Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,567 --> 00:00:08,000
Amy:
Previously on "Heartland":
2
00:00:08,033 --> 00:00:09,167
Jesse:
I've got the one thing
That you both need.
3
00:00:09,200 --> 00:00:11,900
Capital. Liquidity.
Cold hard cash.
4
00:00:11,933 --> 00:00:13,900
Ty: the last thing you
Wanna do is go into business
With jesse stanton.
5
00:00:13,933 --> 00:00:15,433
Ty: (hard punch) oh!
Cass: jesse!
6
00:00:15,467 --> 00:00:19,367
Peter:
I feel like I'm outside
This family looking in.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,133
You're away so much
That you feel left out,
8
00:00:21,167 --> 00:00:24,300
And because you feel left out
You stay away longer.
9
00:00:24,333 --> 00:00:27,100
You're the same girl that I fell
In love with...
10
00:00:27,133 --> 00:00:28,933
And more.
11
00:00:28,967 --> 00:00:32,067
Because you have changed...
12
00:00:32,100 --> 00:00:34,467
And in a great way.
13
00:00:34,500 --> 00:00:35,867
(kissing)
14
00:00:35,900 --> 00:00:37,267
You're getting married...
Aren't you?
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,167
(gasps)
You are, aren't you?!
16
00:00:39,200 --> 00:00:40,867
Amy and ty: (laughing) yes.
Jack: for real this time?
17
00:00:40,900 --> 00:00:43,200
Ty:
Yeah. For real.
18
00:00:44,667 --> 00:00:46,733
Ty: okay, you ready?
Amy: (laughing)
19
00:00:46,767 --> 00:00:49,200
Ty:
Oh yeah.
20
00:00:49,233 --> 00:00:50,667
(camera clicks repeatedly)
21
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
Ty:
Now that says "Save the date."
22
00:00:52,133 --> 00:00:55,300
Amy:
This is about us getting
Married, not the scenery.
23
00:00:55,333 --> 00:00:57,667
Ty:
Okay, a couple more,
Then I gotta go to work, okay?
24
00:00:57,700 --> 00:00:59,167
Amy:
All right.
Oh, that's better.
25
00:00:59,200 --> 00:01:01,400
Ty:
Yeah? (camera clicks)
Hey, I like that.
26
00:01:01,433 --> 00:01:02,800
All right. Now we're
Getting somewhere.
27
00:01:02,833 --> 00:01:05,133
Ty: up up!
Amy: that definitely says
"Save the date."
28
00:01:05,167 --> 00:01:09,167
(camera clicks repeatedly)
Both: oops! Whoa! (laughing)
29
00:01:09,200 --> 00:01:11,500
Ty: you think we got it?
Amy: mm-mm. Not yet.
30
00:01:11,533 --> 00:01:13,667
(camera clicks)
31
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
Ty: (growls playfully)
Amy: (laughs)
32
00:01:18,433 --> 00:01:22,100
Lou: brought you a coffee.
Peter: thank you.
33
00:01:22,133 --> 00:01:23,433
(light kiss)
34
00:01:23,467 --> 00:01:25,733
Lou:
How's your report going?
35
00:01:25,767 --> 00:01:28,133
Peter:
Uh... Good, good.
It's fine.
36
00:01:28,167 --> 00:01:30,067
Lou:
Hmm... Interesting.
37
00:01:31,767 --> 00:01:36,200
Peter: what? Why?
Lou: nothing. I...
I was just thinking...
38
00:01:36,233 --> 00:01:39,300
You know, if you can get
Your work done from here,
39
00:01:39,333 --> 00:01:40,633
Maybe we can make it permanent?
40
00:01:40,667 --> 00:01:42,667
When I'm here,
I'm totally out of the loop.
41
00:01:42,700 --> 00:01:44,067
Well, this is calgary.
42
00:01:44,100 --> 00:01:46,133
I mean, there are lots
Of other jobs.
43
00:01:46,167 --> 00:01:48,733
Maybe that's something
We should... Explore.
44
00:01:48,767 --> 00:01:50,967
(sighs) I can't, lou...
I... I can't do this right now.
45
00:01:51,067 --> 00:01:54,433
I got way too much on my plate
Already, okay? Please.
46
00:01:54,467 --> 00:01:56,167
Georgie:
All right you guys,
I've gotta go.
47
00:01:56,200 --> 00:01:58,433
Lou: hey, don't forget you have
A trick riding lesson
After school,
48
00:01:58,467 --> 00:02:00,567
And I have some errands to run
And your dad's busy,
49
00:02:00,600 --> 00:02:02,633
So I'm gonna need you
To watch katie too, okay?
50
00:02:02,667 --> 00:02:04,067
Georgie:
But I still need
To muck out the barn,
51
00:02:04,100 --> 00:02:06,100
And I haven't ridden phoenix
In two days!
52
00:02:06,133 --> 00:02:08,100
Lou:
Well, you're gonna have to make
Some time for your sister too.
53
00:02:08,133 --> 00:02:10,233
(screen door shuts)
54
00:02:10,267 --> 00:02:12,400
Jack:
Oh, just the person
I wanna talk to-
55
00:02:12,433 --> 00:02:14,867
Lou:
Grandpa? I thought you were
Staying at lisa's tonight?
56
00:02:14,900 --> 00:02:16,633
Jack:
Well, that was the plan,
But things change.
57
00:02:16,667 --> 00:02:18,267
That barn is a mess.
58
00:02:18,300 --> 00:02:19,733
What happened to doing
Your chores?
59
00:02:19,767 --> 00:02:22,400
Georgie:
Okay, I'll... I'll do it
After school, okay?
60
00:02:22,433 --> 00:02:24,067
I promise.
I've gotta go.
61
00:02:24,100 --> 00:02:25,567
Bye!
Lou: bye!
62
00:02:28,767 --> 00:02:30,700
Jack:
What?
63
00:02:32,567 --> 00:02:34,100
Peter:
Trouble in paradise?
64
00:02:34,133 --> 00:02:38,133
(phone rings)
65
00:02:40,067 --> 00:02:42,533
(phone beeps)
Lou: hello?
66
00:02:42,567 --> 00:02:44,200
No, I'm sorry she's not home
Right now.
67
00:02:44,233 --> 00:02:46,733
Can I take a message?
68
00:02:46,767 --> 00:02:48,733
Yes. Yes, of course.
69
00:02:48,767 --> 00:02:52,233
I will get her to call you back
Right away!
70
00:02:52,267 --> 00:02:53,633
Okay.
71
00:02:54,800 --> 00:02:57,067
Bye, bye.
(phone beeps)
72
00:02:57,067 --> 00:02:58,667
Peter:
Who's that?
73
00:02:58,700 --> 00:03:01,800
No one.
Just a client for amy.
74
00:03:01,833 --> 00:03:05,133
Caleb: the next day, I lucked
Into this awesome bronc
Called brain damage.
75
00:03:05,167 --> 00:03:06,800
Managed to stay on
For 8 seconds,
76
00:03:06,833 --> 00:03:09,733
Score went through the roof...
Boom!
77
00:03:09,767 --> 00:03:12,367
Cass and caleb:
(laughing flirtatiously)
Caleb: yeah.
78
00:03:12,400 --> 00:03:14,733
Ty:
Caleb. What're you doing here?
79
00:03:14,767 --> 00:03:16,933
Well, I was... Hoping
To catch you.
80
00:03:16,967 --> 00:03:19,867
Yeah, well, uh...
Maybe some other time.
81
00:03:19,900 --> 00:03:21,300
I got a ton of work to do.
82
00:03:21,333 --> 00:03:24,633
All right, well, if that's
The way you want it, fine.
83
00:03:24,667 --> 00:03:27,667
Bye, cass.
Cass: yeah, see ya.
84
00:03:27,700 --> 00:03:29,733
(receding footsteps)
85
00:03:29,767 --> 00:03:30,967
What's your problem?
86
00:03:31,067 --> 00:03:34,433
Ty:
No problem.
Just... You and caleb.
87
00:03:34,467 --> 00:03:37,233
Cass:
(laughs) he came here
To see you, ty.
88
00:03:39,333 --> 00:03:42,367
Guess who called you?
Tanner gunn!
89
00:03:42,400 --> 00:03:44,267
He wants to know if you
Can work with his horse!
90
00:03:44,300 --> 00:03:45,700
I'm sorry,
Who's tanner gunn?
91
00:03:45,733 --> 00:03:48,767
Tanner gunn?!
He- he owns that huge place
Near black diamond,
92
00:03:48,800 --> 00:03:49,933
Big gunn ranch.
93
00:03:49,967 --> 00:03:52,067
Oh, so like a rich
Weekend cowboy?
94
00:03:52,067 --> 00:03:54,367
Yeah, I mean he's huge
In the oil business.
95
00:03:54,400 --> 00:03:56,367
Anyway, he has a working
Cow horse
96
00:03:56,400 --> 00:03:59,067
And he wants to know if you can
Help him out with it.
97
00:03:59,100 --> 00:04:02,400
No. I'm sorry, that's...
Just not what I do anymore.
98
00:04:02,433 --> 00:04:04,333
A guy like that definitely
Doesn't need my help.
99
00:04:04,367 --> 00:04:06,867
Lou: what?!
Amy: lou, forget it.
100
00:04:09,333 --> 00:04:10,467
Wait.
(screen door creaks open)
101
00:04:10,500 --> 00:04:10,600
Come on!
I mean, this is a job.
102
00:04:11,233 --> 00:04:12,800
Come on!
I mean, this is a job.
103
00:04:12,833 --> 00:04:14,400
What's-
What's wrong with you?
104
00:04:14,433 --> 00:04:18,200
Amy:
Nothing! In fact, ever since
I got back from pike river,
105
00:04:18,233 --> 00:04:19,367
Everything's been great.
106
00:04:19,400 --> 00:04:20,933
I've finally got
My priorities straight.
107
00:04:20,967 --> 00:04:23,667
Lou: and your priorities
Don't include working
For tanner gunn?
108
00:04:23,700 --> 00:04:26,500
Lou, there are plenty of other
Horse trainers out there
109
00:04:26,533 --> 00:04:28,667
And he can afford to hire
Any one of them.
110
00:04:28,700 --> 00:04:30,800
I wanna work with horses
That actually need my help.
111
00:04:30,833 --> 00:04:32,567
Okay. Okay.
I-I respect your choice,
112
00:04:32,600 --> 00:04:34,633
But I still need you
To call him right away.
113
00:04:34,667 --> 00:04:36,433
Why?
114
00:04:36,467 --> 00:04:39,667
Because this long distance
Thing with me and peter
Isn't working anymore!
115
00:04:39,700 --> 00:04:41,467
What does that have to do
With tanner gunn?
116
00:04:41,500 --> 00:04:44,200
Peter used to know him...
Sort of.
