All language subtitles for Heartland 2007 CA S08E10 The Heart of a River 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:07,500 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:07,533 --> 00:00:08,667 Will: I've been feeding these horses For years 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,167 And never got that close To 'em. 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,767 Jack: Well, that's amy for you. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,300 You-you've got No legal right 6 00:00:13,333 --> 00:00:14,833 To stop me From seeing my niece! 7 00:00:14,867 --> 00:00:16,633 But it is our house, And we do have 8 00:00:16,667 --> 00:00:17,767 The legal right to tell you To get outta here. 9 00:00:17,767 --> 00:00:18,067 The legal right to tell you To get outta here. 10 00:00:18,633 --> 00:00:19,767 I'm pushing for that cull To happen, 11 00:00:19,933 --> 00:00:21,000 And when it does, Those horses are gonna be The first to go. 12 00:00:21,233 --> 00:00:22,333 And when it does, Those horses are gonna be The first to go. 13 00:00:22,433 --> 00:00:23,500 Will: let's get 'em outta here. Matt: what are you doing?! 14 00:00:23,633 --> 00:00:24,067 Will: let's get 'em outta here. Matt: what are you doing?! 15 00:00:24,533 --> 00:00:26,067 I told you not to fight me On this! 16 00:00:26,100 --> 00:00:28,767 (hooves thunder | Will: keep 'em moving! 17 00:00:28,800 --> 00:00:30,667 I'm with the child protection Society. 18 00:00:30,700 --> 00:00:33,233 There's been a complaint about Georgie's living conditions And welfare. 19 00:00:33,267 --> 00:00:34,967 Amy: Can you believe What we just did? 20 00:00:35,000 --> 00:00:36,500 Ty: That was completely awesome. 21 00:00:40,200 --> 00:00:42,067 Rcmp officer: Ty borden, amy flemming, 22 00:00:42,100 --> 00:00:44,367 You're under arrest For horse theft. 23 00:00:46,733 --> 00:00:48,967 Amy: horse theft? Matt: you heard the officer. 24 00:00:49,000 --> 00:00:50,767 Ty: How can you arrest us For horse theft? 25 00:00:50,800 --> 00:00:52,033 You should arrest this guy. 26 00:00:52,067 --> 00:00:54,000 He's the one who stole the herd Off will vernon. 27 00:00:54,033 --> 00:00:55,900 They're wild horses! They don't belong to will Or anybody else. 28 00:00:55,933 --> 00:00:57,067 I'm completely within My rights. 29 00:00:57,100 --> 00:00:58,867 Yeah, but you trespassed On will's land 30 00:00:58,900 --> 00:01:00,300 To get them In the first place. 31 00:01:00,333 --> 00:01:02,300 Rcmp officer: Mr. Pincher has A government permit. 32 00:01:02,333 --> 00:01:04,900 He's allowed by law to capture Any wild horses in this area. 33 00:01:04,933 --> 00:01:06,933 I'm gonna give you a choice. 34 00:01:06,967 --> 00:01:08,967 Return the horses To his corral 35 00:01:09,067 --> 00:01:10,933 Or I will have to put you Under arrest. 36 00:01:18,300 --> 00:01:20,067 Peter: I can't believe this. 37 00:01:20,067 --> 00:01:21,733 It's a notice of investigation From the... 38 00:01:21,767 --> 00:01:23,667 Child protection Society. They're- Lou: shhh! 39 00:01:23,700 --> 00:01:25,700 They're setting up An appointment with us For tomorrow. 40 00:01:25,733 --> 00:01:28,267 Lou: oh my god. Peter: there's a litany Of complaints here, lou. Look! 41 00:01:28,300 --> 00:01:30,100 "Child works on the farm For three hours 42 00:01:30,133 --> 00:01:33,900 Both before and after school. Could constitute child labor. 43 00:01:33,933 --> 00:01:35,933 An alleged... An alleged accident occurred 44 00:01:35,967 --> 00:01:37,700 While the child Was unsupervised. 45 00:01:37,733 --> 00:01:40,867 This could be deemed as possible Child abuse and neglect." 46 00:01:40,900 --> 00:01:42,733 Peter, This is all lies. 47 00:01:42,767 --> 00:01:46,867 Every bit of it has been Skewed and twisted. 48 00:01:46,900 --> 00:01:49,700 It's crystal. She's the one who's done this. 49 00:01:49,733 --> 00:01:51,967 It has to be her. 50 00:01:52,067 --> 00:01:53,733 (horses whinny, Hooves thunder) 51 00:01:53,767 --> 00:01:55,100 Ty: Hi-yah! 52 00:01:55,133 --> 00:01:57,733 (horses whinny, Hooves thunder) 53 00:01:59,233 --> 00:02:01,300 Rider 1: Come on! Yah! Hi-yah! 54 00:02:01,333 --> 00:02:04,800 (hooves thunder, Horses grunt and whinny) 55 00:02:10,967 --> 00:02:12,100 Rider 2: That's it, That's all of 'em. 56 00:02:12,133 --> 00:02:15,300 Rider 3: Close the gate. 57 00:02:17,667 --> 00:02:19,967 Matt: All right, you two, You're finished here. 58 00:02:20,067 --> 00:02:21,733 Amy: It doesn't have to be Like this, matt. 59 00:02:21,767 --> 00:02:24,267 I don't want you near Those horses again. 60 00:02:24,300 --> 00:02:27,500 Same goes for will vernon. You tell him that. 61 00:02:29,100 --> 00:02:32,333 Ty: Let's go. 62 00:02:35,567 --> 00:02:38,400 Amy: We can't let this happen, ty. All those beautiful horses. 63 00:02:38,433 --> 00:02:40,433 He's gonna send them to auction. He's gonna let them die. 64 00:02:40,467 --> 00:02:42,467 Ty: Okay. Don't worry about it, All right? 65 00:02:42,500 --> 00:02:46,233 We'll figure this out, Just one step at a time. 66 00:02:48,433 --> 00:02:49,767 Ty: Amy, look. 67 00:02:53,967 --> 00:02:56,067 At least he's still free. 68 00:02:58,500 --> 00:03:02,300 This isn't over yet. It's just beginning. 69 00:03:02,333 --> 00:03:05,100 ** 70 00:03:17,700 --> 00:03:24,900 * and at the break of day You sank into your dream * 71 00:03:24,933 --> 00:03:27,200 * you dreamer 72 00:03:27,233 --> 00:03:28,867 * oh, oh, oh... 73 00:03:28,900 --> 00:03:31,233 * you dreamer... 74 00:03:33,067 --> 00:03:37,867 * you dreamer... 75 00:03:43,667 --> 00:03:45,267 Georgie: It's not fair! Who would do that? 76 00:03:45,300 --> 00:03:46,867 We don't know, honey. (sighs) 77 00:03:46,900 --> 00:03:50,067 They don't release That information. 78 00:03:50,100 --> 00:03:51,733 Georgie: I bet I know who. 79 00:03:51,767 --> 00:03:53,567 Peter: Hey. 80 00:03:56,067 --> 00:03:57,467 It was aunt crystal. 81 00:03:57,500 --> 00:04:00,067 She's the only person who Would know about this stuff. 82 00:04:02,367 --> 00:04:04,900 Peter: Georgie, listen- 83 00:04:04,933 --> 00:04:06,267 (receding footsteps, Peter sighs) 84 00:04:06,300 --> 00:04:08,900 (low hum of chatter) 85 00:04:08,933 --> 00:04:11,833 Joanna: Hey, everyone. Thanks for coming. 86 00:04:11,867 --> 00:04:13,200 We thought It might be a good idea 87 00:04:13,233 --> 00:04:15,067 Since emotions are running A little high 88 00:04:15,067 --> 00:04:17,333 To get together and talk About what's happening With the horses. 89 00:04:17,367 --> 00:04:18,500 So, matt, you're up. 90 00:04:18,533 --> 00:04:20,967 Matt: Thanks, joanna. 91 00:04:21,067 --> 00:04:24,533 Okay. I'm sorry about The situation this morning. 92 00:04:24,567 --> 00:04:26,533 Nothing would've happened If certain people 93 00:04:26,567 --> 00:04:29,500 Hadn't interfered In the first place. 94 00:04:29,533 --> 00:04:32,533 Look, guys, I'm taking Good care of the herd. 95 00:04:32,567 --> 00:04:35,267 They're being watered and fed In line with the rules Of the capture. 96 00:04:35,300 --> 00:04:37,433 They're probably better off Than they were when they were Wandering in the wild. 97 00:04:37,467 --> 00:04:38,933 Tim: Out of curiosity, 98 00:04:38,967 --> 00:04:40,967 How'd you come up with The number you could take in? 99 00:04:41,067 --> 00:04:43,800 Matt: I've got the statistics Right here. 100 00:04:43,833 --> 00:04:46,500 Now, they did an aerial study And it shows... 