Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,233 --> 00:00:06,767
TY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND..."
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,567
LOU:
I THINK STARBRIGHT
IS A REALLY GOOD FIT FOR HER.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,800
(QUIETLY)
BECAUSE IT'LL GIVE HER
A CHANCE TO CATCH UP.
4
00:00:10,833 --> 00:00:12,167
CATCH UP?
5
00:00:12,200 --> 00:00:15,933
MS. WADSWORTH DOESN'T
THINK THAT KATIE IS READY.
6
00:00:15,967 --> 00:00:17,700
SHE'S BEAUTIFUL.
7
00:00:17,733 --> 00:00:19,233
BOB:
SHE'S NEARING THE END
OF HER PREGNANCY.
8
00:00:19,267 --> 00:00:21,800
I LIKE YOU, TY,
YOU IMPRESS ME.
9
00:00:21,833 --> 00:00:23,600
AH, WELL, YOU KNOW
I ALREADY HAVE A JOB.
10
00:00:23,633 --> 00:00:26,233
WELL, WITH THIS GRANT
I CAN MATCH WHAT SCOTT PAYS.
11
00:00:26,267 --> 00:00:28,567
YOU REALLY GONNA DO THIS?
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,267
YOU LEFT ME NO CHOICE.
13
00:00:30,300 --> 00:00:34,300
I SAW THE VIDEO, AMY.
I SAW YOU KISSING AHMED.
14
00:00:34,333 --> 00:00:36,400
I'M NOT WORKING FOR AHMED
ANYMORE.
15
00:00:36,433 --> 00:00:38,100
SO COME ON,
LET'S TAKE IT FOR A SPIN
16
00:00:38,133 --> 00:00:39,733
BEFORE I HAVE TO SHIP IT BACK.
17
00:00:39,767 --> 00:00:41,767
(TRUCK ROARS)
TY: WHOOO!
18
00:00:43,800 --> 00:00:46,767
**
19
00:00:51,933 --> 00:00:53,300
AMY:
I'LL SEE YOU TONIGHT?
20
00:00:53,333 --> 00:00:54,967
TY:
ABSOLUTELY.
21
00:00:55,000 --> 00:00:57,100
(SMALL LAUGH)
22
00:01:00,200 --> 00:01:02,367
YOU KNOW, MAYBE YOU COULD
JUST TELL BOB GRANGER
23
00:01:02,400 --> 00:01:04,833
THAT YOU THOUGHT YOU START
WORK TOMORROW NOT TODAY.
24
00:01:04,867 --> 00:01:08,933
AMY: RIGHT?
TY: NO... I GOTTA GO.
25
00:01:08,967 --> 00:01:11,533
AMY: OKAY. WE'LL SEE YOU
TONIGHT.
TY: OKAY. SEE YA.
26
00:01:11,567 --> 00:01:14,233
AMY:
BYE.
27
00:01:16,233 --> 00:01:18,067
(TRUCK DOOR SHUTS)
28
00:01:18,067 --> 00:01:21,067
(ENGINE STARTS AND HUMS)
29
00:01:22,200 --> 00:01:24,433
**
30
00:01:32,967 --> 00:01:35,200
(HORN HONKS)
31
00:01:40,867 --> 00:01:44,067
SANDRA:
OKAY. GO EASY!
32
00:01:44,100 --> 00:01:47,433
THAT'S IT, GEORGIE!
33
00:01:50,800 --> 00:01:52,167
HEY, NOT BAD.
34
00:01:52,200 --> 00:01:54,233
DO YOU WANNA WORK ON
YOUR "BACKWARD THUNDER"?
35
00:01:54,267 --> 00:01:55,233
GEORGIE:
YEAH SURE.
36
00:01:55,267 --> 00:01:56,267
(GEORGIE CLICKS HER TONGUE)
37
00:02:06,833 --> 00:02:10,400
(GRUNTS WITH EFFORT)
38
00:02:15,167 --> 00:02:17,067
I MESSED UP AT THE END.
CAN I GO AGAIN?
39
00:02:17,100 --> 00:02:19,067
SANDRA:
SORRY, GEORGIE,
YOU'VE RUN OUT OF TIME.
40
00:02:19,100 --> 00:02:20,667
THERE'S ANOTHER GIRL SIGNED UP.
41
00:02:20,700 --> 00:02:22,233
BUT I ONLY HAD A HALF HOUR.
42
00:02:22,267 --> 00:02:24,300
CAN I JUST HAVE TEN MORE
MINUTES? PLEASE?
43
00:02:24,333 --> 00:02:26,067
I'M NEVER GONNA GET
THE PRACTICE TIME I NEED
44
00:02:26,100 --> 00:02:27,200
TO AUDITION
FOR THE EXTREME TEAM.
45
00:02:27,233 --> 00:02:29,300
SANDRA:
I CAN'T KEEP MY STUDENTS
WAITING.
46
00:02:29,333 --> 00:02:31,067
AND YOU'VE STILL GOT
PLENTY OF TIME
47
00:02:31,067 --> 00:02:34,400
TO GET READY FOR THAT AUDITION.
DON'T STRESS.
48
00:02:36,267 --> 00:02:38,633
OLIVIA:
ARE YOU FINALLY FINISHED?
49
00:02:38,667 --> 00:02:40,100
GEORGIE:
WHAT ARE YOU DOING HERE?
50
00:02:40,133 --> 00:02:41,533
OLIVIA:
WHAT DO YOU THINK?
51
00:02:41,567 --> 00:02:43,933
I'M TAKING LESSONS
JUST LIKE YOU.
52
00:02:43,967 --> 00:02:45,967
ONLY, SANDRA GIVES ME
PRIVATE ONES.
53
00:02:46,067 --> 00:02:48,300
SHE SAYS I'M A NATURAL.
54
00:02:52,067 --> 00:02:55,100
TIM: HI.
CASEY: HEY TIM!
55
00:02:55,133 --> 00:02:57,500
TIM:
I HEARD YOU WERE PULLING OUT
OF TOWN.
56
00:02:57,533 --> 00:02:59,533
CASEY:
YEAH. I GOT A STRING
OF RODEOS FROM LONGVIEW
57
00:02:59,567 --> 00:03:02,067
RIGHT THROUGH TO SOUTHERN
MONTANA. SO...
58
00:03:02,100 --> 00:03:04,300
I'LL BE GONE
FOR A FEW WEEKS.
59
00:03:04,333 --> 00:03:07,533
TIM:
WELL, WE NEVER GOT THAT LUNCH
WE TALKED ABOUT.
60
00:03:07,567 --> 00:03:10,400
CASEY:
WELL, YOU NEVER ASKED SO...
61
00:03:12,967 --> 00:03:15,400
(SURPRISED LAUGH)
62
00:03:16,900 --> 00:03:18,233
TIM:
THIS IS ME ASKING.
63
00:03:18,267 --> 00:03:21,633
CASEY: (LAUGHS)
WELL, THAT SOUNDS GOOD.
64
00:03:23,300 --> 00:03:25,933
TIM: OKAY.
CASEY: NAME THE DATE.
65
00:03:25,967 --> 00:03:28,633
TIM: OKAY.
CASEY: NO PRESSURE.
66
00:03:28,667 --> 00:03:30,667
(LAUGHS)
BYE!
67
00:03:33,500 --> 00:03:35,467
LOU:
SURELY THE DOCTOR CAN SEE HER
BEFORE THEN?
68
00:03:35,500 --> 00:03:39,333
I MEAN, FOUR MONTHS?
THAT'S CRAZY...
69
00:03:39,367 --> 00:03:43,300
NO. I-I APPRECIATE THAT
YOU HAVE A WAITING LIST BUT...
70
00:03:43,333 --> 00:03:45,933
BUT WHAT IF THERE
IS A CANCELLATION?
71
00:03:45,967 --> 00:03:48,433
YES. NO, PLEASE,
PLEASE DO LET ME KNOW.
72
00:03:48,467 --> 00:03:50,433
THANK YOU.
73
00:03:50,467 --> 00:03:52,467
FOUR MONTH WAIT -
CAN YOU BELIEVE THAT?
74
00:03:52,500 --> 00:03:54,967
PETER:
YOU KNOW, JUST BECAUSE
SOME KNOW IT ALL PRINCIPAL
75
00:03:55,067 --> 00:03:57,533
AT AN OVERPRICED PRESCHOOL
THINKS SHE'S NOT READY
76
00:03:57,567 --> 00:04:00,500
DOES NOT MEAN THERE IS ANYTHING
WRONG WITH OUR DAUGHTER,
SWEETHEART.
77
00:04:00,533 --> 00:04:03,100
LOU:
DR. LAUDER IS THE BEST SPECIAL
EDUCATION PSYCHOLOGIST
78
00:04:03,133 --> 00:04:04,433
IN THE FIELD, HONEY.
79
00:04:04,467 --> 00:04:06,233
I MEAN, THERE'S NO HARM
IN CHECKING, RIGHT?
80
00:04:06,267 --> 00:04:09,933
PETER:
OKAY. YEAH, ABSOLUTELY.
I WON'T MENTION IT AGAIN.
81
00:04:09,967 --> 00:04:11,133
LOU:
HOW WAS YOUR CLASS?
82
00:04:11,167 --> 00:04:12,600
JACK: WRONG QUESTION.
GEORGIE: IT SUCKED!
83
00:04:12,633 --> 00:04:14,533
LOU:
HEY LANGUAGE...
84
00:04:14,567 --> 00:04:16,067
GEORGIE:
OKAY. WELL, IT DID.
85
00:04:16,067 --> 00:04:18,167
AMD I BARLEY HAD ANY TIME
ON CHAPLIN.
86
00:04:18,200 --> 00:04:21,133
AND TOO MANY PEOPLE SIGNED UP
SO THERE WEREN'T ENOUGH HORSES.
87
00:04:21,167 --> 00:04:24,967
OH, AND GUESS WHO'S TAKING
PRIVATE LESSONS WITH SANDRA?
88
00:04:25,067 --> 00:04:28,133
GEORGIE: GUESS!
LOU: I-I DON'T KNOW.
GEORGIE: OLIVIA!
89
00:04:28,167 --> 00:04:29,933
LOU:
OLIVIA. GREAT.
90
00:04:29,967 --> 00:04:33,500
GEORGIE:
YEP. SHE COULDN'T STAND THAT I
WAS DOING SOMETHING SHE WASN'T.
91
00:04:33,533 --> 00:04:35,067
SO SHE JUST HAD TO SIGNED UP.
92
00:04:35,067 --> 00:04:38,167
AND THAT WAS THE ONLY REASON
SHE SIGNED UP.
93
00:04:38,200 --> 00:04:41,133
AGH. I'M SO MAD!
HI KATIE.
94
00:04:41,167 --> 00:04:42,967
KATIE:
HI.
95
00:04:43,067 --> 00:04:45,200
(PHONE RINGS)
96
00:04:45,233 --> 00:04:46,967
LOU:
GRANDPA, IT MIGHT BE
THE CLINIC...
97
00:04:47,067 --> 00:04:48,600
JACK:
HELLO.
98
00:04:48,633 --> 00:04:51,133
HANG ON, IS AMY...?
99
00:04:51,167 --> 00:04:54,300
LOU:
NO. SHE RODE OVER TO TY'S.
SHE'LL BE BACK SOON.
100
00:04:54,333 --> 00:04:57,867
JACK:
NO, I'M SORRY SHE'S RIDING HER
HORSE BACK FROM TY'S PLACE.
101
00:04:57,900 --> 00:05:01,067
BUT I'M SURE
SHE WON'T BE THAT LONG.
102
00:05:01,100 --> 00:05:03,067
RIGHT.
HAVE A GOOD ONE.
103
00:05:05,067 --> 00:05:06,267
WHO WAS IT?
104
00:05:06,300 --> 00:05:07,700
YOU WILL NEVER GUESS.
105
00:05:26,167 --> 00:05:28,200
AHMED:
HELLO.
106
00:05:28,233 --> 00:05:31,400
I WAS HOPING I WOULD RUN
INTO YOU.
