Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,433 --> 00:00:06,600
Lou:
Previously on "Heartland":
2
00:00:06,633 --> 00:00:07,867
Tim:
Casey does make me happy.
3
00:00:07,900 --> 00:00:10,400
Lou:
You're falling in love
With her...
4
00:00:11,667 --> 00:00:13,133
And that terrifies you.
5
00:00:15,067 --> 00:00:16,967
Casey:
I'll see you around.
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,900
Tim:
I'd like you to promise me
7
00:00:18,933 --> 00:00:20,967
You'll fight
For what's important.
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,433
Amy:
Sounds like you're doing
Really great.
9
00:00:23,467 --> 00:00:24,267
Ty:
I am.
10
00:00:24,300 --> 00:00:26,267
It was really nice to see you.
11
00:00:26,300 --> 00:00:28,333
(spartan snorts)
12
00:00:28,367 --> 00:00:30,433
(crying)
13
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
Tim:
Well, honey, I gotta thank you
For helping out.
14
00:00:34,633 --> 00:00:36,567
With jack and lisa on - what?
15
00:00:36,600 --> 00:00:38,867
They're 18th honeymoon...
(laughs)
16
00:00:38,900 --> 00:00:40,700
I kinda miss the old guy
Out here.
17
00:00:40,733 --> 00:00:42,533
God knows I'm lonely enough.
18
00:00:42,567 --> 00:00:45,067
Amy:
So are things really over
With you and casey?
19
00:00:45,100 --> 00:00:46,067
(cattle moo)
20
00:00:46,100 --> 00:00:47,200
Tim:
I don't know.
21
00:00:48,800 --> 00:00:51,800
Maybe she just needs time
To think things over.
22
00:00:51,833 --> 00:00:54,033
Amy:
There seems to be a lot of that
Going around lately.
23
00:00:54,067 --> 00:00:55,967
Tim:
Well, it's different
For me, amy.
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,500
I got a history.
25
00:00:57,533 --> 00:01:00,100
You've had - what? -
Two serious boyfriends?
26
00:01:00,133 --> 00:01:02,200
Amy:
Yeah. Jesse for
About five minutes,
27
00:01:02,233 --> 00:01:04,300
And ty, for five years.
28
00:01:04,333 --> 00:01:05,800
Tim:
Well, caleb,
He was in the mix too-
29
00:01:05,833 --> 00:01:07,933
Amy:
No. No,
Let's not go there.
30
00:01:09,467 --> 00:01:13,533
Amy, my point is that you
Just don't want to go down
31
00:01:13,567 --> 00:01:15,667
The same road that I have.
32
00:01:15,700 --> 00:01:17,833
Always missing somebody.
33
00:01:17,867 --> 00:01:19,900
So you miss casey.
34
00:01:19,933 --> 00:01:21,800
Yeah. Yeah, I do.
35
00:01:21,833 --> 00:01:23,900
Then what're you doing, dad?
36
00:01:23,933 --> 00:01:27,400
You were the one who told me
To fight for what you want.
37
00:01:27,433 --> 00:01:29,167
(spartan snorts,
Crow caws in the distance)
38
00:01:29,200 --> 00:01:30,767
(cattle moo, hooves plod)
39
00:01:30,800 --> 00:01:34,633
Georgie:
And this is my great-great-
Grandfather, jefferson bartlett,
40
00:01:34,667 --> 00:01:37,300
And my great-grandfather,
Jack bartlett,
41
00:01:37,333 --> 00:01:40,133
And his wife, lyndy,
Who was my great-grandmother,
42
00:01:40,167 --> 00:01:43,167
And their daughter, marion,
Who was my grandmother.
43
00:01:43,200 --> 00:01:46,933
My grandfather, tim fleming,
And their daughter, amy.
44
00:01:46,967 --> 00:01:48,767
And these are
My birth parents,
45
00:01:48,800 --> 00:01:52,733
Matthew and mary crawley,
And my brother, jeff.
46
00:01:52,767 --> 00:01:56,400
And... This is my mother, lou,
And my father, peter,
47
00:01:56,433 --> 00:01:59,467
And my little sister katie,
And there's me!
48
00:01:59,500 --> 00:02:00,767
(laughs)
49
00:02:00,800 --> 00:02:03,067
Peter:
That's great!
Great job, honey.
50
00:02:03,067 --> 00:02:04,267
Lou:
Mm-hmm. Yeah,
That was wonderful.
51
00:02:04,300 --> 00:02:05,533
Peter: yeah.
52
00:02:05,567 --> 00:02:07,467
It's a kid's family tree
Project, okay?
53
00:02:07,500 --> 00:02:09,667
It's not a master's thesis
In genealogy, lou-
54
00:02:09,700 --> 00:02:11,300
Lou:
No, honey. But listen.
55
00:02:11,333 --> 00:02:13,467
There was morrises, flemmings,
Bartletts,
56
00:02:13,500 --> 00:02:15,067
But besides her parents
And her brother,
57
00:02:15,067 --> 00:02:16,567
Not even a single crawley.
58
00:02:16,600 --> 00:02:18,567
And nothing at all from her
Mother's side of the family.
59
00:02:18,600 --> 00:02:21,067
I mean, it's like she doesn't
Even have a past.
60
00:02:21,100 --> 00:02:22,733
Peter: let it go.
Lou: I can't!
61
00:02:22,767 --> 00:02:24,767
Because this is the perfect
Opportunity for her
62
00:02:24,800 --> 00:02:26,400
To connect with her
Birth family!
63
00:02:26,433 --> 00:02:28,367
It's not, no. It's not
The perfect opportunity.
64
00:02:28,400 --> 00:02:30,067
The perfect opportunity
Is when she says
65
00:02:30,100 --> 00:02:31,867
She wants to connect
With her birth family, lou.
66
00:02:31,900 --> 00:02:33,367
Come on, honey.
We have the paperwork.
67
00:02:33,400 --> 00:02:35,133
We have the contact
Information.
68
00:02:35,167 --> 00:02:38,167
We can... Doesn't she have
A right to know?
69
00:02:38,200 --> 00:02:40,233
Georgie:
Know what?
70
00:02:40,267 --> 00:02:41,900
(steer snorts)
71
00:02:42,967 --> 00:02:44,333
(rusty snorts and whinnies)
72
00:02:44,367 --> 00:02:45,933
Ty:
All right, caleb,
Show casey what he's got.
73
00:02:48,867 --> 00:02:50,067
(snorting)
74
00:02:51,500 --> 00:02:52,733
(gates clang open,
Horses whinny)
75
00:02:52,767 --> 00:02:55,833
Caleb:
Hi-yah! Hi-yah! Come on!
76
00:02:55,867 --> 00:02:58,133
Whoa!
(loud groan)
77
00:02:58,167 --> 00:02:59,267
(hooves thud)
78
00:03:02,367 --> 00:03:03,633
(groans)
79
00:03:03,667 --> 00:03:04,700
Ty:
You all right?
80
00:03:05,733 --> 00:03:07,900
Caleb:
Yeah, I'm okay.
81
00:03:08,933 --> 00:03:10,733
I mean that wasn't perfect,
But...
82
00:03:10,767 --> 00:03:12,900
When we get the kinks
Worked out, what do you think?
83
00:03:12,933 --> 00:03:16,900
Casey:
Well, he does know how to run.
Pretty solidly built too.
84
00:03:16,933 --> 00:03:19,067
Caleb:
Yeah, that's what
We were thinking, hey ty?
85
00:03:19,100 --> 00:03:20,867
Steady in the gate,
He's got a good eye.
86
00:03:20,900 --> 00:03:23,067
(phone buzzes)
Yeah, sure does.
87
00:03:23,067 --> 00:03:24,700
Yeah, problem is,
He's okay on the run,
88
00:03:24,733 --> 00:03:26,500
But he turns away
Way too soon.
89
00:03:26,533 --> 00:03:27,900
You know, for bulldogging,
You need a horse
90
00:03:27,933 --> 00:03:29,233
That's gonna give you
An honest run every time.
91
00:03:29,267 --> 00:03:32,067
Yeah, we can definitely
Work on that.
92
00:03:32,100 --> 00:03:35,467
Ty:
Uh, yeah. Well, hey, casey,
Thanks for coming to see him.
93
00:03:35,500 --> 00:03:37,267
Um, I have to go.
94
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
Let me know if you guys
Work something out?
95
00:03:38,333 --> 00:03:40,667
Caleb:
(groans)
96
00:03:42,233 --> 00:03:44,200
Your partner's got something
Better to do than sell me
A horse?
97
00:03:44,233 --> 00:03:46,267
Yeah, he's uh-
He's got a job.
98
00:03:46,300 --> 00:03:47,733
No worries though,
He's, more or less,
99
00:03:47,767 --> 00:03:49,233
The silent part
Of the equation.
100
00:03:50,433 --> 00:03:52,767
So what do you think?
Can we make something happen?
101
00:03:52,800 --> 00:03:55,367
I don't think so.
Not today.
102
00:03:55,400 --> 00:03:57,500
But you teach him how to run in
A straight line,
103
00:03:57,533 --> 00:04:00,067
Stick to that steer
Till you get off him,
104
00:04:00,067 --> 00:04:01,300
Be happy to take
Another look.
105
00:04:01,333 --> 00:04:03,933
Okay.
It's no problem.
106
00:04:03,967 --> 00:04:05,133
I'll get right on it.
107
00:04:07,267 --> 00:04:09,633
(phone beeps)
108
00:04:09,667 --> 00:04:12,433
Hey, amy, it's caleb.
Just curious...
109
00:04:12,467 --> 00:04:14,933
Do you know anything about
Training a bulldogging horse?
110
00:04:16,367 --> 00:04:18,167
**
111
00:04:31,533 --> 00:04:34,067
* and at the break of day
112
00:04:34,067 --> 00:04:38,900
* you sank into your dream
113
00:04:38,933 --> 00:04:40,100
* you dreamer
114
00:04:40,133 --> 00:04:42,900
* oh, oh, oh...
115
00:04:42,933 --> 00:04:45,167
* you dreamer...
116
00:04:47,133 --> 00:04:52,067
* you dreamer...
117
00:04:56,400 --> 00:04:58,933
Georgie:
(sighs) I still don't see
What's wrong with it.
118
00:04:58,967 --> 00:05:00,333
There is nothing wrong
With it,
119
00:05:00,367 --> 00:05:03,100
What you have done is very,
Very good.
120
00:05:03,133 --> 00:05:04,933
But we thought this might be
A good opportunity
121
00:05:04,967 --> 00:05:07,067
To add some of your
Birth family?
122
00:05:07,067 --> 00:05:08,500
But I don't even know
Anyone,
123
00:05:08,533 --> 00:05:10,500
Except for my mom and dad
And jeffie.
124
00:05:10,533 --> 00:05:13,333
Well, all the more reason to get
To know some of your relatives.
125
00:05:13,367 --> 00:05:16,400
For example,
Your aunt crystal.
126
00:05:16,433 --> 00:05:19,733
Georgie: who?
Lou: she was your mother's
Younger sister,
127
00:05:19,767 --> 00:05:23,067
And I have her
Contact information...
128
00:05:23,067 --> 00:05:25,367
Right here,
On the adoption papers.
