All language subtitles for Heartland S15E03 Bad Moon Rising 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,410 Previously, on "Heartland"... 2 00:00:02,410 --> 00:00:04,807 [Lisa] Another robbery? What is going on? 3 00:00:04,890 --> 00:00:07,267 [Parker] We're gonna laugh about this someday, Jack. 4 00:00:07,350 --> 00:00:08,808 - What? - I think I gave you 5 00:00:08,890 --> 00:00:11,592 the width of the panels instead of the frame. 6 00:00:11,687 --> 00:00:13,607 You've gotta be kiddin' me! 7 00:00:13,690 --> 00:00:14,970 This place is gonna be great. 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,845 Yeah, again, thank you, Clint! 9 00:00:17,827 --> 00:00:20,147 You know, he introduced me to a vary generous donor, 10 00:00:20,230 --> 00:00:21,730 so I've been able to do some upgrades. 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,527 His donor decided to back out. 12 00:00:23,610 --> 00:00:25,828 It's a shame that they didn't have the faith to stand by him. 13 00:00:25,910 --> 00:00:27,434 I was that donor. 14 00:00:29,297 --> 00:00:30,257 Hello, Paula. 15 00:00:30,340 --> 00:00:32,994 Nobody deserves to be bullied like that. 16 00:00:33,077 --> 00:00:34,037 Nobody. 17 00:00:34,120 --> 00:00:35,978 I just got off the phone with my donor. 18 00:00:36,060 --> 00:00:38,120 She's back in. Is the Center good now? 19 00:00:38,200 --> 00:00:39,340 I think you actually saved it. 20 00:00:39,340 --> 00:00:41,357 [Tim] Jessica has taken about a thousand pictures 21 00:00:41,440 --> 00:00:44,186 of this wild horse. So beautiful! [snaps pic] 22 00:00:44,780 --> 00:00:46,525 How do you feel about gentling him? 23 00:00:46,525 --> 00:00:48,045 [the Paint nickers] 24 00:00:49,964 --> 00:00:50,924 ♪♪ 25 00:00:55,404 --> 00:01:00,282 [birds chirp, whinny nearby] 26 00:01:00,365 --> 00:01:02,887 [foliage crunches underfoot, horse sighs] 27 00:01:02,970 --> 00:01:04,808 Oh, Lyndy, look! 28 00:01:04,891 --> 00:01:05,891 You see that horse there? 29 00:01:05,974 --> 00:01:06,934 [high-pitched nicker] 30 00:01:08,585 --> 00:01:11,201 That's the one that I'm gonna gentle for Jessica. 31 00:01:11,284 --> 00:01:13,534 [The Paint nickers, Amy chuckles] 32 00:01:13,617 --> 00:01:15,857 I think he likes us. 33 00:01:15,940 --> 00:01:18,512 [The Paint whinnies, Amy chuckles] 34 00:01:18,595 --> 00:01:19,555 [hooves thud] 35 00:01:26,090 --> 00:01:28,487 Hey. So we just heard on the radio 36 00:01:28,570 --> 00:01:30,507 that there's been another break-in last night. 37 00:01:30,590 --> 00:01:33,201 No kidding! How many has that been? 38 00:01:33,367 --> 00:01:35,507 That's five in the past week, 39 00:01:35,590 --> 00:01:37,607 and the girls are starting to ask questions 40 00:01:37,690 --> 00:01:39,867 and everybody's getting a little nervous. 41 00:01:39,950 --> 00:01:42,310 Well, I guess we should have a chat with them, 42 00:01:42,390 --> 00:01:44,387 make sure they know they're safe here. 43 00:01:44,470 --> 00:01:46,127 Yes, that's a good idea, 44 00:01:46,350 --> 00:01:47,210 but also, 45 00:01:47,210 --> 00:01:50,350 I have been looking online at security systems, 46 00:01:50,490 --> 00:01:53,304 and I am hoping that you are open to it-- 47 00:01:53,387 --> 00:01:54,347 Lisa! 48 00:01:54,430 --> 00:01:57,368 Because it would give us a little extra peace of mind. 49 00:01:58,070 --> 00:02:00,124 All right, I guess it wouldn't hurt. 50 00:02:00,207 --> 00:02:01,167 Thank you. 51 00:02:01,250 --> 00:02:02,327 So I'm just gonna call them and order 52 00:02:02,410 --> 00:02:04,390 and have them install it as soon as they can. 53 00:02:04,391 --> 00:02:06,668 Well, you don't have to pay anyone to do that. 54 00:02:06,750 --> 00:02:07,947 I can install it. 55 00:02:08,030 --> 00:02:09,930 Is that really the best idea though? 56 00:02:10,847 --> 00:02:11,727 Why not? 57 00:02:11,810 --> 00:02:14,670 Well, we can't forget the solar panel fiasco. 58 00:02:14,810 --> 00:02:17,187 Aww, that's 'cause I had Parker in my ear 59 00:02:17,270 --> 00:02:19,807 the whole time-- I'll do it. 60 00:02:19,890 --> 00:02:22,828 Okay. And then I'll just order it and have it delivered. 61 00:02:23,110 --> 00:02:24,070 Thank you. 62 00:02:25,806 --> 00:02:26,766 ♪♪ 63 00:02:30,724 --> 00:02:31,684 [truck rumbles] 64 00:02:36,861 --> 00:02:37,821 [birds chirp] 65 00:02:40,840 --> 00:02:41,800 Hey, Challenge! 66 00:02:42,640 --> 00:02:44,480 Good to see you, Bud! 67 00:02:45,320 --> 00:02:46,625 Hey! 68 00:02:46,708 --> 00:02:48,797 Oh, you remember me, don't you? 69 00:02:48,880 --> 00:02:51,277 Yes, I brought you something. 70 00:02:51,360 --> 00:02:53,057 There you go. 71 00:02:53,140 --> 00:02:54,584 Good boy. 72 00:02:54,667 --> 00:02:56,107 [rattling] 73 00:02:56,190 --> 00:02:57,775 - Hey, Amy! - Hey, Cooper! 74 00:02:57,858 --> 00:02:59,994 Thanks for coming by on such short notice. 75 00:02:59,995 --> 00:03:01,687 How have things been going here? 76 00:03:01,770 --> 00:03:03,807 - Oh, it's super busy. - Well, it's not a great time 77 00:03:03,890 --> 00:03:06,247 for your trainer to up and leave, huh? 78 00:03:06,330 --> 00:03:07,887 Yeah, exactly, and just as I'm planning this big Gala 79 00:03:07,970 --> 00:03:09,410 to raise awareness for the Center, 80 00:03:09,410 --> 00:03:11,068 not to mention raising some money. 81 00:03:11,170 --> 00:03:13,841 Yeah. Well, I'm happy to help out when I can. 82 00:03:14,467 --> 00:03:16,207 I mean, at least until you find another trainer. 83 00:03:16,290 --> 00:03:19,071 - Well, you're the best. - Thanks. 84 00:03:19,154 --> 00:03:21,924 [low hum of approaching chatter and laughter] 85 00:03:22,007 --> 00:03:23,327 I think you'll like these kids. 86 00:03:23,410 --> 00:03:25,270 They come from a group home just outside of Hudson. 87 00:03:25,270 --> 00:03:26,848 A couple of them have a bit of an edge, 88 00:03:26,930 --> 00:03:29,010 but I know you can hold your own. 89 00:03:29,010 --> 00:03:30,610 Glad you think so. 90 00:03:32,047 --> 00:03:34,497 [laughter] - Me too! - Yeah. 91 00:03:34,580 --> 00:03:35,817 Yeah. So, you can take Katie 92 00:03:35,900 --> 00:03:38,337 for the last week of the month then. 93 00:03:38,420 --> 00:03:39,717 Uh-huh. But you'll have her back 94 00:03:39,800 --> 00:03:41,600 for the long weekend, right? [phone rings in the distance] 95 00:03:44,896 --> 00:03:45,866 Okay. Yeah. Okay, great. 96 00:03:45,949 --> 00:03:46,749 Um... [clears throat] 97 00:03:46,750 --> 00:03:50,307 So is there anything else that we should... 98 00:03:50,390 --> 00:03:52,827 you know... talk about? 99 00:03:55,530 --> 00:03:57,247 Nope. Yeah, yeah. 100 00:03:57,330 --> 00:03:58,670 Great. Okay. 101 00:03:59,277 --> 00:04:01,467 Okay, take care. 102 00:04:01,550 --> 00:04:02,510 [clears throat] 103 00:04:04,107 --> 00:04:05,647 - [gasps] - Uh, Peter? 104 00:04:05,730 --> 00:04:07,330 [sighs] You were listening? 105 00:04:07,487 --> 00:04:09,787 Never. I can just tell from your body language, 106 00:04:09,870 --> 00:04:12,147 which screams "unfinished Business." 107 00:04:12,230 --> 00:04:15,407 Okay, let's just focus on town business, please? 108 00:04:15,490 --> 00:04:17,845 Well, there was another break-in last night. 109 00:04:17,929 --> 00:04:20,147 Seriously? This is a real problem. 110 00:04:20,230 --> 00:04:21,828 Yeah, and everyone wants to know 111 00:04:21,910 --> 00:04:23,830 what the Mayor is gonna do about it. 112 00:04:23,830 --> 00:04:26,190 Well, we should really revamp the community watch program. 113 00:04:26,250 --> 00:04:28,284 That's been on my list forever. 114 00:04:28,367 --> 00:04:29,827 Okay, I'll draft a press release for that, 115 00:04:29,910 --> 00:04:30,810 but one more thing. 116 00:04:30,811 --> 00:04:32,967 There's a Paula Westfield here to see you. 117 00:04:33,050 --> 00:04:36,327 What? She just came in without setting up a meeting? 118 00:04:36,410 --> 00:04:38,604 She claims you go way back. 119 00:04:38,687 --> 00:04:40,287 That is one way of putting it. 120 00:04:40,370 --> 00:04:42,567 Just, um, tell her that, unfortunately, 121 00:04:42,650 --> 00:04:44,508 the Mayor is too busy to see her right now 122 00:04:44,590 --> 00:04:46,648 and she can set up a meeting like everybody else. 123 00:04:46,730 --> 00:04:47,690 Hello, Lou. 124 00:04:48,910 --> 00:04:50,368 Oh, come on, you didn't think you were gonna get rid of me 125 00:04:50,450 --> 00:04:52,130 that easily, did you? 126 00:04:54,311 --> 00:04:56,311 [thunder rumbles, brush slides] 127 00:04:57,270 --> 00:04:59,550 Uh, is this safe? 128 00:04:59,690 --> 00:05:01,808 Do I have to do this? You're Mac, right? 129 00:05:01,890 --> 00:05:03,507 You don't need to be afraid. 130 00:05:03,590 --> 00:05:05,247 No way I want that guy. 131 00:05:05,365 --> 00:05:07,067 It's okay, he loves to be brushed. 