107
00:05:31,433 --> 00:05:33,533
YOU LOOK BEAUTIFUL.
108
00:05:37,067 --> 00:05:40,833
**
109
00:05:52,100 --> 00:05:54,967
* And at the break of day
110
00:05:55,067 --> 00:05:59,233
* You sank into your dream
111
00:05:59,267 --> 00:06:01,200
* You dreamer
112
00:06:01,233 --> 00:06:03,367
* Oh-oh-oh...
113
00:06:03,400 --> 00:06:05,200
* You dreamer
114
00:06:07,533 --> 00:06:11,800
* You dreamer
115
00:06:17,567 --> 00:06:19,467
AMY:
WHAT ARE YOU DOING HERE?
116
00:06:19,500 --> 00:06:22,133
WHY AREN'T YOU IN EUROPE
WITH THE REST OF YOUR TEAM?
117
00:06:22,167 --> 00:06:24,067
AHMED:
IT'S A PLEASURE
TO SEE YOU TOO.
118
00:06:24,067 --> 00:06:26,100
AMY:
(SCOFF) I'M SORRY IT'S JUST...
119
00:06:26,133 --> 00:06:28,167
AHMED:
I WAS COMPELLED TO COME BACK.
120
00:06:28,200 --> 00:06:29,467
WHAT ELSE COULD I DO?
121
00:06:29,500 --> 00:06:31,067
YOU WERE IGNORING
ALL MY EMAILS AND TEXTS.
122
00:06:31,067 --> 00:06:32,233
WELL...
123
00:06:32,267 --> 00:06:33,667
AHMED:
AND THEN THE TRUCK.
124
00:06:33,700 --> 00:06:35,500
I DON'T UNDERSTAND WHY
YOU WOULD RETURN THE TRUCK.
125
00:06:35,533 --> 00:06:37,067
IT WAS A BONUS
FOR ALL YOUR HARD WORK.
126
00:06:37,100 --> 00:06:40,433
IT WAS TOO BIG OF A GESTURE.
I WASN'T COMFORTABLE WITH IT.
127
00:06:40,467 --> 00:06:41,967
AHMED:
IT WOULD HAVE BEEN VALUABLE
128
00:06:42,067 --> 00:06:44,233
WHEN WE ARE BACK WORKING
AT HILLHURST.
129
00:06:44,267 --> 00:06:46,933
YOU WOULDN'T ALWAYS BE DEPENDING
ON OTHER PEOPLES' VEHICLES.
130
00:06:46,967 --> 00:06:50,167
I'M NOT COMING BACK TO WORK
AT HILLHURST. I TOLD YOU THAT.
131
00:06:50,200 --> 00:06:52,367
NO. YOU SAID YOU WEREN'T
COMING BACK TO THE TOUR.
132
00:06:52,400 --> 00:06:54,300
THAT'S NOT WHAT I SAID.
133
00:06:54,333 --> 00:06:56,633
NOW YOU'RE SAYING YOU DON'T
WANT TO BE MY HEAD TRAINER
HERE AT HILLHURST?
134
00:06:56,667 --> 00:06:58,600
NOT POSSIBLE.
OF COURSE YOU ARE STAYING ON.
135
00:06:58,633 --> 00:07:02,167
NO. I'M NOT.
I THOUGHT YOU UNDERSTOOD.
136
00:07:02,200 --> 00:07:04,367
WHY WOULD YOU WALK AWAY FROM
SOMETHING YOU EXCELLED AT,
137
00:07:04,400 --> 00:07:06,967
THAT YOU ENJOYED.
138
00:07:07,067 --> 00:07:11,500
AHMED, YOU KNOW WHY...
139
00:07:11,533 --> 00:07:14,533
ALL RIGHT.
140
00:07:14,567 --> 00:07:18,133
I ADMIT THE CIRCUMSTANCES
WERE SLIGHTLY AWKWARD...
141
00:07:18,167 --> 00:07:20,233
BEFORE YOU LEFT FRANCE...
142
00:07:20,267 --> 00:07:22,167
YOU'RE JUST TIRED
FROM THE TOUR.
143
00:07:22,200 --> 00:07:24,567
WHEN YOU HAVE TIME TO RELAX,
RETHINK,
144
00:07:24,600 --> 00:07:26,300
YOU WILL SEE THINGS
MORE CLEARLY.
145
00:07:26,333 --> 00:07:27,533
AMY:
AHMED...
146
00:07:27,567 --> 00:07:29,533
AHMED:
CAN I AT LEAST ACCOMPANY
YOU HOME?
147
00:07:29,567 --> 00:07:32,167
(FRUSTRATED SIGH)
SURE.
148
00:07:39,233 --> 00:07:41,400
(DOOR CREAKS OPEN)
149
00:07:41,433 --> 00:07:43,700
(BIRDS CHIRPING, HOWLING)
150
00:07:48,533 --> 00:07:50,600
BOB:
I AM FREAKING OUT HERE, MAN.
151
00:07:50,633 --> 00:07:54,133
FOUR NEW ANIMALS HAVE BEEN
DROPPED OFF SINCE YESTERDAY!
FOUR!
152
00:07:54,167 --> 00:07:56,133
A BEAR CUB THAT TURNED UP
IN SOMEONE'S GARBAGE.
153
00:07:56,167 --> 00:07:57,633
TWO COYOTE CUBS,
154
00:07:57,667 --> 00:08:02,267
AND A PORCUPINE THAT
WE GOTTA CHECK FOR RABIES.
155
00:08:02,300 --> 00:08:04,067
TY:
ABSOLUTELY. YEAH.
156
00:08:04,067 --> 00:08:06,633
BOB:
OH, AND HEY, SEE THAT FEED
SHIPMENT THAT JUST ARRIVED?
157
00:08:06,667 --> 00:08:08,167
TAKE CARE OF THAT.
158
00:08:08,200 --> 00:08:10,300
ALSO THE LLAMA FENCE OVER THERE
LOOKS LIKE THE SIDE IS SAGGING.
159
00:08:10,333 --> 00:08:11,933
IF IT IS, FIX IT.
160
00:08:11,967 --> 00:08:13,267
TY:
YEAH, I CAN HANDLE THAT.
161
00:08:13,300 --> 00:08:14,633
BOB:
OH AND ON TOP OF EVERYTHING
ELSE,
162
00:08:14,667 --> 00:08:15,933
THE PREGNANT WOLF
IS ABOUT TO POP.
163
00:08:15,967 --> 00:08:19,267
SO TAKE A LOOK AT HER FOR ME?
164
00:08:19,300 --> 00:08:20,633
WILL DO.
165
00:08:20,667 --> 00:08:22,067
BOB:
THANKS, BUD.
166
00:08:22,067 --> 00:08:23,867
LOU:
YES, BUT ARE YOU SURE
THAT'S NECESSARY?
167
00:08:23,900 --> 00:08:27,867
BECAUSE I'D REALLY LIKE
TO SEE DR. LAUDER NOT-
168
00:08:27,900 --> 00:08:30,600
I UNDERSTAND.
YES, THANK YOU.
169
00:08:30,633 --> 00:08:32,700
TIM: HI.
LOU: OH HI. DAD.
170
00:08:32,733 --> 00:08:37,067
OKAY, SO APPARENTLY SHE SHOULD
SEE A SPECIAL EDUCATION
EVALUATOR
171
00:08:37,100 --> 00:08:39,467
IF WE CAN'T GET AN APPOINTMENT
WITH DR. LAUDER.
172
00:08:39,500 --> 00:08:41,067
WHAT DO YOU THINK?
TIM: WHAT?
173
00:08:41,067 --> 00:08:44,433
LOU:
A SPECIAL EDUCATION EVALUATOR.
IT'S FOR KATIE.
174
00:08:44,467 --> 00:08:48,100
TIM:
OH. LISTEN, YOU TWO,
DON'T STRESS THIS.
175
00:08:48,133 --> 00:08:49,433
THERE IS NOTHING WRONG
WITH MY GRAND DAUGHTER.
176
00:08:49,467 --> 00:08:52,333
THANK YOU, TIM.
I COULDN'T AGREE MORE.
177
00:08:52,367 --> 00:08:55,500
TIM:
THAT'S GOTTA BE A FIRST,
GENERAL.
178
00:08:57,533 --> 00:08:59,600
TIM:
LOU.
179
00:09:01,767 --> 00:09:04,633
TIM: AHMED IS S BACK.
LOU: WHAT?!
180
00:09:06,133 --> 00:09:08,667
NOW THAT IS A RELATIONSHIP
WORTH NURTURING.
181
00:09:08,700 --> 00:09:11,300
LOU:
YES, SO YOU'VE SAID.
DAD.
182
00:09:11,333 --> 00:09:13,867
DAD, COME BACK HERE!
DAD...
183
00:09:13,900 --> 00:09:16,233
JUST WAIT A SECOND.
184
00:09:16,267 --> 00:09:19,333
TIM:
AHMED! GOOD TO SEE YOU!
185
00:09:19,367 --> 00:09:21,867
CONGRATULATIONS
ON A SUCCESSFUL TOUR.
186
00:09:21,900 --> 00:09:25,467
AHMED:
OUR SUCCESS WAS GREATLY DUE
TO YOUR DAUGHTER'S EXPERTISE.
187
00:09:25,500 --> 00:09:27,200
WELL, I THINK IT CALLS
FOR A CELEBRATION.
188
00:09:27,233 --> 00:09:29,067
WHY DON'T JOIN US
FOR DINNER TONIGHT?
189
00:09:29,100 --> 00:09:31,933
AHMED:
I WOULD LOVE TO,
BUT I WILL HAVE TO TAKE -
190
00:09:31,967 --> 00:09:33,933
WHAT DO YOU CALL IT -
A RAIN CHECK.
191
00:09:33,967 --> 00:09:35,700
ANOTHER EVENING
WOULD BE WONDERFUL.
192
00:09:35,733 --> 00:09:37,300
HUH.
193
00:09:37,333 --> 00:09:40,900
AHMED:
I WILL TALK TO YOU SOON, AMY.
194
00:09:43,767 --> 00:09:46,267
HA.
195
00:09:46,300 --> 00:09:49,267
AMY:
GEORGIE, IS THAT A TRICK RIDING
SADDLE ON PHOENIX?
196
00:09:49,300 --> 00:09:50,900
THERE'S NO WAY.
197
00:09:50,933 --> 00:09:53,867
PHOENIX IS A GREAT HORSE BUT
HE'S NOT A TRICK RIDING HORSE.
198
00:09:53,900 --> 00:09:57,867
PHOENIX CAN DO ANYTHING.
INCLUDING TRICK RIDING.
199
00:09:57,900 --> 00:10:01,600
SO, AHMED IS BACK.
THAT'S JUST GREAT, ISN'T IT?
200
00:10:03,233 --> 00:10:06,067
AMY:
GEORGIE! YOU ARE NOT TRICK
RIDING ON PHOENIX!
201
00:10:06,100 --> 00:10:09,167
GEORGIE:
RELAX. I'M JUST GETTING
HIM USED TO THE SADDLE!
202
00:10:09,200 --> 00:10:11,100
I DON'T UNDERSTAND WHY
YOU'RE TICKED OFF WITH ME
203
00:10:11,133 --> 00:10:12,767
FOR INVITING AHMED TO DINNER?
204
00:10:12,800 --> 00:10:14,400
LOU:
BECAUSE, IT'S JUST...
205
00:10:14,433 --> 00:10:16,167
TIM:
IT'S-IT'S WHAT?
IT'S NOT VERY HOSPITABLE.
206
00:10:16,200 --> 00:10:17,833
LOU:
WHAT? I'M NOT PREPARED
TO INVITE A PRINCE TO DINNER
207
00:10:17,867 --> 00:10:19,400
AT THE LAST MINUTE, OKAY?
208
00:10:19,433 --> 00:10:21,567
TIM:
I DON'T-I DON'T THINK
HE'D CARE, OKAY?
209
00:10:21,600 --> 00:10:23,733
THE GUY-
HE'S DOWN TO EARTH.