129
00:05:25,400 --> 00:05:27,200
Never heard of her.
130
00:05:27,233 --> 00:05:29,067
All the more reason
To get to know her.
131
00:05:29,100 --> 00:05:30,433
Look, we could write her
An e-mail
132
00:05:30,467 --> 00:05:33,067
And ask her if she knows
Anything about your
Grandparents.
133
00:05:33,100 --> 00:05:35,700
I bet you she could tell you
Tons about your mom and dad.
134
00:05:38,633 --> 00:05:40,067
What do you think?
135
00:05:41,633 --> 00:05:42,633
(door bangs shut)
136
00:05:44,967 --> 00:05:47,233
(door opens and closes)
137
00:05:51,400 --> 00:05:53,967
Hey! Case.
(laughs)
138
00:05:54,067 --> 00:05:55,267
Casey:
Hey, tim.
139
00:05:57,633 --> 00:05:58,800
So...?
140
00:06:00,067 --> 00:06:02,333
(door bangs shut)
How you been?
141
00:06:02,367 --> 00:06:04,133
I've been good,
I've been busy.
142
00:06:04,167 --> 00:06:05,433
Horse business.
143
00:06:05,467 --> 00:06:07,633
Yup, same here.
144
00:06:07,667 --> 00:06:10,500
Yeah... Case, I think I gave you
The wrong impression.
145
00:06:10,533 --> 00:06:12,233
You know, I-I didn't wanna
Push you away.
146
00:06:12,267 --> 00:06:15,133
I was never moving on.
I loved our road trip.
147
00:06:15,167 --> 00:06:16,567
Well, we'll always
Have brooks.
148
00:06:16,600 --> 00:06:18,933
Yeah, or carstairs?
Or alder flats?
149
00:06:18,967 --> 00:06:22,067
See? I love that.
I miss that.
150
00:06:22,067 --> 00:06:23,900
I... I think I just...
151
00:06:23,933 --> 00:06:26,067
I think I made a mistake
Calling it off.
152
00:06:26,100 --> 00:06:27,400
I called it off.
153
00:06:33,200 --> 00:06:34,367
(car starts nearby)
154
00:06:34,400 --> 00:06:37,067
Okay. I'm asking you
To reconsider.
155
00:06:37,100 --> 00:06:39,233
I don't know, tim.
We're both pretty busy.
156
00:06:39,267 --> 00:06:40,267
I'll see you around.
157
00:06:40,300 --> 00:06:42,567
Tim: aw-
(horn blasts, tires squeal)
158
00:06:44,067 --> 00:06:46,167
Come on,
Don't be like that!
159
00:06:46,200 --> 00:06:47,533
Just give me a second chance,
That's-
160
00:06:47,567 --> 00:06:49,367
I'll get it right this time,
I promise.
161
00:06:49,400 --> 00:06:50,767
Casey: get what right?
Tim: us.
162
00:06:50,800 --> 00:06:53,067
I'll get us right.
I miss you.
163
00:06:54,400 --> 00:06:56,100
You miss me.
164
00:06:58,933 --> 00:07:00,333
Okay, you don't miss me,
But...
165
00:07:00,367 --> 00:07:02,200
I miss you enough
For both of us.
166
00:07:04,233 --> 00:07:07,233
Okay... I guess.
167
00:07:07,267 --> 00:07:09,100
"Okay, I guess."
168
00:07:10,200 --> 00:07:11,600
That's all you got?
169
00:07:11,633 --> 00:07:14,867
Yeah. That's all I got.
(door bangs shut)
170
00:07:14,900 --> 00:07:16,933
Now get outta here
Before I change my mind.
171
00:07:16,967 --> 00:07:19,733
(truck engine starts)
Okay, all right!
172
00:07:19,767 --> 00:07:20,833
(laughs,
Truck rumbles away)
173
00:07:20,867 --> 00:07:22,500
It's gonna be-
It's gonna be great!
174
00:07:22,533 --> 00:07:24,833
(yelling)
When should I call you?
175
00:07:24,867 --> 00:07:28,600
Cass:
Okay, let's go in here.
There we go.
176
00:07:28,633 --> 00:07:30,367
Where's scott?
His truck's gone.
177
00:07:30,400 --> 00:07:33,500
He couldn't wait for you, ty.
But he told me to yell at you
For him.
178
00:07:33,533 --> 00:07:35,867
I was meeting a client
With caleb.
179
00:07:35,900 --> 00:07:37,333
I really don't get it.
180
00:07:37,367 --> 00:07:39,433
Scott gives you all this extra
Responsibility...
181
00:07:39,467 --> 00:07:41,133
I mean,
He let's you do surgery.
182
00:07:41,167 --> 00:07:43,567
If it were me, I'd be stepping
Up to the plate, ty.
183
00:07:43,600 --> 00:07:45,067
I just need one more sale,
184
00:07:45,067 --> 00:07:47,867
So I don't leave caleb
In the lurch... Money-wise.
185
00:07:47,867 --> 00:07:48,067
So I don't leave caleb
In the lurch... Money-wise.
186
00:07:48,533 --> 00:07:49,333
You better watch your back.
187
00:07:49,600 --> 00:07:50,967
Pretty soon you'll be the one
Cleaning the cages
188
00:07:51,067 --> 00:07:53,267
And I'll be going
On client calls.
189
00:07:53,300 --> 00:07:54,833
Ty:
One more sale.
190
00:07:54,833 --> 00:07:55,267
(email dings)
191
00:07:57,700 --> 00:08:00,100
(peter groans)
Lou: hey! That was fast!
192
00:08:00,133 --> 00:08:03,167
Georgie: what was fast?
Lou: your aunt crystal
Just got back to me.
193
00:08:03,200 --> 00:08:04,800
Oh, great.
What'd she say?
194
00:08:04,833 --> 00:08:08,200
Lou:
Um... "I would be happy
To fill in the gaps
195
00:08:08,233 --> 00:08:10,200
In georgina's family tree.
(georgie gasps)
196
00:08:10,233 --> 00:08:12,100
My schedule is clear
The next few days
197
00:08:12,133 --> 00:08:14,300
And I would love
To come for a visit..."
198
00:08:15,700 --> 00:08:17,200
Peter:
A visit? Here?
199
00:08:17,233 --> 00:08:19,633
Lou:
"...And get reacquainted
With my favourite niece."
200
00:08:20,633 --> 00:08:22,600
Georgie:
Let me see!
201
00:08:22,633 --> 00:08:24,867
Lou:
(clears her throat)
202
00:08:24,900 --> 00:08:28,167
Georgie:
Look, it says she has pictures
Of my mom when she was a kid!
203
00:08:28,200 --> 00:08:30,600
And jeff and I,
And my dad.
204
00:08:30,633 --> 00:08:33,067
She's got a whole
Family album!
205
00:08:33,067 --> 00:08:36,100
Peter: (wary) cool.
Georgie: (excited gasp)
206
00:08:36,133 --> 00:08:36,233
(door opens and bangs shut)
207
00:08:36,800 --> 00:08:40,067
(door opens and bangs shut)
208
00:08:40,067 --> 00:08:44,333
Hey, caleb.
So... How'd it go with casey?
209
00:08:44,367 --> 00:08:46,767
Caleb:
Okay. But she was
A little weirded out
210
00:08:46,800 --> 00:08:48,833
By the way you just took off.
211
00:08:48,867 --> 00:08:50,567
Come on, man,
We're supposed to be partners.
212
00:08:50,600 --> 00:08:54,367
Well, I was supposed
To meet scott.
213
00:08:54,400 --> 00:08:56,067
Hey, amy.
214
00:08:56,100 --> 00:08:57,633
Didn't know that
You were here.
215
00:08:57,667 --> 00:09:00,200
Yeah. I just... Wanted
To take a look at rusty,
216
00:09:00,233 --> 00:09:01,433
See what we're dealing with.
217
00:09:01,467 --> 00:09:03,533
Ty: huh.
Caleb: look, casey's interested,
218
00:09:03,567 --> 00:09:06,367
But only if we can get him
To run the pattern he's
Supposed to.
219
00:09:06,400 --> 00:09:10,100
So I... Asked amy
To give us a hand.
220
00:09:10,133 --> 00:09:13,167
So, uh...
So what do you think?
221
00:09:13,200 --> 00:09:15,333
He's put together like
A bulldogging horse,
222
00:09:15,367 --> 00:09:17,267
But this isn't really
My specialty.
223
00:09:17,300 --> 00:09:20,533
Caleb:
Don't worry, brother,
We'll get her done.
224
00:09:20,567 --> 00:09:22,367
Well, that's good to know.
225
00:09:22,400 --> 00:09:24,200
I'm sure that you
And amy uh...
226
00:09:24,233 --> 00:09:26,667
Well, I mean,
You can figure it out.
227
00:09:26,700 --> 00:09:30,467
I uh... I should probably
Get going, so...
228
00:09:30,500 --> 00:09:33,433
See you later.
229
00:09:33,467 --> 00:09:35,067
Caleb:
I don't know
What to tell you.
230
00:09:35,100 --> 00:09:38,600
Lately, you get five minutes
Of his time...
231
00:09:38,633 --> 00:09:41,633
Consider yourself lucky.
(truck engine starts)
232
00:09:41,667 --> 00:09:45,067
Tim:
So it looks like casey
And I are back on track,
233
00:09:45,067 --> 00:09:46,700
And I am not gonna screw it up
This time.
234
00:09:46,733 --> 00:09:48,567
I am not gonna push her away.
235
00:09:48,600 --> 00:09:50,767
That's great, dad.
I really like casey.
236
00:09:50,800 --> 00:09:53,533
Did she tell you she's thinking
Of buying a bulldogging horse?
237
00:09:53,567 --> 00:09:54,800
Caleb wants me
To help him out.
238
00:09:54,833 --> 00:09:57,833
What?
Are you kidding me?
239
00:09:57,867 --> 00:10:00,433
Oh, there's only one reason
That she would buy that.
240
00:10:02,367 --> 00:10:03,500
She's gonna give it to me!
241
00:10:03,533 --> 00:10:06,967
(laughs) and why would
She give you a horse?
242
00:10:07,000 --> 00:10:09,933
She may have gotten the idea
That I wanted to get back
Into rodeo.
243
00:10:09,967 --> 00:10:11,800
And how would she get
That idea?
244
00:10:11,833 --> 00:10:13,967
On the road,
I might've said something...
245
00:10:14,000 --> 00:10:17,067
About doing some bulldogging
On the senior's circuit?
246
00:10:17,100 --> 00:10:18,467
Are you kidding me?
247
00:10:18,500 --> 00:10:21,200
Oh man... And she's gonna want
Me to jump off that horse
248
00:10:21,233 --> 00:10:24,533
And wrestle a five hundred
Pound steer, or die trying.
249
00:10:24,567 --> 00:10:27,233
No. Nobody is making you
Jump off a horse-
250
00:10:27,267 --> 00:10:29,367
Let me explain something
To you, amy.
251
00:10:29,400 --> 00:10:31,667
I've had more than
My fair share of glory days,
252
00:10:31,700 --> 00:10:32,833
But they've come at a price,
253
00:10:32,867 --> 00:10:34,900
And that price is that
There's always somebody
254
00:10:34,933 --> 00:10:37,833
That wants to see me take
One last kick at the can,
255
00:10:37,867 --> 00:10:39,433
And I can't risk that.
