All language subtitles for Heartland 2007 CA S08E11 The Silent Partner 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,567 --> 00:00:08,000 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:08,033 --> 00:00:09,167 Jesse: I've got the one thing That you both need. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,900 Capital. Liquidity. Cold hard cash. 4 00:00:11,933 --> 00:00:13,900 Ty: the last thing you Wanna do is go into business With jesse stanton. 5 00:00:13,933 --> 00:00:15,433 Ty: (hard punch) oh! Cass: jesse! 6 00:00:15,467 --> 00:00:19,367 Peter: I feel like I'm outside This family looking in. 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,133 You're away so much That you feel left out, 8 00:00:21,167 --> 00:00:24,300 And because you feel left out You stay away longer. 9 00:00:24,333 --> 00:00:27,100 You're the same girl that I fell In love with... 10 00:00:27,133 --> 00:00:28,933 And more. 11 00:00:28,967 --> 00:00:32,067 Because you have changed... 12 00:00:32,100 --> 00:00:34,467 And in a great way. 13 00:00:34,500 --> 00:00:35,867 (kissing) 14 00:00:35,900 --> 00:00:37,267 You're getting married... Aren't you? 15 00:00:37,300 --> 00:00:39,167 (gasps) You are, aren't you?! 16 00:00:39,200 --> 00:00:40,867 Amy and ty: (laughing) yes. Jack: for real this time? 17 00:00:40,900 --> 00:00:43,200 Ty: Yeah. For real. 18 00:00:44,667 --> 00:00:46,733 Ty: okay, you ready? Amy: (laughing) 19 00:00:46,767 --> 00:00:49,200 Ty: Oh yeah. 20 00:00:49,233 --> 00:00:50,667 (camera clicks repeatedly) 21 00:00:50,700 --> 00:00:52,100 Ty: Now that says "Save the date." 22 00:00:52,133 --> 00:00:55,300 Amy: This is about us getting Married, not the scenery. 23 00:00:55,333 --> 00:00:57,667 Ty: Okay, a couple more, Then I gotta go to work, okay? 24 00:00:57,700 --> 00:00:59,167 Amy: All right. Oh, that's better. 25 00:00:59,200 --> 00:01:01,400 Ty: Yeah? (camera clicks) Hey, I like that. 26 00:01:01,433 --> 00:01:02,800 All right. Now we're Getting somewhere. 27 00:01:02,833 --> 00:01:05,133 Ty: up up! Amy: that definitely says "Save the date." 28 00:01:05,167 --> 00:01:09,167 (camera clicks repeatedly) Both: oops! Whoa! (laughing) 29 00:01:09,200 --> 00:01:11,500 Ty: you think we got it? Amy: mm-mm. Not yet. 30 00:01:11,533 --> 00:01:13,667 (camera clicks) 31 00:01:13,700 --> 00:01:16,600 Ty: (growls playfully) Amy: (laughs) 32 00:01:18,433 --> 00:01:22,100 Lou: brought you a coffee. Peter: thank you. 33 00:01:22,133 --> 00:01:23,433 (light kiss) 34 00:01:23,467 --> 00:01:25,733 Lou: How's your report going? 35 00:01:25,767 --> 00:01:28,133 Peter: Uh... Good, good. It's fine. 36 00:01:28,167 --> 00:01:30,067 Lou: Hmm... Interesting. 37 00:01:31,767 --> 00:01:36,200 Peter: what? Why? Lou: nothing. I... I was just thinking... 38 00:01:36,233 --> 00:01:39,300 You know, if you can get Your work done from here, 39 00:01:39,333 --> 00:01:40,633 Maybe we can make it permanent? 40 00:01:40,667 --> 00:01:42,667 When I'm here, I'm totally out of the loop. 41 00:01:42,700 --> 00:01:44,067 Well, this is calgary. 42 00:01:44,100 --> 00:01:46,133 I mean, there are lots Of other jobs. 43 00:01:46,167 --> 00:01:48,733 Maybe that's something We should... Explore. 44 00:01:48,767 --> 00:01:50,967 (sighs) I can't, lou... I... I can't do this right now. 45 00:01:51,067 --> 00:01:54,433 I got way too much on my plate Already, okay? Please. 46 00:01:54,467 --> 00:01:56,167 Georgie: All right you guys, I've gotta go. 47 00:01:56,200 --> 00:01:58,433 Lou: hey, don't forget you have A trick riding lesson After school, 48 00:01:58,467 --> 00:02:00,567 And I have some errands to run And your dad's busy, 49 00:02:00,600 --> 00:02:02,633 So I'm gonna need you To watch katie too, okay? 50 00:02:02,667 --> 00:02:04,067 Georgie: But I still need To muck out the barn, 51 00:02:04,100 --> 00:02:06,100 And I haven't ridden phoenix In two days! 52 00:02:06,133 --> 00:02:08,100 Lou: Well, you're gonna have to make Some time for your sister too. 53 00:02:08,133 --> 00:02:10,233 (screen door shuts) 54 00:02:10,267 --> 00:02:12,400 Jack: Oh, just the person I wanna talk to- 55 00:02:12,433 --> 00:02:14,867 Lou: Grandpa? I thought you were Staying at lisa's tonight? 56 00:02:14,900 --> 00:02:16,633 Jack: Well, that was the plan, But things change. 57 00:02:16,667 --> 00:02:18,267 That barn is a mess. 58 00:02:18,300 --> 00:02:19,733 What happened to doing Your chores? 59 00:02:19,767 --> 00:02:22,400 Georgie: Okay, I'll... I'll do it After school, okay? 60 00:02:22,433 --> 00:02:24,067 I promise. I've gotta go. 61 00:02:24,100 --> 00:02:25,567 Bye! Lou: bye! 62 00:02:28,767 --> 00:02:30,700 Jack: What? 63 00:02:32,567 --> 00:02:34,100 Peter: Trouble in paradise? 64 00:02:34,133 --> 00:02:38,133 (phone rings) 65 00:02:40,067 --> 00:02:42,533 (phone beeps) Lou: hello? 66 00:02:42,567 --> 00:02:44,200 No, I'm sorry she's not home Right now. 67 00:02:44,233 --> 00:02:46,733 Can I take a message? 68 00:02:46,767 --> 00:02:48,733 Yes. Yes, of course. 69 00:02:48,767 --> 00:02:52,233 I will get her to call you back Right away! 70 00:02:52,267 --> 00:02:53,633 Okay. 71 00:02:54,800 --> 00:02:57,067 Bye, bye. (phone beeps) 72 00:02:57,067 --> 00:02:58,667 Peter: Who's that? 73 00:02:58,700 --> 00:03:01,800 No one. Just a client for amy. 74 00:03:01,833 --> 00:03:05,133 Caleb: the next day, I lucked Into this awesome bronc Called brain damage. 75 00:03:05,167 --> 00:03:06,800 Managed to stay on For 8 seconds, 76 00:03:06,833 --> 00:03:09,733 Score went through the roof... Boom! 77 00:03:09,767 --> 00:03:12,367 Cass and caleb: (laughing flirtatiously) Caleb: yeah. 78 00:03:12,400 --> 00:03:14,733 Ty: Caleb. What're you doing here? 79 00:03:14,767 --> 00:03:16,933 Well, I was... Hoping To catch you. 80 00:03:16,967 --> 00:03:19,867 Yeah, well, uh... Maybe some other time. 81 00:03:19,900 --> 00:03:21,300 I got a ton of work to do. 82 00:03:21,333 --> 00:03:24,633 All right, well, if that's The way you want it, fine. 83 00:03:24,667 --> 00:03:27,667 Bye, cass. Cass: yeah, see ya. 84 00:03:27,700 --> 00:03:29,733 (receding footsteps) 85 00:03:29,767 --> 00:03:30,967 What's your problem? 86 00:03:31,067 --> 00:03:34,433 Ty: No problem. Just... You and caleb. 87 00:03:34,467 --> 00:03:37,233 Cass: (laughs) he came here To see you, ty. 88 00:03:39,333 --> 00:03:42,367 Guess who called you? Tanner gunn! 89 00:03:42,400 --> 00:03:44,267 He wants to know if you Can work with his horse! 90 00:03:44,300 --> 00:03:45,700 I'm sorry, Who's tanner gunn? 91 00:03:45,733 --> 00:03:48,767 Tanner gunn?! He- he owns that huge place Near black diamond, 92 00:03:48,800 --> 00:03:49,933 Big gunn ranch. 93 00:03:49,967 --> 00:03:52,067 Oh, so like a rich Weekend cowboy? 94 00:03:52,067 --> 00:03:54,367 Yeah, I mean he's huge In the oil business. 95 00:03:54,400 --> 00:03:56,367 Anyway, he has a working Cow horse 96 00:03:56,400 --> 00:03:59,067 And he wants to know if you can Help him out with it. 97 00:03:59,100 --> 00:04:02,400 No. I'm sorry, that's... Just not what I do anymore. 98 00:04:02,433 --> 00:04:04,333 A guy like that definitely Doesn't need my help. 99 00:04:04,367 --> 00:04:06,867 Lou: what?! Amy: lou, forget it. 100 00:04:09,333 --> 00:04:10,467 Wait. (screen door creaks open) 101 00:04:10,500 --> 00:04:10,600 Come on! I mean, this is a job. 102 00:04:11,233 --> 00:04:12,800 Come on! I mean, this is a job. 103 00:04:12,833 --> 00:04:14,400 What's- What's wrong with you? 104 00:04:14,433 --> 00:04:18,200 Amy: Nothing! In fact, ever since I got back from pike river, 105 00:04:18,233 --> 00:04:19,367 Everything's been great. 106 00:04:19,400 --> 00:04:20,933 I've finally got My priorities straight. 107 00:04:20,967 --> 00:04:23,667 Lou: and your priorities Don't include working For tanner gunn? 108 00:04:23,700 --> 00:04:26,500 Lou, there are plenty of other Horse trainers out there 109 00:04:26,533 --> 00:04:28,667 And he can afford to hire Any one of them. 110 00:04:28,700 --> 00:04:30,800 I wanna work with horses That actually need my help. 111 00:04:30,833 --> 00:04:32,567 Okay. Okay. I-I respect your choice, 112 00:04:32,600 --> 00:04:34,633 But I still need you To call him right away. 113 00:04:34,667 --> 00:04:36,433 Why? 114 00:04:36,467 --> 00:04:39,667 Because this long distance Thing with me and peter Isn't working anymore! 