117
00:04:44,233 --> 00:04:46,500
Look, if peter could
Get a job in calgary,
118
00:04:46,533 --> 00:04:48,667
Our biggest problem
Would be solved,
119
00:04:48,700 --> 00:04:51,267
And tanner gunn is the perfect
Guy to make that happen.
120
00:04:51,300 --> 00:04:53,300
Why don't you just talk
To peter about it?
121
00:04:53,333 --> 00:04:55,833
Lou:
Every time I do,
He just avoids the issue.
122
00:04:55,867 --> 00:04:57,567
I can't get anywhere,
So...
123
00:04:57,600 --> 00:04:59,833
Promise me you won't
Mention it to him.
124
00:04:59,867 --> 00:05:02,900
Come on, amy.
Just go and meet with tanner,
125
00:05:02,933 --> 00:05:06,167
Take a look at his horse
And talk up peter a little bit.
126
00:05:06,200 --> 00:05:07,967
You know, jog his memory
About bedford oil.
127
00:05:08,067 --> 00:05:10,067
That's important.
Oh!
128
00:05:10,100 --> 00:05:13,667
Whatever you do,
Don't mention dubai.
129
00:05:13,700 --> 00:05:15,533
Please?
130
00:05:16,533 --> 00:05:20,400
**
131
00:05:31,800 --> 00:05:38,900
* and at the break of day
You sank into your dream *
132
00:05:38,933 --> 00:05:41,067
* you dreamer
133
00:05:41,067 --> 00:05:43,567
* oh, oh, oh...
134
00:05:43,600 --> 00:05:45,833
* you dreamer...
135
00:05:47,267 --> 00:05:52,267
* you dreamer...
136
00:05:57,133 --> 00:05:59,733
(truck rumbles to a halt)
137
00:06:01,633 --> 00:06:03,333
Tanner: amy fleming.
(truck door bangs shut)
138
00:06:03,367 --> 00:06:06,833
Right on time.
Tanner gunn.
139
00:06:06,867 --> 00:06:08,800
Nice to meet you.
140
00:06:08,833 --> 00:06:11,467
I had one of my guys put
Together a profile on you,
141
00:06:11,500 --> 00:06:13,133
And I gotta say, wow.
142
00:06:13,167 --> 00:06:16,067
Oh... A profile?
143
00:06:16,067 --> 00:06:18,400
I-I guess I have
To say "Wow" too.
144
00:06:18,433 --> 00:06:19,600
Where's your horse?
145
00:06:19,633 --> 00:06:22,467
Tanner:
I'll show you.
146
00:06:22,500 --> 00:06:26,600
Tanner: dingman.
Amy: I can't get much of a look
At him when he's out there.
147
00:06:26,633 --> 00:06:29,667
Tanner:
Well, that's basically
The whole problem.
148
00:06:29,700 --> 00:06:31,500
Tanner:
So background.
149
00:06:31,533 --> 00:06:33,100
Dingman's a great working
Cow horse,
150
00:06:33,133 --> 00:06:34,433
But he comes with a challenge:
151
00:06:34,467 --> 00:06:36,267
He doesn't like being stuck
In a barn.
152
00:06:36,300 --> 00:06:37,600
Amy:
So that's why you keep him
Out in the field.
153
00:06:37,633 --> 00:06:41,433
Tanner:
Exactly. Which leads
To challenge number two.
154
00:06:41,467 --> 00:06:43,433
(dingman grunts,
Hooves pound heavily)
155
00:06:47,733 --> 00:06:49,767
Well, what're you
Waiting for?
156
00:06:49,800 --> 00:06:52,233
You expect me to catch
Your horse?
157
00:06:52,267 --> 00:06:53,900
That's why I hired you.
158
00:06:53,933 --> 00:06:56,233
You haven't hired me.
Not yet.
159
00:06:56,267 --> 00:06:58,233
And if dingman's running
Away from you,
160
00:06:58,267 --> 00:06:59,500
Then there's a problem,
161
00:06:59,533 --> 00:07:01,067
And I'm pretty sure that
That is the reason
162
00:07:01,067 --> 00:07:02,333
You brought me out here.
163
00:07:02,367 --> 00:07:04,767
Not just to catch
Your horse.
164
00:07:07,967 --> 00:07:11,267
(thud of approaching footsteps)
165
00:07:11,300 --> 00:07:13,533
Lou:
Grandpa,
Is everything okay?
166
00:07:13,567 --> 00:07:15,167
Jack:
Yeah. Why wouldn't it be?
167
00:07:15,200 --> 00:07:18,067
Come on. I can tell something's
Going on with you.
168
00:07:18,067 --> 00:07:20,533
Jack:
Can't a man spend time
In his own home
169
00:07:20,567 --> 00:07:22,900
Without everybody thinking
There's a crisis?
170
00:07:22,933 --> 00:07:24,400
Lou:
Who said anything
About a crisis?
171
00:07:24,433 --> 00:07:27,067
Jack:
You really wanna know?
You don't wanna know.
172
00:07:27,100 --> 00:07:29,133
Grandpa, I wanna know.
173
00:07:29,167 --> 00:07:31,900
Okay, fine.
174
00:07:31,933 --> 00:07:34,333
So I tell lisa
About amy's wedding
175
00:07:34,367 --> 00:07:36,433
And she gets all happy
And excited,
176
00:07:36,467 --> 00:07:38,067
Just like I thought
She would.
177
00:07:38,067 --> 00:07:40,067
But right away
She starts making lists
178
00:07:40,067 --> 00:07:43,267
And talking about designers
And plans and whatever.
179
00:07:43,300 --> 00:07:45,967
I put my foot in it
And tell her to back off-
180
00:07:46,067 --> 00:07:47,600
Lou:
I appreciate you
Going to bat for me.
181
00:07:47,633 --> 00:07:49,067
I wasn't going to bat for you!
182
00:07:49,100 --> 00:07:52,200
I just said to her amy and ty
Can figure out for themselves
183
00:07:52,233 --> 00:07:53,667
What kind of wedding they want.
184
00:07:53,700 --> 00:07:55,700
They don't need anybody's help
And...
185
00:07:55,733 --> 00:07:58,067
Then it turned into an argument
That no one was gonna win,
186
00:07:58,100 --> 00:07:59,533
So I just...
187
00:07:59,567 --> 00:08:01,133
Lou:
So what, you just walked away
188
00:08:01,167 --> 00:08:03,633
Without even trying
To discuss it rationally?
189
00:08:03,667 --> 00:08:05,533
Well, we just did
What we always do.
190
00:08:05,567 --> 00:08:09,067
We take a little break,
Let things cool down
For a while.
191
00:08:09,100 --> 00:08:10,633
That's crazy, grandpa.
192
00:08:10,667 --> 00:08:13,833
I mean you are never
Gonna solve your issues
By avoiding them.
193
00:08:13,867 --> 00:08:17,467
Jack: I gotta get going
'cause georgie hates it
When I keep her waiting.
194
00:08:17,500 --> 00:08:19,433
(exasperated sigh,
Screen door opens and closes)
195
00:08:21,067 --> 00:08:23,233
Amy:
The thing I don't get is,
Why didn't you just tell me
196
00:08:23,267 --> 00:08:25,367
So I could've come prepared,
Brought a horse?
197
00:08:25,400 --> 00:08:28,933
From your reputation,
I assumed you would have
A strategic advantage
198
00:08:28,967 --> 00:08:31,067
If you came into this
With an open mind.
199
00:08:31,067 --> 00:08:33,333
So you're testing me?
200
00:08:33,367 --> 00:08:37,633
Let's just say I like to factor
Synchronicity and serendipity
Into my game plan.
201
00:08:37,667 --> 00:08:39,267
Timing and luck.
202
00:08:39,300 --> 00:08:41,400
You don't get to where I am
Without having your fair share
Of it.
203
00:08:41,433 --> 00:08:44,400
I guess you don't.
204
00:08:44,433 --> 00:08:47,267
Hey, uh... My brother-in-law,
Peter morris,
205
00:08:47,300 --> 00:08:48,433
Was talking to me
About you
206
00:08:48,467 --> 00:08:50,467
And uh... He had nothing
But good things to say
207
00:08:50,500 --> 00:08:52,267
About how you ran
Your business.
208
00:08:52,300 --> 00:08:55,533
Tanner:
Peter morris...
Bedford oil, right?
209
00:08:55,567 --> 00:08:56,700
Mm-hmm.
210
00:08:56,733 --> 00:08:59,467
Yeah, yeah. I think we met
A couple times.
211
00:08:59,500 --> 00:09:01,067
I thought he was in dubai?
212
00:09:01,067 --> 00:09:04,067
Oh... No.
No, dubai was ages ago.
213
00:09:04,100 --> 00:09:07,467
He's out in vancouver now -
Doing really, really well -
214
00:09:07,500 --> 00:09:09,233
But he's thinking
Of coming to calgary.
215
00:09:09,267 --> 00:09:12,067
Tanner:
Interesting.
216
00:09:16,433 --> 00:09:19,700
Ty:
Hey, caleb. (slams door)
What's up?
217
00:09:19,733 --> 00:09:21,200
Caleb:
Nothing.
218
00:09:21,233 --> 00:09:24,067
This is for you...
And thanks for the beer.
219
00:09:24,100 --> 00:09:25,900
Ty: yeah, no problem.
Caleb: (groans as he rises)
220
00:09:25,933 --> 00:09:28,067
Ty:
What's this all about?
221
00:09:29,800 --> 00:09:31,567
Whoa!
Caleb: yeah, I did
A little thinking
222
00:09:31,600 --> 00:09:32,933
When I was on the road.
223
00:09:32,967 --> 00:09:35,067
I mean keeping your money,
It doesn't seem fair.
224
00:09:35,067 --> 00:09:36,600
I mean, I'm taking care
Of the business,
225
00:09:36,633 --> 00:09:38,067
You're at the vet clinic,
Like a silent partner.
226
00:09:38,067 --> 00:09:40,067
Ty:
Yeah, man, but that's what
We agreed to.
227
00:09:40,100 --> 00:09:41,433
I'm out,
But my money stays in.
228
00:09:41,467 --> 00:09:43,133
Caleb:
Yeah, but this way,
If I make a bad deal
229
00:09:43,167 --> 00:09:44,367
Or screw up a sale,
230
00:09:44,400 --> 00:09:45,867
It's your money
I'm risking.
231
00:09:45,900 --> 00:09:48,433
If I cash this check,
You're not gonna have
Any money to risk.
232
00:09:48,467 --> 00:09:49,933
Caleb:
Don't worry about that, okay?
233
00:09:49,967 --> 00:09:51,733
I've already got that part
Taken care of.
234
00:09:53,933 --> 00:09:55,467
Ty:
Jesse?!
235
00:09:55,500 --> 00:09:57,667
Caleb, you took jesse's offer?
236
00:09:59,067 --> 00:10:01,633
It just makes total sense.
The guy's got deep pockets
237
00:10:01,667 --> 00:10:03,467
And he's gonna take a back seat
To the whole horse thing.