132 00:05:07,150 --> 00:05:08,690 Challenge is a really gentle horse. 133 00:05:08,690 --> 00:05:10,507 Then why is his name Challenge? 134 00:05:10,590 --> 00:05:13,261 Well, he was a bit more work in the beginning, 135 00:05:13,770 --> 00:05:15,147 but it all paid off. 136 00:05:15,230 --> 00:05:16,190 Here. 137 00:05:18,070 --> 00:05:19,668 [girl] I can't get this knot out. 138 00:05:19,750 --> 00:05:21,550 Yeah, I'll be right there. 139 00:05:21,745 --> 00:05:24,926 [Challenge grunts nervously as the gate squeaks open] 140 00:05:25,009 --> 00:05:26,609 [Challenge grunts, agitated] 141 00:05:29,750 --> 00:05:30,710 Stupid horse. 142 00:05:31,407 --> 00:05:33,718 [bristles rub harshly, Challenge whinnies, agitated] 143 00:05:34,407 --> 00:05:35,527 Hey! What are you doing?! 144 00:05:35,610 --> 00:05:36,667 [Challenge whinnies nervously] Stop! 145 00:05:36,750 --> 00:05:38,712 What's wrong with you?! [Challenge snorts] 146 00:05:38,795 --> 00:05:39,995 Back off, you crazy horse! [hooves thud] 147 00:05:39,996 --> 00:05:43,443 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa... 148 00:05:43,526 --> 00:05:44,526 Get it away from me! 149 00:05:44,526 --> 00:05:45,792 [Challenge nickers, agitated] 150 00:05:47,030 --> 00:05:49,300 - Hey! Easy... - Hey. 151 00:05:50,237 --> 00:05:52,817 Ho... ho, ho. 152 00:05:52,900 --> 00:05:55,972 - What's going on? - That horse tried to kill me! 153 00:05:59,103 --> 00:06:01,003 ♪♪ [Jenn Grant's Dreamer playing] 154 00:06:14,521 --> 00:06:16,962 {\an8}♪ And at the break of day ♪ 155 00:06:17,045 --> 00:06:20,086 {\an8}♪ you sank into your dream ♪ 156 00:06:20,169 --> 00:06:23,410 {\an8}♪ you dreamer ♪ 157 00:06:23,493 --> 00:06:25,834 {\an8}♪ oh, oh, oh... ♪ 158 00:06:25,917 --> 00:06:27,917 {\an8}♪ You dreamer ♪ 159 00:06:29,831 --> 00:06:34,831 {\an8}♪ you dreamer ♪ 160 00:06:40,047 --> 00:06:42,047 - Mac, are you okay? - I'm fine. 161 00:06:42,130 --> 00:06:44,330 {\an8}But next time forget the brush, give me a baseball bat. 162 00:06:44,410 --> 00:06:45,710 {\an8}We'll see how tough the horse really is. 163 00:06:45,711 --> 00:06:47,046 {\an8}Hey, hey, whoa, whoa, whoa. 164 00:06:47,047 --> 00:06:48,487 {\an8}We don't talk like that here, okay? 165 00:06:48,487 --> 00:06:50,089 {\an8}- Tell that to psycho. - Okay, look, 166 00:06:50,090 --> 00:06:52,208 {\an8}I know what he did was scary, but you have to understand 167 00:06:52,290 --> 00:06:54,190 {\an8}that horses have a strong fight or flight instinct. 168 00:06:54,250 --> 00:06:56,330 {\an8}Yeah, not like Mac. I mean, he was more like stop, 169 00:06:56,330 --> 00:06:57,540 {\an8}drop, and roll, eh? 170 00:06:57,624 --> 00:07:00,796 {\an8}- Shut up, Logan. - Hey... c'mon, man. 171 00:07:00,879 --> 00:07:02,927 [gate squeaks and clangs shut] 172 00:07:03,010 --> 00:07:04,885 {\an8}You know, it's a real good thing that kid knew what to do. 173 00:07:04,910 --> 00:07:06,070 {\an8}I don't know what would've happened. 174 00:07:06,070 --> 00:07:07,673 {\an8}What, uh, what exactly did happen? 175 00:07:07,750 --> 00:07:09,750 {\an8}I don't know. I don't even know what triggered him. 176 00:07:09,751 --> 00:07:11,351 {\an8}[Cooper's phone rings] 177 00:07:12,970 --> 00:07:15,888 {\an8}I'm sorry, I have to take this. This is my caterer. 178 00:07:15,970 --> 00:07:17,570 {\an8}- Yeah, yeah. - [beeps call on] Hey, Pam. 179 00:07:17,670 --> 00:07:20,390 {\an8}Yeah, I can get you those numbers by tomorrow. 180 00:07:23,941 --> 00:07:26,187 {\an8}[a fluttery sigh escapes Challenge] 181 00:07:26,270 --> 00:07:28,359 {\an8}So, how is Peyton? 182 00:07:29,030 --> 00:07:32,255 {\an8}Oh, she's great. She has really been on a roll lately. 183 00:07:32,470 --> 00:07:33,528 How come we haven't seen Georgie 184 00:07:33,610 --> 00:07:35,150 in any of the shows recently? 185 00:07:35,150 --> 00:07:36,728 {\an8}Oh, well, she's been really busy 186 00:07:36,810 --> 00:07:38,816 {\an8}training down in Florida, actually. 187 00:07:38,910 --> 00:07:41,957 {\an8}She has her eye on qualifying for the Olympics. 188 00:07:42,550 --> 00:07:43,510 {\an8}Oh! [laughs] 189 00:07:44,310 --> 00:07:46,910 {\an8}That's um... good for her. 190 00:07:48,410 --> 00:07:49,988 {\an8}So, look, I would really like to discuss 191 00:07:50,070 --> 00:07:51,989 the clear and present danger in our midst. 192 00:07:52,050 --> 00:07:54,247 {\an8}This recent rash of burglaries... 193 00:07:54,330 --> 00:07:56,587 {\an8}our community is under siege. Right. 194 00:07:56,670 --> 00:07:59,470 {\an8}Uh, listen, I share and understand your concern, 195 00:08:00,570 --> 00:08:01,788 {\an8}but rest assured the police chief 196 00:08:01,870 --> 00:08:03,790 {\an8}has an on-going investigation into the matter. 197 00:08:03,907 --> 00:08:05,327 {\an8}What's to investigate? 198 00:08:05,410 --> 00:08:08,144 {\an8}The source of the break-ins is pretty obvious. 199 00:08:08,227 --> 00:08:09,487 {\an8}[both] It is? 200 00:08:09,570 --> 00:08:12,207 {\an8}Yes. It's that damn horse therapy center 201 00:08:12,290 --> 00:08:15,254 {\an8}and those juvenile delinquents it's bringing in. 202 00:08:15,390 --> 00:08:17,308 {\an8}Actually, I'm sure those are just foster children 203 00:08:17,390 --> 00:08:19,428 {\an8}from group homes who go to those camps. 204 00:08:19,510 --> 00:08:22,567 Many who have a criminal record, no doubt. 205 00:08:22,650 --> 00:08:26,484 {\an8}So, I am lobbying you to shut down that facility immediately. 206 00:08:26,568 --> 00:08:28,108 Paula, you know it's not that easy. 207 00:08:28,190 --> 00:08:30,632 You claim to be a take-action kind of mayor. 208 00:08:30,810 --> 00:08:32,947 We need you to get rid of the seedy element 209 00:08:33,030 --> 00:08:34,487 that Center's bringing here. 210 00:08:34,570 --> 00:08:36,767 Okay, I'll tell you what. I will go by the Center myself 211 00:08:36,850 --> 00:08:39,687 and check it out. 212 00:08:39,770 --> 00:08:41,370 Well, that's a start. [amused] Hmm. 213 00:08:42,350 --> 00:08:45,662 Please let me know what you decide as soon as possible. 214 00:08:45,930 --> 00:08:47,487 Many of the people in my circle 215 00:08:47,570 --> 00:08:50,127 supported your bid to become mayor. 216 00:08:50,210 --> 00:08:52,530 You really don't wanna let us down. 217 00:08:53,330 --> 00:08:54,290 Trust me. 218 00:08:55,317 --> 00:08:56,277 [amused] Hmm. 219 00:08:58,980 --> 00:09:00,477 - [sighs heavily] - Well... 220 00:09:00,560 --> 00:09:02,160 isn't she a charmer. 221 00:09:03,030 --> 00:09:05,030 Ugh. That woman is such a piece of work. 222 00:09:05,030 --> 00:09:06,867 You should've heard her. 223 00:09:06,950 --> 00:09:09,508 She just assumes that those kids were behind the break-ins. 224 00:09:09,590 --> 00:09:11,267 Yeah, well, just because they've had a rough past 225 00:09:11,350 --> 00:09:12,487 doesn't make them criminals. 226 00:09:12,570 --> 00:09:14,827 Are you two really that surprised? 227 00:09:14,910 --> 00:09:18,507 Paula Westfield has always had the high and mighty attitude. 228 00:09:18,590 --> 00:09:20,087 [laughs] I know, but the ironic part 229 00:09:20,170 --> 00:09:22,367 is that it's Paula and all her well-off friends 230 00:09:22,450 --> 00:09:24,110 that Cooper really wants at the Gala. 231 00:09:24,110 --> 00:09:25,888 Oh my gosh, I completely forgot about that. 232 00:09:25,970 --> 00:09:27,510 I still haven't booked a babysitter. 233 00:09:27,510 --> 00:09:29,710 We don't need one. I've got it covered, remember? 234 00:09:29,710 --> 00:09:32,904 Uh, I don't think that's a good idea, not right now. 235 00:09:32,987 --> 00:09:35,167 Not with all that's going on. 236 00:09:35,250 --> 00:09:37,347 I'll... I'll stay home with the kids. 237 00:09:37,430 --> 00:09:39,910 No, but Grandpa, Cooper needs all the support he can get. 238 00:09:39,910 --> 00:09:43,304 Well, exactly. That way... all three of you can go. 239 00:09:43,387 --> 00:09:45,667 Well, I'm not going if you're not going. 240 00:09:45,750 --> 00:09:48,688 But I guess we'll stay home and send a big donation. 241 00:09:49,347 --> 00:09:50,787 What if it's true? 242 00:09:50,870 --> 00:09:53,348 What if these kids are the ones breaking into all the houses? 243 00:09:53,430 --> 00:09:56,172 No, I... I don't think they are. 244 00:09:56,310 --> 00:09:59,530 - Then who was it, Mommy? - I don't know, Honey, 245 00:09:59,627 --> 00:10:01,787 but the police are gonna catch them, okay? 246 00:10:01,870 --> 00:10:03,190 What if they come here? 247 00:10:03,190 --> 00:10:06,541 No one is coming here. We're safe. 248 00:10:06,730 --> 00:10:08,430 And we're putting in a security system, 249 00:10:08,430 --> 00:10:10,890 for extra protection. What's that? 250 00:10:11,790 --> 00:10:14,067 It monitors your home and sets off an alarm 251 00:10:14,150 --> 00:10:16,207 in case anyone ever breaks in. 252 00:10:16,290 --> 00:10:18,731 I thought you said no one was coming here. 253 00:10:18,910 --> 00:10:21,826 They're not, but... just a precaution. 