101 00:04:46,533 --> 00:04:48,733 The herd population In this area alone 102 00:04:48,767 --> 00:04:51,067 Grew by 20 percent In the last two years. 103 00:04:51,067 --> 00:04:54,667 Now, the horses that I captured Represent a tiny portion Of that 20 percent. 104 00:04:54,700 --> 00:04:55,833 When did you do This count? 105 00:04:55,867 --> 00:04:58,667 (pages shuffle) Last october. 106 00:04:58,700 --> 00:05:00,167 Tim: before the flood. Jack: yeah. 107 00:05:00,200 --> 00:05:03,567 And before the worst winter In my personal memory. 108 00:05:03,600 --> 00:05:05,900 Will: that's right. Jack: now it's just My humble opinion, 109 00:05:05,933 --> 00:05:09,200 But I figure there's A natural cull going on here. 110 00:05:09,233 --> 00:05:10,467 She's called mother nature. 111 00:05:10,500 --> 00:05:13,433 (townsfolk clap and chatter) 112 00:05:15,067 --> 00:05:17,633 You know, your old man, He loved them horses. 113 00:05:17,667 --> 00:05:20,400 He absolutely loved them And you know that. 114 00:05:20,433 --> 00:05:22,367 What is wrong with you? 115 00:05:22,400 --> 00:05:25,433 Right now he's flipped around In that grave of his. 116 00:05:25,467 --> 00:05:28,133 You ought to be ashamed Of yourself, boy. 117 00:05:32,400 --> 00:05:35,500 Amy: Matt, I think something that We can actually agree on 118 00:05:35,533 --> 00:05:38,200 Is that we need to keep These horses healthy. 119 00:05:38,233 --> 00:05:40,567 Because it's part of your deal As a permit holder. 120 00:05:40,600 --> 00:05:43,333 Matt: correct. Amy: so it is in Your best interest 121 00:05:43,367 --> 00:05:45,100 To make sure the horses Are in good shape. 122 00:05:45,133 --> 00:05:46,867 What're you saying? 123 00:05:46,900 --> 00:05:49,700 Amy: I'm just saying that maybe ty, With his vet experience, 124 00:05:49,733 --> 00:05:51,367 Should monitor The horses' condition 125 00:05:51,400 --> 00:05:53,167 While they're in your care, And I can help. 126 00:05:53,200 --> 00:05:56,267 No. They don't need to be Monitored. They're fine. 127 00:05:56,300 --> 00:05:58,700 You don't know that. They're wild, right? 128 00:05:58,733 --> 00:06:00,700 So they could have Any number of diseases. 129 00:06:00,733 --> 00:06:03,467 Diseases that could Spread to other stock. To healthy stock. 130 00:06:03,500 --> 00:06:05,067 Chad: Come on, matt. What're you afraid of? 131 00:06:05,067 --> 00:06:06,867 Townsfolk: yeah! Chad: let 'em check out The horses. 132 00:06:09,300 --> 00:06:12,067 Matt: Fine. Monitor the horses. 133 00:06:12,067 --> 00:06:14,800 But that's it, You hear me? 134 00:06:14,833 --> 00:06:17,133 Georgie: She said she loved me, Jeffie, and... 135 00:06:17,167 --> 00:06:19,067 (sighs) she said I was just like my mom 136 00:06:19,100 --> 00:06:23,167 And she gave me all these Pictures and stuff and... 137 00:06:23,200 --> 00:06:25,567 Okay. 138 00:06:25,600 --> 00:06:27,833 Well, can I call you Once you're done work? 139 00:06:29,567 --> 00:06:32,067 Okay. I'll let you know What it happens. 140 00:06:32,100 --> 00:06:35,900 Okay. Love you too. Bye. (phone beeps off) 141 00:06:35,933 --> 00:06:37,633 Lou: Georgie? 142 00:06:52,933 --> 00:06:55,067 Georgie: What's gonna happen At the appointment tomorrow? 143 00:06:55,067 --> 00:06:56,667 It'll be fine. 144 00:06:56,700 --> 00:06:58,233 I called clint And I left a message. 145 00:06:58,267 --> 00:07:00,800 He knows us And he loves you. 146 00:07:00,833 --> 00:07:04,200 Just be totally honest And nothing bad can happen. 147 00:07:04,233 --> 00:07:06,333 That hasn't always worked, 148 00:07:06,367 --> 00:07:08,333 Even with clint. 149 00:07:08,367 --> 00:07:11,433 Look. I know that You were disappointed 150 00:07:11,467 --> 00:07:13,633 When we asked your aunt crystal To leave. 151 00:07:13,667 --> 00:07:16,233 And I know that you wish things Could've turned out differently. 152 00:07:16,267 --> 00:07:19,067 Georgie: No. I don't. Not anymore. 153 00:07:19,067 --> 00:07:21,200 And I-I was just on the phone With jeffie 154 00:07:21,233 --> 00:07:23,300 And he remembers crystal. 155 00:07:23,333 --> 00:07:25,933 My mom... 156 00:07:25,967 --> 00:07:27,633 She didn't trust her and... 157 00:07:27,667 --> 00:07:29,600 She said she was A bad influence on us. 158 00:07:29,633 --> 00:07:32,800 Come here. 159 00:07:32,833 --> 00:07:36,800 Everything's gonna be All right, okay? 160 00:07:38,100 --> 00:07:40,633 Tim: Amy, honey, I thought you Did a great job 161 00:07:40,667 --> 00:07:41,800 At that meeting today. 162 00:07:41,833 --> 00:07:43,533 Amy: Well, at least it was a step. 163 00:07:43,567 --> 00:07:45,267 Now that I can get close To matt's horses, 164 00:07:45,300 --> 00:07:46,633 I can start to gentle them. 165 00:07:46,667 --> 00:07:48,800 Jack: Yeah? And how do you plan On doing that? 166 00:07:48,833 --> 00:07:50,400 Hopefully, Right under matt's nose, 167 00:07:50,433 --> 00:07:52,433 And then I'll find homes For them. 168 00:07:52,467 --> 00:07:53,800 Great. 169 00:07:57,900 --> 00:07:59,733 Hey. 170 00:08:05,067 --> 00:08:07,467 Ty: It's really beautiful Out there, amy. 171 00:08:07,500 --> 00:08:09,833 You wanna go for a walk? 172 00:08:09,867 --> 00:08:11,767 Amy: um... Tim: you should, you should. 173 00:08:11,800 --> 00:08:13,633 I'll- I'll put wood On the fire 174 00:08:13,667 --> 00:08:16,067 And keep it going Till you get back. 175 00:08:16,067 --> 00:08:18,767 Okay. Sure. 176 00:08:19,933 --> 00:08:21,867 Ty: Thanks. 177 00:08:23,067 --> 00:08:24,333 (door opens and closes) 178 00:08:24,367 --> 00:08:27,967 Tim: See that? What do you got To say now, huh? 179 00:08:30,600 --> 00:08:33,233 Lou: I'm just glad everyone's away During all of this. 180 00:08:35,433 --> 00:08:37,100 (sighs heavily) 181 00:08:38,300 --> 00:08:40,367 What if she wins? Peter: she won't. 182 00:08:40,400 --> 00:08:43,733 Lou: What if... You saw that report. 183 00:08:43,767 --> 00:08:45,467 It's claiming you're An absentee parent. 184 00:08:45,500 --> 00:08:47,333 I know, I know. 185 00:08:47,367 --> 00:08:49,733 Lou: It's gonna make it worse If you and I... 186 00:08:50,800 --> 00:08:53,267 If we don't figure things out. 187 00:08:53,300 --> 00:08:56,733 Peter: Yeah, uh... I think, just for now, 188 00:08:56,767 --> 00:08:58,567 We have to put Our personal issues aside 189 00:08:58,600 --> 00:09:01,400 And just create A united front. 190 00:09:01,433 --> 00:09:02,933 You know, For georgie's sake. 191 00:09:05,267 --> 00:09:07,900 Just for georgie's sake? 192 00:09:07,933 --> 00:09:10,233 No... For us, too. 193 00:09:14,433 --> 00:09:17,467 Ty: Kind of a weird day. 194 00:09:17,500 --> 00:09:20,100 (snorts softly) I guess It's becoming a habit for you, 195 00:09:20,133 --> 00:09:22,400 This getting arrested thing. 196 00:09:22,433 --> 00:09:25,100 Come on... 197 00:09:25,133 --> 00:09:27,533 I wasn't arrested After that bar episode. 198 00:09:27,567 --> 00:09:31,467 You and caleb were such a mess. (chuckles) 199 00:09:33,333 --> 00:09:36,367 Ty... 200 00:09:36,400 --> 00:09:38,433 Why didn't you call? 201 00:09:38,467 --> 00:09:42,333 You know, after... I picked you up and everything? 