33:13,534 --> 00:33:16,161 of the horses in the world, 1000 00:33:16,245 --> 00:33:20,374 but that doesn't change 1001 00:33:16,245 --> 00:33:20,374 the fact that I am his mother. 1002 00:33:21,041 --> 00:33:23,627 And I'm trying to do 1003 00:33:21,041 --> 00:33:23,627 what's best for him, 1004 00:33:23,711 --> 00:33:26,171 and that is why I... 1005 00:33:27,214 --> 00:33:29,466 thought about putting him in... 1006 00:33:31,301 --> 00:33:32,511 ...care. 1007 00:33:34,012 --> 00:33:35,765 But I can't do it. 1008 00:33:37,266 --> 00:33:38,935 I can't lose him. 1009 00:33:40,185 --> 00:33:42,062 - Luke talks about you 1010 00:33:40,185 --> 00:33:42,062 all the time. 1011 00:33:43,021 --> 00:33:44,732 He loves you more than anyone 1012 00:33:43,021 --> 00:33:44,732 in the world. 1013 00:33:44,815 --> 00:33:46,191 Trust me. 1014 00:33:47,735 --> 00:33:48,861 - I am sorry to interrupt, 1015 00:33:48,945 --> 00:33:50,654 but I really think we should 1016 00:33:48,945 --> 00:33:50,654 get going. 1017 00:34:06,003 --> 00:34:07,463 - He's my son! 1018 00:34:09,131 --> 00:34:10,299 - We know that. 1019 00:34:11,926 --> 00:34:13,594 - (Sighs) 1020 00:34:22,770 --> 00:34:24,104 (Car door slams) 1021 00:34:29,234 --> 00:34:30,820 (Engine starts) 1022 00:34:34,114 --> 00:34:36,074 (Car rumbles) 1023 00:34:40,287 --> 00:34:42,748 (Engine revs) 1024 00:34:52,049 --> 00:34:54,426 - Luke doesn't need 1025 00:34:52,049 --> 00:34:54,426 a weekend in the country. 1026 00:34:57,346 --> 00:34:58,555 - What? 1027 00:34:59,306 --> 00:35:01,058 - That's what we are to him. 1028 00:35:01,141 --> 00:35:04,186 We're just 1029 00:35:01,141 --> 00:35:04,186 a vacation that he goes on 1030 00:35:01,141 --> 00:35:04,186 every once in a while. 1031 00:35:07,648 --> 00:35:08,941 It's not enough. 1032 00:35:10,776 --> 00:35:13,403 We can give him more than 1033 00:35:10,776 --> 00:35:13,403 a vacation from his life. 1034 00:35:14,279 --> 00:35:15,948 We can give him a home. 1035 00:35:16,866 --> 00:35:18,367 For as long as he needs one. 1036 00:35:19,201 --> 00:35:22,079 - I thought we decided that 1037 00:35:19,201 --> 00:35:22,079 we're not ready for that. 1038 00:35:24,707 --> 00:35:26,083 - (Sighs) 1039 00:35:28,168 --> 00:35:32,422 I know, but... it's not like 1040 00:35:28,168 --> 00:35:32,422 I felt ready to be a parent 1041 00:35:28,168 --> 00:35:32,422 when Lyndy was born. 1042 00:35:33,465 --> 00:35:34,884 - Neither did I. 1043 00:35:36,343 --> 00:35:38,679 I was excited to be a mom, 1044 00:35:36,343 --> 00:35:38,679 but... 1045 00:35:39,889 --> 00:35:42,349 I guess I was scared 1046 00:35:39,889 --> 00:35:42,349 I wouldn't be any good at it. 1047 00:35:45,352 --> 00:35:47,646 - So maybe we're asking 1048 00:35:45,352 --> 00:35:47,646 ourselves the wrong question. 1049 00:35:47,730 --> 00:35:49,565 We should be asking ourselves 1050 00:35:49,648 --> 00:35:52,109 if we have space 1051 00:35:49,648 --> 00:35:52,109 in our life for Luke. 1052 00:35:55,863 --> 00:35:57,280 - I think I do. 1053 00:36:01,326 --> 00:36:02,953 - I think I do, too. 1054 00:36:09,126 --> 00:36:10,669 (Birds chirp) 1055 00:36:10,753 --> 00:36:15,007 ♪♪♪ 1056 00:36:15,091 --> 00:36:18,176 - How about a nice cup of tea? 1057 00:36:18,260 --> 00:36:20,679 - Oh yeah, that sounds lovely. 