All language subtitles for Heartland 2007 CA S08E04 Secrets and Lies 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,233 --> 00:00:06,767 Ty: Previously on "Heartland..." 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,567 Lou: I think starbright Is a really good fit for her. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,800 (quietly) Because it'll give her A chance to catch up. 4 00:00:10,833 --> 00:00:12,167 Catch up? 5 00:00:12,200 --> 00:00:15,933 Ms. Wadsworth doesn't Think that katie is ready. 6 00:00:15,967 --> 00:00:17,700 She's beautiful. 7 00:00:17,733 --> 00:00:19,233 Bob: She's nearing the end Of her pregnancy. 8 00:00:19,267 --> 00:00:21,800 I like you, ty, You impress me. 9 00:00:21,833 --> 00:00:23,600 Ah, well, you know I already have a job. 10 00:00:23,633 --> 00:00:26,233 Well, with this grant I can match what scott pays. 11 00:00:26,267 --> 00:00:28,567 You really gonna do this? 12 00:00:28,600 --> 00:00:30,267 You left me no choice. 13 00:00:30,300 --> 00:00:34,300 I saw the video, amy. I saw you kissing ahmed. 14 00:00:34,333 --> 00:00:36,400 I'm not working for ahmed Anymore. 15 00:00:36,433 --> 00:00:38,100 So come on, Let's take it for a spin 16 00:00:38,133 --> 00:00:39,733 Before I have to ship it back. 17 00:00:39,767 --> 00:00:41,767 (truck roars) Ty: whooo! 18 00:00:43,800 --> 00:00:46,767 ** 19 00:00:51,933 --> 00:00:53,300 Amy: I'll see you tonight? 20 00:00:53,333 --> 00:00:54,967 Ty: Absolutely. 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,100 (small laugh) 22 00:01:00,200 --> 00:01:02,367 You know, maybe you could Just tell bob granger 23 00:01:02,400 --> 00:01:04,833 That you thought you start Work tomorrow not today. 24 00:01:04,867 --> 00:01:08,933 Amy: right? Ty: no... I gotta go. 25 00:01:08,967 --> 00:01:11,533 Amy: okay. We'll see you Tonight. Ty: okay. See ya. 26 00:01:11,567 --> 00:01:14,233 Amy: Bye. 27 00:01:16,233 --> 00:01:18,067 (truck door shuts) 28 00:01:18,067 --> 00:01:21,067 (engine starts and hums) 29 00:01:22,200 --> 00:01:24,433 ** 30 00:01:32,967 --> 00:01:35,200 (horn honks) 31 00:01:40,867 --> 00:01:44,067 Sandra: Okay. Go easy! 32 00:01:44,100 --> 00:01:47,433 That's it, georgie! 33 00:01:50,800 --> 00:01:52,167 Hey, not bad. 34 00:01:52,200 --> 00:01:54,233 Do you wanna work on Your "Backward thunder"? 35 00:01:54,267 --> 00:01:55,233 Georgie: Yeah sure. 36 00:01:55,267 --> 00:01:56,267 (georgie clicks her tongue) 37 00:02:06,833 --> 00:02:10,400 (grunts with effort) 38 00:02:15,167 --> 00:02:17,067 I messed up at the end. Can I go again? 39 00:02:17,100 --> 00:02:19,067 Sandra: Sorry, georgie, You've run out of time. 40 00:02:19,100 --> 00:02:20,667 There's another girl signed up. 41 00:02:20,700 --> 00:02:22,233 But I only had a half hour. 42 00:02:22,267 --> 00:02:24,300 Can I just have ten more Minutes? Please? 43 00:02:24,333 --> 00:02:26,067 I'm never gonna get The practice time I need 44 00:02:26,100 --> 00:02:27,200 To audition For the extreme team. 45 00:02:27,233 --> 00:02:29,300 Sandra: I can't keep my students Waiting. 46 00:02:29,333 --> 00:02:31,067 And you've still got Plenty of time 47 00:02:31,067 --> 00:02:34,400 To get ready for that audition. Don't stress. 48 00:02:36,267 --> 00:02:38,633 Olivia: Are you finally finished? 49 00:02:38,667 --> 00:02:40,100 Georgie: What are you doing here? 50 00:02:40,133 --> 00:02:41,533 Olivia: What do you think? 51 00:02:41,567 --> 00:02:43,933 I'm taking lessons Just like you. 52 00:02:43,967 --> 00:02:45,967 Only, sandra gives me Private ones. 53 00:02:46,067 --> 00:02:48,300 She says I'm a natural. 54 00:02:52,067 --> 00:02:55,100 Tim: hi. Casey: hey tim! 55 00:02:55,133 --> 00:02:57,500 Tim: I heard you were pulling out Of town. 56 00:02:57,533 --> 00:02:59,533 Casey: Yeah. I got a string Of rodeos from longview 57 00:02:59,567 --> 00:03:02,067 Right through to southern Montana. So... 58 00:03:02,100 --> 00:03:04,300 I'll be gone For a few weeks. 59 00:03:04,333 --> 00:03:07,533 Tim: Well, we never got that lunch We talked about. 60 00:03:07,567 --> 00:03:10,400 Casey: Well, you never asked so... 61 00:03:12,967 --> 00:03:15,400 (surprised laugh) 62 00:03:16,900 --> 00:03:18,233 Tim: This is me asking. 63 00:03:18,267 --> 00:03:21,633 Casey: (laughs) Well, that sounds good. 64 00:03:23,300 --> 00:03:25,933 Tim: okay. Casey: name the date. 65 00:03:25,967 --> 00:03:28,633 Tim: okay. Casey: no pressure. 66 00:03:28,667 --> 00:03:30,667 (laughs) Bye! 67 00:03:33,500 --> 00:03:35,467 Lou: Surely the doctor can see her Before then? 68 00:03:35,500 --> 00:03:39,333 I mean, four months? That's crazy... 69 00:03:39,367 --> 00:03:43,300 No. I-I appreciate that You have a waiting list but... 70 00:03:43,333 --> 00:03:45,933 But what if there Is a cancellation? 71 00:03:45,967 --> 00:03:48,433 Yes. No, please, Please do let me know. 72 00:03:48,467 --> 00:03:50,433 Thank you. 73 00:03:50,467 --> 00:03:52,467 Four month wait - Can you believe that? 74 00:03:52,500 --> 00:03:54,967 Peter: You know, just because Some know it all principal 75 00:03:55,067 --> 00:03:57,533 At an overpriced preschool Thinks she's not ready 76 00:03:57,567 --> 00:04:00,500 Does not mean there is anything Wrong with our daughter, Sweetheart. 77 00:04:00,533 --> 00:04:03,100 Lou: Dr. Lauder is the best special Education psychologist 78 00:04:03,133 --> 00:04:04,433 In the field, honey. 79 00:04:04,467 --> 00:04:06,233 I mean, there's no harm In checking, right? 80 00:04:06,267 --> 00:04:09,933 Peter: Okay. Yeah, absolutely. I won't mention it again. 81 00:04:09,967 --> 00:04:11,133 Lou: How was your class? 82 00:04:11,167 --> 00:04:12,600 Jack: wrong question. Georgie: it sucked! 83 00:04:12,633 --> 00:04:14,533 Lou: Hey language... 84 00:04:14,567 --> 00:04:16,067 Georgie: Okay. Well, it did. 85 00:04:16,067 --> 00:04:18,167 Amd I barley had any time On chaplin. 86 00:04:18,200 --> 00:04:21,133 And too many people signed up So there weren't enough horses. 87 00:04:21,167 --> 00:04:24,967 Oh, and guess who's taking Private lessons with sandra? 88 00:04:25,067 --> 00:04:28,133 Georgie: guess! Lou: I-I don't know. Georgie: olivia! 89 00:04:28,167 --> 00:04:29,933 Lou: Olivia. Great. 90 00:04:29,967 --> 00:04:33,500 Georgie: Yep. She couldn't stand that I Was doing something she wasn't. 91 00:04:33,533 --> 00:04:35,067 So she just had to signed up. 92 00:04:35,067 --> 00:04:38,167 And that was the only reason She signed up. 93 00:04:38,200 --> 00:04:41,133 Agh. I'm so mad! Hi katie. 94 00:04:41,167 --> 00:04:42,967 Katie: Hi. 95 00:04:43,067 --> 00:04:45,200 (phone rings) 96 00:04:45,233 --> 00:04:46,967 Lou: Grandpa, it might be The clinic... 97 00:04:47,067 --> 00:04:48,600 Jack: Hello. 98 00:04:48,633 --> 00:04:51,133 Hang on, is amy...? 99 00:04:51,167 --> 00:04:54,300 Lou: No. She rode over to ty's. She'll be back soon. 100 00:04:54,333 --> 00:04:57,867 Jack: No, I'm sorry she's riding her Horse back from ty's place. 101 00:04:57,900 --> 00:05:01,067 But I'm sure She won't be that long. 102 00:05:01,100 --> 00:05:03,067 Right. Have a good one. 103 00:05:05,067 --> 00:05:06,267 Who was it? 104 00:05:06,300 --> 00:05:07,700 You will never guess. 