115 00:04:39,700 --> 00:04:41,467 What does that have to do With tanner gunn? 116 00:04:41,500 --> 00:04:44,200 Peter used to know him... Sort of. 117 00:04:44,233 --> 00:04:46,500 Look, if peter could Get a job in calgary, 118 00:04:46,533 --> 00:04:48,667 Our biggest problem Would be solved, 119 00:04:48,700 --> 00:04:51,267 And tanner gunn is the perfect Guy to make that happen. 120 00:04:51,300 --> 00:04:53,300 Why don't you just talk To peter about it? 121 00:04:53,333 --> 00:04:55,833 Lou: Every time I do, He just avoids the issue. 122 00:04:55,867 --> 00:04:57,567 I can't get anywhere, So... 123 00:04:57,600 --> 00:04:59,833 Promise me you won't Mention it to him. 124 00:04:59,867 --> 00:05:02,900 Come on, amy. Just go and meet with tanner, 125 00:05:02,933 --> 00:05:06,167 Take a look at his horse And talk up peter a little bit. 126 00:05:06,200 --> 00:05:07,967 You know, jog his memory About bedford oil. 127 00:05:08,067 --> 00:05:10,067 That's important. Oh! 128 00:05:10,100 --> 00:05:13,667 Whatever you do, Don't mention dubai. 129 00:05:13,700 --> 00:05:15,533 Please? 130 00:05:16,533 --> 00:05:20,400 ** 131 00:05:31,800 --> 00:05:38,900 * and at the break of day You sank into your dream * 132 00:05:38,933 --> 00:05:41,067 * you dreamer 133 00:05:41,067 --> 00:05:43,567 * oh, oh, oh... 134 00:05:43,600 --> 00:05:45,833 * you dreamer... 135 00:05:47,267 --> 00:05:52,267 * you dreamer... 136 00:05:57,133 --> 00:05:59,733 (truck rumbles to a halt) 137 00:06:01,633 --> 00:06:03,333 Tanner: amy fleming. (truck door bangs shut) 138 00:06:03,367 --> 00:06:06,833 Right on time. Tanner gunn. 139 00:06:06,867 --> 00:06:08,800 Nice to meet you. 140 00:06:08,833 --> 00:06:11,467 I had one of my guys put Together a profile on you, 141 00:06:11,500 --> 00:06:13,133 And I gotta say, wow. 142 00:06:13,167 --> 00:06:16,067 Oh... A profile? 143 00:06:16,067 --> 00:06:18,400 I-I guess I have To say "Wow" too. 144 00:06:18,433 --> 00:06:19,600 Where's your horse? 145 00:06:19,633 --> 00:06:22,467 Tanner: I'll show you. 146 00:06:22,500 --> 00:06:26,600 Tanner: dingman. Amy: I can't get much of a look At him when he's out there. 147 00:06:26,633 --> 00:06:29,667 Tanner: Well, that's basically The whole problem. 148 00:06:29,700 --> 00:06:31,500 Tanner: So background. 149 00:06:31,533 --> 00:06:33,100 Dingman's a great working Cow horse, 150 00:06:33,133 --> 00:06:34,433 But he comes with a challenge: 151 00:06:34,467 --> 00:06:36,267 He doesn't like being stuck In a barn. 152 00:06:36,300 --> 00:06:37,600 Amy: So that's why you keep him Out in the field. 153 00:06:37,633 --> 00:06:41,433 Tanner: Exactly. Which leads To challenge number two. 154 00:06:41,467 --> 00:06:43,433 (dingman grunts, Hooves pound heavily) 155 00:06:47,733 --> 00:06:49,767 Well, what're you Waiting for? 156 00:06:49,800 --> 00:06:52,233 You expect me to catch Your horse? 157 00:06:52,267 --> 00:06:53,900 That's why I hired you. 158 00:06:53,933 --> 00:06:56,233 You haven't hired me. Not yet. 159 00:06:56,267 --> 00:06:58,233 And if dingman's running Away from you, 160 00:06:58,267 --> 00:06:59,500 Then there's a problem, 161 00:06:59,533 --> 00:07:01,067 And I'm pretty sure that That is the reason 162 00:07:01,067 --> 00:07:02,333 You brought me out here. 163 00:07:02,367 --> 00:07:04,767 Not just to catch Your horse. 164 00:07:07,967 --> 00:07:11,267 (thud of approaching footsteps) 165 00:07:11,300 --> 00:07:13,533 Lou: Grandpa, Is everything okay? 166 00:07:13,567 --> 00:07:15,167 Jack: Yeah. Why wouldn't it be? 167 00:07:15,200 --> 00:07:18,067 Come on. I can tell something's Going on with you. 168 00:07:18,067 --> 00:07:20,533 Jack: Can't a man spend time In his own home 169 00:07:20,567 --> 00:07:22,900 Without everybody thinking There's a crisis? 170 00:07:22,933 --> 00:07:24,400 Lou: Who said anything About a crisis? 171 00:07:24,433 --> 00:07:27,067 Jack: You really wanna know? You don't wanna know. 172 00:07:27,100 --> 00:07:29,133 Grandpa, I wanna know. 173 00:07:29,167 --> 00:07:31,900 Okay, fine. 174 00:07:31,933 --> 00:07:34,333 So I tell lisa About amy's wedding 175 00:07:34,367 --> 00:07:36,433 And she gets all happy And excited, 176 00:07:36,467 --> 00:07:38,067 Just like I thought She would. 177 00:07:38,067 --> 00:07:40,067 But right away She starts making lists 178 00:07:40,067 --> 00:07:43,267 And talking about designers And plans and whatever. 179 00:07:43,300 --> 00:07:45,967 I put my foot in it And tell her to back off- 180 00:07:46,067 --> 00:07:47,600 Lou: I appreciate you Going to bat for me. 181 00:07:47,633 --> 00:07:49,067 I wasn't going to bat for you! 182 00:07:49,100 --> 00:07:52,200 I just said to her amy and ty Can figure out for themselves 183 00:07:52,233 --> 00:07:53,667 What kind of wedding they want. 184 00:07:53,700 --> 00:07:55,700 They don't need anybody's help And... 185 00:07:55,733 --> 00:07:58,067 Then it turned into an argument That no one was gonna win, 186 00:07:58,100 --> 00:07:59,533 So I just... 187 00:07:59,567 --> 00:08:01,133 Lou: So what, you just walked away 188 00:08:01,167 --> 00:08:03,633 Without even trying To discuss it rationally? 189 00:08:03,667 --> 00:08:05,533 Well, we just did What we always do. 190 00:08:05,567 --> 00:08:09,067 We take a little break, Let things cool down For a while. 191 00:08:09,100 --> 00:08:10,633 That's crazy, grandpa. 192 00:08:10,667 --> 00:08:13,833 I mean you are never Gonna solve your issues By avoiding them. 193 00:08:13,867 --> 00:08:17,467 Jack: I gotta get going 'cause georgie hates it When I keep her waiting. 194 00:08:17,500 --> 00:08:19,433 (exasperated sigh, Screen door opens and closes) 195 00:08:21,067 --> 00:08:23,233 Amy: The thing I don't get is, Why didn't you just tell me 196 00:08:23,267 --> 00:08:25,367 So I could've come prepared, Brought a horse? 197 00:08:25,400 --> 00:08:28,933 From your reputation, I assumed you would have A strategic advantage 198 00:08:28,967 --> 00:08:31,067 If you came into this With an open mind. 199 00:08:31,067 --> 00:08:33,333 So you're testing me? 200 00:08:33,367 --> 00:08:37,633 Let's just say I like to factor Synchronicity and serendipity Into my game plan. 201 00:08:37,667 --> 00:08:39,267 Timing and luck. 202 00:08:39,300 --> 00:08:41,400 You don't get to where I am Without having your fair share Of it. 203 00:08:41,433 --> 00:08:44,400 I guess you don't. 204 00:08:44,433 --> 00:08:47,267 Hey, uh... My brother-in-law, Peter morris, 205 00:08:47,300 --> 00:08:48,433 Was talking to me About you 206 00:08:48,467 --> 00:08:50,467 And uh... He had nothing But good things to say 207 00:08:50,500 --> 00:08:52,267 About how you ran Your business. 208 00:08:52,300 --> 00:08:55,533 Tanner: Peter morris... Bedford oil, right? 209 00:08:55,567 --> 00:08:56,700 Mm-hmm. 210 00:08:56,733 --> 00:08:59,467 Yeah, yeah. I think we met A couple times. 211 00:08:59,500 --> 00:09:01,067 I thought he was in dubai? 212 00:09:01,067 --> 00:09:04,067 Oh... No. No, dubai was ages ago. 213 00:09:04,100 --> 00:09:07,467 He's out in vancouver now - Doing really, really well - 214 00:09:07,500 --> 00:09:09,233 But he's thinking Of coming to calgary. 215 00:09:09,267 --> 00:09:12,067 Tanner: Interesting. 216 00:09:16,433 --> 00:09:19,700 Ty: Hey, caleb. (slams door) What's up? 217 00:09:19,733 --> 00:09:21,200 Caleb: Nothing. 218 00:09:21,233 --> 00:09:24,067 This is for you... And thanks for the beer. 219 00:09:24,100 --> 00:09:25,900 Ty: yeah, no problem. Caleb: (groans as he rises) 220 00:09:25,933 --> 00:09:28,067 Ty: What's this all about? 221 00:09:29,800 --> 00:09:31,567 Whoa! Caleb: yeah, I did A little thinking 222 00:09:31,600 --> 00:09:32,933 When I was on the road. 223 00:09:32,967 --> 00:09:35,067 I mean keeping your money, It doesn't seem fair. 224 00:09:35,067 --> 00:09:36,600 I mean, I'm taking care Of the business, 225 00:09:36,633 --> 00:09:38,067 You're at the vet clinic, Like a silent partner. 226 00:09:38,067 --> 00:09:40,067 Ty: Yeah, man, but that's what We agreed to. 227 00:09:40,100 --> 00:09:41,433 I'm out, But my money stays in. 228 00:09:41,467 --> 00:09:43,133 Caleb: Yeah, but this way, If I make a bad deal 229 00:09:43,167 --> 00:09:44,367 Or screw up a sale, 230 00:09:44,400 --> 00:09:45,867 It's your money I'm risking. 231 00:09:45,900 --> 00:09:48,433 If I cash this check, You're not gonna have Any money to risk. 232 00:09:48,467 --> 00:09:49,933 Caleb: Don't worry about that, okay? 233 00:09:49,967 --> 00:09:51,733 I've already got that part Taken care of. 234 00:09:53,933 --> 00:09:55,467 Ty: Jesse?! 235 00:09:55,500 --> 00:09:57,667 Caleb, you took jesse's offer? 