Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,233 --> 00:00:06,967
Amy:
Previously on "Heartland":
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,567
Ahmed, gypsy is incredible!
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,667
We need to train him
As a puissance horse.
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,533
He loves to jump,
Just not the whole course.
5
00:00:12,567 --> 00:00:14,200
Just a single high jump.
6
00:00:14,233 --> 00:00:15,867
I think what you guys
Really need is...
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,400
Somebody with a real eye.
8
00:00:17,433 --> 00:00:19,633
Thanks for the interest
In partnering with us, tim,
9
00:00:19,667 --> 00:00:21,933
But I'm gonna have to go
With my gut on this one.
10
00:00:21,967 --> 00:00:23,633
I would've been a lot better
Partner than a competitor.
11
00:00:23,667 --> 00:00:26,000
Lou: you guys are married?
Lisa: yeah, we are.
12
00:00:26,033 --> 00:00:27,567
How could you not tell us?!
13
00:00:27,600 --> 00:00:31,467
Ahmed, he wants me
To keep gypsy... As a gift.
14
00:00:33,533 --> 00:00:34,600
Oh my god.
15
00:00:39,700 --> 00:00:41,400
(dramatic music)
16
00:00:44,367 --> 00:00:45,700
(nervous exhale)
17
00:00:47,967 --> 00:00:50,300
(hooves thunder)
18
00:00:53,067 --> 00:00:54,233
(thunderous landing thud)
19
00:00:54,267 --> 00:00:56,367
**
20
00:01:08,467 --> 00:01:10,500
Whoa...
21
00:01:10,533 --> 00:01:14,333
I'm sorry, boy.
I can't do it.
22
00:01:14,367 --> 00:01:17,700
(breathing hard)
23
00:01:19,300 --> 00:01:20,267
(hooves thud lightly)
24
00:01:20,300 --> 00:01:23,300
Okay... I know, I know,
That sucked.
25
00:01:23,333 --> 00:01:24,700
But it's not his fault,
26
00:01:24,733 --> 00:01:27,067
I just haven't been able
To psych myself up.
27
00:01:27,100 --> 00:01:28,567
Where'd that big red wall
Come from?
28
00:01:28,600 --> 00:01:32,067
Hillhurst. One of the perks
Of working for a prince.
29
00:01:32,067 --> 00:01:35,567
You gonna give me a hand?
I may need some moral support.
30
00:01:35,600 --> 00:01:39,700
Sorry, I got lots of homework
And stuff.
31
00:01:39,733 --> 00:01:43,333
Lou:
So, grandpa, will lisa be
Joining us for dinner?
32
00:01:43,367 --> 00:01:47,200
Jack:
Nope. I think she'll be
Staying home tonight.
33
00:01:47,233 --> 00:01:50,467
Lou:
Oh? And which home
Would that be?
34
00:01:50,500 --> 00:01:52,067
(sighs heavily)
35
00:01:52,100 --> 00:01:54,467
Come on, lou,
You know perfectly well.
36
00:01:54,500 --> 00:01:56,067
Lou:
No, I don't.
37
00:01:56,100 --> 00:01:58,200
Where exactly is home
For you guys?
38
00:01:58,233 --> 00:02:01,533
Well, here and there.
39
00:02:01,567 --> 00:02:03,667
I think you've hit on
The secret to a happy marriage:
40
00:02:03,700 --> 00:02:06,367
Don't live together,
Don't change anything,
41
00:02:06,400 --> 00:02:08,500
And most importantly,
Don't tell anyone.
42
00:02:08,533 --> 00:02:11,133
Jack:
Oh, lou.
(door opens and closes)
43
00:02:11,167 --> 00:02:14,333
Hi, georgie!
How was school?
44
00:02:14,367 --> 00:02:16,067
There's fresh muffins.
45
00:02:16,100 --> 00:02:17,600
Georgie:
I'm not hungry.
46
00:02:17,633 --> 00:02:19,100
Jack:
Wonder what's bugging her?
47
00:02:19,133 --> 00:02:21,133
What do you think
Is bugging her, grandpa?
48
00:02:21,167 --> 00:02:23,600
You and lisa go off
And get married in secret,
49
00:02:23,633 --> 00:02:25,067
Like we don't even matter
To you.
50
00:02:25,067 --> 00:02:29,600
Jack:
Lou, you are making way
Too much out of this.
51
00:02:29,633 --> 00:02:33,633
Oh, I almost forgot.
52
00:02:33,667 --> 00:02:37,500
Peter called - your husband.
He said he was at work,
53
00:02:37,533 --> 00:02:40,500
He'd call you again
When he got home.
54
00:02:40,533 --> 00:02:45,433
You know, his home...
In, uh, vancouver.
55
00:02:47,067 --> 00:02:47,367
(door creaks open)
56
00:02:47,533 --> 00:02:48,533
(door creaks open)
57
00:02:50,800 --> 00:02:54,433
Caleb: let's see what we got.
Ty: all right.
58
00:02:55,700 --> 00:02:57,767
(steer bellows)
59
00:02:59,300 --> 00:03:01,433
(steer bellows)
60
00:03:03,500 --> 00:03:04,467
(horse whinnies)
61
00:03:04,500 --> 00:03:07,267
Caleb:
Whoa! Whoa!
62
00:03:07,300 --> 00:03:09,800
(horse whinnies,
Caleb grunts)
63
00:03:14,367 --> 00:03:17,067
Ty: hey! You all right?
Caleb: yeah.
64
00:03:17,067 --> 00:03:19,267
Wow. Looks like you guys
Got yourself
65
00:03:19,300 --> 00:03:21,133
A real good bucking horse
There.
66
00:03:21,167 --> 00:03:24,067
Too bad you thought
You were getting a roper.
(laughing)
67
00:03:24,100 --> 00:03:25,700
What're you doing here, tim?
68
00:03:25,733 --> 00:03:28,333
Me? Oh, I just picked up
A couple of retired racehorses
69
00:03:28,367 --> 00:03:29,900
At rock-bottom prices.
70
00:03:29,933 --> 00:03:31,667
What, you getting back
Into the racing business?
71
00:03:31,700 --> 00:03:33,433
No, no. I'm gonna retrain 'em
And sell them as jumpers.
72
00:03:33,467 --> 00:03:36,733
What about you guys? What're
Doing other than eating dirt?
73
00:03:36,767 --> 00:03:38,167
Well, so far no sales-
74
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
Yeah, we've had some
Real sweet offers though.
75
00:03:40,433 --> 00:03:41,767
Tim: really?
Caleb: yeah.
76
00:03:41,800 --> 00:03:43,100
And we're kind of busy
Right now though.
77
00:03:43,133 --> 00:03:46,167
Okay. Well, I'd help you,
78
00:03:46,200 --> 00:03:48,567
But I know you don't want
My help.
79
00:03:48,600 --> 00:03:49,800
Which is too bad,
'cause...
80
00:03:49,833 --> 00:03:51,267
If you did partner up
With me,
81
00:03:51,300 --> 00:03:53,633
You wouldn't have six horses
And no buyers, but...
82
00:03:53,667 --> 00:03:56,333
(birds chirp,
Steers moo)
83
00:03:59,733 --> 00:04:02,667
Georgie?
(knocks on the door)
84
00:04:02,700 --> 00:04:05,367
Brought you a muffin.
85
00:04:06,700 --> 00:04:09,233
Honey, are you okay?
86
00:04:09,267 --> 00:04:10,800
Yeah, I've just got
A lot of homework.
87
00:04:10,833 --> 00:04:14,300
Okay. (gasps)
The solar system!
88
00:04:14,333 --> 00:04:15,333
Hey,
Do you need any help?
89
00:04:15,367 --> 00:04:17,233
Because when I was
In sixth grade,
90
00:04:17,267 --> 00:04:19,700
I made a working model,
All nine planets.
91
00:04:19,733 --> 00:04:21,333
Actually,
There are only eight.
92
00:04:21,367 --> 00:04:24,200
Pluto was downgraded from
A planet to a dwarf planet.
93
00:04:24,233 --> 00:04:25,833
Really?
94
00:04:25,867 --> 00:04:29,067
But a dwarf planet's still just
Like a... Little planet, right?
95
00:04:29,067 --> 00:04:30,833
Yeah, so is vp 113
And sedan.
96
00:04:30,867 --> 00:04:34,800
Oh, okay.
97
00:04:34,833 --> 00:04:36,833
Well, if you have
Any other questions or...
98
00:04:36,867 --> 00:04:39,400
Nope.
Actually, I got it.
99
00:04:39,433 --> 00:04:41,900
Okay. Okay.
100
00:04:51,800 --> 00:04:54,333
**
101
00:04:56,467 --> 00:04:58,500
(gypsy grunts)
102
00:05:00,133 --> 00:05:03,967
(hooves thud loudly,
Gypsy grunts)
103
00:05:22,867 --> 00:05:26,867
(sighs heavily)
104
00:05:28,967 --> 00:05:31,100
**
105
00:05:43,667 --> 00:05:46,600
* and at the break of day
106
00:05:46,633 --> 00:05:51,300
* you sank into your dream
107
00:05:51,333 --> 00:05:52,833
* you dreamer
108
00:05:52,867 --> 00:05:55,367
* oh, oh, oh...
109
00:05:55,400 --> 00:05:57,500
* you dreamer
110
00:05:59,500 --> 00:06:04,533
* you dreamer
111
00:06:11,367 --> 00:06:15,167
Well, if it isn't hudson
County's most eligible
Bachelor!
112
00:06:17,133 --> 00:06:18,200
Val and jack:
(laugh)
113
00:06:18,233 --> 00:06:19,767
Well I'll be!
114
00:06:19,800 --> 00:06:21,533
How long's it been, val?
115
00:06:21,567 --> 00:06:23,467
Three, four years?
I don't know.
116
00:06:23,500 --> 00:06:26,533
Jack: (chuckles)
Val: jack!
117
00:06:26,567 --> 00:06:28,500
It's so good to see you.
118
00:06:28,533 --> 00:06:30,233
So how're you doing?
119
00:06:30,267 --> 00:06:34,233
Well... You know,
What can I say?