105 00:05:26,167 --> 00:05:28,200 Ahmed: Hello. 106 00:05:28,233 --> 00:05:31,400 I was hoping I would run Into you. 107 00:05:31,433 --> 00:05:33,533 You look beautiful. 108 00:05:37,067 --> 00:05:40,833 ** 109 00:05:52,100 --> 00:05:54,967 * and at the break of day 110 00:05:55,067 --> 00:05:59,233 * you sank into your dream 111 00:05:59,267 --> 00:06:01,200 * you dreamer 112 00:06:01,233 --> 00:06:03,367 * oh-oh-oh... 113 00:06:03,400 --> 00:06:05,200 * you dreamer 114 00:06:07,533 --> 00:06:11,800 * you dreamer 115 00:06:17,567 --> 00:06:19,467 Amy: What are you doing here? 116 00:06:19,500 --> 00:06:22,133 Why aren't you in europe With the rest of your team? 117 00:06:22,167 --> 00:06:24,067 Ahmed: It's a pleasure To see you too. 118 00:06:24,067 --> 00:06:26,100 Amy: (scoff) I'm sorry it's just... 119 00:06:26,133 --> 00:06:28,167 Ahmed: I was compelled to come back. 120 00:06:28,200 --> 00:06:29,467 What else could I do? 121 00:06:29,500 --> 00:06:31,067 You were ignoring All my emails and texts. 122 00:06:31,067 --> 00:06:32,233 Well... 123 00:06:32,267 --> 00:06:33,667 Ahmed: And then the truck. 124 00:06:33,700 --> 00:06:35,500 I don't understand why You would return the truck. 125 00:06:35,533 --> 00:06:37,067 It was a bonus For all your hard work. 126 00:06:37,100 --> 00:06:40,433 It was too big of a gesture. I wasn't comfortable with it. 127 00:06:40,467 --> 00:06:41,967 Ahmed: It would have been valuable 128 00:06:42,067 --> 00:06:44,233 When we are back working At hillhurst. 129 00:06:44,267 --> 00:06:46,933 You wouldn't always be depending On other peoples' vehicles. 130 00:06:46,967 --> 00:06:50,167 I'm not coming back to work At hillhurst. I told you that. 131 00:06:50,200 --> 00:06:52,367 No. You said you weren't Coming back to the tour. 132 00:06:52,400 --> 00:06:54,300 That's not what I said. 133 00:06:54,333 --> 00:06:56,633 Now you're saying you don't Want to be my head trainer Here at hillhurst? 134 00:06:56,667 --> 00:06:58,600 Not possible. Of course you are staying on. 135 00:06:58,633 --> 00:07:02,167 No. I'm not. I thought you understood. 136 00:07:02,200 --> 00:07:04,367 Why would you walk away from Something you excelled at, 137 00:07:04,400 --> 00:07:06,967 That you enjoyed. 138 00:07:07,067 --> 00:07:11,500 Ahmed, you know why... 139 00:07:11,533 --> 00:07:14,533 All right. 140 00:07:14,567 --> 00:07:18,133 I admit the circumstances Were slightly awkward... 141 00:07:18,167 --> 00:07:20,233 Before you left france... 142 00:07:20,267 --> 00:07:22,167 You're just tired From the tour. 143 00:07:22,200 --> 00:07:24,567 When you have time to relax, Rethink, 144 00:07:24,600 --> 00:07:26,300 You will see things More clearly. 145 00:07:26,333 --> 00:07:27,533 Amy: Ahmed... 146 00:07:27,567 --> 00:07:29,533 Ahmed: Can I at least accompany You home? 147 00:07:29,567 --> 00:07:32,167 (frustrated sigh) Sure. 148 00:07:39,233 --> 00:07:41,400 (door creaks open) 149 00:07:41,433 --> 00:07:43,700 (birds chirping, howling) 150 00:07:48,533 --> 00:07:50,600 Bob: I am freaking out here, man. 151 00:07:50,633 --> 00:07:54,133 Four new animals have been Dropped off since yesterday! Four! 152 00:07:54,167 --> 00:07:56,133 A bear cub that turned up In someone's garbage. 153 00:07:56,167 --> 00:07:57,633 Two coyote cubs, 154 00:07:57,667 --> 00:08:02,267 And a porcupine that We gotta check for rabies. 155 00:08:02,300 --> 00:08:04,067 Ty: Absolutely. Yeah. 156 00:08:04,067 --> 00:08:06,633 Bob: Oh, and hey, see that feed Shipment that just arrived? 157 00:08:06,667 --> 00:08:08,167 Take care of that. 158 00:08:08,200 --> 00:08:10,300 Also the llama fence over there Looks like the side is sagging. 159 00:08:10,333 --> 00:08:11,933 If it is, fix it. 160 00:08:11,967 --> 00:08:13,267 Ty: Yeah, I can handle that. 161 00:08:13,300 --> 00:08:14,633 Bob: Oh and on top of everything Else, 162 00:08:14,667 --> 00:08:15,933 The pregnant wolf Is about to pop. 163 00:08:15,967 --> 00:08:19,267 So take a look at her for me? 164 00:08:19,300 --> 00:08:20,633 Will do. 165 00:08:20,667 --> 00:08:22,067 Bob: Thanks, bud. 166 00:08:22,067 --> 00:08:23,867 Lou: Yes, but are you sure That's necessary? 167 00:08:23,900 --> 00:08:27,867 Because I'd really like To see dr. Lauder not- 168 00:08:27,900 --> 00:08:30,600 I understand. Yes, thank you. 169 00:08:30,633 --> 00:08:32,700 Tim: hi. Lou: oh hi. Dad. 170 00:08:32,733 --> 00:08:37,067 Okay, so apparently she should See a special education Evaluator 171 00:08:37,100 --> 00:08:39,467 If we can't get an appointment With dr. Lauder. 172 00:08:39,500 --> 00:08:41,067 What do you think? Tim: what? 173 00:08:41,067 --> 00:08:44,433 Lou: A special education evaluator. It's for katie. 174 00:08:44,467 --> 00:08:48,100 Tim: Oh. Listen, you two, Don't stress this. 175 00:08:48,133 --> 00:08:49,433 There is nothing wrong With my grand daughter. 176 00:08:49,467 --> 00:08:52,333 Thank you, tim. I couldn't agree more. 177 00:08:52,367 --> 00:08:55,500 Tim: That's gotta be a first, General. 178 00:08:57,533 --> 00:08:59,600 Tim: Lou. 179 00:09:01,767 --> 00:09:04,633 Tim: ahmed is s back. Lou: what?! 180 00:09:06,133 --> 00:09:08,667 Now that is a relationship Worth nurturing. 181 00:09:08,700 --> 00:09:11,300 Lou: Yes, so you've said. Dad. 182 00:09:11,333 --> 00:09:13,867 Dad, come back here! Dad... 183 00:09:13,900 --> 00:09:16,233 Just wait a second. 184 00:09:16,267 --> 00:09:19,333 Tim: Ahmed! Good to see you! 185 00:09:19,367 --> 00:09:21,867 Congratulations On a successful tour. 186 00:09:21,900 --> 00:09:25,467 Ahmed: Our success was greatly due To your daughter's expertise. 187 00:09:25,500 --> 00:09:27,200 Well, I think it calls For a celebration. 188 00:09:27,233 --> 00:09:29,067 Why don't join us For dinner tonight? 189 00:09:29,100 --> 00:09:31,933 Ahmed: I would love to, But I will have to take - 190 00:09:31,967 --> 00:09:33,933 What do you call it - A rain check. 191 00:09:33,967 --> 00:09:35,700 Another evening Would be wonderful. 192 00:09:35,733 --> 00:09:37,300 Huh. 193 00:09:37,333 --> 00:09:40,900 Ahmed: I will talk to you soon, amy. 194 00:09:43,767 --> 00:09:46,267 Ha. 195 00:09:46,300 --> 00:09:49,267 Amy: Georgie, is that a trick riding Saddle on phoenix? 196 00:09:49,300 --> 00:09:50,900 There's no way. 197 00:09:50,933 --> 00:09:53,867 Phoenix is a great horse but He's not a trick riding horse. 198 00:09:53,900 --> 00:09:57,867 Phoenix can do anything. Including trick riding. 199 00:09:57,900 --> 00:10:01,600 So, ahmed is back. That's just great, isn't it? 200 00:10:03,233 --> 00:10:06,067 Amy: Georgie! You are not trick Riding on phoenix! 201 00:10:06,100 --> 00:10:09,167 Georgie: Relax. I'm just getting Him used to the saddle! 202 00:10:09,200 --> 00:10:11,100 I don't understand why You're ticked off with me 203 00:10:11,133 --> 00:10:12,767 For inviting ahmed to dinner? 204 00:10:12,800 --> 00:10:14,400 Lou: Because, it's just... 205 00:10:14,433 --> 00:10:16,167 Tim: It's-it's what? It's not very hospitable. 206 00:10:16,200 --> 00:10:17,833 Lou: What? I'm not prepared To invite a prince to dinner 207 00:10:17,867 --> 00:10:19,400 At the last minute, okay? 208 00:10:19,433 --> 00:10:21,567 Tim: I don't-I don't think He'd care, okay? 209 00:10:21,600 --> 00:10:23,733 The guy- He's down to earth. 