256
00:10:39,467 --> 00:10:42,567
So... Do you have any pointers
For me?
257
00:10:42,600 --> 00:10:44,467
Well, more than likely,
Caleb's your problem.
258
00:10:44,500 --> 00:10:47,500
And if it's not caleb,
Then what do I do?
259
00:10:50,000 --> 00:10:51,467
Amy:
So, first off,
My dad says
260
00:10:51,500 --> 00:10:53,367
If rusty's pulling away
From the steer too early,
261
00:10:53,400 --> 00:10:55,367
It's 'cause he's anticipating
The dismount.
262
00:10:55,400 --> 00:10:58,100
He's too used to you,
So I figure we switch it up.
263
00:10:58,133 --> 00:10:59,600
I'll ride rusty,
And you can haze.
264
00:10:59,633 --> 00:11:01,300
What,
You're a bulldogger now?
265
00:11:01,333 --> 00:11:03,100
Amy:
No! There is no way that I'm
Gonna be taking down a steer,
266
00:11:03,133 --> 00:11:05,300
But I figure we'll just tie
A ribbon to the steer's back
267
00:11:05,333 --> 00:11:06,333
And I can grab it off.
268
00:11:06,367 --> 00:11:08,067
You're kidding me.
That's for little girls.
269
00:11:08,067 --> 00:11:10,367
Shut up, caleb.
Do you wanna do it?
270
00:11:10,400 --> 00:11:11,833
(gates clang open)
Caleb: hi-yah! Hi-yah!
271
00:11:11,867 --> 00:11:13,267
(horses whinny, steer moos)
272
00:11:20,933 --> 00:11:24,133
Amy: well... It's a start.
Caleb: mm-hmm.
273
00:11:24,167 --> 00:11:27,233
Caleb: what do we do now?
Amy: we keep trying.
274
00:11:27,267 --> 00:11:28,633
(purr of approaching vehicle)
275
00:11:34,567 --> 00:11:36,733
(engine shuts off,
Door clicks open)
276
00:11:38,933 --> 00:11:40,833
Crystal:
Georgina!
277
00:11:40,867 --> 00:11:41,900
(door closes)
278
00:11:41,933 --> 00:11:46,967
Oh... My god!
You're all grown up!
279
00:11:48,400 --> 00:11:52,733
Wow! (laughs)
I just cannot believe it!
280
00:11:52,767 --> 00:11:54,867
Let me get a look at you.
281
00:11:54,900 --> 00:11:57,067
Come here.
(gasps)
282
00:11:57,067 --> 00:11:59,767
You are definitely
Your mother's daughter.
283
00:11:59,800 --> 00:12:02,400
Look, you've got her same
Beautiful eyes,
284
00:12:02,433 --> 00:12:04,133
And your smile...
(tearing up)
285
00:12:04,167 --> 00:12:07,467
Wow! It's just so great
To see you!
286
00:12:09,767 --> 00:12:14,167
Hi! You must be the lucky
Couple that adopted georgina.
287
00:12:14,200 --> 00:12:16,300
Peter: yeah, hi. I'm peter.
Crystal: hi. Crystal.
288
00:12:16,333 --> 00:12:18,167
Peter: this is my wife, lou.
Crystal: oh, hi.
289
00:12:18,200 --> 00:12:19,933
This is our youngest, katie.
290
00:12:19,967 --> 00:12:24,433
Hi. Well, it is just
So great to meet you all.
291
00:12:24,467 --> 00:12:27,633
I'm so happy that you invited
Me here to see my niece,
292
00:12:27,667 --> 00:12:30,467
Finally,
After all these years.
293
00:12:32,200 --> 00:12:33,833
Would you show me around, hmm?
294
00:12:35,300 --> 00:12:36,100
Crystal:
Well, I was nowhere near ready
295
00:12:36,367 --> 00:12:38,900
To look after georgina
And jeffie when my sister...
296
00:12:40,800 --> 00:12:42,900
You know,
When the accident happened.
297
00:12:42,933 --> 00:12:44,800
It would've been really awesome
To watch them grow up,
298
00:12:44,833 --> 00:12:48,767
But I... I was a kid myself
And I was in love.
299
00:12:48,800 --> 00:12:52,067
I followed this guy halfway
Around the world and then...
300
00:12:52,067 --> 00:12:53,800
You know, when that
Didn't work out, I...
301
00:12:53,833 --> 00:12:55,333
I just kept going.
302
00:12:55,367 --> 00:12:57,200
Lou:
And you-you still travel a lot?
303
00:12:57,233 --> 00:13:00,233
Yeah, all the time. I'm a travel
Industry consultant.
304
00:13:00,267 --> 00:13:01,533
Lou: really?
Crystal: mm-hmm. Yeah.
305
00:13:01,567 --> 00:13:03,567
I specialize in high end
Resorts all around the world.
306
00:13:03,600 --> 00:13:07,067
You know, fine tuning
The relationship between
Staff and guests and...
307
00:13:07,067 --> 00:13:08,900
Just helping them be
The best they can be.
308
00:13:08,933 --> 00:13:10,833
You know,
Keep the magic happening.
309
00:13:10,867 --> 00:13:12,100
Lou: wow.
310
00:13:12,133 --> 00:13:13,700
Hey! I'm gonna have to eat
And run.
311
00:13:13,733 --> 00:13:15,300
I'm working down
At the rodeo grounds.
312
00:13:15,333 --> 00:13:16,533
Well, I'm glad you
Took a break.
313
00:13:16,567 --> 00:13:18,933
Um, crystal,
This is my sister amy.
314
00:13:18,967 --> 00:13:20,533
She's the cowgirl
Of the family.
315
00:13:20,567 --> 00:13:22,367
Amy: hi. Nice to meet you.
Crystal: hi. You too.
316
00:13:22,400 --> 00:13:24,367
Crystal was just telling us
About her job.
317
00:13:24,400 --> 00:13:26,100
Georgie:
She's a travel consultant!
318
00:13:26,133 --> 00:13:28,200
Amy: well, that sounds fun.
Crystal: mm-hmm, yeah,
It's a great job.
319
00:13:28,233 --> 00:13:30,967
Actually, you know my next stop
Is siena, italy,
320
00:13:31,067 --> 00:13:33,633
Where they've been having this
Amazing horse race
Since the sixteen hundreds.
321
00:13:33,667 --> 00:13:36,533
Yeah! The palio di siena.
I would love to go to that.
322
00:13:36,567 --> 00:13:39,733
Georgie: oh, me too!
Crystal: well,
Then let's do it!
323
00:13:39,767 --> 00:13:41,233
Amy: okay!
Crystal: okay! (laughing)
324
00:13:41,267 --> 00:13:43,700
Amy: it was nice to meet you,
Crystal.
Crystal: yeah, you too.
325
00:13:43,733 --> 00:13:46,300
Peter:
You know, crystal, lou here
Is also in the hospitality
Industry.
326
00:13:46,333 --> 00:13:48,167
Lou: oh...
Peter: (chuckling) yeah...
Now...
327
00:13:48,200 --> 00:13:50,500
Owner and operator
Of the best diner in town,
328
00:13:50,533 --> 00:13:52,167
As well as a sweet
Little dude ranch.
329
00:13:52,200 --> 00:13:54,267
The heartland
Equestrian connection.
330
00:13:54,300 --> 00:13:55,500
I know,
I checked out your website.
331
00:13:55,533 --> 00:13:57,333
It looks fabulous.
And I would think,
332
00:13:57,367 --> 00:13:59,233
In a location like this,
It must be doing really well.
333
00:13:59,267 --> 00:14:00,600
Lou:
Oh, yeah, we do okay,
334
00:14:00,633 --> 00:14:02,667
But you know, it's-
It's not a huge business.
335
00:14:02,700 --> 00:14:05,900
Oh. It-it could be.
I mean, we should talk, lou.
336
00:14:05,933 --> 00:14:08,833
It's a little bit more of
A mom and pop operation
Than my usual clients,
337
00:14:08,867 --> 00:14:10,533
But, um, I think
I could help you make
338
00:14:10,567 --> 00:14:12,133
Some really great connections.
339
00:14:12,167 --> 00:14:15,433
Oh, really?
That would... Be great.
340
00:14:15,467 --> 00:14:18,500
And peter, what do you do?
You don't look like a rancher.
341
00:14:18,533 --> 00:14:20,667
Peter:
No. Me, no. Just...
342
00:14:20,700 --> 00:14:22,567
Another guy working in
The oil industry.
343
00:14:22,600 --> 00:14:26,467
Crystal:
Ha! Yeah, well, now we're
Talking about real jobs,
Right, lou? (laughs)
344
00:14:27,833 --> 00:14:29,967
Lou:
Well, um, you had said
In your e-mail
345
00:14:30,067 --> 00:14:32,500
That you could help georgie
With her family tree project.
346
00:14:32,533 --> 00:14:34,400
I can.
That's why I'm here.
347
00:14:34,433 --> 00:14:36,400
Well, I mean,
Also to get reacquainted
348
00:14:36,433 --> 00:14:38,133
With my lovely little niece.
349
00:14:38,167 --> 00:14:40,867
Lou:
Well, you know, we understand
That you're a very busy lady
350
00:14:40,900 --> 00:14:42,533
And you only have
A little time-
351
00:14:42,567 --> 00:14:46,200
Actually... I checked out
The availability
Of your dude ranch online
352
00:14:46,233 --> 00:14:47,667
And I saw that there was
A cabin free.
353
00:14:47,700 --> 00:14:50,500
So I was thinking,
How great would it be
354
00:14:50,533 --> 00:14:52,067
If I just stuck around
For a couple of days
355
00:14:52,067 --> 00:14:54,533
So georgie and I could
Catch up, huh?
356
00:14:54,567 --> 00:14:57,067
Yeah! That sounds-
That sounds perfect.
357
00:14:57,067 --> 00:14:59,367
Crystal: okay.
Lou: so, peter, why don't you...
358
00:14:59,400 --> 00:15:00,733
Take crystal down
To the dude ranch
359
00:15:00,767 --> 00:15:02,067
And help her get settled in?
360
00:15:02,067 --> 00:15:03,967
Georgie: oh, can I come too?
Lou: uh, later.
361
00:15:04,067 --> 00:15:05,567
I need you to help me
Clean up first, okay?
362
00:15:05,600 --> 00:15:08,300
Georgie: oh, please, lou!
Come on!
Crystal: please, lou, come on.
363
00:15:08,333 --> 00:15:10,100
Okay... (laughs awkwardly)
Sure.
364
00:15:10,133 --> 00:15:11,800
Just help me clear the table.
365
00:15:11,833 --> 00:15:12,967
Georgie:
Okay.
366
00:15:14,967 --> 00:15:17,533
She doesn't call you
Mom and dad?
367
00:15:17,567 --> 00:15:20,167
Uh... No,
You know, sometimes.
368
00:15:20,200 --> 00:15:21,567
Usually it's just
Peter and lou.
369
00:15:21,600 --> 00:15:23,800
Crystal:
Ah... Huh.