210
00:10:23,767 --> 00:10:27,233
JACK:
YEAH. FOR A GUY WHO OWNS
A PRIVATE JET.
211
00:10:27,267 --> 00:10:29,500
TIM:
LET'S NOT FORGET HOW KIND HE WAD
TO AMY WHEN SHE WAS INJURED.
212
00:10:29,533 --> 00:10:32,367
HE WAS VERY, VERY GENEROUS.
WE SHOULD ALL REMEMBER THAT.
213
00:10:32,400 --> 00:10:34,667
SO I DON'T SEE
WHAT THE PROBLEM IS.
214
00:10:36,533 --> 00:10:38,500
GEORGIE:
GOOD BOY, PHOENIX.
215
00:10:38,533 --> 00:10:41,200
YOU LIKE THIS SADDLE,
DON'T YOU?
216
00:10:42,300 --> 00:10:44,300
(PHOENIX SNORTS)
WHOA! OOF!
217
00:10:44,333 --> 00:10:48,300
AMY:
GEORGIE! COME ON NOW, YOU SAID
YOU WEREN'T GONNA DO A TRICK!
218
00:10:48,333 --> 00:10:50,700
YOU COULD HAVE REALLY
HURT YOURSELF OR PHOENIX!
219
00:10:50,733 --> 00:10:52,267
GEORGIE:
OKAY! OKAY!
220
00:10:52,300 --> 00:10:54,100
AMY:
NO. IT'S NOT OKAY!
221
00:10:54,133 --> 00:10:57,500
YOU NEED TO LEARN TO THINK
BEFORE YOU MAKE THESE CRAZY
DECISIONS!
222
00:10:57,533 --> 00:10:59,533
GEORGIE:
YOU SHOULD TALK.
223
00:10:59,567 --> 00:11:01,767
(GEORGIE CLICKS HER TONGUE,
PHOENIX SNORTS)
224
00:11:01,800 --> 00:11:03,233
YOU KNOW I'M RIGHT.
225
00:11:03,267 --> 00:11:04,867
YOU HAVE TO TALK TO SANDRA!
226
00:11:04,900 --> 00:11:06,233
MAYBE SHE CAN GIVE ME
SOME EXTRA TIME ON CHAPLIN
227
00:11:06,267 --> 00:11:07,800
AFTER SCHOOL OR SOMETHING.
228
00:11:07,833 --> 00:11:09,333
YOU GOT A LOT GOING ON
AFTER SCHOOL ALREADY.
229
00:11:09,367 --> 00:11:10,733
WELL, I NEED TO PRACTICE TIME
230
00:11:10,767 --> 00:11:12,800
OR ELSE I'M NOT GONNA MAKE
THE EXTREME TEAM.
231
00:11:12,833 --> 00:11:15,333
PLEASE CAN I HAVE PRIVATE
LESSONS, LIKE OLIVIA?
232
00:11:15,367 --> 00:11:17,733
NO. YOU CAN'T BECAUSE WE CAN'T
AFFORD IT, GEORGIE, OKAY?
233
00:11:17,767 --> 00:11:19,400
AND YOU HAVE TO UNDERSTAND
THAT THINGS
234
00:11:19,433 --> 00:11:21,400
AREN'T ALWAYS GONNA GO THE WAY
YOU WANT THEM TO, ALL RIGHT?
235
00:11:21,433 --> 00:11:23,300
GEORGIE:
OBVIOUSLY.
236
00:11:23,333 --> 00:11:26,167
(BOWL CLANKS ON THE FLOOR)
PETER: OOPS!
237
00:11:26,200 --> 00:11:28,067
KATIE:
CAN YOU PICK UP MY PLATE,
PLEASE!
238
00:11:28,067 --> 00:11:29,733
TY:
SORRY, I'M LATE, EVERYONE.
239
00:11:29,767 --> 00:11:32,067
LOU:
HONEY, IT'S A BOWL.
CAN YOU SAY, PICK UP MY BOWL?
240
00:11:32,100 --> 00:11:34,633
I JUST COME STRAIGHT FROM WORK,
I DIDN'T HAVE TIME TO CHANGE
THERE.
241
00:11:34,667 --> 00:11:35,933
AMY:
HOW DID IT GO?
242
00:11:35,967 --> 00:11:37,500
TY:
IT WAS GREAT!
THE PLACE IS AMAZING!
243
00:11:37,533 --> 00:11:38,600
IT'S A LITTLE DISORGANIZED.
244
00:11:38,633 --> 00:11:40,100
I GOT TO BABY-SIT A BEAR CUB
TODAY.
245
00:11:40,133 --> 00:11:41,867
OH, THAT'S WHAT I'M SMELLING.
(LAUGHS)
246
00:11:41,900 --> 00:11:43,333
GEORGIE:
HOW IS THE WOLF?
247
00:11:43,367 --> 00:11:44,733
TY:
SHE'S ABOUT READY
TO HAVE HER BABIES.
248
00:11:44,767 --> 00:11:48,433
YEAH- OH, I FORGOT TO
CHECK THE LLAMA FENCE TODAY!
249
00:11:48,467 --> 00:11:50,367
GEORGIE: WHAT?
TY: SHOOT! I HAVE TO DO THAT
TOMORROW.
250
00:11:50,400 --> 00:11:51,767
GEORGIE:
THEY HAVE LLAMAS?
251
00:11:51,800 --> 00:11:55,800
TY: YEAH. THEY DO.
GEORGIE: I LOVE LLAMAS.
THEY SPIT!
252
00:11:55,833 --> 00:11:57,400
TIM:
SO AMY, HONEY,
WHAT'S YOUR PLAN?
253
00:11:57,433 --> 00:11:58,400
AMY:
WHAT DO YOU MEAN MY PLAN?
254
00:11:58,433 --> 00:12:00,067
TIM:
WELL, AHMED IS BACK.
255
00:12:00,067 --> 00:12:01,200
TY:
AHMED IS BACK IN TOWN?
256
00:12:01,233 --> 00:12:02,533
I THOUGHT HE WAS IN EUROPE
WITH HIS TEAM.
257
00:12:02,567 --> 00:12:05,467
LOU:
DOES ANYONE WANT SECONDS
ON THE SALAD?
258
00:12:05,500 --> 00:12:07,067
TIM:
I TELL YOU, THE GUY -
HE IS SO FRIENDLY, HUH?
259
00:12:07,100 --> 00:12:08,133
WASN'T HE THIS AFTERNOON?
260
00:12:08,167 --> 00:12:09,800
TY:
OH, YOU SAW HIM TODAY?
261
00:12:09,833 --> 00:12:12,333
AMY:
UH, YEAH, I RAN INTO HIM ON
THE WAY BACK FROM YOUR PLACE.
262
00:12:12,367 --> 00:12:13,933
YOU KNOW WHAT?
I MADE PIE.
263
00:12:13,967 --> 00:12:16,533
WHO'S UP FOR COFFEE AND PIE?
264
00:12:23,333 --> 00:12:27,600
TY:
SO AHMED...
WHAT WAS THAT ABOUT?
265
00:12:27,633 --> 00:12:30,900
AMY:
(HEAVY EXHALE) TAKE A GUESS.
266
00:12:30,933 --> 00:12:32,067
TY:
HE CAME ALL THE WAY BACK HERE
267
00:12:32,100 --> 00:12:33,633
TO TRY AND TALK YOU
OUT OF YOUR DECISION?
268
00:12:33,667 --> 00:12:37,533
AMY:
YEAH. BUT I SET HIM STRAIGHT.
269
00:12:37,567 --> 00:12:42,067
TY:
THAT'S MY GIRL.
STICK TO YOUR GUNS.
270
00:12:42,067 --> 00:12:43,200
TY:
I'LL CALL YOU TOMORROW.
271
00:12:43,233 --> 00:12:45,200
I GOTTA WORK LATE
SO I MIGHT MISS DINNER.
272
00:12:45,233 --> 00:12:47,233
AMY:
OKAY.
273
00:12:54,900 --> 00:12:57,400
(KNOCK ON DOOR)
JACK: COME IN.
274
00:12:58,800 --> 00:13:00,833
JACK:
AHMED. WELCOME BACK!
275
00:13:00,867 --> 00:13:01,967
AHMED:
HELLO. THANK YOU.
276
00:13:02,067 --> 00:13:03,633
JACK:
LOOK WHO'S HERE.
277
00:13:03,667 --> 00:13:06,467
HELLO. I'M ON MY WAY TO AN
AUCTION IN BLACK DIAMOND.
278
00:13:06,500 --> 00:13:07,700
I WOULD LOVE YOU
TO COME WITH ME.
279
00:13:07,733 --> 00:13:09,300
LOOK OVER THE HORSES
I'M INTERESTED IN.
280
00:13:09,333 --> 00:13:10,867
GIVE ME ADVICE.
281
00:13:10,900 --> 00:13:13,100
AMY'S GOT A GREAT EYE
THAT'S FOR SURE.
282
00:13:13,133 --> 00:13:14,967
AH, IT'S JUST YOU
KNOW, I CAN'T. I HAVE
CHORES PILING UP.
283
00:13:15,067 --> 00:13:16,800
OH, I'LL DO YOUR WORK FOR YOU.
284
00:13:16,833 --> 00:13:19,200
YOU SHOULD GO.
CATCH UP ON THE TOUR NEWS.
285
00:13:19,233 --> 00:13:21,067
IT'S JUST-IT'S A LITTLE
SHORT-NOTICE...
286
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
YOU KNOW, I'M NOT READY.
287
00:13:22,133 --> 00:13:24,833
TAKE YOUR TIME.
288
00:13:24,867 --> 00:13:26,067
OKAY.
289
00:13:26,100 --> 00:13:27,667
UH, YEAH. I'LL JUST NEED
A FEW MINUTES.
290
00:13:27,700 --> 00:13:29,867
AHMED, WOULD YOU MIND
IF TY CAME?
291
00:13:29,900 --> 00:13:31,300
NOT AT ALL.
292
00:13:31,333 --> 00:13:32,867
HE'S JUST REALLY GOOD
AT AUCTIONS.
293
00:13:32,900 --> 00:13:34,433
YEAH.
294
00:13:34,467 --> 00:13:35,700
AHMED:
I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE.
295
00:13:35,733 --> 00:13:37,400
AMY: OKAY.
NICE TO SEE YOU, MR. BARTLETT.
296
00:13:37,433 --> 00:13:41,333
JACK: YOU TOO. HAVE FUN.
AHMED: THANK YOU.
297
00:13:41,367 --> 00:13:44,767
(DOOR SHUTS,
DIALING BEEPS)
298
00:13:44,800 --> 00:13:46,200
AHMED:
THERE'S ONE ANIMAL
IN PARTICULAR
299
00:13:46,233 --> 00:13:48,300
THAT IS INTERESTING TO ME.
300
00:13:48,333 --> 00:13:51,267
A BELGIAN WARMBLOOD.
INCREDIBLE LINEAGE.
301
00:13:51,300 --> 00:13:53,233
I LOOK FORWARD
TO YOUR OPINION.
302
00:13:53,267 --> 00:13:55,100
AMY:
YEAH, OF COURSE.
303
00:13:55,133 --> 00:13:57,067
AMY:
SO... DID I TELL YOU
ABOUT THE NEW BUSINESS
304
00:13:57,100 --> 00:13:58,867
THAT TY HAS STARTED?
305
00:13:58,900 --> 00:14:01,900
HE AND A PARTNER ARE BUYING
RODEO PROSPECT HORSES.
306
00:14:01,933 --> 00:14:04,500
AND TRAINING THEM. THEY'RE
ACTUALLY REALLY GOOD AT IT.
307
00:14:04,533 --> 00:14:07,833
I'VE BEEN HELPING TRAIN
SOME OF THE HORSES.
308
00:14:07,867 --> 00:14:09,467
(PHONE CHIMES)
EXCUSE ME.
309
00:14:09,500 --> 00:14:11,900
(PHONE BEEPS ON)
HELLO, TY.
310
00:14:11,933 --> 00:14:14,200
TY:
I CAN'T MEET YOU.
