All language subtitles for Heartland 2007 CA S08E08 The Family Tree 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,433 --> 00:00:06,600 Lou: Previously on "Heartland": 2 00:00:06,633 --> 00:00:07,867 Tim: Casey does make me happy. 3 00:00:07,900 --> 00:00:10,400 Lou: You're falling in love With her... 4 00:00:11,667 --> 00:00:13,133 And that terrifies you. 5 00:00:15,067 --> 00:00:16,967 Casey: I'll see you around. 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,900 Tim: I'd like you to promise me 7 00:00:18,933 --> 00:00:20,967 You'll fight For what's important. 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,433 Amy: Sounds like you're doing Really great. 9 00:00:23,467 --> 00:00:24,267 Ty: I am. 10 00:00:24,300 --> 00:00:26,267 It was really nice to see you. 11 00:00:26,300 --> 00:00:28,333 (spartan snorts) 12 00:00:28,367 --> 00:00:30,433 (crying) 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,600 Tim: Well, honey, I gotta thank you For helping out. 14 00:00:34,633 --> 00:00:36,567 With jack and lisa on - what? 15 00:00:36,600 --> 00:00:38,867 They're 18th honeymoon... (laughs) 16 00:00:38,900 --> 00:00:40,700 I kinda miss the old guy Out here. 17 00:00:40,733 --> 00:00:42,533 God knows I'm lonely enough. 18 00:00:42,567 --> 00:00:45,067 Amy: So are things really over With you and casey? 19 00:00:45,100 --> 00:00:46,067 (cattle moo) 20 00:00:46,100 --> 00:00:47,200 Tim: I don't know. 21 00:00:48,800 --> 00:00:51,800 Maybe she just needs time To think things over. 22 00:00:51,833 --> 00:00:54,033 Amy: There seems to be a lot of that Going around lately. 23 00:00:54,067 --> 00:00:55,967 Tim: Well, it's different For me, amy. 24 00:00:56,000 --> 00:00:57,500 I got a history. 25 00:00:57,533 --> 00:01:00,100 You've had - what? - Two serious boyfriends? 26 00:01:00,133 --> 00:01:02,200 Amy: Yeah. Jesse for About five minutes, 27 00:01:02,233 --> 00:01:04,300 And ty, for five years. 28 00:01:04,333 --> 00:01:05,800 Tim: Well, caleb, He was in the mix too- 29 00:01:05,833 --> 00:01:07,933 Amy: No. No, Let's not go there. 30 00:01:09,467 --> 00:01:13,533 Amy, my point is that you Just don't want to go down 31 00:01:13,567 --> 00:01:15,667 The same road that I have. 32 00:01:15,700 --> 00:01:17,833 Always missing somebody. 33 00:01:17,867 --> 00:01:19,900 So you miss casey. 34 00:01:19,933 --> 00:01:21,800 Yeah. Yeah, I do. 35 00:01:21,833 --> 00:01:23,900 Then what're you doing, dad? 36 00:01:23,933 --> 00:01:27,400 You were the one who told me To fight for what you want. 37 00:01:27,433 --> 00:01:29,167 (spartan snorts, Crow caws in the distance) 38 00:01:29,200 --> 00:01:30,767 (cattle moo, hooves plod) 39 00:01:30,800 --> 00:01:34,633 Georgie: And this is my great-great- Grandfather, jefferson bartlett, 40 00:01:34,667 --> 00:01:37,300 And my great-grandfather, Jack bartlett, 41 00:01:37,333 --> 00:01:40,133 And his wife, lyndy, Who was my great-grandmother, 42 00:01:40,167 --> 00:01:43,167 And their daughter, marion, Who was my grandmother. 43 00:01:43,200 --> 00:01:46,933 My grandfather, tim fleming, And their daughter, amy. 44 00:01:46,967 --> 00:01:48,767 And these are My birth parents, 45 00:01:48,800 --> 00:01:52,733 Matthew and mary crawley, And my brother, jeff. 46 00:01:52,767 --> 00:01:56,400 And... This is my mother, lou, And my father, peter, 47 00:01:56,433 --> 00:01:59,467 And my little sister katie, And there's me! 48 00:01:59,500 --> 00:02:00,767 (laughs) 49 00:02:00,800 --> 00:02:03,067 Peter: That's great! Great job, honey. 50 00:02:03,067 --> 00:02:04,267 Lou: Mm-hmm. Yeah, That was wonderful. 51 00:02:04,300 --> 00:02:05,533 Peter: yeah. 52 00:02:05,567 --> 00:02:07,467 It's a kid's family tree Project, okay? 53 00:02:07,500 --> 00:02:09,667 It's not a master's thesis In genealogy, lou- 54 00:02:09,700 --> 00:02:11,300 Lou: No, honey. But listen. 55 00:02:11,333 --> 00:02:13,467 There was morrises, flemmings, Bartletts, 56 00:02:13,500 --> 00:02:15,067 But besides her parents And her brother, 57 00:02:15,067 --> 00:02:16,567 Not even a single crawley. 58 00:02:16,600 --> 00:02:18,567 And nothing at all from her Mother's side of the family. 59 00:02:18,600 --> 00:02:21,067 I mean, it's like she doesn't Even have a past. 60 00:02:21,100 --> 00:02:22,733 Peter: let it go. Lou: I can't! 61 00:02:22,767 --> 00:02:24,767 Because this is the perfect Opportunity for her 62 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 To connect with her Birth family! 63 00:02:26,433 --> 00:02:28,367 It's not, no. It's not The perfect opportunity. 64 00:02:28,400 --> 00:02:30,067 The perfect opportunity Is when she says 65 00:02:30,100 --> 00:02:31,867 She wants to connect With her birth family, lou. 66 00:02:31,900 --> 00:02:33,367 Come on, honey. We have the paperwork. 67 00:02:33,400 --> 00:02:35,133 We have the contact Information. 68 00:02:35,167 --> 00:02:38,167 We can... Doesn't she have A right to know? 69 00:02:38,200 --> 00:02:40,233 Georgie: Know what? 70 00:02:40,267 --> 00:02:41,900 (steer snorts) 71 00:02:42,967 --> 00:02:44,333 (rusty snorts and whinnies) 72 00:02:44,367 --> 00:02:45,933 Ty: All right, caleb, Show casey what he's got. 73 00:02:48,867 --> 00:02:50,067 (snorting) 74 00:02:51,500 --> 00:02:52,733 (gates clang open, Horses whinny) 75 00:02:52,767 --> 00:02:55,833 Caleb: Hi-yah! Hi-yah! Come on! 76 00:02:55,867 --> 00:02:58,133 Whoa! (loud groan) 77 00:02:58,167 --> 00:02:59,267 (hooves thud) 78 00:03:02,367 --> 00:03:03,633 (groans) 79 00:03:03,667 --> 00:03:04,700 Ty: You all right? 80 00:03:05,733 --> 00:03:07,900 Caleb: Yeah, I'm okay. 81 00:03:08,933 --> 00:03:10,733 I mean that wasn't perfect, But... 82 00:03:10,767 --> 00:03:12,900 When we get the kinks Worked out, what do you think? 83 00:03:12,933 --> 00:03:16,900 Casey: Well, he does know how to run. Pretty solidly built too. 84 00:03:16,933 --> 00:03:19,067 Caleb: Yeah, that's what We were thinking, hey ty? 85 00:03:19,100 --> 00:03:20,867 Steady in the gate, He's got a good eye. 86 00:03:20,900 --> 00:03:23,067 (phone buzzes) Yeah, sure does. 87 00:03:23,067 --> 00:03:24,700 Yeah, problem is, He's okay on the run, 88 00:03:24,733 --> 00:03:26,500 But he turns away Way too soon. 89 00:03:26,533 --> 00:03:27,900 You know, for bulldogging, You need a horse 90 00:03:27,933 --> 00:03:29,233 That's gonna give you An honest run every time. 91 00:03:29,267 --> 00:03:32,067 Yeah, we can definitely Work on that. 92 00:03:32,100 --> 00:03:35,467 Ty: Uh, yeah. Well, hey, casey, Thanks for coming to see him. 93 00:03:35,500 --> 00:03:37,267 Um, I have to go. 94 00:03:37,300 --> 00:03:38,300 Let me know if you guys Work something out? 95 00:03:38,333 --> 00:03:40,667 Caleb: (groans) 96 00:03:42,233 --> 00:03:44,200 Your partner's got something Better to do than sell me A horse? 97 00:03:44,233 --> 00:03:46,267 Yeah, he's uh- He's got a job. 98 00:03:46,300 --> 00:03:47,733 No worries though, He's, more or less, 99 00:03:47,767 --> 00:03:49,233 The silent part Of the equation. 100 00:03:50,433 --> 00:03:52,767 So what do you think? Can we make something happen? 101 00:03:52,800 --> 00:03:55,367 I don't think so. Not today. 102 00:03:55,400 --> 00:03:57,500 But you teach him how to run in A straight line, 103 00:03:57,533 --> 00:04:00,067 Stick to that steer Till you get off him, 104 00:04:00,067 --> 00:04:01,300 Be happy to take Another look. 105 00:04:01,333 --> 00:04:03,933 Okay. It's no problem. 106 00:04:03,967 --> 00:04:05,133 I'll get right on it. 107 00:04:07,267 --> 00:04:09,633 (phone beeps) 108 00:04:09,667 --> 00:04:12,433 Hey, amy, it's caleb. Just curious... 109 00:04:12,467 --> 00:04:14,933 Do you know anything about Training a bulldogging horse? 110 00:04:16,367 --> 00:04:18,167 ** 111 00:04:31,533 --> 00:04:34,067 * and at the break of day 112 00:04:34,067 --> 00:04:38,900 * you sank into your dream 113 00:04:38,933 --> 00:04:40,100 * you dreamer 114 00:04:40,133 --> 00:04:42,900 * oh, oh, oh... 115 00:04:42,933 --> 00:04:45,167 * you dreamer... 116 00:04:47,133 --> 00:04:52,067 * you dreamer... 117 00:04:56,400 --> 00:04:58,933 Georgie: (sighs) I still don't see What's wrong with it. 118 00:04:58,967 --> 00:05:00,333 There is nothing wrong With it, 119 00:05:00,367 --> 00:05:03,100 What you have done is very, Very good. 120 00:05:03,133 --> 00:05:04,933 But we thought this might be A good opportunity 121 00:05:04,967 --> 00:05:07,067 To add some of your Birth family? 122 00:05:07,067 --> 00:05:08,500 But I don't even know Anyone, 123 00:05:08,533 --> 00:05:10,500 Except for my mom and dad And jeffie. 124 00:05:10,533 --> 00:05:13,333 Well, all the more reason to get To know some of your relatives. 125 00:05:13,367 --> 00:05:16,400 For example, Your aunt crystal. 