Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,960
Previously, on "Heartland"...
2
00:00:00,980 --> 00:00:03,880
It's not good, Tim, get out of there!
3
00:00:03,963 --> 00:00:04,997
What's going on there?
4
00:00:05,080 --> 00:00:06,758
Georgie is dropping out of her show.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,400
Honestly, I think that's kind of great.
6
00:00:08,400 --> 00:00:10,000
I mean, she just had that
surgery a few months ago.
7
00:00:10,080 --> 00:00:12,657
That was amazing, Logan. Haha!
8
00:00:12,740 --> 00:00:14,877
The rough, the final
edited photos to Grayson,
9
00:00:14,960 --> 00:00:17,837
- and they're spectacular.
- I'm proud of you, hon.
10
00:00:17,920 --> 00:00:20,837
I feel like you leave all
the parenting to me.
11
00:00:20,920 --> 00:00:22,817
- You don't involve me.
- You're not here!
12
00:00:22,900 --> 00:00:23,934
You're pushing them away.
13
00:00:24,380 --> 00:00:25,917
Every time you call Georgie's boyfriend
14
00:00:26,000 --> 00:00:28,400
behind her back and every
time you read Katie's diary,
15
00:00:28,460 --> 00:00:30,429
you're pushing them away.
That's what's happening.
16
00:00:32,430 --> 00:00:34,666
[horses neighing]
[gentle music]
17
00:00:51,050 --> 00:00:54,384
I'm having so much fun,
I never want to stop!
18
00:00:54,467 --> 00:00:57,047
I definitely know the feeling. Hahaha!
19
00:00:57,130 --> 00:01:00,547
Pretty amazing to see how far
Lyndy's come, isn't it?
20
00:01:00,630 --> 00:01:02,307
Oh yeah. I've seen a real difference
21
00:01:02,390 --> 00:01:04,260
since she started at the rodeo school.
22
00:01:05,110 --> 00:01:06,988
Of course, she has
learned from the best.
23
00:01:07,070 --> 00:01:09,607
Hey, you're not the only
cowboy in the family
24
00:01:09,690 --> 00:01:12,567
that's won a few buckles
and let's just agree
25
00:01:12,650 --> 00:01:14,937
- that it's in the genes.
- Yeah, okay.
26
00:01:15,020 --> 00:01:17,456
♪♪
[horse neighing softly]
27
00:01:29,267 --> 00:01:32,237
Morning! How can we help you?
28
00:01:32,320 --> 00:01:34,877
Just dropping off a horse at
the... Fleming-Morris Ranch.
29
00:01:34,960 --> 00:01:37,863
Well, I think you might
mean the Bartlett Ranch.
30
00:01:45,970 --> 00:01:46,930
That's Phoenix.
31
00:01:50,410 --> 00:01:53,413
- So, what do you think?
- It's... it's great, honey.
32
00:01:53,497 --> 00:01:54,737
Yeah, it looks... looks great,
33
00:01:54,790 --> 00:01:57,347
but do you really need to
throw yourself back into
34
00:01:57,430 --> 00:01:59,567
organizing another big
event like this? I mean,
35
00:01:59,650 --> 00:02:01,590
what about just resting on
your laurels for a second?
36
00:02:01,590 --> 00:02:03,690
You are back in Hudson's
good graces after all.
37
00:02:03,710 --> 00:02:06,012
Well, that's exactly why
I need to double down.
38
00:02:06,070 --> 00:02:07,947
And a winter fair
featuring local artisans
39
00:02:08,030 --> 00:02:10,224
is gonna be great for small businesses,
40
00:02:10,307 --> 00:02:12,087
not to mention for re-election
41
00:02:12,170 --> 00:02:14,090
'cause campaign season is
just around the corner.
42
00:02:14,090 --> 00:02:15,960
- [whispering]
- Oh, I can't wait for that.
43
00:02:16,790 --> 00:02:18,927
You guys are never gonna
guess who's here.
44
00:02:20,150 --> 00:02:21,170
- Phoenix.
- What?
45
00:02:21,253 --> 00:02:23,627
- What?
- Why would Georgie send her horse home?
46
00:02:23,710 --> 00:02:25,045
That doesn't make any sense.
47
00:02:25,150 --> 00:02:27,127
Do you think something's
wrong with Phoenix?
48
00:02:27,210 --> 00:02:29,367
Or maybe Georgie's competing
with a new horse.
49
00:02:29,450 --> 00:02:31,507
No, I don't... I don't think so.
50
00:02:31,590 --> 00:02:33,193
It doesn't sound like your sister.
51
00:02:33,270 --> 00:02:34,590
Okay, it's gone straight to voicemail,
52
00:02:34,590 --> 00:02:36,767
- I am officially worried.
- Oh, Lou, don't.
53
00:02:36,850 --> 00:02:38,707
No, something has been off
ever since she dropped out
54
00:02:38,790 --> 00:02:40,510
of that show. What if... what
if something's happened?
55
00:02:40,510 --> 00:02:41,907
I'm sure nothing has happened.
56
00:02:41,990 --> 00:02:45,207
There's probably a very logical
explanation for all this.
57
00:02:45,290 --> 00:02:46,891
[door closes] [young woman] Hey, guys.
58
00:02:52,620 --> 00:02:53,580
I'm home.
59
00:02:56,123 --> 00:02:58,023
♪♪ [Jenn Grant's Dreamer playing]
60
00:03:11,426 --> 00:03:13,867
{\an8}♪ And at the break of day ♪
61
00:03:13,950 --> 00:03:16,991
{\an8}♪ you sank into your dream ♪
62
00:03:17,074 --> 00:03:20,315
{\an8}♪ you dreamer ♪
63
00:03:20,398 --> 00:03:22,739
{\an8}♪ oh, oh, oh... ♪
64
00:03:22,822 --> 00:03:24,822
{\an8}♪ You dreamer ♪
65
00:03:26,675 --> 00:03:31,675
{\an8}♪ you dreamer ♪
66
00:03:36,230 --> 00:03:38,547
- I can't believe you're here!
- Oh, you might want to
67
00:03:38,630 --> 00:03:40,410
{\an8}- loosen your grip there, Lou.
- Oh, my gosh!
68
00:03:40,410 --> 00:03:42,690
{\an8}The surgery! I am so sorry.
I totally forgot.
69
00:03:42,730 --> 00:03:44,948
{\an8}No, I'm all healed up,
back to my normal self.
70
00:03:45,030 --> 00:03:47,847
{\an8}- Aha! Oh, my gosh! Hey!
- Hi!
71
00:03:47,930 --> 00:03:49,750
{\an8}So is something wrong with Phoenix or--?
72
00:03:49,750 --> 00:03:52,427
{\an8}- Or is it Quinn?
- No, everything's fine.
73
00:03:52,510 --> 00:03:55,767
{\an8}I'm just glad to have you back
under this roof. Now let's
74
00:03:55,850 --> 00:03:57,687
{\an8}- hear all about Florida.
- Well, let's let her
75
00:03:57,770 --> 00:03:59,787
{\an8}get settled first.
Katie, do you mind rooming
76
00:03:59,870 --> 00:04:03,214
{\an8}with Lyndy so your sister can
have her old room back?
77
00:04:03,297 --> 00:04:04,697
No, I can just stay at the dude ranch.
78
00:04:04,780 --> 00:04:07,480
No, no, no. We haven't been
under the same roof in ages,
79
00:04:07,480 --> 00:04:09,617
{\an8}No one minds shifting a little.
Right, honey?
80
00:04:09,700 --> 00:04:11,760
{\an8}- Yeah, sure.
- Okay, great.
81
00:04:11,760 --> 00:04:13,096
Now, let's talk celebratory dinner.
82
00:04:13,179 --> 00:04:16,417
{\an8}Okay, whoa, whoa, whoa.
Let the poor girl talk.
83
00:04:16,500 --> 00:04:18,736
{\an8}I mean, to what do we owe this visit?
84
00:04:18,800 --> 00:04:21,097
{\an8}Right, uh... Well, it's not a visit.
85
00:04:21,180 --> 00:04:24,183
{\an8}I'm gonna be here a while 'cause I...
86
00:04:25,120 --> 00:04:26,977
{\an8}quit show jumping.
87
00:04:27,060 --> 00:04:28,938
{\an8}- [Peter] Oh.
- [Lou] What do you mean, quit?
88
00:04:29,020 --> 00:04:32,023
{\an8}You've worked so hard,
you've gone so far...
89
00:04:33,109 --> 00:04:34,877
{\an8}Yeah, um... Yeah, it was a long flight.
90
00:04:34,960 --> 00:04:37,598
{\an8}I'm just gonna go get settled
and then we can talk.
91
00:04:37,680 --> 00:04:38,640
Okay.
92
00:04:51,280 --> 00:04:52,377
Hey.
93
00:04:52,460 --> 00:04:55,263
- Am I interrupting?
- No, I was just packing.
94
00:04:57,917 --> 00:05:00,277
{\an8}I should be the one staying with Lyndy.
95
00:05:00,360 --> 00:05:03,263
{\an8}It's fine. I'm used to it.