254 00:10:21,977 --> 00:10:23,777 [utensils clink and scrape] 255 00:10:26,895 --> 00:10:29,095 [a horse whinnies in the distance] 256 00:10:31,637 --> 00:10:33,377 Hey! You heading to the Center? 257 00:10:33,460 --> 00:10:35,497 Yeah. Yeah, I'm gonna be spending a lot of time there 258 00:10:35,580 --> 00:10:36,880 until Cooper finds a new trainer. 259 00:10:36,880 --> 00:10:38,858 Well, I hope he appreciates you stepping in like this. 260 00:10:38,940 --> 00:10:41,657 He does, Lou. He's actually a very generous client. 261 00:10:41,740 --> 00:10:43,440 Great! So, um... 262 00:10:43,520 --> 00:10:45,957 these kids... what are they like? 263 00:10:46,380 --> 00:10:47,837 You're not actually considering 264 00:10:47,920 --> 00:10:49,300 what Paula Westfield said, are you? 265 00:10:49,300 --> 00:10:52,652 - No, no. Not really, but... - Lou. 266 00:10:52,735 --> 00:10:54,437 These break-ins have come out of nowhere. 267 00:10:54,520 --> 00:10:56,737 - So what? - So how can we be sure 268 00:10:56,820 --> 00:10:58,933 they don't have anything to do with it? 269 00:10:59,015 --> 00:10:59,975 [sighs heavily] 270 00:11:01,330 --> 00:11:03,328 You know, when I look at these kids, 271 00:11:03,410 --> 00:11:06,080 I see Ty at their age-- dealt a tough hand, 272 00:11:06,150 --> 00:11:07,807 and then constantly judged for it. 273 00:11:07,890 --> 00:11:09,760 And then the second anything goes wrong, 274 00:11:10,407 --> 00:11:11,587 everybody turns their eyes on them, 275 00:11:11,670 --> 00:11:13,540 and that's not fair. I get that. 276 00:11:13,550 --> 00:11:16,220 But maybe you're being a little too biased here, Amy. 277 00:11:16,347 --> 00:11:18,867 I mean, not every one of these kids is like Ty, 278 00:11:18,950 --> 00:11:21,188 and you don't really even know them that well. 279 00:11:21,270 --> 00:11:22,907 Whoever is responsible for these break-ins 280 00:11:22,990 --> 00:11:25,527 is putting families at risk. Including ours. 281 00:11:25,610 --> 00:11:28,048 I mean, you've seen how worried Lyndy and Katie are. 282 00:11:28,130 --> 00:11:29,730 Yeah. I know, and so am I. 283 00:11:29,730 --> 00:11:32,127 But that doesn't mean we should go pointing fingers at people 284 00:11:32,210 --> 00:11:33,770 until we actually have a reason to. 285 00:11:33,770 --> 00:11:37,098 I'm sorry, but I need to get to the bottom of this. 286 00:11:38,520 --> 00:11:41,497 - Then come with me. - Well, I told Paula I would 287 00:11:41,580 --> 00:11:43,997 and, well, my morning is pretty free. 288 00:11:44,080 --> 00:11:45,720 Good. Follow me. 289 00:11:49,300 --> 00:11:50,260 ♪♪ 290 00:11:53,782 --> 00:11:56,872 [vehicles rumble to a stop] 291 00:12:00,136 --> 00:12:01,736 [engines cut out] 292 00:12:03,457 --> 00:12:04,457 [doors bang shut] [Cooper] Wow. 293 00:12:04,540 --> 00:12:07,140 Wasn't expecting to see both the Fleming sisters today. 294 00:12:07,224 --> 00:12:09,084 And I wasn't expecting to see you. 295 00:12:09,140 --> 00:12:10,714 Clint, how are you? Hey. 296 00:12:10,797 --> 00:12:11,917 Good to see ya. 297 00:12:12,000 --> 00:12:13,337 I thought Coop might need a little help 298 00:12:13,420 --> 00:12:16,075 setting up this fancy event. Yeah. 299 00:12:16,720 --> 00:12:18,614 Where is Challenge? 300 00:12:18,697 --> 00:12:19,897 I left him in the paddock. 301 00:12:19,980 --> 00:12:22,318 I just didn't think it was safe to bring him out just yet. 302 00:12:22,400 --> 00:12:24,536 Can't afford anything to go wrong right now. 303 00:12:24,697 --> 00:12:26,797 I'll work with him after the session today. 304 00:12:26,880 --> 00:12:28,817 - See ya. - See ya. 305 00:12:28,900 --> 00:12:31,558 So what do I owe the pleasure of a visit from our mayor? 306 00:12:31,640 --> 00:12:33,137 - Well... - Wouldn't have anything to do 307 00:12:33,220 --> 00:12:35,774 with those burglaries, now, would it? 308 00:12:35,857 --> 00:12:38,657 Yeah. That's the real reason I'm here. 309 00:12:38,740 --> 00:12:41,318 We got a few calls saying your kids might've been involved. 310 00:12:41,400 --> 00:12:44,460 - Yeah, me too. - These kids never get a break. 311 00:12:44,597 --> 00:12:46,437 Look, I'm not saying I believe it, okay? 312 00:12:46,520 --> 00:12:49,857 In fact, I came out here to put the accusations to rest. 313 00:12:49,940 --> 00:12:51,717 Well, thank you. 314 00:12:51,800 --> 00:12:54,470 So when did this most recent group of kids arrive? 315 00:12:54,597 --> 00:12:56,557 - It's about a week ago. - Timing's not great. 316 00:12:56,640 --> 00:13:00,520 No. Pretty much lines up exactly with the burglaries. 317 00:13:01,977 --> 00:13:03,177 Trust me, all right, it wasn't them. 318 00:13:03,260 --> 00:13:04,900 They work with the horses, and it's chores all day. 319 00:13:04,900 --> 00:13:06,660 Then we have dinner and it's early curfew. 320 00:13:06,660 --> 00:13:08,978 Well, is there any way they could sneak off-site? 321 00:13:09,060 --> 00:13:10,957 No. No, I would notice that. 322 00:13:11,040 --> 00:13:12,997 And plus, that's just... 323 00:13:13,080 --> 00:13:15,040 that's not who these kids are. 324 00:13:17,081 --> 00:13:18,681 [packing sleeve rustles] 325 00:13:19,400 --> 00:13:22,537 All right. Well, here's the control panel. 326 00:13:22,620 --> 00:13:25,817 I've got the door and window sensors. 327 00:13:25,900 --> 00:13:28,080 This is...? 328 00:13:28,790 --> 00:13:31,793 - That's a motion detector. - Yeah. 329 00:13:31,877 --> 00:13:34,867 This feels a bit overkill, doesn't it? 330 00:13:34,950 --> 00:13:37,087 It's gonna be like Fort Knox around here. 331 00:13:37,110 --> 00:13:38,167 All right, you're having second thoughts 332 00:13:38,250 --> 00:13:39,450 on putting all this up? No, no-- 333 00:13:39,451 --> 00:13:41,548 I can still call and have it installed, Honey. 334 00:13:41,630 --> 00:13:43,168 I can do it, it just... 335 00:13:43,250 --> 00:13:45,383 it's a lot of equipment and all. 336 00:13:45,530 --> 00:13:48,232 I'll help Jack mount the security cameras outside. 337 00:13:48,330 --> 00:13:51,130 - Uh... that's a good idea. - [quiet groan] 338 00:13:54,379 --> 00:13:55,339 [Challenge grunts] 339 00:13:55,858 --> 00:13:58,058 [Amy clucks her tongue and hisses] 340 00:13:59,471 --> 00:14:01,516 [Challenge grunts, hooves thud] 341 00:14:01,630 --> 00:14:04,408 You sure you wanna be in there alone with that guy? 342 00:14:04,490 --> 00:14:07,223 [chuckles] We have history. I trust him. 343 00:14:08,087 --> 00:14:09,707 He seems a lot calmer today. 344 00:14:09,790 --> 00:14:13,007 Have you spent a lot of time around horses? 345 00:14:13,090 --> 00:14:15,030 No. Never, actually. 346 00:14:17,167 --> 00:14:18,987 How can you tell he's calmer? 347 00:14:19,070 --> 00:14:21,110 I don't know, he just seems like it. 348 00:14:21,110 --> 00:14:24,787 You know, he's got a bit of swagger to him or something. 349 00:14:24,870 --> 00:14:26,710 [chuckles] And yesterday? What was he like yesterday? 350 00:14:28,310 --> 00:14:31,704 He was different. You know, like more wound up, 351 00:14:31,787 --> 00:14:33,387 especially when he went after Mac. 352 00:14:33,470 --> 00:14:34,950 Yeah, and then you just ran right in there. 353 00:14:34,950 --> 00:14:37,128 How did you know he wasn't gonna turn on you? 354 00:14:37,210 --> 00:14:39,603 I didn't, I just kinda reacted. 355 00:14:41,007 --> 00:14:42,407 Hmm. Well, you have a good sense with horses, 356 00:14:42,490 --> 00:14:46,467 especially when their all worked up, like this one was. 357 00:14:46,550 --> 00:14:49,567 What can I say? I'm a natural. 358 00:14:49,650 --> 00:14:51,207 Oh yeah, big shot? Why don't you come in here 359 00:14:51,290 --> 00:14:53,687 and work with us? Uh, no, I'm good. 360 00:14:53,790 --> 00:14:56,067 I don't wanna start anything I can't finish. 361 00:14:56,150 --> 00:14:57,851 You going somewhere? 362 00:14:57,934 --> 00:15:01,067 Outta here. My Dad's coming home. 363 00:15:01,150 --> 00:15:03,707 - He's been away or something? - Yeah... 364 00:15:03,790 --> 00:15:05,590 I guess you could say that. 365 00:15:07,130 --> 00:15:10,527 - Sorry, I didn't mean to pry. - Oh no, it's all good. 366 00:15:10,610 --> 00:15:11,810 At least it will be next week. 367 00:15:11,810 --> 00:15:14,967 So don't either of you go getting too attached to me. 368 00:15:15,050 --> 00:15:16,267 - Okay. - 'Cause... 