126 00:05:16,433 --> 00:05:19,733 Georgie: who? Lou: she was your mother's Younger sister, 127 00:05:19,767 --> 00:05:23,067 And I have her Contact information... 128 00:05:23,067 --> 00:05:25,367 Right here, On the adoption papers. 129 00:05:25,400 --> 00:05:27,200 Never heard of her. 130 00:05:27,233 --> 00:05:29,067 All the more reason To get to know her. 131 00:05:29,100 --> 00:05:30,433 Look, we could write her An e-mail 132 00:05:30,467 --> 00:05:33,067 And ask her if she knows Anything about your Grandparents. 133 00:05:33,100 --> 00:05:35,700 I bet you she could tell you Tons about your mom and dad. 134 00:05:38,633 --> 00:05:40,067 What do you think? 135 00:05:41,633 --> 00:05:42,633 (door bangs shut) 136 00:05:44,967 --> 00:05:47,233 (door opens and closes) 137 00:05:51,400 --> 00:05:53,967 Hey! Case. (laughs) 138 00:05:54,067 --> 00:05:55,267 Casey: Hey, tim. 139 00:05:57,633 --> 00:05:58,800 So...? 140 00:06:00,067 --> 00:06:02,333 (door bangs shut) How you been? 141 00:06:02,367 --> 00:06:04,133 I've been good, I've been busy. 142 00:06:04,167 --> 00:06:05,433 Horse business. 143 00:06:05,467 --> 00:06:07,633 Yup, same here. 144 00:06:07,667 --> 00:06:10,500 Yeah... Case, I think I gave you The wrong impression. 145 00:06:10,533 --> 00:06:12,233 You know, I-I didn't wanna Push you away. 146 00:06:12,267 --> 00:06:15,133 I was never moving on. I loved our road trip. 147 00:06:15,167 --> 00:06:16,567 Well, we'll always Have brooks. 148 00:06:16,600 --> 00:06:18,933 Yeah, or carstairs? Or alder flats? 149 00:06:18,967 --> 00:06:22,067 See? I love that. I miss that. 150 00:06:22,067 --> 00:06:23,900 I... I think I just... 151 00:06:23,933 --> 00:06:26,067 I think I made a mistake Calling it off. 152 00:06:26,100 --> 00:06:27,400 I called it off. 153 00:06:33,200 --> 00:06:34,367 (car starts nearby) 154 00:06:34,400 --> 00:06:37,067 Okay. I'm asking you To reconsider. 155 00:06:37,100 --> 00:06:39,233 I don't know, tim. We're both pretty busy. 156 00:06:39,267 --> 00:06:40,267 I'll see you around. 157 00:06:40,300 --> 00:06:42,567 Tim: aw- (horn blasts, tires squeal) 158 00:06:44,067 --> 00:06:46,167 Come on, Don't be like that! 159 00:06:46,200 --> 00:06:47,533 Just give me a second chance, That's- 160 00:06:47,567 --> 00:06:49,367 I'll get it right this time, I promise. 161 00:06:49,400 --> 00:06:50,767 Casey: get what right? Tim: us. 162 00:06:50,800 --> 00:06:53,067 I'll get us right. I miss you. 163 00:06:54,400 --> 00:06:56,100 You miss me. 164 00:06:58,933 --> 00:07:00,333 Okay, you don't miss me, But... 165 00:07:00,367 --> 00:07:02,200 I miss you enough For both of us. 166 00:07:04,233 --> 00:07:07,233 Okay... I guess. 167 00:07:07,267 --> 00:07:09,100 "Okay, I guess." 168 00:07:10,200 --> 00:07:11,600 That's all you got? 169 00:07:11,633 --> 00:07:14,867 Yeah. That's all I got. (door bangs shut) 170 00:07:14,900 --> 00:07:16,933 Now get outta here Before I change my mind. 171 00:07:16,967 --> 00:07:19,733 (truck engine starts) Okay, all right! 172 00:07:19,767 --> 00:07:20,833 (laughs, Truck rumbles away) 173 00:07:20,867 --> 00:07:22,500 It's gonna be- It's gonna be great! 174 00:07:22,533 --> 00:07:24,833 (yelling) When should I call you? 175 00:07:24,867 --> 00:07:28,600 Cass: Okay, let's go in here. There we go. 176 00:07:28,633 --> 00:07:30,367 Where's scott? His truck's gone. 177 00:07:30,400 --> 00:07:33,500 He couldn't wait for you, ty. But he told me to yell at you For him. 178 00:07:33,533 --> 00:07:35,867 I was meeting a client With caleb. 179 00:07:35,900 --> 00:07:37,333 I really don't get it. 180 00:07:37,367 --> 00:07:39,433 Scott gives you all this extra Responsibility... 181 00:07:39,467 --> 00:07:41,133 I mean, He let's you do surgery. 182 00:07:41,167 --> 00:07:43,567 If it were me, I'd be stepping Up to the plate, ty. 183 00:07:43,600 --> 00:07:45,067 I just need one more sale, 184 00:07:45,067 --> 00:07:47,867 So I don't leave caleb In the lurch... Money-wise. 185 00:07:47,867 --> 00:07:48,067 So I don't leave caleb In the lurch... Money-wise. 186 00:07:48,533 --> 00:07:49,333 You better watch your back. 187 00:07:49,600 --> 00:07:50,967 Pretty soon you'll be the one Cleaning the cages 188 00:07:51,067 --> 00:07:53,267 And I'll be going On client calls. 189 00:07:53,300 --> 00:07:54,833 Ty: One more sale. 190 00:07:54,833 --> 00:07:55,267 (email dings) 191 00:07:57,700 --> 00:08:00,100 (peter groans) Lou: hey! That was fast! 192 00:08:00,133 --> 00:08:03,167 Georgie: what was fast? Lou: your aunt crystal Just got back to me. 193 00:08:03,200 --> 00:08:04,800 Oh, great. What'd she say? 194 00:08:04,833 --> 00:08:08,200 Lou: Um... "I would be happy To fill in the gaps 195 00:08:08,233 --> 00:08:10,200 In georgina's family tree. (georgie gasps) 196 00:08:10,233 --> 00:08:12,100 My schedule is clear The next few days 197 00:08:12,133 --> 00:08:14,300 And I would love To come for a visit..." 198 00:08:15,700 --> 00:08:17,200 Peter: A visit? Here? 199 00:08:17,233 --> 00:08:19,633 Lou: "...And get reacquainted With my favourite niece." 200 00:08:20,633 --> 00:08:22,600 Georgie: Let me see! 201 00:08:22,633 --> 00:08:24,867 Lou: (clears her throat) 202 00:08:24,900 --> 00:08:28,167 Georgie: Look, it says she has pictures Of my mom when she was a kid! 203 00:08:28,200 --> 00:08:30,600 And jeff and I, And my dad. 204 00:08:30,633 --> 00:08:33,067 She's got a whole Family album! 205 00:08:33,067 --> 00:08:36,100 Peter: (wary) cool. Georgie: (excited gasp) 206 00:08:36,133 --> 00:08:36,233 (door opens and bangs shut) 207 00:08:36,800 --> 00:08:40,067 (door opens and bangs shut) 208 00:08:40,067 --> 00:08:44,333 Hey, caleb. So... How'd it go with casey? 209 00:08:44,367 --> 00:08:46,767 Caleb: Okay. But she was A little weirded out 210 00:08:46,800 --> 00:08:48,833 By the way you just took off. 211 00:08:48,867 --> 00:08:50,567 Come on, man, We're supposed to be partners. 212 00:08:50,600 --> 00:08:54,367 Well, I was supposed To meet scott. 213 00:08:54,400 --> 00:08:56,067 Hey, amy. 214 00:08:56,100 --> 00:08:57,633 Didn't know that You were here. 215 00:08:57,667 --> 00:09:00,200 Yeah. I just... Wanted To take a look at rusty, 216 00:09:00,233 --> 00:09:01,433 See what we're dealing with. 217 00:09:01,467 --> 00:09:03,533 Ty: huh. Caleb: look, casey's interested, 218 00:09:03,567 --> 00:09:06,367 But only if we can get him To run the pattern he's Supposed to. 219 00:09:06,400 --> 00:09:10,100 So I... Asked amy To give us a hand. 220 00:09:10,133 --> 00:09:13,167 So, uh... So what do you think? 221 00:09:13,200 --> 00:09:15,333 He's put together like A bulldogging horse, 222 00:09:15,367 --> 00:09:17,267 But this isn't really My specialty. 223 00:09:17,300 --> 00:09:20,533 Caleb: Don't worry, brother, We'll get her done. 224 00:09:20,567 --> 00:09:22,367 Well, that's good to know. 225 00:09:22,400 --> 00:09:24,200 I'm sure that you And amy uh... 226 00:09:24,233 --> 00:09:26,667 Well, I mean, You can figure it out. 227 00:09:26,700 --> 00:09:30,467 I uh... I should probably Get going, so... 228 00:09:30,500 --> 00:09:33,433 See you later. 229 00:09:33,467 --> 00:09:35,067 Caleb: I don't know What to tell you. 230 00:09:35,100 --> 00:09:38,600 Lately, you get five minutes Of his time... 231 00:09:38,633 --> 00:09:41,633 Consider yourself lucky. (truck engine starts) 232 00:09:41,667 --> 00:09:45,067 Tim: So it looks like casey And I are back on track, 233 00:09:45,067 --> 00:09:46,700 And I am not gonna screw it up This time. 234 00:09:46,733 --> 00:09:48,567 I am not gonna push her away. 235 00:09:48,600 --> 00:09:50,767 That's great, dad. I really like casey. 236 00:09:50,800 --> 00:09:53,533 Did she tell you she's thinking Of buying a bulldogging horse? 237 00:09:53,567 --> 00:09:54,800 Caleb wants me To help him out. 238 00:09:54,833 --> 00:09:57,833 What? Are you kidding me? 239 00:09:57,867 --> 00:10:00,433 Oh, there's only one reason That she would buy that. 240 00:10:02,367 --> 00:10:03,500 She's gonna give it to me! 241 00:10:03,533 --> 00:10:06,967 (laughs) and why would She give you a horse? 242 00:10:07,000 --> 00:10:09,933 She may have gotten the idea That I wanted to get back Into rodeo. 243 00:10:09,967 --> 00:10:11,800 And how would she get That idea? 244 00:10:11,833 --> 00:10:13,967 On the road, I might've said something... 245 00:10:14,000 --> 00:10:17,067 About doing some bulldogging On the senior's circuit? 246 00:10:17,100 --> 00:10:18,467 Are you kidding me? 247 00:10:18,500 --> 00:10:21,200 Oh man... And she's gonna want Me to jump off that horse 248 00:10:21,233 --> 00:10:24,533 And wrestle a five hundred Pound steer, or die trying. 