96
00:05:03,660 --> 00:05:04,897
Well, thanks
97
00:05:04,980 --> 00:05:07,377
for this and for... visiting in Florida
98
00:05:07,460 --> 00:05:09,060
{\an8}after the accident,
99
00:05:09,740 --> 00:05:11,610
{\an8}even though we couldn't really catch up.
100
00:05:11,740 --> 00:05:14,610
Mom was too busy playing doting nurse.
101
00:05:19,857 --> 00:05:22,877
I remember this uniform all too well.
102
00:05:22,960 --> 00:05:25,364
I can't even imagine you
wearing a Maggie's uniform.
103
00:05:29,360 --> 00:05:31,462
{\an8}Well, I did, for years.
104
00:05:33,850 --> 00:05:35,450
{\an8}The room is all yours.
105
00:05:43,638 --> 00:05:44,598
{\an8}[sighs]
106
00:05:47,660 --> 00:05:48,460
Tim,
107
00:05:48,461 --> 00:05:50,298
I've been over the numbers,
and things are worse
108
00:05:50,380 --> 00:05:52,700
- than expected.
- Well, are you sure?
109
00:05:53,020 --> 00:05:54,158
I've never really seen you as
110
00:05:54,240 --> 00:05:56,557
- a numbers guy.
- Yeah, well, lucky for us,
111
00:05:56,640 --> 00:05:59,298
it doesn't take rocket science
to figure out low enrollment
112
00:05:59,380 --> 00:06:01,714
and bailing sponsors equals
running out of money.
113
00:06:01,797 --> 00:06:04,017
Okay, fine, I get it.
114
00:06:04,100 --> 00:06:06,714
You're even trying to
come up with solutions.
115
00:06:06,797 --> 00:06:09,520
Oh no! It's such a mess!
116
00:06:09,603 --> 00:06:10,997
♪♪
Caleb?
117
00:06:11,080 --> 00:06:13,438
Just take it easy.
Don't lose it on me now.
118
00:06:13,520 --> 00:06:16,817
No, no, no, no.
It's, uh... it's just Carson.
119
00:06:16,900 --> 00:06:17,038
Tim, I... I really need this
120
00:06:17,120 --> 00:06:18,538
to work 'cause it's not just about
121
00:06:18,620 --> 00:06:20,660
me anymore.
I gotta go.
122
00:06:21,420 --> 00:06:22,380
[Carson] Hey!
123
00:06:23,424 --> 00:06:24,825
[phone beeps]
[footsteps]
124
00:06:26,400 --> 00:06:29,169
Remember the photos I took
for Grayson's campaign?
125
00:06:34,802 --> 00:06:36,137
[sighing in frustration]
126
00:06:37,600 --> 00:06:39,618
I thought we were on the same page.
127
00:06:39,700 --> 00:06:41,300
- Boots, please?
- Oh.
128
00:06:42,380 --> 00:06:44,458
You know, I thought
that we were gonna do
129
00:06:44,540 --> 00:06:46,357
- an authentic cowboy lifestyle.
- Okay.
130
00:06:46,440 --> 00:06:49,060
You know, gritty, real, raw.
131
00:06:49,197 --> 00:06:51,737
These are airbrushed
into glossy oblivion.
132
00:06:51,820 --> 00:06:53,722
And the colors look awful. Look!
133
00:06:55,700 --> 00:06:58,314
Well, I mean, they're not so bad.
134
00:06:58,397 --> 00:07:01,477
These are an impossible,
unachievable lie.
135
00:07:01,560 --> 00:07:04,018
This is not the message
that I want to send.
136
00:07:04,100 --> 00:07:06,638
This is not the photographer
that I want to be.
137
00:07:06,720 --> 00:07:08,660
This goes against everything
that I believe in,
138
00:07:08,660 --> 00:07:10,500
and now my name is attached to it.
139
00:07:10,500 --> 00:07:13,803
- Well, then call Grayson.
- And do what?
140
00:07:16,709 --> 00:07:18,477
These are his photos.
He owns them,
141
00:07:18,560 --> 00:07:20,378
he can do whatever he wants with them.
142
00:07:20,460 --> 00:07:21,895
Well, fight for yourself.
143
00:07:22,040 --> 00:07:24,977
Come on, just... Maybe he got caught up
144
00:07:25,060 --> 00:07:28,030
in the fancy fashion life
and lost the vision.
145
00:07:28,180 --> 00:07:30,584
Maybe you need to help
him find it again.
146
00:07:33,420 --> 00:07:34,380
Hop!
147
00:07:35,690 --> 00:07:38,327
All right. You sure you
want to do this again?
148
00:07:38,410 --> 00:07:40,730
- Practice makes perfect.
- Haha!
149
00:07:40,730 --> 00:07:43,147
Yes, it does, but you are
perfect. All right,
150
00:07:43,230 --> 00:07:45,150
let's see it.
[guitar music]
151
00:07:46,670 --> 00:07:48,270
Good job, sweetie!
152
00:07:48,990 --> 00:07:50,593
Look where you want to go.
153
00:07:54,247 --> 00:07:55,967
Wow, she's getting so good.
154
00:07:56,050 --> 00:07:57,952
Yeah, she really loves it.
155
00:07:59,331 --> 00:08:01,567
Seriously, could she stop
growing up so fast?
156
00:08:01,650 --> 00:08:02,551
I know.
157
00:08:04,680 --> 00:08:05,581
[horse snorts]
158
00:08:05,681 --> 00:08:06,481
[horse whinnying] Oh!
159
00:08:06,482 --> 00:08:07,700
Mommy!
160
00:08:07,783 --> 00:08:08,743
Ah!
161
00:08:09,900 --> 00:08:11,935
It's okay, sweetie, keep going.
162
00:08:15,000 --> 00:08:15,800
You okay?
163
00:08:16,940 --> 00:08:19,910
Yeah. Um, I'm just gonna
go check on Phoenix.
164
00:08:24,430 --> 00:08:26,088
This is really nice and
thank you, Mom, for making
165
00:08:26,170 --> 00:08:27,867
- my favourite dinner.
- Of course.
166
00:08:27,950 --> 00:08:29,385
I miss this.
[Peter chuckles]
167
00:08:29,510 --> 00:08:31,344
So, what's next?
168
00:08:31,427 --> 00:08:32,967
You know, now that there's no Olympics,
169
00:08:33,050 --> 00:08:35,567
you think I should be digging up
those university applications
170
00:08:35,650 --> 00:08:37,050
- or...?
- Lou, give her a break,
171
00:08:37,050 --> 00:08:40,350
- she just got here.
- Um, I'm not sure, not yet.
172
00:08:41,650 --> 00:08:43,252
Lou, this winter fair of yours,
173
00:08:43,530 --> 00:08:44,447
it's supposed to
174
00:08:44,530 --> 00:08:48,627
showcase the best of Hudson's
small businesses, right?
175
00:08:48,710 --> 00:08:50,907
- Yeah, that's the goal.
- One of the best things
176
00:08:50,990 --> 00:08:52,592
about Hudson is our
equestrian community,
177
00:08:52,593 --> 00:08:56,227
all our stables, rodeo, my rodeo school.
178
00:08:56,310 --> 00:08:57,647
- What are you getting at?
- Well, maybe
179
00:08:57,730 --> 00:08:59,407
you should have an equestrian angle
180
00:08:59,490 --> 00:09:01,907
to the fair, like partner up
181
00:09:01,990 --> 00:09:03,407
with some of the stables,
182
00:09:03,490 --> 00:09:06,161
put on a show.
I could put on a showcase.
183
00:09:06,170 --> 00:09:08,187
Okay, Dad, I see what you're doing.
184
00:09:08,270 --> 00:09:10,072
Lou, I need to redeem myself.
185
00:09:10,767 --> 00:09:14,067
Honestly, I have to show that...
my school's gonna survive.
186
00:09:14,150 --> 00:09:17,027
Come on, Tim, it can't be that bad.
187
00:09:17,110 --> 00:09:19,230
It's that bad, Jack.
Mike just didn't take you down;
188
00:09:19,230 --> 00:09:22,090
he took me down too and
I need a do-over.
189
00:09:22,850 --> 00:09:24,047
I gotta prove that my school
190
00:09:24,130 --> 00:09:26,047
- is safe and successful.
- [Lyndy] Can I be in it
191
00:09:26,130 --> 00:09:28,456
- too?
- [Tim] Yes, absolutely.
192
00:09:28,539 --> 00:09:30,107
You know, this can
actually be a good thing.
193
00:09:30,190 --> 00:09:33,467
I think if we go this direction
I could also do like a fun
194
00:09:33,550 --> 00:09:36,707
show-jumping competition,
something super casual.
195
00:09:36,790 --> 00:09:38,392
Mom, stop.
I said I'm done.
196
00:09:44,490 --> 00:09:46,894
I don't know how long
I'll be away, Quinn.
197
00:09:48,240 --> 00:09:50,567
Can I just call you tomorrow?
198
00:09:50,650 --> 00:09:52,250
Okay. Love you.
199
00:09:52,387 --> 00:09:54,155
[knocking on door]
[phone beeps]
200
00:09:55,440 --> 00:09:56,680
- Hey.