236 00:09:59,067 --> 00:10:01,633 It just makes total sense. The guy's got deep pockets 237 00:10:01,667 --> 00:10:03,467 And he's gonna take a back seat To the whole horse thing. 238 00:10:03,500 --> 00:10:06,200 Take a back seat. Yeah, so he can stab you In the back! 239 00:10:06,233 --> 00:10:09,100 Caleb: Look, I feel bad going into Business with the guy, but- 240 00:10:09,133 --> 00:10:12,067 Ty: Well, you should. He sucker Punched me in the face. 241 00:10:12,100 --> 00:10:14,267 Caleb: Yeah, well, we were all Pretty drunk that night. 242 00:10:14,300 --> 00:10:16,067 Look, the deal with jesse is, 243 00:10:16,100 --> 00:10:17,767 As long as I buy horses That I can afford 244 00:10:17,800 --> 00:10:20,167 And sell 'em at a good price, Everything'll be fine. 245 00:10:20,200 --> 00:10:22,067 So... Just buy low, Sell high? 246 00:10:22,100 --> 00:10:24,333 That's your so-called Business plan? 247 00:10:24,367 --> 00:10:25,867 It's worked out so far. 248 00:10:25,900 --> 00:10:28,867 Yeah, I guess, But maybe we were just lucky. 249 00:10:28,900 --> 00:10:30,400 What happens now, If your luck runs out? 250 00:10:30,433 --> 00:10:33,033 Do everything in my power to Make sure that doesn't happen. 251 00:10:33,067 --> 00:10:35,467 Yeah, right. 252 00:10:35,500 --> 00:10:37,467 What's going on With you and cass? 253 00:10:37,500 --> 00:10:40,100 Nothing. We were just talking. 254 00:10:40,133 --> 00:10:43,233 Lay off, man. I'm not gonna do Anything stupid. 255 00:10:45,433 --> 00:10:48,500 Georgie: Jack, I was wondering. I've had a crazy busy day, 256 00:10:48,533 --> 00:10:50,067 Do you think you could Get checkers saddled 257 00:10:50,100 --> 00:10:51,700 While I go do some homework? 258 00:10:51,733 --> 00:10:56,400 Jack: 'kay, not so fast. I want you to see something. 259 00:10:56,433 --> 00:10:58,233 You mean the stalls. 260 00:10:58,267 --> 00:11:00,067 Look, I'll muck them out Tomorrow, okay? 261 00:11:00,067 --> 00:11:01,667 First thing, I promise. 262 00:11:01,700 --> 00:11:03,700 Jack: Yeah, that's a very good idea, 263 00:11:03,733 --> 00:11:06,167 But it's not just the state Of this barn that's bugging me. 264 00:11:06,200 --> 00:11:07,867 You take a look at phoenix. 265 00:11:07,900 --> 00:11:10,133 (restless grunting) 266 00:11:10,167 --> 00:11:12,067 Georgie: Oh my god! What's wrong with him? 267 00:11:12,100 --> 00:11:15,833 (phoenix grunts) Jack: if you ask me, I'd say He's bored out of his mind. 268 00:11:15,867 --> 00:11:18,467 Well, I can't turn him out! He'll just jump the fence And take off again. 269 00:11:18,500 --> 00:11:21,133 He needs you to ride him, Every day, 270 00:11:21,167 --> 00:11:22,700 Like you promised You would. 271 00:11:22,733 --> 00:11:26,067 Ugh! Look, I love riding Phoenix, I really do... 272 00:11:26,100 --> 00:11:29,133 But can't he just wait Until tomorrow morning, Before school? 273 00:11:29,167 --> 00:11:31,800 Before school, You'll be mucking out the barn, 274 00:11:31,833 --> 00:11:33,500 Like you promised you would. 275 00:11:33,533 --> 00:11:35,067 Jack! 276 00:11:35,067 --> 00:11:38,567 Jack: Tack him up, now. I'll set the jumps for you. 277 00:11:44,633 --> 00:11:47,500 (phoenix grunts) 278 00:11:50,067 --> 00:11:52,167 Georgie: Did you see that? He cleared it by a mile. 279 00:11:52,200 --> 00:11:53,633 Jack: Mm-hmm. 280 00:11:53,667 --> 00:11:55,633 Georgie: All right. I promise, I'll do more tomorrow. 281 00:11:55,667 --> 00:11:58,667 Wait a minute. What...? What're you doing? 282 00:11:58,700 --> 00:12:00,267 Georgie: I'm taking phoenix Back to the barn. 283 00:12:00,300 --> 00:12:02,533 He hasn't even broken A sweat yet. 284 00:12:02,567 --> 00:12:04,533 Look, I've had two hours Of trick-riding lessons 285 00:12:04,567 --> 00:12:06,800 And I haven't had a minute off All day. 286 00:12:06,833 --> 00:12:08,233 I've still got Tons of homework to do. 287 00:12:08,267 --> 00:12:10,733 Couple more times around. Georgie: (sighs) 288 00:12:10,767 --> 00:12:14,800 It'll only take five minutes, Then I'll put him away for you. 289 00:12:14,833 --> 00:12:16,067 Georgie: (exasperated sigh) Okay. 290 00:12:17,100 --> 00:12:20,333 Amy: Wow. That's a lot of money. 291 00:12:20,367 --> 00:12:23,067 Ty: Yeah, it sure is. 292 00:12:23,067 --> 00:12:24,433 Every cent I put into The business, 293 00:12:24,467 --> 00:12:26,067 Plus my share of the profits. 294 00:12:26,100 --> 00:12:28,133 Amy: so... 295 00:12:28,167 --> 00:12:30,867 Ty: caleb decided to partner With jesse. 296 00:12:30,900 --> 00:12:33,500 Amy: (sighs) why would he do that? 297 00:12:33,533 --> 00:12:36,667 Ty: Well, he said he didn't wanna Risk losing any of my money. 298 00:12:36,700 --> 00:12:39,300 But I don't trust jesse, amy. 299 00:12:39,333 --> 00:12:41,167 If he decides to collect On his loan, 300 00:12:41,200 --> 00:12:43,767 Caleb's gonna be in so deep That he's gonna have to Declare bankruptcy. 301 00:12:43,800 --> 00:12:46,800 Amy: So you're not gonna cash it? 302 00:12:46,833 --> 00:12:48,867 Ty: No. I'm not gonna cash it. 303 00:12:48,900 --> 00:12:51,200 I tried to give it back to him, But he wouldn't take it. 304 00:12:52,433 --> 00:12:54,233 And I don't wanna be tempted, So... 305 00:12:58,433 --> 00:13:00,700 Ty: (blows out his breath) Amy: uh... 306 00:13:00,733 --> 00:13:03,833 You do know that he could Just write you another check? 307 00:13:03,867 --> 00:13:07,067 Ty: Yeah... But how many Chances do you get 308 00:13:07,067 --> 00:13:08,700 To see that much money Go up in flames? 309 00:13:08,733 --> 00:13:10,800 (laughs) 310 00:13:10,833 --> 00:13:12,633 (screen door opens And snaps shut) 311 00:13:12,667 --> 00:13:15,400 Amy, where have you been? I've been waiting for hours! 312 00:13:15,433 --> 00:13:17,067 What happened? 313 00:13:17,067 --> 00:13:20,067 Um, well, caleb gave ty A check and then ty decided To burn it- 314 00:13:20,100 --> 00:13:22,067 No, no, no. With tanner gunn. 315 00:13:22,100 --> 00:13:23,233 How did it go? 316 00:13:23,267 --> 00:13:26,500 Oh, um... Badly, actually. Really badly. 317 00:13:26,533 --> 00:13:28,767 But I did manage to mention Peter, like you asked. 318 00:13:28,800 --> 00:13:29,933 What did he say? 319 00:13:29,967 --> 00:13:33,733 Uh... He said, "Interesting." 320 00:13:33,767 --> 00:13:35,300 Like... (flatly) "Interesting," 321 00:13:35,333 --> 00:13:36,933 Or like... (intrigued) "Interesting"? 322 00:13:36,967 --> 00:13:40,100 I don't know. He also went on To talk about luck and timing 323 00:13:40,133 --> 00:13:41,867 Being the secret To his success. 324 00:13:41,900 --> 00:13:43,733 All I know is that He is so full of himself, 325 00:13:43,767 --> 00:13:45,667 There is no way I'm going back there- 326 00:13:45,700 --> 00:13:48,200 Lou: What?! No, no, no. Amy, you have to! 327 00:13:48,233 --> 00:13:49,700 You can't quit On me now, amy. 328 00:13:49,733 --> 00:13:51,500 I already did What you asked, lou. 329 00:13:51,533 --> 00:13:54,667 Lou: and I am very grateful For that, but that was Just the first step. 330 00:13:54,700 --> 00:13:56,967 I mean, amy, okay, You planted the seed 331 00:13:57,067 --> 00:13:58,633 And now you have To watch it grow. 332 00:13:58,667 --> 00:14:01,233 And how am I supposed To do that? 333 00:14:01,267 --> 00:14:03,800 Give tanner the impression That peter has had offers... 334 00:14:03,833 --> 00:14:06,133 And make it seem like A time sensitive situation. 335 00:14:06,167 --> 00:14:07,867 (chuckles) 336 00:14:07,900 --> 00:14:10,367 Why does everything always Turn out to be about you? 337 00:14:10,400 --> 00:14:11,600 This isn't about me, Amy. 338 00:14:11,633 --> 00:14:15,167 Look, my kids need a father, I need a husband, 339 00:14:15,200 --> 00:14:18,433 And peter really needs A job in calgary! 340 00:14:19,700 --> 00:14:22,300 (birds chirp, Tail swishes) 341 00:14:22,333 --> 00:14:24,300 (spartan grunts) 342 00:14:24,333 --> 00:14:27,100 All right! 343 00:14:27,133 --> 00:14:29,433 Tanner: So you're gonna chase him On horseback? 344 00:14:29,467 --> 00:14:32,300 I thought the plan was to teach Dingman not to run off on me? 345 00:14:32,333 --> 00:14:35,367 Amy: no. The plan Is to figure out why he Runs off in the first place. 346 00:14:35,400 --> 00:14:36,700 (spartan snorts) 347 00:14:36,733 --> 00:14:38,300 You mind getting the gate? 348 00:14:38,333 --> 00:14:42,933 (chain clanks, Gate groans) 349 00:14:57,767 --> 00:15:00,500 (rope whips around, Hooves thunder) 350 00:15:06,867 --> 00:15:09,333 Amy: That's it. Easy. 351 00:15:16,067 --> 00:15:18,167 (broom swishes, Horses nicker) 352 00:15:18,200 --> 00:15:19,800 Georgie: the bus! (broom crashes on floor) 353 00:15:19,833 --> 00:15:21,567 (georgie sighs, Rooster crows in the distance) 354 00:15:21,600 --> 00:15:23,667 Jack! Jack: what's wrong? 