Florida's wonderful -
120
00:06:34,267 --> 00:06:37,200
The sunshine, the people,
The real estate -
121
00:06:37,233 --> 00:06:40,333
But... (sighs)
I had to come back.
122
00:06:40,367 --> 00:06:43,900
I feel pretty much the same way
Every time I'm away.
123
00:06:43,933 --> 00:06:45,967
Which is what?
Once a century?
124
00:06:46,067 --> 00:06:48,333
Oh, dunno. Might try
For twice this century.
125
00:06:48,367 --> 00:06:50,200
Val: oh... (laughs)
Jack: (chuckles)
126
00:06:50,233 --> 00:06:51,400
So what brings you home?
127
00:06:51,433 --> 00:06:53,400
I just decided I can't deal
With the business
128
00:06:53,433 --> 00:06:54,733
At briar ridge anymore...
129
00:06:54,767 --> 00:06:55,933
Oh?
130
00:06:55,967 --> 00:06:57,433
So I'm here to oversee
The transition.
131
00:06:57,467 --> 00:06:58,967
Transition?
132
00:06:59,067 --> 00:07:02,067
Oh, you selling
Or hiring somebody?
133
00:07:02,067 --> 00:07:04,533
Yeah, well,
That's the thing.
134
00:07:04,567 --> 00:07:07,267
I want to keep it
In the family.
135
00:07:07,300 --> 00:07:08,833
(truck rumbles)
136
00:07:14,433 --> 00:07:17,167
Jesse:
Amy.
137
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
What, you're not
Gonna say hello?
138
00:07:19,233 --> 00:07:21,100
Amy:
Jesse... Jesse stanton?!
139
00:07:21,133 --> 00:07:24,233
Jesse:
(laughs) wow,
You got it in one.
140
00:07:24,267 --> 00:07:25,867
Amy: wha?
Jesse: so, how you been?
141
00:07:25,900 --> 00:07:28,067
You just got back
From europe, right?
142
00:07:28,067 --> 00:07:29,400
Uh...
143
00:07:29,433 --> 00:07:31,167
Yeah, my mom and ashley
Keep me pretty up to date.
144
00:07:31,200 --> 00:07:32,500
Of course.
145
00:07:32,533 --> 00:07:33,767
Matter of fact,
I heard you're getting married
146
00:07:33,800 --> 00:07:35,833
To that guy I punched out
In grade ten?
147
00:07:35,867 --> 00:07:37,767
(laughs)
Yes, ty.
148
00:07:37,800 --> 00:07:39,200
Um, but the way
I remember it,
149
00:07:39,233 --> 00:07:41,433
He kinda punched you out.
150
00:07:41,467 --> 00:07:43,400
Jesse:
(laughs) okay, yeah. Yeah.
151
00:07:43,433 --> 00:07:46,167
Well, good choice!
I mean, a guy like that,
152
00:07:46,200 --> 00:07:47,900
You can be pretty sure
He's got your back.
153
00:07:47,933 --> 00:07:50,533
Amy:
Yeah. So, how have you been?
154
00:07:50,567 --> 00:07:52,300
Great. I just got
My commerce degree,
155
00:07:52,333 --> 00:07:55,133
Which I plan on putting to good
Use over at briar ridge.
156
00:07:55,167 --> 00:07:57,467
So if you're looking for a job,
You can always come work for
Me?
157
00:07:57,500 --> 00:07:59,367
Yeah, see, I don't think
You can afford me.
158
00:07:59,400 --> 00:08:01,867
My last boss was
An actual prince, you know.
159
00:08:01,900 --> 00:08:04,367
Jesse: so I heard.
Both: (laugh)
160
00:08:04,400 --> 00:08:05,767
But think about it,
All right?
161
00:08:05,800 --> 00:08:08,133
I mean, with your talent
And my financial background,
162
00:08:08,167 --> 00:08:09,500
We could really
Make this happen.
163
00:08:09,533 --> 00:08:11,833
Yeah,
I'll think about it.
164
00:08:11,867 --> 00:08:14,933
Amy: good to see you.
Jesse: you too.
165
00:08:14,967 --> 00:08:17,467
Jesse: take care, okay?
Amy: okay.
166
00:08:25,300 --> 00:08:26,600
(crumpling)
167
00:08:26,633 --> 00:08:28,067
Ty:
You're not even gonna
Look at it?
168
00:08:28,067 --> 00:08:29,400
(hooves clop)
169
00:08:29,433 --> 00:08:33,433
Don't have to.
I already know what it says.
170
00:08:33,467 --> 00:08:35,267
You gonna give me
A hint?
171
00:08:35,300 --> 00:08:37,833
Caleb:
Okay. It's from the ag society.
172
00:08:37,867 --> 00:08:40,733
Turns out we're a wee bit behind
On the boarding for the horses.
173
00:08:40,767 --> 00:08:41,900
How far behind?
174
00:08:41,933 --> 00:08:43,367
About all the way.
175
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
What're you talking about?
I just gave you five grand!
176
00:08:45,233 --> 00:08:47,933
Caleb:
Okay, if we don't get these
Horses trained and sold fast,
177
00:08:47,967 --> 00:08:49,433
Then the food bill,
The vet bill
178
00:08:49,467 --> 00:08:51,600
And the stable fees
Are gonna kill us.
179
00:08:51,633 --> 00:08:54,900
So right now, we just need
To conserve our resources
180
00:08:54,933 --> 00:08:57,133
And stay the course.
181
00:08:57,167 --> 00:08:59,700
If we don't pay our bills,
We're gonna go into more debt.
182
00:08:59,733 --> 00:09:01,067
Then what would
You suggest?
183
00:09:01,067 --> 00:09:02,300
We sell them now,
Before we're in so deep
184
00:09:02,333 --> 00:09:04,267
Ty: we can't get out.
Caleb: whoa, whoa.
185
00:09:04,300 --> 00:09:06,967
We're already taking enough
Crap from tim, yeah?
186
00:09:07,067 --> 00:09:09,400
Think what it'll be like
If we can't make this work.
187
00:09:09,433 --> 00:09:11,067
I'm planning on marrying
Into this family,
188
00:09:11,067 --> 00:09:13,433
So taking crap from tim
Comes with the territory.
189
00:09:15,933 --> 00:09:19,067
Amy:
So how did it go today
With caleb and the horses?
190
00:09:19,067 --> 00:09:21,233
Ty:
Uh, we had some challenges.
191
00:09:21,267 --> 00:09:23,200
We spent most of the afternoon
Dealing with this one horse
192
00:09:23,233 --> 00:09:25,333
That was always throwing caleb
Off whenever he roped a steer.
193
00:09:25,367 --> 00:09:26,967
Amy:
Oh, hold on a second.
194
00:09:27,067 --> 00:09:28,333
You might be going
About this backwards
195
00:09:28,367 --> 00:09:31,567
Because roping a steer
Should be the very last step.
196
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
Ty:
I know, but the thing is,
197
00:09:33,633 --> 00:09:36,100
We don't really have the time
Or the money to train them
Properly,
198
00:09:36,133 --> 00:09:37,633
So I've been trying to convince
Caleb to sell them now.
199
00:09:37,667 --> 00:09:40,900
No, ty, you cannot sell them,
Not before you've trained them.
200
00:09:40,933 --> 00:09:42,233
You'll lose money,
201
00:09:42,267 --> 00:09:44,900
And dad'll never stop saying
"I told you so."
202
00:09:44,933 --> 00:09:47,500
I don't really think we have
Any other option, amy. So...
203
00:09:47,533 --> 00:09:49,667
Well, sure you do.
I've got plenty of time
204
00:09:49,700 --> 00:09:52,567
And I happen to know a thing
Or two about horses.
205
00:09:52,600 --> 00:09:55,633
Katie: grandpa!
Tim: hi!
206
00:09:55,667 --> 00:09:57,133
Tim:
Hey, everybody.
207
00:09:57,167 --> 00:09:59,467
Hope you don't mind me
Dropping by uninvited?
208
00:09:59,500 --> 00:10:02,333
Lou:
Like always.
Of course not, dad.
209
00:10:02,367 --> 00:10:03,400
Tim:
Where's jack?
210
00:10:03,433 --> 00:10:05,033
Lou:
Dining at his new bride's house.
211
00:10:05,067 --> 00:10:07,567
Tim:
Oh! (laughs)
212
00:10:07,600 --> 00:10:09,067
And what about peter?
213
00:10:09,100 --> 00:10:10,800
He ever coming back
From vancouver?
214
00:10:10,833 --> 00:10:15,267
Yes. But it's not just
Vancouver, it's fort mac,
Houston...
215
00:10:15,300 --> 00:10:17,167
Wow, the grand tour.
216
00:10:17,200 --> 00:10:19,100
Well, it's not
A pleasure cruise.
It's business.
217
00:10:19,133 --> 00:10:20,967
Speaking of which, amy,
218
00:10:21,000 --> 00:10:23,267
I bought a couple of racehorses
At bargain basement prices.
219
00:10:23,300 --> 00:10:25,067
I'd love you to turn them
Into jumpers for me.
220
00:10:25,100 --> 00:10:27,767
Yeah, I've got
A few other things
Going on right now,
221
00:10:27,800 --> 00:10:29,267
But maybe in a few days?
222
00:10:29,300 --> 00:10:31,100
Tim:
Okay, yeah, no rush.
And how's the prince?
223
00:10:31,133 --> 00:10:34,933
Uh, well, I'm still
On contract with him,
224
00:10:34,967 --> 00:10:37,733
Um, but I'm m-mostly doing
My own stuff right now.
225
00:10:37,767 --> 00:10:39,467
The relationship.
226
00:10:39,500 --> 00:10:40,833
Amy:
The relationship is great.
227
00:10:40,867 --> 00:10:43,933
Um, may I be excused?
228
00:10:52,167 --> 00:10:54,967
Lou:
Have you noticed anything
Different about georgie lately?
229
00:10:55,000 --> 00:10:56,800
Amy:
Yeah. Yeah, she does seem...
230
00:10:56,833 --> 00:10:58,067
Kinda stressed.