370
00:15:23,833 --> 00:15:26,067
(steer bangs against fence,
Grunts)
371
00:15:27,200 --> 00:15:28,533
(gates clang open,
Steer bellows)
372
00:15:28,567 --> 00:15:30,167
Caleb:
Hi-yah! Hi-yah!
373
00:15:31,567 --> 00:15:32,933
(gate clangs open repeatedly)
374
00:15:35,067 --> 00:15:37,400
(steer snorts, gates clang)
Amy: hustle! Hustle!
375
00:15:39,867 --> 00:15:41,233
Amy and caleb:
(frustrated groans)
376
00:15:41,267 --> 00:15:43,733
(steer moos,
Hooves thud)
377
00:15:43,767 --> 00:15:45,600
Caleb: yeah!
(steer bellows)
378
00:15:47,900 --> 00:15:51,167
Caleb: yeah, get him! Come on!
Amy: (frustrated groan)
379
00:15:51,200 --> 00:15:52,867
(steer moos)
380
00:15:55,333 --> 00:15:56,933
(hooves thud,
Steer bellows)
381
00:15:58,900 --> 00:16:00,967
(steer bellows)
382
00:16:01,067 --> 00:16:02,067
Ready?
383
00:16:04,467 --> 00:16:06,200
(takes a deep breath)
384
00:16:06,233 --> 00:16:07,333
(steer snorts)
385
00:16:08,933 --> 00:16:11,867
(gate clangs open,
Steer bellows)
386
00:16:11,900 --> 00:16:14,100
Caleb:
Get him! Get him!
Come on!
387
00:16:14,133 --> 00:16:16,467
(hooves thunder)
388
00:16:16,500 --> 00:16:18,233
Caleb: you did it!
Amy: woo-hoo!
389
00:16:19,400 --> 00:16:22,833
(hooves thud loudly,
Amy laughs)
390
00:16:22,867 --> 00:16:25,500
Amy: that was fast!
Caleb: (laughs) yeah!
391
00:16:25,533 --> 00:16:27,400
What was that?
Like two, three seconds, tops.
392
00:16:27,433 --> 00:16:30,067
And he kept his stride,
He stayed right on it.
393
00:16:30,067 --> 00:16:32,300
Caleb: so, what's next?
Amy: I think it's time
To call casey.
394
00:16:32,333 --> 00:16:34,300
Caleb: oh, yes!
Amy: (laughs)
395
00:16:34,333 --> 00:16:34,567
(door closes)
396
00:16:34,767 --> 00:16:35,433
(door closes)
397
00:16:35,467 --> 00:16:36,700
Lou: hey!
Peter: hey.
398
00:16:36,733 --> 00:16:39,300
How's it going,
Uh, with crystal?
399
00:16:39,333 --> 00:16:41,233
Peter:
So far, so good. I mean...
400
00:16:41,267 --> 00:16:45,867
Yeah, she's got a ton of
Pictures and... Stories and...
401
00:16:45,900 --> 00:16:49,833
Yeah, I bet she does.
(coffee pours)
402
00:16:49,867 --> 00:16:51,933
What... What's that
Supposed to mean?
403
00:16:51,967 --> 00:16:53,133
I thought this is
What you wanted?
404
00:16:53,167 --> 00:16:56,867
Yeah. No. It was.
405
00:16:58,067 --> 00:17:00,433
There's just...
There's something about crystal
406
00:17:00,467 --> 00:17:03,133
I can't quite put
My finger on and...
407
00:17:03,167 --> 00:17:05,433
Okay, for example,
Georgie is her only niece,
408
00:17:05,467 --> 00:17:07,733
So why didn't crystal bother
Looking her up
409
00:17:07,767 --> 00:17:09,800
The whole time
She was in foster homes?
410
00:17:09,833 --> 00:17:12,267
Well, that's a good question,
But you know what, honey?
411
00:17:12,300 --> 00:17:15,167
Georgie's having a really good
Time with crystal right now.
412
00:17:15,200 --> 00:17:17,867
She's learning a lot,
Getting a good education
About her birth family.
413
00:17:17,900 --> 00:17:20,500
Let's just...
Don't ruin it for her, okay?
414
00:17:20,533 --> 00:17:22,167
Yeah. For sure.
415
00:17:23,500 --> 00:17:25,667
Crystal:
Okay. So my mom and dad,
Your grandparents...
416
00:17:25,700 --> 00:17:28,067
This is michael
And sylvia norwood.
417
00:17:28,067 --> 00:17:30,133
And your grandmother -
You would have loved her.
418
00:17:30,167 --> 00:17:32,433
She sang in nightclubs.
(laughs)
419
00:17:32,467 --> 00:17:35,600
And dad -
He really loved baseball.
420
00:17:35,633 --> 00:17:37,767
But, uh, you know,
He was a wildcat oil man,
421
00:17:37,800 --> 00:17:39,900
So we were always
On the move.
422
00:17:39,933 --> 00:17:41,767
I guess that's why I never
Really settled down.
423
00:17:41,800 --> 00:17:44,067
And... What about my mom
And dad?
424
00:17:44,067 --> 00:17:47,667
Oh, your dad? (chuckles)
He was a real charmer.
425
00:17:47,700 --> 00:17:49,433
Your mom said that
She took one look at him
426
00:17:49,467 --> 00:17:52,067
And she knew that that was
The man she was gonna marry.
427
00:17:52,067 --> 00:17:53,700
So that's them
On their wedding day.
428
00:17:53,733 --> 00:17:55,700
Georgie: wow.
Crystal: yeah.
429
00:17:55,733 --> 00:18:00,567
And this... This is your mom
When she was 18.
430
00:18:00,600 --> 00:18:02,867
When we were kids, we weren't
Just sisters, you know?
431
00:18:02,900 --> 00:18:05,467
We were... Best friends.
432
00:18:05,500 --> 00:18:07,100
We could spend hours talking,
And it was like it was
433
00:18:07,133 --> 00:18:09,433
Just the two of us
Against the world.
434
00:18:09,467 --> 00:18:12,067
It's kinda like how I feel
When I'm here with you.
435
00:18:12,067 --> 00:18:14,767
And I want you to know that
No matter what happens,
436
00:18:14,800 --> 00:18:18,400
I'll always be here for you,
Okay?
437
00:18:18,433 --> 00:18:21,167
Kinda like... My godmother?
438
00:18:21,200 --> 00:18:22,500
How about your fairy godmother?
439
00:18:22,533 --> 00:18:24,500
(laughs)
440
00:18:24,533 --> 00:18:27,100
(sighs,
Sets picture down)
441
00:18:27,133 --> 00:18:28,800
Crystal:
Here. Let me have a look
At you.
442
00:18:28,833 --> 00:18:30,300
Georgie:
Okay.
443
00:18:30,333 --> 00:18:32,200
Where'd you get this shirt,
Georgie?
444
00:18:32,233 --> 00:18:34,367
Georgie:
Um... I-I think it was amy's?
445
00:18:34,400 --> 00:18:36,700
Crystal:
Yeah? What about the jeans?
446
00:18:36,733 --> 00:18:39,633
I think they were from...
Big bob's outdoor store.
447
00:18:39,667 --> 00:18:42,367
They were on sale.
Crystal: hmm...
448
00:18:42,400 --> 00:18:45,100
So does lou always
Dress you in...
449
00:18:45,133 --> 00:18:47,833
Hand-me-downs
And discount things?
450
00:18:47,867 --> 00:18:50,767
I'm-I'm... I'm just not really
That into fashion.
451
00:18:50,800 --> 00:18:53,933
Honey, I'm not just talking
About-about fashion.
452
00:18:53,967 --> 00:18:57,333
I'm talking about
Self-expression.
453
00:18:57,367 --> 00:19:01,100
I'm talking about grabbing
People's attention
And keeping it,
454
00:19:01,133 --> 00:19:04,433
About becoming the person
That you wanna be.
455
00:19:04,467 --> 00:19:07,533
You are such a pretty girl,
Georgie.
456
00:19:07,567 --> 00:19:09,800
I just feel like it's a shame
That you wanna hide it
457
00:19:09,833 --> 00:19:12,067
Underneath all these...
Scruffy clothes
458
00:19:12,067 --> 00:19:13,967
And your hair all
Pulled back tight.
459
00:19:17,067 --> 00:19:19,667
You know,
I have a fun idea!
460
00:19:19,700 --> 00:19:21,100
Hmm. Yeah.
461
00:19:22,433 --> 00:19:25,267
Ty:
Yeah, that's great news, man.
Of course!
462
00:19:25,300 --> 00:19:27,733
Uh, well, I gotta work tonight,
But, um...
463
00:19:27,767 --> 00:19:30,467
Yeah, sounds good.
464
00:19:30,500 --> 00:19:32,700
Okay, bye.
(phone beeps off)
465
00:19:32,733 --> 00:19:33,733
Cass:
So...?
466
00:19:34,967 --> 00:19:37,700
Caleb.
Sale's in the bag.
467
00:19:37,733 --> 00:19:39,467
We're gonna meet
Tomorrow night.
468
00:19:39,500 --> 00:19:43,333
Well... You don't sound
Very happy about it.
469
00:19:44,433 --> 00:19:46,467
I'm happy, I'm just uh...
470
00:19:46,500 --> 00:19:48,067
Not looking forward
To telling him.
471
00:19:49,900 --> 00:19:51,800
You think too much, ty.
472
00:19:51,833 --> 00:19:54,800
Maybe you should start focusing
On your long term goals.
473
00:19:54,833 --> 00:19:58,067
Hey, I know what
I'm aiming for.
474
00:19:58,067 --> 00:20:00,100
I wanna be a vet...
But I want to be a vet
475
00:20:00,133 --> 00:20:02,100
Who's married to a woman
He loves,
476
00:20:02,133 --> 00:20:05,867
Have a great family,
Good friends.
477
00:20:05,900 --> 00:20:08,600
A truck,
Really cool motorcycle...
478
00:20:10,033 --> 00:20:13,300
Maybe a dog.
I've never had a dog.
479
00:20:14,800 --> 00:20:16,733
You know, that sounds
A little less focused
480
00:20:16,767 --> 00:20:18,700
Than you think it does.
481
00:20:18,733 --> 00:20:21,133
But that's okay.
That's all right.
482
00:20:21,167 --> 00:20:23,300
It just makes me look
More focused.
483
00:20:24,833 --> 00:20:28,433
(stove rattles,
Approaching footsteps)
484
00:20:28,467 --> 00:20:30,400
Peter:
Any word from georgie?
485
00:20:30,433 --> 00:20:32,367
Nope.
486
00:20:32,400 --> 00:20:35,133
You think we should
Give her a call or...?
487
00:20:35,167 --> 00:20:37,600
Who's worried now?
488
00:20:37,633 --> 00:20:39,533
Crystal: hello! We're back!
Lou: hey!
489
00:20:39,567 --> 00:20:41,467
Crystal:
(clears her throat)
490
00:20:41,500 --> 00:20:42,967
(door opens)
491
00:20:44,267 --> 00:20:45,333
Ta-da!
492
00:20:45,367 --> 00:20:47,133
Crystal and georgie:
(giggle excitedly)
493
00:20:47,167 --> 00:20:48,133
Holy!
494
00:20:48,167 --> 00:20:50,000
What happened to your face?
495
00:20:52,100 --> 00:20:56,200
Uh- I mean...