355 00:15:23,700 --> 00:15:25,333 Georgie : I got up extra early To do my homework 356 00:15:25,367 --> 00:15:26,500 And muck out the barn, But... 357 00:15:26,533 --> 00:15:28,567 I lost track of time And I missed the bus. 358 00:15:28,600 --> 00:15:31,300 I need a ride. Please, I promise It won't happen again. 359 00:15:31,333 --> 00:15:34,067 Jack: Yeah, I've been hearing That a lot from you lately. 360 00:15:34,067 --> 00:15:35,800 (slams hood shut) You know, I can't help But think 361 00:15:35,833 --> 00:15:37,767 You might be a little Over-extended. 362 00:15:37,800 --> 00:15:39,100 Please, I need a ride! 363 00:15:39,133 --> 00:15:41,067 Jack: You can't do anything About homework, 364 00:15:41,100 --> 00:15:44,167 But if you can't find the time For both phoenix and checkers, 365 00:15:44,200 --> 00:15:47,067 We're gonna have to look into Some options here. 366 00:15:47,067 --> 00:15:49,433 Georgie: Okay, well, can we please talk About this in the truck? 367 00:15:49,467 --> 00:15:51,633 Jack: Maybe you can get one of your Friends to help you out? 368 00:15:51,667 --> 00:15:53,400 How about that olivia? 369 00:15:53,433 --> 00:15:55,567 Georgie: Olivia!? No way! 370 00:15:55,600 --> 00:15:57,767 Jack: Okay, then... Well, how about stephen? 371 00:15:57,800 --> 00:16:00,967 Didn't you tell me That he's a pretty good rider? 372 00:16:01,067 --> 00:16:04,200 Georgie: Yeah, but... (slams door) Phoenix is my horse 373 00:16:04,233 --> 00:16:06,067 And I'm the only person Who can ride him. 374 00:16:06,067 --> 00:16:08,067 Jack: How about... 375 00:16:08,067 --> 00:16:10,400 You add one more Promise to your list 376 00:16:10,433 --> 00:16:12,667 And you tell me You'll think about it? 377 00:16:13,767 --> 00:16:14,933 Georgie: (sighs heavily) 378 00:16:20,767 --> 00:16:23,967 Tanner: Okay, dingman, let's go. 379 00:16:24,067 --> 00:16:26,733 Come on. Yah! Come on! 380 00:16:30,233 --> 00:16:31,633 (steers bellow) Yah! Yah! 381 00:16:35,500 --> 00:16:38,733 That's right, I got you now! Ha! Yah! 382 00:16:38,767 --> 00:16:41,367 Hey, boy! Hey, hey, hey, hey! 383 00:16:41,400 --> 00:16:45,067 (dingman grunts And snorts) 384 00:16:45,100 --> 00:16:47,733 Tanner: Whoa... Whoa... (spurs clink) 385 00:16:47,767 --> 00:16:50,767 So? First impressions, The unfiltered version. 386 00:16:50,800 --> 00:16:53,433 Amy: Well, dingman's a good mover. 387 00:16:53,467 --> 00:16:55,867 He has a nice topline And he's good at his job. 388 00:16:55,900 --> 00:16:57,567 Tanner: Exactly what you expect When you pay top dollar. 389 00:16:57,600 --> 00:16:59,400 So how about you tell me Something I don't know. 390 00:16:59,433 --> 00:17:04,400 Amy: Okay. He's got cow sense, But you don't. 391 00:17:04,433 --> 00:17:06,733 And the way you ride, You're ruining it for him, 392 00:17:06,767 --> 00:17:09,433 You're kicking him With those big spurs And yanking on his mouth. 393 00:17:09,467 --> 00:17:11,633 Tanner: Look, I didn't hire you To give me riding lessons 394 00:17:11,667 --> 00:17:13,733 Or call me on My dress-code violations. 395 00:17:13,767 --> 00:17:16,900 Amy: (sighs) okay, I don't care Why you hired me. 396 00:17:16,933 --> 00:17:19,800 Take a look at this. 397 00:17:19,833 --> 00:17:23,700 See here? Your spurs Have broken the skin. 398 00:17:23,733 --> 00:17:27,100 And here... His mouth is all inflamed. 399 00:17:27,133 --> 00:17:29,233 You keep riding him like this And you're giving him 400 00:17:29,267 --> 00:17:30,800 A real good reason to run away From you in the field. 401 00:17:30,833 --> 00:17:32,267 Tanner: I've worked with Three top trainers. 402 00:17:32,300 --> 00:17:34,333 They were all blown away with How quickly I picked this up. 403 00:17:34,367 --> 00:17:36,633 Okay. And where are these Trainers now? 404 00:17:36,667 --> 00:17:38,133 They quit on me. 405 00:17:38,167 --> 00:17:40,267 Because they didn't have time To waste chasing dingman around, 406 00:17:40,300 --> 00:17:41,933 Which is why you're here. 407 00:17:41,967 --> 00:17:44,433 Amy: Well, I guess you are lucky. 408 00:17:44,467 --> 00:17:46,700 Because I do have time To work with dingman. 409 00:17:46,733 --> 00:17:49,633 That is, if you actually Want my help. 410 00:17:49,667 --> 00:17:53,367 Tanner: (sighs) okay. Okay. 411 00:17:53,400 --> 00:17:55,367 But how 'bout you lay off The constructive criticism 412 00:17:55,400 --> 00:17:57,167 And focus on dingman? 413 00:17:57,200 --> 00:17:58,533 Or I'll cancel The meeting I set up 414 00:17:58,567 --> 00:18:00,200 With that brother-in-law Of yours 415 00:18:00,233 --> 00:18:02,567 Who just happens to be Looking for a job. 416 00:18:02,600 --> 00:18:05,133 Come on. (hooves thud) 417 00:18:05,167 --> 00:18:07,133 Lou: So when is this meeting Supposed to be? 418 00:18:07,167 --> 00:18:11,633 Amy: tomorrow. Lou: oh amy! Thank you so much! 419 00:18:11,667 --> 00:18:13,300 You have no idea What this means to me. 420 00:18:13,333 --> 00:18:15,100 I'm starting To get the idea. 421 00:18:15,133 --> 00:18:16,433 Lou: I don't wanna get my hopes Too much, 422 00:18:16,467 --> 00:18:17,700 But like I told you before, 423 00:18:17,733 --> 00:18:19,333 Things with me and peter Have been... 424 00:18:19,367 --> 00:18:21,067 Kind of rough lately, And this could be it. 425 00:18:21,067 --> 00:18:22,600 This could be our big shot! 426 00:18:22,633 --> 00:18:24,767 Get things back on track, You know? Oh! 427 00:18:24,800 --> 00:18:27,167 And who knows? Like maybe We can go back to the idea 428 00:18:27,200 --> 00:18:28,567 Of getting our own place again! 429 00:18:28,600 --> 00:18:30,633 Lou, he hasn't even had The meeting yet. 430 00:18:30,667 --> 00:18:32,667 Yeah, but, amy, Have you met my husband? 431 00:18:32,700 --> 00:18:34,267 Can you even imagine A situation 432 00:18:34,300 --> 00:18:36,200 Where he doesn't make A great first impression? 433 00:18:36,233 --> 00:18:38,567 Right? Right? 434 00:18:38,600 --> 00:18:40,533 Mm-muah! 435 00:18:42,100 --> 00:18:45,600 (door bells jingle) 436 00:18:45,633 --> 00:18:47,467 Georgie: hey! Stephen: hey. What's up? 437 00:18:47,500 --> 00:18:50,133 Nothing much. Are you still riding? 438 00:18:50,167 --> 00:18:51,567 Only when I visit my dad. 439 00:18:51,600 --> 00:18:53,500 Do you remember My horse phoenix? 440 00:18:53,533 --> 00:18:54,733 Of course. He's the jumper, right? 441 00:18:54,767 --> 00:18:56,433 Yeah, yeah. 442 00:18:56,467 --> 00:18:58,267 You see, I've been focusing a lot 443 00:18:58,300 --> 00:18:59,667 On my trick riding lately, And... 444 00:18:59,700 --> 00:19:01,467 I don't have much time To ride him. 445 00:19:01,500 --> 00:19:03,800 I need someone to exercise him On a regular basis. 446 00:19:03,833 --> 00:19:05,800 And you're asking me?! 447 00:19:05,833 --> 00:19:09,233 Yeah, yeah. Yeah. 448 00:19:09,267 --> 00:19:12,567 So... I talked to stephen And he says he can come over And ride phoenix for me. 449 00:19:12,600 --> 00:19:14,767 He's gonna start tomorrow After school. 450 00:19:14,800 --> 00:19:16,667 Jack: Well, I'm glad You worked that out. 451 00:19:16,700 --> 00:19:19,767 Amy: so, lou, Maybe we should add stephen's Name to the wedding guest list? 452 00:19:19,800 --> 00:19:22,067 Lou: yes. Of course. Amy: (chuckles) 453 00:19:22,100 --> 00:19:23,933 Um, and speaking of weddings, 454 00:19:23,967 --> 00:19:26,067 Grandpa, have you patched Things up with lisa yet? 455 00:19:26,100 --> 00:19:28,100 Jack: There's nothing to patch up. 456 00:19:28,133 --> 00:19:30,067 Lou: You know you're just Avoiding the inevitable. 457 00:19:30,067 --> 00:19:32,200 Jack: Actually, I'm just trying To eat my dinner. 458 00:19:32,233 --> 00:19:33,733 Lou: I hate to break it to you, 459 00:19:33,767 --> 00:19:36,467 But everyone knows that Communication is the key 460 00:19:36,500 --> 00:19:38,767 To a healthy relationship. 461 00:19:38,800 --> 00:19:42,500 Jack: We might not be talking, But we're communicating - 462 00:19:42,533 --> 00:19:44,267 Loud and clear. 463 00:19:44,300 --> 00:19:46,700 We're both saying, "I don't wanna talk about it." 464 00:19:46,733 --> 00:19:49,300 Which is exactly What I'm trying to say To you right now. 465 00:19:49,333 --> 00:19:50,633 But the difference is, Lisa and I, 466 00:19:50,667 --> 00:19:52,867 We're listening To each other. 467 00:19:55,200 --> 00:19:58,067 Lou: So how's your work going? 