238
00:10:03,500 --> 00:10:06,200
Take a back seat.
Yeah, so he can stab you
In the back!
239
00:10:06,233 --> 00:10:09,100
Caleb:
Look, I feel bad going into
Business with the guy, but-
240
00:10:09,133 --> 00:10:12,067
Ty:
Well, you should. He sucker
Punched me in the face.
241
00:10:12,100 --> 00:10:14,267
Caleb:
Yeah, well, we were all
Pretty drunk that night.
242
00:10:14,300 --> 00:10:16,067
Look, the deal with jesse is,
243
00:10:16,100 --> 00:10:17,767
As long as I buy horses
That I can afford
244
00:10:17,800 --> 00:10:20,167
And sell 'em at a good price,
Everything'll be fine.
245
00:10:20,200 --> 00:10:22,067
So... Just buy low,
Sell high?
246
00:10:22,100 --> 00:10:24,333
That's your so-called
Business plan?
247
00:10:24,367 --> 00:10:25,867
It's worked out so far.
248
00:10:25,900 --> 00:10:28,867
Yeah, I guess,
But maybe we were just lucky.
249
00:10:28,900 --> 00:10:30,400
What happens now,
If your luck runs out?
250
00:10:30,433 --> 00:10:33,033
Do everything in my power to
Make sure that doesn't happen.
251
00:10:33,067 --> 00:10:35,467
Yeah, right.
252
00:10:35,500 --> 00:10:37,467
What's going on
With you and cass?
253
00:10:37,500 --> 00:10:40,100
Nothing.
We were just talking.
254
00:10:40,133 --> 00:10:43,233
Lay off, man. I'm not gonna do
Anything stupid.
255
00:10:45,433 --> 00:10:48,500
Georgie:
Jack, I was wondering.
I've had a crazy busy day,
256
00:10:48,533 --> 00:10:50,067
Do you think you could
Get checkers saddled
257
00:10:50,100 --> 00:10:51,700
While I go do some homework?
258
00:10:51,733 --> 00:10:56,400
Jack:
'kay, not so fast.
I want you to see something.
259
00:10:56,433 --> 00:10:58,233
You mean the stalls.
260
00:10:58,267 --> 00:11:00,067
Look, I'll muck them out
Tomorrow, okay?
261
00:11:00,067 --> 00:11:01,667
First thing, I promise.
262
00:11:01,700 --> 00:11:03,700
Jack:
Yeah, that's a very good idea,
263
00:11:03,733 --> 00:11:06,167
But it's not just the state
Of this barn that's bugging me.
264
00:11:06,200 --> 00:11:07,867
You take a look at phoenix.
265
00:11:07,900 --> 00:11:10,133
(restless grunting)
266
00:11:10,167 --> 00:11:12,067
Georgie:
Oh my god!
What's wrong with him?
267
00:11:12,100 --> 00:11:15,833
(phoenix grunts)
Jack: if you ask me, I'd say
He's bored out of his mind.
268
00:11:15,867 --> 00:11:18,467
Well, I can't turn him out!
He'll just jump the fence
And take off again.
269
00:11:18,500 --> 00:11:21,133
He needs you to ride him,
Every day,
270
00:11:21,167 --> 00:11:22,700
Like you promised
You would.
271
00:11:22,733 --> 00:11:26,067
Ugh! Look, I love riding
Phoenix, I really do...
272
00:11:26,100 --> 00:11:29,133
But can't he just wait
Until tomorrow morning,
Before school?
273
00:11:29,167 --> 00:11:31,800
Before school,
You'll be mucking out the barn,
274
00:11:31,833 --> 00:11:33,500
Like you promised you would.
275
00:11:33,533 --> 00:11:35,067
Jack!
276
00:11:35,067 --> 00:11:38,567
Jack:
Tack him up, now.
I'll set the jumps for you.
277
00:11:44,633 --> 00:11:47,500
(phoenix grunts)
278
00:11:50,067 --> 00:11:52,167
Georgie:
Did you see that?
He cleared it by a mile.
279
00:11:52,200 --> 00:11:53,633
Jack:
Mm-hmm.
280
00:11:53,667 --> 00:11:55,633
Georgie:
All right. I promise,
I'll do more tomorrow.
281
00:11:55,667 --> 00:11:58,667
Wait a minute. What...?
What're you doing?
282
00:11:58,700 --> 00:12:00,267
Georgie:
I'm taking phoenix
Back to the barn.
283
00:12:00,300 --> 00:12:02,533
He hasn't even broken
A sweat yet.
284
00:12:02,567 --> 00:12:04,533
Look, I've had two hours
Of trick-riding lessons
285
00:12:04,567 --> 00:12:06,800
And I haven't had a minute off
All day.
286
00:12:06,833 --> 00:12:08,233
I've still got
Tons of homework to do.
287
00:12:08,267 --> 00:12:10,733
Couple more times around.
Georgie: (sighs)
288
00:12:10,767 --> 00:12:14,800
It'll only take five minutes,
Then I'll put him away for you.
289
00:12:14,833 --> 00:12:16,067
Georgie:
(exasperated sigh)
Okay.
290
00:12:17,100 --> 00:12:20,333
Amy:
Wow. That's a lot of money.
291
00:12:20,367 --> 00:12:23,067
Ty:
Yeah, it sure is.
292
00:12:23,067 --> 00:12:24,433
Every cent I put into
The business,
293
00:12:24,467 --> 00:12:26,067
Plus my share of the profits.
294
00:12:26,100 --> 00:12:28,133
Amy: so...
295
00:12:28,167 --> 00:12:30,867
Ty: caleb decided to partner
With jesse.
296
00:12:30,900 --> 00:12:33,500
Amy:
(sighs) why would he do that?
297
00:12:33,533 --> 00:12:36,667
Ty:
Well, he said he didn't wanna
Risk losing any of my money.
298
00:12:36,700 --> 00:12:39,300
But I don't trust jesse, amy.
299
00:12:39,333 --> 00:12:41,167
If he decides to collect
On his loan,
300
00:12:41,200 --> 00:12:43,767
Caleb's gonna be in so deep
That he's gonna have to
Declare bankruptcy.
301
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
Amy:
So you're not gonna cash it?
302
00:12:46,833 --> 00:12:48,867
Ty:
No. I'm not gonna cash it.
303
00:12:48,900 --> 00:12:51,200
I tried to give it back to him,
But he wouldn't take it.
304
00:12:52,433 --> 00:12:54,233
And I don't wanna be tempted,
So...
305
00:12:58,433 --> 00:13:00,700
Ty: (blows out his breath)
Amy: uh...
306
00:13:00,733 --> 00:13:03,833
You do know that he could
Just write you another check?
307
00:13:03,867 --> 00:13:07,067
Ty:
Yeah... But how many
Chances do you get
308
00:13:07,067 --> 00:13:08,700
To see that much money
Go up in flames?
309
00:13:08,733 --> 00:13:10,800
(laughs)
310
00:13:10,833 --> 00:13:12,633
(screen door opens
And snaps shut)
311
00:13:12,667 --> 00:13:15,400
Amy, where have you been?
I've been waiting for hours!
312
00:13:15,433 --> 00:13:17,067
What happened?
313
00:13:17,067 --> 00:13:20,067
Um, well, caleb gave ty
A check and then ty decided
To burn it-
314
00:13:20,100 --> 00:13:22,067
No, no, no.
With tanner gunn.
315
00:13:22,100 --> 00:13:23,233
How did it go?
316
00:13:23,267 --> 00:13:26,500
Oh, um... Badly, actually.
Really badly.
317
00:13:26,533 --> 00:13:28,767
But I did manage to mention
Peter, like you asked.
318
00:13:28,800 --> 00:13:29,933
What did he say?
319
00:13:29,967 --> 00:13:33,733
Uh... He said,
"Interesting."
320
00:13:33,767 --> 00:13:35,300
Like... (flatly)
"Interesting,"
321
00:13:35,333 --> 00:13:36,933
Or like... (intrigued)
"Interesting"?
322
00:13:36,967 --> 00:13:40,100
I don't know. He also went on
To talk about luck and timing
323
00:13:40,133 --> 00:13:41,867
Being the secret
To his success.
324
00:13:41,900 --> 00:13:43,733
All I know is that
He is so full of himself,
325
00:13:43,767 --> 00:13:45,667
There is no way
I'm going back there-
326
00:13:45,700 --> 00:13:48,200
Lou:
What?! No, no, no.
Amy, you have to!
327
00:13:48,233 --> 00:13:49,700
You can't quit
On me now, amy.
328
00:13:49,733 --> 00:13:51,500
I already did
What you asked, lou.
329
00:13:51,533 --> 00:13:54,667
Lou: and I am very grateful
For that, but that was
Just the first step.
330
00:13:54,700 --> 00:13:56,967
I mean, amy, okay,
You planted the seed
331
00:13:57,067 --> 00:13:58,633
And now you have
To watch it grow.
332
00:13:58,667 --> 00:14:01,233
And how am I supposed
To do that?
333
00:14:01,267 --> 00:14:03,800
Give tanner the impression
That peter has had offers...
334
00:14:03,833 --> 00:14:06,133
And make it seem like
A time sensitive situation.
335
00:14:06,167 --> 00:14:07,867
(chuckles)
336
00:14:07,900 --> 00:14:10,367
Why does everything always
Turn out to be about you?
337
00:14:10,400 --> 00:14:11,600
This isn't about me,
Amy.
338
00:14:11,633 --> 00:14:15,167
Look, my kids need a father,
I need a husband,
339
00:14:15,200 --> 00:14:18,433
And peter really needs
A job in calgary!
340
00:14:19,700 --> 00:14:22,300
(birds chirp,
Tail swishes)
341
00:14:22,333 --> 00:14:24,300
(spartan grunts)
342
00:14:24,333 --> 00:14:27,100
All right!
343
00:14:27,133 --> 00:14:29,433
Tanner:
So you're gonna chase him
On horseback?
344
00:14:29,467 --> 00:14:32,300
I thought the plan was to teach
Dingman not to run off on me?
345
00:14:32,333 --> 00:14:35,367
Amy: no. The plan
Is to figure out why he
Runs off in the first place.
346
00:14:35,400 --> 00:14:36,700
(spartan snorts)
347
00:14:36,733 --> 00:14:38,300
You mind getting the gate?
348
00:14:38,333 --> 00:14:42,933
(chain clanks,
Gate groans)
349
00:14:57,767 --> 00:15:00,500
(rope whips around,
Hooves thunder)
350
00:15:06,867 --> 00:15:09,333
Amy:
That's it. Easy.
351
00:15:16,067 --> 00:15:18,167
(broom swishes,
Horses nicker)
352
00:15:18,200 --> 00:15:19,800
Georgie: the bus!
(broom crashes on floor)
353
00:15:19,833 --> 00:15:21,567
(georgie sighs,
Rooster crows in the distance)
354
00:15:21,600 --> 00:15:23,667
Jack!