369 00:15:16,350 --> 00:15:18,628 my Dad's coming to get me and I'll be outta here... 370 00:15:18,710 --> 00:15:19,710 just like that. [snaps fingers] 371 00:15:19,710 --> 00:15:21,311 [Challenge grunts agitatedly] Whoa. Whoa, easy. 372 00:15:21,590 --> 00:15:23,727 Oh, sorry, I didn't mean to scare him. 373 00:15:23,810 --> 00:15:25,450 No, it... it's okay. 374 00:15:25,450 --> 00:15:28,022 You might've accidentally shown me what triggers him. 375 00:15:28,750 --> 00:15:30,350 Loud noises. [Challenge grunts softly] 376 00:15:31,030 --> 00:15:31,990 ♪♪ 377 00:15:37,310 --> 00:15:38,847 Robertson screwdriver. 378 00:15:38,930 --> 00:15:41,827 That's the... the one with the-- Square head. 379 00:15:41,910 --> 00:15:42,870 [sighs] Yeah. 380 00:15:44,550 --> 00:15:46,310 I know what I'm doing. 381 00:15:47,179 --> 00:15:48,139 [chuckles softly] 382 00:15:50,340 --> 00:15:52,637 You might wanna angle the camera 383 00:15:52,720 --> 00:15:53,957 a little bit to the right 384 00:15:54,040 --> 00:15:56,917 if you actually wanna see if someone's coming. 385 00:15:57,000 --> 00:16:00,134 - Who's coming? - No one's coming, Honey. 386 00:16:00,260 --> 00:16:03,577 Then why did you set up a camera? 387 00:16:03,660 --> 00:16:06,402 Have to admit, kid's got a point. 388 00:16:06,620 --> 00:16:08,220 That's not helpin'. 389 00:16:13,886 --> 00:16:14,846 [Jacket rustles] 390 00:16:17,107 --> 00:16:18,840 [Lou blows out her breath] 391 00:16:22,373 --> 00:16:23,975 [door clicks open] [gasps, then exhales] 392 00:16:24,179 --> 00:16:25,379 No one was at the front desk, 393 00:16:25,380 --> 00:16:26,780 so I thought I'd show myself in. 394 00:16:26,780 --> 00:16:28,560 Actually, I was just on my way out. 395 00:16:28,560 --> 00:16:30,317 - Have you heard? - Heard what? 396 00:16:30,400 --> 00:16:32,270 My ranch got broken into last night. 397 00:16:32,937 --> 00:16:33,937 - What? - Mm-hmm. Well, almost. 398 00:16:34,020 --> 00:16:36,288 One of my grooms scared the burglars away. 399 00:16:36,380 --> 00:16:38,946 Well, that is a relief. I'm uh... 400 00:16:39,029 --> 00:16:40,817 I hope that they got a good look at them. 401 00:16:40,900 --> 00:16:43,718 No, it was too dark. But I already know who it was. 402 00:16:43,800 --> 00:16:45,717 You need to deal with those kids. 403 00:16:45,800 --> 00:16:48,217 Actually, I just went by the Center this morning. 404 00:16:48,300 --> 00:16:50,219 Good. Did you put them on notice? 405 00:16:50,600 --> 00:16:52,317 Paula, I am not closing down a facility 406 00:16:52,400 --> 00:16:54,217 that provides important social services 407 00:16:54,300 --> 00:16:56,217 based on your speculation. 408 00:16:56,300 --> 00:16:58,600 Hudson has always been a safe place to live. 409 00:16:58,600 --> 00:17:01,118 So safe that most people don't even lock their front doors. 410 00:17:01,200 --> 00:17:02,517 Now there's this new Center 411 00:17:02,600 --> 00:17:04,618 and homes are being looted all of a sudden. 412 00:17:04,700 --> 00:17:06,300 You can't think this is a coincidence, Lou. 413 00:17:06,300 --> 00:17:08,618 I told you, the police have an ongoing investigation-- 414 00:17:08,700 --> 00:17:11,094 That is clearly going nowhere. 415 00:17:11,800 --> 00:17:12,617 So... 416 00:17:12,700 --> 00:17:15,700 it looks like we are gonna have to deal with this ourselves. 417 00:17:17,400 --> 00:17:18,360 Who's we? 418 00:17:21,100 --> 00:17:23,233 The pillars of this community. 419 00:17:24,700 --> 00:17:27,017 That Center is going down... 420 00:17:27,100 --> 00:17:28,537 and who knows, 421 00:17:30,000 --> 00:17:32,089 you just might go down with it. 422 00:17:37,074 --> 00:17:38,034 [crickets chirp] 423 00:17:39,400 --> 00:17:41,118 You know, what gives her the right to stand there 424 00:17:41,200 --> 00:17:43,028 and utter threats at me? 425 00:17:43,117 --> 00:17:45,017 That's just who Paula is. [laughs] 426 00:17:45,100 --> 00:17:46,618 And the hardest part about being mayor 427 00:17:46,700 --> 00:17:48,518 is having to keep your mouth shut 428 00:17:48,600 --> 00:17:50,018 while all you wanna do is give someone like Paula 429 00:17:50,100 --> 00:17:52,917 a piece of your mind. It's not working. 430 00:17:53,000 --> 00:17:56,787 Okay. Well, let's just go back to settings. 431 00:17:56,900 --> 00:17:59,018 What is it you guys are trying to do? 432 00:17:59,100 --> 00:18:01,018 We're trying to sync up the security system 433 00:18:01,100 --> 00:18:02,317 to a remote hub. 434 00:18:02,400 --> 00:18:03,918 Right. And you're sure that Grandpa's phone 435 00:18:04,000 --> 00:18:05,618 is the best place for that? [laughs] 436 00:18:05,700 --> 00:18:07,017 That's what I said. 437 00:18:07,100 --> 00:18:10,585 I'm the one who's here most of the time. 438 00:18:10,668 --> 00:18:12,717 You're also the most technically challenged. 439 00:18:12,800 --> 00:18:15,673 I know what I'm doing, Parker. 440 00:18:18,700 --> 00:18:20,300 [a notification chimes] See? There. 441 00:18:21,417 --> 00:18:23,017 [smacks the table] Synced up. 442 00:18:23,100 --> 00:18:25,373 [Lisa chuckles] Miracles can happen. 443 00:18:25,456 --> 00:18:27,517 [Amy and Lisa laugh] [Jack's phone dings] 444 00:18:27,600 --> 00:18:28,500 [Lisa] Oh wait, look. 445 00:18:28,500 --> 00:18:29,918 There's an alert from the barn camera. 446 00:18:30,000 --> 00:18:31,436 Click on it. 447 00:18:32,700 --> 00:18:34,300 [phone dings] Oh! 448 00:18:35,300 --> 00:18:37,128 It's working! It's working! 449 00:18:38,517 --> 00:18:39,517 [static hisses] What just happened? 450 00:18:39,600 --> 00:18:40,818 I don't know. It looks like something-- 451 00:18:40,900 --> 00:18:42,917 somebody ripped the camera off the wall. 452 00:18:43,000 --> 00:18:44,336 [all] What?! Wait-- [spouting gibberish] 453 00:18:44,419 --> 00:18:48,545 It might have fallen. Jac-- [sighs] 454 00:18:48,628 --> 00:18:50,228 [suspenseful music plays] 455 00:18:52,110 --> 00:18:53,070 [crickets chirp] 456 00:19:00,771 --> 00:19:02,371 [rattling and rustling] 457 00:19:02,773 --> 00:19:03,733 ♪♪ 458 00:19:10,215 --> 00:19:11,815 [loud metallic rattling] 459 00:19:14,317 --> 00:19:15,917 [suspenseful music builds] 460 00:19:16,000 --> 00:19:16,960 Don't move! 461 00:19:17,788 --> 00:19:18,748 [raccoon chirps] 462 00:19:22,010 --> 00:19:22,970 [chirping] 463 00:19:25,143 --> 00:19:26,103 [sighs heavily] 464 00:19:30,627 --> 00:19:31,587 [camera clicks] 465 00:19:34,896 --> 00:19:37,517 [chuckling] [door clicks open] 466 00:19:37,600 --> 00:19:40,334 It's not that funny. 467 00:19:40,417 --> 00:19:42,117 Lisa's on getting this back up and running, 468 00:19:42,200 --> 00:19:44,900 and I know those raccoons aren't going anywhere, 469 00:19:45,000 --> 00:19:47,500 so, no doubt, I'll be doing this again tomorrow. 470 00:19:48,300 --> 00:19:49,418 You know, I don't love the idea 471 00:19:49,500 --> 00:19:51,217 of a security system either, 472 00:19:51,300 --> 00:19:53,917 but last night Lyndy had her first good sleep 473 00:19:54,000 --> 00:19:56,317 since these break-ins started, so. 474 00:19:56,400 --> 00:19:59,000 I'm so glad to hear that. 475 00:19:59,100 --> 00:20:00,970 And uh... I know it's a pain, 476 00:20:01,100 --> 00:20:03,494 but thanks for making her feel safe. 477 00:20:04,785 --> 00:20:07,705 [door bangs shut, engine starts] 478 00:20:07,788 --> 00:20:08,748 Okay. 479 00:20:11,100 --> 00:20:12,701 [boards clack] It's okay. Come here. 480 00:20:13,536 --> 00:20:14,933 It's not gonna hurt you. 481 00:20:15,016 --> 00:20:18,017 [boards clack, Challenge grunts calmly] 482 00:20:18,100 --> 00:20:19,518 How about this? [bottle crinkles loudly] 483 00:20:19,600 --> 00:20:21,946 Oh, it's scary. It's okay. 484 00:20:22,029 --> 00:20:23,817 [bottle crinkles, Challenge grunts calmly] 485 00:20:23,900 --> 00:20:26,318 If he's a good boy does he get a drink? 486 00:20:26,400 --> 00:20:27,634 Very funny. 487 00:20:27,717 --> 00:20:29,617 Just trying to get him used to different sounds, you know? 488 00:20:29,700 --> 00:20:32,644 Yeah, I mean, he's barely even flinching now. 489 00:20:34,000 --> 00:20:36,518 You know, he's really good with me because he knows me, 490 00:20:36,600 --> 00:20:38,518 but what I need is to try all this 491 00:20:38,600 --> 00:20:40,917 with a stranger in the pen. 492 00:20:41,000 --> 00:20:43,417 - Oh, don't look at me. - Come on, I... 493 00:20:43,500 --> 00:20:45,817 I mean, I know horses are big, intimidating an-- 494 00:20:45,900 --> 00:20:48,037 Oh no, it's not even that. I just... 495 00:20:48,120 --> 00:20:49,722 I got better things to do. 496 00:20:49,723 --> 00:20:51,323 - Right. 'Course you do. - I'm serious. 