You look so grown up!
496
00:20:56,233 --> 00:21:00,067
Peter: yeah.
Lou: no! Georgie, I didn't...
497
00:21:00,067 --> 00:21:01,600
Crystal:
Maybe I should go talk to her.
498
00:21:01,633 --> 00:21:03,567
I had no idea you'd be
So uptight about this.
499
00:21:03,600 --> 00:21:06,633
Crystal, please.
I'll talk to her.
500
00:21:08,067 --> 00:21:10,433
Georgie: (crying)
Lou: georgie...
501
00:21:10,467 --> 00:21:14,200
Oh, honey...
Let me help you.
502
00:21:14,233 --> 00:21:16,867
Georgie:
I don't want any help!
(sobbing)
503
00:21:16,900 --> 00:21:20,467
Lou:
Look, I'm sorry. I'm sorry
For what I said, okay?
504
00:21:20,500 --> 00:21:22,600
But washing your face
With water,
505
00:21:22,633 --> 00:21:24,733
It's not gonna do anything.
506
00:21:24,767 --> 00:21:28,500
Here, let me do it.
Come on.
507
00:21:28,533 --> 00:21:30,533
Georgie: (sobbing)
Lou: hey... Hey...
508
00:21:30,567 --> 00:21:32,433
It's okay.
509
00:21:32,467 --> 00:21:36,200
Look. Maybe, next time,
Just a little less eye goop.
510
00:21:36,233 --> 00:21:38,967
Unless you're going
To a costume ball, okay?
511
00:21:40,367 --> 00:21:43,467
We just went shopping and...
Crystal gave me a makeover.
512
00:21:43,500 --> 00:21:45,200
It was just for fun.
513
00:21:45,233 --> 00:21:47,067
Crystal is a lot of fun,
514
00:21:47,100 --> 00:21:49,367
And this shade of lipstick
Looks great on her,
515
00:21:49,400 --> 00:21:52,100
But... Maybe not on a girl
Your age.
516
00:21:52,133 --> 00:21:55,400
She says that it's important
To make a big statement
517
00:21:55,433 --> 00:21:56,767
Because it doesn't matter
518
00:21:56,800 --> 00:21:59,200
If you're the smartest person
In the room
519
00:21:59,233 --> 00:22:03,200
If nobody even notices
That you're in the room.
520
00:22:03,233 --> 00:22:06,367
Lou:
That's one way
Of looking at it.
521
00:22:06,400 --> 00:22:08,667
But I don't know
How old crystal is...
522
00:22:08,700 --> 00:22:11,267
But she needs help
To look the way she looks.
523
00:22:11,300 --> 00:22:13,600
At your age,
You don't need any help.
524
00:22:13,633 --> 00:22:14,667
Do you understand?
525
00:22:14,700 --> 00:22:16,767
You're gorgeous
Just the way you are.
526
00:22:16,800 --> 00:22:22,067
Georgie: (sniffling)
She says I look like my mom.
527
00:22:24,067 --> 00:22:26,133
(light kiss, lou sighs)
528
00:22:27,933 --> 00:22:29,567
I hate her.
I hate her.
529
00:22:29,600 --> 00:22:31,800
I mean, she makes me feel
Like a frump.
530
00:22:31,833 --> 00:22:35,500
You know, like a prude,
An old fuddy-duddy.
531
00:22:35,533 --> 00:22:37,833
Well, I know from personal
Experience that you're none
Of those things.
532
00:22:37,867 --> 00:22:39,600
Yeah,
But georgie doesn't.
533
00:22:39,633 --> 00:22:40,667
You know, I wish grandpa
Was here.
534
00:22:40,700 --> 00:22:42,333
He would take one look
At crystal
535
00:22:42,367 --> 00:22:44,400
And send her packing
So fast her head spin.
536
00:22:44,433 --> 00:22:45,800
Honey, I told you,
If you need someone
537
00:22:45,833 --> 00:22:47,467
To send crystal packing,
I'm your man-
538
00:22:47,500 --> 00:22:51,100
No, I'm sorry. I didn't-
I didn't mean that. I just...
539
00:22:51,133 --> 00:22:53,900
How am I supposed to compete
With someone like her?
540
00:22:53,933 --> 00:22:56,200
You don't have to compete
With her.
541
00:22:56,233 --> 00:22:57,267
You're georgie's mom.
542
00:22:57,300 --> 00:22:58,800
Crystal will never
Come between that,
543
00:22:58,833 --> 00:23:03,400
No matter how fun and sexy
She is. It's not-
544
00:23:03,433 --> 00:23:06,200
Peter: "Thinks" she is.
I didn't-
Lou: so she's sexy?
545
00:23:06,233 --> 00:23:09,900
(sighs)
It's just an observation.
It's nothing personal.
546
00:23:11,800 --> 00:23:13,933
Okay, so are you the one
I need to be worried about?
547
00:23:13,967 --> 00:23:16,567
(laughs)
No, of course not.
548
00:23:16,600 --> 00:23:19,167
But we shouldn't be worried
About georgie either.
549
00:23:21,267 --> 00:23:24,067
And exactly what is
So sexy about her?
550
00:23:24,100 --> 00:23:28,367
(laughs) what?
551
00:23:31,700 --> 00:23:35,067
(cart rattles)
Crystal: georgie?
Georgie: I'm back here!
552
00:23:39,100 --> 00:23:43,167
Crystal:
Oh, there you are.
What are you doing?
553
00:23:43,200 --> 00:23:45,100
Georgie:
Well, I'm mucking out.
It's one of my chores.
554
00:23:46,367 --> 00:23:48,533
Crystal: mucking out?
Georgie: yeah.
555
00:23:48,567 --> 00:23:50,433
What other chores
Do you have?
556
00:23:50,467 --> 00:23:54,600
Georgie:
Um, well... I make sure the
Horses have food and water,
557
00:23:54,633 --> 00:23:58,233
I turn them out, keep the barn
Clean, the bins stocked.
558
00:23:58,267 --> 00:24:00,067
And you do that
All by yourself?
559
00:24:00,067 --> 00:24:02,833
Sometimes jack and amy help
Out, but most of the time
It's just me.
560
00:24:04,100 --> 00:24:05,900
Oh, and I have a new horse.
561
00:24:05,933 --> 00:24:06,933
Come on, I'll show you.
562
00:24:08,767 --> 00:24:10,600
Come on!
Crystal: okay.
563
00:24:10,633 --> 00:24:13,367
Georgie:
This is checkers.
He's my trick riding horse.
564
00:24:13,400 --> 00:24:15,433
Crystal: trick riding?
Georgie: yeah!
565
00:24:15,467 --> 00:24:16,800
Crystal:
Well, that sounds fun!
566
00:24:16,833 --> 00:24:18,367
Georgie:
Yeah, I take lessons.
567
00:24:18,400 --> 00:24:21,367
We do cool tricks on a horse
While it gallops around
The ring.
568
00:24:21,400 --> 00:24:23,300
Well, I'd love
To see that.
569
00:24:23,333 --> 00:24:26,067
Well, I'm not very good
At it yet.
570
00:24:26,067 --> 00:24:27,867
I mean, I usually do it
With amy.
571
00:24:27,900 --> 00:24:30,333
I'm not allowed to do it
Without adult supervision.
572
00:24:30,367 --> 00:24:32,800
Well, that's what
I'm here for, georgie.
573
00:24:32,833 --> 00:24:35,500
I'm adult supervision.
Huh?
574
00:24:35,533 --> 00:24:37,433
And listen...
575
00:24:37,467 --> 00:24:39,867
Don't you go around
Through life telling people
What you can't do.
576
00:24:39,900 --> 00:24:41,533
You tell them what you can do.
577
00:24:41,567 --> 00:24:44,900
You tell 'em straight
So they believe you, right?
578
00:24:44,933 --> 00:24:46,433
Okay.
579
00:24:46,467 --> 00:24:49,867
You should go show me
What you can do, huh?
580
00:24:49,900 --> 00:24:50,867
Georgie: okay.
(gate clanks)
581
00:24:50,900 --> 00:24:52,667
(low chatter in the distance)
582
00:24:52,700 --> 00:24:55,433
Caleb:
Isn't that your dad?
583
00:24:55,467 --> 00:24:57,567
Amy: oh no.
Caleb: what's the problem?
584
00:24:57,600 --> 00:24:59,667
Come on, caleb.
My dad bulldogging?
585
00:24:59,700 --> 00:25:02,900
He's gonna kill himself
Trying to impress her.
586
00:25:02,933 --> 00:25:06,400
Tim:
Hey, amy, this the guy
You told me about?
587
00:25:06,433 --> 00:25:07,933
Amy:
What're you doing here, dad?
588
00:25:07,967 --> 00:25:10,400
Casey called me. She wanted me
To check him out.
589
00:25:12,067 --> 00:25:13,533
Casey:
Well, I just thought,
When it came to bulldogging,
590
00:25:13,567 --> 00:25:15,533
Who's the big expert
Around here, right?
591
00:25:17,233 --> 00:25:19,333
How's he look to you, tim?
592
00:25:19,367 --> 00:25:21,667
Tim:
He looks good.
Good muscle.
593
00:25:21,700 --> 00:25:24,067
Steady.
594
00:25:24,067 --> 00:25:26,500
So what do you say?
You wanna see what he's got?
595
00:25:26,533 --> 00:25:28,133
Yeah, you should see me go, dad.
596
00:25:28,167 --> 00:25:30,267
I'm getting really good
At getting him in the zone.
597
00:25:30,300 --> 00:25:31,600
Casey:
You know what, amy?
598
00:25:31,633 --> 00:25:34,600
I don't know how much
That's actually gonna tell us.
599
00:25:34,633 --> 00:25:37,333
Bulldogging is, after all,
A big man's game.
600
00:25:39,267 --> 00:25:41,400
Tim:
Well, not necessarily.
601
00:25:42,767 --> 00:25:45,367
But if...If-if casey needs to
See a heavyweight in the saddle,
602
00:25:45,400 --> 00:25:47,367
Somebody who knows
What he's doing...
603
00:25:47,400 --> 00:25:50,233
Amy:
Yeah! Caleb here has been
So excited
604
00:25:50,267 --> 00:25:51,400
To show you what he's got,
Right?
605
00:25:51,433 --> 00:25:54,467
Uh... Yeah.
All set to go.
606
00:25:57,233 --> 00:25:58,233
Tim:
Well...
607
00:26:02,267 --> 00:26:04,200
(gate clangs open,
Steer bellows)
608
00:26:04,233 --> 00:26:05,800
Caleb: hi-yah!
(hooves thunder)
609
00:26:07,433 --> 00:26:08,400
Caleb:
Ungh!
610
00:26:08,433 --> 00:26:09,433
(steer bellows)
611
00:26:13,667 --> 00:26:14,833
(clapping)
612
00:26:18,200 --> 00:26:20,700
Caleb:
Woo! What'd you think
Of that, casey?
613
00:26:20,733 --> 00:26:22,100
Casey:
I think you just sold me
A horse.
614
00:26:22,133 --> 00:26:25,067
Caleb: all right!
Tim: pretty impressive.
615
00:26:25,067 --> 00:26:27,300
Twist my arm,
I'll let you have him.