BOB JUST CALLED.
311
00:14:14,233 --> 00:14:16,100
HE'S GOT CALLED OUT
ON AN EMERGENCY PICK UP.
312
00:14:16,133 --> 00:14:18,767
SO I NEED TO GO INTO WORK
RIGHT NOW.
313
00:14:18,800 --> 00:14:20,200
I'M SORRY.
314
00:14:20,233 --> 00:14:22,367
BUT YOU CAN DEAL WITH HIM
THOUGH, RIGHT?
315
00:14:22,400 --> 00:14:25,133
AMY:
YEAH. OF COURSE.
ABSOLUTELY.
316
00:14:25,167 --> 00:14:28,433
I LOVE YOU.
TY: OKAY. LOVE YOU.
317
00:14:28,467 --> 00:14:30,067
AHMED:
EVERYTHING ALL RIGHT?
318
00:14:30,067 --> 00:14:34,067
AMY:
YEAH, UM, TY JUST CAN'T COME.
HE GOT CALLED INTO WORK.
319
00:14:37,233 --> 00:14:40,067
(DOOR SLAMS SHUT)
320
00:14:41,500 --> 00:14:45,233
TIM:
ALL I REMEMBER IS THAT
IT WAS CRAZY BACK THEN.
321
00:14:45,267 --> 00:14:47,500
CASEY:
WELL, YOU WERE CRAZY.
322
00:14:47,533 --> 00:14:50,067
YOU WOULD PARTY AND THEN RODEO
AND THEN PARTY SOME MORE.
323
00:14:52,800 --> 00:14:55,467
THANKS FOR THIS,
BY THE WAY.
324
00:14:55,500 --> 00:14:57,400
THIS IS SO MUCH BETTER
THAN A RESTAURANT.
325
00:14:57,433 --> 00:14:58,867
TIM:
FROM A RESTAURANT.
326
00:14:58,900 --> 00:15:00,967
(CASEY GIGGLES)
327
00:15:01,067 --> 00:15:03,667
CASEY:
SO THAT YEAR...
328
00:15:03,700 --> 00:15:08,600
YOU JUST WON YOUR 3RD
CONSECUTIVE ALL ROUND COWBOY
TROPHY, RIGHT?
329
00:15:08,633 --> 00:15:12,567
(CHUCKLES) OH. YOUR 4TH?
WHO'S COUNTING?
330
00:15:12,600 --> 00:15:15,600
DO YOU REMEMBER THAT BIG DANCE
AFTER STAMPEDE?
331
00:15:15,633 --> 00:15:18,833
AND NOBODY WENT HOME
UNTIL NOON THE NEXT DAY.
332
00:15:18,867 --> 00:15:20,600
TIM:
YEAH, YEAH.
333
00:15:20,633 --> 00:15:22,700
I DON'T REMEMBER THAT.
334
00:15:22,733 --> 00:15:23,900
(CASEY CHUCKLES)
335
00:15:23,933 --> 00:15:27,600
YOU KNOW WHAT I REMEMBER?
AND WHAT I MISS?
336
00:15:27,633 --> 00:15:30,133
WAS THE ATMOSPHERE.
337
00:15:30,167 --> 00:15:32,367
YOU KNOW, ONCE THAT GETS
IN YOUR BLOOD...
338
00:15:34,600 --> 00:15:36,067
WELL, IF YOU REALLY DO MISS IT,
339
00:15:36,100 --> 00:15:39,567
MAYBE YOU SHOULD COME WITH ME
ON MY RODEO TOUR.
340
00:15:39,600 --> 00:15:40,967
(CHUCKLES)
341
00:15:41,067 --> 00:15:43,933
THAT ATMOSPHERE STILL EXISTS.
THERE'S NOTHING LIKE IT.
342
00:15:43,967 --> 00:15:45,367
I DON'T KNOW.
343
00:15:46,733 --> 00:15:48,933
THERE WAS A CANCELLATION?
344
00:15:48,967 --> 00:15:53,067
FANTASTIC. NO.
ABSOLUTELY, WE CAN MAKE IT.
345
00:15:53,067 --> 00:15:54,867
THANK YOU FOR LETTING ME KNOW.
PETER: HERE WE GO.
346
00:15:54,900 --> 00:15:57,067
DR. LAUDER'S OFFICE,
THERE IS A CANCELLATION.
347
00:15:57,067 --> 00:15:58,267
I GATHERED THAT.
348
00:15:58,300 --> 00:16:00,333
THEY CAN SEE KATIE
IN AN HOUR.
349
00:16:00,367 --> 00:16:03,400
HONEY, HE IS SO HARD TO GET
INTO. YOU KNOW HE HAS A HUGE-
350
00:16:03,433 --> 00:16:05,267
PETER:
WAITING LIST.
YEAH, I KNOW YOU TOLD ME.
351
00:16:05,300 --> 00:16:08,067
UM, I GUESS THAT'S WHY
HE'S THE BEST.
352
00:16:08,067 --> 00:16:11,767
LOU:
I'M JUST SAYING, HE CAN GIVE US
A RELIABLE OPINION ON KATIE.
353
00:16:11,800 --> 00:16:13,300
I DON'T SEE WHY YOU'RE
FIGHTING ME ON THIS.
354
00:16:13,333 --> 00:16:15,367
HE'S A REALLY GOOD DOCTOR.
355
00:16:15,400 --> 00:16:17,567
KATIE: NO DOCTOR!
LOU: KATIE? KATIE!
356
00:16:17,600 --> 00:16:20,067
HONEY...
357
00:16:24,267 --> 00:16:26,567
TY:
OH GREAT. THEY'RE OUT!
358
00:16:29,300 --> 00:16:31,300
C'MON, GUYS!
359
00:16:33,967 --> 00:16:35,900
GO THIS WAY!
360
00:16:35,933 --> 00:16:38,067
NO. NO. NO. NO!
361
00:16:40,067 --> 00:16:42,533
HERE WE GO!
HERE WE GO!
362
00:16:42,567 --> 00:16:44,633
COME ON!
363
00:16:44,667 --> 00:16:47,667
COME ON!
COME ON!
364
00:16:47,700 --> 00:16:49,733
COME ON!
365
00:16:51,800 --> 00:16:53,600
IT'S OKAY.
(LLAMA SPITS)
366
00:16:53,633 --> 00:16:55,733
OH! WHAT WAS THAT?!
367
00:16:58,767 --> 00:17:00,567
AGHHH!
368
00:17:03,567 --> 00:17:06,633
AMY:
OH! OH! YOU MISSED YOUR TURN.
THE AUCTION IS THAT WAY.
369
00:17:06,667 --> 00:17:08,633
WE'RE GOING TO MAKE
A SMALL DETOUR.
370
00:17:08,667 --> 00:17:10,800
I HAVE SOMETHING ELSE
I NEED YOUR ADVICE ON.
371
00:17:15,067 --> 00:17:17,433
COME ON, KATIE,
WE REALLY HAVE TO GO NOW.
372
00:17:17,467 --> 00:17:19,333
KATIE:
NO, MAMA.
373
00:17:19,367 --> 00:17:23,200
(SIGHS) OKAY. HONEY, IT'S GONNA
BE REALLY, REALLY FUN.
374
00:17:23,233 --> 00:17:25,433
YOU CAN COLOR PICTURES
AND PLAY WITH TOYS.
375
00:17:25,467 --> 00:17:27,067
KATIE:
NO NEEDLES.
376
00:17:27,067 --> 00:17:29,067
LOU:
NO NEEDLES.
I PROMISE.
377
00:17:29,100 --> 00:17:30,933
LOU:
LOOK.
378
00:17:30,967 --> 00:17:32,900
YOU CAN BRING MOOKIE
IF YOU WANT.
379
00:17:32,933 --> 00:17:34,400
DO YOU WANNA BRING MOOKIE?
380
00:17:34,433 --> 00:17:38,233
PLEASE. (SIGHS)
381
00:17:43,867 --> 00:17:46,800
SANDRA:
NICE WORK!
ALL RIGHT, GEORGIE, YOU'RE UP.
382
00:17:46,833 --> 00:17:49,833
GEORGIE:
ALL RIGHT.
(CLICKS TONGUE)
383
00:18:06,500 --> 00:18:09,467
SANDRA:
THAT WAS GREAT!
YOU'RE DOING REALLY WELL.
384
00:18:09,500 --> 00:18:11,267
NOW WITH JUST A LITTLE BIT
MORE PRACTICE...
385
00:18:11,300 --> 00:18:13,733
THAT'S THE PROBLEM.
I CAN'T PRACTICE.
386
00:18:13,767 --> 00:18:14,800
IT'S NOT THAT I DON'T
HAVE THE TIME.
387
00:18:14,833 --> 00:18:16,367
IT'S THAT I DON'T HAVE A HORSE.
388
00:18:16,400 --> 00:18:18,367
CHAPLIN ISN'T AVAILABLE
VERY OFTEN.
389
00:18:18,400 --> 00:18:21,700
I KNOW. BUT WHAT CAN I SAY?
HE'S A POPULAR HORSE, GEORGIE.
390
00:18:21,733 --> 00:18:25,767
ALL THE GIRLS WANT
THEIR LESSONS ON HIM.
391
00:18:25,800 --> 00:18:27,433
OLIVIA:
NICE, HUH?
392
00:18:27,467 --> 00:18:29,533
MY DAD JUST GOT HIM
FOR ME YESTERDAY.
393
00:18:29,567 --> 00:18:33,767
HIS NAME IS WINNER AND THAT'S
JUST WHAT I INTEND ON DOING.
394
00:18:57,733 --> 00:19:00,567
AMY:
WOW. IS THIS A HOTEL?
395
00:19:00,600 --> 00:19:03,767
AHMED:
NO. NO.
A PRIVATE RESIDENCE.
396
00:19:03,800 --> 00:19:05,567
WHAT DO YOU THINK?
397
00:19:05,600 --> 00:19:08,333
AMY:
IT'S AMAZING...
IT'S HUGE...
398
00:19:08,367 --> 00:19:11,733
AHMED:
NOT REALLY.
JUST OVER 13,000 SQUARE FEET.
399
00:19:11,767 --> 00:19:13,767
I'M THINKING OF BUYING IT.
400
00:19:13,800 --> 00:19:16,700
I'D BE GLAD TO GET YOUR HONEST
OPINION ABOUT IT.
401
00:19:16,733 --> 00:19:18,467
YOU KNOW I VALUE IT
ON EVERYTHING -
402
00:19:18,500 --> 00:19:20,900
NOT JUST AUCTION HORSES.
HMM?
403
00:19:22,833 --> 00:19:25,300
COME. I WANT TO SHOW YOU
AROUND.
404
00:19:25,333 --> 00:19:26,600
IT'S QUITE IMPRESSIVE.
405
00:19:26,633 --> 00:19:29,667
AMY:
YEAH.
406
00:19:32,433 --> 00:19:35,267
AHMED:
147 ACRES.
TOTALLY PRIVATE.
407
00:19:36,333 --> 00:19:38,600
TOOK THEM YEARS
TO LANDSCAPE IT.
408
00:19:38,633 --> 00:19:40,633
EVERYTHING HAD
TO BE BROUGHT IN.
409
00:19:40,667 --> 00:19:44,067
APPARENTLY IN THE SUMMER THIS
IS A MASSIVE ROSE GARDEN.
410
00:19:44,100 --> 00:19:46,433
THE BEST IN ALBERTA I'M TOLD.
411
00:19:46,467 --> 00:19:49,533
AND THE VIEWS ARE SPECTACULAR.
DON'T YOU THINK?
412
00:19:49,567 --> 00:19:51,300
AMY:
IT'S BEAUTIFUL.
413
00:19:51,333 --> 00:19:53,867
I'VE REALLY NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
414
00:19:53,900 --> 00:19:56,300
YOUR HOUSE IN FRANCE
IS INCREDIBLE.
415
00:19:56,333 --> 00:19:57,867
IT IS.