Jack: what's wrong?
355
00:15:23,700 --> 00:15:25,333
Georgie :
I got up extra early
To do my homework
356
00:15:25,367 --> 00:15:26,500
And muck out the barn,
But...
357
00:15:26,533 --> 00:15:28,567
I lost track of time
And I missed the bus.
358
00:15:28,600 --> 00:15:31,300
I need a ride.
Please, I promise
It won't happen again.
359
00:15:31,333 --> 00:15:34,067
Jack:
Yeah, I've been hearing
That a lot from you lately.
360
00:15:34,067 --> 00:15:35,800
(slams hood shut)
You know, I can't help
But think
361
00:15:35,833 --> 00:15:37,767
You might be a little
Over-extended.
362
00:15:37,800 --> 00:15:39,100
Please, I need a ride!
363
00:15:39,133 --> 00:15:41,067
Jack:
You can't do anything
About homework,
364
00:15:41,100 --> 00:15:44,167
But if you can't find the time
For both phoenix and checkers,
365
00:15:44,200 --> 00:15:47,067
We're gonna have to look into
Some options here.
366
00:15:47,067 --> 00:15:49,433
Georgie:
Okay, well, can we please talk
About this in the truck?
367
00:15:49,467 --> 00:15:51,633
Jack:
Maybe you can get one of your
Friends to help you out?
368
00:15:51,667 --> 00:15:53,400
How about that olivia?
369
00:15:53,433 --> 00:15:55,567
Georgie:
Olivia!? No way!
370
00:15:55,600 --> 00:15:57,767
Jack:
Okay, then...
Well, how about stephen?
371
00:15:57,800 --> 00:16:00,967
Didn't you tell me
That he's a pretty good rider?
372
00:16:01,067 --> 00:16:04,200
Georgie:
Yeah, but... (slams door)
Phoenix is my horse
373
00:16:04,233 --> 00:16:06,067
And I'm the only person
Who can ride him.
374
00:16:06,067 --> 00:16:08,067
Jack:
How about...
375
00:16:08,067 --> 00:16:10,400
You add one more
Promise to your list
376
00:16:10,433 --> 00:16:12,667
And you tell me
You'll think about it?
377
00:16:13,767 --> 00:16:14,933
Georgie:
(sighs heavily)
378
00:16:20,767 --> 00:16:23,967
Tanner:
Okay, dingman, let's go.
379
00:16:24,067 --> 00:16:26,733
Come on. Yah!
Come on!
380
00:16:30,233 --> 00:16:31,633
(steers bellow)
Yah! Yah!
381
00:16:35,500 --> 00:16:38,733
That's right, I got you now!
Ha! Yah!
382
00:16:38,767 --> 00:16:41,367
Hey, boy!
Hey, hey, hey, hey!
383
00:16:41,400 --> 00:16:45,067
(dingman grunts
And snorts)
384
00:16:45,100 --> 00:16:47,733
Tanner:
Whoa... Whoa...
(spurs clink)
385
00:16:47,767 --> 00:16:50,767
So? First impressions,
The unfiltered version.
386
00:16:50,800 --> 00:16:53,433
Amy:
Well, dingman's a good mover.
387
00:16:53,467 --> 00:16:55,867
He has a nice topline
And he's good at his job.
388
00:16:55,900 --> 00:16:57,567
Tanner:
Exactly what you expect
When you pay top dollar.
389
00:16:57,600 --> 00:16:59,400
So how about you tell me
Something I don't know.
390
00:16:59,433 --> 00:17:04,400
Amy:
Okay. He's got cow sense,
But you don't.
391
00:17:04,433 --> 00:17:06,733
And the way you ride,
You're ruining it for him,
392
00:17:06,767 --> 00:17:09,433
You're kicking him
With those big spurs
And yanking on his mouth.
393
00:17:09,467 --> 00:17:11,633
Tanner:
Look, I didn't hire you
To give me riding lessons
394
00:17:11,667 --> 00:17:13,733
Or call me on
My dress-code violations.
395
00:17:13,767 --> 00:17:16,900
Amy:
(sighs) okay, I don't care
Why you hired me.
396
00:17:16,933 --> 00:17:19,800
Take a look at this.
397
00:17:19,833 --> 00:17:23,700
See here? Your spurs
Have broken the skin.
398
00:17:23,733 --> 00:17:27,100
And here...
His mouth is all inflamed.
399
00:17:27,133 --> 00:17:29,233
You keep riding him like this
And you're giving him
400
00:17:29,267 --> 00:17:30,800
A real good reason to run away
From you in the field.
401
00:17:30,833 --> 00:17:32,267
Tanner:
I've worked with
Three top trainers.
402
00:17:32,300 --> 00:17:34,333
They were all blown away with
How quickly I picked this up.
403
00:17:34,367 --> 00:17:36,633
Okay. And where are these
Trainers now?
404
00:17:36,667 --> 00:17:38,133
They quit on me.
405
00:17:38,167 --> 00:17:40,267
Because they didn't have time
To waste chasing dingman around,
406
00:17:40,300 --> 00:17:41,933
Which is why you're here.
407
00:17:41,967 --> 00:17:44,433
Amy:
Well, I guess you are lucky.
408
00:17:44,467 --> 00:17:46,700
Because I do have time
To work with dingman.
409
00:17:46,733 --> 00:17:49,633
That is, if you actually
Want my help.
410
00:17:49,667 --> 00:17:53,367
Tanner:
(sighs) okay. Okay.
411
00:17:53,400 --> 00:17:55,367
But how 'bout you lay off
The constructive criticism
412
00:17:55,400 --> 00:17:57,167
And focus on dingman?
413
00:17:57,200 --> 00:17:58,533
Or I'll cancel
The meeting I set up
414
00:17:58,567 --> 00:18:00,200
With that brother-in-law
Of yours
415
00:18:00,233 --> 00:18:02,567
Who just happens to be
Looking for a job.
416
00:18:02,600 --> 00:18:05,133
Come on.
(hooves thud)
417
00:18:05,167 --> 00:18:07,133
Lou:
So when is this meeting
Supposed to be?
418
00:18:07,167 --> 00:18:11,633
Amy: tomorrow.
Lou: oh amy! Thank you so much!
419
00:18:11,667 --> 00:18:13,300
You have no idea
What this means to me.
420
00:18:13,333 --> 00:18:15,100
I'm starting
To get the idea.
421
00:18:15,133 --> 00:18:16,433
Lou:
I don't wanna get my hopes
Too much,
422
00:18:16,467 --> 00:18:17,700
But like I told you before,
423
00:18:17,733 --> 00:18:19,333
Things with me and peter
Have been...
424
00:18:19,367 --> 00:18:21,067
Kind of rough lately,
And this could be it.
425
00:18:21,067 --> 00:18:22,600
This could be our big shot!
426
00:18:22,633 --> 00:18:24,767
Get things back on track,
You know? Oh!
427
00:18:24,800 --> 00:18:27,167
And who knows? Like maybe
We can go back to the idea
428
00:18:27,200 --> 00:18:28,567
Of getting our own place again!
429
00:18:28,600 --> 00:18:30,633
Lou, he hasn't even had
The meeting yet.
430
00:18:30,667 --> 00:18:32,667
Yeah, but, amy,
Have you met my husband?
431
00:18:32,700 --> 00:18:34,267
Can you even imagine
A situation
432
00:18:34,300 --> 00:18:36,200
Where he doesn't make
A great first impression?
433
00:18:36,233 --> 00:18:38,567
Right? Right?
434
00:18:38,600 --> 00:18:40,533
Mm-muah!
435
00:18:42,100 --> 00:18:45,600
(door bells jingle)
436
00:18:45,633 --> 00:18:47,467
Georgie: hey!
Stephen: hey. What's up?
437
00:18:47,500 --> 00:18:50,133
Nothing much.
Are you still riding?
438
00:18:50,167 --> 00:18:51,567
Only when I visit my dad.
439
00:18:51,600 --> 00:18:53,500
Do you remember
My horse phoenix?
440
00:18:53,533 --> 00:18:54,733
Of course.
He's the jumper, right?
441
00:18:54,767 --> 00:18:56,433
Yeah, yeah.
442
00:18:56,467 --> 00:18:58,267
You see,
I've been focusing a lot
443
00:18:58,300 --> 00:18:59,667
On my trick riding lately,
And...
444
00:18:59,700 --> 00:19:01,467
I don't have much time
To ride him.
445
00:19:01,500 --> 00:19:03,800
I need someone to exercise him
On a regular basis.
446
00:19:03,833 --> 00:19:05,800
And you're asking me?!
447
00:19:05,833 --> 00:19:09,233
Yeah, yeah. Yeah.
448
00:19:09,267 --> 00:19:12,567
So... I talked to stephen
And he says he can come over
And ride phoenix for me.
449
00:19:12,600 --> 00:19:14,767
He's gonna start tomorrow
After school.
450
00:19:14,800 --> 00:19:16,667
Jack:
Well, I'm glad
You worked that out.
451
00:19:16,700 --> 00:19:19,767
Amy: so, lou,
Maybe we should add stephen's
Name to the wedding guest list?
452
00:19:19,800 --> 00:19:22,067
Lou: yes. Of course.
Amy: (chuckles)
453
00:19:22,100 --> 00:19:23,933
Um, and speaking of weddings,
454
00:19:23,967 --> 00:19:26,067
Grandpa, have you patched
Things up with lisa yet?
455
00:19:26,100 --> 00:19:28,100
Jack:
There's nothing to patch up.
456
00:19:28,133 --> 00:19:30,067
Lou:
You know you're just
Avoiding the inevitable.
457
00:19:30,067 --> 00:19:32,200
Jack:
Actually, I'm just trying
To eat my dinner.
458
00:19:32,233 --> 00:19:33,733
Lou:
I hate to break it to you,
459
00:19:33,767 --> 00:19:36,467
But everyone knows that
Communication is the key
460
00:19:36,500 --> 00:19:38,767
To a healthy relationship.
461
00:19:38,800 --> 00:19:42,500
Jack:
We might not be talking,
But we're communicating -
462
00:19:42,533 --> 00:19:44,267
Loud and clear.
463
00:19:44,300 --> 00:19:46,700
We're both saying,
"I don't wanna talk about it."
464
00:19:46,733 --> 00:19:49,300
Which is exactly
What I'm trying to say
To you right now.
465
00:19:49,333 --> 00:19:50,633
But the difference is,
Lisa and I,
466
00:19:50,667 --> 00:19:52,867
We're listening
To each other.
467
00:19:55,200 --> 00:19:58,067
Lou:
So how's your work going?
468
00:19:58,067 --> 00:20:01,667
Uh, same. Same.
You know.
469
00:20:01,700 --> 00:20:04,300
I have to go into calgary
Tomorrow for a meeting,
By the way.
470
00:20:04,333 --> 00:20:08,667
Lou:
Oh? You have a meeting?
471
00:20:08,700 --> 00:20:12,300
Uh... Yeah. Yeah.