210 00:10:23,767 --> 00:10:27,233 Jack: Yeah. For a guy who owns A private jet. 211 00:10:27,267 --> 00:10:29,500 Tim: Let's not forget how kind he wad To amy when she was injured. 212 00:10:29,533 --> 00:10:32,367 He was very, very generous. We should all remember that. 213 00:10:32,400 --> 00:10:34,667 So I don't see What the problem is. 214 00:10:36,533 --> 00:10:38,500 Georgie: Good boy, phoenix. 215 00:10:38,533 --> 00:10:41,200 You like this saddle, Don't you? 216 00:10:42,300 --> 00:10:44,300 (phoenix snorts) Whoa! Oof! 217 00:10:44,333 --> 00:10:48,300 Amy: Georgie! Come on now, you said You weren't gonna do a trick! 218 00:10:48,333 --> 00:10:50,700 You could have really Hurt yourself or phoenix! 219 00:10:50,733 --> 00:10:52,267 Georgie: Okay! Okay! 220 00:10:52,300 --> 00:10:54,100 Amy: No. It's not okay! 221 00:10:54,133 --> 00:10:57,500 You need to learn to think Before you make these crazy Decisions! 222 00:10:57,533 --> 00:10:59,533 Georgie: You should talk. 223 00:10:59,567 --> 00:11:01,767 (georgie clicks her tongue, Phoenix snorts) 224 00:11:01,800 --> 00:11:03,233 You know I'm right. 225 00:11:03,267 --> 00:11:04,867 You have to talk to sandra! 226 00:11:04,900 --> 00:11:06,233 Maybe she can give me Some extra time on chaplin 227 00:11:06,267 --> 00:11:07,800 After school or something. 228 00:11:07,833 --> 00:11:09,333 You got a lot going on After school already. 229 00:11:09,367 --> 00:11:10,733 Well, I need to practice time 230 00:11:10,767 --> 00:11:12,800 Or else I'm not gonna make The extreme team. 231 00:11:12,833 --> 00:11:15,333 Please can I have private Lessons, like olivia? 232 00:11:15,367 --> 00:11:17,733 No. You can't because we can't Afford it, georgie, okay? 233 00:11:17,767 --> 00:11:19,400 And you have to understand That things 234 00:11:19,433 --> 00:11:21,400 Aren't always gonna go the way You want them to, all right? 235 00:11:21,433 --> 00:11:23,300 Georgie: Obviously. 236 00:11:23,333 --> 00:11:26,167 (bowl clanks on the floor) Peter: oops! 237 00:11:26,200 --> 00:11:28,067 Katie: Can you pick up my plate, Please! 238 00:11:28,067 --> 00:11:29,733 Ty: Sorry, I'm late, everyone. 239 00:11:29,767 --> 00:11:32,067 Lou: Honey, it's a bowl. Can you say, pick up my bowl? 240 00:11:32,100 --> 00:11:34,633 I just come straight from work, I didn't have time to change There. 241 00:11:34,667 --> 00:11:35,933 Amy: How did it go? 242 00:11:35,967 --> 00:11:37,500 Ty: It was great! The place is amazing! 243 00:11:37,533 --> 00:11:38,600 It's a little disorganized. 244 00:11:38,633 --> 00:11:40,100 I got to baby-sit a bear cub Today. 245 00:11:40,133 --> 00:11:41,867 Oh, that's what I'm smelling. (laughs) 246 00:11:41,900 --> 00:11:43,333 Georgie: How is the wolf? 247 00:11:43,367 --> 00:11:44,733 Ty: She's about ready To have her babies. 248 00:11:44,767 --> 00:11:48,433 Yeah- oh, I forgot to Check the llama fence today! 249 00:11:48,467 --> 00:11:50,367 Georgie: what? Ty: shoot! I have to do that Tomorrow. 250 00:11:50,400 --> 00:11:51,767 Georgie: They have llamas? 251 00:11:51,800 --> 00:11:55,800 Ty: yeah. They do. Georgie: I love llamas. They spit! 252 00:11:55,833 --> 00:11:57,400 Tim: So amy, honey, What's your plan? 253 00:11:57,433 --> 00:11:58,400 Amy: What do you mean my plan? 254 00:11:58,433 --> 00:12:00,067 Tim: Well, ahmed is back. 255 00:12:00,067 --> 00:12:01,200 Ty: Ahmed is back in town? 256 00:12:01,233 --> 00:12:02,533 I thought he was in europe With his team. 257 00:12:02,567 --> 00:12:05,467 Lou: Does anyone want seconds On the salad? 258 00:12:05,500 --> 00:12:07,067 Tim: I tell you, the guy - He is so friendly, huh? 259 00:12:07,100 --> 00:12:08,133 Wasn't he this afternoon? 260 00:12:08,167 --> 00:12:09,800 Ty: Oh, you saw him today? 261 00:12:09,833 --> 00:12:12,333 Amy: Uh, yeah, I ran into him on The way back from your place. 262 00:12:12,367 --> 00:12:13,933 You know what? I made pie. 263 00:12:13,967 --> 00:12:16,533 Who's up for coffee and pie? 264 00:12:23,333 --> 00:12:27,600 Ty: So ahmed... What was that about? 265 00:12:27,633 --> 00:12:30,900 Amy: (heavy exhale) take a guess. 266 00:12:30,933 --> 00:12:32,067 Ty: He came all the way back here 267 00:12:32,100 --> 00:12:33,633 To try and talk you Out of your decision? 268 00:12:33,667 --> 00:12:37,533 Amy: Yeah. But I set him straight. 269 00:12:37,567 --> 00:12:42,067 Ty: That's my girl. Stick to your guns. 270 00:12:42,067 --> 00:12:43,200 Ty: I'll call you tomorrow. 271 00:12:43,233 --> 00:12:45,200 I gotta work late So I might miss dinner. 272 00:12:45,233 --> 00:12:47,233 Amy: Okay. 273 00:12:54,900 --> 00:12:57,400 (knock on door) Jack: come in. 274 00:12:58,800 --> 00:13:00,833 Jack: Ahmed. Welcome back! 275 00:13:00,867 --> 00:13:01,967 Ahmed: Hello. Thank you. 276 00:13:02,067 --> 00:13:03,633 Jack: Look who's here. 277 00:13:03,667 --> 00:13:06,467 Hello. I'm on my way to an Auction in black diamond. 278 00:13:06,500 --> 00:13:07,700 I would love you To come with me. 279 00:13:07,733 --> 00:13:09,300 Look over the horses I'm interested in. 280 00:13:09,333 --> 00:13:10,867 Give me advice. 281 00:13:10,900 --> 00:13:13,100 Amy's got a great eye That's for sure. 282 00:13:13,133 --> 00:13:14,967 Ah, it's just you Know, I can't. I have Chores piling up. 283 00:13:15,067 --> 00:13:16,800 Oh, I'll do your work for you. 284 00:13:16,833 --> 00:13:19,200 You should go. Catch up on the tour news. 285 00:13:19,233 --> 00:13:21,067 It's just-it's a little Short-notice... 286 00:13:21,100 --> 00:13:22,100 You know, I'm not ready. 287 00:13:22,133 --> 00:13:24,833 Take your time. 288 00:13:24,867 --> 00:13:26,067 Okay. 289 00:13:26,100 --> 00:13:27,667 Uh, yeah. I'll just need A few minutes. 290 00:13:27,700 --> 00:13:29,867 Ahmed, would you mind If ty came? 291 00:13:29,900 --> 00:13:31,300 Not at all. 292 00:13:31,333 --> 00:13:32,867 He's just really good At auctions. 293 00:13:32,900 --> 00:13:34,433 Yeah. 294 00:13:34,467 --> 00:13:35,700 Ahmed: I'll wait for you outside. 295 00:13:35,733 --> 00:13:37,400 Amy: okay. Nice to see you, mr. Bartlett. 296 00:13:37,433 --> 00:13:41,333 Jack: you too. Have fun. Ahmed: thank you. 297 00:13:41,367 --> 00:13:44,767 (door shuts, Dialing beeps) 298 00:13:44,800 --> 00:13:46,200 Ahmed: There's one animal In particular 299 00:13:46,233 --> 00:13:48,300 That is interesting to me. 300 00:13:48,333 --> 00:13:51,267 A belgian warmblood. Incredible lineage. 301 00:13:51,300 --> 00:13:53,233 I look forward To your opinion. 302 00:13:53,267 --> 00:13:55,100 Amy: Yeah, of course. 303 00:13:55,133 --> 00:13:57,067 Amy: So... Did I tell you About the new business 304 00:13:57,100 --> 00:13:58,867 That ty has started? 305 00:13:58,900 --> 00:14:01,900 He and a partner are buying Rodeo prospect horses. 306 00:14:01,933 --> 00:14:04,500 And training them. They're Actually really good at it. 307 00:14:04,533 --> 00:14:07,833 I've been helping train Some of the horses. 308 00:14:07,867 --> 00:14:09,467 (phone chimes) Excuse me. 309 00:14:09,500 --> 00:14:11,900 (phone beeps on) Hello, ty. 310 00:14:11,933 --> 00:14:14,200 Ty: I can't meet you. Bob just called. 