416
00:19:57,900 --> 00:20:00,433
BUT I FEEL THE NEED TO PUT DOWN
SOME ROOTS HERE AS WELL.
417
00:20:00,467 --> 00:20:02,000
AND I'LL SHOW YOU
THE INSIDE TOO.
418
00:20:02,033 --> 00:20:03,467
AND THE STABLES.
419
00:20:03,500 --> 00:20:06,667
I THINK YOU WILL LOVE
THE STABLES.
420
00:20:08,600 --> 00:20:12,367
I'M HAPPY TO SEE YOU'RE
WEARING MY NECKLACE.
421
00:20:12,400 --> 00:20:14,833
WELL, THIS IS FROM THE TEAM.
422
00:20:14,867 --> 00:20:18,700
NO, IT WAS FROM ME.
I BOUGHT IT ALONE FOR YOU.
423
00:20:21,467 --> 00:20:23,733
YOU SEE, AMY.
424
00:20:23,767 --> 00:20:26,233
I WANT TO GIVE YOU THINGS.
425
00:20:26,267 --> 00:20:29,567
I'VE NEVER WANTED TO GIVE
ANYTHING TO ANY OTHER PERSON
IN MY LIFE.
426
00:20:29,600 --> 00:20:30,900
AHMED, PLEASE...
427
00:20:30,933 --> 00:20:33,967
AHMED:
NO. HEAR ME OUT.
428
00:20:34,000 --> 00:20:35,967
I'M A MAN WHO HAS BEEN
429
00:20:36,000 --> 00:20:39,900
ACCUSED
OF BEING... UNFEELING.
430
00:20:39,933 --> 00:20:41,667
I'M NOT PROUD OF IT.
431
00:20:41,700 --> 00:20:44,333
IT WAS SIMPLY THE WAY
I WAS RAISED.
432
00:20:44,367 --> 00:20:47,533
EMOTION DOESN'T COME EASILY
TO ME.
433
00:20:47,567 --> 00:20:50,600
BUT I KNOW IT NOW.
HOW IT FEELS.
434
00:20:50,633 --> 00:20:52,300
AND I MUST TELL YOU
435
00:20:52,333 --> 00:20:54,333
BECAUSE I'M NOT SURE I WILL
EVER FEEL THIS WAY AGAIN.
436
00:20:54,367 --> 00:20:55,700
AMY: AHMED...
AHMED: NO.
437
00:20:55,733 --> 00:20:59,733
IT HAS TO BE SAID.
YOU HAVE TO KNOW.
438
00:20:59,767 --> 00:21:02,067
I'M IN LOVE WITH YOU.
439
00:21:03,367 --> 00:21:03,433
AHMED:
YOU SEE, AMY,
440
00:21:04,533 --> 00:21:06,100
I'VE BEEN FEELING THIS WAY
FOR A VERY, VERY LONG TIME.
441
00:21:06,133 --> 00:21:08,300
AMY, PLEASE, LISTEN TO ME.
442
00:21:08,333 --> 00:21:10,267
YOU ARE THE ONLY WOMAN
EVER IN MY LIFE
443
00:21:10,300 --> 00:21:12,967
THAT I CAN BE COMPLETELY
MYSELF WITH.
444
00:21:13,067 --> 00:21:16,433
THE ONLY WOMAN THAT WILL TELL
ME THE TRUTH ABOUT MYSELF.
445
00:21:16,467 --> 00:21:19,267
THE ONLY WOMAN I HAVE
EVER HAD FEELINGS FOR
446
00:21:19,300 --> 00:21:23,100
IN SUCH A STRONG
UNDENIABLE WAY.
447
00:21:23,133 --> 00:21:25,333
AMY:
AHMED, I'M FLATTERED.
448
00:21:25,367 --> 00:21:29,533
I REALLY AM,
BUT THIS CAN'T HAPPEN, OKAY?
449
00:21:31,967 --> 00:21:34,233
WE CAN BE FRIENDS,
BUT-BUT THAT'S IT.
450
00:21:34,267 --> 00:21:36,800
I'M ENGAGED.
I'M IN LOVE WITH TY.
451
00:21:36,833 --> 00:21:38,300
AHMED: ARE YOU?
AMY: YES!
452
00:21:38,333 --> 00:21:39,933
AHMED:
THEN WHY DID YOU KISS ME?
453
00:21:39,967 --> 00:21:42,200
AMY:
I-I DIDN'T KISS YOU.
YOU KISSED ME.
454
00:21:42,233 --> 00:21:44,300
YOU GAVE ME EVERY REASON TO.
455
00:21:44,333 --> 00:21:46,800
I DON'T MAKE A HABIT
OF KISSING RANDOM GIRLS.
456
00:21:46,833 --> 00:21:50,067
AMY:
IF I GAVE YOU THAT IMPRESSION,
I AM SORRY.
457
00:21:50,100 --> 00:21:51,833
BUT I THOUGHT I MADE IT
PERFECTLY CLEAR THAT NIGHT
458
00:21:51,867 --> 00:21:53,267
HOW I FELT.
459
00:21:53,300 --> 00:21:58,067
THAT WE ARE FRIENDS AND
TEAMMATES, AND NOTHING MORE.
460
00:21:58,100 --> 00:22:00,200
YOU KNOW, AHMED,
461
00:22:00,233 --> 00:22:03,167
I REALLY ENJOYED
AND VALUED OUR RELATIONSHIP,
462
00:22:03,200 --> 00:22:07,200
BUT GIVEN THE CIRCUMSTANCES,
WE NEED TO END THIS.
463
00:22:09,900 --> 00:22:14,300
LOOK, I THINK IT'S FAIR
TO EITHER OF US TO CONTINUE.
464
00:22:15,433 --> 00:22:17,300
I NEED SOME DISTANCE.
465
00:22:18,833 --> 00:22:21,067
SOME DISTANCE.
466
00:22:21,100 --> 00:22:23,533
ALL RIGHT. OF COURSE.
467
00:22:25,067 --> 00:22:26,367
I UNDERSTAND.
468
00:22:26,400 --> 00:22:29,800
AMY: DO YOU?
AHMED: YES.
469
00:22:29,833 --> 00:22:32,433
I WILL DRIVE YOU HOME.
470
00:22:37,867 --> 00:22:41,933
(WOLF GROANS IN DISCOMFORT)
TY: WHOA, WHOA, EASY GIRL. EASY.
471
00:22:41,967 --> 00:22:45,133
I'M NOT GONNA HURT YOU.
472
00:22:45,167 --> 00:22:48,233
SHE'S FIGHTING ME A BIT.
THAT'S A GOOD SIGN.
473
00:22:48,267 --> 00:22:51,200
SHE'S GOT HER STRENGTH BACK.
SHE'S HYDRATED.
474
00:22:51,233 --> 00:22:53,367
AND SHE'S LOOKING A LOT BETTER
THAN WHEN I FIRST SAW HER.
475
00:22:53,400 --> 00:22:56,900
BOB:
I KNOW. WELL,
THAT'S WHY I HIRED YOU.
476
00:22:58,267 --> 00:23:00,433
HEY... GOOD GIRL.
477
00:23:00,467 --> 00:23:02,467
(PANTING)
478
00:23:05,433 --> 00:23:08,867
LOU:
SO YOU WERE PRETTY QUIET
THE WHOLE WAY HOME.
479
00:23:08,900 --> 00:23:10,800
WHAT DID YOU THINK?
480
00:23:10,833 --> 00:23:13,233
PETER:
UH, THAT IT WAS A COMPLETE
WASTE OF TIME AND ENERGY
481
00:23:13,267 --> 00:23:16,167
TO BE HONEST WITH YOU.
482
00:23:16,200 --> 00:23:19,133
WE DID IT, RIGHT? SO...
GOOD. FIND OUT SOON.
483
00:23:23,100 --> 00:23:25,133
LOU:
OKAY? HEY HONEY...
484
00:23:26,567 --> 00:23:29,467
(SUV RUMBLES)
485
00:23:32,967 --> 00:23:36,433
AHMED:
I WANT YOU TO KNOW I MEANT
EVERY WORD I SAID.
486
00:23:36,467 --> 00:23:38,100
PERHAPS YOU SHOULD
TAKE SOME TIME TO THINK.
487
00:23:38,133 --> 00:23:40,833
AMY:
I AM SORRY, BUT THERE'S NOTHING
FOR ME TO THINK ABOUT.
488
00:23:40,867 --> 00:23:43,067
AHMED:
AMY, I THINK YOU HAVE
TO OPEN YOUR MIND
489
00:23:43,100 --> 00:23:44,433
TO LIFE'S POSSIBILITIES.
490
00:23:44,467 --> 00:23:46,133
I KNOW WHAT I WANT IN LIFE.
491
00:23:46,167 --> 00:23:51,067
AND I ALREADY HAVE IT.
GOODBYE AHMED.
492
00:23:57,467 --> 00:23:59,767
LOU:
HE SAID THAT? HE ACTUALLY SAID
THAT HE LOVED YOU?
493
00:23:59,800 --> 00:24:02,067
AMY: YES. HE DID!
LOU: OH AMY...
494
00:24:02,067 --> 00:24:04,133
AMY:
LOU, I KNOW I NEVER
GAVE HIM ANY SIGNS
495
00:24:04,167 --> 00:24:07,333
THAT WE WERE MORE THAN JUST
CO-WORKERS, OR FRIENDS...
496
00:24:07,367 --> 00:24:09,267
I DON'T THINK I DID ANYTHING
TO LEAD HIM ON.
497
00:24:09,300 --> 00:24:12,100
AND I'VE ASKED MYSELF THAT
OVER AND OVER AGAIN.
498
00:24:12,133 --> 00:24:15,500
LOOK, WE WERE FRIENDS, OKAY?
JUST FRIENDS.
499
00:24:15,533 --> 00:24:18,067
AND I TOLD HIM THAT
THE NIGHT OF THE PARTY.
500
00:24:18,067 --> 00:24:19,300
AND I DIDN'T THINK
HE LISTEN TO ME.
501
00:24:19,333 --> 00:24:21,500
I DON'T THINK HE LISTENED
TO ME TODAY!
502
00:24:21,533 --> 00:24:24,367
I DON'T KNOW WHAT TO DO, OKAY?
I HAVE NO IDEA.
503
00:24:24,400 --> 00:24:26,100
AND... DO I TELL TY?
504
00:24:26,133 --> 00:24:28,067
LOU:
NO! DO NOT TELL TY, OKAY?
505
00:24:28,067 --> 00:24:30,200
YOU'VE TRIED THAT IN THE PAST
AND IT DIDN'T WORK OUT.
506
00:24:30,233 --> 00:24:31,533
I KNOW, BUT LOU...
507
00:24:31,567 --> 00:24:33,367
AMY, JUST DEAL WITH THIS
AHMED SITUATION
508
00:24:33,400 --> 00:24:37,067
AS SWIFTLY AND SMOOTHLY
AS YOU CAN ON YOUR OWN.
509
00:24:37,100 --> 00:24:39,433
BE FIRM WITH HIM
AND HE WILL GO AWAY.
510
00:24:39,467 --> 00:24:41,433
AND THEN EVERYTHING
WILL GO BACK TO NORMAL.
511
00:24:41,467 --> 00:24:43,133
I WANT THAT.
512
00:24:43,167 --> 00:24:45,433
I JUST DON'T WANNA HURT TY.
YOU KNOW, I LOVE HIM SO MUCH.
513
00:24:45,467 --> 00:24:48,200
AND I DON'T WANT-
(GEORGIE SOBS)
514
00:24:48,233 --> 00:24:52,100
LOU:
YOU KNOW AHMED IS JUST USED TO
GETTING EXACTLY WHAT HE WANTS.
515
00:24:52,133 --> 00:24:55,067
DON'T WORRY, OKAY?
516
00:24:55,067 --> 00:24:56,467
GEORGIE:
IT'S ALL MY FAULT.
517
00:24:56,500 --> 00:24:59,400
LOU:
NO! GEORGIE!
518
00:25:03,300 --> 00:25:06,067
(GEORGIE SLAMS DOOR)
PETER:
WHAT'S THAT ALL ABOUT?