468 00:19:58,067 --> 00:20:01,667 Uh, same. Same. You know. 469 00:20:01,700 --> 00:20:04,300 I have to go into calgary Tomorrow for a meeting, By the way. 470 00:20:04,333 --> 00:20:08,667 Lou: Oh? You have a meeting? 471 00:20:08,700 --> 00:20:12,300 Uh... Yeah. Yeah. Nothing special. 472 00:20:12,333 --> 00:20:14,467 Lou: But it must be Important. I mean... 473 00:20:14,500 --> 00:20:17,200 Going all the way Into the city. 474 00:20:17,233 --> 00:20:21,700 No. It's just an everyday Normal meeting, lou. 475 00:20:21,733 --> 00:20:24,833 Lou: Who's it with? Anyone I know? 476 00:20:24,867 --> 00:20:27,800 No. I know where You're going with this 477 00:20:27,833 --> 00:20:29,267 And I don't wanna talk About it. 478 00:20:31,967 --> 00:20:35,000 (sighs) is there anything You do wanna talk about? 479 00:20:35,033 --> 00:20:39,233 No. It's too late For talking. 480 00:20:39,267 --> 00:20:40,767 (kiss) 481 00:20:40,800 --> 00:20:42,133 Good night. 482 00:20:49,667 --> 00:20:51,067 Good night. 483 00:20:53,433 --> 00:20:55,167 Peter: I'm going to calgary, lou, you Know I go there all the time. 484 00:20:55,200 --> 00:20:56,767 Lou: I know. I just want you To look nice. 485 00:20:56,800 --> 00:20:58,667 Peter: Okay, thank you. Bye, kitty cat. 486 00:20:58,700 --> 00:21:00,500 Muah. Bye! 487 00:21:00,533 --> 00:21:02,467 Katie: bye! Lou: bye, honey. Have fun! 488 00:21:02,500 --> 00:21:05,733 Peter: thanks. (screen door opens and closes) 489 00:21:05,767 --> 00:21:08,067 Amy: Lou, why didn't you just Tell him that you know? 490 00:21:08,067 --> 00:21:10,600 Because last night, No matter how many hints I dropped, 491 00:21:10,633 --> 00:21:12,567 He didn't take the bait. Amy: so...? 492 00:21:12,600 --> 00:21:15,500 Lou: so he obviously doesn't Wanna talk about it. 493 00:21:15,533 --> 00:21:17,267 Amy: well, why not? Lou: I don't know. 494 00:21:17,300 --> 00:21:19,467 Maybe... Maybe he just doesn't Wanna disappoint me, 495 00:21:19,500 --> 00:21:21,467 You know, in case He doesn't get the job. 496 00:21:21,500 --> 00:21:23,767 Amy: Yeah... That makes sense, I guess. 497 00:21:23,800 --> 00:21:25,333 (sighs heavily) 498 00:21:28,300 --> 00:21:30,733 Georgie: Okay. So first, I'll just take These jumps down for you. 499 00:21:30,767 --> 00:21:32,733 Stephen: What're you talking about? He's a jumper, isn't he? 500 00:21:32,767 --> 00:21:34,600 Georgie: Yes, but he gets Pretty wound up. 501 00:21:34,633 --> 00:21:37,333 I mean, not with me, But you just- 502 00:21:37,367 --> 00:21:38,533 You gotta go easy on him, Okay? 503 00:21:38,567 --> 00:21:40,767 I don't want you to risk Hurting him... 504 00:21:40,800 --> 00:21:43,433 Or, I guess, Hurting yourself. 505 00:21:43,467 --> 00:21:45,267 I think it would be better If you just... 506 00:21:45,300 --> 00:21:47,067 Rode around the edge Of the ring. 507 00:21:47,100 --> 00:21:49,567 But we could set up some Cavalettis if you want? 508 00:21:49,600 --> 00:21:51,500 No, you don't have To do that. 509 00:21:51,533 --> 00:21:54,633 Georgie: Okay, here. Hop on. 510 00:21:54,667 --> 00:21:57,367 Okay. So... He's got A pretty soft mouth, 511 00:21:57,400 --> 00:21:59,500 And be careful With your reins. 512 00:21:59,533 --> 00:22:01,233 Stephen: Uh-huh. 513 00:22:01,267 --> 00:22:03,833 Georgie: But don't give him his head Or he will take off. 514 00:22:03,867 --> 00:22:05,067 You gotta Show him who's boss. 515 00:22:05,067 --> 00:22:07,433 Stephen: Okay, okay, I get it. 516 00:22:07,467 --> 00:22:09,933 Georgie: Good boy. 517 00:22:09,967 --> 00:22:13,067 (hooves thud) 518 00:22:19,700 --> 00:22:21,800 Okay, don't bounce so much! 519 00:22:21,833 --> 00:22:23,267 But loosen up your reins! 520 00:22:25,700 --> 00:22:27,167 Inside leg! 521 00:22:30,433 --> 00:22:32,733 Stephen! 522 00:22:32,767 --> 00:22:34,700 Stephen, what're you doing? I said no jumping! 523 00:22:35,800 --> 00:22:39,100 Stop! 524 00:22:39,133 --> 00:22:40,800 Stephen: Atta boy! 525 00:22:42,167 --> 00:22:44,667 Georgie: what was that?! Stephen: what's your problem? 526 00:22:44,700 --> 00:22:47,167 Well, I told you not To take him over any jumps! 527 00:22:47,200 --> 00:22:49,900 Stephen: They aren't even high, And I know what I'm doing. 528 00:22:49,933 --> 00:22:51,833 Georgie: Yeah, but... Maybe on A regular horse, 529 00:22:51,867 --> 00:22:54,400 But phoenix is special, okay? 530 00:22:54,433 --> 00:22:56,267 I don't want him developing Any bad habits. 531 00:22:56,300 --> 00:22:57,633 Stephen: Like what? 532 00:22:57,667 --> 00:22:59,367 Georgie: It doesn't matter "Like what," Okay?! 533 00:22:59,400 --> 00:23:00,967 I just want you to ride The horse like I told you to! 534 00:23:01,067 --> 00:23:03,167 You mean, Just around and around While you yell at me? 535 00:23:03,200 --> 00:23:05,333 Yes! Exactly. 536 00:23:11,500 --> 00:23:14,067 (diners chatter) 537 00:23:16,067 --> 00:23:19,767 Amy: Ty, I ordered you some chili. What's wrong? 538 00:23:19,800 --> 00:23:23,400 Caleb and cass - they're making Out right out there. 539 00:23:23,433 --> 00:23:26,633 Making out? 540 00:23:26,667 --> 00:23:28,667 Caleb: That was a little less Than charismatic. 541 00:23:28,700 --> 00:23:30,367 Ty: Well... Maybe they weren't Making out, 542 00:23:30,400 --> 00:23:32,467 But there was definitely A kiss involved. 543 00:23:32,500 --> 00:23:34,367 Come on, ty, you of all People should know 544 00:23:34,400 --> 00:23:35,700 It's not fair to make Assumptions about something 545 00:23:35,733 --> 00:23:38,433 That could be nothing more- Get down! 546 00:23:38,467 --> 00:23:41,733 Ty: what? Why are we hiding? Amy: okay, that definitely Counts as making out. 547 00:23:43,367 --> 00:23:45,433 Oh my god. 548 00:23:45,467 --> 00:23:48,467 What is he doing kissing His business partner's Girlfriend? 549 00:23:51,233 --> 00:23:54,533 Peter: This is great, But uh... What's the occasion? 550 00:23:54,567 --> 00:23:57,067 Lou: I don't know. I just thought it would be nice 551 00:23:57,067 --> 00:24:00,100 For us to spend some together, Just me and you. 552 00:24:00,133 --> 00:24:01,633 Peter: yeah. Lou: here you go. 553 00:24:01,667 --> 00:24:03,433 Peter: thank you. (wine pours) 554 00:24:07,700 --> 00:24:09,900 Lou: So, how was calgary? 555 00:24:09,933 --> 00:24:12,100 Peter: Mm... 556 00:24:12,133 --> 00:24:15,400 It was all right. You know, same old, same old. 557 00:24:15,433 --> 00:24:18,433 A few meetings and... 558 00:24:18,467 --> 00:24:22,600 Nothing... Out of the ordinary? 559 00:24:22,633 --> 00:24:24,400 Peter: nope. Lou: no? 560 00:24:24,433 --> 00:24:29,067 Nope. Like I said, just... Yeah, a few meetings and... 561 00:24:29,067 --> 00:24:31,367 Lou: mm. Peter: and uh... 562 00:24:31,400 --> 00:24:33,900 Lou: Did one of them happen To be with tanner gunn? 563 00:24:35,600 --> 00:24:38,367 Yes. How do you know that? 564 00:24:38,400 --> 00:24:40,800 Amy. She told me. 565 00:24:40,833 --> 00:24:42,467 Peter: amy told you? Lou: yeah, yeah. She's- 566 00:24:42,500 --> 00:24:45,100 Peter: how did- Lou: she's working At the big gunn ranch. 567 00:24:45,133 --> 00:24:49,433 That's tanner's ranch and... She heard about it. 568 00:24:49,467 --> 00:24:51,467 So amy knew about my meeting With tanner? 569 00:24:51,500 --> 00:24:53,333 Lou: mm-hmm. Peter: that's bizarre. 570 00:24:53,367 --> 00:24:55,633 Yeah. So how was it? 571 00:24:55,667 --> 00:24:58,267 Uh... It was... Fine. 572 00:24:58,300 --> 00:25:01,400 Um, one of tanner's people just Called me up out of the blue, 573 00:25:01,433 --> 00:25:04,667 And so I went in And met with tanner and... 574 00:25:04,700 --> 00:25:06,700 We talked a little bit About... 575 00:25:06,733 --> 00:25:11,067 You know, schedules, projects, Industry stuff. 576 00:25:11,100 --> 00:25:12,933 And...? 577 00:25:12,967 --> 00:25:15,100 Peter: And... 578 00:25:15,133 --> 00:25:18,433 We talked about possibly Working together in the future. 579 00:25:18,467 --> 00:25:20,267 No formal offer Or anything though. 580 00:25:20,300 --> 00:25:22,800 Just more of a let's-keep-in Touch kind of thing. 581 00:25:22,833 --> 00:25:27,433 Lou: hmm. Peter: yeah. 582 00:25:27,467 --> 00:25:29,933 Lou: And that was that! Let's keep in touch! 583 00:25:29,967 --> 00:25:32,433 I'm so sorry, lou. 584 00:25:32,467 --> 00:25:34,533 Lou: Maybe I got carried away, You know? 585 00:25:34,567 --> 00:25:36,600 But I just... I thought This could really be it. 586 00:25:36,633 --> 00:25:38,233 This could be the answer To everything. 587 00:25:38,267 --> 00:25:40,867 Amy: Yeah, but there'll be other Jobs, other opportunities. 