249 00:10:24,567 --> 00:10:27,233 No. Nobody is making you Jump off a horse- 250 00:10:27,267 --> 00:10:29,367 Let me explain something To you, amy. 251 00:10:29,400 --> 00:10:31,667 I've had more than My fair share of glory days, 252 00:10:31,700 --> 00:10:32,833 But they've come at a price, 253 00:10:32,867 --> 00:10:34,900 And that price is that There's always somebody 254 00:10:34,933 --> 00:10:37,833 That wants to see me take One last kick at the can, 255 00:10:37,867 --> 00:10:39,433 And I can't risk that. 256 00:10:39,467 --> 00:10:42,567 So... Do you have any pointers For me? 257 00:10:42,600 --> 00:10:44,467 Well, more than likely, Caleb's your problem. 258 00:10:44,500 --> 00:10:47,500 And if it's not caleb, Then what do I do? 259 00:10:50,000 --> 00:10:51,467 Amy: So, first off, My dad says 260 00:10:51,500 --> 00:10:53,367 If rusty's pulling away From the steer too early, 261 00:10:53,400 --> 00:10:55,367 It's 'cause he's anticipating The dismount. 262 00:10:55,400 --> 00:10:58,100 He's too used to you, So I figure we switch it up. 263 00:10:58,133 --> 00:10:59,600 I'll ride rusty, And you can haze. 264 00:10:59,633 --> 00:11:01,300 What, You're a bulldogger now? 265 00:11:01,333 --> 00:11:03,100 Amy: No! There is no way that I'm Gonna be taking down a steer, 266 00:11:03,133 --> 00:11:05,300 But I figure we'll just tie A ribbon to the steer's back 267 00:11:05,333 --> 00:11:06,333 And I can grab it off. 268 00:11:06,367 --> 00:11:08,067 You're kidding me. That's for little girls. 269 00:11:08,067 --> 00:11:10,367 Shut up, caleb. Do you wanna do it? 270 00:11:10,400 --> 00:11:11,833 (gates clang open) Caleb: hi-yah! Hi-yah! 271 00:11:11,867 --> 00:11:13,267 (horses whinny, steer moos) 272 00:11:20,933 --> 00:11:24,133 Amy: well... It's a start. Caleb: mm-hmm. 273 00:11:24,167 --> 00:11:27,233 Caleb: what do we do now? Amy: we keep trying. 274 00:11:27,267 --> 00:11:28,633 (purr of approaching vehicle) 275 00:11:34,567 --> 00:11:36,733 (engine shuts off, Door clicks open) 276 00:11:38,933 --> 00:11:40,833 Crystal: Georgina! 277 00:11:40,867 --> 00:11:41,900 (door closes) 278 00:11:41,933 --> 00:11:46,967 Oh... My god! You're all grown up! 279 00:11:48,400 --> 00:11:52,733 Wow! (laughs) I just cannot believe it! 280 00:11:52,767 --> 00:11:54,867 Let me get a look at you. 281 00:11:54,900 --> 00:11:57,067 Come here. (gasps) 282 00:11:57,067 --> 00:11:59,767 You are definitely Your mother's daughter. 283 00:11:59,800 --> 00:12:02,400 Look, you've got her same Beautiful eyes, 284 00:12:02,433 --> 00:12:04,133 And your smile... (tearing up) 285 00:12:04,167 --> 00:12:07,467 Wow! It's just so great To see you! 286 00:12:09,767 --> 00:12:14,167 Hi! You must be the lucky Couple that adopted georgina. 287 00:12:14,200 --> 00:12:16,300 Peter: yeah, hi. I'm peter. Crystal: hi. Crystal. 288 00:12:16,333 --> 00:12:18,167 Peter: this is my wife, lou. Crystal: oh, hi. 289 00:12:18,200 --> 00:12:19,933 This is our youngest, katie. 290 00:12:19,967 --> 00:12:24,433 Hi. Well, it is just So great to meet you all. 291 00:12:24,467 --> 00:12:27,633 I'm so happy that you invited Me here to see my niece, 292 00:12:27,667 --> 00:12:30,467 Finally, After all these years. 293 00:12:32,200 --> 00:12:33,833 Would you show me around, hmm? 294 00:12:35,300 --> 00:12:36,100 Crystal: Well, I was nowhere near ready 295 00:12:36,367 --> 00:12:38,900 To look after georgina And jeffie when my sister... 296 00:12:40,800 --> 00:12:42,900 You know, When the accident happened. 297 00:12:42,933 --> 00:12:44,800 It would've been really awesome To watch them grow up, 298 00:12:44,833 --> 00:12:48,767 But I... I was a kid myself And I was in love. 299 00:12:48,800 --> 00:12:52,067 I followed this guy halfway Around the world and then... 300 00:12:52,067 --> 00:12:53,800 You know, when that Didn't work out, I... 301 00:12:53,833 --> 00:12:55,333 I just kept going. 302 00:12:55,367 --> 00:12:57,200 Lou: And you-you still travel a lot? 303 00:12:57,233 --> 00:13:00,233 Yeah, all the time. I'm a travel Industry consultant. 304 00:13:00,267 --> 00:13:01,533 Lou: really? Crystal: mm-hmm. Yeah. 305 00:13:01,567 --> 00:13:03,567 I specialize in high end Resorts all around the world. 306 00:13:03,600 --> 00:13:07,067 You know, fine tuning The relationship between Staff and guests and... 307 00:13:07,067 --> 00:13:08,900 Just helping them be The best they can be. 308 00:13:08,933 --> 00:13:10,833 You know, Keep the magic happening. 309 00:13:10,867 --> 00:13:12,100 Lou: wow. 310 00:13:12,133 --> 00:13:13,700 Hey! I'm gonna have to eat And run. 311 00:13:13,733 --> 00:13:15,300 I'm working down At the rodeo grounds. 312 00:13:15,333 --> 00:13:16,533 Well, I'm glad you Took a break. 313 00:13:16,567 --> 00:13:18,933 Um, crystal, This is my sister amy. 314 00:13:18,967 --> 00:13:20,533 She's the cowgirl Of the family. 315 00:13:20,567 --> 00:13:22,367 Amy: hi. Nice to meet you. Crystal: hi. You too. 316 00:13:22,400 --> 00:13:24,367 Crystal was just telling us About her job. 317 00:13:24,400 --> 00:13:26,100 Georgie: She's a travel consultant! 318 00:13:26,133 --> 00:13:28,200 Amy: well, that sounds fun. Crystal: mm-hmm, yeah, It's a great job. 319 00:13:28,233 --> 00:13:30,967 Actually, you know my next stop Is siena, italy, 320 00:13:31,067 --> 00:13:33,633 Where they've been having this Amazing horse race Since the sixteen hundreds. 321 00:13:33,667 --> 00:13:36,533 Yeah! The palio di siena. I would love to go to that. 322 00:13:36,567 --> 00:13:39,733 Georgie: oh, me too! Crystal: well, Then let's do it! 323 00:13:39,767 --> 00:13:41,233 Amy: okay! Crystal: okay! (laughing) 324 00:13:41,267 --> 00:13:43,700 Amy: it was nice to meet you, Crystal. Crystal: yeah, you too. 325 00:13:43,733 --> 00:13:46,300 Peter: You know, crystal, lou here Is also in the hospitality Industry. 326 00:13:46,333 --> 00:13:48,167 Lou: oh... Peter: (chuckling) yeah... Now... 327 00:13:48,200 --> 00:13:50,500 Owner and operator Of the best diner in town, 328 00:13:50,533 --> 00:13:52,167 As well as a sweet Little dude ranch. 329 00:13:52,200 --> 00:13:54,267 The heartland Equestrian connection. 330 00:13:54,300 --> 00:13:55,500 I know, I checked out your website. 331 00:13:55,533 --> 00:13:57,333 It looks fabulous. And I would think, 332 00:13:57,367 --> 00:13:59,233 In a location like this, It must be doing really well. 333 00:13:59,267 --> 00:14:00,600 Lou: Oh, yeah, we do okay, 334 00:14:00,633 --> 00:14:02,667 But you know, it's- It's not a huge business. 335 00:14:02,700 --> 00:14:05,900 Oh. It-it could be. I mean, we should talk, lou. 336 00:14:05,933 --> 00:14:08,833 It's a little bit more of A mom and pop operation Than my usual clients, 337 00:14:08,867 --> 00:14:10,533 But, um, I think I could help you make 338 00:14:10,567 --> 00:14:12,133 Some really great connections. 339 00:14:12,167 --> 00:14:15,433 Oh, really? That would... Be great. 340 00:14:15,467 --> 00:14:18,500 And peter, what do you do? You don't look like a rancher. 341 00:14:18,533 --> 00:14:20,667 Peter: No. Me, no. Just... 342 00:14:20,700 --> 00:14:22,567 Another guy working in The oil industry. 343 00:14:22,600 --> 00:14:26,467 Crystal: Ha! Yeah, well, now we're Talking about real jobs, Right, lou? (laughs) 344 00:14:27,833 --> 00:14:29,967 Lou: Well, um, you had said In your e-mail 345 00:14:30,067 --> 00:14:32,500 That you could help georgie With her family tree project. 346 00:14:32,533 --> 00:14:34,400 I can. That's why I'm here. 347 00:14:34,433 --> 00:14:36,400 Well, I mean, Also to get reacquainted 348 00:14:36,433 --> 00:14:38,133 With my lovely little niece. 349 00:14:38,167 --> 00:14:40,867 Lou: Well, you know, we understand That you're a very busy lady 350 00:14:40,900 --> 00:14:42,533 And you only have A little time- 351 00:14:42,567 --> 00:14:46,200 Actually... I checked out The availability Of your dude ranch online 352 00:14:46,233 --> 00:14:47,667 And I saw that there was A cabin free. 353 00:14:47,700 --> 00:14:50,500 So I was thinking, How great would it be 354 00:14:50,533 --> 00:14:52,067 If I just stuck around For a couple of days 355 00:14:52,067 --> 00:14:54,533 So georgie and I could Catch up, huh? 356 00:14:54,567 --> 00:14:57,067 Yeah! That sounds- That sounds perfect. 357 00:14:57,067 --> 00:14:59,367 Crystal: okay. Lou: so, peter, why don't you... 358 00:14:59,400 --> 00:15:00,733 Take crystal down To the dude ranch 359 00:15:00,767 --> 00:15:02,067 And help her get settled in? 360 00:15:02,067 --> 00:15:03,967 Georgie: oh, can I come too? Lou: uh, later. 361 00:15:04,067 --> 00:15:05,567 I need you to help me Clean up first, okay? 362 00:15:05,600 --> 00:15:08,300 Georgie: oh, please, lou! Come on! Crystal: please, lou, come on. 363 00:15:08,333 --> 00:15:10,100 Okay... (laughs awkwardly) Sure. 364 00:15:10,133 --> 00:15:11,800 Just help me clear the table. 365 00:15:11,833 --> 00:15:12,967 Georgie: Okay. 366 00:15:14,967 --> 00:15:17,533 She doesn't call you Mom and dad? 367 00:15:17,567 --> 00:15:20,167 Uh... No, You know, sometimes. 