Nothing special.
472
00:20:12,333 --> 00:20:14,467
Lou:
But it must be
Important. I mean...
473
00:20:14,500 --> 00:20:17,200
Going all the way
Into the city.
474
00:20:17,233 --> 00:20:21,700
No. It's just an everyday
Normal meeting, lou.
475
00:20:21,733 --> 00:20:24,833
Lou:
Who's it with?
Anyone I know?
476
00:20:24,867 --> 00:20:27,800
No. I know where
You're going with this
477
00:20:27,833 --> 00:20:29,267
And I don't wanna talk
About it.
478
00:20:31,967 --> 00:20:35,000
(sighs) is there anything
You do wanna talk about?
479
00:20:35,033 --> 00:20:39,233
No. It's too late
For talking.
480
00:20:39,267 --> 00:20:40,767
(kiss)
481
00:20:40,800 --> 00:20:42,133
Good night.
482
00:20:49,667 --> 00:20:51,067
Good night.
483
00:20:53,433 --> 00:20:55,167
Peter:
I'm going to calgary, lou, you
Know I go there all the time.
484
00:20:55,200 --> 00:20:56,767
Lou:
I know. I just want you
To look nice.
485
00:20:56,800 --> 00:20:58,667
Peter:
Okay, thank you.
Bye, kitty cat.
486
00:20:58,700 --> 00:21:00,500
Muah. Bye!
487
00:21:00,533 --> 00:21:02,467
Katie: bye!
Lou: bye, honey. Have fun!
488
00:21:02,500 --> 00:21:05,733
Peter: thanks.
(screen door opens and closes)
489
00:21:05,767 --> 00:21:08,067
Amy:
Lou, why didn't you just
Tell him that you know?
490
00:21:08,067 --> 00:21:10,600
Because last night,
No matter how many hints
I dropped,
491
00:21:10,633 --> 00:21:12,567
He didn't take the bait.
Amy: so...?
492
00:21:12,600 --> 00:21:15,500
Lou: so he obviously doesn't
Wanna talk about it.
493
00:21:15,533 --> 00:21:17,267
Amy: well, why not?
Lou: I don't know.
494
00:21:17,300 --> 00:21:19,467
Maybe... Maybe he just doesn't
Wanna disappoint me,
495
00:21:19,500 --> 00:21:21,467
You know, in case
He doesn't get the job.
496
00:21:21,500 --> 00:21:23,767
Amy:
Yeah... That makes sense,
I guess.
497
00:21:23,800 --> 00:21:25,333
(sighs heavily)
498
00:21:28,300 --> 00:21:30,733
Georgie:
Okay. So first, I'll just take
These jumps down for you.
499
00:21:30,767 --> 00:21:32,733
Stephen:
What're you talking about?
He's a jumper, isn't he?
500
00:21:32,767 --> 00:21:34,600
Georgie:
Yes, but he gets
Pretty wound up.
501
00:21:34,633 --> 00:21:37,333
I mean, not with me,
But you just-
502
00:21:37,367 --> 00:21:38,533
You gotta go easy on him,
Okay?
503
00:21:38,567 --> 00:21:40,767
I don't want you to risk
Hurting him...
504
00:21:40,800 --> 00:21:43,433
Or, I guess,
Hurting yourself.
505
00:21:43,467 --> 00:21:45,267
I think it would be better
If you just...
506
00:21:45,300 --> 00:21:47,067
Rode around the edge
Of the ring.
507
00:21:47,100 --> 00:21:49,567
But we could set up some
Cavalettis if you want?
508
00:21:49,600 --> 00:21:51,500
No, you don't have
To do that.
509
00:21:51,533 --> 00:21:54,633
Georgie:
Okay, here. Hop on.
510
00:21:54,667 --> 00:21:57,367
Okay. So... He's got
A pretty soft mouth,
511
00:21:57,400 --> 00:21:59,500
And be careful
With your reins.
512
00:21:59,533 --> 00:22:01,233
Stephen:
Uh-huh.
513
00:22:01,267 --> 00:22:03,833
Georgie:
But don't give him his head
Or he will take off.
514
00:22:03,867 --> 00:22:05,067
You gotta
Show him who's boss.
515
00:22:05,067 --> 00:22:07,433
Stephen:
Okay, okay, I get it.
516
00:22:07,467 --> 00:22:09,933
Georgie:
Good boy.
517
00:22:09,967 --> 00:22:13,067
(hooves thud)
518
00:22:19,700 --> 00:22:21,800
Okay, don't bounce so much!
519
00:22:21,833 --> 00:22:23,267
But loosen up your reins!
520
00:22:25,700 --> 00:22:27,167
Inside leg!
521
00:22:30,433 --> 00:22:32,733
Stephen!
522
00:22:32,767 --> 00:22:34,700
Stephen, what're you doing?
I said no jumping!
523
00:22:35,800 --> 00:22:39,100
Stop!
524
00:22:39,133 --> 00:22:40,800
Stephen:
Atta boy!
525
00:22:42,167 --> 00:22:44,667
Georgie: what was that?!
Stephen: what's your problem?
526
00:22:44,700 --> 00:22:47,167
Well, I told you not
To take him over any jumps!
527
00:22:47,200 --> 00:22:49,900
Stephen:
They aren't even high,
And I know what I'm doing.
528
00:22:49,933 --> 00:22:51,833
Georgie:
Yeah, but... Maybe on
A regular horse,
529
00:22:51,867 --> 00:22:54,400
But phoenix is special, okay?
530
00:22:54,433 --> 00:22:56,267
I don't want him developing
Any bad habits.
531
00:22:56,300 --> 00:22:57,633
Stephen:
Like what?
532
00:22:57,667 --> 00:22:59,367
Georgie:
It doesn't matter "Like what,"
Okay?!
533
00:22:59,400 --> 00:23:00,967
I just want you to ride
The horse like I told you to!
534
00:23:01,067 --> 00:23:03,167
You mean,
Just around and around
While you yell at me?
535
00:23:03,200 --> 00:23:05,333
Yes! Exactly.
536
00:23:11,500 --> 00:23:14,067
(diners chatter)
537
00:23:16,067 --> 00:23:19,767
Amy:
Ty, I ordered you some chili.
What's wrong?
538
00:23:19,800 --> 00:23:23,400
Caleb and cass - they're making
Out right out there.
539
00:23:23,433 --> 00:23:26,633
Making out?
540
00:23:26,667 --> 00:23:28,667
Caleb:
That was a little less
Than charismatic.
541
00:23:28,700 --> 00:23:30,367
Ty:
Well... Maybe they weren't
Making out,
542
00:23:30,400 --> 00:23:32,467
But there was definitely
A kiss involved.
543
00:23:32,500 --> 00:23:34,367
Come on, ty, you of all
People should know
544
00:23:34,400 --> 00:23:35,700
It's not fair to make
Assumptions about something
545
00:23:35,733 --> 00:23:38,433
That could be nothing more-
Get down!
546
00:23:38,467 --> 00:23:41,733
Ty: what? Why are we hiding?
Amy: okay, that definitely
Counts as making out.
547
00:23:43,367 --> 00:23:45,433
Oh my god.
548
00:23:45,467 --> 00:23:48,467
What is he doing kissing
His business partner's
Girlfriend?
549
00:23:51,233 --> 00:23:54,533
Peter:
This is great,
But uh... What's the occasion?
550
00:23:54,567 --> 00:23:57,067
Lou:
I don't know.
I just thought it would be nice
551
00:23:57,067 --> 00:24:00,100
For us to spend some together,
Just me and you.
552
00:24:00,133 --> 00:24:01,633
Peter: yeah.
Lou: here you go.
553
00:24:01,667 --> 00:24:03,433
Peter: thank you.
(wine pours)
554
00:24:07,700 --> 00:24:09,900
Lou:
So, how was calgary?
555
00:24:09,933 --> 00:24:12,100
Peter:
Mm...
556
00:24:12,133 --> 00:24:15,400
It was all right.
You know, same old, same old.
557
00:24:15,433 --> 00:24:18,433
A few meetings and...
558
00:24:18,467 --> 00:24:22,600
Nothing...
Out of the ordinary?
559
00:24:22,633 --> 00:24:24,400
Peter: nope.
Lou: no?
560
00:24:24,433 --> 00:24:29,067
Nope. Like I said, just...
Yeah, a few meetings and...
561
00:24:29,067 --> 00:24:31,367
Lou: mm.
Peter: and uh...
562
00:24:31,400 --> 00:24:33,900
Lou:
Did one of them happen
To be with tanner gunn?
563
00:24:35,600 --> 00:24:38,367
Yes.
How do you know that?
564
00:24:38,400 --> 00:24:40,800
Amy. She told me.
565
00:24:40,833 --> 00:24:42,467
Peter: amy told you?
Lou: yeah, yeah. She's-
566
00:24:42,500 --> 00:24:45,100
Peter: how did-
Lou: she's working
At the big gunn ranch.
567
00:24:45,133 --> 00:24:49,433
That's tanner's ranch and...
She heard about it.
568
00:24:49,467 --> 00:24:51,467
So amy knew about my meeting
With tanner?
569
00:24:51,500 --> 00:24:53,333
Lou: mm-hmm.
Peter: that's bizarre.
570
00:24:53,367 --> 00:24:55,633
Yeah.
So how was it?
571
00:24:55,667 --> 00:24:58,267
Uh... It was... Fine.
572
00:24:58,300 --> 00:25:01,400
Um, one of tanner's people just
Called me up out of the blue,
573
00:25:01,433 --> 00:25:04,667
And so I went in
And met with tanner and...
574
00:25:04,700 --> 00:25:06,700
We talked a little bit
About...
575
00:25:06,733 --> 00:25:11,067
You know, schedules, projects,
Industry stuff.
576
00:25:11,100 --> 00:25:12,933
And...?
577
00:25:12,967 --> 00:25:15,100
Peter:
And...
578
00:25:15,133 --> 00:25:18,433
We talked about possibly
Working together in the future.
579
00:25:18,467 --> 00:25:20,267
No formal offer
Or anything though.
580
00:25:20,300 --> 00:25:22,800
Just more of a let's-keep-in
Touch kind of thing.
581
00:25:22,833 --> 00:25:27,433
Lou: hmm.
Peter: yeah.
582
00:25:27,467 --> 00:25:29,933
Lou:
And that was that!
Let's keep in touch!
583
00:25:29,967 --> 00:25:32,433
I'm so sorry, lou.
584
00:25:32,467 --> 00:25:34,533
Lou:
Maybe I got carried away,
You know?
585
00:25:34,567 --> 00:25:36,600
But I just... I thought
This could really be it.
586
00:25:36,633 --> 00:25:38,233
This could be the answer
To everything.
587
00:25:38,267 --> 00:25:40,867
Amy:
Yeah, but there'll be other
Jobs, other opportunities.
588
00:25:40,900 --> 00:25:43,433
Yeah, but peter isn't looking
For other jobs.