588 00:25:40,900 --> 00:25:43,433 Yeah, but peter isn't looking For other jobs. 589 00:25:43,467 --> 00:25:46,500 Lou! You're driving Me crazy! 590 00:25:46,533 --> 00:25:49,467 You keep lecturing grandpa About communication! 591 00:25:49,500 --> 00:25:51,433 Why don't you take Your own advice? 592 00:25:51,467 --> 00:25:54,133 Tell peter why things Have to change! 593 00:25:54,167 --> 00:25:58,267 Lou: Because, amy, I think I already Know what he's gonna say, okay? 594 00:25:58,300 --> 00:26:00,833 And I'm pretty sure It's not what I wanna hear. 595 00:26:07,900 --> 00:26:09,667 (low hum of chatter) 596 00:26:09,700 --> 00:26:11,867 Georgie: Stephen! Hey. 597 00:26:11,900 --> 00:26:14,433 So do you wanna come over And ride phoenix after School today? 598 00:26:14,467 --> 00:26:17,100 Well, I've got a lot Of homework and... 599 00:26:17,133 --> 00:26:20,500 Yeah, sorry, I don't think I'll be able to ride him For you any more. 600 00:26:20,533 --> 00:26:23,333 What? I thought you said You wanted to. 601 00:26:23,367 --> 00:26:26,733 I did, and I really like Phoenix, but... 602 00:26:26,767 --> 00:26:29,567 You know, riding a horse, It's supposed to be fun 603 00:26:29,600 --> 00:26:32,333 And you made it Totally not fun. 604 00:26:33,467 --> 00:26:34,733 Sorry. 605 00:26:34,767 --> 00:26:37,567 (door opens) 606 00:26:37,600 --> 00:26:39,500 Tanner: Come on. Go, go, go! Go, go! Come on! 607 00:26:39,533 --> 00:26:43,367 Ha! Ha! Ha! Ha! 608 00:26:43,400 --> 00:26:46,067 Okay, I don't see what this Has to do with collecting A horse from a field. 609 00:26:46,067 --> 00:26:48,367 This isn't gonna work If you keep talking. 610 00:26:48,400 --> 00:26:50,733 Come on! Go, go, go! Go, go! Come on! 611 00:26:50,767 --> 00:26:53,133 Come on! Well, so what now? 612 00:26:53,167 --> 00:26:55,867 Amy: just keep driving him. Tanner: ha! 613 00:26:55,900 --> 00:26:57,833 That's it, You're almost there. 614 00:26:57,867 --> 00:26:59,833 Y'know, to tell you the truth, I didn't think you were gonna Show up today. 615 00:26:59,867 --> 00:27:01,733 Ha! Ha! Amy: why not? 616 00:27:01,767 --> 00:27:04,567 Tanner: 'cause you got what you wanted. Ha! 617 00:27:04,600 --> 00:27:06,600 The meeting with Your brother-in-law. 618 00:27:06,633 --> 00:27:08,933 That's not why I'm here. 619 00:27:08,967 --> 00:27:11,067 Tanner: Ha! Come on! Ha! 620 00:27:11,067 --> 00:27:13,767 Amy: Okay. Now, now turn away... Take the pressure off him. 621 00:27:13,800 --> 00:27:16,100 Let dingman decide What to do. 622 00:27:16,133 --> 00:27:18,133 (dingman pants) 623 00:27:22,100 --> 00:27:23,633 (happy sigh) 624 00:27:23,667 --> 00:27:27,600 (birds chirp, Dingman snorts softly) 625 00:27:27,633 --> 00:27:31,067 Whoa! He's never Done that before! 626 00:27:31,100 --> 00:27:32,467 Amy: Now, give him a pat. 627 00:27:32,500 --> 00:27:34,767 Let him know that he made The right choice trusting you. 628 00:27:34,800 --> 00:27:37,100 Good boy, dingman. Good boy. 629 00:27:39,133 --> 00:27:41,600 That's a good boy, yes. 630 00:27:41,633 --> 00:27:43,600 I totally get it. 631 00:27:43,633 --> 00:27:46,067 Lean in too hard, You break the connection. 632 00:27:46,067 --> 00:27:48,567 Ease off, the nexus of power Shifts back to you. 633 00:27:48,600 --> 00:27:51,633 You stumbled on the basics Of motivational dynamics. 634 00:27:51,667 --> 00:27:54,867 Amy: Yeah, that's exactly What I stumbled on. 635 00:27:54,900 --> 00:27:57,067 By the way, I didn't take this job 636 00:27:57,067 --> 00:27:58,433 So I could push Peter on you. 637 00:27:58,467 --> 00:28:00,967 I just thought it would be good If you two met. 638 00:28:01,067 --> 00:28:02,967 Tanner: Mm. So did I. 639 00:28:03,067 --> 00:28:04,967 My gut told me The time was right. 640 00:28:05,067 --> 00:28:07,667 The chemistry was good, All the elements were in sync. 641 00:28:07,700 --> 00:28:11,067 So I made him the best offer He's gonna get in this town. 642 00:28:11,100 --> 00:28:13,200 Amy: what happened? Tanner: well, nothing so far. 643 00:28:13,233 --> 00:28:15,600 Just waiting to hear back From him. 644 00:28:19,133 --> 00:28:20,267 Amy: I think I should tell lou. 645 00:28:20,300 --> 00:28:22,167 You know, She's gonna find out anyway. 646 00:28:22,200 --> 00:28:24,867 Ty: Yeah, but if peter's planning A big surprise, 647 00:28:24,900 --> 00:28:27,733 You'll have ruined it For them. 648 00:28:27,767 --> 00:28:30,567 Amy... 649 00:28:30,600 --> 00:28:32,633 Let's say I was planning To propose to you. 650 00:28:32,667 --> 00:28:34,667 (snorts) I think You already did that. 651 00:28:34,700 --> 00:28:36,333 Okay, But let's just say. 652 00:28:36,367 --> 00:28:39,500 And I don't know what size ring To buy you, so I ask lou- 653 00:28:39,533 --> 00:28:41,600 Whoa, whoa, wrong person, You know her with secrets. 654 00:28:41,633 --> 00:28:46,067 Continue. Ty: how would you feel If she already told you? 655 00:28:46,100 --> 00:28:47,567 The big day comes... 656 00:28:47,600 --> 00:28:49,867 I pop some champagne, I pull out the ring... 657 00:28:49,900 --> 00:28:52,133 It's supposed to be a special Moment between me and you, 658 00:28:52,167 --> 00:28:56,267 And instead, it's this... "Yeah, cool. I knew that." 659 00:28:56,300 --> 00:28:58,533 Amy: (snorts with laughter) Ty: amy, I'm serious. Okay? 660 00:28:58,567 --> 00:29:00,633 Lou's got you way too Wrapped up in this. 661 00:29:00,667 --> 00:29:03,533 Peter is the one who should Tell her. Not you. 662 00:29:05,633 --> 00:29:07,333 (feed rustles) 663 00:29:07,367 --> 00:29:08,567 Jack: What happened? 664 00:29:08,600 --> 00:29:11,567 I thought you had stephen Riding phoenix for you? 665 00:29:11,600 --> 00:29:14,067 Well, yeah, but... (gate clicks open) 666 00:29:14,100 --> 00:29:16,100 He decided he didn't Want to any more. 667 00:29:16,133 --> 00:29:17,600 Well... Why? 668 00:29:17,633 --> 00:29:19,100 (gate clanks shut) 669 00:29:19,133 --> 00:29:21,133 Georgie: Because of me. 670 00:29:21,167 --> 00:29:23,067 Look, I... (sighs heavily) 671 00:29:23,067 --> 00:29:26,300 When I saw him riding phoenix, I got all... 672 00:29:26,333 --> 00:29:27,833 I-I don't know. 673 00:29:27,867 --> 00:29:29,567 Jealous? 674 00:29:29,600 --> 00:29:34,100 Maybe. I didn't want phoenix To be a good horse. 675 00:29:34,133 --> 00:29:35,400 I wanted him to be himself, You know? 676 00:29:35,433 --> 00:29:36,933 Difficult and strong-headed. 677 00:29:36,967 --> 00:29:40,200 But no. Nothing happened. 678 00:29:40,233 --> 00:29:42,533 They were perfect together! 679 00:29:42,567 --> 00:29:43,933 So I... I yelled at him And... I didn't let him jump, 680 00:29:43,933 --> 00:29:46,600 So I... I yelled at him And... I didn't let him jump, 681 00:29:46,633 --> 00:29:49,067 So I... I pretty much Ruined everything. 682 00:29:49,067 --> 00:29:52,267 Okay. Well, you say... 683 00:29:52,300 --> 00:29:56,467 That stephen and phoenix Are a good fit, right? 684 00:29:56,500 --> 00:29:59,800 'kay. So why don't you Give him another try? 685 00:29:59,833 --> 00:30:01,233 I don't know if I can. 686 00:30:01,267 --> 00:30:04,400 Of course you can! 687 00:30:04,433 --> 00:30:06,633 Pick up the phone... 688 00:30:06,667 --> 00:30:09,300 "Hi stephen. It's georgie. 689 00:30:09,333 --> 00:30:12,300 I wanna tell you How sorry I am 690 00:30:12,333 --> 00:30:14,700 And how much I appreciated All your help, 691 00:30:14,733 --> 00:30:19,000 And I promise I won't Wreck things anymore." 692 00:30:19,033 --> 00:30:21,567 See? Done. Hmm.. 693 00:30:23,700 --> 00:30:25,267 Georgie: 'kay, well... W-where are you going? 694 00:30:25,300 --> 00:30:28,267 Jack: (amused) oh, I got a call To make too. 695 00:30:31,533 --> 00:30:35,967 Georgie: Stephen. Yeah. Hi, it... It-it's georgie. 696 00:30:36,000 --> 00:30:38,533 (birds chirp, Grasses rustle in the breeze) 697 00:30:44,067 --> 00:30:48,100 Lou: You know, when amy told me about That meeting with tanner gunn, 698 00:30:48,133 --> 00:30:49,500 It made me realize How great it would be 699 00:30:49,533 --> 00:30:53,300 If you actually did Get a job in calgary. 700 00:30:53,333 --> 00:30:55,300 Peter: you know What's funny about that? I've been meaning to ask you... 701 00:30:55,333 --> 00:30:57,533 Um... If you knew about That meeting, 702 00:30:57,567 --> 00:30:59,333 Why didn't you Just tell me? 703 00:30:59,367 --> 00:31:02,267 Lou: Uh, because... I didn't wanna jinx it. 704 00:31:02,300 --> 00:31:06,667 I mean, if you actually did Get a serious offer. 