368 00:15:20,200 --> 00:15:21,567 Usually it's just Peter and lou. 369 00:15:21,600 --> 00:15:23,800 Crystal: Ah... Huh. 370 00:15:23,833 --> 00:15:26,067 (steer bangs against fence, Grunts) 371 00:15:27,200 --> 00:15:28,533 (gates clang open, Steer bellows) 372 00:15:28,567 --> 00:15:30,167 Caleb: Hi-yah! Hi-yah! 373 00:15:31,567 --> 00:15:32,933 (gate clangs open repeatedly) 374 00:15:35,067 --> 00:15:37,400 (steer snorts, gates clang) Amy: hustle! Hustle! 375 00:15:39,867 --> 00:15:41,233 Amy and caleb: (frustrated groans) 376 00:15:41,267 --> 00:15:43,733 (steer moos, Hooves thud) 377 00:15:43,767 --> 00:15:45,600 Caleb: yeah! (steer bellows) 378 00:15:47,900 --> 00:15:51,167 Caleb: yeah, get him! Come on! Amy: (frustrated groan) 379 00:15:51,200 --> 00:15:52,867 (steer moos) 380 00:15:55,333 --> 00:15:56,933 (hooves thud, Steer bellows) 381 00:15:58,900 --> 00:16:00,967 (steer bellows) 382 00:16:01,067 --> 00:16:02,067 Ready? 383 00:16:04,467 --> 00:16:06,200 (takes a deep breath) 384 00:16:06,233 --> 00:16:07,333 (steer snorts) 385 00:16:08,933 --> 00:16:11,867 (gate clangs open, Steer bellows) 386 00:16:11,900 --> 00:16:14,100 Caleb: Get him! Get him! Come on! 387 00:16:14,133 --> 00:16:16,467 (hooves thunder) 388 00:16:16,500 --> 00:16:18,233 Caleb: you did it! Amy: woo-hoo! 389 00:16:19,400 --> 00:16:22,833 (hooves thud loudly, Amy laughs) 390 00:16:22,867 --> 00:16:25,500 Amy: that was fast! Caleb: (laughs) yeah! 391 00:16:25,533 --> 00:16:27,400 What was that? Like two, three seconds, tops. 392 00:16:27,433 --> 00:16:30,067 And he kept his stride, He stayed right on it. 393 00:16:30,067 --> 00:16:32,300 Caleb: so, what's next? Amy: I think it's time To call casey. 394 00:16:32,333 --> 00:16:34,300 Caleb: oh, yes! Amy: (laughs) 395 00:16:34,333 --> 00:16:34,567 (door closes) 396 00:16:34,767 --> 00:16:35,433 (door closes) 397 00:16:35,467 --> 00:16:36,700 Lou: hey! Peter: hey. 398 00:16:36,733 --> 00:16:39,300 How's it going, Uh, with crystal? 399 00:16:39,333 --> 00:16:41,233 Peter: So far, so good. I mean... 400 00:16:41,267 --> 00:16:45,867 Yeah, she's got a ton of Pictures and... Stories and... 401 00:16:45,900 --> 00:16:49,833 Yeah, I bet she does. (coffee pours) 402 00:16:49,867 --> 00:16:51,933 What... What's that Supposed to mean? 403 00:16:51,967 --> 00:16:53,133 I thought this is What you wanted? 404 00:16:53,167 --> 00:16:56,867 Yeah. No. It was. 405 00:16:58,067 --> 00:17:00,433 There's just... There's something about crystal 406 00:17:00,467 --> 00:17:03,133 I can't quite put My finger on and... 407 00:17:03,167 --> 00:17:05,433 Okay, for example, Georgie is her only niece, 408 00:17:05,467 --> 00:17:07,733 So why didn't crystal bother Looking her up 409 00:17:07,767 --> 00:17:09,800 The whole time She was in foster homes? 410 00:17:09,833 --> 00:17:12,267 Well, that's a good question, But you know what, honey? 411 00:17:12,300 --> 00:17:15,167 Georgie's having a really good Time with crystal right now. 412 00:17:15,200 --> 00:17:17,867 She's learning a lot, Getting a good education About her birth family. 413 00:17:17,900 --> 00:17:20,500 Let's just... Don't ruin it for her, okay? 414 00:17:20,533 --> 00:17:22,167 Yeah. For sure. 415 00:17:23,500 --> 00:17:25,667 Crystal: Okay. So my mom and dad, Your grandparents... 416 00:17:25,700 --> 00:17:28,067 This is michael And sylvia norwood. 417 00:17:28,067 --> 00:17:30,133 And your grandmother - You would have loved her. 418 00:17:30,167 --> 00:17:32,433 She sang in nightclubs. (laughs) 419 00:17:32,467 --> 00:17:35,600 And dad - He really loved baseball. 420 00:17:35,633 --> 00:17:37,767 But, uh, you know, He was a wildcat oil man, 421 00:17:37,800 --> 00:17:39,900 So we were always On the move. 422 00:17:39,933 --> 00:17:41,767 I guess that's why I never Really settled down. 423 00:17:41,800 --> 00:17:44,067 And... What about my mom And dad? 424 00:17:44,067 --> 00:17:47,667 Oh, your dad? (chuckles) He was a real charmer. 425 00:17:47,700 --> 00:17:49,433 Your mom said that She took one look at him 426 00:17:49,467 --> 00:17:52,067 And she knew that that was The man she was gonna marry. 427 00:17:52,067 --> 00:17:53,700 So that's them On their wedding day. 428 00:17:53,733 --> 00:17:55,700 Georgie: wow. Crystal: yeah. 429 00:17:55,733 --> 00:18:00,567 And this... This is your mom When she was 18. 430 00:18:00,600 --> 00:18:02,867 When we were kids, we weren't Just sisters, you know? 431 00:18:02,900 --> 00:18:05,467 We were... Best friends. 432 00:18:05,500 --> 00:18:07,100 We could spend hours talking, And it was like it was 433 00:18:07,133 --> 00:18:09,433 Just the two of us Against the world. 434 00:18:09,467 --> 00:18:12,067 It's kinda like how I feel When I'm here with you. 435 00:18:12,067 --> 00:18:14,767 And I want you to know that No matter what happens, 436 00:18:14,800 --> 00:18:18,400 I'll always be here for you, Okay? 437 00:18:18,433 --> 00:18:21,167 Kinda like... My godmother? 438 00:18:21,200 --> 00:18:22,500 How about your fairy godmother? 439 00:18:22,533 --> 00:18:24,500 (laughs) 440 00:18:24,533 --> 00:18:27,100 (sighs, Sets picture down) 441 00:18:27,133 --> 00:18:28,800 Crystal: Here. Let me have a look At you. 442 00:18:28,833 --> 00:18:30,300 Georgie: Okay. 443 00:18:30,333 --> 00:18:32,200 Where'd you get this shirt, Georgie? 444 00:18:32,233 --> 00:18:34,367 Georgie: Um... I-I think it was amy's? 445 00:18:34,400 --> 00:18:36,700 Crystal: Yeah? What about the jeans? 446 00:18:36,733 --> 00:18:39,633 I think they were from... Big bob's outdoor store. 447 00:18:39,667 --> 00:18:42,367 They were on sale. Crystal: hmm... 448 00:18:42,400 --> 00:18:45,100 So does lou always Dress you in... 449 00:18:45,133 --> 00:18:47,833 Hand-me-downs And discount things? 450 00:18:47,867 --> 00:18:50,767 I'm-I'm... I'm just not really That into fashion. 451 00:18:50,800 --> 00:18:53,933 Honey, I'm not just talking About-about fashion. 452 00:18:53,967 --> 00:18:57,333 I'm talking about Self-expression. 453 00:18:57,367 --> 00:19:01,100 I'm talking about grabbing People's attention And keeping it, 454 00:19:01,133 --> 00:19:04,433 About becoming the person That you wanna be. 455 00:19:04,467 --> 00:19:07,533 You are such a pretty girl, Georgie. 456 00:19:07,567 --> 00:19:09,800 I just feel like it's a shame That you wanna hide it 457 00:19:09,833 --> 00:19:12,067 Underneath all these... Scruffy clothes 458 00:19:12,067 --> 00:19:13,967 And your hair all Pulled back tight. 459 00:19:17,067 --> 00:19:19,667 You know, I have a fun idea! 460 00:19:19,700 --> 00:19:21,100 Hmm. Yeah. 461 00:19:22,433 --> 00:19:25,267 Ty: Yeah, that's great news, man. Of course! 462 00:19:25,300 --> 00:19:27,733 Uh, well, I gotta work tonight, But, um... 463 00:19:27,767 --> 00:19:30,467 Yeah, sounds good. 464 00:19:30,500 --> 00:19:32,700 Okay, bye. (phone beeps off) 465 00:19:32,733 --> 00:19:33,733 Cass: So...? 466 00:19:34,967 --> 00:19:37,700 Caleb. Sale's in the bag. 467 00:19:37,733 --> 00:19:39,467 We're gonna meet Tomorrow night. 468 00:19:39,500 --> 00:19:43,333 Well... You don't sound Very happy about it. 469 00:19:44,433 --> 00:19:46,467 I'm happy, I'm just uh... 470 00:19:46,500 --> 00:19:48,067 Not looking forward To telling him. 471 00:19:49,900 --> 00:19:51,800 You think too much, ty. 472 00:19:51,833 --> 00:19:54,800 Maybe you should start focusing On your long term goals. 473 00:19:54,833 --> 00:19:58,067 Hey, I know what I'm aiming for. 474 00:19:58,067 --> 00:20:00,100 I wanna be a vet... But I want to be a vet 475 00:20:00,133 --> 00:20:02,100 Who's married to a woman He loves, 476 00:20:02,133 --> 00:20:05,867 Have a great family, Good friends. 477 00:20:05,900 --> 00:20:08,600 A truck, Really cool motorcycle... 478 00:20:10,033 --> 00:20:13,300 Maybe a dog. I've never had a dog. 479 00:20:14,800 --> 00:20:16,733 You know, that sounds A little less focused 480 00:20:16,767 --> 00:20:18,700 Than you think it does. 481 00:20:18,733 --> 00:20:21,133 But that's okay. That's all right. 482 00:20:21,167 --> 00:20:23,300 It just makes me look More focused. 483 00:20:24,833 --> 00:20:28,433 (stove rattles, Approaching footsteps) 484 00:20:28,467 --> 00:20:30,400 Peter: Any word from georgie? 