497 00:20:51,324 --> 00:20:53,539 You know, I know there's nothing to be afraid of. 498 00:20:53,621 --> 00:20:57,417 [fence rattles and squeaks, heavy thud] 499 00:20:57,500 --> 00:20:59,917 See? Challenge has a fighter's spirit, 500 00:21:00,000 --> 00:21:02,318 but if you don't mess with him he's, he's fine. 501 00:21:02,400 --> 00:21:04,800 Okay, Mr. Comfortable, how about you help me saddle him? 502 00:21:04,800 --> 00:21:07,194 Go grab that pad. Okay. 503 00:21:08,900 --> 00:21:11,642 - Just kinda swing it up there. - [grunts] 504 00:21:12,113 --> 00:21:13,073 ♪♪ 505 00:21:14,811 --> 00:21:16,411 [harness buckles rattle] 506 00:21:19,700 --> 00:21:21,334 Hey, nicely done. 507 00:21:21,417 --> 00:21:23,017 Now just feed that through there, 508 00:21:23,100 --> 00:21:25,217 and do that buckle up. 509 00:21:25,300 --> 00:21:26,566 [bottle crinkles] It's okay. 510 00:21:28,417 --> 00:21:29,617 Good. Good job. 511 00:21:29,700 --> 00:21:31,100 - Thanks. - I was... 512 00:21:31,100 --> 00:21:33,326 talking to Challenge, but you did pretty good too. 513 00:21:33,408 --> 00:21:34,935 [both laugh] [vehicle rumbles nearby] 514 00:21:35,100 --> 00:21:36,700 - Hey, Lou! - Hey! 515 00:21:38,195 --> 00:21:40,017 [engine cuts out, door clicks open] 516 00:21:40,100 --> 00:21:41,200 Is Cooper around? [door bangs shut] 517 00:21:41,200 --> 00:21:43,517 I think he's in the barn office. 518 00:21:43,600 --> 00:21:44,560 - 'Kay. - Hi. 519 00:21:46,464 --> 00:21:48,764 Yes, I know it was supposed to be there last week, but-- 520 00:21:48,847 --> 00:21:50,447 [gate clicks open] 521 00:21:51,600 --> 00:21:52,560 Yes. 522 00:21:55,300 --> 00:21:57,618 Yes. Okay, I promise to get you the cost reports tomorrow, 523 00:21:57,700 --> 00:22:01,700 Mrs. Fitzroy. Okay, bye-bye. 524 00:22:02,700 --> 00:22:04,817 - Hey. - Oh man, these donors. 525 00:22:04,900 --> 00:22:07,218 Just too busy to deal with them right now. 526 00:22:07,300 --> 00:22:09,000 Yeah. Well, look, I know this is a bad time, 527 00:22:09,000 --> 00:22:10,800 but, uh, I should just give you a heads up. 528 00:22:10,800 --> 00:22:13,459 Those thieves were at Paula Westfield's ranch last night. 529 00:22:13,600 --> 00:22:15,718 I've heard of her. She's a pretty big deal around here. 530 00:22:15,800 --> 00:22:17,517 Yeah, she likes to think so. 531 00:22:17,600 --> 00:22:20,234 The problem is, she's convinced it was these kids. 532 00:22:20,317 --> 00:22:22,817 So, you need to watch your back. 533 00:22:22,900 --> 00:22:25,018 Well, thanks, but I'm pretty sure I can turn her around 534 00:22:25,100 --> 00:22:26,417 on this place. [chuckles] 535 00:22:26,500 --> 00:22:28,400 You haven't met Paula. Well, maybe not, 536 00:22:28,500 --> 00:22:30,618 but I know her type, and I'm convinced that this Gala 537 00:22:30,700 --> 00:22:32,118 will show her and the whole community 538 00:22:32,200 --> 00:22:35,417 what a first-class Center this really is. 539 00:22:35,500 --> 00:22:38,418 You seem to be pinning a lot of your hopes on this Gala. 540 00:22:38,500 --> 00:22:39,900 Have you done anything like this before? 541 00:22:39,900 --> 00:22:41,818 No, but I've been to enough fundraising events 542 00:22:41,900 --> 00:22:44,134 during my masters that I know what works. 543 00:22:44,217 --> 00:22:45,717 You get a, a posh venue, 544 00:22:45,800 --> 00:22:47,617 great catering, an upscale silent auction. 545 00:22:47,700 --> 00:22:49,218 It goes a long way. Well, you do seem to have 546 00:22:49,300 --> 00:22:51,100 a lot of local businesses on board. 547 00:22:51,100 --> 00:22:53,217 Yeah, it wasn't too tough, just expensive. 548 00:22:53,300 --> 00:22:54,818 Well, I hope that they were offering donations 549 00:22:54,900 --> 00:22:56,317 and cutting you deals. 550 00:22:56,400 --> 00:22:58,003 I didn't do too much haggling. 551 00:22:58,100 --> 00:22:59,702 It costs what it costs. Right. 552 00:23:00,300 --> 00:23:01,718 Hey, look, I've been running businesses 553 00:23:01,800 --> 00:23:04,218 for going on 15 years. I would be happy to take a look 554 00:23:04,300 --> 00:23:06,418 at your books. You know, maybe offer some advice 555 00:23:06,500 --> 00:23:08,904 on how you can allocate profits from the Gala. 556 00:23:10,017 --> 00:23:12,117 [sighs] Yeah, yeah, sure. 557 00:23:12,200 --> 00:23:13,858 Go nuts. Everything's all here. 558 00:23:14,000 --> 00:23:15,354 [Cooper's phone rings] Great. 559 00:23:17,000 --> 00:23:18,934 Excuse me, I have to take this. 560 00:23:19,017 --> 00:23:20,017 Tamara. Yeah, talk to me. 561 00:23:20,100 --> 00:23:21,700 What time do you need to load in tomorrow? 562 00:23:22,700 --> 00:23:24,300 All right. [door thunks shut] 563 00:23:26,873 --> 00:23:28,473 [keys clatter] [sighs] 564 00:23:29,924 --> 00:23:31,117 [blows off dust] 565 00:23:31,200 --> 00:23:33,511 Wait, that's almost double what you quoted. 566 00:23:34,500 --> 00:23:36,500 Yes, I understand that, but-- [sighs] 567 00:23:37,417 --> 00:23:38,717 Okay, just... just get it done. 568 00:23:38,800 --> 00:23:40,589 And please, no more surprises. 569 00:23:41,319 --> 00:23:42,755 [phone beeps off] 570 00:23:42,929 --> 00:23:43,889 [sighs heavily] 571 00:23:45,323 --> 00:23:49,719 [horse whinnies nearby, adding machine buttons click] 572 00:23:52,517 --> 00:23:54,717 [Lisa laughing] Are you all done out there, Honey? 573 00:23:54,800 --> 00:23:57,017 Yeah. What's so funny? 574 00:23:57,100 --> 00:23:58,618 Well, you left your phone here 575 00:23:58,700 --> 00:24:01,434 and there's all these alerts popping up. 576 00:24:01,517 --> 00:24:02,617 Oh? What kind of alerts? 577 00:24:02,700 --> 00:24:03,500 Uh, well... [laughing] 578 00:24:03,500 --> 00:24:07,247 It seems that that the camera is, is... [laughs] 579 00:24:07,330 --> 00:24:09,074 is back online. [Katie laughs] 580 00:24:09,200 --> 00:24:11,070 Glad you're having... [Lisa and Katie laugh] 581 00:24:11,800 --> 00:24:13,795 a good laugh at my expense. 582 00:24:13,878 --> 00:24:16,446 [Lisa and Katie laugh] 583 00:24:18,400 --> 00:24:19,918 Thanks for working with us today. 584 00:24:20,000 --> 00:24:21,518 Hey, you haven't got my bill yet. 585 00:24:21,600 --> 00:24:23,218 Oh yeah? Well, why don't we see 586 00:24:23,300 --> 00:24:25,829 how tomorrow's session with Challenge goes first. 587 00:24:25,917 --> 00:24:28,217 Yeah. It'll be great to have him back. 588 00:24:28,300 --> 00:24:30,618 You can tell he really likes being around people. 589 00:24:30,700 --> 00:24:32,318 Why doesn't he stay in the barn? 590 00:24:32,400 --> 00:24:34,200 Well, he's a wild horse at heart. 591 00:24:34,200 --> 00:24:36,417 I gentled him last year, 592 00:24:36,500 --> 00:24:39,318 but even a gentled wild horse doesn't like to be confined. 593 00:24:39,400 --> 00:24:40,717 Yeah, I get that. 594 00:24:40,800 --> 00:24:44,005 I mean, I can't wait to get out of the group home. 595 00:24:46,200 --> 00:24:48,604 It can't be easy to tame a wild horse. 596 00:24:48,687 --> 00:24:50,317 How do you do it? 597 00:24:50,400 --> 00:24:51,918 You know, it's almost easier for me to show you 598 00:24:52,000 --> 00:24:53,817 than explain it. 599 00:24:53,900 --> 00:24:56,304 Why don't I pick you up before tomorrow's session? 600 00:24:56,387 --> 00:24:58,487 - Okay. - All right. 601 00:24:58,488 --> 00:25:00,665 I'll run it by Cooper, of course. 602 00:25:01,300 --> 00:25:02,360 I'll see you tomorrow. 603 00:25:02,443 --> 00:25:05,359 [thunder rumbles in the distance] 604 00:25:06,055 --> 00:25:08,388 [Challenge grunts, gate clicks shut] 605 00:25:10,500 --> 00:25:11,917 Ugh... seriously? 606 00:25:12,000 --> 00:25:13,817 Come on, Cooper. [paper rustles] 607 00:25:13,900 --> 00:25:15,500 - Lou? - [blows out her breath] 608 00:25:17,017 --> 00:25:18,117 - What're you doing in here? - Hey. 609 00:25:18,200 --> 00:25:21,100 I am going through the Center's financials. 610 00:25:22,317 --> 00:25:23,617 - Oh. Cool. - Not cool. 611 00:25:23,700 --> 00:25:26,117 Cooper is running this place into the ground. 612 00:25:26,200 --> 00:25:27,858 He's in serious trouble here. 613 00:25:28,655 --> 00:25:29,615 ♪♪ 614 00:25:33,356 --> 00:25:34,316 [crickets chirp] 615 00:25:41,886 --> 00:25:42,846 [crickets chirp] 616 00:25:43,888 --> 00:25:44,848 [floorboards creak] 617 00:25:48,153 --> 00:25:50,290 [piercing siren wails, glass shatters] 618 00:25:50,373 --> 00:25:51,333 [Lyndy] Mommy! 619 00:25:52,723 --> 00:25:53,683 Mommy! 620 00:25:55,682 --> 00:25:56,642 Mommy! 621 00:25:57,500 --> 00:25:59,429 - Are you okay? - What's going on? 622 00:25:59,512 --> 00:26:01,112 - Mommy! [crying] - Honey... 623 00:26:01,213 --> 00:26:03,616 What's going on? Why is the alarm going off? 624 00:26:03,700 --> 00:26:05,799 - I wanted a glass of milk. - Can I see that? 625 00:26:05,800 --> 00:26:08,134 Was it a false alarm? [Lyndy cries] 626 00:26:08,217 --> 00:26:09,517 Yes, you could say that. 627 00:26:09,600 --> 00:26:12,517 Jack, you can't set the motion sensors 628 00:26:12,600 --> 00:26:14,306 while we're in the house. 629 00:26:14,389 --> 00:26:15,349 [Lou sighs] 630 00:26:20,830 --> 00:26:22,357 [birds chirp] Here you go, Sweetie. 