311 00:14:14,233 --> 00:14:16,100 He's got called out On an emergency pick up. 312 00:14:16,133 --> 00:14:18,767 So I need to go into work Right now. 313 00:14:18,800 --> 00:14:20,200 I'm sorry. 314 00:14:20,233 --> 00:14:22,367 But you can deal with him Though, right? 315 00:14:22,400 --> 00:14:25,133 Amy: Yeah. Of course. Absolutely. 316 00:14:25,167 --> 00:14:28,433 I love you. Ty: okay. Love you. 317 00:14:28,467 --> 00:14:30,067 Ahmed: Everything all right? 318 00:14:30,067 --> 00:14:34,067 Amy: Yeah, um, ty just can't come. He got called into work. 319 00:14:37,233 --> 00:14:40,067 (door slams shut) 320 00:14:41,500 --> 00:14:45,233 Tim: All I remember is that It was crazy back then. 321 00:14:45,267 --> 00:14:47,500 Casey: Well, you were crazy. 322 00:14:47,533 --> 00:14:50,067 You would party and then rodeo And then party some more. 323 00:14:52,800 --> 00:14:55,467 Thanks for this, By the way. 324 00:14:55,500 --> 00:14:57,400 This is so much better Than a restaurant. 325 00:14:57,433 --> 00:14:58,867 Tim: From a restaurant. 326 00:14:58,900 --> 00:15:00,967 (casey giggles) 327 00:15:01,067 --> 00:15:03,667 Casey: So that year... 328 00:15:03,700 --> 00:15:08,600 You just won your 3rd Consecutive all round cowboy Trophy, right? 329 00:15:08,633 --> 00:15:12,567 (chuckles) oh. Your 4th? Who's counting? 330 00:15:12,600 --> 00:15:15,600 Do you remember that big dance After stampede? 331 00:15:15,633 --> 00:15:18,833 And nobody went home Until noon the next day. 332 00:15:18,867 --> 00:15:20,600 Tim: Yeah, yeah. 333 00:15:20,633 --> 00:15:22,700 I don't remember that. 334 00:15:22,733 --> 00:15:23,900 (casey chuckles) 335 00:15:23,933 --> 00:15:27,600 You know what I remember? And what I miss? 336 00:15:27,633 --> 00:15:30,133 Was the atmosphere. 337 00:15:30,167 --> 00:15:32,367 You know, once that gets In your blood... 338 00:15:34,600 --> 00:15:36,067 Well, if you really do miss it, 339 00:15:36,100 --> 00:15:39,567 Maybe you should come with me On my rodeo tour. 340 00:15:39,600 --> 00:15:40,967 (chuckles) 341 00:15:41,067 --> 00:15:43,933 That atmosphere still exists. There's nothing like it. 342 00:15:43,967 --> 00:15:45,367 I don't know. 343 00:15:46,733 --> 00:15:48,933 There was a cancellation? 344 00:15:48,967 --> 00:15:53,067 Fantastic. No. Absolutely, we can make it. 345 00:15:53,067 --> 00:15:54,867 Thank you for letting me know. Peter: here we go. 346 00:15:54,900 --> 00:15:57,067 Dr. Lauder's office, There is a cancellation. 347 00:15:57,067 --> 00:15:58,267 I gathered that. 348 00:15:58,300 --> 00:16:00,333 They can see katie In an hour. 349 00:16:00,367 --> 00:16:03,400 Honey, he is so hard to get Into. You know he has a huge- 350 00:16:03,433 --> 00:16:05,267 Peter: Waiting list. Yeah, I know you told me. 351 00:16:05,300 --> 00:16:08,067 Um, I guess that's why He's the best. 352 00:16:08,067 --> 00:16:11,767 Lou: I'm just saying, he can give us A reliable opinion on katie. 353 00:16:11,800 --> 00:16:13,300 I don't see why you're Fighting me on this. 354 00:16:13,333 --> 00:16:15,367 He's a really good doctor. 355 00:16:15,400 --> 00:16:17,567 Katie: no doctor! Lou: katie? Katie! 356 00:16:17,600 --> 00:16:20,067 Honey... 357 00:16:24,267 --> 00:16:26,567 Ty: Oh great. They're out! 358 00:16:29,300 --> 00:16:31,300 C'mon, guys! 359 00:16:33,967 --> 00:16:35,900 Go this way! 360 00:16:35,933 --> 00:16:38,067 No. No. No. No! 361 00:16:40,067 --> 00:16:42,533 Here we go! Here we go! 362 00:16:42,567 --> 00:16:44,633 Come on! 363 00:16:44,667 --> 00:16:47,667 Come on! Come on! 364 00:16:47,700 --> 00:16:49,733 Come on! 365 00:16:51,800 --> 00:16:53,600 It's okay. (llama spits) 366 00:16:53,633 --> 00:16:55,733 Oh! What was that?! 367 00:16:58,767 --> 00:17:00,567 Aghhh! 368 00:17:03,567 --> 00:17:06,633 Amy: Oh! Oh! You missed your turn. The auction is that way. 369 00:17:06,667 --> 00:17:08,633 We're going to make A small detour. 370 00:17:08,667 --> 00:17:10,800 I have something else I need your advice on. 371 00:17:15,067 --> 00:17:17,433 Come on, katie, We really have to go now. 372 00:17:17,467 --> 00:17:19,333 Katie: No, mama. 373 00:17:19,367 --> 00:17:23,200 (sighs) okay. Honey, it's gonna Be really, really fun. 374 00:17:23,233 --> 00:17:25,433 You can color pictures And play with toys. 375 00:17:25,467 --> 00:17:27,067 Katie: No needles. 376 00:17:27,067 --> 00:17:29,067 Lou: No needles. I promise. 377 00:17:29,100 --> 00:17:30,933 Lou: Look. 378 00:17:30,967 --> 00:17:32,900 You can bring mookie If you want. 379 00:17:32,933 --> 00:17:34,400 Do you wanna bring mookie? 380 00:17:34,433 --> 00:17:38,233 Please. (sighs) 381 00:17:43,867 --> 00:17:46,800 Sandra: Nice work! All right, georgie, you're up. 382 00:17:46,833 --> 00:17:49,833 Georgie: All right. (clicks tongue) 383 00:18:06,500 --> 00:18:09,467 Sandra: That was great! You're doing really well. 384 00:18:09,500 --> 00:18:11,267 Now with just a little bit More practice... 385 00:18:11,300 --> 00:18:13,733 That's the problem. I can't practice. 386 00:18:13,767 --> 00:18:14,800 It's not that I don't Have the time. 387 00:18:14,833 --> 00:18:16,367 It's that I don't have a horse. 388 00:18:16,400 --> 00:18:18,367 Chaplin isn't available Very often. 389 00:18:18,400 --> 00:18:21,700 I know. But what can I say? He's a popular horse, georgie. 390 00:18:21,733 --> 00:18:25,767 All the girls want Their lessons on him. 391 00:18:25,800 --> 00:18:27,433 Olivia: Nice, huh? 392 00:18:27,467 --> 00:18:29,533 My dad just got him For me yesterday. 393 00:18:29,567 --> 00:18:33,767 His name is winner and that's Just what I intend on doing. 394 00:18:57,733 --> 00:19:00,567 Amy: Wow. Is this a hotel? 395 00:19:00,600 --> 00:19:03,767 Ahmed: No. No. A private residence. 396 00:19:03,800 --> 00:19:05,567 What do you think? 397 00:19:05,600 --> 00:19:08,333 Amy: It's amazing... It's huge... 398 00:19:08,367 --> 00:19:11,733 Ahmed: Not really. Just over 13,000 square feet. 399 00:19:11,767 --> 00:19:13,767 I'm thinking of buying it. 400 00:19:13,800 --> 00:19:16,700 I'd be glad to get your honest Opinion about it. 401 00:19:16,733 --> 00:19:18,467 You know I value it On everything - 402 00:19:18,500 --> 00:19:20,900 Not just auction horses. Hmm? 403 00:19:22,833 --> 00:19:25,300 Come. I want to show you Around. 404 00:19:25,333 --> 00:19:26,600 It's quite impressive. 405 00:19:26,633 --> 00:19:29,667 Amy: Yeah. 406 00:19:32,433 --> 00:19:35,267 Ahmed: 147 acres. Totally private. 407 00:19:36,333 --> 00:19:38,600 Took them years To landscape it. 408 00:19:38,633 --> 00:19:40,633 Everything had To be brought in. 409 00:19:40,667 --> 00:19:44,067 Apparently in the summer this Is a massive rose garden. 410 00:19:44,100 --> 00:19:46,433 The best in alberta I'm told. 411 00:19:46,467 --> 00:19:49,533 And the views are spectacular. Don't you think? 412 00:19:49,567 --> 00:19:51,300 Amy: It's beautiful. 413 00:19:51,333 --> 00:19:53,867 I've really never seen Anything like it. 414 00:19:53,900 --> 00:19:56,300 Your house in france Is incredible. 415 00:19:56,333 --> 00:19:57,867 It is. 416 00:19:57,900 --> 00:20:00,433 But I feel the need to put down Some roots here as well. 417 00:20:00,467 --> 00:20:02,000 And I'll show you The inside too. 418 00:20:02,033 --> 00:20:03,467 And the stables. 