485 00:20:30,433 --> 00:20:32,367 Nope. 486 00:20:32,400 --> 00:20:35,133 You think we should Give her a call or...? 487 00:20:35,167 --> 00:20:37,600 Who's worried now? 488 00:20:37,633 --> 00:20:39,533 Crystal: hello! We're back! Lou: hey! 489 00:20:39,567 --> 00:20:41,467 Crystal: (clears her throat) 490 00:20:41,500 --> 00:20:42,967 (door opens) 491 00:20:44,267 --> 00:20:45,333 Ta-da! 492 00:20:45,367 --> 00:20:47,133 Crystal and georgie: (giggle excitedly) 493 00:20:47,167 --> 00:20:48,133 Holy! 494 00:20:48,167 --> 00:20:50,000 What happened to your face? 495 00:20:52,100 --> 00:20:56,200 Uh- I mean... You look so grown up! 496 00:20:56,233 --> 00:21:00,067 Peter: yeah. Lou: no! Georgie, I didn't... 497 00:21:00,067 --> 00:21:01,600 Crystal: Maybe I should go talk to her. 498 00:21:01,633 --> 00:21:03,567 I had no idea you'd be So uptight about this. 499 00:21:03,600 --> 00:21:06,633 Crystal, please. I'll talk to her. 500 00:21:08,067 --> 00:21:10,433 Georgie: (crying) Lou: georgie... 501 00:21:10,467 --> 00:21:14,200 Oh, honey... Let me help you. 502 00:21:14,233 --> 00:21:16,867 Georgie: I don't want any help! (sobbing) 503 00:21:16,900 --> 00:21:20,467 Lou: Look, I'm sorry. I'm sorry For what I said, okay? 504 00:21:20,500 --> 00:21:22,600 But washing your face With water, 505 00:21:22,633 --> 00:21:24,733 It's not gonna do anything. 506 00:21:24,767 --> 00:21:28,500 Here, let me do it. Come on. 507 00:21:28,533 --> 00:21:30,533 Georgie: (sobbing) Lou: hey... Hey... 508 00:21:30,567 --> 00:21:32,433 It's okay. 509 00:21:32,467 --> 00:21:36,200 Look. Maybe, next time, Just a little less eye goop. 510 00:21:36,233 --> 00:21:38,967 Unless you're going To a costume ball, okay? 511 00:21:40,367 --> 00:21:43,467 We just went shopping and... Crystal gave me a makeover. 512 00:21:43,500 --> 00:21:45,200 It was just for fun. 513 00:21:45,233 --> 00:21:47,067 Crystal is a lot of fun, 514 00:21:47,100 --> 00:21:49,367 And this shade of lipstick Looks great on her, 515 00:21:49,400 --> 00:21:52,100 But... Maybe not on a girl Your age. 516 00:21:52,133 --> 00:21:55,400 She says that it's important To make a big statement 517 00:21:55,433 --> 00:21:56,767 Because it doesn't matter 518 00:21:56,800 --> 00:21:59,200 If you're the smartest person In the room 519 00:21:59,233 --> 00:22:03,200 If nobody even notices That you're in the room. 520 00:22:03,233 --> 00:22:06,367 Lou: That's one way Of looking at it. 521 00:22:06,400 --> 00:22:08,667 But I don't know How old crystal is... 522 00:22:08,700 --> 00:22:11,267 But she needs help To look the way she looks. 523 00:22:11,300 --> 00:22:13,600 At your age, You don't need any help. 524 00:22:13,633 --> 00:22:14,667 Do you understand? 525 00:22:14,700 --> 00:22:16,767 You're gorgeous Just the way you are. 526 00:22:16,800 --> 00:22:22,067 Georgie: (sniffling) She says I look like my mom. 527 00:22:24,067 --> 00:22:26,133 (light kiss, lou sighs) 528 00:22:27,933 --> 00:22:29,567 I hate her. I hate her. 529 00:22:29,600 --> 00:22:31,800 I mean, she makes me feel Like a frump. 530 00:22:31,833 --> 00:22:35,500 You know, like a prude, An old fuddy-duddy. 531 00:22:35,533 --> 00:22:37,833 Well, I know from personal Experience that you're none Of those things. 532 00:22:37,867 --> 00:22:39,600 Yeah, But georgie doesn't. 533 00:22:39,633 --> 00:22:40,667 You know, I wish grandpa Was here. 534 00:22:40,700 --> 00:22:42,333 He would take one look At crystal 535 00:22:42,367 --> 00:22:44,400 And send her packing So fast her head spin. 536 00:22:44,433 --> 00:22:45,800 Honey, I told you, If you need someone 537 00:22:45,833 --> 00:22:47,467 To send crystal packing, I'm your man- 538 00:22:47,500 --> 00:22:51,100 No, I'm sorry. I didn't- I didn't mean that. I just... 539 00:22:51,133 --> 00:22:53,900 How am I supposed to compete With someone like her? 540 00:22:53,933 --> 00:22:56,200 You don't have to compete With her. 541 00:22:56,233 --> 00:22:57,267 You're georgie's mom. 542 00:22:57,300 --> 00:22:58,800 Crystal will never Come between that, 543 00:22:58,833 --> 00:23:03,400 No matter how fun and sexy She is. It's not- 544 00:23:03,433 --> 00:23:06,200 Peter: "Thinks" she is. I didn't- Lou: so she's sexy? 545 00:23:06,233 --> 00:23:09,900 (sighs) It's just an observation. It's nothing personal. 546 00:23:11,800 --> 00:23:13,933 Okay, so are you the one I need to be worried about? 547 00:23:13,967 --> 00:23:16,567 (laughs) No, of course not. 548 00:23:16,600 --> 00:23:19,167 But we shouldn't be worried About georgie either. 549 00:23:21,267 --> 00:23:24,067 And exactly what is So sexy about her? 550 00:23:24,100 --> 00:23:28,367 (laughs) what? 551 00:23:31,700 --> 00:23:35,067 (cart rattles) Crystal: georgie? Georgie: I'm back here! 552 00:23:39,100 --> 00:23:43,167 Crystal: Oh, there you are. What are you doing? 553 00:23:43,200 --> 00:23:45,100 Georgie: Well, I'm mucking out. It's one of my chores. 554 00:23:46,367 --> 00:23:48,533 Crystal: mucking out? Georgie: yeah. 555 00:23:48,567 --> 00:23:50,433 What other chores Do you have? 556 00:23:50,467 --> 00:23:54,600 Georgie: Um, well... I make sure the Horses have food and water, 557 00:23:54,633 --> 00:23:58,233 I turn them out, keep the barn Clean, the bins stocked. 558 00:23:58,267 --> 00:24:00,067 And you do that All by yourself? 559 00:24:00,067 --> 00:24:02,833 Sometimes jack and amy help Out, but most of the time It's just me. 560 00:24:04,100 --> 00:24:05,900 Oh, and I have a new horse. 561 00:24:05,933 --> 00:24:06,933 Come on, I'll show you. 562 00:24:08,767 --> 00:24:10,600 Come on! Crystal: okay. 563 00:24:10,633 --> 00:24:13,367 Georgie: This is checkers. He's my trick riding horse. 564 00:24:13,400 --> 00:24:15,433 Crystal: trick riding? Georgie: yeah! 565 00:24:15,467 --> 00:24:16,800 Crystal: Well, that sounds fun! 566 00:24:16,833 --> 00:24:18,367 Georgie: Yeah, I take lessons. 567 00:24:18,400 --> 00:24:21,367 We do cool tricks on a horse While it gallops around The ring. 568 00:24:21,400 --> 00:24:23,300 Well, I'd love To see that. 569 00:24:23,333 --> 00:24:26,067 Well, I'm not very good At it yet. 570 00:24:26,067 --> 00:24:27,867 I mean, I usually do it With amy. 571 00:24:27,900 --> 00:24:30,333 I'm not allowed to do it Without adult supervision. 572 00:24:30,367 --> 00:24:32,800 Well, that's what I'm here for, georgie. 573 00:24:32,833 --> 00:24:35,500 I'm adult supervision. Huh? 574 00:24:35,533 --> 00:24:37,433 And listen... 575 00:24:37,467 --> 00:24:39,867 Don't you go around Through life telling people What you can't do. 576 00:24:39,900 --> 00:24:41,533 You tell them what you can do. 577 00:24:41,567 --> 00:24:44,900 You tell 'em straight So they believe you, right? 578 00:24:44,933 --> 00:24:46,433 Okay. 579 00:24:46,467 --> 00:24:49,867 You should go show me What you can do, huh? 580 00:24:49,900 --> 00:24:50,867 Georgie: okay. (gate clanks) 581 00:24:50,900 --> 00:24:52,667 (low chatter in the distance) 582 00:24:52,700 --> 00:24:55,433 Caleb: Isn't that your dad? 583 00:24:55,467 --> 00:24:57,567 Amy: oh no. Caleb: what's the problem? 584 00:24:57,600 --> 00:24:59,667 Come on, caleb. My dad bulldogging? 585 00:24:59,700 --> 00:25:02,900 He's gonna kill himself Trying to impress her. 586 00:25:02,933 --> 00:25:06,400 Tim: Hey, amy, this the guy You told me about? 587 00:25:06,433 --> 00:25:07,933 Amy: What're you doing here, dad? 588 00:25:07,967 --> 00:25:10,400 Casey called me. She wanted me To check him out. 589 00:25:12,067 --> 00:25:13,533 Casey: Well, I just thought, When it came to bulldogging, 590 00:25:13,567 --> 00:25:15,533 Who's the big expert Around here, right? 591 00:25:17,233 --> 00:25:19,333 How's he look to you, tim? 592 00:25:19,367 --> 00:25:21,667 Tim: He looks good. Good muscle. 593 00:25:21,700 --> 00:25:24,067 Steady. 594 00:25:24,067 --> 00:25:26,500 So what do you say? You wanna see what he's got? 595 00:25:26,533 --> 00:25:28,133 Yeah, you should see me go, dad. 596 00:25:28,167 --> 00:25:30,267 I'm getting really good At getting him in the zone. 597 00:25:30,300 --> 00:25:31,600 Casey: You know what, amy? 598 00:25:31,633 --> 00:25:34,600 I don't know how much That's actually gonna tell us. 599 00:25:34,633 --> 00:25:37,333 Bulldogging is, after all, A big man's game. 600 00:25:39,267 --> 00:25:41,400 Tim: Well, not necessarily. 601 00:25:42,767 --> 00:25:45,367 But if...If-if casey needs to See a heavyweight in the saddle, 602 00:25:45,400 --> 00:25:47,367 Somebody who knows What he's doing... 603 00:25:47,400 --> 00:25:50,233 Amy: Yeah! Caleb here has been So excited 604 00:25:50,267 --> 00:25:51,400 To show you what he's got, Right? 605 00:25:51,433 --> 00:25:54,467 Uh... Yeah. All set to go. 606 00:25:57,233 --> 00:25:58,233 Tim: Well... 607 00:26:02,267 --> 00:26:04,200 (gate clangs open, Steer bellows) 608 00:26:04,233 --> 00:26:05,800 Caleb: hi-yah! (hooves thunder) 609 00:26:07,433 --> 00:26:08,400 Caleb: Ungh! 610 00:26:08,433 --> 00:26:09,433 (steer bellows) 611 00:26:13,667 --> 00:26:14,833 (clapping) 612 00:26:18,200 --> 00:26:20,700 Caleb: Woo! What'd you think Of that, casey? 613 00:26:20,733 --> 00:26:22,100 Casey: I think you just sold me A horse. 614 00:26:22,133 --> 00:26:25,067 Caleb: all right! Tim: pretty impressive. 