1058 00:36:20,763 --> 00:36:22,014 Thank you. 1059 00:36:22,973 --> 00:36:24,266 - I'd love one while you're up. 1060 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 - Yeah, you can get that 1061 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 yourself. 1062 00:36:26,602 --> 00:36:28,979 (Lisa): (Chuckles) Jack! 1063 00:36:26,602 --> 00:36:28,979 Be nice. 1064 00:36:29,063 --> 00:36:30,606 - Yeah, be nice, Jack. 1065 00:36:31,440 --> 00:36:33,275 - I'm being nice! 1066 00:36:33,358 --> 00:36:35,652 - Remember what we talked 1067 00:36:33,358 --> 00:36:35,652 about earlier? 1068 00:36:35,736 --> 00:36:38,072 - Yeah, I think I might 1069 00:36:35,736 --> 00:36:38,072 change my mind. 1070 00:36:38,155 --> 00:36:39,489 - (Laughs) 1071 00:36:41,742 --> 00:36:43,326 - All right, Tim. 1072 00:36:44,411 --> 00:36:47,456 Lisa and I think that... 1073 00:36:48,206 --> 00:36:50,918 Well, since you spend so much 1074 00:36:48,206 --> 00:36:50,918 time in the house already, 1075 00:36:51,001 --> 00:36:53,003 you might as well move back in. 1076 00:36:55,047 --> 00:36:55,965 - Wow. 1077 00:36:57,257 --> 00:36:58,467 Thank you. 1078 00:36:58,550 --> 00:37:00,094 Both of you. 1079 00:37:00,970 --> 00:37:02,596 Uh, Jack, you know I... 1080 00:37:02,679 --> 00:37:05,515 it'll only be-- 1081 00:37:02,679 --> 00:37:05,515 - Temporary, yeah, I know. 1082 00:37:05,599 --> 00:37:07,559 I've heard that one before. 1083 00:37:08,018 --> 00:37:09,352 - Hey Jack, wait. 1084 00:37:14,108 --> 00:37:15,192 Two sugars. 1085 00:37:15,275 --> 00:37:17,153 - (Chuckles) 1086 00:37:17,235 --> 00:37:19,404 I am gonna put 1087 00:37:17,235 --> 00:37:19,404 something in that tea, 1088 00:37:19,488 --> 00:37:21,323 and it won't be sugar. 1089 00:37:22,908 --> 00:37:25,243 (Remy barks) 1090 00:37:25,327 --> 00:37:27,997 (Car rumbles) 1091 00:37:28,080 --> 00:37:29,999 (Andrea): I get why you're mad. 1092 00:37:30,082 --> 00:37:33,293 And I know that it's hard 1093 00:37:30,082 --> 00:37:33,293 to understand. 1094 00:37:34,628 --> 00:37:36,254 But it's for the best. 1095 00:37:36,338 --> 00:37:38,007 - I don't want you to be alone! 1096 00:37:38,090 --> 00:37:39,424 Who's gonna take care of you? 1097 00:37:39,508 --> 00:37:42,011 - Lots of people are going 1098 00:37:39,508 --> 00:37:42,011 to take care of me. 1099 00:37:43,386 --> 00:37:45,681 Clint knows a place where 1100 00:37:43,386 --> 00:37:45,681 I can get help. 1101 00:37:46,223 --> 00:37:48,600 So you don't need 1102 00:37:46,223 --> 00:37:48,600 to worry about that. 1103 00:37:49,518 --> 00:37:50,978 It is time... 1104 00:37:51,812 --> 00:37:53,647 ...that someone 1105 00:37:51,812 --> 00:37:53,647 looked after you. 1106 00:37:54,731 --> 00:37:56,608 People like Amy and Ty. 1107 00:37:58,401 --> 00:38:03,157 And when I am feeling better, 1108 00:38:03,240 --> 00:38:05,367 you can come and visit me. 1109 00:38:05,450 --> 00:38:08,996 And you can tell me 1110 00:38:05,450 --> 00:38:08,996 about school, 1111 00:38:09,079 --> 00:38:11,665 and the horses. 1112 00:38:12,457 --> 00:38:13,917 Will you do that? 1113 00:38:17,046 --> 00:38:18,130 - Okay. 1114 00:38:19,006 --> 00:38:20,590 - Okay, good. 1115 00:38:25,846 --> 00:38:27,056 (Quiet sobs) 1116 00:38:28,057 --> 00:38:29,558 During my... 1117 00:38:31,476 --> 00:38:32,978 ...darkest, 1118 00:38:34,437 --> 00:38:36,439 ...and rainiest days, 1119 00:38:38,067 --> 00:38:40,110 ...you're my sunshine. 