419 00:20:03,500 --> 00:20:06,667 I think you will love The stables. 420 00:20:08,600 --> 00:20:12,367 I'm happy to see you're Wearing my necklace. 421 00:20:12,400 --> 00:20:14,833 Well, this is from the team. 422 00:20:14,867 --> 00:20:18,700 No, it was from me. I bought it alone for you. 423 00:20:21,467 --> 00:20:23,733 You see, amy. 424 00:20:23,767 --> 00:20:26,233 I want to give you things. 425 00:20:26,267 --> 00:20:29,567 I've never wanted to give Anything to any other person In my life. 426 00:20:29,600 --> 00:20:30,900 Ahmed, please... 427 00:20:30,933 --> 00:20:33,967 Ahmed: No. Hear me out. 428 00:20:34,000 --> 00:20:35,967 I'm a man who has been 429 00:20:36,000 --> 00:20:39,900 Accused Of being... Unfeeling. 430 00:20:39,933 --> 00:20:41,667 I'm not proud of it. 431 00:20:41,700 --> 00:20:44,333 It was simply the way I was raised. 432 00:20:44,367 --> 00:20:47,533 Emotion doesn't come easily To me. 433 00:20:47,567 --> 00:20:50,600 But I know it now. How it feels. 434 00:20:50,633 --> 00:20:52,300 And I must tell you 435 00:20:52,333 --> 00:20:54,333 Because I'm not sure I will Ever feel this way again. 436 00:20:54,367 --> 00:20:55,700 Amy: ahmed... Ahmed: no. 437 00:20:55,733 --> 00:20:59,733 It has to be said. You have to know. 438 00:20:59,767 --> 00:21:02,067 I'm in love with you. 439 00:21:03,367 --> 00:21:03,433 Ahmed: You see, amy, 440 00:21:04,533 --> 00:21:06,100 I've been feeling this way For a very, very long time. 441 00:21:06,133 --> 00:21:08,300 Amy, please, listen to me. 442 00:21:08,333 --> 00:21:10,267 You are the only woman Ever in my life 443 00:21:10,300 --> 00:21:12,967 That I can be completely Myself with. 444 00:21:13,067 --> 00:21:16,433 The only woman that will tell Me the truth about myself. 445 00:21:16,467 --> 00:21:19,267 The only woman I have Ever had feelings for 446 00:21:19,300 --> 00:21:23,100 In such a strong Undeniable way. 447 00:21:23,133 --> 00:21:25,333 Amy: Ahmed, I'm flattered. 448 00:21:25,367 --> 00:21:29,533 I really am, But this can't happen, okay? 449 00:21:31,967 --> 00:21:34,233 We can be friends, But-but that's it. 450 00:21:34,267 --> 00:21:36,800 I'm engaged. I'm in love with ty. 451 00:21:36,833 --> 00:21:38,300 Ahmed: are you? Amy: yes! 452 00:21:38,333 --> 00:21:39,933 Ahmed: Then why did you kiss me? 453 00:21:39,967 --> 00:21:42,200 Amy: I-I didn't kiss you. You kissed me. 454 00:21:42,233 --> 00:21:44,300 You gave me every reason to. 455 00:21:44,333 --> 00:21:46,800 I don't make a habit Of kissing random girls. 456 00:21:46,833 --> 00:21:50,067 Amy: If I gave you that impression, I am sorry. 457 00:21:50,100 --> 00:21:51,833 But I thought I made it Perfectly clear that night 458 00:21:51,867 --> 00:21:53,267 How I felt. 459 00:21:53,300 --> 00:21:58,067 That we are friends and Teammates, and nothing more. 460 00:21:58,100 --> 00:22:00,200 You know, ahmed, 461 00:22:00,233 --> 00:22:03,167 I really enjoyed And valued our relationship, 462 00:22:03,200 --> 00:22:07,200 But given the circumstances, We need to end this. 463 00:22:09,900 --> 00:22:14,300 Look, I think it's fair To either of us to continue. 464 00:22:15,433 --> 00:22:17,300 I need some distance. 465 00:22:18,833 --> 00:22:21,067 Some distance. 466 00:22:21,100 --> 00:22:23,533 All right. Of course. 467 00:22:25,067 --> 00:22:26,367 I understand. 468 00:22:26,400 --> 00:22:29,800 Amy: do you? Ahmed: yes. 469 00:22:29,833 --> 00:22:32,433 I will drive you home. 470 00:22:37,867 --> 00:22:41,933 (wolf groans in discomfort) Ty: whoa, whoa, easy girl. Easy. 471 00:22:41,967 --> 00:22:45,133 I'm not gonna hurt you. 472 00:22:45,167 --> 00:22:48,233 She's fighting me a bit. That's a good sign. 473 00:22:48,267 --> 00:22:51,200 She's got her strength back. She's hydrated. 474 00:22:51,233 --> 00:22:53,367 And she's looking a lot better Than when I first saw her. 475 00:22:53,400 --> 00:22:56,900 Bob: I know. Well, That's why I hired you. 476 00:22:58,267 --> 00:23:00,433 Hey... Good girl. 477 00:23:00,467 --> 00:23:02,467 (panting) 478 00:23:05,433 --> 00:23:08,867 Lou: So you were pretty quiet The whole way home. 479 00:23:08,900 --> 00:23:10,800 What did you think? 480 00:23:10,833 --> 00:23:13,233 Peter: Uh, that it was a complete Waste of time and energy 481 00:23:13,267 --> 00:23:16,167 To be honest with you. 482 00:23:16,200 --> 00:23:19,133 We did it, right? So... Good. Find out soon. 483 00:23:23,100 --> 00:23:25,133 Lou: Okay? Hey honey... 484 00:23:26,567 --> 00:23:29,467 (suv rumbles) 485 00:23:32,967 --> 00:23:36,433 Ahmed: I want you to know I meant Every word I said. 486 00:23:36,467 --> 00:23:38,100 Perhaps you should Take some time to think. 487 00:23:38,133 --> 00:23:40,833 Amy: I am sorry, but there's nothing For me to think about. 488 00:23:40,867 --> 00:23:43,067 Ahmed: Amy, I think you have To open your mind 489 00:23:43,100 --> 00:23:44,433 To life's possibilities. 490 00:23:44,467 --> 00:23:46,133 I know what I want in life. 491 00:23:46,167 --> 00:23:51,067 And I already have it. Goodbye ahmed. 492 00:23:57,467 --> 00:23:59,767 Lou: He said that? He actually said That he loved you? 493 00:23:59,800 --> 00:24:02,067 Amy: yes. He did! Lou: oh amy... 494 00:24:02,067 --> 00:24:04,133 Amy: Lou, I know I never Gave him any signs 495 00:24:04,167 --> 00:24:07,333 That we were more than just Co-workers, or friends... 496 00:24:07,367 --> 00:24:09,267 I don't think I did anything To lead him on. 497 00:24:09,300 --> 00:24:12,100 And I've asked myself that Over and over again. 498 00:24:12,133 --> 00:24:15,500 Look, we were friends, okay? Just friends. 499 00:24:15,533 --> 00:24:18,067 And I told him that The night of the party. 500 00:24:18,067 --> 00:24:19,300 And I didn't think He listen to me. 501 00:24:19,333 --> 00:24:21,500 I don't think he listened To me today! 502 00:24:21,533 --> 00:24:24,367 I don't know what to do, okay? I have no idea. 503 00:24:24,400 --> 00:24:26,100 And... Do I tell ty? 504 00:24:26,133 --> 00:24:28,067 Lou: No! Do not tell ty, okay? 505 00:24:28,067 --> 00:24:30,200 You've tried that in the past And it didn't work out. 506 00:24:30,233 --> 00:24:31,533 I know, but lou... 507 00:24:31,567 --> 00:24:33,367 Amy, just deal with this Ahmed situation 508 00:24:33,400 --> 00:24:37,067 As swiftly and smoothly As you can on your own. 509 00:24:37,100 --> 00:24:39,433 Be firm with him And he will go away. 510 00:24:39,467 --> 00:24:41,433 And then everything Will go back to normal. 511 00:24:41,467 --> 00:24:43,133 I want that. 512 00:24:43,167 --> 00:24:45,433 I just don't wanna hurt ty. You know, I love him so much. 513 00:24:45,467 --> 00:24:48,200 And I don't want- (georgie sobs) 514 00:24:48,233 --> 00:24:52,100 Lou: You know ahmed is just used to Getting exactly what he wants. 515 00:24:52,133 --> 00:24:55,067 Don't worry, okay? 516 00:24:55,067 --> 00:24:56,467 Georgie: It's all my fault. 517 00:24:56,500 --> 00:24:59,400 Lou: No! Georgie! 518 00:25:03,300 --> 00:25:06,067 (georgie slams door) Peter: What's that all about? 519 00:25:06,067 --> 00:25:10,067 Lou: Pour me a glass of wine And I'll tell you all about it. 520 00:25:10,100 --> 00:25:11,833 (sobbing) 521 00:25:14,867 --> 00:25:18,500 Amy: Georgie. Hey... 522 00:25:18,533 --> 00:25:21,467 There's no reason to cry. It's not your fault. 