231
00:10:58,100 --> 00:10:59,333
She has been
Tossed around
232
00:10:59,367 --> 00:11:01,600
Between different
Foster homes and families
233
00:11:01,633 --> 00:11:03,167
For most of her life
234
00:11:03,200 --> 00:11:04,767
And I think she was finally
Starting to get
235
00:11:04,800 --> 00:11:07,467
That this is the real deal,
You know?
236
00:11:07,500 --> 00:11:09,567
That we are the family
She never had.
237
00:11:09,600 --> 00:11:13,100
But now, I think she feels
Like it's all falling apart.
238
00:11:13,133 --> 00:11:15,067
Because peter's
Always in vancouver?
239
00:11:15,100 --> 00:11:16,633
What?! No.
240
00:11:16,667 --> 00:11:18,600
Because grandpa and lisa
Just snuck off
241
00:11:18,633 --> 00:11:20,567
And got married
Like they did.
242
00:11:20,600 --> 00:11:21,967
You know, lou,
243
00:11:22,067 --> 00:11:25,233
It sounds a little more like
Your problem than georgie's.
244
00:11:25,267 --> 00:11:26,633
Okay, you know what?
245
00:11:26,667 --> 00:11:29,100
A wedding is not just about
Two people, amy.
246
00:11:29,133 --> 00:11:33,300
It is about sharing a milestone
Event with friends and family.
247
00:11:33,333 --> 00:11:35,067
And... And grandpa
And lisa just...
248
00:11:35,067 --> 00:11:37,367
Didn't even think about us.
249
00:11:37,400 --> 00:11:38,700
And I don't know if we're
Ever gonna get over that.
250
00:11:43,467 --> 00:11:44,733
(horse grunts)
251
00:11:44,767 --> 00:11:47,433
Amy: (frustrated sigh)
Caleb: so what do you think?
252
00:11:47,467 --> 00:11:50,400
I think that whoever broke these
Horses did a lousy job of it.
253
00:11:50,433 --> 00:11:53,067
They're not balanced,
They don't respond to your leg.
254
00:11:53,067 --> 00:11:55,633
'kay, well,
What should we do?
255
00:11:55,667 --> 00:11:57,067
We have to go back
To basics-
256
00:11:57,067 --> 00:11:59,333
Back? No, there's no back.
We have to go forward.
257
00:11:59,367 --> 00:12:01,067
In fact, we have to go
Full speed forward.
258
00:12:01,067 --> 00:12:02,733
Caleb, that's not
How this works.
259
00:12:02,767 --> 00:12:04,867
Caleb:
Well, I'm on a really tight
Schedule here, amy.
260
00:12:04,900 --> 00:12:07,800
Caleb, I only know one way
To do this, okay?
261
00:12:07,833 --> 00:12:11,067
So if that doesn't work for you
Then find someone else.
262
00:12:11,067 --> 00:12:13,533
Okay, um...
I'm- I'm sorry.
263
00:12:13,567 --> 00:12:17,500
Just...Do what you need to do.
It'll work for me, too.
264
00:12:18,767 --> 00:12:19,933
Totally.
265
00:12:19,967 --> 00:12:21,733
(amy sighs)
266
00:12:21,767 --> 00:12:21,867
Lou:
Hey, um, georgie,
267
00:12:22,400 --> 00:12:22,967
Lou:
Hey, um, georgie,
268
00:12:23,300 --> 00:12:24,367
I'm gonna head into town
This afternoon,
269
00:12:24,400 --> 00:12:26,333
If you wanna come with.
270
00:12:27,733 --> 00:12:29,667
Georgie, are you okay?
271
00:12:29,700 --> 00:12:32,167
You know, ever since grandpa
Announced his secret wedding,
272
00:12:32,200 --> 00:12:36,200
You've seemed sort of,
I don't know... Out of sorts?
273
00:12:36,233 --> 00:12:39,400
I'm not out of sorts.
274
00:12:39,433 --> 00:12:43,200
Lou:
Well, don't worry, because
You're not the only one.
275
00:12:43,233 --> 00:12:47,800
And I wish I knew how to fix
This, but I... I don't.
276
00:12:47,833 --> 00:12:49,433
Well... We could...
Get them a wedding present.
277
00:12:49,467 --> 00:12:51,233
We didn't give them one
When they got married.
278
00:12:51,267 --> 00:12:53,533
Well, that's because
They didn't tell us
They were getting married.
279
00:12:53,567 --> 00:12:55,567
Well then,
Why don't we have a wedding?
280
00:12:55,600 --> 00:12:58,333
That would be very nice,
But they already had a wedding.
281
00:12:58,367 --> 00:13:00,133
No, I meant like
When we have speeches,
282
00:13:00,167 --> 00:13:01,267
And then have a dance.
283
00:13:01,300 --> 00:13:03,100
You mean a reception?
284
00:13:03,133 --> 00:13:04,633
Georgie:
Yeah. They didn't have
One of those,
285
00:13:04,667 --> 00:13:06,733
And we could give them
The gift.
286
00:13:06,767 --> 00:13:09,167
You know, that is not
Such a bad idea.
287
00:13:09,200 --> 00:13:10,600
But I thought
You were mad at jack?
288
00:13:10,633 --> 00:13:12,067
Lou:
Oh, no, no, I am.
289
00:13:12,067 --> 00:13:16,367
But, you know, a nice party,
Something we could all share...
290
00:13:16,400 --> 00:13:19,233
Georgie, I am... I am gonna need
Your help with this.
291
00:13:19,267 --> 00:13:21,300
How about you
Are in charge of...
292
00:13:21,333 --> 00:13:23,500
Picking a nice wedding present
For grandpa and lisa?
293
00:13:23,533 --> 00:13:26,167
Georgie: okay, sure.
Lou: great.
294
00:13:26,200 --> 00:13:30,367
Lou:
Okay, I'll admit it,
I have been a total bit-
295
00:13:30,400 --> 00:13:33,200
A little bit stressed lately.
296
00:13:33,233 --> 00:13:35,333
And I don't blame you guys.
297
00:13:35,367 --> 00:13:37,733
It's just...
I feel like I did
298
00:13:37,767 --> 00:13:39,433
When I found out
That mary jane sutka
299
00:13:39,467 --> 00:13:41,333
Had this amazing
Twelfth birthday party
300
00:13:41,367 --> 00:13:42,867
And didn't invite me.
301
00:13:42,900 --> 00:13:45,633
Jack:
Well, this is different.
There was no wedding party.
302
00:13:45,667 --> 00:13:47,433
Well, except your dad.
303
00:13:47,467 --> 00:13:49,367
Lou:
That is no consolation, lisa.
304
00:13:49,400 --> 00:13:52,067
But I'm not the only one
Who feels left out.
305
00:13:52,067 --> 00:13:56,067
It's amy, ty, and peter
And georgie.
306
00:13:56,067 --> 00:13:57,733
Especially georgie.
307
00:13:57,767 --> 00:14:00,167
So we have to do something
About that.
308
00:14:00,200 --> 00:14:03,267
Well, we're not getting married
Again, lou.
309
00:14:03,300 --> 00:14:06,167
No, but we are prepared
To do whatever it takes.
310
00:14:06,200 --> 00:14:08,367
Lou:
Well, I was talking to georgie
311
00:14:08,400 --> 00:14:11,167
And she had mentioned how nice
It would be for everyone
312
00:14:11,200 --> 00:14:14,667
If we could...
Share in your happiness.
313
00:14:14,700 --> 00:14:16,300
So it got me thinking...
314
00:14:16,333 --> 00:14:19,300
That maybe we should have
A little... Party.
315
00:14:19,333 --> 00:14:21,400
Lisa: oh!
Jack: what type of party?
316
00:14:21,433 --> 00:14:24,533
Oh, you know, a few friends,
Beef on a bun,
317
00:14:24,567 --> 00:14:26,733
Maybe a little music.
318
00:14:26,767 --> 00:14:28,833
Yeah, I like that idea.
That sounds really good to me.
319
00:14:28,867 --> 00:14:30,933
Well, it sounds like
A wedding reception
320
00:14:30,967 --> 00:14:33,733
And we decided we didn't want
A wedding reception.
321
00:14:33,767 --> 00:14:35,400
Lisa:
Well, that was before
We got married!
322
00:14:35,433 --> 00:14:37,067
And now we're married,
And it's out in the open,
323
00:14:37,100 --> 00:14:39,700
And we can do
Whatever we want.
324
00:14:43,233 --> 00:14:46,267
All right.
Okay.
325
00:14:46,300 --> 00:14:49,267
Just make sure
That you keep it small...
326
00:14:49,300 --> 00:14:52,200
Lou: yes.
Jack: and not too fancy.
327
00:14:52,233 --> 00:14:54,933
Lisa:
No. Not... Not big,
Not fancy...
328
00:14:54,967 --> 00:14:55,967
Lou: right.
Lisa: a party.
329
00:14:56,067 --> 00:14:57,533
Mm-hmm.
And-and you know what?
330
00:14:57,567 --> 00:15:01,067
It won't be at all
Like a wedding reception.
331
00:15:04,067 --> 00:15:05,833
(horse snorts and grunts)
332
00:15:05,867 --> 00:15:07,533
Caleb:
Half an hour, amy.
333
00:15:07,567 --> 00:15:09,067
You've been spinning that rope
For half an hour.
334
00:15:09,100 --> 00:15:11,333
Yeah, and he's still jumpy.
You wanna give it a try?
335
00:15:11,367 --> 00:15:13,433
No, I don't.
I wanna do some actual work.
336
00:15:13,467 --> 00:15:14,867
And what is that
Supposed to mean?
337
00:15:14,900 --> 00:15:16,067
Caleb:
Put him in the box,
Chase a steer,
338
00:15:16,100 --> 00:15:17,600
See if you could actually
Rope something.
339
00:15:17,633 --> 00:15:21,533
Amy:
Okay. All right, why don't
You give that a try?
340
00:15:21,567 --> 00:15:22,900
Because I've had just
About enough of you
341
00:15:22,933 --> 00:15:24,400
Telling me how to do my job.