202 00:09:42,367 --> 00:09:45,200 Ty: I wanted to, 203 00:09:45,233 --> 00:09:46,800 But I decided to give you Some time 204 00:09:46,833 --> 00:09:48,533 To figure out what it is That you want. 205 00:09:48,567 --> 00:09:50,567 (annoyed) 206 00:09:50,600 --> 00:09:54,067 What I wanted was to talk, 207 00:09:54,100 --> 00:09:57,233 But... You made it pretty clear That you didn't. 208 00:09:57,267 --> 00:09:59,067 You kept giving me The cold shoulder, 209 00:09:59,100 --> 00:10:02,800 And then, this morning, You do a complete 180. 210 00:10:02,833 --> 00:10:04,833 You kissed me, ty. 211 00:10:06,200 --> 00:10:09,033 Did that... Did that mean something 212 00:10:09,067 --> 00:10:10,700 Or was that just us getting Caught up in the moment? 213 00:10:12,233 --> 00:10:13,667 I'm not giving you The cold shoulder, 214 00:10:13,700 --> 00:10:16,800 I just don't want us to go Right back to where we were. 215 00:10:16,833 --> 00:10:19,233 Then... What do you want me To do? 216 00:10:19,267 --> 00:10:21,800 Amy, I want you to figure out What's important to you. 217 00:10:21,833 --> 00:10:23,500 I have. 218 00:10:23,533 --> 00:10:27,267 Maybe you haven't noticed, But I have. 219 00:10:27,300 --> 00:10:30,800 So what do you want? 220 00:10:30,833 --> 00:10:33,133 You're gonna have to tell me What's important to you. 221 00:10:33,133 --> 00:10:34,800 You're gonna have to tell me What's important to you. 222 00:10:39,300 --> 00:10:41,533 Say something. 223 00:10:49,533 --> 00:10:52,400 Jack: Just sit down. They'll be fine. 224 00:10:52,433 --> 00:10:54,433 Tim: Yeah, I know. I know. 225 00:10:54,467 --> 00:10:56,933 And who do we have To thank for that? 226 00:10:59,133 --> 00:11:01,300 Tim: hey, honey. (door shuts) 227 00:11:01,333 --> 00:11:02,667 Amy: Good night. 228 00:11:04,200 --> 00:11:08,067 Jack: Yeah, tell me again. Who do we have to thank? 229 00:11:12,700 --> 00:11:14,267 Tim: Yeah, mel. I- No, no, no! 230 00:11:14,300 --> 00:11:17,500 These are true "Hot shot" type horses. No, you have to see them. 231 00:11:17,533 --> 00:11:19,533 Ty: Yeah, I got a client roster In my phone from last month. 232 00:11:19,567 --> 00:11:21,533 Is that still up-to-date? 233 00:11:21,567 --> 00:11:24,367 Okay, good. Thanks for Spreading the word, scott. 234 00:11:24,400 --> 00:11:26,067 Tim: Just, just, just come up. That's it. 235 00:11:26,100 --> 00:11:27,833 If you see them, I guarantee You'll buy a few of them. 236 00:11:27,867 --> 00:11:29,200 Amy: Okay. I've been through All my clients 237 00:11:29,233 --> 00:11:31,133 And there's lots of prospects. (phone beeps) 238 00:11:31,167 --> 00:11:33,133 Chad: There's something about A group of tree hugging 239 00:11:33,167 --> 00:11:35,767 Horsey people on a mission. 240 00:11:35,800 --> 00:11:37,300 Have you even thought About what's gonna happen 241 00:11:37,333 --> 00:11:39,067 When all these people Start showing up? 242 00:11:39,067 --> 00:11:41,167 Matt's gonna know. I mean, They have to deal with him. 243 00:11:41,200 --> 00:11:42,767 Amy: Well, I've got time To talk matt around. 244 00:11:42,800 --> 00:11:44,567 Chad: Actually, you don't have Any time at all. 245 00:11:44,600 --> 00:11:47,833 I just heard. Meat truck's Coming... Tomorrow. 246 00:11:56,500 --> 00:11:58,633 Lou: hi there. 247 00:11:58,667 --> 00:12:00,300 Um, nice to see you again. 248 00:12:00,333 --> 00:12:02,700 Will- will clint be Joining us today? 249 00:12:02,733 --> 00:12:04,400 Abby: Actually, my boss Is on vacation, 250 00:12:04,433 --> 00:12:07,667 So all twelve of your emails Were forwarded to me. 251 00:12:07,700 --> 00:12:08,967 Judging by the content Of some of them, 252 00:12:09,067 --> 00:12:10,533 I'm sure you weren't aware. 253 00:12:10,567 --> 00:12:14,200 (heels clunk on stairs, Lou sighs heavily) 254 00:12:14,233 --> 00:12:16,667 So how would you like To go about these interviews? 255 00:12:16,700 --> 00:12:21,067 Abby: Well, protocol states that I Should start with you and peter. 256 00:12:21,067 --> 00:12:24,233 Lou: Of course. 257 00:12:24,267 --> 00:12:27,300 Abby: um, separately. Lou: oh. Okay. 258 00:12:27,333 --> 00:12:29,767 Um, who would you like to... Interrogate first? 259 00:12:29,800 --> 00:12:31,567 Abby: You. 260 00:12:33,633 --> 00:12:35,900 And mrs. Morris, This is not an interrogation. 261 00:12:35,933 --> 00:12:37,500 This is for the good Of your child. 262 00:12:47,067 --> 00:12:49,333 (horses grunt And snort softly) 263 00:12:54,300 --> 00:12:55,600 ** 264 00:12:55,633 --> 00:12:57,867 Amy: It's okay. 265 00:13:00,700 --> 00:13:02,700 (horse grunts nervously) 266 00:13:04,200 --> 00:13:06,200 There you go. 267 00:13:09,967 --> 00:13:11,933 That doesn't hurt, now, Does it? 268 00:13:11,967 --> 00:13:13,933 (horse snorts, Approaching hooves thud) 269 00:13:13,967 --> 00:13:17,400 Matt: You don't think I'd hear About what you're up to? 270 00:13:17,433 --> 00:13:19,233 It's a small town! 271 00:13:19,267 --> 00:13:21,433 You're just supposed to make Sure these horses are healthy. 272 00:13:21,467 --> 00:13:24,067 Not break them. Amy: matt, please listen to me. 273 00:13:24,100 --> 00:13:26,767 No! No, I should've known You'd go behind my back. 274 00:13:26,800 --> 00:13:29,867 Okay, but I have a long list Of people 275 00:13:29,900 --> 00:13:31,967 Seriously considering Adopting them. 276 00:13:32,067 --> 00:13:34,233 Matt: I ain't interested! Amy: why not? 277 00:13:34,267 --> 00:13:36,733 Matt: because, quite frankly, I can save time and money Sending them to auction. 278 00:13:36,767 --> 00:13:39,467 Amy: Matt, please, I don't believe you! 279 00:13:39,500 --> 00:13:43,267 Look, these horses, They could have great homes. 280 00:13:43,300 --> 00:13:45,233 There are people willing To pay for them. 281 00:13:45,267 --> 00:13:46,967 The end result is the same. 282 00:13:47,067 --> 00:13:49,700 There's still money In your pocket. 283 00:13:49,733 --> 00:13:53,500 Okay, here's the deal. I'm a reasonable man. 284 00:13:53,533 --> 00:13:57,733 Amy: okay... Matt: do whatever you want With them... 285 00:13:57,767 --> 00:14:01,367 But... Tomorrow morning, They go to the highest bidder, 286 00:14:01,400 --> 00:14:05,600 Be it the glue factory Or someone who wants to adopt. 287 00:14:05,633 --> 00:14:09,467 So... Go ahead and rally Your troops, 288 00:14:09,500 --> 00:14:10,833 But I'll be the one making The final decision. 289 00:14:10,833 --> 00:14:12,600 But I'll be the one making The final decision. 290 00:14:12,633 --> 00:14:14,067 All right. 291 00:14:28,867 --> 00:14:30,767 Abby: I understand your husband Works in vancouver. 292 00:14:30,800 --> 00:14:31,933 Um, how often is he home? 293 00:14:31,967 --> 00:14:33,300 Lou: He travels for work, 294 00:14:33,333 --> 00:14:35,600 But that doesn't put a strain On the relationship. 295 00:14:35,633 --> 00:14:37,500 A strain? Why do you use that word? 296 00:14:37,533 --> 00:14:41,767 Lou: No, no. I said there isn't... A strain. 297 00:14:41,800 --> 00:14:45,500 Abby: Moving on. Um, let's discuss Georgie's recent injury. 298 00:14:45,533 --> 00:14:47,533 Can you take me through How that actually happened? 299 00:14:47,567 --> 00:14:49,067 Georgie takes Trick riding lessons 300 00:14:49,100 --> 00:14:50,867 And she was practicing In our ring. 301 00:14:50,900 --> 00:14:52,700 You know, I'm surprised someone As young as georgie's 302 00:14:52,733 --> 00:14:55,267 Doing such a dangerous sport. Lou: it's not dangerous. 