631 00:26:22,440 --> 00:26:24,017 I'm not hungry. 632 00:26:24,100 --> 00:26:26,300 What if I let you have whip cream today? 633 00:26:26,300 --> 00:26:28,700 - [excited] Really? - Really. [laughs] 634 00:26:29,917 --> 00:26:32,717 I'm sorry about last night, Girls. 635 00:26:32,800 --> 00:26:34,618 Your GG's still trying to figure out 636 00:26:34,700 --> 00:26:38,217 how all this stuff works. It won't happen again. 637 00:26:38,300 --> 00:26:40,517 You know what, maybe this whole security system 638 00:26:40,600 --> 00:26:42,214 is more trouble than it's worth. 639 00:26:42,317 --> 00:26:45,617 - I'd be happy to take it down. - No. 640 00:26:45,700 --> 00:26:48,517 No, no, we're gonna give it a fair chance, okay? 641 00:26:48,600 --> 00:26:51,608 We can't take much more of having these false alarms. 642 00:26:51,700 --> 00:26:53,100 Yeah, I agree. 643 00:26:53,900 --> 00:26:56,100 Well, I have to go, Sweetheart. Okay? 644 00:26:56,200 --> 00:26:57,918 I want you to be a good girl today. 645 00:26:58,000 --> 00:27:00,600 I have to take someone to see the wild horses. 646 00:27:00,600 --> 00:27:03,500 - Oh yeah, who's that? - A kid from the Center. Logan. 647 00:27:03,900 --> 00:27:06,317 He has this incredible instinct with horses, 648 00:27:06,400 --> 00:27:10,112 especially for someone who's never been around them before. 649 00:27:13,092 --> 00:27:16,443 [wind rustles the grass, birds chirp] 650 00:27:18,717 --> 00:27:21,017 - Wow... look at that one. - Yeah. [chuckles] 651 00:27:21,100 --> 00:27:22,817 His markings are so cool. 652 00:27:22,900 --> 00:27:24,819 He's what we call a "splashy" paint. 653 00:27:25,000 --> 00:27:26,300 I'm gonna gentle him for my dad's wife. 654 00:27:26,300 --> 00:27:28,600 You mean your stepmom? 655 00:27:29,600 --> 00:27:31,867 Oh, right. [laughs] I guess I do. 656 00:27:32,617 --> 00:27:34,517 It was just pretty sudden, you know? 657 00:27:34,600 --> 00:27:37,255 So it... still kinda feels weird. 658 00:27:38,117 --> 00:27:39,217 [takes a deep breath] All right, 659 00:27:39,300 --> 00:27:40,317 you keep your distance. 660 00:27:40,400 --> 00:27:43,338 I'm gonna go see if I can get close to him. 661 00:27:44,096 --> 00:27:45,056 [birds chirp] 662 00:27:46,925 --> 00:27:50,625 [wild horses neigh, Spartan grunts] 663 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 [softly] Hey, boy... 664 00:27:54,600 --> 00:27:56,392 I'm just gonna hang out here with you, okay? 665 00:27:56,474 --> 00:27:59,524 [birds chirp, the Paint nickers] 666 00:27:59,607 --> 00:28:03,045 [birds chirp, horses sigh contentedly] 667 00:28:06,117 --> 00:28:07,517 [screen door snaps shut] [Lisa] Hey! 668 00:28:07,600 --> 00:28:10,333 I have been working the phone all morning. 669 00:28:10,484 --> 00:28:13,417 Oh yeah? You got a bead on another horse? 670 00:28:13,500 --> 00:28:17,017 No, no. No. I've been calling all my Fairfield clients, 671 00:28:17,100 --> 00:28:18,517 uh, talking up this Gala, 672 00:28:18,600 --> 00:28:21,418 because I think that Center needs every cent it can get. 673 00:28:21,500 --> 00:28:25,117 And that got me thinking... that we should be there. 674 00:28:25,200 --> 00:28:28,017 Lis, you know how I don't love 675 00:28:28,100 --> 00:28:30,917 those fancy hobnobbin' deals. 676 00:28:31,000 --> 00:28:33,100 Besides, we said we'd look after the kids. 677 00:28:33,100 --> 00:28:37,217 I know. So, what I'm thinking is that we take them with us, 678 00:28:37,300 --> 00:28:39,318 because the family has been on edge lately 679 00:28:39,400 --> 00:28:40,318 and it would be really nice 680 00:28:40,400 --> 00:28:42,270 to have a fun night out together. 681 00:28:42,400 --> 00:28:43,760 I don't know... 682 00:28:43,900 --> 00:28:46,217 Well, you do know how much I love 683 00:28:46,300 --> 00:28:50,234 seeing how handsome you are in that suit I bought you. 684 00:28:50,317 --> 00:28:52,517 Okay. [chuckles] Fine, 685 00:28:52,600 --> 00:28:54,717 I'll get handsome for you. 686 00:28:54,800 --> 00:28:57,333 We'll make a brief appearance. Brief. 687 00:28:57,823 --> 00:28:58,783 [chuckles softly] 688 00:29:00,043 --> 00:29:01,003 [sighs] 689 00:29:02,393 --> 00:29:03,353 [horses nicker] 690 00:29:05,178 --> 00:29:06,138 [birds chirp] 691 00:29:07,441 --> 00:29:10,619 [The Paint grunts and blows out his breath] 692 00:29:12,925 --> 00:29:13,885 [grunting] 693 00:29:22,500 --> 00:29:25,634 [birds chirp, the Paint grunts softly] 694 00:29:26,600 --> 00:29:28,733 - That was pretty cool. - Thanks. 695 00:29:29,100 --> 00:29:30,918 Yeah, the... the first step with a wild horse 696 00:29:31,000 --> 00:29:33,417 is just letting them get to know you. 697 00:29:33,500 --> 00:29:35,517 He definitely seemed interested. 698 00:29:35,600 --> 00:29:37,218 - Mm-hmm. - He came right up to you. 699 00:29:37,300 --> 00:29:38,900 That's a really great sign. 700 00:29:39,800 --> 00:29:41,160 So what's next? 701 00:29:41,817 --> 00:29:43,817 Well, we just have to be patient. 702 00:29:43,900 --> 00:29:45,618 You know, we have to be patient in order to build 703 00:29:45,700 --> 00:29:47,179 a strong bond. 704 00:29:47,317 --> 00:29:49,117 Is that why Challenge trusts you so much? 705 00:29:49,200 --> 00:29:50,717 Exactly. [phone beeps] 706 00:29:50,800 --> 00:29:52,670 All right, we should probably get back. 707 00:29:54,100 --> 00:29:55,435 - All right. - Come on, Spartan. 708 00:29:55,436 --> 00:29:57,700 [The Paint whinnies, hooves thud] 709 00:30:00,217 --> 00:30:01,717 'Kay, so before you get on your horse, 710 00:30:01,800 --> 00:30:04,818 I wanna make sure that you have your reins in your hand. 711 00:30:04,900 --> 00:30:06,118 Put your left foot in your stirrup 712 00:30:06,200 --> 00:30:07,400 and just swing up. 713 00:30:07,400 --> 00:30:09,700 I want you to stay nice and centered, okay? 714 00:30:09,700 --> 00:30:12,017 Make sure that everything is-- [slams gate] 715 00:30:12,100 --> 00:30:13,517 [nervous grunts, high-pitched nicker] Whoa. 716 00:30:13,600 --> 00:30:15,202 Whoa. Whoa! Hey, hey, hey, Challenge! 717 00:30:15,286 --> 00:30:16,486 [Challenge grunts, agitated] C'mon, man. Back off. 718 00:30:16,486 --> 00:30:18,886 - Easy, easy, you're fine. - C'mon, back off. 719 00:30:20,826 --> 00:30:21,826 Hoo... hoo... Mac, hold on! 720 00:30:21,909 --> 00:30:22,869 [Challenge grunts] 721 00:30:24,390 --> 00:30:25,350 [tack jingles] 722 00:30:27,016 --> 00:30:28,816 Are you putting him back in the paddock? 723 00:30:28,899 --> 00:30:31,017 I don't have much choice. 724 00:30:31,100 --> 00:30:33,500 It's obvious that it's not just loud noises that scare him, 725 00:30:33,500 --> 00:30:35,817 it's Mac too. You're okay. 726 00:30:35,900 --> 00:30:37,117 Well, what's gonna happen 727 00:30:37,200 --> 00:30:39,318 if Challenge can't work with the kids here? 728 00:30:39,400 --> 00:30:40,800 Cooper's gonna have to get rid of him. 729 00:30:40,800 --> 00:30:43,917 - Where would he go? - I don't know. 730 00:30:44,000 --> 00:30:46,400 But he can't go back to his herd. 731 00:30:46,783 --> 00:30:50,221 [fence creaks open, hooves clop] 732 00:30:52,571 --> 00:30:53,531 [phone chimes] 733 00:30:54,312 --> 00:30:56,797 [Lou blows out her breath, computer keys clack] 734 00:30:57,400 --> 00:30:59,300 Cooper. Thanks for coming to see me. 735 00:30:59,384 --> 00:31:01,083 Hey. Sorry, you've been trying to get hold of me. 736 00:31:01,100 --> 00:31:02,400 I can only stay a few minutes though. 737 00:31:02,400 --> 00:31:04,218 Tonight's the big night! Yeah, I know, 738 00:31:04,300 --> 00:31:05,703 but this couldn't wait. Please, sit. 739 00:31:05,703 --> 00:31:07,303 [laptop snaps shut] 740 00:31:08,717 --> 00:31:11,317 Your Center's in big trouble. What do you mean? 741 00:31:11,400 --> 00:31:13,217 C'mon, Cooper. You've been way overspending 742 00:31:13,300 --> 00:31:15,418 on the day-to-day and you haven't even been 743 00:31:15,500 --> 00:31:17,634 submitting cost reports to your funding agencies. 744 00:31:17,717 --> 00:31:19,117 I've had a lot on my plate, all right? 745 00:31:19,200 --> 00:31:21,119 - You could lose your grants. - I know! 746 00:31:21,900 --> 00:31:25,121 But I feel like I'm getting strangled in all this red tape. 747 00:31:25,204 --> 00:31:26,164 [sighs] 748 00:31:28,117 --> 00:31:30,517 Look, all I want to do is help these kids! 749 00:31:30,600 --> 00:31:33,018 I don't have time for any of that other stuff right now. 750 00:31:33,100 --> 00:31:34,060 I understand, 751 00:31:34,200 --> 00:31:36,618 and I actually have some ideas on how you can scale back 752 00:31:36,700 --> 00:31:38,619 and how you can pull your center out of debt. 753 00:31:38,700 --> 00:31:40,418 Look, I really appreciate you taking the time 754 00:31:40,500 --> 00:31:43,200 to look through my books, all right? I really do. 755 00:31:43,300 --> 00:31:44,300 But right now I just... 756 00:31:44,301 --> 00:31:47,822 I just need to focus on this Gala, all right? 