342
00:15:24,433 --> 00:15:26,133
You let me know
How it works out.
343
00:15:33,400 --> 00:15:36,967
Val:
Hi, lou!
Planning a party?
344
00:15:37,067 --> 00:15:39,433
Val!
(clears throat)
345
00:15:39,467 --> 00:15:43,067
Wow! I haven't seen you
In years.
346
00:15:43,067 --> 00:15:44,133
How are you?
347
00:15:44,167 --> 00:15:45,500
I'm okay.
348
00:15:47,833 --> 00:15:49,233
Always loved
A heartland party.
349
00:15:49,267 --> 00:15:51,900
Lou:
Party? It's no- no,
It's nothing.
350
00:15:51,933 --> 00:15:54,467
It's just...
It's a little get together.
351
00:15:54,500 --> 00:15:55,967
Well, that is too bad.
352
00:15:56,067 --> 00:15:57,300
I want to meet your new baby.
353
00:15:57,333 --> 00:15:59,133
Actually, she's almost
Four years old.
354
00:15:59,167 --> 00:16:01,967
Of course she is.
Oh my goodness.
355
00:16:02,067 --> 00:16:04,300
And I understand that you've
Taken a little orphan girl
356
00:16:04,333 --> 00:16:05,367
Under your wing?
357
00:16:05,400 --> 00:16:07,333
Lou: georgie.
Val: aw...
358
00:16:07,367 --> 00:16:08,900
And jack?
359
00:16:08,933 --> 00:16:11,067
Gotta spend some time
With jack.
360
00:16:11,067 --> 00:16:12,767
We've got a lot
To catch up on.
361
00:16:12,800 --> 00:16:14,900
I... I bet you do.
362
00:16:14,933 --> 00:16:18,333
But, um, look at the time.
I really have to run.
363
00:16:18,367 --> 00:16:21,067
Lou: nice to see you.
Val: yeah!
364
00:16:21,067 --> 00:16:24,067
And, uh, we'll keep
In touch.
365
00:16:25,333 --> 00:16:27,067
Okay.
366
00:16:27,100 --> 00:16:28,600
Lou:
I just couldn't bring myself
To tell her
367
00:16:28,633 --> 00:16:30,167
Why we were having the party.
368
00:16:30,200 --> 00:16:32,467
I mean, that woman has been
Carrying a torch for you
369
00:16:32,500 --> 00:16:33,933
Ever since grandma died,
370
00:16:33,967 --> 00:16:36,267
So I don't think
It should be my job
371
00:16:36,300 --> 00:16:37,700
To tell her the bad news.
372
00:16:37,733 --> 00:16:40,067
Well, just tell me
That you didn't invite her.
373
00:16:40,067 --> 00:16:41,367
Of course I didn't invite her!
374
00:16:41,400 --> 00:16:43,700
I got out of there
As fast as I could.
375
00:16:43,733 --> 00:16:45,600
But since you created
This situation...
376
00:16:45,633 --> 00:16:47,467
I didn't create the situation,
You did.
377
00:16:47,500 --> 00:16:49,367
Lou:
Grandpa, even if we weren't
Having a party,
378
00:16:49,400 --> 00:16:52,467
Eventually you would have
To tell val you married lisa.
379
00:16:52,500 --> 00:16:54,500
So I'll leave it to you.
380
00:16:55,733 --> 00:16:58,133
Ty:
So... How's it going?
381
00:16:58,167 --> 00:17:00,567
Great. You know, I've got a
Feeling that today's the day
382
00:17:00,600 --> 00:17:02,533
I'm gonna make it
Over the wall.
383
00:17:02,567 --> 00:17:04,533
Well, that is great.
384
00:17:04,567 --> 00:17:05,533
Do you need a leg up?
385
00:17:05,567 --> 00:17:07,700
Amy: yeah.
Ty: yeah?
386
00:17:10,067 --> 00:17:12,067
Amy:
Thanks.
387
00:17:15,667 --> 00:17:18,700
(hooves thunder)
388
00:17:18,733 --> 00:17:22,867
**
389
00:17:30,467 --> 00:17:31,933
Ty:
You almost had it there.
390
00:17:31,967 --> 00:17:34,267
Amy:
(frustrated sigh)
We had the height,
391
00:17:34,300 --> 00:17:37,367
But my timing was off
By just a fraction.
392
00:17:37,400 --> 00:17:40,067
Ty:
So... What happened with caleb?
393
00:17:41,167 --> 00:17:43,167
I tried, ty.
I really did.
394
00:17:43,200 --> 00:17:45,700
Ty:
Amy, I got a lot of money
Tied up in those horses.
395
00:17:45,733 --> 00:17:47,567
Amy:
It's just wasn't working, okay?
396
00:17:47,600 --> 00:17:49,667
Look... I wasn't making
Any progress,
397
00:17:49,700 --> 00:17:52,200
And caleb was driving me nuts.
398
00:17:52,233 --> 00:17:54,567
Ty:
Okay, well, maybe you need
To look at it
399
00:17:54,600 --> 00:17:56,533
Like you're looking
At this wall.
400
00:17:56,567 --> 00:17:59,467
You know, you try,
You don't make it over,
401
00:17:59,500 --> 00:18:02,167
You pick up the bricks,
You put them back,
402
00:18:02,200 --> 00:18:04,400
And eventually...
You're gonna make it over.
403
00:18:04,433 --> 00:18:08,567
Amy:
Okay. Except this is a wall
Made of foam bricks.
404
00:18:08,600 --> 00:18:09,967
We're talking about caleb.
405
00:18:10,067 --> 00:18:12,067
I know.
(sighs heavily)
406
00:18:13,267 --> 00:18:16,067
But he's my partner, amy,
407
00:18:16,100 --> 00:18:18,500
And I really need
A commitment on this.
408
00:18:21,067 --> 00:18:22,867
I heard you ran
Into lou yesterday.
409
00:18:22,900 --> 00:18:24,767
Val:
Yes I did.
410
00:18:24,800 --> 00:18:28,667
And, uh, if this is about
The party, I'd love to drop by.
411
00:18:28,700 --> 00:18:31,800
Well, it's not really a party,
Val. That's the thing.
412
00:18:31,833 --> 00:18:34,733
It's- it's uh...
More like a...
413
00:18:34,767 --> 00:18:37,567
You know, little family
Get together is all.
414
00:18:37,600 --> 00:18:40,467
Ah...
415
00:18:40,500 --> 00:18:43,533
(sighs) I used to feel like
I was part of your family.
416
00:18:43,567 --> 00:18:44,967
Both:
(chuckle)
417
00:18:45,067 --> 00:18:47,400
We sure have been through
A lot together,
418
00:18:47,433 --> 00:18:48,633
Good times and bad,
Huh?
419
00:18:48,667 --> 00:18:50,933
Yeah, we sure have.
420
00:18:50,967 --> 00:18:54,367
But you see, um...
This is different...
421
00:18:56,233 --> 00:19:00,500
Because um... Lisa and I...
422
00:19:00,533 --> 00:19:03,667
W-what?
Lisa stillman?
423
00:19:03,700 --> 00:19:05,933
(laughs)
Is she still around?
424
00:19:05,967 --> 00:19:09,567
Well, yeah. Um...
425
00:19:09,600 --> 00:19:13,667
And I know that you and her,
You never got on that well-
426
00:19:13,700 --> 00:19:17,667
Val:
(laughs) oh, jack, I don't care
If she's at the party.
427
00:19:17,700 --> 00:19:19,067
I'm just in town
For a few days
428
00:19:19,067 --> 00:19:22,467
And I'd love to spend
Some time with you.
429
00:19:22,500 --> 00:19:26,467
And this is kind
Of important to me...
430
00:19:26,500 --> 00:19:29,667
Because I uh... I'm not
In remission anymore.
431
00:19:29,700 --> 00:19:33,467
I've got my cancer back.
(thick, brave laugh)
432
00:19:35,467 --> 00:19:38,633
Jeez, val, I'm sorry.
I, I...
433
00:19:42,800 --> 00:19:45,933
Boy, what do you say?
I never know what to say.
434
00:19:45,967 --> 00:19:47,067
(chuckles uncomfortably)
435
00:19:47,067 --> 00:19:49,533
I know.
It's deja vu, huh?
436
00:19:49,567 --> 00:19:52,267
(laughs bravely and sighs)
437
00:19:53,967 --> 00:19:55,900
Wow. Anything I can do.
438
00:20:01,000 --> 00:20:05,633
I mean anything at all, val,
You know I'll be there.
439
00:20:10,200 --> 00:20:13,900
Georgie:
Look, lou, I found the perfect
Present: "Hooves for hope."
440
00:20:13,933 --> 00:20:16,133
You can adopt a horse in
Trouble for jack and lisa.
441
00:20:16,167 --> 00:20:18,167
Lou:
Oh, honey,
I'm not sure that uh...
442
00:20:18,200 --> 00:20:20,367
Getting them a horse
Is such a good idea.
443
00:20:20,400 --> 00:20:21,667
Georgie:
Well, you don't actually
Get the horse.
444
00:20:21,700 --> 00:20:23,467
You just get a cute
Little stuffed toy.
445
00:20:23,500 --> 00:20:24,800
With every hundred dollar
Donation,
446
00:20:24,833 --> 00:20:26,633
You save a horse from
Going to the slaughterhouse!
447
00:20:26,667 --> 00:20:29,767
Lou:
Hmm. Well, it looks like
A nice place.
448
00:20:29,800 --> 00:20:31,133
Georgie:
Yeah, and they don't just
Want your money.
449
00:20:31,167 --> 00:20:32,867
You can go
And volunteer there, too.
450
00:20:32,900 --> 00:20:35,267
I tried calling them,
But their line was busy.
451
00:20:35,300 --> 00:20:37,800
Hmm.
452
00:20:37,833 --> 00:20:39,933
Tim:
Hey.
453
00:20:39,967 --> 00:20:41,167
What's amy doing here?
454
00:20:41,200 --> 00:20:42,733
She's just giving us
A hand.
455
00:20:42,767 --> 00:20:44,800
Well, how much
Is she charging you?