303 00:14:55,300 --> 00:14:57,400 Hanging upside down from a Galloping horse isn't dangerous? 304 00:14:57,433 --> 00:14:59,500 I know, but a lot of girls Georgie's age do it, 305 00:14:59,533 --> 00:15:02,567 And the lessons are always Highly supervised. 306 00:15:02,600 --> 00:15:05,867 Abby: Mm. But to my understanding, It wasn't highly supervised 307 00:15:05,900 --> 00:15:08,600 The day georgie broke her arm, Was it, mrs. Morris? 308 00:15:08,633 --> 00:15:10,267 Where were you When it happened? 309 00:15:10,300 --> 00:15:14,533 Lou: I was in the house with katie, But georgie wasn't alone. 310 00:15:14,567 --> 00:15:15,767 She was with her aunt. 311 00:15:15,800 --> 00:15:17,567 And in fact, I discovered later 312 00:15:17,600 --> 00:15:20,067 That her aunt was encouraging Her and egging her on, 313 00:15:20,067 --> 00:15:22,600 Even though georgie knew It was against house rules; 314 00:15:22,633 --> 00:15:25,200 That peter and I would never Have condoned it. 315 00:15:25,233 --> 00:15:28,233 That may be, But the bottom line is... 316 00:15:28,267 --> 00:15:30,067 You weren't there To supervise her, were you? 317 00:15:30,067 --> 00:15:33,300 Lou: Well, I... 318 00:15:33,333 --> 00:15:34,800 Abby: No. You weren't. 319 00:15:34,833 --> 00:15:37,333 If her aunt hadn't challenged Georgie in the first place- 320 00:15:37,367 --> 00:15:40,833 Abby: Mrs. Morris... Lou, 321 00:15:40,867 --> 00:15:43,433 This interview Is standard protocol. 322 00:15:43,467 --> 00:15:45,933 It's necessary for me To understand why these Complaints were made. 323 00:15:45,967 --> 00:15:48,967 I think we both know where these Complaints have come from. 324 00:15:49,067 --> 00:15:51,300 So why can't we just be Upfront about it? 325 00:15:51,333 --> 00:15:53,200 That's against policy. 326 00:15:54,800 --> 00:15:56,267 Peter: Yeah, that's right. I uh... 327 00:15:56,300 --> 00:15:57,833 I commute back and forth To vancouver. 328 00:15:57,867 --> 00:15:59,300 Did you know that While you're gone, 329 00:15:59,333 --> 00:16:01,900 Georgie is routinely up at dawn, Doing chores in the barn 330 00:16:01,933 --> 00:16:04,200 That some would consider Hard labor? 331 00:16:04,233 --> 00:16:06,233 I'm sorry, hard labor? 332 00:16:06,267 --> 00:16:07,400 Abby: Some foster children Are adopted 333 00:16:07,433 --> 00:16:09,900 For reasons other than Their well-being. 334 00:16:09,933 --> 00:16:14,067 They're thought of sometimes As unpaid household help. 335 00:16:14,100 --> 00:16:17,267 Peter: Okay. Do you wanna tell me Where you're going with this? 336 00:16:17,300 --> 00:16:19,067 That isn't the case here, Is it, mr. Morris? 337 00:16:19,067 --> 00:16:21,067 Or were you even aware It was going on? 338 00:16:21,067 --> 00:16:23,433 Peter: Uh, we live on a ranch, So georgie does chores. 339 00:16:23,467 --> 00:16:25,233 In fact, we all do chores. 340 00:16:25,267 --> 00:16:27,433 She happens to love being out With the horses before school In the morning. 341 00:16:27,467 --> 00:16:30,100 It's part of her routine And we couldn't stop her If we tried. 342 00:16:30,133 --> 00:16:32,067 So I would hardly Call it hard labor. 343 00:16:32,100 --> 00:16:35,067 These are standard questions For clarification. 344 00:16:35,067 --> 00:16:36,700 Right, well, I don't think You'd have to ask These questions 345 00:16:36,733 --> 00:16:40,433 If you'd done any homework And found out anything About us. 346 00:16:40,467 --> 00:16:43,067 How can you take these Complaints at face value Like this? 347 00:16:43,067 --> 00:16:45,667 Honestly. It's ridiculous. 348 00:16:45,700 --> 00:16:49,600 I've done everything That's required of me. 349 00:16:49,633 --> 00:16:52,800 Jack: Let's get the next one ready For the shoot. 350 00:16:54,700 --> 00:16:56,633 Jack: Whoa! Settle down there. 351 00:16:56,667 --> 00:16:59,633 (horse snorts nervously) Amy: whoa... 352 00:17:02,167 --> 00:17:04,633 Ty: all right. Amy: that's it. 353 00:17:04,667 --> 00:17:07,933 Ty: how many is this? Amy: five more to go. 354 00:17:07,967 --> 00:17:10,400 Whoa... There. 355 00:17:10,433 --> 00:17:13,067 Thanks for keeping him calm. 356 00:17:13,067 --> 00:17:15,733 You know, this is what I miss the most. 357 00:17:15,767 --> 00:17:18,067 Us working together. 358 00:17:18,100 --> 00:17:20,567 It's what we always wanted, Right? 359 00:17:20,600 --> 00:17:23,200 It was a dream. 360 00:17:24,967 --> 00:17:26,967 Maybe we just keep it At that. 361 00:17:28,333 --> 00:17:30,600 (loud whinny) 362 00:17:32,867 --> 00:17:35,867 Amy: Oh no, he's back. Matt is gonna see him! 363 00:17:35,900 --> 00:17:37,333 Jack: amy! Ty: amy, be careful! 364 00:17:37,367 --> 00:17:39,067 Amy: Go on! Get outta here, You hear me?! 365 00:17:39,067 --> 00:17:40,567 (horse whinnies and stamps) Ty: hey! Whoa! Whoa! 366 00:17:40,600 --> 00:17:42,067 Amy: go on! (horse whinnies) 367 00:17:42,067 --> 00:17:44,900 Ty: now, easy. Amy: go! Just go! 368 00:17:44,933 --> 00:17:46,800 Ty: Come on. Come on. 369 00:17:46,833 --> 00:17:49,300 Amy: Please, you have to leave. 370 00:17:50,867 --> 00:17:54,067 (grunts and snorts) 371 00:17:56,867 --> 00:18:00,167 (horse whinnies And stamps) 372 00:18:00,200 --> 00:18:02,567 (hooves thunder) 373 00:18:08,167 --> 00:18:10,733 Abby: You broke your arm, georgie. 374 00:18:10,767 --> 00:18:12,400 Is it true you did it Trick riding? 375 00:18:12,433 --> 00:18:15,500 Or was it broken Some other way? 376 00:18:15,533 --> 00:18:18,067 Georgie: You think I'm abused? 377 00:18:18,067 --> 00:18:22,233 Abby: I didn't say that. Why do you say that? 378 00:18:22,267 --> 00:18:26,067 Georgie: Look, I know how the game goes. 379 00:18:26,067 --> 00:18:28,733 You people are always trying To put words in my mouth, 380 00:18:28,767 --> 00:18:30,567 Trying to make me say things I don't mean. 381 00:18:30,600 --> 00:18:33,900 Abby: Now, that's not true. (sighs) 382 00:18:33,933 --> 00:18:37,100 I want you to feel You can tell me things. 383 00:18:37,133 --> 00:18:38,733 You're in a safe place... 384 00:18:38,767 --> 00:18:41,300 Georgie: I'm not abused. Okay, I broke my arm 385 00:18:41,333 --> 00:18:44,100 When I was doing a trick riding Routine for my aunt crystal. 386 00:18:44,133 --> 00:18:45,567 It was my fault. 387 00:18:45,600 --> 00:18:47,400 I shouldn't have been doing it With her alone. 388 00:18:47,433 --> 00:18:48,867 Lou and peter don't let me. 389 00:18:48,900 --> 00:18:52,067 Abby: okay. Georgie: was it my aunt crystal Who complained? 390 00:18:52,067 --> 00:18:55,300 Um, georgie, I can't answer that. 391 00:18:55,333 --> 00:18:57,933 Georgie: I bet it was... Because she's Mad at lou and peter 392 00:18:57,967 --> 00:19:00,900 Because they didn't let her Stay and get to know me. 393 00:19:00,933 --> 00:19:03,367 You know, I haven't seen her Since I was two, 394 00:19:03,400 --> 00:19:05,067 And I don't even Remember her. 395 00:19:05,067 --> 00:19:06,833 But my brother does, 396 00:19:06,867 --> 00:19:09,467 And he says that She wasn't very nice, 397 00:19:09,467 --> 00:19:09,533 And he says that She wasn't very nice, 398 00:19:10,667 --> 00:19:12,133 And my mom didn't like her and She was a bad influence on us. 399 00:19:12,167 --> 00:19:14,133 Abby: I don't really need to know The whole history. 