615 00:26:25,067 --> 00:26:27,300 Twist my arm, I'll let you have him. 616 00:26:27,333 --> 00:26:29,367 No, you can't just Give me a horse. 617 00:26:29,400 --> 00:26:30,433 Well, I'm not gonna give you A horse, 618 00:26:30,467 --> 00:26:31,733 But I'll sell him to you At cost. 619 00:26:31,767 --> 00:26:33,767 Tim: Oh, okay, all right. Sure. 620 00:26:33,800 --> 00:26:35,300 If you're gonna "Sell" him To me? 621 00:26:35,333 --> 00:26:37,100 You don't mind, Right, caleb? 622 00:26:37,133 --> 00:26:39,467 Caleb: Course not. As long as I'm making a sale. 623 00:26:39,500 --> 00:26:41,067 See, the whole time We were out on the circuit, 624 00:26:41,067 --> 00:26:43,733 Your dad just kept talking up The good old days, you know, 625 00:26:43,767 --> 00:26:46,767 And how he wanted to get back Into bulldogging, but... 626 00:26:46,800 --> 00:26:48,667 He never did anything About it. 627 00:26:48,700 --> 00:26:51,300 I'm just... Giving him A little push. 628 00:26:51,333 --> 00:26:53,133 Amy: Isn't that great, dad? 629 00:26:53,167 --> 00:26:55,600 Your very own, Shiny new bulldogging horse. 630 00:26:55,633 --> 00:26:57,867 Just what you've always wanted. 631 00:26:57,900 --> 00:27:02,767 Yeah. Yeah. All right. You got yourself a deal. 632 00:27:08,067 --> 00:27:10,800 Crystal: All right. I wanna see Your best trick. 633 00:27:10,833 --> 00:27:12,933 I want you to amaze me. 634 00:27:12,967 --> 00:27:14,333 Georgie: Um... O-o-okay. 635 00:27:14,367 --> 00:27:18,967 Um... Well, there's something Called the side backbend. 636 00:27:19,067 --> 00:27:21,467 Wow, okay. Now that sounds good! 637 00:27:21,500 --> 00:27:24,067 Georgie: (chuckles nervously) Okay... 638 00:27:24,100 --> 00:27:27,467 Crystal: okay. Georgie: (clucks her tongue) 639 00:27:27,500 --> 00:27:29,767 (checkers snorts, hooves thud) 640 00:27:37,567 --> 00:27:39,300 Whoa! (laughs) 641 00:27:39,333 --> 00:27:41,700 Georgie: (grunts in distress) 642 00:27:41,733 --> 00:27:43,400 Georgie? 643 00:27:43,433 --> 00:27:45,567 Georgie: (grunting in distress) 644 00:27:45,600 --> 00:27:47,567 Georgie?! Are you- are you okay? 645 00:27:47,600 --> 00:27:48,900 Georgie: Ungh! 646 00:27:48,933 --> 00:27:51,900 Crystal: georgie! Georgie! Georgie: (crying in pain) 647 00:27:51,933 --> 00:27:54,700 Crystal: oh god... Georgie: ow! 648 00:27:54,733 --> 00:27:57,333 Crystal: oh, honey... Lou! Georgie: ow! Ow! 649 00:27:57,367 --> 00:27:58,933 Crystal: peter! Georgie: ow... (crying) 650 00:27:58,967 --> 00:28:01,633 Crystal: oh, honey... Oh my god. Georgie: ow... (gasps in pain) 651 00:28:03,233 --> 00:28:05,100 Lou: Peter, I think georgie's hurt! 652 00:28:06,200 --> 00:28:07,633 (screen door creaks) 653 00:28:07,667 --> 00:28:08,500 Crystal: I don't think You should get up! Georgie: no! No! 654 00:28:08,533 --> 00:28:09,833 Crystal: (screams) lou! 655 00:28:09,867 --> 00:28:12,800 Get the car, honey, And bring katie! 656 00:28:12,833 --> 00:28:15,467 Crystal: Okay, okay. Go slow. 657 00:28:15,500 --> 00:28:18,167 Georgie: ow... Ow... Crystal: oh, I'm so sorry. 658 00:28:18,200 --> 00:28:19,600 Lou: georgie! Georgie: ow! 659 00:28:19,633 --> 00:28:21,067 Honey, what happened? 660 00:28:21,100 --> 00:28:23,133 Crystal: It's her arm. She was trying To show me a trick. 661 00:28:23,167 --> 00:28:24,600 Lou: and you let her?! Georgie: (yelps) 662 00:28:24,633 --> 00:28:26,300 Lou: She knows she's not supposed To without amy here. 663 00:28:26,333 --> 00:28:28,167 Georgie: You can't blame her! It's all my fault! 664 00:28:28,200 --> 00:28:31,633 Lou: no, no, honey. Georgie: ow! Ow! Ow... 665 00:28:31,667 --> 00:28:33,100 Peter: Okay, sweetheart, come here. We're gonna go to the hospital. 666 00:28:33,133 --> 00:28:35,933 Georgie: (screams) ow! Ow... (crying) 667 00:28:35,967 --> 00:28:37,800 Peter: Okay, okay. 668 00:28:37,833 --> 00:28:38,967 Crystal: Okay, well, tell me Where you're going- 669 00:28:39,067 --> 00:28:40,200 Lou: No, no, we've got it From here. 670 00:28:40,233 --> 00:28:43,067 Just... Just stay here. We can handle it. 671 00:28:43,100 --> 00:28:45,600 Georgie: (crying) ow... Peter: you're okay, honey. 672 00:28:45,633 --> 00:28:47,767 Georgie? Honey, just remember, 673 00:28:47,800 --> 00:28:49,567 That wasn't doesn't kill you, Makes you stronger. 674 00:28:49,600 --> 00:28:50,800 Lou: Crystal? Shut up! 675 00:28:50,833 --> 00:28:51,867 Peter: Do me a favour, crystal? Close that gate 676 00:28:51,900 --> 00:28:53,300 So the horse doesn't get out, Please? 677 00:28:53,333 --> 00:28:55,233 We'll call you with updates. 678 00:28:55,267 --> 00:28:57,067 (suv rumbles away) 679 00:28:59,533 --> 00:29:02,400 (truck engine starts) Casey: bye, you guys! 680 00:29:02,433 --> 00:29:04,267 (truck rumbles away) 681 00:29:06,967 --> 00:29:08,900 I know! 682 00:29:08,933 --> 00:29:12,233 Why didn't you just tell her You weren't serious About bulldogging?! 683 00:29:12,267 --> 00:29:14,267 It almost killed you once, Isn't that enough? 684 00:29:14,300 --> 00:29:16,700 I should have. I couldn't Because this thing with casey, 685 00:29:16,733 --> 00:29:19,767 It could be serious And I didn't want to come Across as some... 686 00:29:19,800 --> 00:29:24,433 Over-the-hill blowhard, That... Is all hat and no horse. 687 00:29:24,467 --> 00:29:26,767 Dad, do you know How stupid that sounds? 688 00:29:28,500 --> 00:29:30,567 But it's also kind of sweet. 689 00:29:30,600 --> 00:29:32,433 You got a good deal On the horse. 690 00:29:34,600 --> 00:29:36,100 (rusty snorts) 691 00:29:38,267 --> 00:29:41,767 Ty: So, caleb, We really need to talk. 692 00:29:41,800 --> 00:29:44,233 Yeah. Definitely. I mean, Things are really starting To heat up. 693 00:29:44,267 --> 00:29:46,400 We got new contacts, New connections. 694 00:29:46,433 --> 00:29:47,700 You know, if we want To stay on top, 695 00:29:47,733 --> 00:29:49,733 We really should develop A strategy for the future. 696 00:29:49,767 --> 00:29:52,367 Ty: Well, that's exactly What I'm talking about. 697 00:29:52,400 --> 00:29:57,367 Cass: oh! Hey, ty... Ty: cass, hey. Uh... 698 00:29:57,400 --> 00:29:59,367 You remember caleb, right? 699 00:29:59,400 --> 00:30:01,367 We were just talking business Right now. 700 00:30:01,400 --> 00:30:04,100 Cass: Hm. Well, I'm meeting someone, So I'm gonna go look for him. 701 00:30:04,133 --> 00:30:06,933 Caleb: No way. Sit down. You gotta help Us celebrate our big sale. 702 00:30:06,967 --> 00:30:09,633 Yeah, I don't think so. He's around here somewhere. 703 00:30:09,667 --> 00:30:11,567 Ty: yeah. Caleb: if a guy couldn't pick You out of a crowded room 704 00:30:11,600 --> 00:30:12,933 He'd have to be blind. 705 00:30:12,967 --> 00:30:14,500 (loud chatter, music plays) 706 00:30:14,533 --> 00:30:16,133 What're you drinking? 707 00:30:16,167 --> 00:30:18,800 Bourbon and branch. But sorry, caleb. 708 00:30:18,833 --> 00:30:20,767 I'm drinking it With my boyfriend. 709 00:30:20,800 --> 00:30:22,100 (pool balls clack) 710 00:30:22,133 --> 00:30:25,433 Caleb: Oh. Boyfriend. 711 00:30:25,467 --> 00:30:27,200 (bar buzzes with chatter And music) 712 00:30:27,233 --> 00:30:29,367 (door closes) Amy: anyone home? 713 00:30:29,400 --> 00:30:31,000 Crystal: Oh! In here, amy. 714 00:30:31,033 --> 00:30:33,267 Where is everyone? 715 00:30:33,300 --> 00:30:34,400 Crystal: You don't know? I can't... 716 00:30:34,433 --> 00:30:35,933 I can't believe that lou didn't Call you! 717 00:30:35,967 --> 00:30:38,167 There's been an accident. Georgie hurt herself trick Riding. 718 00:30:38,200 --> 00:30:40,400 She hurt herself? W-where are they? 719 00:30:40,433 --> 00:30:43,467 Lou and peter took her to Emergency, the local hospital, I-I guess. 720 00:30:43,500 --> 00:30:46,133 (dialing beeps) What was she doing trick riding? 721 00:30:46,167 --> 00:30:47,400 She says she's been working With you. 722 00:30:47,433 --> 00:30:49,033 I-I just assumed it was okay. 723 00:30:49,067 --> 00:30:53,200 Lou, hi. Um... Is georgie okay? Where are you guys? 724 00:30:54,067 --> 00:30:56,667 Caleb: What's cass's boyfriend Got that I don't got? 725 00:30:56,700 --> 00:31:00,767 I mean, I'm an okay... To reasonably handsome Looking man. 726 00:31:00,800 --> 00:31:02,433 Now w-what is it? Just the money? 727 00:31:02,467 --> 00:31:05,067 Nothing's ever just about The money, caleb. 728 00:31:05,100 --> 00:31:07,167 Ty: I mean look at you and me- Caleb: well, that's the whole Problem right there 729 00:31:07,200 --> 00:31:09,067 In the proverbial nutshell, Isn't it? 730 00:31:09,067 --> 00:31:10,500 You know what we need to do? We need to make more money- 731 00:31:10,533 --> 00:31:13,067 Caleb, would you just Let me finish? 732 00:31:13,067 --> 00:31:14,433 (taken aback) 'kay. 733 00:31:14,467 --> 00:31:17,833 I need you to buy me out Of our partnership, okay? 734 00:31:17,867 --> 00:31:20,967 I just can't handle it right now And vet school's really intense. 