456
00:20:44,833 --> 00:20:46,000
To tell you the truth,
We actually haven't had
457
00:20:46,033 --> 00:20:47,633
A chance to discuss fees yet.
458
00:20:47,667 --> 00:20:51,167
Tim:
Amy! I thought you were too
Busy to work with my horses?
459
00:20:51,200 --> 00:20:53,500
Amy:
Well, I am. I've got a lot
Of work to do here.
460
00:20:53,533 --> 00:20:55,800
Tim:
Yeah, I can see that,
With caleb's horses.
461
00:20:55,833 --> 00:20:57,600
Guess the price was right, huh?
462
00:20:57,633 --> 00:20:59,700
Like I said, we haven't had
A chance to talk about fees.
463
00:20:59,733 --> 00:21:03,067
Tim:
Of course you haven't.
464
00:21:03,067 --> 00:21:05,533
Well, good luck, honey.
465
00:21:05,567 --> 00:21:08,667
She's gonna need it with
Those over-priced cow ponies.
466
00:21:13,133 --> 00:21:16,733
Lou:
Okay, so... Even if I cross out
Everyone I don't actually like,
467
00:21:16,767 --> 00:21:19,200
I still come up
With 30 people.
468
00:21:19,233 --> 00:21:21,233
Yeah, and that's a gala
For jack.
469
00:21:21,267 --> 00:21:22,933
I know, I know. So...
470
00:21:22,967 --> 00:21:24,933
(door closes,
Jack sighs)
471
00:21:24,967 --> 00:21:28,067
Oh, grandpa,
How did val take the news?
472
00:21:28,067 --> 00:21:31,067
Jack:
Well, she didn't.
473
00:21:31,100 --> 00:21:33,500
I was just getting around
To the subject
474
00:21:33,533 --> 00:21:36,133
When she told me
That her cancer is back.
475
00:21:36,167 --> 00:21:37,567
Lou: oh no.
Lisa: oh.
476
00:21:37,600 --> 00:21:39,133
Says her doctors
Are optimistic.
477
00:21:39,167 --> 00:21:40,933
Shs got a positive attitude.
478
00:21:40,967 --> 00:21:42,733
Good.
479
00:21:42,767 --> 00:21:44,633
You invited her to come,
Didn't you?
480
00:21:44,667 --> 00:21:47,700
Yes, I did.
481
00:21:47,733 --> 00:21:49,567
Lisa: tell her about us?
Jack: no, I didn't.
482
00:21:49,600 --> 00:21:52,600
Lou: (sighs)
Jack: it just wasn't
The right time, lis.
483
00:21:52,633 --> 00:21:55,400
We are going to need
A bigger party.
484
00:21:55,433 --> 00:21:58,067
Now why would we want that?
485
00:21:58,067 --> 00:21:59,467
Lisa:
Well, if...
486
00:21:59,500 --> 00:22:01,700
I mean, it would give you
A lot more people to talk to
487
00:22:01,733 --> 00:22:03,833
And you won't have to explain
Everything to val all night.
488
00:22:03,867 --> 00:22:06,900
Exactly.
489
00:22:06,933 --> 00:22:09,233
Okay.
490
00:22:09,267 --> 00:22:10,733
(whispers)
This changes everything.
491
00:22:10,767 --> 00:22:13,267
(laughs)
It certainly does.
492
00:22:15,667 --> 00:22:17,600
Amy:
You know, it's like he holds
This huge grudge against you
493
00:22:17,633 --> 00:22:19,900
And now that includes me.
494
00:22:19,933 --> 00:22:21,400
Ty:
What did he say?
495
00:22:21,433 --> 00:22:23,200
Amy:
I don't know, just like...
Good luck,
496
00:22:23,233 --> 00:22:26,067
You're gonna need it,
Or whatever,
And then he walked away.
497
00:22:26,100 --> 00:22:29,900
(sighs) I guess he's taking
This competition thing
A little too seriously.
498
00:22:29,933 --> 00:22:33,733
Well, whatever it is,
Someone needs to tell
Him to back off...
499
00:22:33,767 --> 00:22:35,300
And I'm sort of thinking...
500
00:22:35,333 --> 00:22:37,833
That you are the best person
For the job.
501
00:22:37,867 --> 00:22:39,067
Ty: oh, me?
Amy: yeah.
502
00:22:39,100 --> 00:22:40,633
Ty:
Why not you?
He's your dad.
503
00:22:40,667 --> 00:22:42,633
Amy:
Because you're the competition,
504
00:22:42,667 --> 00:22:45,967
And he's never gonna respect you
If you don't stand up to him.
505
00:22:46,067 --> 00:22:47,767
What, you're saying your dad
Doesn't respect me?
506
00:22:47,800 --> 00:22:49,933
No, I'm not.
507
00:22:49,967 --> 00:22:51,767
I'm just saying that
He'll respect you more
508
00:22:51,800 --> 00:22:53,633
If you do this for me.
509
00:22:53,667 --> 00:22:56,067
Amy: hmm?
Ty: (sighs)
510
00:22:56,100 --> 00:22:59,067
(door opens and closes)
511
00:23:04,100 --> 00:23:07,200
So this "Intimate" family
Gathering is really
Happening, huh?
512
00:23:07,233 --> 00:23:08,867
Actually, it's getting
A little bigger.
513
00:23:08,900 --> 00:23:11,067
But georgie has a really
Interesting idea
514
00:23:11,067 --> 00:23:12,767
For a wedding present.
515
00:23:12,767 --> 00:23:13,567
For a wedding present.
516
00:23:13,867 --> 00:23:17,100
They buy horses off the meat
Truck and re-home them.
517
00:23:17,133 --> 00:23:19,400
She has her heart set on
Adopting a horse for them.
518
00:23:19,433 --> 00:23:22,067
"Hooves for hope."
I've never heard of it before.
519
00:23:22,067 --> 00:23:24,733
Really? It's local.
520
00:23:24,767 --> 00:23:26,733
Amy:
Huh. You know, maybe before
We give them a check,
521
00:23:26,767 --> 00:23:28,300
I should drive over
And take a look.
522
00:23:28,333 --> 00:23:31,067
You should take georgie
With you.
523
00:23:31,067 --> 00:23:33,200
(receding footsteps)
524
00:23:34,700 --> 00:23:36,200
Amy:
Hey, georgie?
525
00:23:36,233 --> 00:23:37,933
(approaching footsteps)
526
00:23:37,967 --> 00:23:39,467
Georgie:
(sighs heavily)
527
00:23:39,500 --> 00:23:42,267
(door creaks open,
Remy pants)
528
00:23:42,300 --> 00:23:43,633
Lou tells me that
You have a great idea
529
00:23:43,667 --> 00:23:45,500
For a wedding present.
530
00:23:45,533 --> 00:23:47,967
Yeah, I guess.
531
00:23:48,067 --> 00:23:50,600
Amy:
See, I've never heard of this
"Hooves for hope" place,
532
00:23:50,633 --> 00:23:52,433
So I was thinking
Of taking a drive out there,
533
00:23:52,467 --> 00:23:54,067
Checking it out.
534
00:23:54,067 --> 00:23:56,200
Do you want to come with me?
535
00:23:56,233 --> 00:23:59,333
Maybe later.
I've got some stuff to do.
536
00:23:59,367 --> 00:24:01,167
That's too bad,
'cause, you know,
537
00:24:01,200 --> 00:24:02,500
They might let us
See the horses,
538
00:24:02,533 --> 00:24:06,767
Or maybe even pick one
For grandpa and lisa.
539
00:24:06,800 --> 00:24:10,367
(receding footsteps)
540
00:24:10,400 --> 00:24:12,433
(pencil clatters,
Hurried footsteps)
541
00:24:12,467 --> 00:24:15,400
(truck door bangs shut,
Birds chirp)
542
00:24:15,433 --> 00:24:17,533
Tim:
You here to help me?
543
00:24:19,100 --> 00:24:20,267
Ty:
Not exactly.
544
00:24:20,300 --> 00:24:23,433
Tim:
Good. Grab that.
Right here.
545
00:24:23,467 --> 00:24:26,233
Just... I'm gonna cut these off.
546
00:24:26,267 --> 00:24:30,733
So I heard you bumped into amy
At the rodeo grounds.
547
00:24:30,767 --> 00:24:34,167
Ah.
(nail clatters)
She was working for caleb.
548
00:24:34,200 --> 00:24:36,133
How come nobody
Tells me anything?
549
00:24:36,167 --> 00:24:38,667
Well, 'cause she's not
Working for caleb,
She's working for me.
550
00:24:38,700 --> 00:24:40,333
Well, I don't see
The difference there.
551
00:24:40,367 --> 00:24:42,600
The difference is caleb's
Not marrying your daughter,
I am.
552
00:24:42,633 --> 00:24:44,700
Yeah, so you keep saying.
553
00:24:44,733 --> 00:24:46,300
Well, you can count on it, tim,
554
00:24:46,333 --> 00:24:48,400
And that means
I'm gonna be your son-in-law.
555
00:24:48,433 --> 00:24:51,600
So why are you treating amy
Like she's working
For the enemy?
556
00:24:51,633 --> 00:24:54,200
And caleb,
You're his role hero,
557
00:24:54,233 --> 00:24:56,333
National all around cowboy.
558
00:24:56,367 --> 00:24:58,700
Tim:
Yeah. Four years running.
559
00:25:00,533 --> 00:25:03,700
I've heard,
And so has everybody else.
560
00:25:05,500 --> 00:25:08,233
Tim, I gotta tell you
Straight, okay?
561
00:25:08,267 --> 00:25:10,467
You gotta get over it
And you gotta stop bugging us.
562
00:25:10,500 --> 00:25:11,867
You really wanna be
My son-in-law,
563
00:25:11,900 --> 00:25:14,733
You gotta toughen up.
You think I'm hard on you?
564
00:25:14,767 --> 00:25:17,133
I'm cocktails on
The beach compared to
What you're gonna run into
565
00:25:17,167 --> 00:25:18,467
In the horse business.
566
00:25:18,500 --> 00:25:20,500
I'm not talking about
The horse business.