- Hey.
201
00:09:57,400 --> 00:09:59,240
I just want to say goodnight.
202
00:10:01,430 --> 00:10:04,100
It's kind of surreal seeing
you in your old room.
203
00:10:05,040 --> 00:10:06,808
It's surreal being here.
204
00:10:11,920 --> 00:10:12,880
Okay...
205
00:10:13,650 --> 00:10:15,552
what is really going on?
206
00:10:16,350 --> 00:10:18,786
You can tell me.
Is this about Quinn?
207
00:10:22,580 --> 00:10:26,384
No, but I... I think I'm
gonna lose him too.
208
00:10:27,670 --> 00:10:28,838
What do you mean?
209
00:10:29,467 --> 00:10:31,897
I just, I...
210
00:10:31,980 --> 00:10:35,277
I can't stop replaying the accident
211
00:10:35,360 --> 00:10:37,857
in my head, Amy.
212
00:10:37,940 --> 00:10:40,042
Like, uh, how close I...
213
00:10:43,240 --> 00:10:46,944
Phoenix and I were an inch
away from total devastation.
214
00:10:49,357 --> 00:10:51,037
And it's... it's not that
I don't want to compete;
215
00:10:51,120 --> 00:10:53,877
I don't want to jump. I stopped.
216
00:10:53,960 --> 00:10:56,900
And Quinn's been... been
trying to help me, but I...
217
00:10:59,180 --> 00:11:00,430
...I can't.
218
00:11:02,350 --> 00:11:03,953
I can't do that to Phoenix.
219
00:11:07,520 --> 00:11:09,120
One awful moment's... taken it all away.
220
00:11:10,902 --> 00:11:11,862
♪♪
221
00:11:29,987 --> 00:11:31,367
I don't want this day to start;
222
00:11:31,450 --> 00:11:34,627
let's just... stay here
a little bit longer.
223
00:11:34,710 --> 00:11:36,748
I actually want to talk
to you about something.
224
00:11:36,830 --> 00:11:39,230
Uh-huh? It sounds serious.
It's too early for that.
225
00:11:39,230 --> 00:11:43,610
No, no, no, it's not.
I was thinking...
226
00:11:44,910 --> 00:11:46,710
what if I quit my job?
Took early retirement?
227
00:11:47,887 --> 00:11:48,687
What?
228
00:11:48,770 --> 00:11:50,138
Where is this coming from?
229
00:11:50,549 --> 00:11:53,487
I don't know, I thought
maybe I wanna take a page
230
00:11:53,570 --> 00:11:55,750
out of Georgie's playbook and
no more back and forth,
231
00:11:55,750 --> 00:11:59,257
- just be here.
- Wow! I mean,
232
00:11:59,340 --> 00:12:00,940
are... are you serious?
233
00:12:01,617 --> 00:12:05,017
Peter, this is... this is huge.
234
00:12:05,100 --> 00:12:07,017
Well, you know, you're the
one who says I always just
235
00:12:07,100 --> 00:12:09,977
breeze into town and only
here for the good times.
236
00:12:10,060 --> 00:12:13,300
So this is my solution... be
here for the hard times too.
237
00:12:15,037 --> 00:12:17,497
But leaving your job, I mean, that's...
238
00:12:17,580 --> 00:12:20,349
Can we even do that financially and...?
239
00:12:20,497 --> 00:12:22,197
Are you sure you'd be okay with that?
240
00:12:22,280 --> 00:12:23,782
Yeah. Yeah, I think so.
241
00:12:24,877 --> 00:12:26,637
Okay, look, this is a big decision,
242
00:12:26,720 --> 00:12:29,017
and-and-and we should
talk about all of it,
243
00:12:29,100 --> 00:12:31,554
but I have to get to a meeting.
244
00:12:31,637 --> 00:12:33,837
Okay, but I mean, you're... you're
happy about this though, right?
245
00:12:33,920 --> 00:12:36,060
Yes! Yeah. No, of course.
246
00:12:36,143 --> 00:12:38,997
This is... this is what I've
always wanted. It's just...
247
00:12:39,080 --> 00:12:41,097
It's... it's a big change, and
it's gonna take some time
248
00:12:41,180 --> 00:12:44,250
for the idea of you moving
home to even sink in.
249
00:12:44,340 --> 00:12:46,475
Wait. Dad's moving home?
250
00:12:53,737 --> 00:12:56,097
You know, what you said last night,
251
00:12:56,180 --> 00:12:58,457
I'd like to help you if I can.
252
00:12:58,540 --> 00:12:59,641
What do you mean?
253
00:13:01,180 --> 00:13:04,016
Georgie, I've had my share
of accidents around horses,
254
00:13:04,157 --> 00:13:06,837
and I learned you can't
let them define you.
255
00:13:06,920 --> 00:13:09,322
You love horses, Georgie, and jumping.
256
00:13:09,467 --> 00:13:12,837
That's in you, and it's
not gonna go away.
257
00:13:12,920 --> 00:13:14,588
So you need to face this.
258
00:13:16,367 --> 00:13:18,947
And... I would love to coach you.
259
00:13:19,030 --> 00:13:21,768
You know, nothing intense, just to
help you get your confidence back.
260
00:13:21,850 --> 00:13:24,119
It's not about confidence.
261
00:13:25,190 --> 00:13:29,350
It's about wanting it,
and I don't want it.
262
00:13:30,690 --> 00:13:34,460
Will you at least let
me try just for today?
263
00:13:35,930 --> 00:13:36,890
Fine, today,
264
00:13:37,930 --> 00:13:39,530
but that's it.
265
00:13:43,260 --> 00:13:46,397
So you're actually thinking
of moving back to town then?
266
00:13:46,480 --> 00:13:49,037
- That's the plan. Right, Dad?
- Okay, let's not get
267
00:13:49,120 --> 00:13:51,778
ahead of ourselves; there's still
a lot to work out, right?
268
00:13:51,860 --> 00:13:55,680
Right, yeah.
Mom's... Mom's right.
269
00:13:55,920 --> 00:13:56,017
But I am excited
270
00:13:56,100 --> 00:13:58,020
that you're excited about
the idea, Kitty Kat.
271
00:13:58,020 --> 00:13:59,377
Excited about what?
272
00:13:59,460 --> 00:14:01,537
Dad's quitting and moving home.
273
00:14:01,620 --> 00:14:03,697
What?! What's with everybody quitting
274
00:14:03,780 --> 00:14:06,474
their jobs around here?
First Georgie, now you.
275
00:14:06,557 --> 00:14:07,797
- Something in the water?
- Okay,
276
00:14:07,880 --> 00:14:10,551
I will see you later, and
we'll discuss the showcase?
277
00:14:10,634 --> 00:14:13,037
- Yeah. Caleb and I are on it.
- Okay.
- Bye.
278
00:14:13,038 --> 00:14:15,297
So what, what, what's this about?
279
00:14:15,380 --> 00:14:18,397
Uh, I'm thinking about
early retirement, Tim.
280
00:14:18,480 --> 00:14:19,677
That's kind of a cushy way of saying
281
00:14:19,760 --> 00:14:21,180
- throwing in the towel.
- No, no, no.
282
00:14:21,180 --> 00:14:22,700
I'm not... I'm not just
gonna put my feet up,
283
00:14:22,700 --> 00:14:24,620
- I'm gonna pursue other things.
- Yeah?
284
00:14:25,780 --> 00:14:26,740
Like what?
285
00:14:27,500 --> 00:14:28,660
Well, um...
286
00:14:28,660 --> 00:14:31,397
I was thinking about Heartland
Beef actually. Um,
287
00:14:31,480 --> 00:14:34,437
I know you've been expanding, and, um,
288
00:14:34,520 --> 00:14:35,677
you know, I could help out
289
00:14:35,760 --> 00:14:37,757
on the business side as
well as the ranching side
290
00:14:37,840 --> 00:14:39,710
if you're interested in a new partner.
291
00:14:40,997 --> 00:14:43,657
So you wanna be the new Mitch? Hahahaha!
292
00:14:43,740 --> 00:14:45,957
Okay, so we're doing those
inoculations today, right?
293
00:14:46,040 --> 00:14:49,043
That's why I'm here, I can't.
I gotta meet Caleb.
294
00:14:49,797 --> 00:14:51,777
Hey, why don't you get the new
Mitch to give you a hand?
295
00:14:51,860 --> 00:14:53,400
[Tim chuckles] This guy.
296
00:14:55,600 --> 00:14:56,560
Well,
297
00:14:57,340 --> 00:14:58,940
ready when you are.
[cattle mooing]
298
00:15:04,047 --> 00:15:06,467
Okay. All right, let's do this.
299
00:15:06,550 --> 00:15:07,481
All of them or...?
300
00:15:07,540 --> 00:15:13,400
- No, just one at a time.
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
301
00:15:13,483 --> 00:15:14,384
Okay. Coming through.
302
00:15:14,467 --> 00:15:16,987
Whoa! Hey, hey.
Easy, okay.
303
00:15:17,070 --> 00:15:18,630
Coming through. Here we go.