705 00:31:06,700 --> 00:31:09,400 Peter: Right. Yeah, It's too bad about that. 706 00:31:09,433 --> 00:31:12,100 But you know, Life doesn't always go The way you want it to, right? 707 00:31:14,500 --> 00:31:16,767 Lou... Come here. Look at me. 708 00:31:18,800 --> 00:31:22,167 I know you're disappointed, Okay? But you shouldn't be. 709 00:31:22,200 --> 00:31:23,700 I mean, we got a good thing Going here. 710 00:31:23,733 --> 00:31:26,333 I'm-I'm making good money, We get to spend time together, 711 00:31:26,367 --> 00:31:28,067 We get to spend time With georgie and katie- 712 00:31:28,067 --> 00:31:30,433 Lou: But, honey, I get to spend All of my time with them, 713 00:31:30,467 --> 00:31:33,733 Twenty-four hours a day, And you're usually not here. 714 00:31:33,767 --> 00:31:35,733 For you, It's just quality time. 715 00:31:35,767 --> 00:31:40,233 Peter: Well... Every job comes with A price, lou. You know that. 716 00:31:40,267 --> 00:31:43,467 And me working in vancouver, Is that really such a High price to pay? 717 00:31:43,500 --> 00:31:45,533 Lou: Maybe not for you, But y-you have got two lives, 718 00:31:45,567 --> 00:31:48,467 And you get to Decompress in between them. (peter's phone buzzes) 719 00:31:48,500 --> 00:31:51,067 I have- I have one life, peter, And it's here. 720 00:31:51,067 --> 00:31:53,967 Peter: I have to take this. (phone buzzes) sorry. 721 00:31:54,067 --> 00:31:56,700 Lou: (sighs heavily) Oh... Okay. 722 00:31:56,733 --> 00:32:00,100 Okay. (phone beeps) hey. Yeah, yeah. 723 00:32:00,133 --> 00:32:02,433 No, no, no. It's fine. It's good timing. 724 00:32:02,467 --> 00:32:05,733 Yes, I'm all set up. Let me just grab my laptop We'll go through it... 725 00:32:07,500 --> 00:32:11,333 Amy: Okay, you definitely Don't need these spurs... 726 00:32:11,367 --> 00:32:14,067 And I don't wanna see you Kicking him either. 727 00:32:14,067 --> 00:32:16,200 Keep your reins Loose and low. 728 00:32:16,233 --> 00:32:18,067 Just let the horse Do his job. 729 00:32:18,100 --> 00:32:21,333 Tanner: Okay, like you mean... I'm just a passenger? 730 00:32:21,367 --> 00:32:24,333 Amy: Well, more like A silent partner, right? 731 00:32:24,367 --> 00:32:27,767 And if you trust the horse, Maybe he'll trust you too. 732 00:32:27,800 --> 00:32:28,933 Tanner: okay. Amy: all right. 733 00:32:28,967 --> 00:32:31,067 Tanner: 'kay, come on. 734 00:32:35,067 --> 00:32:37,067 (dingman grunts and pants) 735 00:32:42,100 --> 00:32:44,300 (steer bellows) 736 00:32:45,800 --> 00:32:48,733 Tanner: Come on, dingman. Come on! Come on, boy! 737 00:32:48,767 --> 00:32:50,367 (steer bellows) 738 00:32:50,400 --> 00:32:53,167 Amy: Be patient, all right? Don't push him too hard. 739 00:32:53,200 --> 00:32:56,367 Tanner: 'kay, I got this. Atta boy! 740 00:32:56,400 --> 00:32:58,333 Amy: Let him follow the feel. 741 00:32:58,367 --> 00:33:00,167 That's it! 742 00:33:00,200 --> 00:33:01,767 Tanner: Ha! Yah! 743 00:33:01,800 --> 00:33:03,767 (steer bellows) 744 00:33:03,800 --> 00:33:04,933 (hooves thud) 745 00:33:04,967 --> 00:33:07,133 Careful. 746 00:33:07,167 --> 00:33:08,600 Tanner: Ha! Yah! 747 00:33:08,633 --> 00:33:11,067 Keep your elbows down! 748 00:33:11,100 --> 00:33:13,533 Tanner: Okay. Ha! 749 00:33:13,567 --> 00:33:15,267 There you go! 750 00:33:15,300 --> 00:33:18,533 (steer bellows) Ha! Yah! 751 00:33:21,067 --> 00:33:22,333 Whoa... 752 00:33:22,367 --> 00:33:24,700 Amy: Okay, that was definitely An improvement. 753 00:33:24,733 --> 00:33:26,467 Tanner: Well, that's good to know. 754 00:33:26,500 --> 00:33:29,800 I was starting to wonder If I'm getting my money's worth On this guy. 755 00:33:29,833 --> 00:33:32,267 (laughing) I'm not talking about dingman. He is a great horse 756 00:33:32,300 --> 00:33:34,267 And you definitely got Your money's worth. 757 00:33:34,300 --> 00:33:36,067 It's you that still needs A lot of work! 758 00:33:36,067 --> 00:33:38,067 (chuckles) Okay. 759 00:33:40,700 --> 00:33:43,400 If you're looking for cass, She's out doing the rounds With scott. 760 00:33:43,433 --> 00:33:45,867 Caleb: I'm not looking for cass, I'm looking for you. 761 00:33:45,900 --> 00:33:48,467 I was just at the bank. You didn't uh... 762 00:33:48,500 --> 00:33:50,967 You didn't cash That check. 763 00:33:51,067 --> 00:33:55,400 Ty: No, I didn't. I burned it. 764 00:33:55,433 --> 00:33:57,900 (laughing) what? You burned it? 765 00:33:57,933 --> 00:33:59,567 Who burns a check? 766 00:33:59,600 --> 00:34:02,333 I do. And it was A symbolic gesture. 767 00:34:02,367 --> 00:34:05,533 But after seeing you making out With cass outside maggie's, 768 00:34:05,567 --> 00:34:07,067 I seriously regret it. 769 00:34:07,100 --> 00:34:08,467 Caleb: What are you talking about? 770 00:34:08,500 --> 00:34:11,500 Dude, I saw you slobbering All over her. 771 00:34:11,533 --> 00:34:12,900 Okay, you know what? For the record, 772 00:34:12,933 --> 00:34:15,533 It was just a little goodbye Peck on the cheek. 773 00:34:15,567 --> 00:34:17,667 There was no slobbering Involved. 774 00:34:17,700 --> 00:34:21,067 Right. Does jesse know About this? 775 00:34:21,100 --> 00:34:22,967 No. (sighs) 776 00:34:23,067 --> 00:34:25,067 I'll tell him When the time is right. 777 00:34:25,067 --> 00:34:27,567 (snorts) really. 778 00:34:27,600 --> 00:34:30,067 And when's the right time To tell your business partner 779 00:34:30,067 --> 00:34:31,567 That you're hooking up With his girlfriend? 780 00:34:31,600 --> 00:34:33,467 I don't know. (chuckles) 781 00:34:33,500 --> 00:34:34,900 What're you laughing at, Man? 782 00:34:34,933 --> 00:34:38,500 Okay, cass has exams. I'll tell him after that, 783 00:34:38,533 --> 00:34:39,833 But we'll have to proceed With some caution 784 00:34:39,867 --> 00:34:41,967 Given the financial Implications, but- 785 00:34:42,067 --> 00:34:44,333 Ty: Yeah, and because You're totally screwed 786 00:34:44,367 --> 00:34:46,900 If jesse calls in his loan And you don't have enough money To bail yourself out. 787 00:34:46,933 --> 00:34:49,067 Caleb: Okay, I-I get it. 788 00:34:49,067 --> 00:34:52,667 I appreciate your concern, But don't worry. 789 00:34:52,700 --> 00:34:55,433 I'm not gonna touch the money. 790 00:34:55,467 --> 00:34:56,933 Ty: All right. 791 00:34:56,967 --> 00:34:59,600 Look, man, I've watched it Go up in flames once already, 792 00:34:59,633 --> 00:35:00,933 And if you keep doing What you're doing, 793 00:35:00,967 --> 00:35:03,933 It's gonna happen for real. 794 00:35:03,967 --> 00:35:05,533 Caleb: (sighs heavily) 795 00:35:07,167 --> 00:35:09,167 (sighs heavily) 796 00:35:23,667 --> 00:35:25,967 You know, amy, In the end, 797 00:35:26,067 --> 00:35:27,833 I think we make A pretty good team. 798 00:35:27,867 --> 00:35:29,633 I'm glad it worked out For you. 799 00:35:29,667 --> 00:35:32,467 Oh, I think it worked out For the both of us. 800 00:35:32,500 --> 00:35:35,533 Now, I know we may have Had our differences At the beginning, 801 00:35:35,567 --> 00:35:37,333 But when you get to the point I'm at in life, 802 00:35:37,367 --> 00:35:39,867 You realize it's not about Surrounding yourself With yes men. 803 00:35:39,900 --> 00:35:42,533 You also need people Who are gonna say no to you. 804 00:35:42,567 --> 00:35:44,767 So... I'm gonna need A new trainer, 805 00:35:44,800 --> 00:35:48,067 And I think you are The perfect person for the job. 806 00:35:48,067 --> 00:35:49,500 Well, thank you. 807 00:35:49,533 --> 00:35:51,500 But I've got a lot Going on right now 808 00:35:51,533 --> 00:35:53,567 And I need to focus on What's important to me. 809 00:35:53,600 --> 00:35:55,067 But I'm more than happy To find you a trainer 810 00:35:55,067 --> 00:35:56,467 That'll say no to you. 811 00:35:56,500 --> 00:36:00,767 Wow. First, your brother-in-law Turns me down, and now you... 812 00:36:00,800 --> 00:36:03,367 Amy: Wha-? Peter turned you down? 813 00:36:03,400 --> 00:36:05,767 When did that happen? Tanner: this morning. 814 00:36:05,800 --> 00:36:08,067 Just like you, No discussion, no negotiation, 815 00:36:08,067 --> 00:36:10,600 Just, "Thanks but no thanks." 816 00:36:14,300 --> 00:36:16,867 Lou: That's impossible. I don't believe it! 817 00:36:16,900 --> 00:36:18,467 Amy: That's what he told me, lou. 818 00:36:18,500 --> 00:36:20,133 Lou: Maybe it was just A low-ball offer, 819 00:36:20,167 --> 00:36:21,800 Like a courtesy Type of thing? 820 00:36:21,833 --> 00:36:25,200 Amy: No. See, tanner told me that He made peter a great offer 821 00:36:25,233 --> 00:36:26,600 And that peter just said no. 822 00:36:26,633 --> 00:36:28,533 Lou: That doesn't make any sense. 