567
00:25:20,533 --> 00:25:22,567
I'm talking about amy.
568
00:25:22,600 --> 00:25:24,133
You've seriously gotta stop
Making her feel bad
569
00:25:24,167 --> 00:25:27,433
About working with us, tim.
570
00:25:29,200 --> 00:25:31,500
All right.
571
00:25:32,467 --> 00:25:35,167
But don't be...
Calling me dad.
572
00:25:36,667 --> 00:25:38,200
Ty:
Don't worry about that.
573
00:25:38,233 --> 00:25:41,633
That's never gonna happen...
Pops.
574
00:25:41,667 --> 00:25:44,833
(foliage crunches underfoot)
575
00:25:47,733 --> 00:25:50,367
(truck rumbles)
576
00:25:50,400 --> 00:25:51,767
Georgie:
Why are we stopping?
577
00:25:51,800 --> 00:25:54,833
Amy:
Because this is it,
66 hawk's head road.
578
00:25:54,867 --> 00:25:57,100
Georgie:
What're you talking about?
579
00:25:57,133 --> 00:25:58,700
In the picture,
There was a big white barn,
580
00:25:58,733 --> 00:26:00,167
And there's no horses.
581
00:26:00,200 --> 00:26:02,600
Amy:
I know. This is what
I was afraid of.
582
00:26:02,633 --> 00:26:05,467
Sometimes these internet things,
583
00:26:05,500 --> 00:26:06,767
They aren't what they seem,
584
00:26:06,800 --> 00:26:09,767
And it looks like hooves for
Hope might be a scam.
585
00:26:09,800 --> 00:26:11,400
You knew it was gonna be
Like this?
586
00:26:11,433 --> 00:26:14,500
No, I didn't know for sure.
I... I was trying to help.
587
00:26:14,533 --> 00:26:16,467
Georgie:
Well, I don't want your help
Ever again.
588
00:26:16,500 --> 00:26:18,633
Amy:
Georgie, hold on. Isn't it
Better to find out now,
589
00:26:18,667 --> 00:26:21,533
Instead of after you've
Already given them your money?
590
00:26:21,567 --> 00:26:22,733
Georgie, wait!
What-
591
00:26:22,767 --> 00:26:25,300
I hate you!
You ruin everything!
592
00:26:25,333 --> 00:26:27,867
(door bangs shut)
593
00:26:27,900 --> 00:26:29,833
(truck rumbles forward)
594
00:26:31,233 --> 00:26:33,667
Amy:
Georgie, what is going on
With you?
595
00:26:33,700 --> 00:26:35,667
Georgie:
Nothing!
596
00:26:35,700 --> 00:26:38,467
Amy: it's a long walk.
Georgie: I don't care.
597
00:26:38,500 --> 00:26:40,467
Amy:
Look, I'm serious. If you don't
Get back in the truck now,
598
00:26:40,500 --> 00:26:41,567
I'm gonna leave you here.
599
00:26:41,600 --> 00:26:43,700
Georgie:
I wanna walk.
600
00:26:43,733 --> 00:26:46,400
Amy:
Okay, fine.
But I'm gonna warn you,
601
00:26:46,433 --> 00:26:51,200
At the pace you're going
You're not gonna make it home
Before dark.
602
00:27:02,800 --> 00:27:04,333
Lou:
What do you mean,
You can't make it?
603
00:27:04,367 --> 00:27:06,833
It's grandpa's wedding!
604
00:27:06,867 --> 00:27:08,267
Okay, so it's not
A real wedding,
605
00:27:08,300 --> 00:27:09,733
But you still have
To be there.
606
00:27:09,767 --> 00:27:13,200
Honey, he's your...
Grandfather-in-law.
607
00:27:13,233 --> 00:27:15,800
(sighs) yes, I appreciate that
It is a big project
608
00:27:15,833 --> 00:27:17,533
And that your career
Depends on it, but-
609
00:27:17,567 --> 00:27:19,167
(door bangs shut)
610
00:27:19,200 --> 00:27:22,333
Lou: georgie?
Kate: hee-haw! Hee-haw!
611
00:27:22,367 --> 00:27:24,333
Honey, I'm gonna have
To call you back.
612
00:27:24,367 --> 00:27:27,733
Yes. Yeah.
We'll talk later. Bye.
613
00:27:27,767 --> 00:27:29,733
Amy: (sighs heavily)
Lou: what happened?
614
00:27:29,767 --> 00:27:31,900
There's no hooves for hope, lou.
615
00:27:31,933 --> 00:27:35,667
It's all a fake,
And apparently, it's my fault.
616
00:27:35,700 --> 00:27:38,433
(door clicks and creaks open)
617
00:27:40,133 --> 00:27:41,767
Lou:
You know, you're not the first
Person to get fooled
618
00:27:41,800 --> 00:27:44,833
By some scam website, honey.
619
00:27:44,867 --> 00:27:48,200
It's a good thing
We were as careful as we were.
620
00:27:48,233 --> 00:27:50,267
Georgie:
(sighs) I know it was stupid,
621
00:27:50,300 --> 00:27:52,800
But I didn't think
It would just be more lies.
622
00:27:52,833 --> 00:27:55,167
More lies?
623
00:27:55,200 --> 00:27:57,733
You mean like the way that
Grandpa lied about getting
Married?
624
00:27:57,767 --> 00:28:00,533
Well, that's why he wants
To have this party now.
625
00:28:00,567 --> 00:28:02,833
I don't even know
What you're talking about.
626
00:28:02,867 --> 00:28:05,300
Well, then,
What is the problem?
627
00:28:05,333 --> 00:28:09,433
Georgie:
(sighs) it's hard to explain.
628
00:28:09,467 --> 00:28:10,767
Try.
629
00:28:16,767 --> 00:28:19,133
You have to promise
Not to tell amy.
630
00:28:19,167 --> 00:28:22,833
Okay, I promise.
What is it?
631
00:28:24,433 --> 00:28:28,267
Georgie:
Okay, look at this.
632
00:28:35,767 --> 00:28:38,233
Lou:
Oh, there's amy.
633
00:28:38,267 --> 00:28:41,267
(party chatter on video)
634
00:28:47,433 --> 00:28:48,700
Oh my god!
635
00:29:00,333 --> 00:29:02,800
Lisa: hi! How are you?
Amy: hey. Good.
636
00:29:02,833 --> 00:29:06,067
Lisa:
Pretty lady.
637
00:29:06,100 --> 00:29:07,867
Amy:
You know, lou,
I think you were right,
638
00:29:07,900 --> 00:29:09,233
This party was
A really great idea.
639
00:29:09,267 --> 00:29:11,700
Yeah, I guess.
640
00:29:11,733 --> 00:29:12,900
Is something wrong?
641
00:29:12,933 --> 00:29:15,167
No, of course not.
642
00:29:15,200 --> 00:29:18,400
Oh, look,
Here comes ty.
643
00:29:18,433 --> 00:29:19,967
Come on, katie,
Let's go check on the food.
644
00:29:20,067 --> 00:29:21,300
Katie:
Okay.
645
00:29:21,333 --> 00:29:24,333
Amy:
(laughs)
646
00:29:24,367 --> 00:29:27,167
Ty: hey.
Amy: hey.
647
00:29:27,200 --> 00:29:29,733
Wow.
You look amazing.
648
00:29:29,767 --> 00:29:31,967
So do you.
(chuckles)
649
00:29:32,067 --> 00:29:34,133
Where's caleb? I thought
He was coming with you?
650
00:29:34,167 --> 00:29:35,967
Oh, he's putting a little
Extra time in with the horses
651
00:29:36,067 --> 00:29:37,100
But he should be here
Soon.
652
00:29:37,133 --> 00:29:38,533
I don't get it.
653
00:29:38,567 --> 00:29:40,667
Since you talked to my dad,
He's totally backed off.
654
00:29:40,700 --> 00:29:43,067
The work's going well,
So why the rush?
655
00:29:43,067 --> 00:29:46,233
Well, it costs a fortune to
Board six horses at the rodeo
Grounds.
656
00:29:46,267 --> 00:29:48,067
Well, then why don't you
Just bring them here?
657
00:29:48,067 --> 00:29:49,800
You know, at little extra feed
Isn't gonna kill us
658
00:29:49,833 --> 00:29:52,400
And that'll save me
The trip every day.
659
00:29:52,433 --> 00:29:53,833
Working for free?
660
00:29:53,867 --> 00:29:55,400
Feeding the horses
At your own expense?
661
00:29:55,433 --> 00:29:56,633
You might be good
With horses,
662
00:29:56,667 --> 00:29:58,967
But as a businesswoman,
You need some work.
663
00:29:59,067 --> 00:30:02,433
(sighs) yeah,
I guess I do, don't I?
664
00:30:07,267 --> 00:30:10,400
So, uh, I think that friend
You invited is here.
665
00:30:12,100 --> 00:30:14,067
You should go talk
To him.
666
00:30:14,100 --> 00:30:16,633
Okay, okay. But remember,
He's not my boyfriend!
667
00:30:16,667 --> 00:30:18,400
I know.
668
00:30:21,000 --> 00:30:22,867
Georgie: hi!
Stephen: hey.
669
00:30:22,900 --> 00:30:24,133
So I'm glad
You could come.
670
00:30:24,167 --> 00:30:27,167
Me too.
My mom drove me.
671
00:30:27,200 --> 00:30:28,333
Cool.
672
00:30:28,367 --> 00:30:30,700
(loud buzz of chatter)
673
00:30:30,733 --> 00:30:32,100
Lisa:
Oh! Oh, look out,
Here comes trouble.
674
00:30:32,133 --> 00:30:35,233
Val: jack!
Jack: hi.
675
00:30:35,267 --> 00:30:36,933
Val: and lisa.
Lisa: hi.
676
00:30:36,967 --> 00:30:39,567
Jack:
I'm uh... I'm glad
You could make it, val.
677
00:30:39,600 --> 00:30:41,700
Look at you!
The perfect couple.
678
00:30:41,733 --> 00:30:45,933
Jack:
Yeah. I guess I forgot
To mention that...
679
00:30:45,967 --> 00:30:47,067
You two are married?