Whoa, whoa, whoa!
304
00:15:18,630 --> 00:15:20,500
- Woo! Ha!
- Get 'em in here, Peter!
305
00:15:20,583 --> 00:15:25,896
Ah, they all came back to...
I'll get 'em, I'll get 'em.
306
00:15:25,979 --> 00:15:27,481
[chuckles] Come on now!
307
00:15:27,581 --> 00:15:29,366
Hey, hey, let's go, cows!
Let's go!
308
00:15:29,449 --> 00:15:31,049
[cattle mooing] Haha!
309
00:15:32,250 --> 00:15:34,120
It's my foot stuck in the mud.
310
00:15:34,203 --> 00:15:39,797
[cattle mooing] Whoa, whoa, whoa! Ooh!
311
00:15:39,880 --> 00:15:42,778
Okay, here we go. Easy.
312
00:15:42,861 --> 00:15:43,801
Ooh! Ooh!
313
00:15:43,801 --> 00:15:46,137
Whoa, whoa, whoa! Oh!
314
00:15:48,480 --> 00:15:50,237
I brought Shadow because
I have a feeling
315
00:15:50,320 --> 00:15:52,137
that all your anxiety and fear
316
00:15:52,220 --> 00:15:55,197
stems from Phoenix and the what ifs.
317
00:15:55,280 --> 00:15:58,597
So why don't you just take it nice and
slow, okay, and that way, you have
318
00:15:58,680 --> 00:16:00,137
- a clean slate.
- I don't need
319
00:16:00,220 --> 00:16:02,094
- a riding lesson, Amy.
- Georgie,
320
00:16:02,177 --> 00:16:04,837
this is not about relearning
how to jump, okay?
321
00:16:04,920 --> 00:16:07,056
It's about remembering
that you love to jump.
322
00:16:07,140 --> 00:16:09,600
So just go out there and
have fun. No pressure,
323
00:16:09,640 --> 00:16:10,600
no judgment.
324
00:16:14,330 --> 00:16:15,930
Whoa.
[soft music]
325
00:16:22,784 --> 00:16:23,744
[lively music]
326
00:16:37,265 --> 00:16:38,166
[Shadow neighs]
327
00:16:41,000 --> 00:16:42,100
Come on, you can do this.
328
00:16:42,101 --> 00:16:44,270
♪♪
[Georgie smacking her lips]
329
00:16:46,441 --> 00:16:47,842
[smacking her lips]
330
00:17:03,024 --> 00:17:03,984
[Georgie panting]
331
00:17:06,600 --> 00:17:09,017
So, what did you think?
332
00:17:09,100 --> 00:17:11,717
What I think is that it's not fear
333
00:17:11,800 --> 00:17:13,617
that's keeping you from enjoying this.
334
00:17:13,700 --> 00:17:16,403
Georgie, you don't have to
be perfect all the time.
335
00:17:17,700 --> 00:17:20,434
Can I practise now?
Is it my turn yet?
336
00:17:20,517 --> 00:17:22,117
You have to be patient, okay, sweetie?
337
00:17:22,200 --> 00:17:23,735
No, it's fine, I'm done.
338
00:17:28,817 --> 00:17:31,317
We really want to feature our
young riders in this showcase.
339
00:17:31,400 --> 00:17:33,418
Yeah. And cash in on
the cuteness factor,
340
00:17:33,500 --> 00:17:35,400
the crowds will eat that right up.
341
00:17:35,500 --> 00:17:38,817
What we want to do is make sure that people
see that enrolling in our school is
342
00:17:38,900 --> 00:17:40,835
a long-term commitment.
Start 'em young,
343
00:17:40,918 --> 00:17:42,617
teach 'em right.
Sells itself.
344
00:17:42,700 --> 00:17:47,104
Okay, it sounds nice, but...
Mike McCluskey aside,
345
00:17:47,200 --> 00:17:49,400
the crowds at your first
showcase were good,
346
00:17:49,500 --> 00:17:52,418
but not great, so how are you
gonna draw a big crowd?
347
00:17:52,500 --> 00:17:55,217
How are you gonna convince
people to leave my vendors
348
00:17:55,300 --> 00:17:56,400
and commit to watching you?
349
00:17:56,400 --> 00:17:59,300
The... the kids, the cuteness
factor like I said.
350
00:17:59,900 --> 00:18:01,234
You want my advice?
351
00:18:01,317 --> 00:18:03,917
You really want to draw in
new students and sponsors,
352
00:18:04,000 --> 00:18:07,017
you need a "wow" factor.
353
00:18:07,100 --> 00:18:09,970
Get one of those, and you're golden.
354
00:18:18,681 --> 00:18:19,641
♪♪
355
00:18:20,783 --> 00:18:21,684
[horse snorting gently]
356
00:18:27,683 --> 00:18:36,883
Mommy, I feel like I'm flying.
357
00:18:36,966 --> 00:18:37,926
[clanking]
358
00:18:38,600 --> 00:18:41,688
Good. Right there.
[cattle mooing]
359
00:18:41,771 --> 00:18:42,605
[exhales]
360
00:18:47,400 --> 00:18:50,196
Get out of there!
There you go!
361
00:18:50,279 --> 00:18:51,239
Well...
362
00:18:52,717 --> 00:18:54,117
that's it for today.
363
00:18:54,200 --> 00:18:56,135
We'll do another 50 tomorrow.
364
00:18:57,000 --> 00:18:58,817
Sign me up.
[chuckling]
365
00:18:58,900 --> 00:18:59,860
Attaboy.
366
00:19:02,417 --> 00:19:04,017
[Tim] What... what do you
mean it didn't work?
367
00:19:04,100 --> 00:19:06,700
I mean, I did what you
said, and it didn't work.
368
00:19:06,700 --> 00:19:09,300
I can't believe that I
was taken by that guy.
369
00:19:09,300 --> 00:19:12,218
I thought he was so genuine;
he's as fake as his ads.
370
00:19:12,300 --> 00:19:14,936
I'm sorry to hear it, but at least
you stood up for yourself.
371
00:19:15,000 --> 00:19:17,918
Well, well, I kissed a career
in the ad industry goodbye
372
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
because no one's gonna want to work
with me now that I'm difficult.
373
00:19:21,000 --> 00:19:23,517
Well, if by difficult, you mean
374
00:19:23,600 --> 00:19:25,569
having an opinion on your own work...
375
00:19:25,700 --> 00:19:28,803
Well, it's just, you know...
Oh, you just don't get it.
376
00:19:31,500 --> 00:19:33,418
Maybe I don't, but what I do get
377
00:19:33,500 --> 00:19:36,103
is that you're good, Jess.
378
00:19:36,200 --> 00:19:39,017
So maybe it's time you
stop listening to Grayson
379
00:19:39,100 --> 00:19:42,317
and the rest of your so-called
friends in New York
380
00:19:42,400 --> 00:19:45,334
for validation and believe in yourself!
381
00:19:45,417 --> 00:19:48,417
Now, Lou's fair, it's-it's
got great vendors,
382
00:19:48,500 --> 00:19:51,600
- artists, be one of them.
- No.
383
00:19:52,000 --> 00:19:53,518
The last thing that I
want to do right now
384
00:19:53,600 --> 00:19:55,817
is hawk my wares.
385
00:19:55,900 --> 00:19:57,500
I need some air.
386
00:19:59,200 --> 00:20:01,417
Well, I'm off to bed.
387
00:20:01,500 --> 00:20:04,636
Peter, you were a trooper today.
388
00:20:06,100 --> 00:20:08,117
Ah, thanks. Aah! Jack, thanks.
[Jack laughing]
389
00:20:08,200 --> 00:20:10,034
- Night.
- Ah, good night.
390
00:20:10,117 --> 00:20:10,917
[Peter groaning]
391
00:20:11,000 --> 00:20:13,517
Today couldn't have
been all bad, was it?
392
00:20:13,600 --> 00:20:17,237
It was trial by fire, Lou,
and I burst into flames.
393
00:20:17,842 --> 00:20:19,117
[chuckling]
394
00:20:19,200 --> 00:20:21,337
Yeah, maybe the ranch life isn't for me.
395
00:20:22,500 --> 00:20:24,936
Does that mean you're reconsidering?
396
00:20:25,019 --> 00:20:27,217
No, no, I'm... If retirement
doesn't work out,
397
00:20:27,300 --> 00:20:29,703
I can look for a local job or something.
398
00:20:29,787 --> 00:20:31,717
Regulator in the oil industry,
399
00:20:31,800 --> 00:20:34,136
something I actually know about.
400
00:20:34,300 --> 00:20:37,234
Peter, would you really be
happy with a desk job,
401
00:20:37,317 --> 00:20:40,117
answering to higher-ups? That
would be a step down for you.
402
00:20:40,200 --> 00:20:43,100
Wait, what? Why do you sound so
down on this all of a sudden?
403
00:20:43,100 --> 00:20:45,970
I'm not down; I'm just being realistic.
404
00:20:46,100 --> 00:20:47,400
I'm starting to take it personally, Lou.
405
00:20:47,400 --> 00:20:50,300
Just... are you more comfortable
with the time apart?