589
00:25:43,467 --> 00:25:46,500
Lou! You're driving
Me crazy!
590
00:25:46,533 --> 00:25:49,467
You keep lecturing grandpa
About communication!
591
00:25:49,500 --> 00:25:51,433
Why don't you take
Your own advice?
592
00:25:51,467 --> 00:25:54,133
Tell peter why things
Have to change!
593
00:25:54,167 --> 00:25:58,267
Lou:
Because, amy, I think I already
Know what he's gonna say, okay?
594
00:25:58,300 --> 00:26:00,833
And I'm pretty sure
It's not what I wanna hear.
595
00:26:07,900 --> 00:26:09,667
(low hum of chatter)
596
00:26:09,700 --> 00:26:11,867
Georgie:
Stephen! Hey.
597
00:26:11,900 --> 00:26:14,433
So do you wanna come over
And ride phoenix after
School today?
598
00:26:14,467 --> 00:26:17,100
Well, I've got a lot
Of homework and...
599
00:26:17,133 --> 00:26:20,500
Yeah, sorry, I don't think
I'll be able to ride him
For you any more.
600
00:26:20,533 --> 00:26:23,333
What? I thought you said
You wanted to.
601
00:26:23,367 --> 00:26:26,733
I did, and I really like
Phoenix, but...
602
00:26:26,767 --> 00:26:29,567
You know, riding a horse,
It's supposed to be fun
603
00:26:29,600 --> 00:26:32,333
And you made it
Totally not fun.
604
00:26:33,467 --> 00:26:34,733
Sorry.
605
00:26:34,767 --> 00:26:37,567
(door opens)
606
00:26:37,600 --> 00:26:39,500
Tanner:
Come on. Go, go, go!
Go, go! Come on!
607
00:26:39,533 --> 00:26:43,367
Ha! Ha! Ha! Ha!
608
00:26:43,400 --> 00:26:46,067
Okay, I don't see what this
Has to do with collecting
A horse from a field.
609
00:26:46,067 --> 00:26:48,367
This isn't gonna work
If you keep talking.
610
00:26:48,400 --> 00:26:50,733
Come on! Go, go, go!
Go, go! Come on!
611
00:26:50,767 --> 00:26:53,133
Come on!
Well, so what now?
612
00:26:53,167 --> 00:26:55,867
Amy: just keep driving him.
Tanner: ha!
613
00:26:55,900 --> 00:26:57,833
That's it,
You're almost there.
614
00:26:57,867 --> 00:26:59,833
Y'know, to tell you the truth,
I didn't think you were gonna
Show up today.
615
00:26:59,867 --> 00:27:01,733
Ha! Ha!
Amy: why not?
616
00:27:01,767 --> 00:27:04,567
Tanner:
'cause you got what you wanted.
Ha!
617
00:27:04,600 --> 00:27:06,600
The meeting with
Your brother-in-law.
618
00:27:06,633 --> 00:27:08,933
That's not why I'm here.
619
00:27:08,967 --> 00:27:11,067
Tanner:
Ha! Come on! Ha!
620
00:27:11,067 --> 00:27:13,767
Amy:
Okay. Now, now turn away...
Take the pressure off him.
621
00:27:13,800 --> 00:27:16,100
Let dingman decide
What to do.
622
00:27:16,133 --> 00:27:18,133
(dingman pants)
623
00:27:22,100 --> 00:27:23,633
(happy sigh)
624
00:27:23,667 --> 00:27:27,600
(birds chirp,
Dingman snorts softly)
625
00:27:27,633 --> 00:27:31,067
Whoa! He's never
Done that before!
626
00:27:31,100 --> 00:27:32,467
Amy:
Now, give him a pat.
627
00:27:32,500 --> 00:27:34,767
Let him know that he made
The right choice trusting you.
628
00:27:34,800 --> 00:27:37,100
Good boy, dingman.
Good boy.
629
00:27:39,133 --> 00:27:41,600
That's a good boy, yes.
630
00:27:41,633 --> 00:27:43,600
I totally get it.
631
00:27:43,633 --> 00:27:46,067
Lean in too hard,
You break the connection.
632
00:27:46,067 --> 00:27:48,567
Ease off, the nexus of power
Shifts back to you.
633
00:27:48,600 --> 00:27:51,633
You stumbled on the basics
Of motivational dynamics.
634
00:27:51,667 --> 00:27:54,867
Amy:
Yeah, that's exactly
What I stumbled on.
635
00:27:54,900 --> 00:27:57,067
By the way,
I didn't take this job
636
00:27:57,067 --> 00:27:58,433
So I could push
Peter on you.
637
00:27:58,467 --> 00:28:00,967
I just thought it would be good
If you two met.
638
00:28:01,067 --> 00:28:02,967
Tanner:
Mm. So did I.
639
00:28:03,067 --> 00:28:04,967
My gut told me
The time was right.
640
00:28:05,067 --> 00:28:07,667
The chemistry was good,
All the elements were in sync.
641
00:28:07,700 --> 00:28:11,067
So I made him the best offer
He's gonna get in this town.
642
00:28:11,100 --> 00:28:13,200
Amy: what happened?
Tanner: well, nothing so far.
643
00:28:13,233 --> 00:28:15,600
Just waiting to hear back
From him.
644
00:28:19,133 --> 00:28:20,267
Amy:
I think I should tell lou.
645
00:28:20,300 --> 00:28:22,167
You know,
She's gonna find out anyway.
646
00:28:22,200 --> 00:28:24,867
Ty:
Yeah, but if peter's planning
A big surprise,
647
00:28:24,900 --> 00:28:27,733
You'll have ruined it
For them.
648
00:28:27,767 --> 00:28:30,567
Amy...
649
00:28:30,600 --> 00:28:32,633
Let's say I was planning
To propose to you.
650
00:28:32,667 --> 00:28:34,667
(snorts) I think
You already did that.
651
00:28:34,700 --> 00:28:36,333
Okay,
But let's just say.
652
00:28:36,367 --> 00:28:39,500
And I don't know what size ring
To buy you, so I ask lou-
653
00:28:39,533 --> 00:28:41,600
Whoa, whoa, wrong person,
You know her with secrets.
654
00:28:41,633 --> 00:28:46,067
Continue.
Ty: how would you feel
If she already told you?
655
00:28:46,100 --> 00:28:47,567
The big day comes...
656
00:28:47,600 --> 00:28:49,867
I pop some champagne,
I pull out the ring...
657
00:28:49,900 --> 00:28:52,133
It's supposed to be a special
Moment between me and you,
658
00:28:52,167 --> 00:28:56,267
And instead, it's this...
"Yeah, cool. I knew that."
659
00:28:56,300 --> 00:28:58,533
Amy: (snorts with laughter)
Ty: amy, I'm serious. Okay?
660
00:28:58,567 --> 00:29:00,633
Lou's got you way too
Wrapped up in this.
661
00:29:00,667 --> 00:29:03,533
Peter is the one who should
Tell her. Not you.
662
00:29:05,633 --> 00:29:07,333
(feed rustles)
663
00:29:07,367 --> 00:29:08,567
Jack:
What happened?
664
00:29:08,600 --> 00:29:11,567
I thought you had stephen
Riding phoenix for you?
665
00:29:11,600 --> 00:29:14,067
Well, yeah, but...
(gate clicks open)
666
00:29:14,100 --> 00:29:16,100
He decided he didn't
Want to any more.
667
00:29:16,133 --> 00:29:17,600
Well... Why?
668
00:29:17,633 --> 00:29:19,100
(gate clanks shut)
669
00:29:19,133 --> 00:29:21,133
Georgie:
Because of me.
670
00:29:21,167 --> 00:29:23,067
Look, I...
(sighs heavily)
671
00:29:23,067 --> 00:29:26,300
When I saw him riding phoenix,
I got all...
672
00:29:26,333 --> 00:29:27,833
I-I don't know.
673
00:29:27,867 --> 00:29:29,567
Jealous?
674
00:29:29,600 --> 00:29:34,100
Maybe. I didn't want phoenix
To be a good horse.
675
00:29:34,133 --> 00:29:35,400
I wanted him to be himself,
You know?
676
00:29:35,433 --> 00:29:36,933
Difficult and strong-headed.
677
00:29:36,967 --> 00:29:40,200
But no.
Nothing happened.
678
00:29:40,233 --> 00:29:42,533
They were perfect together!
679
00:29:42,567 --> 00:29:43,933
So I... I yelled at him
And... I didn't let him jump,
680
00:29:43,933 --> 00:29:46,600
So I... I yelled at him
And... I didn't let him jump,
681
00:29:46,633 --> 00:29:49,067
So I... I pretty much
Ruined everything.
682
00:29:49,067 --> 00:29:52,267
Okay. Well, you say...
683
00:29:52,300 --> 00:29:56,467
That stephen and phoenix
Are a good fit, right?
684
00:29:56,500 --> 00:29:59,800
'kay. So why don't you
Give him another try?
685
00:29:59,833 --> 00:30:01,233
I don't know if I can.
686
00:30:01,267 --> 00:30:04,400
Of course you can!
687
00:30:04,433 --> 00:30:06,633
Pick up the phone...
688
00:30:06,667 --> 00:30:09,300
"Hi stephen.
It's georgie.
689
00:30:09,333 --> 00:30:12,300
I wanna tell you
How sorry I am
690
00:30:12,333 --> 00:30:14,700
And how much I appreciated
All your help,
691
00:30:14,733 --> 00:30:19,000
And I promise I won't
Wreck things anymore."
692
00:30:19,033 --> 00:30:21,567
See? Done.
Hmm..
693
00:30:23,700 --> 00:30:25,267
Georgie:
'kay, well...
W-where are you going?
694
00:30:25,300 --> 00:30:28,267
Jack:
(amused) oh, I got a call
To make too.
695
00:30:31,533 --> 00:30:35,967
Georgie:
Stephen. Yeah.
Hi, it... It-it's georgie.
696
00:30:36,000 --> 00:30:38,533
(birds chirp,
Grasses rustle in the breeze)
697
00:30:44,067 --> 00:30:48,100
Lou:
You know, when amy told me about
That meeting with tanner gunn,
698
00:30:48,133 --> 00:30:49,500
It made me realize
How great it would be
699
00:30:49,533 --> 00:30:53,300
If you actually did
Get a job in calgary.
700
00:30:53,333 --> 00:30:55,300
Peter: you know
What's funny about that?
I've been meaning to ask you...
701
00:30:55,333 --> 00:30:57,533
Um... If you knew about
That meeting,
702
00:30:57,567 --> 00:30:59,333
Why didn't you
Just tell me?
703
00:30:59,367 --> 00:31:02,267
Lou:
Uh, because...
I didn't wanna jinx it.
704
00:31:02,300 --> 00:31:06,667
I mean, if you actually did
Get a serious offer.
705
00:31:06,700 --> 00:31:09,400
Peter:
Right. Yeah,
It's too bad about that.