616
00:26:27,333 --> 00:26:29,367
No, you can't just
Give me a horse.
617
00:26:29,400 --> 00:26:30,433
Well, I'm not gonna give you
A horse,
618
00:26:30,467 --> 00:26:31,733
But I'll sell him to you
At cost.
619
00:26:31,767 --> 00:26:33,767
Tim:
Oh, okay, all right.
Sure.
620
00:26:33,800 --> 00:26:35,300
If you're gonna "Sell" him
To me?
621
00:26:35,333 --> 00:26:37,100
You don't mind,
Right, caleb?
622
00:26:37,133 --> 00:26:39,467
Caleb:
Course not.
As long as I'm making a sale.
623
00:26:39,500 --> 00:26:41,067
See, the whole time
We were out on the circuit,
624
00:26:41,067 --> 00:26:43,733
Your dad just kept talking up
The good old days, you know,
625
00:26:43,767 --> 00:26:46,767
And how he wanted to get back
Into bulldogging, but...
626
00:26:46,800 --> 00:26:48,667
He never did anything
About it.
627
00:26:48,700 --> 00:26:51,300
I'm just... Giving him
A little push.
628
00:26:51,333 --> 00:26:53,133
Amy:
Isn't that great, dad?
629
00:26:53,167 --> 00:26:55,600
Your very own,
Shiny new bulldogging horse.
630
00:26:55,633 --> 00:26:57,867
Just what you've always wanted.
631
00:26:57,900 --> 00:27:02,767
Yeah. Yeah. All right.
You got yourself a deal.
632
00:27:08,067 --> 00:27:10,800
Crystal:
All right. I wanna see
Your best trick.
633
00:27:10,833 --> 00:27:12,933
I want you to amaze me.
634
00:27:12,967 --> 00:27:14,333
Georgie:
Um... O-o-okay.
635
00:27:14,367 --> 00:27:18,967
Um... Well, there's something
Called the side backbend.
636
00:27:19,067 --> 00:27:21,467
Wow, okay.
Now that sounds good!
637
00:27:21,500 --> 00:27:24,067
Georgie:
(chuckles nervously)
Okay...
638
00:27:24,100 --> 00:27:27,467
Crystal: okay.
Georgie: (clucks her tongue)
639
00:27:27,500 --> 00:27:29,767
(checkers snorts, hooves thud)
640
00:27:37,567 --> 00:27:39,300
Whoa!
(laughs)
641
00:27:39,333 --> 00:27:41,700
Georgie:
(grunts in distress)
642
00:27:41,733 --> 00:27:43,400
Georgie?
643
00:27:43,433 --> 00:27:45,567
Georgie:
(grunting in distress)
644
00:27:45,600 --> 00:27:47,567
Georgie?!
Are you- are you okay?
645
00:27:47,600 --> 00:27:48,900
Georgie:
Ungh!
646
00:27:48,933 --> 00:27:51,900
Crystal: georgie! Georgie!
Georgie: (crying in pain)
647
00:27:51,933 --> 00:27:54,700
Crystal: oh god...
Georgie: ow!
648
00:27:54,733 --> 00:27:57,333
Crystal: oh, honey... Lou!
Georgie: ow! Ow!
649
00:27:57,367 --> 00:27:58,933
Crystal: peter!
Georgie: ow... (crying)
650
00:27:58,967 --> 00:28:01,633
Crystal: oh, honey... Oh my god.
Georgie: ow... (gasps in pain)
651
00:28:03,233 --> 00:28:05,100
Lou:
Peter, I think georgie's hurt!
652
00:28:06,200 --> 00:28:07,633
(screen door creaks)
653
00:28:07,667 --> 00:28:08,500
Crystal: I don't think
You should get up!
Georgie: no! No!
654
00:28:08,533 --> 00:28:09,833
Crystal:
(screams) lou!
655
00:28:09,867 --> 00:28:12,800
Get the car, honey,
And bring katie!
656
00:28:12,833 --> 00:28:15,467
Crystal:
Okay, okay. Go slow.
657
00:28:15,500 --> 00:28:18,167
Georgie: ow... Ow...
Crystal: oh, I'm so sorry.
658
00:28:18,200 --> 00:28:19,600
Lou: georgie!
Georgie: ow!
659
00:28:19,633 --> 00:28:21,067
Honey, what happened?
660
00:28:21,100 --> 00:28:23,133
Crystal:
It's her arm. She was trying
To show me a trick.
661
00:28:23,167 --> 00:28:24,600
Lou: and you let her?!
Georgie: (yelps)
662
00:28:24,633 --> 00:28:26,300
Lou:
She knows she's not supposed
To without amy here.
663
00:28:26,333 --> 00:28:28,167
Georgie:
You can't blame her!
It's all my fault!
664
00:28:28,200 --> 00:28:31,633
Lou: no, no, honey.
Georgie: ow! Ow! Ow...
665
00:28:31,667 --> 00:28:33,100
Peter:
Okay, sweetheart, come here.
We're gonna go to the hospital.
666
00:28:33,133 --> 00:28:35,933
Georgie:
(screams) ow!
Ow... (crying)
667
00:28:35,967 --> 00:28:37,800
Peter:
Okay, okay.
668
00:28:37,833 --> 00:28:38,967
Crystal:
Okay, well, tell me
Where you're going-
669
00:28:39,067 --> 00:28:40,200
Lou:
No, no, we've got it
From here.
670
00:28:40,233 --> 00:28:43,067
Just... Just stay here.
We can handle it.
671
00:28:43,100 --> 00:28:45,600
Georgie: (crying) ow...
Peter: you're okay, honey.
672
00:28:45,633 --> 00:28:47,767
Georgie?
Honey, just remember,
673
00:28:47,800 --> 00:28:49,567
That wasn't doesn't kill you,
Makes you stronger.
674
00:28:49,600 --> 00:28:50,800
Lou:
Crystal? Shut up!
675
00:28:50,833 --> 00:28:51,867
Peter:
Do me a favour, crystal?
Close that gate
676
00:28:51,900 --> 00:28:53,300
So the horse doesn't get out,
Please?
677
00:28:53,333 --> 00:28:55,233
We'll call you with updates.
678
00:28:55,267 --> 00:28:57,067
(suv rumbles away)
679
00:28:59,533 --> 00:29:02,400
(truck engine starts)
Casey: bye, you guys!
680
00:29:02,433 --> 00:29:04,267
(truck rumbles away)
681
00:29:06,967 --> 00:29:08,900
I know!
682
00:29:08,933 --> 00:29:12,233
Why didn't you just tell her
You weren't serious
About bulldogging?!
683
00:29:12,267 --> 00:29:14,267
It almost killed you once,
Isn't that enough?
684
00:29:14,300 --> 00:29:16,700
I should have. I couldn't
Because this thing with casey,
685
00:29:16,733 --> 00:29:19,767
It could be serious
And I didn't want to come
Across as some...
686
00:29:19,800 --> 00:29:24,433
Over-the-hill blowhard,
That... Is all hat and no horse.
687
00:29:24,467 --> 00:29:26,767
Dad, do you know
How stupid that sounds?
688
00:29:28,500 --> 00:29:30,567
But it's also kind of sweet.
689
00:29:30,600 --> 00:29:32,433
You got a good deal
On the horse.
690
00:29:34,600 --> 00:29:36,100
(rusty snorts)
691
00:29:38,267 --> 00:29:41,767
Ty:
So, caleb,
We really need to talk.
692
00:29:41,800 --> 00:29:44,233
Yeah. Definitely. I mean,
Things are really starting
To heat up.
693
00:29:44,267 --> 00:29:46,400
We got new contacts,
New connections.
694
00:29:46,433 --> 00:29:47,700
You know, if we want
To stay on top,
695
00:29:47,733 --> 00:29:49,733
We really should develop
A strategy for the future.
696
00:29:49,767 --> 00:29:52,367
Ty:
Well, that's exactly
What I'm talking about.
697
00:29:52,400 --> 00:29:57,367
Cass: oh! Hey, ty...
Ty: cass, hey. Uh...
698
00:29:57,400 --> 00:29:59,367
You remember caleb, right?
699
00:29:59,400 --> 00:30:01,367
We were just talking business
Right now.
700
00:30:01,400 --> 00:30:04,100
Cass:
Hm. Well, I'm meeting someone,
So I'm gonna go look for him.
701
00:30:04,133 --> 00:30:06,933
Caleb:
No way. Sit down. You gotta help
Us celebrate our big sale.
702
00:30:06,967 --> 00:30:09,633
Yeah, I don't think so.
He's around here somewhere.
703
00:30:09,667 --> 00:30:11,567
Ty: yeah.
Caleb: if a guy couldn't pick
You out of a crowded room
704
00:30:11,600 --> 00:30:12,933
He'd have to be blind.
705
00:30:12,967 --> 00:30:14,500
(loud chatter, music plays)
706
00:30:14,533 --> 00:30:16,133
What're you drinking?
707
00:30:16,167 --> 00:30:18,800
Bourbon and branch.
But sorry, caleb.
708
00:30:18,833 --> 00:30:20,767
I'm drinking it
With my boyfriend.
709
00:30:20,800 --> 00:30:22,100
(pool balls clack)
710
00:30:22,133 --> 00:30:25,433
Caleb:
Oh. Boyfriend.
711
00:30:25,467 --> 00:30:27,200
(bar buzzes with chatter
And music)
712
00:30:27,233 --> 00:30:29,367
(door closes)
Amy: anyone home?
713
00:30:29,400 --> 00:30:31,000
Crystal:
Oh! In here, amy.
714
00:30:31,033 --> 00:30:33,267
Where is everyone?
715
00:30:33,300 --> 00:30:34,400
Crystal:
You don't know?
I can't...
716
00:30:34,433 --> 00:30:35,933
I can't believe that lou didn't
Call you!
717
00:30:35,967 --> 00:30:38,167
There's been an accident.
Georgie hurt herself trick
Riding.
718
00:30:38,200 --> 00:30:40,400
She hurt herself?
W-where are they?
719
00:30:40,433 --> 00:30:43,467
Lou and peter took her to
Emergency, the local hospital,
I-I guess.
720
00:30:43,500 --> 00:30:46,133
(dialing beeps)
What was she doing trick riding?
721
00:30:46,167 --> 00:30:47,400
She says she's been working
With you.
722
00:30:47,433 --> 00:30:49,033
I-I just assumed it was okay.
723
00:30:49,067 --> 00:30:53,200
Lou, hi. Um... Is georgie okay?
Where are you guys?
724
00:30:54,067 --> 00:30:56,667
Caleb:
What's cass's boyfriend
Got that I don't got?
725
00:30:56,700 --> 00:31:00,767
I mean, I'm an okay...
To reasonably handsome
Looking man.
726
00:31:00,800 --> 00:31:02,433
Now w-what is it?
Just the money?
727
00:31:02,467 --> 00:31:05,067
Nothing's ever just about
The money, caleb.
728
00:31:05,100 --> 00:31:07,167
Ty: I mean look at you and me-
Caleb: well, that's the whole
Problem right there
729
00:31:07,200 --> 00:31:09,067
In the proverbial nutshell,
Isn't it?
730
00:31:09,067 --> 00:31:10,500
You know what we need to do?