523 00:25:21,500 --> 00:25:24,067 Georgie: yes it is. Amy: how? 524 00:25:24,100 --> 00:25:27,867 Georgie: Because I was the one who Found the video. 525 00:25:27,900 --> 00:25:29,233 Amy: You did? 526 00:25:29,267 --> 00:25:30,800 Georgie: Yes, I followed your tour Online. 527 00:25:30,833 --> 00:25:33,100 And it was on some stupid blog. 528 00:25:33,133 --> 00:25:35,100 Amy: But I thought lou... 529 00:25:35,133 --> 00:25:38,067 Georgie: I'm the one who showed her... 530 00:25:38,067 --> 00:25:41,433 And I should have kept it To myself! 531 00:25:41,467 --> 00:25:43,067 I am so sorry. 532 00:25:43,067 --> 00:25:45,800 Amy: No. You have no reason To apologize. 533 00:25:45,833 --> 00:25:48,467 Georgie: But I blamed you for what Happened at that party. 534 00:25:48,500 --> 00:25:51,467 It was all that stupid Ahmed's fault. 535 00:25:51,500 --> 00:25:54,433 I am so sorry. Will you ever forgive me? 536 00:25:54,467 --> 00:25:56,900 Of course. It's okay. 537 00:26:06,200 --> 00:26:08,900 Jack: So how did the appointment go? 538 00:26:08,933 --> 00:26:11,933 Lou: The doctor said He would let us know. 539 00:26:11,967 --> 00:26:14,633 He seemed pretty noncommittal. 540 00:26:14,667 --> 00:26:17,667 Jack: Hmm. See, It's my opinion that 541 00:26:18,933 --> 00:26:20,967 You know, people they Look at this stuff 542 00:26:21,067 --> 00:26:22,867 And get all wrought up About it 543 00:26:22,900 --> 00:26:25,433 Before they even know if there Is anything really wrong. 544 00:26:25,467 --> 00:26:26,500 Okay, grandpa- 545 00:26:26,533 --> 00:26:28,867 I have a sore knee today, lou. 546 00:26:28,900 --> 00:26:33,067 And I bet if I looked up "Sore knee" on the internet 547 00:26:33,067 --> 00:26:35,567 I'd find a bunch of articles And opinions 548 00:26:35,600 --> 00:26:37,567 That end up making me think I have to have 549 00:26:37,600 --> 00:26:38,400 My whole leg cut off At the hip. 550 00:26:38,400 --> 00:26:40,133 My whole leg cut off At the hip. 551 00:26:40,167 --> 00:26:43,233 I'm just arming myself, okay? In case- 552 00:26:43,267 --> 00:26:46,300 You're scaring yourself, lou. 553 00:26:46,333 --> 00:26:49,533 If there's a problem, Which I very much doubt, 554 00:26:49,567 --> 00:26:51,467 You and peter, You'll work it out. 555 00:26:51,500 --> 00:26:54,667 We all will. 556 00:26:54,700 --> 00:26:58,333 A word to the wise... 557 00:26:58,367 --> 00:27:01,633 Take that internet stuff With the grain of salt. 558 00:27:01,667 --> 00:27:05,667 It betrays as much As it enlightens. 559 00:27:08,500 --> 00:27:10,767 Lou: Were there any messages On the home line? 560 00:27:10,800 --> 00:27:14,100 Georgie: Just one. From guess who? Olivia. 561 00:27:14,133 --> 00:27:15,633 Lou: What did she want? 562 00:27:15,667 --> 00:27:19,067 Georgie: I don't know, I didn't call her back. 563 00:27:19,100 --> 00:27:20,700 But did I tell you that her Parents bought her 564 00:27:20,733 --> 00:27:22,767 Her very own trick riding Horse? 565 00:27:22,800 --> 00:27:25,767 Lou: Really? Well, that will free up Some time on chaplin. 566 00:27:25,800 --> 00:27:27,600 Georgie: Not really. 567 00:27:27,633 --> 00:27:31,733 I mean, there's a line up of Kids waiting to ride chaplin. 568 00:27:31,767 --> 00:27:33,500 So, she's got her own trick Riding horse 569 00:27:33,533 --> 00:27:35,600 When I don't even have a Trick horse to practice on. 570 00:27:35,633 --> 00:27:36,767 Lou: Honey... 571 00:27:36,800 --> 00:27:38,167 Ty: hey there! Amy: hey... 572 00:27:38,200 --> 00:27:40,167 Ty: Our mama wolf is about To give birth tonight. 573 00:27:40,200 --> 00:27:41,600 So I might have to take off Early. 574 00:27:41,633 --> 00:27:43,200 Amy: Oh, okay. 575 00:27:43,233 --> 00:27:44,633 Ty: this looks good. Amy: uh... 576 00:27:44,667 --> 00:27:47,200 You don't happen to know A trick riding horse 577 00:27:47,233 --> 00:27:49,100 That's orphaned, do you? 578 00:27:49,133 --> 00:27:51,133 Ty: Hmm. I don't know. Maybe. 579 00:27:51,167 --> 00:27:52,967 I'll give caleb a call. See what's he's got on the go. 580 00:27:53,067 --> 00:27:55,600 Georgie: Really? That'd be awesome! 581 00:27:55,633 --> 00:27:58,733 Tim: Hey, look who's coming To dinner! 582 00:28:05,600 --> 00:28:07,700 Tim: Well, now that you have All that experience 583 00:28:07,733 --> 00:28:09,200 From the tour, amy, 584 00:28:09,233 --> 00:28:11,800 I think you can name your price When it comes to training, 585 00:28:11,833 --> 00:28:14,133 But you owe a load of thanks To ahmed here. 586 00:28:14,167 --> 00:28:16,400 He's the one who took The leap of faith. 587 00:28:16,433 --> 00:28:18,200 It wasn't a leap of faith. 588 00:28:18,233 --> 00:28:20,433 I was quite confident That amy had the knowledge 589 00:28:20,467 --> 00:28:25,067 And the personality to excel At being a head trainer. 590 00:28:25,067 --> 00:28:27,067 And I was proven right. 591 00:28:27,067 --> 00:28:30,133 I do hope that it increases The quality of your clientele, 592 00:28:30,167 --> 00:28:32,200 I also hope it will not Interfere with the time 593 00:28:32,233 --> 00:28:33,867 You allow me at hillhurst. 594 00:28:33,900 --> 00:28:36,500 Ahmed, I told you, that's Not really part of my plan. 595 00:28:36,533 --> 00:28:37,967 I think amy made it very clear, 596 00:28:38,067 --> 00:28:39,800 She isn't working for you Anymore. 597 00:28:39,833 --> 00:28:41,167 She works with horses That really need her. 598 00:28:41,200 --> 00:28:43,233 Not the high end animals You deal with. 599 00:28:43,267 --> 00:28:45,233 She's getting back To her roots. 600 00:28:45,267 --> 00:28:46,567 Ahmed: Back to her roots - 601 00:28:46,600 --> 00:28:49,100 That's not the best plan For a profitable career. 602 00:28:49,133 --> 00:28:50,300 Ty: Well, I think that's Amy's business. 603 00:28:50,333 --> 00:28:51,933 Amy: Okay, ty. 604 00:28:51,967 --> 00:28:53,067 Well, I think that you should Be encouraging her 605 00:28:53,067 --> 00:28:54,700 To move forward, not backward. 606 00:28:54,733 --> 00:28:56,833 I don't think it's your business To have an opinion at all. 607 00:28:56,867 --> 00:28:59,433 I don't-I don't think that Amy has made up her mind yet, 608 00:28:59,467 --> 00:29:00,900 Have you, honey? 609 00:29:00,933 --> 00:29:03,233 Yes, dad. I've made my decision. 610 00:29:03,267 --> 00:29:05,867 Well, ahmed has been very Generous. 611 00:29:05,900 --> 00:29:08,133 Actually he's not generous! 612 00:29:08,167 --> 00:29:10,333 He's fake and a liar. You don't understand. 613 00:29:10,367 --> 00:29:11,533 Peter: hey! Hey! Lou: that's enough... 614 00:29:11,567 --> 00:29:12,800 Peter: Georgie, stay out of it! 615 00:29:12,833 --> 00:29:14,233 He's pretending to be friends With all of us 616 00:29:14,267 --> 00:29:16,200 Just so he can steal amy Away from ty. 617 00:29:16,233 --> 00:29:17,333 Peter: Honey... 618 00:29:17,367 --> 00:29:19,567 Georgie: He told amy he loved her, ty. 619 00:29:19,600 --> 00:29:21,967 Amy: oh... Georgie: he did! 620 00:29:22,067 --> 00:29:23,967 I hate you! 621 00:29:24,067 --> 00:29:27,467 Peter: Hey, georgie. 