519
00:25:06,067 --> 00:25:10,067
LOU:
POUR ME A GLASS OF WINE
AND I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT.
520
00:25:10,100 --> 00:25:11,833
(SOBBING)
521
00:25:14,867 --> 00:25:18,500
AMY:
GEORGIE. HEY...
522
00:25:18,533 --> 00:25:21,467
THERE'S NO REASON TO CRY.
IT'S NOT YOUR FAULT.
523
00:25:21,500 --> 00:25:24,067
GEORGIE: YES IT IS.
AMY: HOW?
524
00:25:24,100 --> 00:25:27,867
GEORGIE:
BECAUSE I WAS THE ONE WHO
FOUND THE VIDEO.
525
00:25:27,900 --> 00:25:29,233
AMY:
YOU DID?
526
00:25:29,267 --> 00:25:30,800
GEORGIE:
YES, I FOLLOWED YOUR TOUR
ONLINE.
527
00:25:30,833 --> 00:25:33,100
AND IT WAS ON SOME STUPID BLOG.
528
00:25:33,133 --> 00:25:35,100
AMY:
BUT I THOUGHT LOU...
529
00:25:35,133 --> 00:25:38,067
GEORGIE:
I'M THE ONE WHO SHOWED HER...
530
00:25:38,067 --> 00:25:41,433
AND I SHOULD HAVE KEPT IT
TO MYSELF!
531
00:25:41,467 --> 00:25:43,067
I AM SO SORRY.
532
00:25:43,067 --> 00:25:45,800
AMY:
NO. YOU HAVE NO REASON
TO APOLOGIZE.
533
00:25:45,833 --> 00:25:48,467
GEORGIE:
BUT I BLAMED YOU FOR WHAT
HAPPENED AT THAT PARTY.
534
00:25:48,500 --> 00:25:51,467
IT WAS ALL THAT STUPID
AHMED'S FAULT.
535
00:25:51,500 --> 00:25:54,433
I AM SO SORRY.
WILL YOU EVER FORGIVE ME?
536
00:25:54,467 --> 00:25:56,900
OF COURSE.
IT'S OKAY.
537
00:26:06,200 --> 00:26:08,900
JACK:
SO HOW DID THE APPOINTMENT GO?
538
00:26:08,933 --> 00:26:11,933
LOU:
THE DOCTOR SAID
HE WOULD LET US KNOW.
539
00:26:11,967 --> 00:26:14,633
HE SEEMED PRETTY NONCOMMITTAL.
540
00:26:14,667 --> 00:26:17,667
JACK:
HMM. SEE,
IT'S MY OPINION THAT
541
00:26:18,933 --> 00:26:20,967
YOU KNOW, PEOPLE THEY
LOOK AT THIS STUFF
542
00:26:21,067 --> 00:26:22,867
AND GET ALL WROUGHT UP
ABOUT IT
543
00:26:22,900 --> 00:26:25,433
BEFORE THEY EVEN KNOW IF THERE
IS ANYTHING REALLY WRONG.
544
00:26:25,467 --> 00:26:26,500
OKAY, GRANDPA-
545
00:26:26,533 --> 00:26:28,867
I HAVE A SORE KNEE TODAY, LOU.
546
00:26:28,900 --> 00:26:33,067
AND I BET IF I LOOKED UP
"SORE KNEE" ON THE INTERNET
547
00:26:33,067 --> 00:26:35,567
I'D FIND A BUNCH OF ARTICLES
AND OPINIONS
548
00:26:35,600 --> 00:26:37,567
THAT END UP MAKING ME THINK
I HAVE TO HAVE
549
00:26:37,600 --> 00:26:38,400
MY WHOLE LEG CUT OFF
AT THE HIP.
550
00:26:38,400 --> 00:26:40,133
MY WHOLE LEG CUT OFF
AT THE HIP.
551
00:26:40,167 --> 00:26:43,233
I'M JUST ARMING MYSELF, OKAY?
IN CASE-
552
00:26:43,267 --> 00:26:46,300
YOU'RE SCARING YOURSELF, LOU.
553
00:26:46,333 --> 00:26:49,533
IF THERE'S A PROBLEM,
WHICH I VERY MUCH DOUBT,
554
00:26:49,567 --> 00:26:51,467
YOU AND PETER,
YOU'LL WORK IT OUT.
555
00:26:51,500 --> 00:26:54,667
WE ALL WILL.
556
00:26:54,700 --> 00:26:58,333
A WORD TO THE WISE...
557
00:26:58,367 --> 00:27:01,633
TAKE THAT INTERNET STUFF
WITH THE GRAIN OF SALT.
558
00:27:01,667 --> 00:27:05,667
IT BETRAYS AS MUCH
AS IT ENLIGHTENS.
559
00:27:08,500 --> 00:27:10,767
LOU:
WERE THERE ANY MESSAGES
ON THE HOME LINE?
560
00:27:10,800 --> 00:27:14,100
GEORGIE:
JUST ONE. FROM GUESS WHO?
OLIVIA.
561
00:27:14,133 --> 00:27:15,633
LOU:
WHAT DID SHE WANT?
562
00:27:15,667 --> 00:27:19,067
GEORGIE:
I DON'T KNOW,
I DIDN'T CALL HER BACK.
563
00:27:19,100 --> 00:27:20,700
BUT DID I TELL YOU THAT HER
PARENTS BOUGHT HER
564
00:27:20,733 --> 00:27:22,767
HER VERY OWN TRICK RIDING
HORSE?
565
00:27:22,800 --> 00:27:25,767
LOU:
REALLY? WELL, THAT WILL FREE UP
SOME TIME ON CHAPLIN.
566
00:27:25,800 --> 00:27:27,600
GEORGIE:
NOT REALLY.
567
00:27:27,633 --> 00:27:31,733
I MEAN, THERE'S A LINE UP OF
KIDS WAITING TO RIDE CHAPLIN.
568
00:27:31,767 --> 00:27:33,500
SO, SHE'S GOT HER OWN TRICK
RIDING HORSE
569
00:27:33,533 --> 00:27:35,600
WHEN I DON'T EVEN HAVE A
TRICK HORSE TO PRACTICE ON.
570
00:27:35,633 --> 00:27:36,767
LOU:
HONEY...
571
00:27:36,800 --> 00:27:38,167
TY: HEY THERE!
AMY: HEY...
572
00:27:38,200 --> 00:27:40,167
TY:
OUR MAMA WOLF IS ABOUT
TO GIVE BIRTH TONIGHT.
573
00:27:40,200 --> 00:27:41,600
SO I MIGHT HAVE TO TAKE OFF
EARLY.
574
00:27:41,633 --> 00:27:43,200
AMY:
OH, OKAY.
575
00:27:43,233 --> 00:27:44,633
TY: THIS LOOKS GOOD.
AMY: UH...
576
00:27:44,667 --> 00:27:47,200
YOU DON'T HAPPEN TO KNOW
A TRICK RIDING HORSE
577
00:27:47,233 --> 00:27:49,100
THAT'S ORPHANED, DO YOU?
578
00:27:49,133 --> 00:27:51,133
TY:
HMM. I DON'T KNOW.
MAYBE.
579
00:27:51,167 --> 00:27:52,967
I'LL GIVE CALEB A CALL.
SEE WHAT'S HE'S GOT ON THE GO.
580
00:27:53,067 --> 00:27:55,600
GEORGIE:
REALLY? THAT'D BE AWESOME!
581
00:27:55,633 --> 00:27:58,733
TIM:
HEY, LOOK WHO'S COMING
TO DINNER!
582
00:28:05,600 --> 00:28:07,700
TIM:
WELL, NOW THAT YOU HAVE
ALL THAT EXPERIENCE
583
00:28:07,733 --> 00:28:09,200
FROM THE TOUR, AMY,
584
00:28:09,233 --> 00:28:11,800
I THINK YOU CAN NAME YOUR PRICE
WHEN IT COMES TO TRAINING,
585
00:28:11,833 --> 00:28:14,133
BUT YOU OWE A LOAD OF THANKS
TO AHMED HERE.
586
00:28:14,167 --> 00:28:16,400
HE'S THE ONE WHO TOOK
THE LEAP OF FAITH.
587
00:28:16,433 --> 00:28:18,200
IT WASN'T A LEAP OF FAITH.
588
00:28:18,233 --> 00:28:20,433
I WAS QUITE CONFIDENT
THAT AMY HAD THE KNOWLEDGE
589
00:28:20,467 --> 00:28:25,067
AND THE PERSONALITY TO EXCEL
AT BEING A HEAD TRAINER.
590
00:28:25,067 --> 00:28:27,067
AND I WAS PROVEN RIGHT.
591
00:28:27,067 --> 00:28:30,133
I DO HOPE THAT IT INCREASES
THE QUALITY OF YOUR CLIENTELE,
592
00:28:30,167 --> 00:28:32,200
I ALSO HOPE IT WILL NOT
INTERFERE WITH THE TIME
593
00:28:32,233 --> 00:28:33,867
YOU ALLOW ME AT HILLHURST.
594
00:28:33,900 --> 00:28:36,500
AHMED, I TOLD YOU, THAT'S
NOT REALLY PART OF MY PLAN.
595
00:28:36,533 --> 00:28:37,967
I THINK AMY MADE IT VERY CLEAR,
596
00:28:38,067 --> 00:28:39,800
SHE ISN'T WORKING FOR YOU
ANYMORE.
597
00:28:39,833 --> 00:28:41,167
SHE WORKS WITH HORSES
THAT REALLY NEED HER.
598
00:28:41,200 --> 00:28:43,233
NOT THE HIGH END ANIMALS
YOU DEAL WITH.
599
00:28:43,267 --> 00:28:45,233
SHE'S GETTING BACK
TO HER ROOTS.
600
00:28:45,267 --> 00:28:46,567
AHMED:
BACK TO HER ROOTS -
601
00:28:46,600 --> 00:28:49,100
THAT'S NOT THE BEST PLAN
FOR A PROFITABLE CAREER.
602
00:28:49,133 --> 00:28:50,300
TY:
WELL, I THINK THAT'S
AMY'S BUSINESS.
603
00:28:50,333 --> 00:28:51,933
AMY:
OKAY, TY.
604
00:28:51,967 --> 00:28:53,067
WELL, I THINK THAT YOU SHOULD
BE ENCOURAGING HER
605
00:28:53,067 --> 00:28:54,700
TO MOVE FORWARD, NOT BACKWARD.
606
00:28:54,733 --> 00:28:56,833
I DON'T THINK IT'S YOUR BUSINESS
TO HAVE AN OPINION AT ALL.
607
00:28:56,867 --> 00:28:59,433
I DON'T-I DON'T THINK THAT
AMY HAS MADE UP HER MIND YET,
608
00:28:59,467 --> 00:29:00,900
HAVE YOU, HONEY?
609
00:29:00,933 --> 00:29:03,233
YES, DAD.
I'VE MADE MY DECISION.
610
00:29:03,267 --> 00:29:05,867
WELL, AHMED HAS BEEN VERY
GENEROUS.
611
00:29:05,900 --> 00:29:08,133
ACTUALLY HE'S NOT GENEROUS!
612
00:29:08,167 --> 00:29:10,333
HE'S FAKE AND A LIAR.
YOU DON'T UNDERSTAND.
613
00:29:10,367 --> 00:29:11,533
PETER: HEY! HEY!
LOU: THAT'S ENOUGH...
614
00:29:11,567 --> 00:29:12,800
PETER:
GEORGIE, STAY OUT OF IT!
615
00:29:12,833 --> 00:29:14,233
HE'S PRETENDING TO BE FRIENDS
WITH ALL OF US
616
00:29:14,267 --> 00:29:16,200
JUST SO HE CAN STEAL AMY
AWAY FROM TY.
617
00:29:16,233 --> 00:29:17,333
PETER:
HONEY...
618
00:29:17,367 --> 00:29:19,567
GEORGIE:
HE TOLD AMY HE LOVED HER, TY.