We need to make more money-
731
00:31:10,533 --> 00:31:13,067
Caleb, would you just
Let me finish?
732
00:31:13,067 --> 00:31:14,433
(taken aback)
'kay.
733
00:31:14,467 --> 00:31:17,833
I need you to buy me out
Of our partnership, okay?
734
00:31:17,867 --> 00:31:20,967
I just can't handle it right now
And vet school's really intense.
735
00:31:21,067 --> 00:31:22,400
And I got a lot going on
With scott.
736
00:31:22,433 --> 00:31:24,167
(laughs) you can relax.
I'm kinda doing
737
00:31:24,200 --> 00:31:25,733
All the heavy lifting
On my side, brother.
738
00:31:25,767 --> 00:31:29,133
Ty:
I-I know, but...
The horse business...
739
00:31:29,167 --> 00:31:31,833
It's getting in the way
Of my long term goals.
740
00:31:31,867 --> 00:31:33,900
Man, we came here
To celebrate a sale,
741
00:31:33,933 --> 00:31:35,900
And you're telling me
You don't wanna be in business
With me anymore
742
00:31:35,933 --> 00:31:37,833
Because of some
Long term goals?
743
00:31:37,867 --> 00:31:40,800
That's like splitting up
On the honeymoon.
744
00:31:40,833 --> 00:31:43,100
I know, caleb, I know.
745
00:31:43,133 --> 00:31:46,100
But we'll still be buddies
Though, right?
746
00:31:46,133 --> 00:31:49,833
Jesse:
Hey, guys,
Let's make this a party!
747
00:31:49,867 --> 00:31:52,333
Caleb:
Jesse stanton.
748
00:31:52,367 --> 00:31:53,633
You're the boyfriend.
749
00:31:53,667 --> 00:31:55,700
Jesse:
Yes, and you're still
The...
750
00:31:55,733 --> 00:31:57,467
Who dumped my sister.
751
00:31:57,500 --> 00:32:00,367
So... How's the horse business
Going, fellas?
752
00:32:00,400 --> 00:32:03,333
(bar buzzes with chatter
And music)
753
00:32:03,367 --> 00:32:05,067
(screen door opens)
754
00:32:06,733 --> 00:32:08,667
Amy:
Oh, georgie,
Are you all right?!
755
00:32:08,700 --> 00:32:10,767
Georgie:
Uh, yeah, I broke my arm.
756
00:32:10,800 --> 00:32:12,733
Peter:
It's just a hairline fracture.
She'll be okay.
757
00:32:12,767 --> 00:32:15,600
Lou: uh, where's crystal?
Amy: in there.
758
00:32:15,633 --> 00:32:17,233
Lou:
Can you please put katie
In bed?
759
00:32:17,267 --> 00:32:19,367
Amy: yup.
Peter: 'kay, let's get you
Upstairs too, honey, okay?
760
00:32:19,400 --> 00:32:21,067
Georgie:
Yeah.
761
00:32:21,067 --> 00:32:23,533
Lou:
I need to have a little talk
With crystal.
762
00:32:26,900 --> 00:32:30,100
Crystal:
Uh-oh. Sounds like someone's
In trouble.
763
00:32:32,867 --> 00:32:34,200
Georgie:
Am I grounded?
764
00:32:34,233 --> 00:32:36,500
Peter:
No, no. Of course you're not
Grounded, honey.
765
00:32:36,533 --> 00:32:39,633
You may want to think
About staying off a horse
For a while though.
766
00:32:39,667 --> 00:32:42,633
Georgie:
I know I wasn't supposed
To be trick-riding.
767
00:32:42,667 --> 00:32:45,533
Peter:
Well, good.
We're glad that you know that.
768
00:32:47,067 --> 00:32:48,733
We understand though,
Okay?
769
00:32:48,767 --> 00:32:53,500
I know that your aunt crystal
Can be a little overwhelming
At times?
770
00:32:53,533 --> 00:32:55,333
Crystal:
I had no idea
What she was gonna do.
771
00:32:55,367 --> 00:32:57,667
I tried to warn her,
But it was too late.
772
00:32:57,700 --> 00:33:01,100
She is just a very brave
And determined little girl.
She's just like her mother.
773
00:33:01,133 --> 00:33:02,867
You know, crystal,
I can't help but feel
774
00:33:02,900 --> 00:33:05,567
That you're trying to undermine
My authority.
775
00:33:05,600 --> 00:33:08,167
Hardly. I...
You're just upset
776
00:33:08,200 --> 00:33:10,500
Because georgie's taking her
First steps at independence
777
00:33:10,533 --> 00:33:11,800
And you're losing control.
778
00:33:11,833 --> 00:33:14,433
No, no.
That's not it at all.
779
00:33:14,467 --> 00:33:16,533
Okay, second guess.
780
00:33:16,567 --> 00:33:20,700
You're trying to keep me
Away from georgie because
I'm actually related to her.
781
00:33:20,733 --> 00:33:23,100
Georgie:
She said she wanted to see
Something amazing,
782
00:33:23,133 --> 00:33:27,067
So I tried to show her the side
Backbend, but I'm just learning,
783
00:33:27,067 --> 00:33:29,967
And I told her
I knew how to do it.
784
00:33:30,067 --> 00:33:33,767
(sighs) I didn't wanna
Disappoint her and...
785
00:33:33,800 --> 00:33:36,700
She thinks she's making me feel
Better about myself,
786
00:33:36,733 --> 00:33:39,733
But she just keeps making me
Feel worse!
787
00:33:44,833 --> 00:33:46,433
Come here.
(light kiss)
788
00:33:46,467 --> 00:33:48,400
Georgie: ow!
Peter: sorry.
789
00:33:49,867 --> 00:33:52,200
Lou:
She was two years old
When she lost her parents
790
00:33:52,233 --> 00:33:54,133
And she doesn't even
Remember you.
791
00:33:54,167 --> 00:33:55,867
And no matter what you think,
Crystal,
792
00:33:55,900 --> 00:33:57,733
Georgie is part
Of this family.
793
00:33:57,767 --> 00:34:01,467
Yes. Now. It's only been
A couple of years.
794
00:34:01,500 --> 00:34:04,200
She was born into
My family.
795
00:34:04,233 --> 00:34:07,067
Let me spell it out for you
And be perfectly clear.
796
00:34:07,067 --> 00:34:09,967
Georgie is my daughter,
I am her mother.
797
00:34:10,067 --> 00:34:12,800
Katie is her sister,
And peter is her father.
798
00:34:12,833 --> 00:34:15,567
Yes, and I am her aunt.
She is my sister's daughter,
799
00:34:15,600 --> 00:34:17,567
And I have the right
To spend time with her.
800
00:34:17,600 --> 00:34:19,233
Not unless we say so.
801
00:34:19,267 --> 00:34:20,800
Crystal:
Well, you can't stop her, lou,
Because she can make her own-
802
00:34:20,833 --> 00:34:22,767
Peter:
Okay, I've just been upstairs
Talking to my daughter,
803
00:34:22,800 --> 00:34:25,867
And crystal,
I think you should leave.
804
00:34:25,900 --> 00:34:29,567
Right now. Just... Just pack up
Your stuff and go, okay?
805
00:34:29,600 --> 00:34:33,067
You... You can't do this.
You've got no legal right
806
00:34:33,067 --> 00:34:35,167
To stop me from seeing
My niece.
807
00:34:35,200 --> 00:34:37,633
You've got no legal right
To keep her away from me.
808
00:34:37,667 --> 00:34:39,900
Peter:
But it is our house
And we do have the legal right
809
00:34:39,933 --> 00:34:40,667
To tell you to get
Out of here.
810
00:34:40,667 --> 00:34:41,300
To tell you to get
Out of here.
811
00:34:41,433 --> 00:34:41,700
To tell you to get
Out of here.
812
00:34:42,500 --> 00:34:43,833
(exhales sharply)
Look, I don't know what it is
813
00:34:43,867 --> 00:34:46,067
That you think that you're
Protecting georgie from.
814
00:34:46,067 --> 00:34:48,233
I mean, I know you're trying
To be really good parents
And everything,
815
00:34:48,267 --> 00:34:51,967
But I can tell that the way
That you are going about it
Is totally wrong.
816
00:34:52,067 --> 00:34:55,333
And you watch, because it
Is gonna backfire on you.
817
00:34:57,533 --> 00:34:59,900
(receding footsteps)
818
00:35:02,100 --> 00:35:04,533
(screen door bangs shut)
819
00:35:05,867 --> 00:35:08,300
(car door shuts,
Engine starts)
820
00:35:11,633 --> 00:35:14,233
(car rumbles away)
821
00:35:14,267 --> 00:35:15,467
Lou:
Georgie?
822
00:35:19,067 --> 00:35:22,333
What happened?
Where's crystal?
823
00:35:22,367 --> 00:35:23,700
Where's she going?
824
00:35:23,733 --> 00:35:24,967
I don't know.
And right now,
825
00:35:25,067 --> 00:35:28,067
I don't care,
As long as she goes.
826
00:35:28,100 --> 00:35:29,733
I didn't mean for any of this
To happen.
827
00:35:29,767 --> 00:35:31,267
I know, honey.
828
00:35:31,300 --> 00:35:33,333
Georgie:
(sniffling) I mean...
829
00:35:33,367 --> 00:35:35,433
I mean, how could I even listen
To her.
830
00:35:35,467 --> 00:35:37,467
All that stuff about me
Being just like my mom?
831
00:35:37,500 --> 00:35:40,933
She doesn't even know me!
How can she even say that?
832
00:35:40,967 --> 00:35:46,733
Lou: georgie...
Georgie: I... I just...
833
00:35:47,800 --> 00:35:50,233
I wanted to know more
About my mom.
834
00:35:52,200 --> 00:35:57,067
Lou:
So did I. Come here.
It's okay. I love you.
835
00:35:57,067 --> 00:35:59,600
Georgie:
I love you, too.
836
00:35:59,633 --> 00:36:02,200
Caleb: (drunkenly)
So I bring my best friend
Into the mix,
837
00:36:02,233 --> 00:36:04,833
Above all odds, we tough it out
And come out on top.
838
00:36:04,867 --> 00:36:06,833
And what's he do?
He up and quits on me!
839
00:36:06,867 --> 00:36:08,333
Know what?
Here's to getting out
840
00:36:08,367 --> 00:36:11,100
While the getting's good,
Hey, ty?
841
00:36:11,133 --> 00:36:14,633
Jesse:
Hey, listen, man.
I feel your pain, okay? I do.
842
00:36:14,667 --> 00:36:16,467
But maybe I can help
You guys out.
843
00:36:16,500 --> 00:36:19,100
I've got the one thing
That you both need.
844
00:36:19,133 --> 00:36:21,400
A super hot girlfriend?
845
00:36:21,433 --> 00:36:26,200
Jesse:
No, caleb. Capital. Liquidity.
Cold hard cash.
846
00:36:26,233 --> 00:36:28,500
And I think I have a way
That can make everyone happy.
847
00:36:28,533 --> 00:36:30,800
Cass:
Really, jesse? I didn't come
Here to talk about business.
848
00:36:30,833 --> 00:36:32,833
Jesse:
Hey, this'll just take
A second, okay?
849
00:36:32,867 --> 00:36:35,100
So here's what I wanna
Put on the table.