406
00:20:50,799 --> 00:20:53,917
No, of course not. I love you
being here, you know that.
407
00:20:54,000 --> 00:20:55,500
Well, then how come whenever
I come in to visit,
408
00:20:55,500 --> 00:20:57,400
we never actually spend
any time alone together.
409
00:20:57,400 --> 00:21:00,517
Do... do you just not
want me home with you?
410
00:21:00,600 --> 00:21:04,117
- Is that...?
- Peter, it's not that simple.
411
00:21:04,200 --> 00:21:06,400
Maybe it is, actually.
[clears his throat]
412
00:21:06,500 --> 00:21:08,718
Maybe you like the time apart,
and if that's the case,
413
00:21:08,800 --> 00:21:10,400
we probably need to
reassess some things.
414
00:21:10,400 --> 00:21:11,360
What?!
415
00:21:11,625 --> 00:21:12,585
[Peter exhales]
416
00:21:21,102 --> 00:21:22,062
♪♪
417
00:21:34,915 --> 00:21:36,750
[Phoenix neighs] What's going on?
418
00:21:38,417 --> 00:21:40,017
Phoenix just seemed a little
restless in the stall,
419
00:21:40,100 --> 00:21:42,817
so I thought I'd take him
out for some exercise.
420
00:21:42,900 --> 00:21:46,105
I know what you're trying to
do, and it's not gonna work.
421
00:21:53,717 --> 00:21:55,317
Hmm! Honey, it's confirmed,
422
00:21:55,400 --> 00:21:57,018
a bunch of local stables are putting on
423
00:21:57,100 --> 00:22:00,717
that super casual show-jumping competition
in case you've reconsidered.
424
00:22:00,800 --> 00:22:03,600
I haven't. Why can't anyone in
this family seem to get that?
425
00:22:03,600 --> 00:22:05,737
You need to drop it.
It's my life.
426
00:22:07,263 --> 00:22:08,063
[door opens]
427
00:22:09,200 --> 00:22:10,918
Why do you always do that?
[door closes]
428
00:22:11,000 --> 00:22:11,800
Do what?
429
00:22:12,600 --> 00:22:14,918
Pressure us when we don't
do what you want us to do?
430
00:22:15,000 --> 00:22:17,517
It's not pressure, Katie, it's guidance,
431
00:22:17,600 --> 00:22:18,817
- support.
- You think you're
432
00:22:18,900 --> 00:22:21,165
supporting Dad?
He wants to move home,
433
00:22:21,248 --> 00:22:23,217
and I'd love it if he did.
434
00:22:23,300 --> 00:22:25,717
He lets me just... just be me.
435
00:22:25,800 --> 00:22:27,117
What, and I don't?
436
00:22:27,200 --> 00:22:28,635
This isn't just about you, Mom.
437
00:22:28,700 --> 00:22:31,104
I know that, Katie.
It's about all of us.
438
00:22:31,800 --> 00:22:33,118
It's about making the best choice
439
00:22:33,200 --> 00:22:34,800
for everyone involved.
440
00:22:35,100 --> 00:22:37,217
You-you think I push and I pressure,
441
00:22:37,300 --> 00:22:39,018
but maybe sometimes I
actually know what's right
442
00:22:39,100 --> 00:22:42,038
for this family even when you
can't see it for yourselves.
443
00:22:44,100 --> 00:22:45,200
Katie, wait.
444
00:22:52,300 --> 00:22:53,802
[Jack] So how's Phoenix doing?
445
00:22:55,600 --> 00:22:56,560
He's good.
446
00:22:57,800 --> 00:23:00,718
Amy took him for a jump
earlier, and he loved it.
447
00:23:00,800 --> 00:23:02,802
Well, that's good news.
448
00:23:04,100 --> 00:23:05,060
Isn't it?
449
00:23:12,500 --> 00:23:15,717
Everyone acts like they know
what I've been through,
450
00:23:15,800 --> 00:23:17,302
but they don't.
451
00:23:18,100 --> 00:23:19,568
Ah, you're right.
452
00:23:20,000 --> 00:23:21,418
The only thing we do know is
453
00:23:21,500 --> 00:23:23,637
how close we all came to losing you.
454
00:23:24,700 --> 00:23:28,037
So maybe that's why everyone's
being so protective.
455
00:23:31,300 --> 00:23:33,517
You and Phoenix here, you've always had
456
00:23:33,600 --> 00:23:35,200
an incredible connection.
457
00:23:36,900 --> 00:23:39,970
I remember when you were just a kid,
458
00:23:40,100 --> 00:23:41,200
our little runaway.
459
00:23:41,200 --> 00:23:45,117
You climbed up onto his
back and took off.
460
00:23:45,200 --> 00:23:48,670
No thinking, just doing.
461
00:23:48,800 --> 00:23:50,669
That was really something.
462
00:23:53,000 --> 00:23:55,217
Felt like I was flying.
463
00:23:55,300 --> 00:23:57,002
I was fearless back then.
464
00:24:00,300 --> 00:24:03,136
Look at what you've faced...
465
00:24:03,300 --> 00:24:04,817
and what you've overcome.
466
00:24:04,900 --> 00:24:07,269
You're still that fearless girl.
467
00:24:12,317 --> 00:24:14,217
This one.
I want to match Rebecca.
468
00:24:14,300 --> 00:24:15,260
Hahaha! Yes.
469
00:24:15,417 --> 00:24:18,017
You and Rebecca have become quite
the friends, haven't you?
470
00:24:18,100 --> 00:24:21,417
Best friends. We have
so much fun together.
471
00:24:21,500 --> 00:24:23,602
Well, I'm glad to hear it.
472
00:24:26,400 --> 00:24:27,301
Hey.
473
00:24:28,500 --> 00:24:30,618
I was just wondering
if maybe my old coach
474
00:24:30,700 --> 00:24:33,717
wanted to go for a ride
with her old student.
475
00:24:33,800 --> 00:24:35,268
I would love to.
476
00:24:37,417 --> 00:24:39,617
So, did you get our "wow" factor for us?
477
00:24:39,700 --> 00:24:41,811
- Yes, I did.
- Haha!
478
00:24:41,894 --> 00:24:44,864
[country rock music playing]
479
00:24:49,217 --> 00:24:50,317
[Tim laughs] Is this a joke?
480
00:24:50,400 --> 00:24:52,817
Well, it's supposed to be funny, right?
481
00:24:52,900 --> 00:24:53,860
How?
482
00:24:54,200 --> 00:24:55,417
Look, I got us
483
00:24:55,500 --> 00:24:58,117
what every good school needs: a mascot.
484
00:24:58,200 --> 00:25:01,117
Tim, meet All Around Andy.
The showcase is all about
485
00:25:01,200 --> 00:25:03,217
featuring our youngest
students, so let's...
486
00:25:03,300 --> 00:25:05,418
let's lean into it.
Kids love this stuff.
487
00:25:05,500 --> 00:25:09,017
And yes, I admit it's a teeny
bit terrifying right now,
488
00:25:09,100 --> 00:25:10,618
but when I have it on
on the day, it'll be
489
00:25:10,700 --> 00:25:13,317
- pure entertainment.
- Sheer stupidity, you mean.
490
00:25:13,400 --> 00:25:16,605
Are you seriously telling me
this is the best you could do?
491
00:25:16,688 --> 00:25:18,817
I tried to go the celebrity route.
492
00:25:18,900 --> 00:25:20,518
I called around, talked to a bunch
493
00:25:20,600 --> 00:25:23,217
of big rodeo names, explained
how desperate we are,
494
00:25:23,300 --> 00:25:25,317
and nobody bit.
I'm sorry, Tim.
495
00:25:25,400 --> 00:25:27,117
Okay, desperate is a strong word.
496
00:25:27,200 --> 00:25:28,718
I'll keep looking for something better,
497
00:25:28,800 --> 00:25:30,318
- but in the meantime--
- Get used
498
00:25:30,400 --> 00:25:33,434
to dancing around in a
big, creepy stuffed head?
499
00:25:33,517 --> 00:25:35,717
I was gonna say trust me, but
if you're volunteering,
500
00:25:35,800 --> 00:25:46,900
that would be great.
501
00:25:46,900 --> 00:25:49,717
You look a lot more relaxed today, huh?
502
00:25:49,800 --> 00:25:50,760
I'm trying.
503
00:25:51,400 --> 00:25:54,434
Being home, trying to
remember who I used to be.
504
00:25:54,517 --> 00:25:57,417
Well, you just gotta
stop overthinking it.
505
00:25:57,500 --> 00:25:59,100
Gonna know it intuitively.
506
00:26:00,400 --> 00:26:02,702
You've always been a great coach, Amy.
507
00:26:02,800 --> 00:26:05,300
I was thinking about that
yesterday watching Lyndy.
508
00:26:06,400 --> 00:26:08,537
I also see the joy in her eyes.
509
00:26:10,800 --> 00:26:12,935
I don't have that anymore.
510
00:26:15,300 --> 00:26:17,617
I haven't for a long time.
511
00:26:17,700 --> 00:26:19,902
And I think that's why
my accident happened.