1120 00:38:44,573 --> 00:38:46,909 And I love you... 1121 00:38:48,368 --> 00:38:50,746 ...very, very much. 1122 00:38:52,581 --> 00:38:53,540 Okay? 1123 00:38:56,710 --> 00:38:58,212 - (Luke cries quietly) 1124 00:38:58,295 --> 00:38:59,504 - Okay. 1125 00:39:02,340 --> 00:39:03,633 (Sighs) 1126 00:39:03,717 --> 00:39:05,677 - (Sobs) 1127 00:39:05,761 --> 00:39:07,763 (Andrea): You take care of him. 1128 00:39:08,889 --> 00:39:10,057 - We will. 1129 00:39:11,850 --> 00:39:13,351 (Car door opens) 1130 00:39:15,062 --> 00:39:16,980 - (Luke sobs quietly) 1131 00:39:18,232 --> 00:39:19,775 (Sighs) 1132 00:39:22,236 --> 00:39:24,696 (Birds chirp) 1133 00:39:25,739 --> 00:39:26,990 - (Sighs) 1134 00:39:28,450 --> 00:39:30,660 (Hooves thud, horse snorts) 1135 00:39:35,207 --> 00:39:36,875 - I didn't think you were 1136 00:39:35,207 --> 00:39:36,875 gonna show. 1137 00:39:38,835 --> 00:39:42,256 Look, Mitch, 1138 00:39:38,835 --> 00:39:42,256 I asked you to come here 1139 00:39:38,835 --> 00:39:42,256 because I need to know. 1140 00:39:44,300 --> 00:39:45,717 Why'd you call off the wedding? 1141 00:39:50,055 --> 00:39:51,348 - You know... 1142 00:39:52,557 --> 00:39:53,850 I thought... 1143 00:39:55,144 --> 00:39:57,562 I hoped that it was cold feet. 1144 00:39:59,064 --> 00:40:00,690 But when I sat down 1145 00:39:59,064 --> 00:40:00,690 to write those vows, 1146 00:40:00,774 --> 00:40:03,485 I realized that it was... 1147 00:40:00,774 --> 00:40:03,485 something else, 1148 00:40:03,568 --> 00:40:04,861 something... 1149 00:40:06,488 --> 00:40:09,032 I couldn't lie to Maya. 1150 00:40:06,488 --> 00:40:09,032 She doesn't deserve that. 1151 00:40:12,161 --> 00:40:13,162 Lou... 1152 00:40:14,371 --> 00:40:16,248 What you said in the church... 1153 00:40:17,749 --> 00:40:18,959 Why didn't you say that 1154 00:40:17,749 --> 00:40:18,959 six months ago? 1155 00:40:19,042 --> 00:40:20,502 - I don't know. 1156 00:40:21,170 --> 00:40:23,797 I wish I had, believe me. 1157 00:40:21,170 --> 00:40:23,797 - Yeah! 1158 00:40:23,880 --> 00:40:25,215 Me too! 1159 00:40:25,799 --> 00:40:26,842 Because... 1160 00:40:28,468 --> 00:40:31,180 I ruined what was 1161 00:40:28,468 --> 00:40:31,180 supposed to be the best day 1162 00:40:28,468 --> 00:40:31,180 of Maya's life. 1163 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 And I don't know 1164 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 how I'm going to live 1165 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 with myself. 1166 00:40:34,016 --> 00:40:36,768 I just, I have to go away 1167 00:40:34,016 --> 00:40:36,768 for a little while, 1168 00:40:36,852 --> 00:40:39,062 I've gotta figure my life out, 1169 00:40:36,852 --> 00:40:39,062 and I just... 1170 00:40:40,772 --> 00:40:42,816 I can't do this, we can talk 1171 00:40:40,772 --> 00:40:42,816 about this another time, okay? 1172 00:40:42,899 --> 00:40:44,193 - Okay, Mitch, just wait! 1173 00:40:44,276 --> 00:40:46,278 Look, I'm sorry how 1174 00:40:44,276 --> 00:40:46,278 this all turned out, 1175 00:40:46,362 --> 00:40:47,946 and I'm sorry I didn't say 1176 00:40:46,362 --> 00:40:47,946 something six months ago, 1177 00:40:48,030 --> 00:40:49,656 I should have! 1178 00:40:50,240 --> 00:40:52,951 But I am not gonna wait 1179 00:40:50,240 --> 00:40:52,951 for another time. 1180 00:40:54,870 --> 00:40:57,164 Don't you think we've both 1181 00:40:54,870 --> 00:40:57,164 waited long enough? 