850
00:36:35,133 --> 00:36:37,133
I buy ty's loan from you...
851
00:36:38,367 --> 00:36:41,167
And I buy your partnership
With caleb from you.
852
00:36:43,233 --> 00:36:45,200
Ty:
So I'm out and he's in?
853
00:36:45,233 --> 00:36:46,700
Or I'm in, and he's out?
854
00:36:46,733 --> 00:36:49,233
Jesse:
Gentlemen, you're missing
The point here.
855
00:36:49,267 --> 00:36:51,900
Caleb, you get the capital
That you need to run
Your business,
856
00:36:51,933 --> 00:36:53,467
And ty, you want out,
857
00:36:53,500 --> 00:36:56,867
So whether I'm in or not
Has nothing to do with you.
858
00:36:56,900 --> 00:36:59,233
Caleb:
Well, business is business.
859
00:36:59,267 --> 00:37:01,333
Ty:
Hey! Listen up.
860
00:37:01,367 --> 00:37:03,800
Don't do this.
You're drunk, okay?
861
00:37:03,833 --> 00:37:06,567
Jesse: stay out of this.
Caleb: yeah, man. Let me go.
I need me some of that capital.
862
00:37:06,600 --> 00:37:08,167
Ty:
No, you don't.
You're gonna regret this,
863
00:37:08,200 --> 00:37:10,233
I guarantee it.
Jesse: shut up, ty!
864
00:37:10,267 --> 00:37:13,133
Ty:
The last thing you wanna do
Is go into business with
Jesse stanton.
865
00:37:13,167 --> 00:37:15,067
Caleb:
Partners.
866
00:37:15,067 --> 00:37:16,833
There we go.
That wasn't so hard, was it?
867
00:37:16,867 --> 00:37:18,667
Caleb:
Not at all.
868
00:37:18,700 --> 00:37:19,667
(hard punch)
Ty: ungh!
869
00:37:19,700 --> 00:37:21,700
Cass: jesse!
Ty: ungh!
870
00:37:21,733 --> 00:37:23,567
I've been waiting to do that
For seven years.
871
00:37:23,600 --> 00:37:24,800
Caleb: all right?
Ty: ungh!
872
00:37:27,700 --> 00:37:30,067
You just punched
My best friend.
873
00:37:30,100 --> 00:37:32,667
You've made a huge mistake.
874
00:37:32,700 --> 00:37:35,567
**
875
00:37:38,767 --> 00:37:41,067
(shocked murmurs, glass breaks)
876
00:37:41,067 --> 00:37:42,833
**
877
00:37:46,700 --> 00:37:49,067
(suv rumbles, birds chirp)
878
00:37:53,500 --> 00:37:59,067
Lou:
(relieved sigh) peter, no car.
She's actually gone!
879
00:37:59,067 --> 00:38:01,067
Peter:
Let me check to make sure.
880
00:38:03,833 --> 00:38:09,067
(door opens and closes)
Yup, she's definitely gone.
881
00:38:10,333 --> 00:38:13,600
Peter: what's that?
Lou: a photo album.
882
00:38:13,633 --> 00:38:17,067
Some parting words there?
Lou: yeah.
883
00:38:17,067 --> 00:38:20,700
"Dearest georgie, I'm sorry
To leave without saying goodbye,
884
00:38:20,733 --> 00:38:22,567
But I didn't want
To over-stay my welcome-"
885
00:38:22,600 --> 00:38:24,667
Huh. Too late for that.
886
00:38:24,700 --> 00:38:26,567
"My family photo album
Is for you,
887
00:38:26,600 --> 00:38:27,833
And I know you will
Treasure it.
888
00:38:27,867 --> 00:38:30,267
All my love, crystal.
889
00:38:30,300 --> 00:38:33,700
Ps. Don't let them
Turn you into a pumpkin!"
890
00:38:33,733 --> 00:38:35,900
Peter:
"Turn you into a pumpkin?"
What's that supposed to mean?
891
00:38:35,933 --> 00:38:38,200
Lou:
I have no idea.
892
00:38:38,233 --> 00:38:41,067
Caleb:
I shook on it, man.
I can't weasel out of it now.
893
00:38:41,067 --> 00:38:44,500
Ty:
You were drunk... And he punched
Me in the face!
894
00:38:44,533 --> 00:38:46,300
Caleb:
Yeah, that's true.
895
00:38:46,333 --> 00:38:47,267
I got in a pretty
Good one though, hey?
896
00:38:47,267 --> 00:38:48,133
I got in a pretty
Good one though, hey?
897
00:38:48,167 --> 00:38:49,333
Both:
(laughing)
898
00:38:49,367 --> 00:38:51,067
Amy:
I really don't believe
You guys.
899
00:38:51,067 --> 00:38:51,233
Amy:
I really don't believe
You guys.
900
00:38:51,967 --> 00:38:53,600
You're hung over,
You-you look terrible,
901
00:38:53,633 --> 00:38:55,533
And what? You got in some
Stupid fight last night?
902
00:38:56,767 --> 00:38:58,933
Let's just say that beer
And business don't mix.
903
00:38:58,967 --> 00:39:00,933
Incidentally, neither do
Friends and business,
904
00:39:00,967 --> 00:39:03,067
But nothing that couldn't
Be worked out
905
00:39:03,067 --> 00:39:04,633
With a night in the can.
906
00:39:04,667 --> 00:39:08,167
I guess my real question is,
Of all people,
Why did you call me?
907
00:39:11,100 --> 00:39:14,733
I... I just didn't really know
Who else to call.
908
00:39:19,067 --> 00:39:21,567
Well, next time, don't.
909
00:39:21,600 --> 00:39:23,533
Bailing you two idiots out
Of the drunk tank
910
00:39:23,567 --> 00:39:28,100
Is not exactly how I wanna
Spend my morning ever again.
911
00:39:28,133 --> 00:39:30,367
Hurry up! Get in the truck
Or I'll leave you here.
912
00:39:31,867 --> 00:39:33,267
(sighs)
913
00:39:33,300 --> 00:39:35,233
(truck rumbles in reverse)
914
00:39:37,067 --> 00:39:39,900
Amy:
(sighs) did I mention
I hate you guys?
915
00:39:39,933 --> 00:39:42,233
Casey:
What happened to bringing
A trailer?
916
00:39:42,267 --> 00:39:44,067
You gonna ride this guy home?
917
00:39:45,667 --> 00:39:47,500
Tim:
Casey, that's just it. I...
918
00:39:49,333 --> 00:39:51,467
I can't buy this horse
From you.
919
00:39:51,500 --> 00:39:53,400
Why not? He's a great
Bulldogging horse.
920
00:39:53,433 --> 00:39:55,767
You saw how he ran. He's right
On target every time.
921
00:39:55,800 --> 00:39:58,700
Tim:
Yeah, I know, and that's why
It'll be easier sell
To somebody else -
922
00:39:58,733 --> 00:40:01,000
Anybody - but not me.
I can't buy him.
923
00:40:01,033 --> 00:40:03,800
All this stuff about me wanting
To get back into rodeo
924
00:40:03,833 --> 00:40:05,133
And it being in my blood...
925
00:40:05,167 --> 00:40:07,233
That was bs?
926
00:40:07,267 --> 00:40:13,000
Yeah. I don't know.
Maybe I'm just losing my edge.
927
00:40:13,033 --> 00:40:14,200
You know...
928
00:40:15,900 --> 00:40:16,967
Casey:
(laughs)
929
00:40:17,000 --> 00:40:19,200
Tim:
Oh, really?
930
00:40:19,233 --> 00:40:23,033
You knew...
This whole time.
931
00:40:23,067 --> 00:40:25,133
I had a pretty good idea.
932
00:40:25,167 --> 00:40:28,267
So what was this whole thing
About buying a horse?
933
00:40:30,800 --> 00:40:33,600
I wanted to give you a chance
To come clean.
934
00:40:36,300 --> 00:40:37,800
Okay, I'm gonna tell you
Something right now.
935
00:40:37,833 --> 00:40:40,533
I am not killing myself
To impress you.
936
00:40:40,567 --> 00:40:44,100
(laughs)
You know what, tim?
937
00:40:44,133 --> 00:40:45,567
It takes a lot of guts
For a man to admit
938
00:40:45,600 --> 00:40:48,233
When he can't do something.
939
00:40:48,267 --> 00:40:50,800
It's one of the things
I like about you.
940
00:40:50,833 --> 00:40:52,667
You got guts.
941
00:40:54,067 --> 00:40:57,367
Okay, see, you had me there
Up to the end and then...
942
00:40:57,400 --> 00:41:01,167
Say I have guts for quitting
Something I love...? Tsk.
943
00:41:01,200 --> 00:41:06,400
* I wanna spend all
Of my days with you *
944
00:41:06,433 --> 00:41:08,367
Just as long as
You don't quit me.
945
00:41:08,400 --> 00:41:12,900
* I'll carry your burden,
Be the wind at your back *
946
00:41:12,933 --> 00:41:14,600
You know, you wanting us
To get back together
947
00:41:14,633 --> 00:41:17,267
Might be one of the smartest
Things you've done in a while.
948
00:41:17,300 --> 00:41:18,800
Agh!
(hard thud)
949
00:41:20,967 --> 00:41:24,233
You asked to get
Back together, remember?
950
00:41:24,267 --> 00:41:25,767
Oh, yeah.
951
00:41:25,800 --> 00:41:29,100
Ungh!
Good call on my part.
952
00:41:29,133 --> 00:41:31,167
(casey laughs
As tim kisses her)
953
00:41:32,467 --> 00:41:35,933
Georgie:
And this is my grandfather
Michael crawley,
954
00:41:35,967 --> 00:41:39,533
And his wife, sylvie.
And this is my aunt crystal,
955
00:41:39,567 --> 00:41:41,833
And finally,
My birth parents,
956
00:41:41,867 --> 00:41:44,333
Matthew crawley,
And my mom, mary.
957
00:41:44,367 --> 00:41:46,067
But they died a long time ago,
958
00:41:46,067 --> 00:41:48,600
And even though they are a very
Important part of my life
959
00:41:48,633 --> 00:41:50,767
And I wish I could
Remember them,
960
00:41:50,800 --> 00:41:54,700
My real parents are right here
With my cute little sister,
Katie.
961
00:41:54,733 --> 00:41:59,567
My mom, lou fleming-morris,
And my dad, peter morris.
962
00:41:59,600 --> 00:42:00,667
Ta-da!
963
00:42:01,767 --> 00:42:04,067
Georgie,
That's really sweet.
964
00:42:04,067 --> 00:42:05,933
It's a great presentation,
Sweetheart.
965
00:42:05,967 --> 00:42:07,067
Georgie:
Thank you.
966
00:42:10,833 --> 00:42:16,900
* I'm gonna love you
Forever, I do *
967
00:42:16,933 --> 00:42:23,167
* I'm gonna spend all
Of my days with you *
968
00:42:23,200 --> 00:42:25,933
* we'll carry your burdens
969
00:42:25,967 --> 00:42:31,067
* be the wind at your back
970
00:42:31,100 --> 00:42:35,567
* I'm gonna spend my forever
971
00:42:35,600 --> 00:42:38,467
* forever like that.
75852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.