619
00:29:19,600 --> 00:29:21,967
AMY: OH...
GEORGIE: HE DID!
620
00:29:22,067 --> 00:29:23,967
I HATE YOU!
621
00:29:24,067 --> 00:29:27,467
PETER:
HEY, GEORGIE.
622
00:29:27,500 --> 00:29:29,500
EXCUSE ME.
I GOT IT.
623
00:29:29,533 --> 00:29:31,933
TY:
OKAY, WHAT IS SHE TALKING
ABOUT?
624
00:29:31,967 --> 00:29:33,167
I HAVE NO IDEA.
625
00:29:33,200 --> 00:29:34,900
LOU:
YES, YOU DO.
626
00:29:34,933 --> 00:29:37,833
YOU KNOW WHAT? I HAVE SEEN IT
FROM THE FIRST WITH YOU.
627
00:29:37,867 --> 00:29:40,267
TRYING TO BUY AMY'S LOVE
WITH FANCY NECKLACES
628
00:29:40,300 --> 00:29:42,333
AND TRUCKS AND HORSES.
629
00:29:42,367 --> 00:29:44,133
I'M SORRY, BUT WHO DO YOU
THINK YOU ARE?
630
00:29:44,167 --> 00:29:45,967
AMY: LOU! NO.
AHMED: EXCUSE ME?
631
00:29:46,067 --> 00:29:47,533
LOU:
NO. NO. YOU MAY THINK YOU'RE
IN LOVE WITH MY SISTER
632
00:29:47,567 --> 00:29:49,267
BUT YOU'RE NOT.
633
00:29:49,300 --> 00:29:52,067
IF YOU DID, YOU WOULD RESPECT
AMY AND TY'S RELATIONSHIP
634
00:29:52,067 --> 00:29:53,933
AND NOT TRY TO RUIN IT.
635
00:29:53,967 --> 00:29:56,267
TY:
OKAY, WHAT THE HECK
IS GOING ON?
636
00:29:56,300 --> 00:29:58,333
AHMED:
AMY, TELL HIM.
637
00:29:58,367 --> 00:30:00,100
AMY:
TELL HIM WHAT?
638
00:30:00,133 --> 00:30:02,067
I TOLD YOU I QUIT,
BUT YOU DON'T LISTEN.
639
00:30:02,100 --> 00:30:04,267
LOOK,
I ENDED OUR RELATIONSHIP.
640
00:30:04,300 --> 00:30:05,733
RELATIONSHIP?!
WHAT RELATIONSHIP?!
641
00:30:05,767 --> 00:30:08,433
WHOA, WHOA! OUR WORKING
RELATIONSHIP... TY- I HAVE-
642
00:30:08,467 --> 00:30:11,133
LOOK, I QUIT A MILLION TIMES!
643
00:30:11,167 --> 00:30:13,833
BUT YOU ONLY HEAR
WHAT YOU WANNA HEAR!
644
00:30:13,833 --> 00:30:17,067
JACK:
THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA
IF YOU LEFT.
645
00:30:17,100 --> 00:30:19,433
AHMED:
GLADLY.
646
00:30:19,467 --> 00:30:23,200
I CERTAINLY DON'T NEED
TO LISTEN TO THIS.
647
00:30:25,933 --> 00:30:29,200
AMY:
NO, TY, JUST LEAVE IT.
648
00:30:32,567 --> 00:30:35,267
HEY, WHEN DID ALL THIS HAPPEN?
TELL ME!
649
00:30:35,300 --> 00:30:36,467
AHMED:
I DON'T NEED TO ANSWER TO YOU.
650
00:30:36,500 --> 00:30:38,067
TY:
OH, YES, YOU DO.
651
00:30:38,100 --> 00:30:39,833
WAS IT RIGHT FROM THE START?
652
00:30:39,867 --> 00:30:41,100
WAS IT WHEN YOU GAVE HER
THAT SADDLE? HUH?
653
00:30:41,100 --> 00:30:42,667
WAS IT WHEN YOU GAVE HER
THAT SADDLE? HUH?
654
00:30:42,700 --> 00:30:44,767
TY: WAS IT?!
AHMED: DON'T TOUCH ME!
655
00:30:44,800 --> 00:30:46,700
TY:
WHERE DO YOU GET OFF TELLING
HER THAT YOU LOVE HER?
656
00:30:46,733 --> 00:30:50,100
AHMED:
OF COURSE I LOVE HER.
I WOULD DO ANYTHING FOR HER.
657
00:30:50,133 --> 00:30:54,500
AND YOU!
ALL YOU DO IS HOLD HER BACK.
658
00:30:54,533 --> 00:30:56,500
YOU WILL BE THE MAN THAT
PREVENTS HER FROM A FUTURE
659
00:30:56,533 --> 00:30:59,467
YOU HAVE NO IDEA
HOW TO EVEN IMAGINE!
660
00:30:59,500 --> 00:31:03,367
SHE COULD HAVE ANYTHING!
YOU WILL STAND IN HER WAY!
661
00:31:04,700 --> 00:31:06,567
TY: (FORCEFUL GRUNT)
AMY: TY!
662
00:31:06,600 --> 00:31:09,200
AHMED:
YOU CAN'T DO THAT TO ME!
663
00:31:09,233 --> 00:31:11,567
TY:
YES, I CAN...
664
00:31:11,600 --> 00:31:13,867
JACK:
C'MON NOW! EASE OFF...
665
00:31:13,900 --> 00:31:16,533
AHMED: GET OFF ME!
JACK: ENOUGH! ENOUGH!
666
00:31:19,200 --> 00:31:21,967
(GATHERING BREATHS)
667
00:31:22,067 --> 00:31:24,133
AHMED:
AFTER ALL I DID FOR YOU,
668
00:31:24,167 --> 00:31:29,167
THIS IS HOW YOU WANT
TO LEAVE THINGS?!
669
00:31:30,533 --> 00:31:32,767
(RETREATING FOOTSTEPS)
670
00:31:32,800 --> 00:31:35,167
(CALMING BREATHS)
671
00:31:42,167 --> 00:31:45,767
(DOOR SLAMS, TRUCK STARTS
AND RUMBLES AWAY)
672
00:31:57,833 --> 00:32:01,167
TY...
673
00:32:01,200 --> 00:32:03,233
WHAT WAS THAT ABOUT?
674
00:32:05,167 --> 00:32:06,967
WERE YOU EVER GONNA TELL ME?
675
00:32:07,067 --> 00:32:09,600
THERE WAS NOTHING TO TELL!
IT WAS ALL IN HIS HEAD!
676
00:32:11,900 --> 00:32:15,667
I DON'T EVEN KNOW WHAT
TO SAY TO YOU RIGHT NOW!
677
00:32:15,700 --> 00:32:17,467
YOU ALWAYS DO THIS TO ME.
678
00:32:17,500 --> 00:32:19,867
AMY: DO WHAT?
TY: SECRETS, AMY.
679
00:32:19,900 --> 00:32:21,200
YOU KEEP THESE SECRETS!
680
00:32:21,200 --> 00:32:21,267
YOU KEEP THESE SECRETS!
681
00:32:22,433 --> 00:32:22,967
AMY:
LOOK, HE THOUGHT THAT
WE WERE MORE THAN FRIENDS,
682
00:32:23,333 --> 00:32:24,667
I TOLD HIM WE WEREN'T!
IT'S NOT MY FAULT!
683
00:32:24,700 --> 00:32:26,733
I CAN'T HELP THAT HE THOUGHT
WE WERE MORE THAN FRIENDS!
684
00:32:26,767 --> 00:32:28,800
TY:
I DON'T CARE WHAT HAPPENED.
I DON'T CARE, AMY!
685
00:32:28,833 --> 00:32:30,467
AMY:
NOTHING HAPPENED!
686
00:32:30,500 --> 00:32:32,900
TY:
WHATEVER DID HAPPEN,
YOU WEREN'T ABOUT TO TELL ME!
687
00:32:32,933 --> 00:32:34,900
AND I HAD TO FACE OFF
WITH THIS IDIOT!
688
00:32:34,900 --> 00:32:36,200
AND I HAD TO FACE OFF
WITH THIS IDIOT!
689
00:32:39,367 --> 00:32:43,433
WHEN ARE YOU GONNA BE
STRAIGHT WITH ME, AMY? HUH?
690
00:32:47,367 --> 00:32:49,067
I'VE JUST ABOUT HAD IT!
691
00:32:49,067 --> 00:32:51,700
AMY:
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
692
00:32:51,733 --> 00:32:53,733
(PHONE RINGS)
693
00:32:54,767 --> 00:32:57,067
(BEEPS PHONE ON)
694
00:32:57,100 --> 00:33:00,433
TY:
BOB. OKAY.
695
00:33:00,467 --> 00:33:03,400
YEAH. I'M ON MY WAY.
(BEEPS PHONE OFF)
696
00:33:03,433 --> 00:33:07,067
THE WOLF IS ABOUT
TO GIVE BIRTH.
697
00:33:07,067 --> 00:33:09,733
(FOOTSTEPS CRUNCH)
698
00:33:11,367 --> 00:33:13,367
(TRUCK DOOR SLAMS)
AMY: TY! WAIT!
699
00:33:13,400 --> 00:33:15,800
(TRUCK RUMBLES AWAY)
700
00:33:22,233 --> 00:33:24,733
(SIGHS)
701
00:33:26,300 --> 00:33:29,200
(DOOR SLAMS SHUT)
702
00:33:29,233 --> 00:33:30,567
LOU:
HONEY, YOU OKAY?
703
00:33:30,600 --> 00:33:33,300
GEORGIE:
I'M SORRY, AMY.
704
00:33:33,333 --> 00:33:34,467
LOU:
IT'S OKAY.
705
00:33:34,500 --> 00:33:36,267
LET'S JUST GIVE HER SOME SPACE,
OKAY?
706
00:33:36,300 --> 00:33:39,500
(DOOR SLAMS)
707
00:33:44,100 --> 00:33:46,067
TIM:
I DIDN'T KNOW.
NOBODY TOLD ME A THING.
708
00:33:46,067 --> 00:33:50,333
YOU THINK I WOULD HAVE INVITED
THE GUY FOR DINNER?
709
00:33:50,367 --> 00:33:53,667
(SIGHS)
I DIDN'T KNOW, JACK.
710
00:33:55,533 --> 00:33:57,133
(BIRDS CHIRP)
711
00:33:57,167 --> 00:33:59,467
TY:
EASY. HER HEART RATE'S
DROPPING.
712
00:33:59,500 --> 00:34:01,800
(WOLF WHIMPERS)
713
00:34:03,367 --> 00:34:05,067
TY:
YEAH. HER GUMS ARE PALE TOO.
714
00:34:05,067 --> 00:34:07,600
BOB:
SHE MAYBE BE BLEEDING
INTERNALLY.
715
00:34:07,633 --> 00:34:09,067
TY:
SHIFT OVER.
716
00:34:09,067 --> 00:34:10,533
BOB:
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
717
00:34:10,567 --> 00:34:12,200
EASY NOW.
718
00:34:12,233 --> 00:34:15,567
(WOLF WHIMPERS)
719
00:34:15,600 --> 00:34:17,400
HER PUPS ARE COMHEG...
720
00:34:20,833 --> 00:34:23,667
TIM: HEY.
CASEY: HEY.
721
00:34:23,700 --> 00:34:25,567
CASEY: FOR YOU.
TIME: (SIGHS) THANK YOU.
722
00:34:25,600 --> 00:34:26,767
CASEY:
YOU'RE WELCOME.
723
00:34:26,800 --> 00:34:28,533
(TIM SIGHS HEAVILY)
724
00:34:28,567 --> 00:34:30,800
CASEY:
YOU OKAY?
725
00:34:32,633 --> 00:34:35,400
TIM:
I MESSED UP.
726
00:34:38,200 --> 00:34:41,333
NOBODY...
IF I JUST KNOWN...
727
00:34:43,067 --> 00:34:46,267
YOU KNOW, IF PEOPLE JUST...
FILLED ME IN.