680
00:30:47,100 --> 00:30:49,900
Jack:
Uh-huh.
681
00:30:49,933 --> 00:30:51,967
I wanted to be the first
To congratulate you,
682
00:30:52,000 --> 00:30:54,700
But it never seemed
Like the right time.
683
00:30:54,733 --> 00:30:56,933
Val?
684
00:31:01,267 --> 00:31:03,300
Did you know all along?
685
00:31:03,333 --> 00:31:05,900
(laughs)
Oh, please, jack.
686
00:31:05,933 --> 00:31:07,800
Everybody in town
Told me a least once.
687
00:31:07,833 --> 00:31:09,200
Some people told me
Twice.
688
00:31:09,233 --> 00:31:11,800
But then why didn't you
Say something?
689
00:31:11,833 --> 00:31:13,700
Because it was so much fun
690
00:31:13,733 --> 00:31:16,167
To watch you tie yourself
Into knots!
691
00:31:16,200 --> 00:31:17,467
(chuckles)
692
00:31:17,500 --> 00:31:21,300
And because it made me
Happy to imagine that...
693
00:31:21,333 --> 00:31:24,133
You might care enough to try
To protect me from the truth.
694
00:31:24,167 --> 00:31:26,667
Of course I care.
695
00:31:26,700 --> 00:31:28,067
(laughs)
696
00:31:28,067 --> 00:31:31,700
Don't you go get sentimental
On me, jack.
697
00:31:31,733 --> 00:31:36,067
We might've had our day,
But it was a long time ago.
698
00:31:36,067 --> 00:31:38,700
(laughs)
699
00:31:38,733 --> 00:31:40,233
(clinking glass sound)
700
00:31:40,267 --> 00:31:41,967
Lou:
Um, first of all,
701
00:31:42,067 --> 00:31:44,233
I just want to thank everyone
For coming out
702
00:31:44,267 --> 00:31:47,700
And helping us celebrate
Jack and lisa's marriage...
703
00:31:47,733 --> 00:31:49,133
Even though it happened
Months ago.
704
00:31:49,167 --> 00:31:50,700
(guests laugh)
705
00:31:50,733 --> 00:31:53,667
Lou:
Seriously, we love you guys.
706
00:31:53,700 --> 00:31:55,233
So, let's get this party
Started.
707
00:31:55,267 --> 00:31:57,867
I would like invite
My daughter, georgie, up.
708
00:31:57,900 --> 00:32:00,367
She has a special announcement
To make.
709
00:32:00,400 --> 00:32:04,400
(guests cheer and clap)
Come on, georgie! Whoo!
710
00:32:10,767 --> 00:32:13,400
Georgie:
Later tonight, if you look up
At the sky above the barn,
711
00:32:13,433 --> 00:32:16,400
You will see a big
Blurry blob of light
712
00:32:16,433 --> 00:32:18,267
Called the andromeda galaxy,
713
00:32:18,300 --> 00:32:21,800
Also known as
The m31, ngc224.
714
00:32:23,867 --> 00:32:25,467
In that galaxy,
715
00:32:25,500 --> 00:32:27,833
There's a star that
Used to be called
716
00:32:27,867 --> 00:32:31,067
The hd triple 2 155.
717
00:32:31,067 --> 00:32:33,900
But now, it's called
The jack and lisa star,
718
00:32:33,933 --> 00:32:35,967
So that, whenever
Jack and lisa are apart,
719
00:32:36,067 --> 00:32:37,967
They can both look up
At the same star
720
00:32:38,067 --> 00:32:39,833
And know that
They'll always be together.
721
00:32:39,867 --> 00:32:42,067
(guests clap and murmur)
722
00:32:42,067 --> 00:32:45,100
Lisa:
That is so sweet.
How did they do that?
723
00:32:45,133 --> 00:32:46,667
Lou:
Good job. Well...
(kiss)
724
00:32:46,700 --> 00:32:48,767
That is a pretty
Tough act to follow,
725
00:32:48,800 --> 00:32:51,167
But it's time
For the best man's speech.
726
00:32:51,200 --> 00:32:53,633
So, dad, step on up.
727
00:32:53,667 --> 00:32:55,067
(guests clap and cheer)
728
00:32:55,067 --> 00:32:57,967
Come on, tim!
Let's hear it, tim!
729
00:32:58,067 --> 00:32:59,900
Tim:
Well, I have to be honest,
730
00:33:00,067 --> 00:33:03,400
When jack asked me
To be his best man,
731
00:33:03,433 --> 00:33:04,867
I thought it was a joke.
732
00:33:04,900 --> 00:33:07,967
He asked himself
To be the best man!
733
00:33:08,067 --> 00:33:08,967
He kinda did.
734
00:33:09,067 --> 00:33:10,100
(amy laughs)
735
00:33:10,133 --> 00:33:11,600
Tim:
As all of you know,
736
00:33:11,633 --> 00:33:15,667
Jack and I have a long history
Of ups and downs.
737
00:33:15,700 --> 00:33:18,367
We first met
At the high river rodeo.
738
00:33:18,400 --> 00:33:21,700
And even though I was kicking
His butt every day,
739
00:33:21,733 --> 00:33:24,800
Jack never held a grudge.
740
00:33:24,833 --> 00:33:29,800
In fact, when I told him
That I was going to marry
His daughter,
741
00:33:29,833 --> 00:33:31,933
I could tell
It was a big deal for him.
742
00:33:31,967 --> 00:33:35,567
But that was before everything
Fell to pieces.
743
00:33:35,600 --> 00:33:37,800
It was a rough ride while I was
Married to jack's daughter
744
00:33:37,833 --> 00:33:41,300
And it was a rougher ride while
I was getting divorced from
Jack's daughter,
745
00:33:41,333 --> 00:33:43,200
So I would have to say that,
Jack,
746
00:33:43,233 --> 00:33:47,767
You've seen your share of rough
Rides and heartbreak.
747
00:33:49,233 --> 00:33:52,067
Jack lost his wife, lindy,
Way too soon,
748
00:33:52,067 --> 00:33:55,300
And then a few years later,
He lost marion.
749
00:33:55,333 --> 00:34:00,100
But I can say that marrying
Lisa is something that...
750
00:34:00,133 --> 00:34:02,933
Both lindy and marion
Would have wanted for jack.
751
00:34:02,967 --> 00:34:07,067
It's what we all want for jack.
752
00:34:07,067 --> 00:34:09,900
Everybody says that jack is
The rock of this family -
753
00:34:09,933 --> 00:34:12,067
Just ask him...
(guests laugh)
754
00:34:12,100 --> 00:34:13,733
But I see it differently.
755
00:34:13,767 --> 00:34:16,833
Jack needs this family
To give him his strength,
756
00:34:16,867 --> 00:34:20,300
And we all know
He couldn't do it alone.
757
00:34:20,333 --> 00:34:22,133
So that's why we're here,
758
00:34:22,167 --> 00:34:26,800
To help lou, and amy,
And georgie,
759
00:34:26,833 --> 00:34:30,333
And katie celebrate...
760
00:34:31,733 --> 00:34:35,700
Celebrate this marriage
Between jack and lisa,
761
00:34:35,733 --> 00:34:38,767
And most importantly,
762
00:34:38,800 --> 00:34:43,067
To welcome lisa to the family
And into our hearts.
763
00:34:43,067 --> 00:34:44,400
To jack and lisa.
764
00:34:44,433 --> 00:34:48,200
Guests: jack and lisa.
Ty: to jack and lisa.
765
00:34:48,233 --> 00:34:50,600
Guests:
Cheers! Wow!
766
00:34:50,633 --> 00:34:52,767
(clapping)
767
00:34:54,867 --> 00:34:57,633
(clapping)
768
00:34:57,667 --> 00:35:00,400
* over the mountains...
769
00:35:03,367 --> 00:35:07,367
* under the stars...
770
00:35:07,400 --> 00:35:09,133
Lou: I'll lead.
Georgie: okay.
771
00:35:09,167 --> 00:35:11,800
* I will love you
772
00:35:11,833 --> 00:35:13,267
Lou:
Oh, look,
There's stephen.
773
00:35:13,300 --> 00:35:15,667
I think he wants to dance
With you.
774
00:35:15,700 --> 00:35:17,833
No...
775
00:35:17,867 --> 00:35:19,133
Lou:
Would you like
To cut in?
776
00:35:19,167 --> 00:35:21,733
Stephen:
Uh, yeah. Sure.
777
00:35:21,767 --> 00:35:26,767
Lou: (whispers) have fun!
Georgie: (whispers) thanks.
778
00:35:28,167 --> 00:35:30,300
Stephen:
I was just...
779
00:35:30,333 --> 00:35:33,233
That thing you did with the
Stars, that was pretty cool.
780
00:35:33,267 --> 00:35:34,600
Georgie:
Thanks. I uh...
781
00:35:34,633 --> 00:35:35,767
I found it
On the internet,
782
00:35:35,800 --> 00:35:39,100
When I was looking
At my astronomy project.
783
00:35:40,600 --> 00:35:44,267
(door closes,
Music plays outside)
784
00:35:46,933 --> 00:35:49,200
Jesse:
So, have you thought
About it yet?
785
00:35:49,233 --> 00:35:50,700
Thought about what?
786
00:35:50,733 --> 00:35:52,167
(laughs)
Most people,
787
00:35:52,200 --> 00:35:54,133
When you offer them a job
As trainer at briar ridge,
788
00:35:54,167 --> 00:35:55,500
They remember it.
789
00:35:55,533 --> 00:35:57,767
Oh. I didn't think
You were serious!
790
00:35:57,800 --> 00:36:00,233
Okay, well,
Let's say I was.
791
00:36:00,267 --> 00:36:01,300
Let's say you could
Name your own price.
792
00:36:01,333 --> 00:36:02,800
What then?
793
00:36:02,833 --> 00:36:05,633
That's a pretty great offer,
794
00:36:05,667 --> 00:36:08,400
But I think, either way,
My answer is no.
795
00:36:08,433 --> 00:36:09,967
(chuckles) well,
That's too bad, amy.