622 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 Excuse me. I got it. 623 00:29:29,533 --> 00:29:31,933 Ty: Okay, what is she talking About? 624 00:29:31,967 --> 00:29:33,167 I have no idea. 625 00:29:33,200 --> 00:29:34,900 Lou: Yes, you do. 626 00:29:34,933 --> 00:29:37,833 You know what? I have seen it From the first with you. 627 00:29:37,867 --> 00:29:40,267 Trying to buy amy's love With fancy necklaces 628 00:29:40,300 --> 00:29:42,333 And trucks and horses. 629 00:29:42,367 --> 00:29:44,133 I'm sorry, but who do you Think you are? 630 00:29:44,167 --> 00:29:45,967 Amy: lou! No. Ahmed: excuse me? 631 00:29:46,067 --> 00:29:47,533 Lou: No. No. You may think you're In love with my sister 632 00:29:47,567 --> 00:29:49,267 But you're not. 633 00:29:49,300 --> 00:29:52,067 If you did, you would respect Amy and ty's relationship 634 00:29:52,067 --> 00:29:53,933 And not try to ruin it. 635 00:29:53,967 --> 00:29:56,267 Ty: Okay, what the heck Is going on? 636 00:29:56,300 --> 00:29:58,333 Ahmed: Amy, tell him. 637 00:29:58,367 --> 00:30:00,100 Amy: Tell him what? 638 00:30:00,133 --> 00:30:02,067 I told you I quit, But you don't listen. 639 00:30:02,100 --> 00:30:04,267 Look, I ended our relationship. 640 00:30:04,300 --> 00:30:05,733 Relationship?! What relationship?! 641 00:30:05,767 --> 00:30:08,433 Whoa, whoa! Our working Relationship... Ty- I have- 642 00:30:08,467 --> 00:30:11,133 Look, I quit a million times! 643 00:30:11,167 --> 00:30:13,833 But you only hear What you wanna hear! 644 00:30:13,833 --> 00:30:17,067 Jack: Think it would be a good idea If you left. 645 00:30:17,100 --> 00:30:19,433 Ahmed: Gladly. 646 00:30:19,467 --> 00:30:23,200 I certainly don't need To listen to this. 647 00:30:25,933 --> 00:30:29,200 Amy: No, ty, just leave it. 648 00:30:32,567 --> 00:30:35,267 Hey, when did all this happen? Tell me! 649 00:30:35,300 --> 00:30:36,467 Ahmed: I don't need to answer to you. 650 00:30:36,500 --> 00:30:38,067 Ty: Oh, yes, you do. 651 00:30:38,100 --> 00:30:39,833 Was it right from the start? 652 00:30:39,867 --> 00:30:41,100 Was it when you gave her That saddle? Huh? 653 00:30:41,100 --> 00:30:42,667 Was it when you gave her That saddle? Huh? 654 00:30:42,700 --> 00:30:44,767 Ty: was it?! Ahmed: don't touch me! 655 00:30:44,800 --> 00:30:46,700 Ty: Where do you get off telling Her that you love her? 656 00:30:46,733 --> 00:30:50,100 Ahmed: Of course I love her. I would do anything for her. 657 00:30:50,133 --> 00:30:54,500 And you! All you do is hold her back. 658 00:30:54,533 --> 00:30:56,500 You will be the man that Prevents her from a future 659 00:30:56,533 --> 00:30:59,467 You have no idea How to even imagine! 660 00:30:59,500 --> 00:31:03,367 She could have anything! You will stand in her way! 661 00:31:04,700 --> 00:31:06,567 Ty: (forceful grunt) Amy: ty! 662 00:31:06,600 --> 00:31:09,200 Ahmed: You can't do that to me! 663 00:31:09,233 --> 00:31:11,567 Ty: Yes, I can... 664 00:31:11,600 --> 00:31:13,867 Jack: C'mon now! Ease off... 665 00:31:13,900 --> 00:31:16,533 Ahmed: get off me! Jack: enough! Enough! 666 00:31:19,200 --> 00:31:21,967 (gathering breaths) 667 00:31:22,067 --> 00:31:24,133 Ahmed: After all I did for you, 668 00:31:24,167 --> 00:31:29,167 This is how you want To leave things?! 669 00:31:30,533 --> 00:31:32,767 (retreating footsteps) 670 00:31:32,800 --> 00:31:35,167 (calming breaths) 671 00:31:42,167 --> 00:31:45,767 (door slams, truck starts And rumbles away) 672 00:31:57,833 --> 00:32:01,167 Ty... 673 00:32:01,200 --> 00:32:03,233 What was that about? 674 00:32:05,167 --> 00:32:06,967 Were you ever gonna tell me? 675 00:32:07,067 --> 00:32:09,600 There was nothing to tell! It was all in his head! 676 00:32:11,900 --> 00:32:15,667 I don't even know what To say to you right now! 677 00:32:15,700 --> 00:32:17,467 You always do this to me. 678 00:32:17,500 --> 00:32:19,867 Amy: do what? Ty: secrets, amy. 679 00:32:19,900 --> 00:32:21,200 You keep these secrets! 680 00:32:21,200 --> 00:32:21,267 You keep these secrets! 681 00:32:22,433 --> 00:32:22,967 Amy: Look, he thought that We were more than friends, 682 00:32:23,333 --> 00:32:24,667 I told him we weren't! It's not my fault! 683 00:32:24,700 --> 00:32:26,733 I can't help that he thought We were more than friends! 684 00:32:26,767 --> 00:32:28,800 Ty: I don't care what happened. I don't care, amy! 685 00:32:28,833 --> 00:32:30,467 Amy: Nothing happened! 686 00:32:30,500 --> 00:32:32,900 Ty: Whatever did happen, You weren't about to tell me! 687 00:32:32,933 --> 00:32:34,900 And I had to face off With this idiot! 688 00:32:34,900 --> 00:32:36,200 And I had to face off With this idiot! 689 00:32:39,367 --> 00:32:43,433 When are you gonna be Straight with me, amy? Huh? 690 00:32:47,367 --> 00:32:49,067 I've just about had it! 691 00:32:49,067 --> 00:32:51,700 Amy: What do you mean by that? 692 00:32:51,733 --> 00:32:53,733 (phone rings) 693 00:32:54,767 --> 00:32:57,067 (beeps phone on) 694 00:32:57,100 --> 00:33:00,433 Ty: Bob. Okay. 695 00:33:00,467 --> 00:33:03,400 Yeah. I'm on my way. (beeps phone off) 696 00:33:03,433 --> 00:33:07,067 The wolf is about To give birth. 697 00:33:07,067 --> 00:33:09,733 (footsteps crunch) 698 00:33:11,367 --> 00:33:13,367 (truck door slams) Amy: ty! Wait! 699 00:33:13,400 --> 00:33:15,800 (truck rumbles away) 700 00:33:22,233 --> 00:33:24,733 (sighs) 701 00:33:26,300 --> 00:33:29,200 (door slams shut) 702 00:33:29,233 --> 00:33:30,567 Lou: Honey, you okay? 703 00:33:30,600 --> 00:33:33,300 Georgie: I'm sorry, amy. 704 00:33:33,333 --> 00:33:34,467 Lou: It's okay. 705 00:33:34,500 --> 00:33:36,267 Let's just give her some space, Okay? 706 00:33:36,300 --> 00:33:39,500 (door slams) 707 00:33:44,100 --> 00:33:46,067 Tim: I didn't know. Nobody told me a thing. 708 00:33:46,067 --> 00:33:50,333 You think I would have invited The guy for dinner? 709 00:33:50,367 --> 00:33:53,667 (sighs) I didn't know, jack. 710 00:33:55,533 --> 00:33:57,133 (birds chirp) 711 00:33:57,167 --> 00:33:59,467 Ty: Easy. Her heart rate's Dropping. 712 00:33:59,500 --> 00:34:01,800 (wolf whimpers) 713 00:34:03,367 --> 00:34:05,067 Ty: Yeah. Her gums are pale too. 714 00:34:05,067 --> 00:34:07,600 Bob: She maybe be bleeding Internally. 715 00:34:07,633 --> 00:34:09,067 Ty: Shift over. 716 00:34:09,067 --> 00:34:10,533 Bob: It's okay. It's okay. 717 00:34:10,567 --> 00:34:12,200 Easy now. 718 00:34:12,233 --> 00:34:15,567 (wolf whimpers) 719 00:34:15,600 --> 00:34:17,400 Her pups are comheg... 720 00:34:20,833 --> 00:34:23,667 Tim: hey. Casey: hey. 721 00:34:23,700 --> 00:34:25,567 Casey: for you. Time: (sighs) thank you. 722 00:34:25,600 --> 00:34:26,767 Casey: You're welcome. 723 00:34:26,800 --> 00:34:28,533 (tim sighs heavily) 724 00:34:28,567 --> 00:34:30,800 Casey: You okay? 725 00:34:32,633 --> 00:34:35,400 Tim: I messed up. 726 00:34:38,200 --> 00:34:41,333 Nobody... If I just known... 727 00:34:43,067 --> 00:34:46,267 You know, if people just... Filled me in. 728 00:34:49,067 --> 00:34:52,500 Casey: Well, sometimes these things Can't be helped. 729 00:34:57,333 --> 00:35:00,800 Tim: So were you serious When you asked if I... 730 00:35:00,833 --> 00:35:04,100 Would go on a rodeo tour With you? 731 00:35:04,133 --> 00:35:06,800 Casey: Yeah. Yes, I was. 732 00:35:09,400 --> 00:35:13,333 Tim: All right. I'm going. 