400 00:19:14,167 --> 00:19:17,067 You do! You need to know my aunt 401 00:19:17,067 --> 00:19:19,533 Just as much As you need to know me 402 00:19:19,567 --> 00:19:22,367 Because she's the one who's Accusing my mom and dad Of being bad parents, 403 00:19:22,400 --> 00:19:25,100 And it's a lie! 404 00:19:28,133 --> 00:19:30,667 You're supposed To be helping us. 405 00:19:30,700 --> 00:19:33,800 You're supposed To be helping me. (crying) 406 00:19:37,867 --> 00:19:39,867 Lou: okay, so... Peter: so what's The next step here? 407 00:19:39,900 --> 00:19:41,700 Abby: Um, I'm afraid I have To review the case further. 408 00:19:41,733 --> 00:19:43,800 I'll be in touch. Please stay in town. 409 00:19:48,333 --> 00:19:50,267 Man: that's my best offer. Matt: not enough. 410 00:19:50,300 --> 00:19:53,467 (people chatter) 411 00:19:58,133 --> 00:20:01,167 Jack: Not as many takers As we'd hoped. 412 00:20:01,200 --> 00:20:03,233 Tim: Well, rumor has it That matt's been telling people 413 00:20:03,267 --> 00:20:05,067 The sale was cancelled. 414 00:20:08,033 --> 00:20:10,500 Amy: This is a really nice, Young colt, okay? 415 00:20:10,533 --> 00:20:12,033 He was easily gentled. 416 00:20:12,067 --> 00:20:14,400 It's gonna some time To gain his confidence, 417 00:20:14,433 --> 00:20:16,400 But he's a hundred percent Sound. 418 00:20:16,400 --> 00:20:16,600 But he's a hundred percent Sound. 419 00:20:16,767 --> 00:20:18,633 Good boy. 420 00:20:20,233 --> 00:20:22,000 Now if I can do this In a day, 421 00:20:22,033 --> 00:20:24,600 Imagine what you can do With more time. 422 00:20:24,633 --> 00:20:26,733 Now if anyone is interested, Please go see matt 423 00:20:26,767 --> 00:20:29,067 And place your bid. 424 00:20:32,800 --> 00:20:34,667 Lou: Why hasn't she called? 425 00:20:34,700 --> 00:20:35,933 You know, and clint... 426 00:20:35,967 --> 00:20:40,200 Picked the worst possible time To be on vacation. 427 00:20:40,233 --> 00:20:41,600 Of course, I've left more messages, 428 00:20:41,633 --> 00:20:43,400 But they're probably All going to abby. 429 00:20:43,433 --> 00:20:47,633 Peter: Don't go over abby's head, Okay? It's a bad idea. 430 00:20:47,667 --> 00:20:50,700 It's just gonna Alienate her more. 431 00:20:50,733 --> 00:20:52,633 (knock at the door) 432 00:21:06,967 --> 00:21:08,767 Crystal: georgie... 433 00:21:12,067 --> 00:21:14,767 Amy: I'm getting complaints! People are furious! 434 00:21:14,800 --> 00:21:16,333 You're turning down Everyone's offer? Why? 435 00:21:16,367 --> 00:21:18,867 They're too low! I told you, They go to the highest bidder. 436 00:21:18,900 --> 00:21:21,233 Amy: My client offered you Twelve hundred dollars. 437 00:21:21,267 --> 00:21:23,900 That's way higher than any Meat buyer's gonna give you! 438 00:21:23,933 --> 00:21:26,167 What is wrong with you?! 439 00:21:26,200 --> 00:21:28,067 Will said your father Loved those horses! 440 00:21:28,067 --> 00:21:30,067 How can you just kill them? 441 00:21:30,067 --> 00:21:31,833 Those horses killed My father. 442 00:21:34,067 --> 00:21:36,733 Crystal: I understand you're Under fire from the cps. 443 00:21:36,767 --> 00:21:38,700 It must be very difficult. 444 00:21:38,733 --> 00:21:41,867 You should know since You're the one who instigated The entire thing! 445 00:21:41,900 --> 00:21:43,933 Peter: I don't see how you can show Your face at our door. 446 00:21:43,967 --> 00:21:46,433 Lou: You took the truth and you Twisted it into total lies. 447 00:21:46,467 --> 00:21:49,667 I believe I had just cause. 448 00:21:49,700 --> 00:21:52,867 You tried to keep me From seeing my only niece. 449 00:21:52,900 --> 00:21:54,633 I told you, you wouldn't Get away with it. 450 00:21:54,667 --> 00:21:58,100 But... I can make this All go away. 451 00:21:59,433 --> 00:22:01,833 Crystal: for a price. Lou: for a price? 452 00:22:01,867 --> 00:22:05,700 (shocked laugh) I'm sorry, You're blackmailing us! 453 00:22:05,733 --> 00:22:07,233 It's hardly blackmail. 454 00:22:07,267 --> 00:22:09,567 If you want me out of georgie's Life that much, 455 00:22:09,600 --> 00:22:14,533 Then I believe I deserve A little compensation. 456 00:22:14,567 --> 00:22:16,067 You have my number. 457 00:22:16,067 --> 00:22:18,433 Lou: Yeah, I have your number All right, crystal. 458 00:22:18,467 --> 00:22:21,267 (contemptuous exhale) 459 00:22:21,300 --> 00:22:24,267 You call me when you're ready To discuss this. 460 00:22:24,300 --> 00:22:25,667 I'm in town. 461 00:22:28,067 --> 00:22:31,167 (screen door creaks open And shut) 462 00:22:31,200 --> 00:22:32,333 Jack: Well, they tried, will. 463 00:22:32,367 --> 00:22:34,767 Amy and ty, They did their best. 464 00:22:34,800 --> 00:22:39,267 Will: You know what? I think I'm just Getting too old... For all this. 465 00:22:39,300 --> 00:22:41,967 I'm sick and tired Of fighting. 466 00:22:42,067 --> 00:22:44,900 Actually, no. 467 00:22:44,933 --> 00:22:47,500 Actually, what I'm sick And tired of is losing. 468 00:22:47,533 --> 00:22:51,733 Losing fights, Losing them horses... 469 00:22:51,767 --> 00:22:54,333 There's not much left To lose anymore. 470 00:22:54,367 --> 00:22:56,567 Jack: nah, that's not true. Will: oh no? 471 00:22:56,600 --> 00:22:58,233 Well, what would you know About it? 472 00:22:58,267 --> 00:23:00,733 Look, sam doesn't come up here To see me no more. 473 00:23:00,767 --> 00:23:05,233 Now joanna's met this guy And she's taking off with him. 474 00:23:05,267 --> 00:23:07,967 Lost my best friend This last winter. 475 00:23:08,067 --> 00:23:10,967 On top of everything else, My health is totally giving out. 476 00:23:11,067 --> 00:23:14,400 Now it's my lungs - And don't be telling joanna. 477 00:23:14,433 --> 00:23:16,400 Look, you don't wanna lose Anything else, 478 00:23:16,433 --> 00:23:17,967 Then move! Go with her. 479 00:23:18,067 --> 00:23:20,233 It seems pretty simple From where I'm standing. 480 00:23:20,267 --> 00:23:23,233 Will: Oh, it seems pretty simple to Mr. High-and-mighty, does it? 481 00:23:23,267 --> 00:23:25,633 You're telling me to do Something you'd never Do yourself. 482 00:23:25,667 --> 00:23:27,233 Am I right? 483 00:23:27,267 --> 00:23:29,200 Your wife travels, She moves around, 484 00:23:29,233 --> 00:23:32,800 But you're "Independent." You don't gotta go nowhere. 485 00:23:32,833 --> 00:23:35,633 It's a fancy way of saying That you're gonna stay put. 486 00:23:35,667 --> 00:23:38,367 People wanna see you, They gotta come where you're at. 487 00:23:38,400 --> 00:23:39,967 You're not gonna move anywhere. 488 00:23:40,067 --> 00:23:41,533 So don't be giving me advice 489 00:23:41,567 --> 00:23:43,900 That you wouldn't take Yourself, thank you. 490 00:23:43,933 --> 00:23:46,133 Jack: come on, will... Will: you know what you can Help me do? 491 00:23:46,167 --> 00:23:48,900 You can help me convince Joanna. That would help. 492 00:23:48,933 --> 00:23:51,633 She seems to think that if she Leaves me up here by myself, 493 00:23:51,667 --> 00:23:53,200 I'm gonna kick the bucket, 494 00:23:53,233 --> 00:23:55,533 When it's exactly the reverse That's true. 495 00:23:55,567 --> 00:23:58,733 If I have to sell up And move down there with her, 496 00:23:58,767 --> 00:24:03,600 That'll kill me sure as sure. It's a death sentence. 497 00:24:03,633 --> 00:24:05,233 Jack: Well, I guess you Don't wanna hear this, 498 00:24:05,267 --> 00:24:07,233 But that's all on you. 499 00:24:07,267 --> 00:24:09,667 You gotta explain things To joanna. 