706
00:31:09,433 --> 00:31:12,100
But you know,
Life doesn't always go
The way you want it to, right?
707
00:31:14,500 --> 00:31:16,767
Lou... Come here.
Look at me.
708
00:31:18,800 --> 00:31:22,167
I know you're disappointed,
Okay? But you shouldn't be.
709
00:31:22,200 --> 00:31:23,700
I mean, we got a good thing
Going here.
710
00:31:23,733 --> 00:31:26,333
I'm-I'm making good money,
We get to spend time together,
711
00:31:26,367 --> 00:31:28,067
We get to spend time
With georgie and katie-
712
00:31:28,067 --> 00:31:30,433
Lou:
But, honey, I get to spend
All of my time with them,
713
00:31:30,467 --> 00:31:33,733
Twenty-four hours a day,
And you're usually not here.
714
00:31:33,767 --> 00:31:35,733
For you,
It's just quality time.
715
00:31:35,767 --> 00:31:40,233
Peter:
Well... Every job comes with
A price, lou. You know that.
716
00:31:40,267 --> 00:31:43,467
And me working in vancouver,
Is that really such a
High price to pay?
717
00:31:43,500 --> 00:31:45,533
Lou:
Maybe not for you,
But y-you have got two lives,
718
00:31:45,567 --> 00:31:48,467
And you get to
Decompress in between them.
(peter's phone buzzes)
719
00:31:48,500 --> 00:31:51,067
I have- I have one life, peter,
And it's here.
720
00:31:51,067 --> 00:31:53,967
Peter:
I have to take this.
(phone buzzes) sorry.
721
00:31:54,067 --> 00:31:56,700
Lou:
(sighs heavily)
Oh... Okay.
722
00:31:56,733 --> 00:32:00,100
Okay. (phone beeps) hey.
Yeah, yeah.
723
00:32:00,133 --> 00:32:02,433
No, no, no. It's fine.
It's good timing.
724
00:32:02,467 --> 00:32:05,733
Yes, I'm all set up.
Let me just grab my laptop
We'll go through it...
725
00:32:07,500 --> 00:32:11,333
Amy:
Okay, you definitely
Don't need these spurs...
726
00:32:11,367 --> 00:32:14,067
And I don't wanna see you
Kicking him either.
727
00:32:14,067 --> 00:32:16,200
Keep your reins
Loose and low.
728
00:32:16,233 --> 00:32:18,067
Just let the horse
Do his job.
729
00:32:18,100 --> 00:32:21,333
Tanner:
Okay, like you mean...
I'm just a passenger?
730
00:32:21,367 --> 00:32:24,333
Amy:
Well, more like
A silent partner, right?
731
00:32:24,367 --> 00:32:27,767
And if you trust the horse,
Maybe he'll trust you too.
732
00:32:27,800 --> 00:32:28,933
Tanner: okay.
Amy: all right.
733
00:32:28,967 --> 00:32:31,067
Tanner:
'kay, come on.
734
00:32:35,067 --> 00:32:37,067
(dingman grunts and pants)
735
00:32:42,100 --> 00:32:44,300
(steer bellows)
736
00:32:45,800 --> 00:32:48,733
Tanner:
Come on, dingman.
Come on! Come on, boy!
737
00:32:48,767 --> 00:32:50,367
(steer bellows)
738
00:32:50,400 --> 00:32:53,167
Amy:
Be patient, all right?
Don't push him too hard.
739
00:32:53,200 --> 00:32:56,367
Tanner:
'kay, I got this.
Atta boy!
740
00:32:56,400 --> 00:32:58,333
Amy:
Let him follow the feel.
741
00:32:58,367 --> 00:33:00,167
That's it!
742
00:33:00,200 --> 00:33:01,767
Tanner:
Ha! Yah!
743
00:33:01,800 --> 00:33:03,767
(steer bellows)
744
00:33:03,800 --> 00:33:04,933
(hooves thud)
745
00:33:04,967 --> 00:33:07,133
Careful.
746
00:33:07,167 --> 00:33:08,600
Tanner:
Ha! Yah!
747
00:33:08,633 --> 00:33:11,067
Keep your elbows down!
748
00:33:11,100 --> 00:33:13,533
Tanner:
Okay. Ha!
749
00:33:13,567 --> 00:33:15,267
There you go!
750
00:33:15,300 --> 00:33:18,533
(steer bellows)
Ha! Yah!
751
00:33:21,067 --> 00:33:22,333
Whoa...
752
00:33:22,367 --> 00:33:24,700
Amy:
Okay, that was definitely
An improvement.
753
00:33:24,733 --> 00:33:26,467
Tanner:
Well, that's good to know.
754
00:33:26,500 --> 00:33:29,800
I was starting to wonder
If I'm getting my money's worth
On this guy.
755
00:33:29,833 --> 00:33:32,267
(laughing)
I'm not talking about dingman.
He is a great horse
756
00:33:32,300 --> 00:33:34,267
And you definitely got
Your money's worth.
757
00:33:34,300 --> 00:33:36,067
It's you that still needs
A lot of work!
758
00:33:36,067 --> 00:33:38,067
(chuckles)
Okay.
759
00:33:40,700 --> 00:33:43,400
If you're looking for cass,
She's out doing the rounds
With scott.
760
00:33:43,433 --> 00:33:45,867
Caleb:
I'm not looking for cass,
I'm looking for you.
761
00:33:45,900 --> 00:33:48,467
I was just at the bank.
You didn't uh...
762
00:33:48,500 --> 00:33:50,967
You didn't cash
That check.
763
00:33:51,067 --> 00:33:55,400
Ty:
No, I didn't.
I burned it.
764
00:33:55,433 --> 00:33:57,900
(laughing) what?
You burned it?
765
00:33:57,933 --> 00:33:59,567
Who burns a check?
766
00:33:59,600 --> 00:34:02,333
I do. And it was
A symbolic gesture.
767
00:34:02,367 --> 00:34:05,533
But after seeing you making out
With cass outside maggie's,
768
00:34:05,567 --> 00:34:07,067
I seriously regret it.
769
00:34:07,100 --> 00:34:08,467
Caleb:
What are you talking about?
770
00:34:08,500 --> 00:34:11,500
Dude, I saw you slobbering
All over her.
771
00:34:11,533 --> 00:34:12,900
Okay, you know what?
For the record,
772
00:34:12,933 --> 00:34:15,533
It was just a little goodbye
Peck on the cheek.
773
00:34:15,567 --> 00:34:17,667
There was no slobbering
Involved.
774
00:34:17,700 --> 00:34:21,067
Right. Does jesse know
About this?
775
00:34:21,100 --> 00:34:22,967
No. (sighs)
776
00:34:23,067 --> 00:34:25,067
I'll tell him
When the time is right.
777
00:34:25,067 --> 00:34:27,567
(snorts) really.
778
00:34:27,600 --> 00:34:30,067
And when's the right time
To tell your business partner
779
00:34:30,067 --> 00:34:31,567
That you're hooking up
With his girlfriend?
780
00:34:31,600 --> 00:34:33,467
I don't know.
(chuckles)
781
00:34:33,500 --> 00:34:34,900
What're you laughing at,
Man?
782
00:34:34,933 --> 00:34:38,500
Okay, cass has exams.
I'll tell him after that,
783
00:34:38,533 --> 00:34:39,833
But we'll have to proceed
With some caution
784
00:34:39,867 --> 00:34:41,967
Given the financial
Implications, but-
785
00:34:42,067 --> 00:34:44,333
Ty:
Yeah, and because
You're totally screwed
786
00:34:44,367 --> 00:34:46,900
If jesse calls in his loan
And you don't have enough money
To bail yourself out.
787
00:34:46,933 --> 00:34:49,067
Caleb:
Okay, I-I get it.
788
00:34:49,067 --> 00:34:52,667
I appreciate your concern,
But don't worry.
789
00:34:52,700 --> 00:34:55,433
I'm not gonna touch the money.
790
00:34:55,467 --> 00:34:56,933
Ty:
All right.
791
00:34:56,967 --> 00:34:59,600
Look, man, I've watched it
Go up in flames once already,
792
00:34:59,633 --> 00:35:00,933
And if you keep doing
What you're doing,
793
00:35:00,967 --> 00:35:03,933
It's gonna happen for real.
794
00:35:03,967 --> 00:35:05,533
Caleb:
(sighs heavily)
795
00:35:07,167 --> 00:35:09,167
(sighs heavily)
796
00:35:23,667 --> 00:35:25,967
You know, amy,
In the end,
797
00:35:26,067 --> 00:35:27,833
I think we make
A pretty good team.
798
00:35:27,867 --> 00:35:29,633
I'm glad it worked out
For you.
799
00:35:29,667 --> 00:35:32,467
Oh, I think it worked out
For the both of us.
800
00:35:32,500 --> 00:35:35,533
Now, I know we may have
Had our differences
At the beginning,
801
00:35:35,567 --> 00:35:37,333
But when you get to the point
I'm at in life,
802
00:35:37,367 --> 00:35:39,867
You realize it's not about
Surrounding yourself
With yes men.
803
00:35:39,900 --> 00:35:42,533
You also need people
Who are gonna say no to you.
804
00:35:42,567 --> 00:35:44,767
So... I'm gonna need
A new trainer,
805
00:35:44,800 --> 00:35:48,067
And I think you are
The perfect person for the job.
806
00:35:48,067 --> 00:35:49,500
Well, thank you.
807
00:35:49,533 --> 00:35:51,500
But I've got a lot
Going on right now
808
00:35:51,533 --> 00:35:53,567
And I need to focus on
What's important to me.
809
00:35:53,600 --> 00:35:55,067
But I'm more than happy
To find you a trainer
810
00:35:55,067 --> 00:35:56,467
That'll say no to you.
811
00:35:56,500 --> 00:36:00,767
Wow. First, your brother-in-law
Turns me down, and now you...
812
00:36:00,800 --> 00:36:03,367
Amy:
Wha-? Peter turned you down?
813
00:36:03,400 --> 00:36:05,767
When did that happen?
Tanner: this morning.
814
00:36:05,800 --> 00:36:08,067
Just like you,
No discussion, no negotiation,
815
00:36:08,067 --> 00:36:10,600
Just, "Thanks but no thanks."
816
00:36:14,300 --> 00:36:16,867
Lou:
That's impossible.
I don't believe it!
817
00:36:16,900 --> 00:36:18,467
Amy:
That's what he told me, lou.
818
00:36:18,500 --> 00:36:20,133
Lou:
Maybe it was just
A low-ball offer,
819
00:36:20,167 --> 00:36:21,800
Like a courtesy
Type of thing?
820
00:36:21,833 --> 00:36:25,200
Amy:
No. See, tanner told me that
He made peter a great offer
821
00:36:25,233 --> 00:36:26,600
And that peter just said no.
822
00:36:26,633 --> 00:36:28,533
Lou:
That doesn't make any sense.