512
00:26:21,017 --> 00:26:23,017
- What do you mean?
- Well, remember how you said
513
00:26:23,100 --> 00:26:25,817
I don't have to be perfect all the time?
514
00:26:25,900 --> 00:26:26,801
I do.
515
00:26:27,900 --> 00:26:29,717
I mean, I did, it's...
516
00:26:29,800 --> 00:26:32,738
Things are different in Florida,
in that world at that level.
517
00:26:34,000 --> 00:26:37,217
Quinn's a great coach,
but... you have to be on
518
00:26:37,300 --> 00:26:40,317
all the time, perfection
is drilled into you and
519
00:26:40,400 --> 00:26:43,417
you worry so much about
not making a mistake
520
00:26:43,500 --> 00:26:45,100
that you lose yourself.
521
00:26:48,400 --> 00:26:52,004
You know, I knew my accident was
gonna happen before it did.
522
00:26:52,117 --> 00:26:54,417
Heading to that jump, I knew
we wouldn't make it over.
523
00:26:54,500 --> 00:26:59,317
I knew I was gonna get hurt,
and... and Phoenix might too
524
00:26:59,400 --> 00:27:00,902
because I'd make a mistake.
525
00:27:02,300 --> 00:27:04,971
Is that why you've been so
hard on yourself still?
526
00:27:05,100 --> 00:27:06,600
Because you think if you're not perfect,
527
00:27:06,600 --> 00:27:08,417
then it's gonna happen again?
528
00:27:08,500 --> 00:27:09,460
I guess.
529
00:27:11,200 --> 00:27:12,835
I'm still in that moment.
530
00:27:14,800 --> 00:27:16,717
Georgie, Phoenix is fine.
531
00:27:16,800 --> 00:27:18,717
He didn't get hurt.
532
00:27:18,800 --> 00:27:21,102
He still wants to jump.
533
00:27:21,900 --> 00:27:24,117
I guess the question is, do you?
534
00:27:24,200 --> 00:27:25,800
I think so.
535
00:27:26,838 --> 00:27:27,798
Okay.
536
00:27:29,100 --> 00:27:31,317
Well, that's the first step.
537
00:27:31,400 --> 00:27:33,869
Trust me, it's an easy one.
538
00:27:35,300 --> 00:27:36,260
Come on.
539
00:27:36,473 --> 00:27:37,433
♪♪
540
00:28:04,434 --> 00:28:05,394
[Amy laughs]
541
00:28:10,674 --> 00:28:11,634
[exhales]
542
00:28:14,000 --> 00:28:15,417
How you doing?
543
00:28:15,500 --> 00:28:16,935
I don't know, I'll live.
544
00:28:18,917 --> 00:28:20,217
Okay, you... you were right.
545
00:28:20,300 --> 00:28:24,034
I... have some reservations
about you moving home.
546
00:28:24,117 --> 00:28:24,917
You think?
547
00:28:25,000 --> 00:28:27,300
But it's not because I
don't want you to, I do,
548
00:28:27,301 --> 00:28:28,618
but what we have right now
549
00:28:28,700 --> 00:28:32,117
is working.
So why rush things
550
00:28:32,200 --> 00:28:35,070
or make some big decision
for the wrong reasons?
551
00:28:36,181 --> 00:28:39,317
I just want this family to
get back on the right foot,
552
00:28:39,400 --> 00:28:40,601
yeah, like we were.
553
00:28:42,000 --> 00:28:43,802
Kids grow up, Peter,
554
00:28:43,900 --> 00:28:45,770
it'll never be exactly how it was,
555
00:28:46,400 --> 00:28:47,017
but that's okay
556
00:28:47,100 --> 00:28:50,136
because it can be better.
I know that.
557
00:28:55,744 --> 00:28:56,704
[sighs]
558
00:29:09,217 --> 00:29:14,817
Uh, uh, uh, I'm so sorry.
Just came to get my pillow.
559
00:29:14,900 --> 00:29:19,517
You know, you don't have
to bunk with Lyndy.
560
00:29:19,600 --> 00:29:21,917
You could sleep up here with me.
561
00:29:22,000 --> 00:29:23,800
We could have a sleepover.
562
00:29:24,400 --> 00:29:26,068
We haven't really done that, right?
563
00:29:27,000 --> 00:29:28,401
Yeah, I guess not.
564
00:29:31,600 --> 00:29:33,717
I know I've been cold to you
565
00:29:33,800 --> 00:29:36,617
since you got here.
I'm sorry.
566
00:29:36,700 --> 00:29:39,638
I guess I do still feel like
you're the golden child.
567
00:29:40,800 --> 00:29:42,400
Far from perfect.
568
00:29:43,200 --> 00:29:44,800
I don't have anything...
569
00:29:45,500 --> 00:29:48,217
figured out.
I don't know where I fit
570
00:29:48,300 --> 00:29:50,969
or what comes next.
571
00:29:52,800 --> 00:29:54,400
I feel the same,
572
00:29:55,000 --> 00:29:56,768
like, all the time.
573
00:29:58,617 --> 00:30:00,117
We're sisters, right?
574
00:30:00,200 --> 00:30:02,602
We can face the unknown together.
575
00:30:05,548 --> 00:30:08,217
Maybe face Mom together too?
576
00:30:08,300 --> 00:30:11,317
She's not that bad.
577
00:30:11,400 --> 00:30:13,969
She cares a lot, too much,
578
00:30:14,900 --> 00:30:16,500
but... we're lucky.
579
00:30:18,200 --> 00:30:19,134
Yeah.
580
00:30:21,300 --> 00:30:22,735
Did it hurt?
581
00:30:24,800 --> 00:30:26,600
Yeah, it did.
582
00:30:28,500 --> 00:30:30,068
Are you okay?
583
00:30:34,000 --> 00:30:35,600
I'm going to be.
584
00:30:46,451 --> 00:30:47,411
♪♪
585
00:30:49,400 --> 00:30:50,360
Hey. Morning.
586
00:30:52,000 --> 00:30:54,102
Can we talk for a second?
587
00:30:56,900 --> 00:30:57,860
What's wrong?
588
00:31:06,600 --> 00:31:08,800
They were on a trip together.
589
00:31:10,117 --> 00:31:12,717
Katie, honey, I'm so sorry.
590
00:31:12,800 --> 00:31:13,760
It's okay.
591
00:31:15,415 --> 00:31:16,616
Hey.
[Lou sniffles]
592
00:31:16,699 --> 00:31:20,217
Thank you... for sharing that with me.
593
00:31:20,300 --> 00:31:22,617
Because lately I've been scared that
594
00:31:22,700 --> 00:31:25,717
we're losing something, you know?
595
00:31:25,800 --> 00:31:26,901
Like, maybe each other.
596
00:31:31,317 --> 00:31:34,217
Do you remember in New York;
it was just me and you,
597
00:31:34,300 --> 00:31:36,617
and we would tell each other everything?
598
00:31:36,700 --> 00:31:38,300
I miss that.
599
00:31:39,100 --> 00:31:41,417
Because I am so in awe of you,
600
00:31:41,500 --> 00:31:45,004
Katie. I mean, you... you
march to your own drum.
601
00:31:45,168 --> 00:31:46,117
[gasps]
602
00:31:46,200 --> 00:31:48,018
I'm an outsider in my own family.
603
00:31:48,100 --> 00:31:50,600
No. You're me.
604
00:31:51,500 --> 00:31:53,418
- What do you mean?
- Do you think you're the only one
605
00:31:53,500 --> 00:31:55,118
who knows what it's like
to be on the periphery
606
00:31:55,200 --> 00:31:56,800
of this family?
607
00:31:58,600 --> 00:31:59,518
I... I was the only one
608
00:31:59,600 --> 00:32:02,517
who wanted to move beyond Heartland
609
00:32:02,600 --> 00:32:04,700
and Hudson, horses.
610
00:32:05,600 --> 00:32:08,538
No one understood when I
wanted to move to New York.
611
00:32:09,500 --> 00:32:11,100
Especially not my mom.
612
00:32:13,600 --> 00:32:15,400
But she let me do it.
613
00:32:16,400 --> 00:32:18,537
You know, she gave me that space to...
614
00:32:19,800 --> 00:32:23,717
...live life the way I needed to, and...
615
00:32:23,800 --> 00:32:25,937
that's what I need to do for you.
616
00:32:28,600 --> 00:32:30,018
I need to give you the space to be
617
00:32:30,100 --> 00:32:31,635
who you want to be.
618
00:32:33,300 --> 00:32:36,003
And I will. I promise.
619
00:32:38,363 --> 00:32:39,323
Okay.
620
00:32:42,000 --> 00:32:44,936
Thanks, Mom.
I mean it.
621
00:32:45,070 --> 00:32:46,438
[sniffles] I love you.
622
00:32:46,538 --> 00:32:47,498
♪♪
623
00:32:50,141 --> 00:32:51,101
[indistinct chatter]
624
00:32:51,977 --> 00:32:52,937
- Hi.
- Hi.
625
00:32:59,500 --> 00:33:00,460
Nice.
626
00:33:03,900 --> 00:33:05,301
Tim, you didn't.