500 00:24:09,700 --> 00:24:11,967 Will: It just doesn't go anywhere. 501 00:24:12,067 --> 00:24:14,633 She gets all emotional - Well, you know - 502 00:24:14,667 --> 00:24:18,267 And then I get riled up And then... It ends there. 503 00:24:18,300 --> 00:24:20,633 Jack: Well... 504 00:24:20,667 --> 00:24:23,133 I may be wrong About some things, 505 00:24:24,533 --> 00:24:26,433 But there's one thing I do know. 506 00:24:26,467 --> 00:24:30,667 They're taking those horses Away this afternoon. 507 00:24:30,700 --> 00:24:34,967 I know it's just something else That you are losing, but... 508 00:24:36,267 --> 00:24:38,200 It doesn't mean that You can't go over there 509 00:24:38,233 --> 00:24:42,367 And say a proper goodbye. (light rain patters) 510 00:24:42,400 --> 00:24:46,500 (meat truck rumbles) 511 00:24:50,667 --> 00:24:53,233 (gate clanks, Engine shuts off) 512 00:24:53,267 --> 00:24:55,167 Matt: Folks, can you move back, Please, give us some room. 513 00:24:55,200 --> 00:24:57,267 Thanks. (truck door squeals open) 514 00:24:57,300 --> 00:25:00,567 Matt, come on, This isn't right. 515 00:25:00,600 --> 00:25:02,233 Will: Just hold on a second, Will ya, fellas? 516 00:25:02,267 --> 00:25:04,533 Just... Give me a second here. 517 00:25:04,567 --> 00:25:06,967 I got something I wanna say, 518 00:25:07,067 --> 00:25:09,700 Although I'm pretty sure matt Here doesn't wanna hear it. 519 00:25:09,733 --> 00:25:11,433 Too bad. 520 00:25:11,467 --> 00:25:15,800 Now me and matt's father, Malcolm pincher, 521 00:25:15,833 --> 00:25:19,733 We were pretty good friends, We were neighbors for years. 522 00:25:19,767 --> 00:25:21,600 And the thing that we mainly Shared was our love 523 00:25:21,633 --> 00:25:23,467 For these wild horses Right here. 524 00:25:24,467 --> 00:25:27,200 As a matter of fact, 525 00:25:27,233 --> 00:25:30,967 This is one of Malcolm pincher's paintings. 526 00:25:31,067 --> 00:25:35,567 I'm sure you seen it... At my daughter's place. 527 00:25:35,600 --> 00:25:37,467 Have you seen this one, matt? 528 00:25:37,500 --> 00:25:41,967 Look at it. Come on, look at it. 529 00:25:42,067 --> 00:25:44,900 Now, do you not see The passion in there? 530 00:25:44,933 --> 00:25:47,133 The passion your old man had For these herds 531 00:25:47,167 --> 00:25:50,733 That have wandered through These fields forever? 532 00:25:50,767 --> 00:25:53,633 These are proud And noble animals, 533 00:25:53,667 --> 00:25:57,067 And you know what? They deserve To be able just to run free 534 00:25:57,067 --> 00:25:58,533 Just as they did. 535 00:26:00,467 --> 00:26:03,967 They have that right because They're part of our history, 536 00:26:04,067 --> 00:26:06,167 And part of our heritage too. 537 00:26:06,200 --> 00:26:08,967 It's a heritage I would not Wanna see disappear. 538 00:26:09,067 --> 00:26:13,167 What I want is for my grandson And my great grandchildren 539 00:26:13,200 --> 00:26:15,467 To be able to watch These horses, 540 00:26:15,500 --> 00:26:19,233 As we've done, In their natural habitat. 541 00:26:19,267 --> 00:26:22,067 And they're natural habitat Is not a paddock. 542 00:26:22,067 --> 00:26:24,800 They don't deserve To live like this. 543 00:26:24,833 --> 00:26:29,267 They certainly don't deserve To die like this, 544 00:26:29,300 --> 00:26:31,433 Do they? 545 00:26:31,467 --> 00:26:34,667 Matt: Let's go! Load 'em up! 546 00:26:34,700 --> 00:26:36,300 (hooves thud) 547 00:26:36,333 --> 00:26:37,733 Matt: Let's go. 548 00:26:37,767 --> 00:26:39,567 Rider: Hi-yah! Come on! 549 00:26:39,600 --> 00:26:41,967 Rider 2: Come on! Yip, yip! (hooves thud) 550 00:26:42,067 --> 00:26:43,333 Come on, move. Come on. Yah! 551 00:26:43,367 --> 00:26:46,300 That's it. Yah! Yah! Come on! 552 00:26:46,333 --> 00:26:48,733 That's it, come on! (horses whinny, hooves thud) 553 00:26:48,767 --> 00:26:51,633 Yip-yip-yip! Yah! Hi-yah! 554 00:26:51,667 --> 00:26:54,667 Hi-yah! Hi-yah! (hooves thud) 555 00:26:58,633 --> 00:27:01,333 Rider: yah! (whistles) (hooves thud and clang) 556 00:27:01,367 --> 00:27:03,467 That's the last of 'em. 557 00:27:03,500 --> 00:27:06,100 Amy: Matt! You can't do this! 558 00:27:06,133 --> 00:27:08,100 I don't know what happened With your father- 559 00:27:08,133 --> 00:27:09,500 Matt: no, you don't. Amy: but these horses 560 00:27:09,533 --> 00:27:13,100 Don't deserve to suffer Because of it. 561 00:27:13,133 --> 00:27:17,467 What happened, matt? Please tell me. 562 00:27:17,500 --> 00:27:20,933 Matt: He was out there at dawn Every morning last winter, 563 00:27:20,967 --> 00:27:24,367 And the winter before that, Hauling hay, 564 00:27:24,400 --> 00:27:27,167 Feeding those animals in the bi. 565 00:27:27,167 --> 00:27:29,200 That's what he was doing That morning, 566 00:27:29,233 --> 00:27:32,800 And he dropped dead. Just... Gone. 567 00:27:34,800 --> 00:27:38,367 He uh... He had years. 568 00:27:38,400 --> 00:27:41,400 Amy: He was doing what he loved, 569 00:27:41,433 --> 00:27:44,967 And he loved those horses. (meat truck engine starts) 570 00:27:45,067 --> 00:27:49,067 Think of how he would feel Watching what's going on today. 571 00:27:53,300 --> 00:27:57,667 (meat truck rumbles, Matt bangs on the door) 572 00:27:57,700 --> 00:28:00,067 (meat truck rumbles away) 573 00:28:03,667 --> 00:28:06,067 (horses grunt, hooves thud) 574 00:28:10,167 --> 00:28:13,333 (low hum of chatter nearby) 575 00:28:13,367 --> 00:28:14,933 Amy: (crying) 576 00:28:14,967 --> 00:28:17,967 (foliage crunches underfoot) 577 00:28:22,467 --> 00:28:24,500 Ty: Hey... Come here. 578 00:28:27,333 --> 00:28:30,500 (crying) 579 00:28:36,200 --> 00:28:38,633 Peter: It's ridiculous. Maybe we should just pay her. 580 00:28:38,667 --> 00:28:40,567 Lou: No! Honey, there- There is no way! 581 00:28:40,600 --> 00:28:42,333 If we pay crystal one cent, 582 00:28:42,367 --> 00:28:44,167 She's gonna be back Again and again, 583 00:28:44,200 --> 00:28:46,533 And it won't stop. 584 00:28:46,567 --> 00:28:48,900 We have to just call abby And tell her what's happened. 585 00:28:48,933 --> 00:28:51,200 Tell her everything. Peter: it's pointless. 586 00:28:51,233 --> 00:28:53,367 It's our word Against crystal's. 587 00:28:53,400 --> 00:28:57,633 Abby doesn't seem to value Our word very much anyways, Does she? 588 00:28:57,667 --> 00:29:00,300 Lou: Maybe she doesn't have to. 589 00:29:00,333 --> 00:29:03,367 (painting clunks and rattles Against wall) 590 00:29:03,400 --> 00:29:05,967 (door opens, Birds chirp outside) 591 00:29:07,633 --> 00:29:09,967 Joanna: hey, dad. Will: hey. 592 00:29:11,367 --> 00:29:13,200 Joanna: I heard you were pretty amazing This morning, 593 00:29:13,233 --> 00:29:14,400 In front of that crowd. 594 00:29:14,433 --> 00:29:16,967 Will: hardly. Joanna: (chuckles) 595 00:29:17,067 --> 00:29:20,300 I'm really proud of you. Will: thanks. 596 00:29:20,333 --> 00:29:22,367 Joanna: And dad, I finally get it. 597 00:29:22,400 --> 00:29:24,967 Will: Mm... You get what? 598 00:29:25,067 --> 00:29:26,967 Joanna: The wild horses, it's... 599 00:29:27,067 --> 00:29:28,967 It's kind of about you, too, Isn't it? 600 00:29:29,067 --> 00:29:30,967 Will: oh, here we go. Joanna: (laughs) 601 00:29:31,067 --> 00:29:34,967 Will: I think you're kinda reading Into things here a little bit. 602 00:29:35,067 --> 00:29:38,467 Joanna: I get it, that... You need to be... Free 603 00:29:38,500 --> 00:29:41,500 And living on your own And being independent. 