757 00:31:47,905 --> 00:31:48,865 ♪♪ 758 00:31:55,900 --> 00:31:59,717 Hey, uh, maybe we could go rafting when you're out. 759 00:31:59,800 --> 00:32:02,890 Yeah, white water rapids. Why not? 760 00:32:04,817 --> 00:32:07,717 Okay, yeah, that sounds cool too. 761 00:32:07,800 --> 00:32:10,773 We're gonna have such a great summer together. 762 00:32:10,856 --> 00:32:12,956 All right. Bye, Dad. 763 00:32:13,039 --> 00:32:15,698 [loud crack, a horse nickers in distress] 764 00:32:15,781 --> 00:32:17,264 [loud crack] [teens] Whoa! 765 00:32:17,347 --> 00:32:20,263 [loud crack, high-pitched, agitated nicker] 766 00:32:20,437 --> 00:32:22,008 [loud crack, agitated, nervous nicker] 767 00:32:22,091 --> 00:32:24,891 [loud crack, High-pitched, agitated nicker] 768 00:32:26,200 --> 00:32:27,934 What are you doing? 769 00:32:28,017 --> 00:32:29,523 We're just havin' a little fun. 770 00:32:29,606 --> 00:32:31,017 [loud crack, Challenge whinnies, agitated] 771 00:32:31,100 --> 00:32:33,818 He's a wild horse, you can't put him in the stall. 772 00:32:33,900 --> 00:32:36,417 He gets way more riled up in here. 773 00:32:36,500 --> 00:32:37,701 [loud crack] Enough! 774 00:32:37,784 --> 00:32:40,598 Or what?! You gonna beat me up? 775 00:32:40,681 --> 00:32:42,117 [loud crack, Challenge whinnies] 776 00:32:42,200 --> 00:32:44,418 Yeah, maybe. Maybe I'll let the horse out the stall, huh, 777 00:32:44,500 --> 00:32:46,100 see what happens! 778 00:32:46,928 --> 00:32:48,891 [Challenge nickers nervously] 779 00:32:48,974 --> 00:32:50,574 [plastic bag rustles] 780 00:32:52,000 --> 00:32:53,600 Those are mine. 781 00:32:54,100 --> 00:32:55,060 Not anymore. 782 00:32:56,400 --> 00:32:57,360 Thief! 783 00:33:00,000 --> 00:33:02,438 Like father like son, hey, Logan? 784 00:33:02,521 --> 00:33:06,268 [bag of whipper snappers drops] 785 00:33:06,351 --> 00:33:07,311 [hard thud] 786 00:33:08,200 --> 00:33:10,117 Let's get outta here! 787 00:33:10,200 --> 00:33:11,803 - Whoa, that was insane! - [seething exhales] 788 00:33:11,886 --> 00:33:14,022 Yeah, did you see him lose his temper? 789 00:33:14,023 --> 00:33:21,894 - Yeah! It was amazing. - It's okay. 790 00:33:21,977 --> 00:33:24,044 Hey. Hey... [Challenge grunts] 791 00:33:25,200 --> 00:33:26,554 It's okay, they're gone now. 792 00:33:27,500 --> 00:33:29,101 It's just you and me, Buddy. 793 00:33:29,217 --> 00:33:31,114 Come on, let's get you outta here. 794 00:33:31,197 --> 00:33:32,157 [latch clanks] 795 00:33:33,896 --> 00:33:36,363 [Challenge grunts softly, hooves thud] 796 00:33:41,400 --> 00:33:42,271 Hey. 797 00:33:44,300 --> 00:33:45,900 Hey, you okay? [Challenge grunts] 798 00:33:49,937 --> 00:33:53,017 [lead hook clicks, Challenge grunts calmly] 799 00:33:53,100 --> 00:33:54,700 Okay, Buddy. [Challenge nickers] 800 00:34:00,117 --> 00:34:01,077 [Challenge nickers] 801 00:34:02,729 --> 00:34:03,689 ♪♪ 802 00:34:08,343 --> 00:34:09,303 [birds chirp] 803 00:34:10,000 --> 00:34:12,017 [Lou] So... I finally talked to Cooper. 804 00:34:12,100 --> 00:34:14,800 - Mm. What did you say? - I told him the truth; 805 00:34:15,417 --> 00:34:17,217 that I think the Center's in big trouble. 806 00:34:17,300 --> 00:34:19,170 Ugh. And how did he take that? 807 00:34:19,600 --> 00:34:21,317 Well, he didn't seem surprised, 808 00:34:21,400 --> 00:34:23,300 but he kind of freaked out a little bit. 809 00:34:23,300 --> 00:34:25,600 To be honest, I think he's in way over his head, 810 00:34:25,600 --> 00:34:28,200 and I think he's putting way too much stock in this Gala. 811 00:34:28,200 --> 00:34:30,300 I know, but his heart's in the right place. 812 00:34:30,300 --> 00:34:31,700 I hope this works out for him. 813 00:34:31,700 --> 00:34:33,300 - Well, it'd be a start. - [chuckles sigh] 814 00:34:34,516 --> 00:34:36,116 C'mon, GG, we've got to go. 815 00:34:36,200 --> 00:34:41,717 - You ready? - I'm comin', I'm comin'. 816 00:34:41,800 --> 00:34:44,017 Wow, look at all of you. 817 00:34:44,100 --> 00:34:46,917 I must be the luckiest man in the world 818 00:34:47,000 --> 00:34:50,517 to be escorting... one, two, three, 819 00:34:50,600 --> 00:34:53,800 four, five beautiful ladies to a party. 820 00:34:53,900 --> 00:34:55,700 Well, you look pretty handsome yourself, Cowboy. 821 00:34:55,700 --> 00:34:58,917 Now hur-ry up. Yes, yes, yes. 822 00:34:59,000 --> 00:35:01,200 What's this? I haven't seen it before. 823 00:35:02,717 --> 00:35:04,917 That's a nice watch. How come you never wear it? 824 00:35:05,000 --> 00:35:07,534 It's just a piece of metal. [watch thuds] 825 00:35:07,617 --> 00:35:08,917 Okay. We'll see you guys there. 826 00:35:09,000 --> 00:35:09,960 - 'Kay. - Ready? 827 00:35:10,600 --> 00:35:13,117 I'm sorry if I'm moving in slow motion today. 828 00:35:13,200 --> 00:35:16,000 Between phone apps, and raccoons, 829 00:35:16,100 --> 00:35:17,934 and false alarms, 830 00:35:18,017 --> 00:35:19,817 I... hardly slept a wink last night. 831 00:35:19,900 --> 00:35:21,000 Okay. And you'll set the alarm? 832 00:35:21,001 --> 00:35:24,101 - Yes, yes, I'll set the alarm. - All right. 833 00:35:24,200 --> 00:35:26,380 I will see you in the truck. [sighs] 834 00:35:26,541 --> 00:35:27,501 ♪♪ 835 00:35:33,331 --> 00:35:36,159 [gentle piano music plays] 836 00:35:36,334 --> 00:35:39,772 [low hum of chatter, fire crackles] 837 00:35:42,340 --> 00:35:44,433 - Two white wine? - Okay. 838 00:35:44,516 --> 00:35:47,258 [low hum of chatter, wine glasses clink] 839 00:35:51,400 --> 00:35:53,618 Wow, Cooper sure put a lot of effort into this. 840 00:35:53,700 --> 00:35:55,300 Yeah, and money. 841 00:35:55,917 --> 00:35:56,917 Hey, hey, hey. 842 00:35:57,000 --> 00:35:59,718 I'm glad to see the whole family could make it out. 843 00:35:59,800 --> 00:36:02,817 Yeah. Katie and Lyndy already found the dessert table. 844 00:36:02,900 --> 00:36:04,317 - [chuckles] - This place looks incredible. 845 00:36:04,400 --> 00:36:07,071 Yeah, thanks. I really think this it's gonna pay off. 846 00:36:07,154 --> 00:36:08,439 - So fancy. - Crazy nice. 847 00:36:08,440 --> 00:36:10,566 Can we get something to eat? I'm starving. 848 00:36:10,567 --> 00:36:12,235 It's amazing. Look, they have a whole tray. 849 00:36:12,236 --> 00:36:13,518 Uh, looks like I need to give these kids 850 00:36:13,600 --> 00:36:15,517 a quick refresher on Gala etiquette. 851 00:36:15,600 --> 00:36:17,003 Excuse me. 852 00:36:17,086 --> 00:36:20,030 [piano music plays quietly, low hum of chatter] 853 00:36:20,616 --> 00:36:24,417 Um, Logan, come here. 854 00:36:24,500 --> 00:36:26,417 I want you to meet my family. 855 00:36:26,500 --> 00:36:28,546 - So this is Logan. - I'm Lisa. 856 00:36:29,317 --> 00:36:30,517 Jack. Good to meet ya. 857 00:36:30,600 --> 00:36:32,718 I understand you have a way with horses. 858 00:36:32,800 --> 00:36:34,477 [laughs] I don't know about that. 859 00:36:34,560 --> 00:36:35,934 [both chuckle] 860 00:36:36,017 --> 00:36:37,317 Uh, can I talk to you about something? 861 00:36:37,400 --> 00:36:38,840 Yeah, of course. 862 00:36:40,100 --> 00:36:41,618 Cooper said he wants us all to sit at our table 863 00:36:41,700 --> 00:36:44,017 and be quiet. Come on, we gotta go. 864 00:36:44,100 --> 00:36:45,684 We'll chat after. 865 00:36:45,767 --> 00:36:47,934 [low hum of chatter, piano music plays] 866 00:36:48,017 --> 00:36:49,297 Anybody need another round? 867 00:36:49,380 --> 00:36:50,834 [chuckling] 868 00:36:50,917 --> 00:36:52,217 [Lisa] You all right there? 869 00:36:52,300 --> 00:36:55,717 No. Those raccoons are setting off motion alerts 870 00:36:55,800 --> 00:36:57,517 every five minutes. [camera dings] 871 00:36:57,600 --> 00:36:59,200 Well, Honey, if it's bothering you that much, 872 00:36:59,200 --> 00:37:01,418 just go into the settings and turn off the camera alerts. 873 00:37:01,500 --> 00:37:03,904 Let me do it. No, no, no, it's okay. 874 00:37:03,987 --> 00:37:06,217 I'm getting the hang of this. All right. 875 00:37:06,300 --> 00:37:08,100 Hey, Cooper's gonna say a few words. 876 00:37:08,100 --> 00:37:10,503 He's gonna explain a couple of things about the Center. 877 00:37:10,585 --> 00:37:12,417 [low hum of chatter, phone dings] 878 00:37:12,500 --> 00:37:14,900 So what I want to leave you with tonight is that, 879 00:37:14,900 --> 00:37:17,117 on the surface, equine horse therapy 880 00:37:17,200 --> 00:37:20,017 may look like it's all about feeding, grooming, 881 00:37:20,100 --> 00:37:23,103 and taking care of horses, which it is, 882 00:37:23,700 --> 00:37:25,318 but more importantly are the life skills 883 00:37:25,400 --> 00:37:27,517 that are built as a result. 