627
00:33:05,700 --> 00:33:07,777
I always said your work could sell
628
00:33:07,860 --> 00:33:10,577
like hot cakes back home.
629
00:33:10,660 --> 00:33:11,620
[Jess sighs]
630
00:33:12,800 --> 00:33:14,217
I appreciate the gesture,
631
00:33:14,300 --> 00:33:16,669
but I just... I... I can't.
632
00:33:17,800 --> 00:33:19,670
I know it's not a flashy gallery,
633
00:33:20,400 --> 00:33:22,517
but... you're in control.
634
00:33:22,600 --> 00:33:24,334
Excuse me.
635
00:33:24,417 --> 00:33:26,117
Are these your pieces?
636
00:33:26,200 --> 00:33:29,236
Oh, I'm just a rodeo guy;
this is the photographer.
637
00:33:30,800 --> 00:33:33,903
Amazing. I just have
to ask you about one.
638
00:33:34,000 --> 00:33:35,967
There must be such a story.
639
00:33:36,050 --> 00:33:37,010
♪♪
640
00:33:42,217 --> 00:33:43,717
[Peter] Well, I gotta
hand it to your mom;
641
00:33:43,800 --> 00:33:45,518
she really knows how to put
these things together, huh?
642
00:33:45,600 --> 00:33:48,317
She's getting re-elected, isn't she?
643
00:33:48,400 --> 00:33:49,818
I think we're gonna have
to prepare ourselves
644
00:33:49,900 --> 00:33:51,790
for the inevitable.
645
00:33:51,873 --> 00:33:53,742
Rick may be a part of our lives forever.
646
00:33:53,825 --> 00:33:54,785
[Peter chuckles]
647
00:33:56,200 --> 00:33:58,871
You know, you don't have
to move home for me.
648
00:34:00,381 --> 00:34:02,817
Is that what your mom said?
Did she tell you that?
649
00:34:02,900 --> 00:34:06,404
No, I assumed, but... her
reaction just confirmed it.
650
00:34:08,717 --> 00:34:10,517
Mom and I are gonna be okay.
651
00:34:10,600 --> 00:34:12,017
And so is Georgie.
652
00:34:12,100 --> 00:34:13,818
Sometimes, we just need
to figure things out
653
00:34:13,900 --> 00:34:14,860
for ourselves.
654
00:34:17,717 --> 00:34:18,677
Hahaha!
655
00:34:20,400 --> 00:34:22,000
[Katie chuckles] All right.
656
00:34:24,500 --> 00:34:25,817
Hey.
657
00:34:25,900 --> 00:34:28,034
Mommy, you shouldn't be here.
658
00:34:28,117 --> 00:34:29,617
Go find a good spot to watch me.
659
00:34:29,700 --> 00:34:31,500
What? You don't want
me to stay with you?
660
00:34:31,500 --> 00:34:34,534
- Don't you need me?
- Crushing, isn't it?
661
00:34:34,617 --> 00:34:36,978
That first time they tell
you they don't need you?
662
00:34:37,061 --> 00:34:39,117
[sighs] ♪♪
663
00:34:39,200 --> 00:34:40,768
Yeah, it is.
664
00:34:42,300 --> 00:34:43,903
You have fun out there, okay?
665
00:34:47,100 --> 00:34:47,951
[sighs] Okay, well,
666
00:34:48,000 --> 00:34:50,717
you are gonna be amazing
out there, okay?
667
00:34:50,800 --> 00:34:52,151
I'm watching you.
668
00:34:52,200 --> 00:34:54,069
You go get 'em. Love you.
669
00:34:55,300 --> 00:34:56,802
You brave little girl.
670
00:34:59,000 --> 00:35:00,468
[Lou] Hello, everyone,
671
00:35:00,600 --> 00:35:01,900
and welcome to the first
672
00:35:01,900 --> 00:35:03,876
Hudson Winter Fair!
673
00:35:03,959 --> 00:35:04,919
[crowd cheering]
674
00:35:07,200 --> 00:35:09,917
Yes. Thank you.
Celebrating everything
675
00:35:10,000 --> 00:35:12,800
that makes our town so special.
676
00:35:13,400 --> 00:35:15,000
Now we all know there is no
677
00:35:15,000 --> 00:35:17,017
Hudson without horses,
678
00:35:17,100 --> 00:35:19,718
so we're about to bring out
some of the rising young stars
679
00:35:19,800 --> 00:35:21,937
from one of our local rodeo schools.
680
00:35:22,020 --> 00:35:24,222
Let's bring out the
owner to tell us more.
681
00:35:24,305 --> 00:35:25,105
[crowd cheering]
682
00:35:25,189 --> 00:35:29,027
Look, everyone!
It's All Around Andy!
683
00:35:29,110 --> 00:35:30,499
[crowd cheering]
684
00:35:30,582 --> 00:35:32,717
[laughing]
685
00:35:32,800 --> 00:35:34,650
Worse "wow" factor ever.
686
00:35:34,700 --> 00:35:36,600
Hey, there's still some wow left.
687
00:35:36,717 --> 00:35:40,717
Now, before I hand the
mic over to my dad,
688
00:35:40,800 --> 00:35:42,417
Caleb has asked me to share
689
00:35:42,500 --> 00:35:45,817
a special message from a
very special someone
690
00:35:45,900 --> 00:35:47,718
who couldn't be here with us today,
691
00:35:47,800 --> 00:35:51,768
but who wanted to help us out
with this very important event.
692
00:35:51,851 --> 00:35:53,820
[engine noise]
[indistinct chatter]
693
00:35:57,817 --> 00:36:00,017
She's family to us,
694
00:36:00,100 --> 00:36:02,617
she's rodeo royalty to the world,
695
00:36:02,700 --> 00:36:04,418
and she's the All Around Rodeo School's
696
00:36:04,500 --> 00:36:06,417
biggest success story.
697
00:36:06,500 --> 00:36:09,203
Ladies and gentlemen, Jade Virani!
698
00:36:09,300 --> 00:36:10,900
What?!
[crowd cheering]
699
00:36:12,500 --> 00:36:13,700
You kidding me?
700
00:36:15,800 --> 00:36:17,117
Thanks, Lou.
701
00:36:17,200 --> 00:36:18,317
Hi, everyone.
702
00:36:18,400 --> 00:36:19,268
Hi, Tim.
703
00:36:19,367 --> 00:36:20,586
surprise!
704
00:36:20,669 --> 00:36:21,629
[Lou chuckles]
705
00:36:22,700 --> 00:36:24,417
Tim Fleming talks a big game,
706
00:36:24,500 --> 00:36:26,934
but I'm here to set the record straight.
707
00:36:27,017 --> 00:36:29,117
That guy is all heart.
[applause]
708
00:36:29,200 --> 00:36:30,800
And he took a chance on
me when I first started.
709
00:36:30,800 --> 00:36:33,818
And okay maybe, he can't take
credit for all of the success
710
00:36:33,900 --> 00:36:36,304
that I've been lucky enough
to have, sorry, Tim,
711
00:36:36,800 --> 00:36:38,118
but he is where that success
712
00:36:38,200 --> 00:36:41,317
started, and I am so
grateful to call him
713
00:36:41,400 --> 00:36:43,917
my mentor, my friend
714
00:36:44,000 --> 00:36:45,600
and my family.
[applause]
715
00:36:46,200 --> 00:36:48,918
So if your kid's into
rodeo, trust me when I say
716
00:36:49,000 --> 00:36:51,817
that Tim and Caleb are
the best in the biz.
717
00:36:51,900 --> 00:36:53,017
Now enjoy your showcase,
718
00:36:53,100 --> 00:36:55,044
and I will see you all on the circuit.
719
00:36:55,127 --> 00:36:57,096
[crowd applauding and cheering]
720
00:36:58,400 --> 00:37:00,800
- You did this?
- It was all Caleb.
721
00:37:03,100 --> 00:37:04,701
[energetic party song
playing] Oh! Oh! Haha!
722
00:37:35,551 --> 00:37:36,511
[crowd cheering]
723
00:37:39,117 --> 00:37:40,417
- Told you it would work.
- Yeah.
724
00:37:40,500 --> 00:37:41,768
Good job, Caleb.
725
00:37:43,700 --> 00:37:46,858
And here's Rebecca Silvera!
[applause]
726
00:37:46,941 --> 00:37:47,901
♪♪
727
00:37:52,379 --> 00:37:55,749
[crowd applauding and cheering]
728
00:37:55,849 --> 00:37:58,418
- Great job!
- That's my girl!
729
00:37:59,700 --> 00:38:01,500
All right, next stop:
730
00:38:01,800 --> 00:38:03,617
our newest recruit
731
00:38:03,700 --> 00:38:05,602
and my gorgeous granddaughter,
732
00:38:05,685 --> 00:38:08,559
- Lyndy Borden!
- Yeah!
733
00:38:08,560 --> 00:38:09,520
[crowd cheering]
734
00:38:10,463 --> 00:38:11,423
♪♪
735
00:38:23,109 --> 00:38:24,069
Woo!