604 00:29:41,533 --> 00:29:43,533 Will: Yeah, sure you do. 605 00:29:43,567 --> 00:29:47,867 Joanna: I do, and I respect it. 606 00:29:50,467 --> 00:29:53,633 (sighs) and if that's what You really want, 607 00:29:53,667 --> 00:29:57,133 I totally understand. I mean it. 608 00:29:57,167 --> 00:29:59,900 Well, thank you. 609 00:30:00,067 --> 00:30:02,367 But listen to me now, You know... 610 00:30:02,400 --> 00:30:04,900 I think that You should go. 611 00:30:04,933 --> 00:30:08,600 If that's what you wanna do, You should just do it. 612 00:30:08,633 --> 00:30:10,033 You don't have to worry About me. 613 00:30:10,067 --> 00:30:12,567 I'll be just fine. 614 00:30:12,600 --> 00:30:15,533 Joanna: I know you will. Will: okay? 615 00:30:17,433 --> 00:30:20,400 But I've been thinking... I might have been a bit hasty 616 00:30:20,433 --> 00:30:22,167 Putting everything Up for sale. 617 00:30:22,200 --> 00:30:23,733 What? 618 00:30:23,767 --> 00:30:27,200 What if I held on To the hotel and bar, 619 00:30:27,233 --> 00:30:29,433 And maybe just kept it open During the summer months, 620 00:30:29,467 --> 00:30:31,300 Like a resort. 621 00:30:31,333 --> 00:30:33,633 And then I'd be up here A few months of the year, 622 00:30:33,667 --> 00:30:35,200 And sam too. 623 00:30:35,233 --> 00:30:36,900 And the other fella? 624 00:30:36,933 --> 00:30:39,200 Yeah, hopefully. 625 00:30:39,233 --> 00:30:42,667 Curtis, the other fella, He'd be here too. 626 00:30:42,700 --> 00:30:44,367 What do you think? 627 00:30:44,400 --> 00:30:46,033 I think that What you're trying to do 628 00:30:46,067 --> 00:30:48,100 Is find someway that You can keep an eye on me 629 00:30:48,133 --> 00:30:51,833 And I'm trying to tell you, I'm gonna be okay. 630 00:30:51,867 --> 00:30:54,067 Yeah, but if I had a place In okotoks, 631 00:30:54,100 --> 00:30:56,500 I could drag you there On the worst days of winter. 632 00:30:56,533 --> 00:30:57,700 The worst days of winter, I can't go. 633 00:30:57,733 --> 00:31:01,600 That's when those horses Need me the most. 634 00:31:04,500 --> 00:31:05,967 (sighs, realizing) 635 00:31:05,967 --> 00:31:07,267 (sighs, realizing) 636 00:31:10,267 --> 00:31:13,367 Crystal: Well, I was happy To get your call. 637 00:31:13,400 --> 00:31:15,867 I didn't expect it so soon. 638 00:31:15,900 --> 00:31:19,867 So, uh, you've decided To accept my offer? 639 00:31:19,900 --> 00:31:21,533 Peter: Well, we have to uh... 640 00:31:21,567 --> 00:31:23,333 We have to know what it is You're asking for, 641 00:31:23,367 --> 00:31:25,867 You understand, before we can... Before we can accept. 642 00:31:25,900 --> 00:31:27,867 What's to know? It's very simple. 643 00:31:27,900 --> 00:31:30,933 If you want me to stay away From georgie, it will cost you. 644 00:31:39,533 --> 00:31:41,867 That's per month. In cash. 645 00:31:41,900 --> 00:31:43,300 I don't think the government Needs to know 646 00:31:43,333 --> 00:31:45,067 About our little arrangement, Do you? 647 00:31:45,100 --> 00:31:48,133 (screen door snaps shut) 648 00:31:48,167 --> 00:31:50,100 Georgie: what're you doing here? Lou: georgie- 649 00:31:50,133 --> 00:31:52,467 Georgie: How could you do this To my mom and dad? 650 00:31:52,500 --> 00:31:54,267 Crystal: Honey, if it wasn't for me, 651 00:31:54,300 --> 00:31:56,267 You-you wouldn't know anything About your own family, 652 00:31:56,300 --> 00:31:58,067 Your real mother and father. 653 00:31:58,067 --> 00:32:00,600 Lou and peter are my real Mother and father! 654 00:32:01,900 --> 00:32:05,100 I thought that you would like To hear the stories 655 00:32:05,133 --> 00:32:06,867 And look at the photo albums And- 656 00:32:06,900 --> 00:32:09,233 Georgie: I did, and that was amazing, 657 00:32:09,267 --> 00:32:11,500 And I wanted you to be My fairy godmother, 658 00:32:11,533 --> 00:32:13,333 (crying) I did. 659 00:32:13,367 --> 00:32:15,433 But you tried to take me away From the only people, 660 00:32:15,467 --> 00:32:18,267 Other than jeff, That I've ever loved. 661 00:32:18,300 --> 00:32:21,533 Someone that loved me Would never do that. 662 00:32:21,567 --> 00:32:23,367 I hope I never see you again! 663 00:32:23,400 --> 00:32:25,267 Crystal: Honey, please! 664 00:32:25,300 --> 00:32:28,867 Abby: Don't worry, georgie, your aunt Won't be bothering you again. 665 00:32:28,900 --> 00:32:30,633 In fact, She's at risk of arrest. 666 00:32:30,667 --> 00:32:32,467 (chuckles nervously) And who are you? 667 00:32:32,500 --> 00:32:34,567 I'm the social worker On this case, 668 00:32:34,600 --> 00:32:37,733 And I have to tell you Criminal charges may be laid 669 00:32:37,767 --> 00:32:40,067 For malicious And false accusations. 670 00:32:40,100 --> 00:32:42,900 Oh, not to mention Soliciting a bribe. 671 00:32:42,933 --> 00:32:45,267 (snorts) oh... 672 00:32:45,300 --> 00:32:48,167 Well, well, well... Aren't you two just so clever. 673 00:32:48,200 --> 00:32:50,067 Peter: (disgusted grunt) 674 00:32:51,367 --> 00:32:54,267 Crystal: Well... 675 00:32:54,300 --> 00:32:57,400 You're the one Who's losing out, georgie. 676 00:32:57,433 --> 00:32:59,700 You just remember that. 677 00:33:01,167 --> 00:33:04,800 (screen door opens And snaps closed) 678 00:33:06,733 --> 00:33:09,467 (car rumbles away, Screen door opens) 679 00:33:11,167 --> 00:33:13,267 (screen door snaps shut) 680 00:33:17,633 --> 00:33:21,600 You've been cleared. Obviously, no further Action will be taken. 681 00:33:21,633 --> 00:33:24,200 I'm sorry for all this, Lou. Peter. 682 00:33:24,233 --> 00:33:27,200 It's okay, it's over. You... You did your job. 683 00:33:27,233 --> 00:33:31,867 Abby: No, I apologize. I acted... 684 00:33:31,900 --> 00:33:33,700 Well, I'm kind of new, 685 00:33:33,733 --> 00:33:36,867 And I was thrilled to get Asked to fill in for clint 686 00:33:36,900 --> 00:33:39,467 While he was on holiday. 687 00:33:39,500 --> 00:33:41,200 I guess I was trying To impress him 688 00:33:41,233 --> 00:33:44,567 With how thorough I could be On a case. 689 00:33:46,300 --> 00:33:48,067 I wish you all the best. 690 00:33:48,100 --> 00:33:51,733 Georgie, you have A wonderful family. 691 00:33:53,100 --> 00:33:55,167 (receding footsteps) 692 00:33:55,200 --> 00:33:59,667 Peter: (sighs, then chuckles) 693 00:33:59,700 --> 00:34:00,200 Amy: I'm sorry, will. 694 00:34:00,367 --> 00:34:01,267 Amy: I'm sorry, will. 695 00:34:01,367 --> 00:34:03,267 I know it didn't turn out Like you'd hoped. 696 00:34:03,300 --> 00:34:06,233 Will: Don't worry. It couldn't be helped. 697 00:34:06,267 --> 00:34:07,467 It's the way it goes. 698 00:34:07,500 --> 00:34:10,867 (high-pitched whinny) Rider: yah! Yah! Yah! 699 00:34:10,900 --> 00:34:15,233 (hooves thunder) 700 00:34:23,333 --> 00:34:26,333 Rider: Yah! Yah! Yah! 701 00:34:28,433 --> 00:34:31,933 (hooves thunder, Horses whinny) 702 00:34:37,467 --> 00:34:39,233 Matt: For my father! 