728
00:34:49,067 --> 00:34:52,500
CASEY:
WELL, SOMETIMES THESE THINGS
CAN'T BE HELPED.
729
00:34:57,333 --> 00:35:00,800
TIM:
SO WERE YOU SERIOUS
WHEN YOU ASKED IF I...
730
00:35:00,833 --> 00:35:04,100
WOULD GO ON A RODEO TOUR
WITH YOU?
731
00:35:04,133 --> 00:35:06,800
CASEY:
YEAH. YES, I WAS.
732
00:35:09,400 --> 00:35:13,333
TIM:
ALL RIGHT. I'M GOING.
733
00:35:23,533 --> 00:35:26,800
BOB:
AT LEAST WE SAVED ONE OF THEM.
734
00:35:30,067 --> 00:35:31,900
(PUP WHIMPERS)
735
00:35:35,067 --> 00:35:36,067
(PHONE RINGS)
736
00:35:36,100 --> 00:35:38,700
LOU:
HELLO. OH YES.
737
00:35:40,967 --> 00:35:43,133
REALLY?
THAT IS GOOD NEWS.
738
00:35:45,400 --> 00:35:47,467
THAT IS VERY GOOD NEWS.
739
00:35:47,500 --> 00:35:52,067
HOW DID SHE SCORE ON HER
PHONOLOGICAL PROCESSING?
740
00:35:52,067 --> 00:35:55,767
(RELIVED)
REALLY? THAT GOOD?
741
00:35:55,800 --> 00:35:58,600
YES, THANK YOU FOR CALLING.
742
00:35:58,633 --> 00:36:00,500
BYE.
(BEEPS PHONE OFF)
743
00:36:00,533 --> 00:36:02,167
UH, THAT WAS DR. LAUDER'S
OFFICE,
744
00:36:02,200 --> 00:36:05,700
AND UM, KATIE IS FINE, HONEY.
745
00:36:05,733 --> 00:36:07,267
SHE'S JUST FINE.
746
00:36:13,767 --> 00:36:15,867
GEORGIE:
WOW! I CAN'T BELIEVE IT!
747
00:36:15,900 --> 00:36:17,667
JACK:
YEP. COURTESY OF CALEB.
748
00:36:17,700 --> 00:36:19,067
SHE HOW FLASHY SHE LOOKS?
749
00:36:19,067 --> 00:36:22,667
NOW THIS IS A TRICK RIDING
HORSE IF EVER I SAW ONE.
750
00:36:22,700 --> 00:36:23,933
GEORGIE:
AWWW.
751
00:36:23,967 --> 00:36:26,467
TY:
I'M GLAD CALEB CAME THROUGH
FOR YOU?
752
00:36:26,500 --> 00:36:28,567
THANKS, TY,
SO SHE'S BEAUTIFUL.
753
00:36:28,600 --> 00:36:30,433
I'M GLAD YOU LIKE HER.
754
00:36:30,467 --> 00:36:32,733
CAN I JUST SAY SOMETHING...
755
00:36:35,100 --> 00:36:36,600
IT WAS ME WHO SAW THE VIDEO.
756
00:36:36,633 --> 00:36:38,933
AND I NEVER SHOULD HAVE TOLD
ANYONE ABOUT IT.
757
00:36:38,967 --> 00:36:42,067
TY:
WHAT VIDEO?
758
00:36:42,067 --> 00:36:44,900
GEORGIE:
I-I THOUGHT AMY TOLD YOU.
759
00:36:51,867 --> 00:36:54,133
JACK:
IN THE BARN.
760
00:37:03,233 --> 00:37:06,467
AMY:
TY! I TRIED TO CALL YOU...
761
00:37:06,500 --> 00:37:10,200
I'M SO, SO SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
762
00:37:12,500 --> 00:37:15,133
HOW'S THE WOLF?
763
00:37:16,600 --> 00:37:19,167
TY:
WE LOST HER.
764
00:37:19,200 --> 00:37:22,833
AMY:
I'M SORRY.
765
00:37:22,867 --> 00:37:26,067
TY:
YEAH. I DON'T GET IT.
766
00:37:26,100 --> 00:37:30,133
SHE SEEMED TO BE IN PRETTY
GOOD SHAPE.
767
00:37:30,167 --> 00:37:33,833
(EXHALES)
I DID EVERYTHING, BUT...
768
00:37:37,067 --> 00:37:39,533
I LOST HER.
769
00:37:39,567 --> 00:37:41,067
ONE OF THE PUPS SURVIVED.
770
00:37:41,067 --> 00:37:44,700
HE SEEMS TO BE DOING FINE.
SO FAR.
771
00:37:44,733 --> 00:37:47,700
AMY:
THERE'S SOMETHING I THINK
YOU SHOULD SEE,
772
00:37:47,733 --> 00:37:51,400
SOMETHING THAT STARTED
THIS WHOLE MESS.
773
00:37:51,433 --> 00:37:55,500
TY:
SOME VIDEO?
GEORGIE JUST TOLD ME.
774
00:37:55,533 --> 00:37:59,600
AMY:
I SHOULD HAVE NEVER
KEPT IT FROM YOU.
775
00:37:59,633 --> 00:38:01,633
TY:
I DON'T WANNA SEE IT.
776
00:38:01,667 --> 00:38:03,433
I DON'T WANT TO SEE ANYTHING,
AMY.
777
00:38:03,467 --> 00:38:05,767
AMY:
NO. I WANT YOU TO SEE IT.
778
00:38:14,800 --> 00:38:18,267
AND RIGHT AFTER THAT
I PUSHED HIM AWAY.
779
00:38:18,300 --> 00:38:21,567
AND I TOLD HIM
THAT WE WERE JUST FRIENDS.
780
00:38:21,600 --> 00:38:23,533
AND I-I THOUGHT HE GOT IT.
781
00:38:23,567 --> 00:38:27,200
BUT LIKE I SAID, AHMED ONLY
HEARS WHAT HE WANTS TO HEAR.
782
00:38:27,233 --> 00:38:29,233
TY:
WELL, I GUESS I DO TOO.
783
00:38:29,267 --> 00:38:31,733
AMY:
WHAT DOES THAT MEAN?
784
00:38:31,767 --> 00:38:36,333
WELL, I GUESS I'VE BEEN
CONVINCING MYSELF
THAT WE'RE GOOD.
785
00:38:36,367 --> 00:38:37,533
BUT I'M NOT SO SURE RIGHT NOW.
786
00:38:37,567 --> 00:38:40,100
AMY:
TY, WE... WE ARE GOOD.
787
00:38:40,133 --> 00:38:42,667
TY:
AMY, LISTEN TO ME.
788
00:38:42,700 --> 00:38:45,700
I HAVE TO SAY THIS, OKAY?
789
00:38:45,733 --> 00:38:48,267
YOU'VE CHANGED.
790
00:38:48,300 --> 00:38:49,767
HOW HAVE I CHANGED?
791
00:38:49,800 --> 00:38:52,467
YOU JUST HAVE.
792
00:38:52,500 --> 00:38:54,200
YOU'RE NOT THE SAME GIRL.
793
00:38:54,233 --> 00:38:56,367
YES, I AM.
I AM THE SAME.
794
00:38:56,400 --> 00:38:59,700
NO. YOU'RE NOT.
795
00:38:59,733 --> 00:39:04,100
YOU USED TO BE THIS GIRL WHO...
796
00:39:04,133 --> 00:39:07,367
YOU USED TO BE THIS GIRL
WHO WOULD DO ANYTHING
TO SAVE A HORSE
797
00:39:07,400 --> 00:39:10,567
WHEN EVERYONE ELSE WAS WRITING
IT OFF AS A LOST CAUSE.
798
00:39:10,600 --> 00:39:12,633
YOU RESCUED THEM.
YOU FOUGHT FOR THEM.
799
00:39:12,667 --> 00:39:15,367
YOU FIXED THEM!
800
00:39:15,400 --> 00:39:17,767
WHERE HAS THAT GONE?
801
00:39:17,800 --> 00:39:22,633
NOW YOU'RE JUST SERVICING RICH
PEOPLE'S HORSES.
802
00:39:22,667 --> 00:39:25,533
WHAT IS THAT?
803
00:39:25,567 --> 00:39:29,433
THEY DON'T NEED RESCUING!
THEY DON'T NEED YOU.
804
00:39:29,467 --> 00:39:32,500
AND THAT VIDEO...
805
00:39:32,533 --> 00:39:34,767
I JUST WATCHED A WOLF
AND HER PUP DIE...
806
00:39:34,800 --> 00:39:36,600
I'M SORRY...
I'M SO SORRY.
807
00:39:36,633 --> 00:39:38,367
TY:
NOW YOU'RE SHOWING ME
THIS VIDEO
808
00:39:38,400 --> 00:39:41,633
WITH PEOPLE PARTYING,
AND LIVING IT UP AND...
809
00:39:41,667 --> 00:39:44,733
I GUESS THAT WAS YOUR LIFE
OVER THERE.
810
00:39:44,767 --> 00:39:47,433
I JUST DON'T FEEL LIKE
I KNOW YOU ANYMORE...
811
00:39:47,467 --> 00:39:48,500
AND NOW THIS AHMED THING IS-
812
00:39:48,533 --> 00:39:51,433
AMY:
THERE WAS NO AHMED THING.
813
00:39:51,467 --> 00:39:54,533
(SHARP EXHALE)
814
00:39:57,267 --> 00:39:59,433
I THINK WE NEED A BREAK.
815
00:39:59,467 --> 00:40:02,567
WE NEED TO FIGURE THIS OUT...
ON OUR OWN.
816
00:40:02,600 --> 00:40:04,000
NO. TY, COME ON!
817
00:40:04,033 --> 00:40:06,767
I LOVE YOU SO MUCH.
818
00:40:08,033 --> 00:40:12,167
AND I LOVE YOU TOO...
I DO AMY.
819
00:40:12,200 --> 00:40:15,300
BUT WE NEED SOME TIME TO FIGURE
OUT WHAT IT IS THAT WE WANT.
820
00:40:15,333 --> 00:40:16,367
WHAT YOU WANT.
821
00:40:16,400 --> 00:40:19,333
I KNOW WHAT I WANT.
822
00:40:19,367 --> 00:40:21,767
MAYBE.
823
00:40:23,100 --> 00:40:25,633
BUT SOMETIMES WE LOSE THINGS
824
00:40:25,667 --> 00:40:28,300
AND NO MATTER HOW HARD
WE TRY TO HOLD ON
825
00:40:28,333 --> 00:40:31,667
OR WITHOUT EVEN KNOWING IT...
826
00:40:31,700 --> 00:40:34,367
WE'VE LOST IT.
827
00:40:34,400 --> 00:40:37,700
NO.
828
00:40:40,333 --> 00:40:42,167
NO...
829
00:40:42,200 --> 00:40:44,633
PLEASE...
830
00:40:44,667 --> 00:40:47,100
TY NO...
831
00:40:47,133 --> 00:40:50,233
**
832
00:41:02,200 --> 00:41:06,067
* And I...
833
00:41:06,067 --> 00:41:09,667
* Will swallow my pride
834
00:41:11,600 --> 00:41:16,200
* You're the one that I love
835
00:41:16,233 --> 00:41:19,433
* And I'm saying goodbye
836
00:41:19,467 --> 00:41:23,633
**
837
00:41:23,667 --> 00:41:28,567
* Say something
I'm giving up on you *
838
00:41:33,967 --> 00:41:38,100
* And I'm sorry that
I couldn't get to you *
839
00:41:44,133 --> 00:41:45,700
* And anywhere
840
00:41:45,733 --> 00:41:49,633
* I would've followed you
841
00:41:49,667 --> 00:41:54,267
* Ohhh-ohhh-ohhh...
842
00:41:54,300 --> 00:41:58,600
* Say something
I'm giving up on you *
843
00:41:58,633 --> 00:42:02,767
**
844
00:42:04,833 --> 00:42:09,133
* Say something
I'm giving up on you *
845
00:42:15,833 --> 00:42:18,367
* Say something
62411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.