736
00:38:24,343 --> 00:38:25,878
[crowd applauding and cheering]
737
00:38:25,978 --> 00:38:28,514
- Way to go, Lyndy!
- Yes!
738
00:38:32,400 --> 00:38:34,217
Hey, hey! Let's give it up
739
00:38:34,300 --> 00:38:36,561
for the rodeo stars of tomorrow!
740
00:38:36,644 --> 00:38:37,604
[crowd cheering]
741
00:38:46,400 --> 00:38:47,600
Thank you. Enjoy.
742
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
So, success?
743
00:38:52,900 --> 00:38:54,618
The amount of people who bought a piece
744
00:38:54,700 --> 00:38:56,918
and who responded to my
work in a real way,
745
00:38:57,000 --> 00:38:58,417
I just... I'm... I'm stunned.
746
00:38:58,500 --> 00:38:59,617
I'm not.
747
00:38:59,700 --> 00:39:01,518
You had a good day yourself, huh?
748
00:39:01,600 --> 00:39:03,717
Yeah. A lot of new recruits,
749
00:39:03,800 --> 00:39:05,518
made some headway with a new sponsor,
750
00:39:05,600 --> 00:39:07,802
so yes, thanks to Jade.
751
00:39:08,900 --> 00:39:10,770
There you go.
Thank you so much.
752
00:39:10,917 --> 00:39:13,817
So your photography
career is back on track?
753
00:39:13,900 --> 00:39:16,018
Yes, and I've decided
today, I don't need
754
00:39:16,100 --> 00:39:18,469
flashy campaigns selling
expensive things.
755
00:39:20,500 --> 00:39:21,460
I need...
756
00:39:21,543 --> 00:39:22,644
I need this.
757
00:39:22,727 --> 00:39:24,327
Real people, real images.
758
00:39:24,328 --> 00:39:26,317
Well, I'm as real as they come.
759
00:39:26,400 --> 00:39:28,000
Oh, you are.
[both chuckle]
760
00:39:31,148 --> 00:39:33,817
You know, when I almost
quit after New York,
761
00:39:33,900 --> 00:39:35,400
you made the Bolt campaign happen.
762
00:39:35,400 --> 00:39:38,234
And then when that campaign
was in doubt, you...
763
00:39:38,317 --> 00:39:39,717
honey, you made this happen.
764
00:39:39,800 --> 00:39:41,000
I just...
765
00:39:42,000 --> 00:39:44,404
- You never give up on me.
- Of course not.
766
00:39:45,500 --> 00:39:47,669
So I want to return the favour,
767
00:39:47,800 --> 00:39:50,403
and all the money that I made today,
768
00:39:50,487 --> 00:39:53,617
I want to put towards a
scholarship at your school,
769
00:39:53,700 --> 00:39:56,217
so that young girls can pursue rodeo
770
00:39:56,300 --> 00:39:59,570
and all the Jades of the
world can flourish...
771
00:40:00,600 --> 00:40:03,804
...know what it's like to have a
Tim Fleming in their corner.
772
00:40:07,100 --> 00:40:08,060
Thank you.
773
00:40:09,500 --> 00:40:11,334
Lyndy was such a star today,
774
00:40:11,417 --> 00:40:13,117
maybe even the next Jade Virani.
775
00:40:13,200 --> 00:40:15,134
Yeah, who knows?
776
00:40:15,217 --> 00:40:18,317
Hey, um, do you wanna go in
and check out the jumping?
777
00:40:18,400 --> 00:40:20,969
I heard that Peyton
Westfield is competing.
778
00:40:21,117 --> 00:40:23,017
If anyone can get your
competitive spirit up,
779
00:40:23,100 --> 00:40:25,617
it would be a nemesis, right?
[Georgie sighs]
780
00:40:25,700 --> 00:40:29,717
I appreciate what you're trying to do and...
and what you've already done, but...
781
00:40:29,800 --> 00:40:31,917
nothing's changed.
I may have found
782
00:40:32,000 --> 00:40:36,017
the joy in jumping again,
but I'm not gonna compete.
783
00:40:36,100 --> 00:40:38,202
I can't. I'm sorry.
784
00:40:42,417 --> 00:40:44,717
[Peter] How are you holding up?
785
00:40:44,800 --> 00:40:46,945
Ugh... That fair took
everything out of me.
786
00:40:47,028 --> 00:40:48,117
[Peter chuckles]
787
00:40:48,200 --> 00:40:49,935
Well, it was a huge success.
788
00:40:50,100 --> 00:40:51,700
- It was, wasn't it?
- Mm-hmm.
789
00:40:52,500 --> 00:40:54,669
I had some success with Katie too.
790
00:40:56,800 --> 00:41:01,217
I know, and I'm glad
791
00:41:01,300 --> 00:41:02,260
because, honestly,
792
00:41:02,900 --> 00:41:05,300
you were right, I can't leave my job.
793
00:41:06,300 --> 00:41:07,818
And I think this whole retirement thing
794
00:41:07,900 --> 00:41:10,617
was just as much a reaction
to Georgie's accident
795
00:41:10,700 --> 00:41:13,217
as it is to you and Katie.
796
00:41:13,300 --> 00:41:15,704
You know, that anything
can happen at any time,
797
00:41:16,800 --> 00:41:18,617
and... I want to be here
798
00:41:18,700 --> 00:41:20,300
to protect you.
799
00:41:21,082 --> 00:41:22,717
You don't need to protect me.
800
00:41:22,800 --> 00:41:24,400
You're there for me when it counts,
801
00:41:24,400 --> 00:41:25,935
and that's all that matters.
802
00:41:27,400 --> 00:41:29,537
And we love each other more than ever.
803
00:41:31,200 --> 00:41:33,317
Actually, I was thinking
804
00:41:33,400 --> 00:41:35,302
it's our anniversary coming up,
805
00:41:35,400 --> 00:41:37,117
why don't we do something big.
806
00:41:37,200 --> 00:41:40,370
You know, renew our vows or something.
807
00:41:41,900 --> 00:41:42,860
Okay. Um...
808
00:41:43,900 --> 00:41:45,317
I would say that technically,
809
00:41:45,400 --> 00:41:48,217
we're not really married, so
technically, there's no vows
810
00:41:48,300 --> 00:41:51,617
to renew and there's
no anniversary either
811
00:41:51,700 --> 00:41:52,900
- because, uh...
- Details.
812
00:41:52,900 --> 00:41:55,518
I just want the world to
know I'm committed to you
813
00:41:55,600 --> 00:41:57,699
no matter where you live.
814
00:41:57,782 --> 00:41:58,742
[piano music]
815
00:41:59,600 --> 00:42:01,517
Well, I know that,
816
00:42:01,600 --> 00:42:03,400
and that's all that matters.
817
00:42:04,141 --> 00:42:05,101
Come here.
818
00:42:08,145 --> 00:42:10,547
♪ Fear ♪
819
00:42:10,647 --> 00:42:12,849
♪ Is a poison in life ♪
820
00:42:12,950 --> 00:42:16,120
♪ That eats you
from the inside out ♪
821
00:42:16,220 --> 00:42:19,423
♪ But it crumbles
when you cast out ♪
822
00:42:21,725 --> 00:42:24,161
♪ We are standing on ground ♪
823
00:42:24,261 --> 00:42:27,397
♪ Staring down a whole army ♪
824
00:42:27,497 --> 00:42:30,000
♪ Just let 'em come for us ♪
825
00:42:31,168 --> 00:42:32,469
♪ Fire ♪
826
00:42:32,569 --> 00:42:35,772
♪ Feel it building inside ♪
827
00:42:35,872 --> 00:42:39,008
♪ To the moment
you know that you ♪
828
00:42:39,109 --> 00:42:41,612
♪ Must come to your own rescue ♪
829
00:42:42,713 --> 00:42:45,749
♪ So we choose to begin this ♪
830
00:42:48,385 --> 00:42:51,788
♪ We will shatter the ceiling ♪
831
00:42:51,888 --> 00:42:54,357
♪ Even if it takes all we have ♪
832
00:42:54,458 --> 00:42:57,361
♪ We're rising above,
we're climbing up ♪
833
00:42:57,461 --> 00:43:00,197
♪ The fight of a lifetime,
We're not laying down ♪
834
00:43:00,297 --> 00:43:02,065
♪ If you hear nothing else ♪
835
00:43:02,165 --> 00:43:05,001
♪ No, nothing else ♪
836
00:43:06,103 --> 00:43:07,638
♪ If you hear nothing else ♪
837
00:43:07,738 --> 00:43:11,542
♪ No, nothing else ♪
838
00:43:11,642 --> 00:43:13,511
♪ If you hear nothing else ♪
839
00:43:13,610 --> 00:43:15,879
- ♪ Nothing else ♪
- Look, Mommy,
840
00:43:15,979 --> 00:43:20,016
- Georgie's flying.
- ♪ We all feel this ♪
841
00:43:22,586 --> 00:43:25,289
♪ We all feel this ♪
842
00:43:28,125 --> 00:43:30,828
♪ We all feel this ♪
843
00:43:36,333 --> 00:43:38,535
♪ We all feel this ♪
62492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.