703 00:34:39,267 --> 00:34:41,500 Rider: Hah! Hah! 704 00:34:43,800 --> 00:34:46,467 (hooves thud, Tack jingles) 705 00:34:46,500 --> 00:34:49,467 (horses whinny) 706 00:34:52,833 --> 00:34:55,133 (high-pitched whinny) 707 00:34:58,233 --> 00:35:00,067 (high-pitched whinny) 708 00:35:03,333 --> 00:35:07,333 ** 709 00:35:17,467 --> 00:35:21,333 ** 710 00:35:25,233 --> 00:35:27,800 (horse whinnies In the distance) 711 00:35:27,833 --> 00:35:30,800 (hooves thunder) 712 00:35:33,300 --> 00:35:36,467 (horse whinnies, Hooves thunder) 713 00:35:39,767 --> 00:35:41,267 (grunting) 714 00:35:44,767 --> 00:35:49,067 (whinnies and stamps) 715 00:35:54,500 --> 00:35:55,933 (horse whinnies) 716 00:35:57,067 --> 00:35:59,467 (whinnies and stamps) 717 00:35:59,500 --> 00:36:02,633 ** 718 00:36:12,067 --> 00:36:14,200 (snorts softly) 719 00:36:18,100 --> 00:36:19,800 (snorts softly) 720 00:36:19,833 --> 00:36:22,267 ** 721 00:36:26,100 --> 00:36:29,267 (pants softly) 722 00:36:31,833 --> 00:36:34,300 (horse whinnies, Herd whinnies) 723 00:36:35,400 --> 00:36:38,233 (hooves thunder) 724 00:36:41,933 --> 00:36:44,700 (horses whinny) 725 00:36:44,733 --> 00:36:47,767 ** 726 00:36:58,500 --> 00:37:01,100 (screen door snaps shut) 727 00:37:01,133 --> 00:37:03,567 (birds chirp) 728 00:37:06,700 --> 00:37:08,867 (sighs) 729 00:37:08,900 --> 00:37:11,667 Well, here's to you Dealing with crystal. 730 00:37:11,700 --> 00:37:14,100 (glasses clink) We did it together, peter. 731 00:37:14,133 --> 00:37:16,633 And I hope I never hear Her name again. 732 00:37:20,933 --> 00:37:23,367 But, you know, Abby is right. 733 00:37:23,400 --> 00:37:26,400 Georgie has An amazing family... 734 00:37:32,400 --> 00:37:36,067 And we need to keep it That way. 735 00:37:37,867 --> 00:37:40,833 (kiss) 736 00:37:44,867 --> 00:37:46,933 (birds chirp) 737 00:37:46,967 --> 00:37:49,067 (river flows) 738 00:37:50,733 --> 00:37:54,200 Ty: The river looks different. 739 00:37:54,233 --> 00:37:57,900 Amy: Yeah, it's constantly changing. 740 00:38:07,833 --> 00:38:09,800 Do you remember What I uh... 741 00:38:09,833 --> 00:38:14,100 What I said before we... Took that break? 742 00:38:14,133 --> 00:38:18,200 That I had changed. 743 00:38:18,233 --> 00:38:22,533 Ty: yeah. Amy: and you're right, I had. 744 00:38:22,567 --> 00:38:24,333 I was a nightmare When I came back from that tour 745 00:38:24,367 --> 00:38:27,567 And I don't know How anyone put up with me. 746 00:38:30,233 --> 00:38:32,067 You know the other day When... 747 00:38:32,067 --> 00:38:34,433 You asked me What I wanted? 748 00:38:34,467 --> 00:38:37,067 Yeah. 749 00:38:37,100 --> 00:38:40,333 Ty: If you were to ask me that Back home, 750 00:38:40,367 --> 00:38:41,800 I would've said that I needed to know 751 00:38:41,833 --> 00:38:43,967 That we still want The same things; 752 00:38:44,067 --> 00:38:46,800 That we still share The same dreams and goals. 753 00:38:49,133 --> 00:38:51,800 And now I know That we do. 754 00:38:53,300 --> 00:38:56,833 Because these last few days, I've been... 755 00:38:58,200 --> 00:39:01,900 I've been watching you and... You are the same girl. 756 00:39:03,400 --> 00:39:07,067 You're the same girl That I fell in love with... 757 00:39:07,067 --> 00:39:10,267 And more. 758 00:39:10,300 --> 00:39:14,967 Because you have changed, And in a great way. 759 00:39:15,067 --> 00:39:17,833 And these last few months Have been... 760 00:39:17,867 --> 00:39:21,400 They've been good for me too Because... 761 00:39:21,433 --> 00:39:25,367 (sighs) I discovered something. 762 00:39:25,400 --> 00:39:29,067 I discovered that I'm- I'm okay on my own. 763 00:39:29,067 --> 00:39:31,600 I am. 764 00:39:35,167 --> 00:39:38,833 But I know Something else too. 765 00:39:38,867 --> 00:39:42,533 I don't wanna do it On my own. 766 00:39:44,433 --> 00:39:48,100 Amy, I wanna do it With you. 767 00:39:50,200 --> 00:39:54,500 Ty: okay? Amy: okay. 768 00:39:56,567 --> 00:40:00,467 (kissing) 769 00:40:07,233 --> 00:40:08,533 Tim: Well, you made The right decision. 770 00:40:08,567 --> 00:40:10,400 Even without my advice. 771 00:40:10,433 --> 00:40:12,900 Joanna: I know! I'm so proud of myself. 772 00:40:12,933 --> 00:40:16,033 Tim: And good luck with the move, And with your new guy. 773 00:40:16,067 --> 00:40:17,833 You were the one who told me Years ago 774 00:40:17,867 --> 00:40:19,433 That I need to get myself Out there 775 00:40:19,467 --> 00:40:22,333 And trust people, Meet people, 776 00:40:22,367 --> 00:40:24,033 And I did it. (door opens) 777 00:40:24,067 --> 00:40:25,600 It's your turn. 778 00:40:25,633 --> 00:40:27,967 Thank you. (light kiss) 779 00:40:30,067 --> 00:40:31,600 Amy: I'm so glad You're not selling. 780 00:40:31,633 --> 00:40:34,200 Ty: Yeah. There's something About this place. 781 00:40:34,233 --> 00:40:35,967 Amy: Yeah, it's pretty magical. 782 00:40:36,000 --> 00:40:39,300 Tim: Magical? Didn't I tell ya? 783 00:40:39,333 --> 00:40:42,067 Amy: tell him what? Jack: are you ready to go? 784 00:40:42,100 --> 00:40:44,367 Tim: ty? (keys jingle) 785 00:40:44,400 --> 00:40:47,267 Joanna: Thanks, guys, for everything. 786 00:40:48,300 --> 00:40:51,367 ** 787 00:40:51,400 --> 00:40:53,400 * hey, hey, hey... 788 00:40:53,433 --> 00:40:56,000 * I wanna run with you 789 00:40:56,033 --> 00:41:00,500 * hey, hey, hey, So let them call us fools... * 790 00:41:00,533 --> 00:41:04,633 Tim: hey! Lou: hey, grandpa! You're back! 791 00:41:04,667 --> 00:41:06,100 Jack: hello. Lou: muah. 792 00:41:06,133 --> 00:41:07,433 Georgie: Hey, jack! 793 00:41:07,467 --> 00:41:09,733 Katie: gg! Jack: hi, sweetie! 794 00:41:09,767 --> 00:41:11,567 Lou: Dad, I didn't even know You were with them. 795 00:41:14,200 --> 00:41:16,600 Are-are you sure You're ready for this? 796 00:41:16,633 --> 00:41:19,300 Absolutely. Are you? 797 00:41:19,333 --> 00:41:20,633 Amy: yes. Ty: yeah? 798 00:41:20,667 --> 00:41:22,800 Amy: you first. Ty: no, no, after you. 799 00:41:22,833 --> 00:41:25,367 Amy: no! You first- (kissing) 800 00:41:27,533 --> 00:41:29,767 Jack: So... How's everything here? 801 00:41:29,800 --> 00:41:33,100 Lou: well, I don't Know where to begin. (screen door snaps shut) 802 00:41:36,767 --> 00:41:39,067 Wait- wait a second. Something's changed. 803 00:41:39,067 --> 00:41:40,500 What's going on? 804 00:41:40,533 --> 00:41:42,567 Amy: everything's... Ty: we're- we're good. 805 00:41:42,600 --> 00:41:43,833 Amy: fine. Ty: yeah. 806 00:41:43,867 --> 00:41:46,567 You're getting married, Aren't you?! 807 00:41:46,600 --> 00:41:48,300 (gasps) you are, aren't you?! Tell me. 808 00:41:48,333 --> 00:41:49,800 Amy: yeah. (laughing) Ty: we are. 809 00:41:49,833 --> 00:41:53,600 Jack: for real this time? Ty: yeah. For real. 810 00:41:53,633 --> 00:41:55,167 Tim: (chuckling) huh? 811 00:41:55,200 --> 00:41:57,200 Lou: So, when? When- When are you getting married? 812 00:41:57,233 --> 00:41:59,133 Ty: three months? Amy: (laughs) 813 00:41:59,167 --> 00:42:01,867 Lou: three months? You guys, How can I plan a wedding In three months! 814 00:42:01,900 --> 00:42:03,500 That's not enough time! 815 00:42:03,533 --> 00:42:07,367 (hooves thunder) * forever and ever and ever... 816 00:42:09,067 --> 00:42:11,833 * how was I to know? 817 00:42:11,867 --> 00:42:14,167 * and how was I 818 00:42:14,200 --> 00:42:17,100 * how was I? 819 00:42:17,133 --> 00:42:21,767 * wherever this life Will go * 820 00:42:21,800 --> 00:42:26,800 * now forever 821 00:42:26,833 --> 00:42:28,867 * hey, hey, hey 822 00:42:28,900 --> 00:42:32,767 * forever and ever and ever 63250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.