1182 00:40:58,123 --> 00:41:00,334 ♪ We were laughing ♪ 1183 00:41:00,417 --> 00:41:03,128 ♪ So we wouldn't cry ♪ 1184 00:41:06,131 --> 00:41:08,258 ♪ A thousand memories ♪ 1185 00:41:08,342 --> 00:41:11,345 ♪ Dancing in your eyes ♪ 1186 00:41:14,390 --> 00:41:18,310 ♪ Standing here on the edge 1187 00:41:14,390 --> 00:41:18,310 of goodbye ♪ 1188 00:41:18,394 --> 00:41:21,813 ♪ With all these 1189 00:41:18,394 --> 00:41:21,813 unwritten lies ♪ 1190 00:41:22,480 --> 00:41:26,360 ♪ Hey, here we go again ♪ 1191 00:41:26,443 --> 00:41:27,986 - Good boy, Phoenix. 1192 00:41:28,070 --> 00:41:29,321 Whoa... 1193 00:41:29,405 --> 00:41:31,407 (Truck rumbles) 1194 00:41:33,950 --> 00:41:35,452 (Ty): Okay. 1195 00:41:36,912 --> 00:41:38,830 ♪ It just changes ♪ 1196 00:41:38,914 --> 00:41:42,376 ♪ One more... ♪ 1197 00:41:42,459 --> 00:41:44,002 (Luke): What are we doing here? 1198 00:41:44,086 --> 00:41:47,005 (Ty): You're not gonna want 1199 00:41:44,086 --> 00:41:47,005 to miss this, trust me. 1200 00:41:47,089 --> 00:41:48,424 Here. 1201 00:41:48,506 --> 00:41:50,092 - Miss what? 1202 00:41:50,175 --> 00:41:51,509 - Just wait. 1203 00:41:54,388 --> 00:41:55,847 You'll see. 1204 00:41:55,931 --> 00:42:00,810 ♪ All the good times 1205 00:41:55,931 --> 00:42:00,810 and the hard times too ♪ 1206 00:42:03,730 --> 00:42:07,734 ♪ There's a whole lot 1207 00:42:03,730 --> 00:42:07,734 of road up ahead 1208 00:42:07,817 --> 00:42:11,029 ♪ And whatever comes next ♪ 1209 00:42:11,113 --> 00:42:13,031 (Horse whinnies, 1210 00:42:11,113 --> 00:42:13,031 hooves thunder) 1211 00:42:13,115 --> 00:42:16,659 ♪ Hey, here we go again ♪ 1212 00:42:17,619 --> 00:42:18,995 ♪ Turning pages ♪ 1213 00:42:19,079 --> 00:42:20,497 (Whinnies, snorts) 1214 00:42:20,580 --> 00:42:23,750 ♪ This story doesn't end ♪ 1215 00:42:23,833 --> 00:42:25,043 - Hey... 1216 00:42:27,296 --> 00:42:28,630 You're a good boy. 1217 00:42:28,713 --> 00:42:33,218 ♪ One more chapter ♪ 1218 00:42:33,302 --> 00:42:35,762 ♪ In the book of us ♪ 1219 00:42:37,055 --> 00:42:39,015 (Nickers) 1220 00:42:39,099 --> 00:42:40,600 - Hey. 1221 00:42:40,683 --> 00:42:41,768 Good. 1222 00:42:43,770 --> 00:42:44,813 Yeah. 1223 00:42:45,522 --> 00:42:47,857 (Nickers) 1224 00:42:47,941 --> 00:42:51,569 ♪♪♪ 1225 00:42:53,155 --> 00:42:55,073 ♪ We were laughing ♪ 1226 00:42:55,157 --> 00:42:57,826 ♪ So we wouldn't cry ♪ 1227 00:43:01,163 --> 00:43:03,415 ♪ A thousand memories ♪ 1228 00:43:03,499 --> 00:43:07,085 ♪ Dancing in your eyes ♪ 1229 00:43:08,128 --> 00:43:13,008 ♪ Hey, here we go again ♪ 1230 00:43:14,134 --> 00:43:16,303 ♪ Turning pages ♪ 1231 00:43:16,386 --> 00:43:21,099 ♪ This story doesn't end ♪ 1232 00:43:22,309 --> 00:43:24,311 ♪ It just changes ♪ 1233 00:43:24,394 --> 00:43:29,232 ♪ One more chapter ♪ 1234 00:43:29,316 --> 00:43:32,944 ♪ In the book of us ♪ 1235 00:43:39,826 --> 00:43:42,996 ♪ The story doesn't end ♪ 1236 00:43:43,913 --> 00:43:45,832 ♪ It just changes ♪ 1237 00:43:45,915 --> 00:43:50,837 ♪ One more chapter ♪ 1238 00:43:50,920 --> 00:43:53,798 ♪ In the book of us ♪ 1239 00:43:53,882 --> 00:43:58,845 ♪ One more chapter ♪ 1240 00:43:58,928 --> 00:44:02,640 ♪ In the book of us ♪ 73221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.