796
00:36:10,067 --> 00:36:11,900
It could've been
A real sweet deal.
797
00:36:11,933 --> 00:36:14,300
Let me know if you change
Your mind though, all right?
798
00:36:14,333 --> 00:36:17,400
(music plays outside,
Dishes clink)
799
00:36:20,667 --> 00:36:21,433
* where you find
Your strength... *
800
00:36:21,567 --> 00:36:21,933
* where you find
Your strength... *
801
00:36:22,400 --> 00:36:26,200
Jack:
One dance for old times' sake?
802
00:36:26,233 --> 00:36:27,900
Val:
I thought you'd never ask.
803
00:36:27,933 --> 00:36:32,333
* because you found
The strength to carry on *
804
00:36:35,700 --> 00:36:39,533
Hey, georgie, why aren't you
Dancing with your friend
Stephen?
805
00:36:39,567 --> 00:36:40,933
Well, I can't dance
With him too much,
806
00:36:40,967 --> 00:36:42,533
Or else everybody will think
He's my boyfriend,
807
00:36:42,567 --> 00:36:43,900
Which he's not.
808
00:36:43,933 --> 00:36:46,067
Oh. Well, I'm not much
Of a dancer,
809
00:36:46,100 --> 00:36:49,967
But at least no one will
Think I'm your boyfriend.
810
00:36:50,067 --> 00:36:54,667
* no use drowning in your sorrow
Or being frozen by your fears *
811
00:36:54,700 --> 00:36:57,633
Georgie: oopsy!
Both: (laughing)
812
00:36:58,800 --> 00:37:01,067
(door closes)
813
00:37:01,067 --> 00:37:03,967
Amy: hey, lou.
Lou: oh, amy.
814
00:37:04,067 --> 00:37:06,933
I didn't know
You were in here.
815
00:37:06,967 --> 00:37:08,667
Is something wrong?
816
00:37:08,700 --> 00:37:10,367
Lou:
No. Nothing.
817
00:37:10,400 --> 00:37:12,233
Just um...
(clears throat)
818
00:37:12,267 --> 00:37:14,167
That was some speech dad gave.
819
00:37:14,200 --> 00:37:16,900
Yeah, at first I didn't know
If it was at a wedding
Or a funeral.
820
00:37:16,933 --> 00:37:19,633
Yeah, me too...
821
00:37:19,667 --> 00:37:22,667
By the way, I was thinking
We should give a donation
822
00:37:22,700 --> 00:37:24,300
To a real
Animal sanctuary,
823
00:37:24,333 --> 00:37:26,800
Just so georgie doesn't
Think they're all fakes.
824
00:37:26,833 --> 00:37:27,800
Yeah.
825
00:37:27,833 --> 00:37:29,733
So if you have
Any suggestions?
826
00:37:29,767 --> 00:37:32,533
I doubt she's gonna take
Any suggestions from me.
827
00:37:32,567 --> 00:37:34,767
Ever since our trip
To "Hooves for hope",
828
00:37:34,800 --> 00:37:37,067
She's kinda been giving me
The cold shoulder.
829
00:37:37,100 --> 00:37:41,067
She's...Just kinda going through
Some... Teenage stuff.
830
00:37:41,100 --> 00:37:42,400
Don't worry about it.
831
00:37:42,433 --> 00:37:46,100
Okay, lou, please explain
What's going on?
832
00:37:46,133 --> 00:37:47,933
Lou:
Nothing.
833
00:37:49,933 --> 00:37:53,067
Except...
834
00:37:53,067 --> 00:37:55,067
Have you talked
To ahmed lately?
835
00:37:55,067 --> 00:37:57,067
(thrown exhale)
Where did that come from?
836
00:37:57,100 --> 00:37:59,300
I'm just curious because you
Haven't really talked about him
837
00:37:59,333 --> 00:38:01,367
Since you got home,
And I...
838
00:38:01,400 --> 00:38:03,700
I'm wondering
If you guys keep in touch?
839
00:38:03,733 --> 00:38:07,933
Um... There's been a few emails,
Phone calls.
840
00:38:07,967 --> 00:38:10,300
What're you getting at?
841
00:38:10,333 --> 00:38:13,200
It's just there's...
(exhales) you know what?
842
00:38:13,233 --> 00:38:14,667
This isn't really
The right time.
843
00:38:14,700 --> 00:38:16,800
Lou: why don't we-
Amy: lou.
844
00:38:18,633 --> 00:38:21,200
(sighs) okay.
What the heck.
845
00:38:21,233 --> 00:38:23,933
Come here,
I have to show you something.
846
00:38:26,667 --> 00:38:27,800
This is not
What it looks like!
847
00:38:27,833 --> 00:38:29,300
I certainly hope not,
Amy.
848
00:38:29,333 --> 00:38:31,933
Because it looks like ahmed
Either just proposed to you
849
00:38:31,967 --> 00:38:33,600
Or propositioned you,
850
00:38:33,633 --> 00:38:36,067
And either way, you were well
On your way to saying yes.
851
00:38:36,067 --> 00:38:37,900
I didn't say yes
To anything!
852
00:38:37,933 --> 00:38:40,367
They gave me a necklace
And I said thank you.
853
00:38:40,400 --> 00:38:41,967
And that was it!
Nothing happened.
854
00:38:42,067 --> 00:38:43,867
He kissed you, amy,
855
00:38:43,900 --> 00:38:46,067
And it was more than
Just a peck on the cheek.
856
00:38:46,067 --> 00:38:47,967
Yeah, he kissed me.
Once.
857
00:38:50,367 --> 00:38:52,867
But that whole time
We were on the tour,
858
00:38:52,900 --> 00:38:56,067
He was polite, he was formal,
He was like he is.
859
00:38:56,100 --> 00:38:58,233
And he didn't do anything
Until that night.
860
00:38:58,267 --> 00:39:00,067
And then... Then I told him
To back off,
861
00:39:00,067 --> 00:39:01,333
That he had crossed a line,
862
00:39:01,367 --> 00:39:03,733
And he said he was sorry.
And it happened that fast.
863
00:39:03,767 --> 00:39:05,133
Honestly?
864
00:39:05,167 --> 00:39:07,067
Amy:
Lou, it's just my luck
That some jerk
865
00:39:07,067 --> 00:39:11,900
Would be recording
The whole thing on his phone.
866
00:39:11,933 --> 00:39:14,767
Oh my god, lou,
You can't tell anyone!
867
00:39:14,800 --> 00:39:17,067
It might not be
That simple, amy.
868
00:39:17,100 --> 00:39:21,367
I mean,
It's already out there.
869
00:39:21,400 --> 00:39:25,300
But I swear,
I won't tell anybody.
870
00:39:30,067 --> 00:39:33,133
Lisa:
You know what, lou?
You were right.
871
00:39:33,167 --> 00:39:36,333
That was a wedding,
It feels much more real now.
872
00:39:36,367 --> 00:39:39,167
Shouldn't you two be on
A honeymoon someplace exotic?
873
00:39:39,200 --> 00:39:40,867
Lisa:
(laughs)
874
00:39:40,900 --> 00:39:45,667
Jack:
Not sure there's any place
I'd rather be right now.
875
00:39:45,700 --> 00:39:49,367
Only one thing I regret...
876
00:39:49,400 --> 00:39:52,467
I never danced with you
At the party.
877
00:39:54,533 --> 00:39:56,300
Lisa:
(chuckles)
878
00:39:58,167 --> 00:39:59,400
Lou and jack:
(laugh)
879
00:39:59,433 --> 00:40:02,200
* I stumbled out of bed
This mornin', *
880
00:40:02,233 --> 00:40:05,700
* told myself
The sky ain't falling *
881
00:40:05,733 --> 00:40:09,233
* still you won't catch me
Out there *
882
00:40:11,433 --> 00:40:14,400
* I won't ever learn to live
Without you *
883
00:40:14,433 --> 00:40:17,367
* I'm too busy thinking
About you *
884
00:40:17,400 --> 00:40:19,133
Ty:
Do you need a leg up?
885
00:40:19,167 --> 00:40:21,733
Amy:
No, I'm fine.
886
00:40:24,200 --> 00:40:27,700
* praying a losing man's
Prayer *
(amy exhales)
887
00:40:29,233 --> 00:40:32,400
* I'm waiting for the healing
888
00:40:34,433 --> 00:40:37,600
* I'm sick and tired
Of this feeling *
889
00:40:40,600 --> 00:40:43,600
* nothing changing
But the seasons *
890
00:40:46,300 --> 00:40:50,200
* I'm right here
Where you left me *
891
00:40:55,067 --> 00:40:58,567
(pin clatters,
Picture crumples)
892
00:41:00,067 --> 00:41:02,333
* I've gotta move on,
I know *
893
00:41:02,367 --> 00:41:06,300
* but I can't see
Just where to go *
894
00:41:06,333 --> 00:41:09,333
* out here in the darkness
Where you left me *
895
00:41:09,367 --> 00:41:11,667
(hooves thud)
896
00:41:11,700 --> 00:41:14,367
* wish you'd come back
And leave me whole, *
897
00:41:14,400 --> 00:41:18,133
* but maybe it's best
That I'm on my own *
898
00:41:18,167 --> 00:41:20,500
* 'cause I don't want you
To see me this way *
899
00:41:20,533 --> 00:41:23,133
(whoosh,
Heavy landing thud)
900
00:41:24,400 --> 00:41:27,633
Yes! You did it!
901
00:41:27,667 --> 00:41:30,200
(exhales)
902
00:41:30,233 --> 00:41:31,467
Good boy.
903
00:41:31,500 --> 00:41:35,067
Way to go!
904
00:41:35,067 --> 00:41:38,300
* I'm waiting for the healing
905
00:41:40,533 --> 00:41:44,367
* I'm sick and tired
Of this feeling *
906
00:41:46,600 --> 00:41:51,567
* and nothing changing
But the seasons *
907
00:41:51,600 --> 00:41:56,067
* I'm right here
Where you left me *
908
00:41:58,100 --> 00:42:02,100
* still right here
Where you left me *
909
00:42:02,133 --> 00:42:04,467
(sniffling)
68381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.