884 00:37:27,600 --> 00:37:29,917 So, this includes everything from emotional regulation 885 00:37:30,000 --> 00:37:31,800 to building self-confidence, 886 00:37:32,400 --> 00:37:33,900 taking responsibility for others. 887 00:37:34,700 --> 00:37:35,917 Now, running a facility 888 00:37:36,000 --> 00:37:39,400 like Higher Ground Equestrian Therapy is expensive, 889 00:37:39,500 --> 00:37:41,980 so we desperately need your help. 890 00:37:42,064 --> 00:37:44,164 Now the impact this Center has on these kids-- 891 00:37:44,200 --> 00:37:47,464 Um, what about the impact it has on the community? 892 00:37:49,500 --> 00:37:51,028 What about our safety? 893 00:37:52,000 --> 00:37:55,117 Because any support we provide to this... 894 00:37:55,200 --> 00:37:57,517 dumping ground for juvenile delinquents 895 00:37:57,600 --> 00:38:00,342 is only inviting more danger to Hudson. 896 00:38:01,600 --> 00:38:05,517 Those kids arrived here at exactly the same time 897 00:38:05,600 --> 00:38:06,953 the break-ins began. 898 00:38:07,717 --> 00:38:11,017 Coincidence? I think not. 899 00:38:11,100 --> 00:38:12,700 And after doing some digging, 900 00:38:13,100 --> 00:38:15,017 you probably won't be surprised to learn 901 00:38:15,100 --> 00:38:17,317 that we found several of them 902 00:38:17,400 --> 00:38:19,400 already have criminal records. 903 00:38:20,900 --> 00:38:24,339 - Uh, ma'am, if I could just-- - No, no, no. 904 00:38:25,217 --> 00:38:27,317 Don't "ma'am" me, and don't silence me. 905 00:38:27,400 --> 00:38:30,017 I am one of the victims of these burglaries. 906 00:38:30,100 --> 00:38:32,417 Not only will we not support your Center, 907 00:38:32,500 --> 00:38:35,328 but we will continue to push our Mayor, 908 00:38:36,200 --> 00:38:40,417 Lou Fleming, to do the right thing 909 00:38:40,500 --> 00:38:44,500 and shut you down. Okay, all right. 910 00:38:44,600 --> 00:38:46,203 That's enough. You've had your say. 911 00:38:48,500 --> 00:38:50,050 [chuckles] Yes, I have. 912 00:38:50,133 --> 00:38:51,733 [high heels clack] 913 00:38:54,486 --> 00:38:56,531 [low hum of chatter] 914 00:38:58,185 --> 00:38:59,145 ♪♪ 915 00:39:03,600 --> 00:39:05,200 You guys okay? 916 00:39:05,354 --> 00:39:07,617 I can't believe she did that. 917 00:39:07,700 --> 00:39:09,818 How am I gonna get any sponsorship money now? 918 00:39:09,900 --> 00:39:11,700 Oh, c'mon, Cooper, it's just one night. 919 00:39:11,700 --> 00:39:14,100 You don't get it, Clint. Everything was riding on this. 920 00:39:14,100 --> 00:39:16,581 If we can't raise significant money, 921 00:39:17,500 --> 00:39:19,100 [sighs] it's over. 922 00:39:20,458 --> 00:39:21,917 [piano music plays softly, low hum of chatter] 923 00:39:22,000 --> 00:39:24,671 Check it out. Snuck it from one of the tables. 924 00:39:24,754 --> 00:39:26,317 [laughs] Wow. Great job, Mac. 925 00:39:26,400 --> 00:39:28,014 We're all gonna share one beer? 926 00:39:28,616 --> 00:39:29,576 [Mac snorts] 927 00:39:29,965 --> 00:39:30,925 [glass thunks] 928 00:39:33,582 --> 00:39:34,817 [low hum of chatter] 929 00:39:34,900 --> 00:39:35,860 Those robberies... 930 00:39:36,900 --> 00:39:38,900 got anything to do with them? 931 00:39:39,017 --> 00:39:41,617 Dude. Have you lost your mind? 932 00:39:41,700 --> 00:39:43,818 I sleep in the bunk right above you. 933 00:39:43,900 --> 00:39:45,000 Think I'm sneaking out the window? 934 00:39:45,001 --> 00:39:46,742 I don't trust you. 935 00:39:46,900 --> 00:39:48,862 Oh, so that's what it's about, hey? 936 00:39:48,946 --> 00:39:51,617 Your soft spot for locked up animals... 937 00:39:51,700 --> 00:39:53,300 just like your Dad? 938 00:39:54,176 --> 00:39:57,353 [piano music plays, glasses clink] 939 00:39:57,444 --> 00:40:01,317 [hard punch, loud crash, everyone gasps] 940 00:40:01,400 --> 00:40:03,000 Whoa, whoa, whoa! Logan, Logan, back off. 941 00:40:03,000 --> 00:40:04,600 What the heck is wrong with you two? 942 00:40:04,600 --> 00:40:06,318 He sucker punched me right out of the blue. 943 00:40:06,400 --> 00:40:08,000 He's been torturing Challenge. 944 00:40:10,200 --> 00:40:10,918 Putting him in a stall 945 00:40:11,000 --> 00:40:13,617 and throwing firecrackers at him to scare him. 946 00:40:13,700 --> 00:40:16,433 Mac! No wonder the horse went after you. 947 00:40:18,617 --> 00:40:20,217 - I should've let him get you. - Hey, hey. 948 00:40:20,300 --> 00:40:22,633 This is not the time for this, okay? 949 00:40:25,430 --> 00:40:26,390 [rushed footsteps] 950 00:40:28,500 --> 00:40:30,300 This is all really upsetting, Cooper. 951 00:40:31,200 --> 00:40:32,818 - Ms. Fitzroy. - I'm going to have to 952 00:40:32,900 --> 00:40:35,942 reconsider my contributions going forward. 953 00:40:36,025 --> 00:40:36,985 [sighs heavily] 954 00:40:43,400 --> 00:40:45,917 Well, that was a complete disaster. 955 00:40:46,000 --> 00:40:46,960 Well... it's... 956 00:40:48,890 --> 00:40:50,417 oh, no, we don't know that yet. 957 00:40:50,500 --> 00:40:51,834 C'mon, Clint. 958 00:40:51,917 --> 00:40:53,517 That scuffle was the final nail in our coffin. 959 00:40:53,600 --> 00:40:55,737 Those kids ruined it for all of us. 960 00:40:55,900 --> 00:40:58,903 Cooper, I know you're upset, but... 961 00:40:59,050 --> 00:41:01,117 I hope you're not blaming Logan. 962 00:41:01,200 --> 00:41:04,234 - He started the fight, Amy. - You heard him. 963 00:41:04,317 --> 00:41:05,817 You know what Mac did with Challenge. 964 00:41:05,900 --> 00:41:07,770 He better be suspended from the Center. 965 00:41:07,800 --> 00:41:10,018 What Center? There's no way I can dig us 966 00:41:10,100 --> 00:41:11,600 out of this hole now. Hey, look, 967 00:41:11,600 --> 00:41:15,117 things might look bleak, but... you can still save this. 968 00:41:15,200 --> 00:41:17,603 I can help you put a plan in place. 969 00:41:21,100 --> 00:41:22,700 [sighs] Let's talk later. 970 00:41:23,400 --> 00:41:25,600 You know, tonight, I just need to lick my wounds. 971 00:41:26,500 --> 00:41:29,300 - Yeah. Good night. - Good night. 972 00:41:29,745 --> 00:41:31,345 [high heels clack] 973 00:41:32,269 --> 00:41:33,229 [sombermusic plays] 974 00:41:34,576 --> 00:41:36,752 [crickets chirp, owl hoots] 975 00:41:38,217 --> 00:41:39,417 [truck rumbles down the drive, Remi barks] 976 00:41:39,500 --> 00:41:41,618 [Lisa] I thought we left some lights on inside. 977 00:41:41,700 --> 00:41:43,717 [Jack] What in the heck? 978 00:41:43,800 --> 00:41:46,274 Look at the screen door! The window's broken. 979 00:41:46,357 --> 00:41:47,317 Honey? 980 00:41:47,400 --> 00:41:49,700 Jack, stop, stop! Wait! Stay here. Stay here! 981 00:41:50,500 --> 00:41:51,460 Jack! 982 00:41:53,317 --> 00:41:54,517 Oh no. Amy's already calling the police. 983 00:41:54,600 --> 00:41:56,517 Okay. Give, give me your phone. 984 00:41:56,600 --> 00:41:58,400 Stay in the car with the girls. 985 00:41:58,400 --> 00:42:00,500 Give me your phone! I wanna see when they went in. 986 00:42:00,500 --> 00:42:01,917 [Amy] ...to report a break-in... 987 00:42:02,000 --> 00:42:05,134 - Why didn't I get any alerts? - I don't know, Honey. 988 00:42:05,217 --> 00:42:06,317 [Amy] Um, no, I... 989 00:42:06,400 --> 00:42:07,600 Because you didn't turn off the camera, 990 00:42:07,600 --> 00:42:09,700 you turned off the entire system, that's why. 991 00:42:09,700 --> 00:42:12,400 [frustrated sigh] [Amy] I will stay on the line. Thank you. 992 00:42:12,401 --> 00:42:14,301 Now what're you doing?! Wait a minute! Wait a minute! 993 00:42:14,301 --> 00:42:16,869 Jack! If they're still in there... 994 00:42:17,100 --> 00:42:18,700 That's what I'm hoping. [Remi barks] 995 00:42:22,057 --> 00:42:24,657 [footsteps thunk on stairs, Remi whines] 996 00:42:26,714 --> 00:42:28,314 [suspenseful music builds] 997 00:42:30,848 --> 00:42:32,894 [Remi whines, door clicks open] 998 00:42:33,895 --> 00:42:35,495 [Jack steps lightly] 999 00:42:38,200 --> 00:42:39,800 Anybody in here?! 1000 00:42:40,900 --> 00:42:44,084 If you are, you best show yourself now! 1001 00:42:44,167 --> 00:42:45,767 [crickets chirp outside] 1002 00:42:49,477 --> 00:42:51,077 [light switch clicks] 1003 00:42:52,828 --> 00:42:54,428 [footsteps thud loudly] 1004 00:42:57,963 --> 00:42:59,563 [clock ticks loudly] 1005 00:43:02,664 --> 00:43:03,624 ♪♪ 1006 00:43:09,671 --> 00:43:10,631 ♪♪ 1007 00:43:16,678 --> 00:43:17,638 ♪♪ 1008 00:43:22,901 --> 00:43:25,643 [suspenseful music turns sombre] 1009 00:43:25,817 --> 00:43:26,777 ♪♪ 1010 00:43:29,125 --> 00:43:31,525 [inhales sharply, exhales forcefully] 1011 00:43:34,870 --> 00:43:35,830 ♪♪ 1012 00:43:41,877 --> 00:43:42,837 ♪♪ 1013 00:43:48,884 --> 00:43:49,844 ♪♪ 75468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.