733 00:35:23,533 --> 00:35:26,800 Bob: At least we saved one of them. 734 00:35:30,067 --> 00:35:31,900 (pup whimpers) 735 00:35:35,067 --> 00:35:36,067 (phone rings) 736 00:35:36,100 --> 00:35:38,700 Lou: Hello. Oh yes. 737 00:35:40,967 --> 00:35:43,133 Really? That is good news. 738 00:35:45,400 --> 00:35:47,467 That is very good news. 739 00:35:47,500 --> 00:35:52,067 How did she score on her Phonological processing? 740 00:35:52,067 --> 00:35:55,767 (relived) Really? That good? 741 00:35:55,800 --> 00:35:58,600 Yes, thank you for calling. 742 00:35:58,633 --> 00:36:00,500 Bye. (beeps phone off) 743 00:36:00,533 --> 00:36:02,167 Uh, that was dr. Lauder's Office, 744 00:36:02,200 --> 00:36:05,700 And um, katie is fine, honey. 745 00:36:05,733 --> 00:36:07,267 She's just fine. 746 00:36:13,767 --> 00:36:15,867 Georgie: Wow! I can't believe it! 747 00:36:15,900 --> 00:36:17,667 Jack: Yep. Courtesy of caleb. 748 00:36:17,700 --> 00:36:19,067 She how flashy she looks? 749 00:36:19,067 --> 00:36:22,667 Now this is a trick riding Horse if ever I saw one. 750 00:36:22,700 --> 00:36:23,933 Georgie: Awww. 751 00:36:23,967 --> 00:36:26,467 Ty: I'm glad caleb came through For you? 752 00:36:26,500 --> 00:36:28,567 Thanks, ty, So she's beautiful. 753 00:36:28,600 --> 00:36:30,433 I'm glad you like her. 754 00:36:30,467 --> 00:36:32,733 Can I just say something... 755 00:36:35,100 --> 00:36:36,600 It was me who saw the video. 756 00:36:36,633 --> 00:36:38,933 And I never should have told Anyone about it. 757 00:36:38,967 --> 00:36:42,067 Ty: What video? 758 00:36:42,067 --> 00:36:44,900 Georgie: I-I thought amy told you. 759 00:36:51,867 --> 00:36:54,133 Jack: In the barn. 760 00:37:03,233 --> 00:37:06,467 Amy: Ty! I tried to call you... 761 00:37:06,500 --> 00:37:10,200 I'm so, so sorry About last night. 762 00:37:12,500 --> 00:37:15,133 How's the wolf? 763 00:37:16,600 --> 00:37:19,167 Ty: We lost her. 764 00:37:19,200 --> 00:37:22,833 Amy: I'm sorry. 765 00:37:22,867 --> 00:37:26,067 Ty: Yeah. I don't get it. 766 00:37:26,100 --> 00:37:30,133 She seemed to be in pretty Good shape. 767 00:37:30,167 --> 00:37:33,833 (exhales) I did everything, but... 768 00:37:37,067 --> 00:37:39,533 I lost her. 769 00:37:39,567 --> 00:37:41,067 One of the pups survived. 770 00:37:41,067 --> 00:37:44,700 He seems to be doing fine. So far. 771 00:37:44,733 --> 00:37:47,700 Amy: There's something I think You should see, 772 00:37:47,733 --> 00:37:51,400 Something that started This whole mess. 773 00:37:51,433 --> 00:37:55,500 Ty: Some video? Georgie just told me. 774 00:37:55,533 --> 00:37:59,600 Amy: I should have never Kept it from you. 775 00:37:59,633 --> 00:38:01,633 Ty: I don't wanna see it. 776 00:38:01,667 --> 00:38:03,433 I don't want to see anything, Amy. 777 00:38:03,467 --> 00:38:05,767 Amy: No. I want you to see it. 778 00:38:14,800 --> 00:38:18,267 And right after that I pushed him away. 779 00:38:18,300 --> 00:38:21,567 And I told him That we were just friends. 780 00:38:21,600 --> 00:38:23,533 And I-I thought he got it. 781 00:38:23,567 --> 00:38:27,200 But like I said, ahmed only Hears what he wants to hear. 782 00:38:27,233 --> 00:38:29,233 Ty: Well, I guess I do too. 783 00:38:29,267 --> 00:38:31,733 Amy: What does that mean? 784 00:38:31,767 --> 00:38:36,333 Well, I guess I've been Convincing myself That we're good. 785 00:38:36,367 --> 00:38:37,533 But I'm not so sure right now. 786 00:38:37,567 --> 00:38:40,100 Amy: Ty, we... We are good. 787 00:38:40,133 --> 00:38:42,667 Ty: Amy, listen to me. 788 00:38:42,700 --> 00:38:45,700 I have to say this, okay? 789 00:38:45,733 --> 00:38:48,267 You've changed. 790 00:38:48,300 --> 00:38:49,767 How have I changed? 791 00:38:49,800 --> 00:38:52,467 You just have. 792 00:38:52,500 --> 00:38:54,200 You're not the same girl. 793 00:38:54,233 --> 00:38:56,367 Yes, I am. I am the same. 794 00:38:56,400 --> 00:38:59,700 No. You're not. 795 00:38:59,733 --> 00:39:04,100 You used to be this girl who... 796 00:39:04,133 --> 00:39:07,367 You used to be this girl Who would do anything To save a horse 797 00:39:07,400 --> 00:39:10,567 When everyone else was writing It off as a lost cause. 798 00:39:10,600 --> 00:39:12,633 You rescued them. You fought for them. 799 00:39:12,667 --> 00:39:15,367 You fixed them! 800 00:39:15,400 --> 00:39:17,767 Where has that gone? 801 00:39:17,800 --> 00:39:22,633 Now you're just servicing rich People's horses. 802 00:39:22,667 --> 00:39:25,533 What is that? 803 00:39:25,567 --> 00:39:29,433 They don't need rescuing! They don't need you. 804 00:39:29,467 --> 00:39:32,500 And that video... 805 00:39:32,533 --> 00:39:34,767 I just watched a wolf And her pup die... 806 00:39:34,800 --> 00:39:36,600 I'm sorry... I'm so sorry. 807 00:39:36,633 --> 00:39:38,367 Ty: Now you're showing me This video 808 00:39:38,400 --> 00:39:41,633 With people partying, And living it up and... 809 00:39:41,667 --> 00:39:44,733 I guess that was your life Over there. 810 00:39:44,767 --> 00:39:47,433 I just don't feel like I know you anymore... 811 00:39:47,467 --> 00:39:48,500 And now this ahmed thing is- 812 00:39:48,533 --> 00:39:51,433 Amy: There was no ahmed thing. 813 00:39:51,467 --> 00:39:54,533 (sharp exhale) 814 00:39:57,267 --> 00:39:59,433 I think we need a break. 815 00:39:59,467 --> 00:40:02,567 We need to figure this out... On our own. 816 00:40:02,600 --> 00:40:04,000 No. Ty, come on! 817 00:40:04,033 --> 00:40:06,767 I love you so much. 818 00:40:08,033 --> 00:40:12,167 And I love you too... I do amy. 819 00:40:12,200 --> 00:40:15,300 But we need some time to figure Out what it is that we want. 820 00:40:15,333 --> 00:40:16,367 What you want. 821 00:40:16,400 --> 00:40:19,333 I know what I want. 822 00:40:19,367 --> 00:40:21,767 Maybe. 823 00:40:23,100 --> 00:40:25,633 But sometimes we lose things 824 00:40:25,667 --> 00:40:28,300 And no matter how hard We try to hold on 825 00:40:28,333 --> 00:40:31,667 Or without even knowing it... 826 00:40:31,700 --> 00:40:34,367 We've lost it. 827 00:40:34,400 --> 00:40:37,700 No. 828 00:40:40,333 --> 00:40:42,167 No... 829 00:40:42,200 --> 00:40:44,633 Please... 830 00:40:44,667 --> 00:40:47,100 Ty no... 831 00:40:47,133 --> 00:40:50,233 ** 832 00:41:02,200 --> 00:41:06,067 * and I... 833 00:41:06,067 --> 00:41:09,667 * will swallow my pride 834 00:41:11,600 --> 00:41:16,200 * you're the one that I love 835 00:41:16,233 --> 00:41:19,433 * and I'm saying goodbye 836 00:41:19,467 --> 00:41:23,633 ** 837 00:41:23,667 --> 00:41:28,567 * say something I'm giving up on you * 838 00:41:33,967 --> 00:41:38,100 * and I'm sorry that I couldn't get to you * 839 00:41:44,133 --> 00:41:45,700 * and anywhere 840 00:41:45,733 --> 00:41:49,633 * I would've followed you 841 00:41:49,667 --> 00:41:54,267 * ohhh-ohhh-ohhh... 842 00:41:54,300 --> 00:41:58,600 * say something I'm giving up on you * 843 00:41:58,633 --> 00:42:02,767 ** 844 00:42:04,833 --> 00:42:09,133 * say something I'm giving up on you * 845 00:42:15,833 --> 00:42:18,367 * say something 62411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.