735 00:31:21,067 --> 00:31:22,400 And I got a lot going on With scott. 736 00:31:22,433 --> 00:31:24,167 (laughs) you can relax. I'm kinda doing 737 00:31:24,200 --> 00:31:25,733 All the heavy lifting On my side, brother. 738 00:31:25,767 --> 00:31:29,133 Ty: I-I know, but... The horse business... 739 00:31:29,167 --> 00:31:31,833 It's getting in the way Of my long term goals. 740 00:31:31,867 --> 00:31:33,900 Man, we came here To celebrate a sale, 741 00:31:33,933 --> 00:31:35,900 And you're telling me You don't wanna be in business With me anymore 742 00:31:35,933 --> 00:31:37,833 Because of some Long term goals? 743 00:31:37,867 --> 00:31:40,800 That's like splitting up On the honeymoon. 744 00:31:40,833 --> 00:31:43,100 I know, caleb, I know. 745 00:31:43,133 --> 00:31:46,100 But we'll still be buddies Though, right? 746 00:31:46,133 --> 00:31:49,833 Jesse: Hey, guys, Let's make this a party! 747 00:31:49,867 --> 00:31:52,333 Caleb: Jesse stanton. 748 00:31:52,367 --> 00:31:53,633 You're the boyfriend. 749 00:31:53,667 --> 00:31:55,700 Jesse: Yes, and you're still The... 750 00:31:55,733 --> 00:31:57,467 Who dumped my sister. 751 00:31:57,500 --> 00:32:00,367 So... How's the horse business Going, fellas? 752 00:32:00,400 --> 00:32:03,333 (bar buzzes with chatter And music) 753 00:32:03,367 --> 00:32:05,067 (screen door opens) 754 00:32:06,733 --> 00:32:08,667 Amy: Oh, georgie, Are you all right?! 755 00:32:08,700 --> 00:32:10,767 Georgie: Uh, yeah, I broke my arm. 756 00:32:10,800 --> 00:32:12,733 Peter: It's just a hairline fracture. She'll be okay. 757 00:32:12,767 --> 00:32:15,600 Lou: uh, where's crystal? Amy: in there. 758 00:32:15,633 --> 00:32:17,233 Lou: Can you please put katie In bed? 759 00:32:17,267 --> 00:32:19,367 Amy: yup. Peter: 'kay, let's get you Upstairs too, honey, okay? 760 00:32:19,400 --> 00:32:21,067 Georgie: Yeah. 761 00:32:21,067 --> 00:32:23,533 Lou: I need to have a little talk With crystal. 762 00:32:26,900 --> 00:32:30,100 Crystal: Uh-oh. Sounds like someone's In trouble. 763 00:32:32,867 --> 00:32:34,200 Georgie: Am I grounded? 764 00:32:34,233 --> 00:32:36,500 Peter: No, no. Of course you're not Grounded, honey. 765 00:32:36,533 --> 00:32:39,633 You may want to think About staying off a horse For a while though. 766 00:32:39,667 --> 00:32:42,633 Georgie: I know I wasn't supposed To be trick-riding. 767 00:32:42,667 --> 00:32:45,533 Peter: Well, good. We're glad that you know that. 768 00:32:47,067 --> 00:32:48,733 We understand though, Okay? 769 00:32:48,767 --> 00:32:53,500 I know that your aunt crystal Can be a little overwhelming At times? 770 00:32:53,533 --> 00:32:55,333 Crystal: I had no idea What she was gonna do. 771 00:32:55,367 --> 00:32:57,667 I tried to warn her, But it was too late. 772 00:32:57,700 --> 00:33:01,100 She is just a very brave And determined little girl. She's just like her mother. 773 00:33:01,133 --> 00:33:02,867 You know, crystal, I can't help but feel 774 00:33:02,900 --> 00:33:05,567 That you're trying to undermine My authority. 775 00:33:05,600 --> 00:33:08,167 Hardly. I... You're just upset 776 00:33:08,200 --> 00:33:10,500 Because georgie's taking her First steps at independence 777 00:33:10,533 --> 00:33:11,800 And you're losing control. 778 00:33:11,833 --> 00:33:14,433 No, no. That's not it at all. 779 00:33:14,467 --> 00:33:16,533 Okay, second guess. 780 00:33:16,567 --> 00:33:20,700 You're trying to keep me Away from georgie because I'm actually related to her. 781 00:33:20,733 --> 00:33:23,100 Georgie: She said she wanted to see Something amazing, 782 00:33:23,133 --> 00:33:27,067 So I tried to show her the side Backbend, but I'm just learning, 783 00:33:27,067 --> 00:33:29,967 And I told her I knew how to do it. 784 00:33:30,067 --> 00:33:33,767 (sighs) I didn't wanna Disappoint her and... 785 00:33:33,800 --> 00:33:36,700 She thinks she's making me feel Better about myself, 786 00:33:36,733 --> 00:33:39,733 But she just keeps making me Feel worse! 787 00:33:44,833 --> 00:33:46,433 Come here. (light kiss) 788 00:33:46,467 --> 00:33:48,400 Georgie: ow! Peter: sorry. 789 00:33:49,867 --> 00:33:52,200 Lou: She was two years old When she lost her parents 790 00:33:52,233 --> 00:33:54,133 And she doesn't even Remember you. 791 00:33:54,167 --> 00:33:55,867 And no matter what you think, Crystal, 792 00:33:55,900 --> 00:33:57,733 Georgie is part Of this family. 793 00:33:57,767 --> 00:34:01,467 Yes. Now. It's only been A couple of years. 794 00:34:01,500 --> 00:34:04,200 She was born into My family. 795 00:34:04,233 --> 00:34:07,067 Let me spell it out for you And be perfectly clear. 796 00:34:07,067 --> 00:34:09,967 Georgie is my daughter, I am her mother. 797 00:34:10,067 --> 00:34:12,800 Katie is her sister, And peter is her father. 798 00:34:12,833 --> 00:34:15,567 Yes, and I am her aunt. She is my sister's daughter, 799 00:34:15,600 --> 00:34:17,567 And I have the right To spend time with her. 800 00:34:17,600 --> 00:34:19,233 Not unless we say so. 801 00:34:19,267 --> 00:34:20,800 Crystal: Well, you can't stop her, lou, Because she can make her own- 802 00:34:20,833 --> 00:34:22,767 Peter: Okay, I've just been upstairs Talking to my daughter, 803 00:34:22,800 --> 00:34:25,867 And crystal, I think you should leave. 804 00:34:25,900 --> 00:34:29,567 Right now. Just... Just pack up Your stuff and go, okay? 805 00:34:29,600 --> 00:34:33,067 You... You can't do this. You've got no legal right 806 00:34:33,067 --> 00:34:35,167 To stop me from seeing My niece. 807 00:34:35,200 --> 00:34:37,633 You've got no legal right To keep her away from me. 808 00:34:37,667 --> 00:34:39,900 Peter: But it is our house And we do have the legal right 809 00:34:39,933 --> 00:34:40,667 To tell you to get Out of here. 810 00:34:40,667 --> 00:34:41,300 To tell you to get Out of here. 811 00:34:41,433 --> 00:34:41,700 To tell you to get Out of here. 812 00:34:42,500 --> 00:34:43,833 (exhales sharply) Look, I don't know what it is 813 00:34:43,867 --> 00:34:46,067 That you think that you're Protecting georgie from. 814 00:34:46,067 --> 00:34:48,233 I mean, I know you're trying To be really good parents And everything, 815 00:34:48,267 --> 00:34:51,967 But I can tell that the way That you are going about it Is totally wrong. 816 00:34:52,067 --> 00:34:55,333 And you watch, because it Is gonna backfire on you. 817 00:34:57,533 --> 00:34:59,900 (receding footsteps) 818 00:35:02,100 --> 00:35:04,533 (screen door bangs shut) 819 00:35:05,867 --> 00:35:08,300 (car door shuts, Engine starts) 820 00:35:11,633 --> 00:35:14,233 (car rumbles away) 821 00:35:14,267 --> 00:35:15,467 Lou: Georgie? 822 00:35:19,067 --> 00:35:22,333 What happened? Where's crystal? 823 00:35:22,367 --> 00:35:23,700 Where's she going? 824 00:35:23,733 --> 00:35:24,967 I don't know. And right now, 825 00:35:25,067 --> 00:35:28,067 I don't care, As long as she goes. 826 00:35:28,100 --> 00:35:29,733 I didn't mean for any of this To happen. 827 00:35:29,767 --> 00:35:31,267 I know, honey. 828 00:35:31,300 --> 00:35:33,333 Georgie: (sniffling) I mean... 829 00:35:33,367 --> 00:35:35,433 I mean, how could I even listen To her. 830 00:35:35,467 --> 00:35:37,467 All that stuff about me Being just like my mom? 831 00:35:37,500 --> 00:35:40,933 She doesn't even know me! How can she even say that? 832 00:35:40,967 --> 00:35:46,733 Lou: georgie... Georgie: I... I just... 833 00:35:47,800 --> 00:35:50,233 I wanted to know more About my mom. 834 00:35:52,200 --> 00:35:57,067 Lou: So did I. Come here. It's okay. I love you. 835 00:35:57,067 --> 00:35:59,600 Georgie: I love you, too. 836 00:35:59,633 --> 00:36:02,200 Caleb: (drunkenly) So I bring my best friend Into the mix, 837 00:36:02,233 --> 00:36:04,833 Above all odds, we tough it out And come out on top. 838 00:36:04,867 --> 00:36:06,833 And what's he do? He up and quits on me! 839 00:36:06,867 --> 00:36:08,333 Know what? Here's to getting out 840 00:36:08,367 --> 00:36:11,100 While the getting's good, Hey, ty? 841 00:36:11,133 --> 00:36:14,633 Jesse: Hey, listen, man. I feel your pain, okay? I do. 842 00:36:14,667 --> 00:36:16,467 But maybe I can help You guys out. 843 00:36:16,500 --> 00:36:19,100 I've got the one thing That you both need. 844 00:36:19,133 --> 00:36:21,400 A super hot girlfriend? 845 00:36:21,433 --> 00:36:26,200 Jesse: No, caleb. Capital. Liquidity. Cold hard cash. 846 00:36:26,233 --> 00:36:28,500 And I think I have a way That can make everyone happy. 847 00:36:28,533 --> 00:36:30,800 Cass: Really, jesse? I didn't come Here to talk about business. 848 00:36:30,833 --> 00:36:32,833 Jesse: Hey, this'll just take A second, okay? 849 00:36:32,867 --> 00:36:35,100 So here's what I wanna Put on the table. 