823
00:36:28,567 --> 00:36:31,167
Why would peter refuse a job
With tanner gunn?
824
00:36:31,200 --> 00:36:32,467
Well, I wouldn't work
For him.
825
00:36:32,500 --> 00:36:34,300
He's so full of himself
It would make me puke.
826
00:36:34,333 --> 00:36:35,500
Maybe he's lying
About the offer?
827
00:36:35,533 --> 00:36:37,300
I don't see why
He would do that.
828
00:36:37,333 --> 00:36:38,767
Just to show you
How much power and money
829
00:36:38,800 --> 00:36:40,433
He has to throw around?
830
00:36:40,467 --> 00:36:42,133
No. See,
We're past that.
831
00:36:42,167 --> 00:36:43,367
Now, he's all about
Impressing me
832
00:36:43,400 --> 00:36:46,433
With his intuitive
Understanding of horses.
833
00:36:46,467 --> 00:36:47,733
If what you're saying
Is true,
834
00:36:47,767 --> 00:36:49,400
Then peter didn't
Just avoid telling me
835
00:36:49,433 --> 00:36:51,800
About the offer
And the meeting.
836
00:36:51,833 --> 00:36:54,767
He totally lied to me.
837
00:36:59,100 --> 00:37:02,333
Ty:
Hey, caleb,
What's up now?
838
00:37:03,367 --> 00:37:05,733
Well, I had a chance
To talk to cass.
839
00:37:05,767 --> 00:37:07,233
We decided
To cool things off a bit
840
00:37:07,267 --> 00:37:09,667
Until she's had a chance
To tell jesse.
841
00:37:09,700 --> 00:37:12,867
Good.
Glad to hear that, man.
842
00:37:14,867 --> 00:37:17,600
This is for you.
843
00:37:19,700 --> 00:37:20,833
Ty:
What is it?
844
00:37:20,867 --> 00:37:22,167
Caleb:
It's like I said,
845
00:37:22,200 --> 00:37:23,667
I didn't want you
To have to worry.
846
00:37:23,700 --> 00:37:25,067
(starts engine)
847
00:37:25,100 --> 00:37:27,767
(zipper unzips)
848
00:37:30,367 --> 00:37:32,367
(truck rumbles away)
849
00:37:34,133 --> 00:37:36,667
Lou: that's a pretty dress.
What do you think
About that one?
850
00:37:36,700 --> 00:37:38,600
Katie:
Uh... I wanna pink one.
851
00:37:38,633 --> 00:37:42,067
Lou: I know, but I don't think
It's gonna be a very pink
Wedding, honey.
852
00:37:42,067 --> 00:37:44,767
(gasps)
How about that one?
853
00:37:44,800 --> 00:37:46,433
Katie:
I still want a pink one.
854
00:37:46,467 --> 00:37:48,800
Lou:
(chuckles)
Where are you going?
855
00:37:48,833 --> 00:37:51,600
Jack:
(bag thumps on floor)
Oh, I called lisa last night.
856
00:37:51,633 --> 00:37:54,167
Lou:
Oh? Why don't you
Go play, okay?
857
00:37:54,200 --> 00:37:57,067
And?
Jack: and she said that...
858
00:37:57,067 --> 00:37:59,600
She knows that
She can be kind of pushy
859
00:37:59,633 --> 00:38:01,433
When she just means
To be helpful,
860
00:38:01,467 --> 00:38:03,800
And that she won't get involved
With the wedding
861
00:38:03,833 --> 00:38:06,400
Unless she asks amy.
862
00:38:06,433 --> 00:38:09,067
I said I was sorry about
Sticking my foot in it,
863
00:38:09,100 --> 00:38:13,167
And I'd talk to amy,
See how she feels about
Lisa helping out.
864
00:38:13,200 --> 00:38:16,800
Lou:
And now you're going back there
Like nothing happened?
865
00:38:16,833 --> 00:38:20,433
Jack:
Yeah. Well, that's the plan,
I guess.
866
00:38:20,467 --> 00:38:23,333
Lou:
Do you have to go?
867
00:38:23,367 --> 00:38:26,700
(sighs) I didn't mean that,
I just...
868
00:38:26,733 --> 00:38:28,167
Everything okay?
869
00:38:28,200 --> 00:38:30,400
Lou:
Yes. (sighs)
870
00:38:30,433 --> 00:38:31,833
No. I...
871
00:38:31,867 --> 00:38:34,167
I just-
I just feel so stupid,
872
00:38:34,200 --> 00:38:36,400
You know, criticizing you
And lisa for... (shaky breath)
873
00:38:36,433 --> 00:38:38,267
The way you communicate
Or don't...
874
00:38:38,300 --> 00:38:40,067
And...
(shaky breath)
875
00:38:40,100 --> 00:38:42,600
(bag and hat thump on floor)
876
00:38:42,633 --> 00:38:44,467
Jack:
What's wrong, lou?
877
00:38:44,500 --> 00:38:46,667
Lou:
(crying) peter and I...
878
00:38:46,700 --> 00:38:48,667
Our entire marriage
Is based on nothing
879
00:38:48,700 --> 00:38:52,300
But dishonesty and deceit!
(crying)
880
00:38:55,133 --> 00:38:58,133
(crying)
881
00:39:02,433 --> 00:39:06,100
Georgie:
Stephen, I'm really glad
You decided to come back.
882
00:39:06,133 --> 00:39:07,633
Stephen:
It's no problem.
883
00:39:07,667 --> 00:39:09,567
Georgie:
And I promise I'm not gonna
Tell you what to do
884
00:39:09,600 --> 00:39:11,800
Or how to jump or anything,
Okay?
885
00:39:11,833 --> 00:39:14,167
I'm just gonna...
Go and do my homework
886
00:39:14,200 --> 00:39:17,433
And let you have some fun,
'kay? Do whatever.
887
00:39:17,467 --> 00:39:18,600
Stephen:
Maybe you could stick
Around for a bit,
888
00:39:18,633 --> 00:39:20,367
In case I knock off
A few rails?
889
00:39:20,400 --> 00:39:21,800
Georgie:
Yeah, yeah, sure.
890
00:39:21,833 --> 00:39:23,600
Okay, go ahead.
(stephen clucks his tongue)
891
00:39:39,067 --> 00:39:43,433
Ty: so he offered you a job?
Amy: yeah, and I was
Pretty hard on him.
892
00:39:43,467 --> 00:39:46,533
But as it turns out,
He appreciated my honesty.
893
00:39:46,567 --> 00:39:48,467
(laughing)
894
00:39:48,500 --> 00:39:52,467
You know, everything that
Happened with you and me
895
00:39:52,500 --> 00:39:54,700
Is because I wasn't totally
Straight with you.
896
00:39:54,733 --> 00:39:57,500
So from now on,
No matter what,
897
00:39:57,533 --> 00:39:59,367
Let's always tell each other
The truth.
898
00:39:59,400 --> 00:40:02,100
Ty: I swear to tell the truth-
Amy: ty!
899
00:40:02,133 --> 00:40:05,133
Ty: the whole truth
And nothing but the truth...
Amy: I'm being serious! Come on!
900
00:40:05,167 --> 00:40:07,867
Ty: I'm serious too!
Amy: I just don't wanna end up
Like lou and peter, okay?
901
00:40:07,900 --> 00:40:10,300
Always tiptoeing around
The truth, making things
So much harder.
902
00:40:10,333 --> 00:40:13,200
Ty: yup.
Amy: and grandpa and lisa,
903
00:40:13,233 --> 00:40:15,267
They're just avoiding
The issues altogether.
904
00:40:15,300 --> 00:40:19,467
Ty:
Well, if we're gonna be
Totally honest,
905
00:40:19,500 --> 00:40:21,467
There's something
I gotta show you.
906
00:40:21,500 --> 00:40:23,367
Hold on a second.
907
00:40:28,867 --> 00:40:30,500
Amy:
(amused) okay...
908
00:40:30,533 --> 00:40:34,200
Are you taking a trip...
To the 1960s?
909
00:40:34,233 --> 00:40:37,200
Ty:
Uh, no. I told caleb
I burned his check
910
00:40:37,233 --> 00:40:39,533
And he gave me this to make
Sure that my money's safe
911
00:40:39,567 --> 00:40:40,700
In case the whole thing
With jesse...
912
00:40:40,733 --> 00:40:42,400
Goes up in his face.
913
00:40:42,433 --> 00:40:45,467
Amy:
What?! Oh my-
(money bundles rustle)
914
00:40:45,500 --> 00:40:47,267
Are you serious?!
915
00:40:47,300 --> 00:40:49,133
Ty:
Yeah, I'm serious.
Look at it all.
916
00:40:49,167 --> 00:40:52,167
Not too shabby, huh?
Amy: not too shabby at all.
917
00:40:52,200 --> 00:40:54,367
So... What-
What is your plan?
918
00:40:54,400 --> 00:40:56,567
What're you gonna do
With all this?
919
00:40:56,600 --> 00:40:59,067
Ty:
Wrong question.
920
00:40:59,100 --> 00:41:01,100
We're about to get married,
Right?
921
00:41:01,133 --> 00:41:04,433
So the right question is,
What're we gonna do with this...
922
00:41:04,467 --> 00:41:05,800
(kiss)
923
00:41:05,833 --> 00:41:07,633
Ty: ...Together?
Amy: right.
924
00:41:07,667 --> 00:41:11,167
What are we gonna do
With this?
925
00:41:11,200 --> 00:41:15,067
Ty: (whispers) I have no idea.
Amy: (laughs)
926
00:41:15,067 --> 00:41:17,767
Ty: (laughing) woo-hoo!
Amy: (laughing hysterically)
927
00:41:19,700 --> 00:41:23,433
* please baby, please...
928
00:41:23,467 --> 00:41:27,233
* come back to me
Peter: good one! Ha-ha!
929
00:41:27,267 --> 00:41:30,800
* words that have broken
Peter: look at 'em go,
Kitty cat!
930
00:41:30,833 --> 00:41:34,567
* hearts that have age
Peter: yeah! Woo-hoo-hoo!
Georgie: nice!
931
00:41:34,600 --> 00:41:38,333
* please baby, please
Katie: I wanna play him.
Peter: I know!
932
00:41:38,367 --> 00:41:41,633
* if you come back you'll see
933
00:41:41,667 --> 00:41:45,333
* the window's wide open
Peter: here they come again!
That's great!
934
00:41:45,367 --> 00:41:52,233
* for hearts
That are long gone away *
Georgie: woo-hoo! All right!
935
00:41:52,267 --> 00:41:57,500
* for hearts
That are long gone away... *
936
00:41:59,633 --> 00:42:06,133
* for hearts
That are long gone away *
937
00:42:15,433 --> 00:42:18,800
* the window's wide open
938
00:42:18,833 --> 00:42:24,867
* for hearts that are long
Gone away *
939
00:42:26,067 --> 00:42:32,733
* for hearts that are
Long gone away *
73630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.