823 00:36:28,567 --> 00:36:31,167 Why would peter refuse a job With tanner gunn? 824 00:36:31,200 --> 00:36:32,467 Well, I wouldn't work For him. 825 00:36:32,500 --> 00:36:34,300 He's so full of himself It would make me puke. 826 00:36:34,333 --> 00:36:35,500 Maybe he's lying About the offer? 827 00:36:35,533 --> 00:36:37,300 I don't see why He would do that. 828 00:36:37,333 --> 00:36:38,767 Just to show you How much power and money 829 00:36:38,800 --> 00:36:40,433 He has to throw around? 830 00:36:40,467 --> 00:36:42,133 No. See, We're past that. 831 00:36:42,167 --> 00:36:43,367 Now, he's all about Impressing me 832 00:36:43,400 --> 00:36:46,433 With his intuitive Understanding of horses. 833 00:36:46,467 --> 00:36:47,733 If what you're saying Is true, 834 00:36:47,767 --> 00:36:49,400 Then peter didn't Just avoid telling me 835 00:36:49,433 --> 00:36:51,800 About the offer And the meeting. 836 00:36:51,833 --> 00:36:54,767 He totally lied to me. 837 00:36:59,100 --> 00:37:02,333 Ty: Hey, caleb, What's up now? 838 00:37:03,367 --> 00:37:05,733 Well, I had a chance To talk to cass. 839 00:37:05,767 --> 00:37:07,233 We decided To cool things off a bit 840 00:37:07,267 --> 00:37:09,667 Until she's had a chance To tell jesse. 841 00:37:09,700 --> 00:37:12,867 Good. Glad to hear that, man. 842 00:37:14,867 --> 00:37:17,600 This is for you. 843 00:37:19,700 --> 00:37:20,833 Ty: What is it? 844 00:37:20,867 --> 00:37:22,167 Caleb: It's like I said, 845 00:37:22,200 --> 00:37:23,667 I didn't want you To have to worry. 846 00:37:23,700 --> 00:37:25,067 (starts engine) 847 00:37:25,100 --> 00:37:27,767 (zipper unzips) 848 00:37:30,367 --> 00:37:32,367 (truck rumbles away) 849 00:37:34,133 --> 00:37:36,667 Lou: that's a pretty dress. What do you think About that one? 850 00:37:36,700 --> 00:37:38,600 Katie: Uh... I wanna pink one. 851 00:37:38,633 --> 00:37:42,067 Lou: I know, but I don't think It's gonna be a very pink Wedding, honey. 852 00:37:42,067 --> 00:37:44,767 (gasps) How about that one? 853 00:37:44,800 --> 00:37:46,433 Katie: I still want a pink one. 854 00:37:46,467 --> 00:37:48,800 Lou: (chuckles) Where are you going? 855 00:37:48,833 --> 00:37:51,600 Jack: (bag thumps on floor) Oh, I called lisa last night. 856 00:37:51,633 --> 00:37:54,167 Lou: Oh? Why don't you Go play, okay? 857 00:37:54,200 --> 00:37:57,067 And? Jack: and she said that... 858 00:37:57,067 --> 00:37:59,600 She knows that She can be kind of pushy 859 00:37:59,633 --> 00:38:01,433 When she just means To be helpful, 860 00:38:01,467 --> 00:38:03,800 And that she won't get involved With the wedding 861 00:38:03,833 --> 00:38:06,400 Unless she asks amy. 862 00:38:06,433 --> 00:38:09,067 I said I was sorry about Sticking my foot in it, 863 00:38:09,100 --> 00:38:13,167 And I'd talk to amy, See how she feels about Lisa helping out. 864 00:38:13,200 --> 00:38:16,800 Lou: And now you're going back there Like nothing happened? 865 00:38:16,833 --> 00:38:20,433 Jack: Yeah. Well, that's the plan, I guess. 866 00:38:20,467 --> 00:38:23,333 Lou: Do you have to go? 867 00:38:23,367 --> 00:38:26,700 (sighs) I didn't mean that, I just... 868 00:38:26,733 --> 00:38:28,167 Everything okay? 869 00:38:28,200 --> 00:38:30,400 Lou: Yes. (sighs) 870 00:38:30,433 --> 00:38:31,833 No. I... 871 00:38:31,867 --> 00:38:34,167 I just- I just feel so stupid, 872 00:38:34,200 --> 00:38:36,400 You know, criticizing you And lisa for... (shaky breath) 873 00:38:36,433 --> 00:38:38,267 The way you communicate Or don't... 874 00:38:38,300 --> 00:38:40,067 And... (shaky breath) 875 00:38:40,100 --> 00:38:42,600 (bag and hat thump on floor) 876 00:38:42,633 --> 00:38:44,467 Jack: What's wrong, lou? 877 00:38:44,500 --> 00:38:46,667 Lou: (crying) peter and I... 878 00:38:46,700 --> 00:38:48,667 Our entire marriage Is based on nothing 879 00:38:48,700 --> 00:38:52,300 But dishonesty and deceit! (crying) 880 00:38:55,133 --> 00:38:58,133 (crying) 881 00:39:02,433 --> 00:39:06,100 Georgie: Stephen, I'm really glad You decided to come back. 882 00:39:06,133 --> 00:39:07,633 Stephen: It's no problem. 883 00:39:07,667 --> 00:39:09,567 Georgie: And I promise I'm not gonna Tell you what to do 884 00:39:09,600 --> 00:39:11,800 Or how to jump or anything, Okay? 885 00:39:11,833 --> 00:39:14,167 I'm just gonna... Go and do my homework 886 00:39:14,200 --> 00:39:17,433 And let you have some fun, 'kay? Do whatever. 887 00:39:17,467 --> 00:39:18,600 Stephen: Maybe you could stick Around for a bit, 888 00:39:18,633 --> 00:39:20,367 In case I knock off A few rails? 889 00:39:20,400 --> 00:39:21,800 Georgie: Yeah, yeah, sure. 890 00:39:21,833 --> 00:39:23,600 Okay, go ahead. (stephen clucks his tongue) 891 00:39:39,067 --> 00:39:43,433 Ty: so he offered you a job? Amy: yeah, and I was Pretty hard on him. 892 00:39:43,467 --> 00:39:46,533 But as it turns out, He appreciated my honesty. 893 00:39:46,567 --> 00:39:48,467 (laughing) 894 00:39:48,500 --> 00:39:52,467 You know, everything that Happened with you and me 895 00:39:52,500 --> 00:39:54,700 Is because I wasn't totally Straight with you. 896 00:39:54,733 --> 00:39:57,500 So from now on, No matter what, 897 00:39:57,533 --> 00:39:59,367 Let's always tell each other The truth. 898 00:39:59,400 --> 00:40:02,100 Ty: I swear to tell the truth- Amy: ty! 899 00:40:02,133 --> 00:40:05,133 Ty: the whole truth And nothing but the truth... Amy: I'm being serious! Come on! 900 00:40:05,167 --> 00:40:07,867 Ty: I'm serious too! Amy: I just don't wanna end up Like lou and peter, okay? 901 00:40:07,900 --> 00:40:10,300 Always tiptoeing around The truth, making things So much harder. 902 00:40:10,333 --> 00:40:13,200 Ty: yup. Amy: and grandpa and lisa, 903 00:40:13,233 --> 00:40:15,267 They're just avoiding The issues altogether. 904 00:40:15,300 --> 00:40:19,467 Ty: Well, if we're gonna be Totally honest, 905 00:40:19,500 --> 00:40:21,467 There's something I gotta show you. 906 00:40:21,500 --> 00:40:23,367 Hold on a second. 907 00:40:28,867 --> 00:40:30,500 Amy: (amused) okay... 908 00:40:30,533 --> 00:40:34,200 Are you taking a trip... To the 1960s? 909 00:40:34,233 --> 00:40:37,200 Ty: Uh, no. I told caleb I burned his check 910 00:40:37,233 --> 00:40:39,533 And he gave me this to make Sure that my money's safe 911 00:40:39,567 --> 00:40:40,700 In case the whole thing With jesse... 912 00:40:40,733 --> 00:40:42,400 Goes up in his face. 913 00:40:42,433 --> 00:40:45,467 Amy: What?! Oh my- (money bundles rustle) 914 00:40:45,500 --> 00:40:47,267 Are you serious?! 915 00:40:47,300 --> 00:40:49,133 Ty: Yeah, I'm serious. Look at it all. 916 00:40:49,167 --> 00:40:52,167 Not too shabby, huh? Amy: not too shabby at all. 917 00:40:52,200 --> 00:40:54,367 So... What- What is your plan? 918 00:40:54,400 --> 00:40:56,567 What're you gonna do With all this? 919 00:40:56,600 --> 00:40:59,067 Ty: Wrong question. 920 00:40:59,100 --> 00:41:01,100 We're about to get married, Right? 921 00:41:01,133 --> 00:41:04,433 So the right question is, What're we gonna do with this... 922 00:41:04,467 --> 00:41:05,800 (kiss) 923 00:41:05,833 --> 00:41:07,633 Ty: ...Together? Amy: right. 924 00:41:07,667 --> 00:41:11,167 What are we gonna do With this? 925 00:41:11,200 --> 00:41:15,067 Ty: (whispers) I have no idea. Amy: (laughs) 926 00:41:15,067 --> 00:41:17,767 Ty: (laughing) woo-hoo! Amy: (laughing hysterically) 927 00:41:19,700 --> 00:41:23,433 * please baby, please... 928 00:41:23,467 --> 00:41:27,233 * come back to me Peter: good one! Ha-ha! 929 00:41:27,267 --> 00:41:30,800 * words that have broken Peter: look at 'em go, Kitty cat! 930 00:41:30,833 --> 00:41:34,567 * hearts that have age Peter: yeah! Woo-hoo-hoo! Georgie: nice! 931 00:41:34,600 --> 00:41:38,333 * please baby, please Katie: I wanna play him. Peter: I know! 932 00:41:38,367 --> 00:41:41,633 * if you come back you'll see 933 00:41:41,667 --> 00:41:45,333 * the window's wide open Peter: here they come again! That's great! 934 00:41:45,367 --> 00:41:52,233 * for hearts That are long gone away * Georgie: woo-hoo! All right! 935 00:41:52,267 --> 00:41:57,500 * for hearts That are long gone away... * 936 00:41:59,633 --> 00:42:06,133 * for hearts That are long gone away * 937 00:42:15,433 --> 00:42:18,800 * the window's wide open 938 00:42:18,833 --> 00:42:24,867 * for hearts that are long Gone away * 939 00:42:26,067 --> 00:42:32,733 * for hearts that are Long gone away * 73630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.