850 00:36:35,133 --> 00:36:37,133 I buy ty's loan from you... 851 00:36:38,367 --> 00:36:41,167 And I buy your partnership With caleb from you. 852 00:36:43,233 --> 00:36:45,200 Ty: So I'm out and he's in? 853 00:36:45,233 --> 00:36:46,700 Or I'm in, and he's out? 854 00:36:46,733 --> 00:36:49,233 Jesse: Gentlemen, you're missing The point here. 855 00:36:49,267 --> 00:36:51,900 Caleb, you get the capital That you need to run Your business, 856 00:36:51,933 --> 00:36:53,467 And ty, you want out, 857 00:36:53,500 --> 00:36:56,867 So whether I'm in or not Has nothing to do with you. 858 00:36:56,900 --> 00:36:59,233 Caleb: Well, business is business. 859 00:36:59,267 --> 00:37:01,333 Ty: Hey! Listen up. 860 00:37:01,367 --> 00:37:03,800 Don't do this. You're drunk, okay? 861 00:37:03,833 --> 00:37:06,567 Jesse: stay out of this. Caleb: yeah, man. Let me go. I need me some of that capital. 862 00:37:06,600 --> 00:37:08,167 Ty: No, you don't. You're gonna regret this, 863 00:37:08,200 --> 00:37:10,233 I guarantee it. Jesse: shut up, ty! 864 00:37:10,267 --> 00:37:13,133 Ty: The last thing you wanna do Is go into business with Jesse stanton. 865 00:37:13,167 --> 00:37:15,067 Caleb: Partners. 866 00:37:15,067 --> 00:37:16,833 There we go. That wasn't so hard, was it? 867 00:37:16,867 --> 00:37:18,667 Caleb: Not at all. 868 00:37:18,700 --> 00:37:19,667 (hard punch) Ty: ungh! 869 00:37:19,700 --> 00:37:21,700 Cass: jesse! Ty: ungh! 870 00:37:21,733 --> 00:37:23,567 I've been waiting to do that For seven years. 871 00:37:23,600 --> 00:37:24,800 Caleb: all right? Ty: ungh! 872 00:37:27,700 --> 00:37:30,067 You just punched My best friend. 873 00:37:30,100 --> 00:37:32,667 You've made a huge mistake. 874 00:37:32,700 --> 00:37:35,567 ** 875 00:37:38,767 --> 00:37:41,067 (shocked murmurs, glass breaks) 876 00:37:41,067 --> 00:37:42,833 ** 877 00:37:46,700 --> 00:37:49,067 (suv rumbles, birds chirp) 878 00:37:53,500 --> 00:37:59,067 Lou: (relieved sigh) peter, no car. She's actually gone! 879 00:37:59,067 --> 00:38:01,067 Peter: Let me check to make sure. 880 00:38:03,833 --> 00:38:09,067 (door opens and closes) Yup, she's definitely gone. 881 00:38:10,333 --> 00:38:13,600 Peter: what's that? Lou: a photo album. 882 00:38:13,633 --> 00:38:17,067 Some parting words there? Lou: yeah. 883 00:38:17,067 --> 00:38:20,700 "Dearest georgie, I'm sorry To leave without saying goodbye, 884 00:38:20,733 --> 00:38:22,567 But I didn't want To over-stay my welcome-" 885 00:38:22,600 --> 00:38:24,667 Huh. Too late for that. 886 00:38:24,700 --> 00:38:26,567 "My family photo album Is for you, 887 00:38:26,600 --> 00:38:27,833 And I know you will Treasure it. 888 00:38:27,867 --> 00:38:30,267 All my love, crystal. 889 00:38:30,300 --> 00:38:33,700 Ps. Don't let them Turn you into a pumpkin!" 890 00:38:33,733 --> 00:38:35,900 Peter: "Turn you into a pumpkin?" What's that supposed to mean? 891 00:38:35,933 --> 00:38:38,200 Lou: I have no idea. 892 00:38:38,233 --> 00:38:41,067 Caleb: I shook on it, man. I can't weasel out of it now. 893 00:38:41,067 --> 00:38:44,500 Ty: You were drunk... And he punched Me in the face! 894 00:38:44,533 --> 00:38:46,300 Caleb: Yeah, that's true. 895 00:38:46,333 --> 00:38:47,267 I got in a pretty Good one though, hey? 896 00:38:47,267 --> 00:38:48,133 I got in a pretty Good one though, hey? 897 00:38:48,167 --> 00:38:49,333 Both: (laughing) 898 00:38:49,367 --> 00:38:51,067 Amy: I really don't believe You guys. 899 00:38:51,067 --> 00:38:51,233 Amy: I really don't believe You guys. 900 00:38:51,967 --> 00:38:53,600 You're hung over, You-you look terrible, 901 00:38:53,633 --> 00:38:55,533 And what? You got in some Stupid fight last night? 902 00:38:56,767 --> 00:38:58,933 Let's just say that beer And business don't mix. 903 00:38:58,967 --> 00:39:00,933 Incidentally, neither do Friends and business, 904 00:39:00,967 --> 00:39:03,067 But nothing that couldn't Be worked out 905 00:39:03,067 --> 00:39:04,633 With a night in the can. 906 00:39:04,667 --> 00:39:08,167 I guess my real question is, Of all people, Why did you call me? 907 00:39:11,100 --> 00:39:14,733 I... I just didn't really know Who else to call. 908 00:39:19,067 --> 00:39:21,567 Well, next time, don't. 909 00:39:21,600 --> 00:39:23,533 Bailing you two idiots out Of the drunk tank 910 00:39:23,567 --> 00:39:28,100 Is not exactly how I wanna Spend my morning ever again. 911 00:39:28,133 --> 00:39:30,367 Hurry up! Get in the truck Or I'll leave you here. 912 00:39:31,867 --> 00:39:33,267 (sighs) 913 00:39:33,300 --> 00:39:35,233 (truck rumbles in reverse) 914 00:39:37,067 --> 00:39:39,900 Amy: (sighs) did I mention I hate you guys? 915 00:39:39,933 --> 00:39:42,233 Casey: What happened to bringing A trailer? 916 00:39:42,267 --> 00:39:44,067 You gonna ride this guy home? 917 00:39:45,667 --> 00:39:47,500 Tim: Casey, that's just it. I... 918 00:39:49,333 --> 00:39:51,467 I can't buy this horse From you. 919 00:39:51,500 --> 00:39:53,400 Why not? He's a great Bulldogging horse. 920 00:39:53,433 --> 00:39:55,767 You saw how he ran. He's right On target every time. 921 00:39:55,800 --> 00:39:58,700 Tim: Yeah, I know, and that's why It'll be easier sell To somebody else - 922 00:39:58,733 --> 00:40:01,000 Anybody - but not me. I can't buy him. 923 00:40:01,033 --> 00:40:03,800 All this stuff about me wanting To get back into rodeo 924 00:40:03,833 --> 00:40:05,133 And it being in my blood... 925 00:40:05,167 --> 00:40:07,233 That was bs? 926 00:40:07,267 --> 00:40:13,000 Yeah. I don't know. Maybe I'm just losing my edge. 927 00:40:13,033 --> 00:40:14,200 You know... 928 00:40:15,900 --> 00:40:16,967 Casey: (laughs) 929 00:40:17,000 --> 00:40:19,200 Tim: Oh, really? 930 00:40:19,233 --> 00:40:23,033 You knew... This whole time. 931 00:40:23,067 --> 00:40:25,133 I had a pretty good idea. 932 00:40:25,167 --> 00:40:28,267 So what was this whole thing About buying a horse? 933 00:40:30,800 --> 00:40:33,600 I wanted to give you a chance To come clean. 934 00:40:36,300 --> 00:40:37,800 Okay, I'm gonna tell you Something right now. 935 00:40:37,833 --> 00:40:40,533 I am not killing myself To impress you. 936 00:40:40,567 --> 00:40:44,100 (laughs) You know what, tim? 937 00:40:44,133 --> 00:40:45,567 It takes a lot of guts For a man to admit 938 00:40:45,600 --> 00:40:48,233 When he can't do something. 939 00:40:48,267 --> 00:40:50,800 It's one of the things I like about you. 940 00:40:50,833 --> 00:40:52,667 You got guts. 941 00:40:54,067 --> 00:40:57,367 Okay, see, you had me there Up to the end and then... 942 00:40:57,400 --> 00:41:01,167 Say I have guts for quitting Something I love...? Tsk. 943 00:41:01,200 --> 00:41:06,400 * I wanna spend all Of my days with you * 944 00:41:06,433 --> 00:41:08,367 Just as long as You don't quit me. 945 00:41:08,400 --> 00:41:12,900 * I'll carry your burden, Be the wind at your back * 946 00:41:12,933 --> 00:41:14,600 You know, you wanting us To get back together 947 00:41:14,633 --> 00:41:17,267 Might be one of the smartest Things you've done in a while. 948 00:41:17,300 --> 00:41:18,800 Agh! (hard thud) 949 00:41:20,967 --> 00:41:24,233 You asked to get Back together, remember? 950 00:41:24,267 --> 00:41:25,767 Oh, yeah. 951 00:41:25,800 --> 00:41:29,100 Ungh! Good call on my part. 952 00:41:29,133 --> 00:41:31,167 (casey laughs As tim kisses her) 953 00:41:32,467 --> 00:41:35,933 Georgie: And this is my grandfather Michael crawley, 954 00:41:35,967 --> 00:41:39,533 And his wife, sylvie. And this is my aunt crystal, 955 00:41:39,567 --> 00:41:41,833 And finally, My birth parents, 956 00:41:41,867 --> 00:41:44,333 Matthew crawley, And my mom, mary. 957 00:41:44,367 --> 00:41:46,067 But they died a long time ago, 958 00:41:46,067 --> 00:41:48,600 And even though they are a very Important part of my life 959 00:41:48,633 --> 00:41:50,767 And I wish I could Remember them, 960 00:41:50,800 --> 00:41:54,700 My real parents are right here With my cute little sister, Katie. 961 00:41:54,733 --> 00:41:59,567 My mom, lou fleming-morris, And my dad, peter morris. 962 00:41:59,600 --> 00:42:00,667 Ta-da! 963 00:42:01,767 --> 00:42:04,067 Georgie, That's really sweet. 964 00:42:04,067 --> 00:42:05,933 It's a great presentation, Sweetheart. 965 00:42:05,967 --> 00:42:07,067 Georgie: Thank you. 966 00:42:10,833 --> 00:42:16,900 * I'm gonna love you Forever, I do * 967 00:42:16,933 --> 00:42:23,167 * I'm gonna spend all Of my days with you * 968 00:42:23,200 --> 00:42:25,933 * we'll carry your burdens 969 00:42:25,967 --> 00:42:31,067 * be the wind at your back 970 00:42:31,100 --> 00:42:35,567 * I'm gonna spend my forever 971 00:42:35,600 --> 00:42:38,467 * forever like that. 75852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.