All language subtitles for 13.Eerie.2013.720p.BluRay.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,800 --> 00:00:45,200 .:: 13 EERIE ::. 2 00:00:53,200 --> 00:00:58,900 WYST�PUJ� 3 00:01:38,900 --> 00:01:41,000 We� t� drabin�, brachu. 4 00:01:43,200 --> 00:01:44,300 Okay. 5 00:01:44,500 --> 00:01:47,000 We� wszystko co trzeba. 6 00:01:49,900 --> 00:01:52,300 Gdzie my jeste�my? 7 00:01:52,500 --> 00:01:55,800 - Dok�d zmierzamy? - Na p�noc. Pieszo. 8 00:01:56,000 --> 00:01:57,600 Potem jeszcze dziesi�� minut jazdy. 9 00:01:57,700 --> 00:01:58,900 Co? Powa�nie? 10 00:01:59,000 --> 00:02:01,600 Bo ju� podr�ujemy od godziny w tej dziczy 11 00:02:01,700 --> 00:02:03,100 Co si� sta�o, Tex? 12 00:02:03,200 --> 00:02:05,700 - Zm�czony ju�? - Pieprz si�, cz�owieku. 13 00:02:11,500 --> 00:02:12,400 Dobra, chod�cie. 14 00:02:12,500 --> 00:02:14,300 Powiedzia�em na p�noc! 15 00:02:14,800 --> 00:02:16,400 Chod�, cz�owieku, zimno tu. 16 00:02:16,500 --> 00:02:18,300 Ruszajmy. 17 00:02:24,000 --> 00:02:26,100 Gotowy, by wygra�? 18 00:02:26,300 --> 00:02:28,100 �piw�r... 19 00:02:28,800 --> 00:02:30,600 Megs. 20 00:02:32,000 --> 00:02:33,300 Nie mog� si� doczeka� by dosta� si� na Floryd�. 21 00:02:33,400 --> 00:02:35,500 Mo�emy dzieli� zakwaterowanie. 22 00:02:48,200 --> 00:02:51,700 - Fuj! Co to za zapach? 23 00:03:12,700 --> 00:03:14,700 Nie uwa�asz, �e przesadzasz? 24 00:03:14,800 --> 00:03:16,000 To tylko dzieci. 25 00:03:16,200 --> 00:03:18,300 �mier� jest nauk� �cis��. 26 00:03:27,800 --> 00:03:31,100 RE�YSERIA 27 00:03:33,300 --> 00:03:38,800 poprawki & synchro**stemil99** 28 00:03:40,300 --> 00:03:42,200 Wszyscy na pok�ad! 29 00:03:43,700 --> 00:03:45,600 Niez�a bryka. 30 00:03:49,600 --> 00:03:52,500 - Panie przodem. - Jeste� dupkiem. 31 00:03:56,300 --> 00:03:59,500 Id� do ty�u, pi� koktajle... 32 00:04:21,400 --> 00:04:24,300 Dobra, masz mnie na tym. 33 00:04:24,400 --> 00:04:26,800 W ci�gu najbli�szych kilku godzin, tlenek miedzi z monet 34 00:04:27,000 --> 00:04:28,600 b�dzie reagowa� z p�ynami ustrojowymi. 35 00:04:28,700 --> 00:04:30,500 Pozostawiaj�c odcisk monety na tkance organizmu, 36 00:04:30,700 --> 00:04:33,000 mo�na ustali� jak d�ugo cia�o tam le�a�o. 37 00:04:33,200 --> 00:04:34,000 Sprytne. 38 00:04:34,100 --> 00:04:37,300 Te dzieciaki nie b�d� wiedzia�y, co ich uderzy�o. 39 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 Co� jeszcze, co powinienem wiedzie�? 40 00:04:43,300 --> 00:04:46,300 Zosta�y sp�ukane kwasem dawno temu. 41 00:04:46,400 --> 00:04:48,700 U�ywane dla naszej firmy programy rehabilitacji przest�pc�w 42 00:04:48,800 --> 00:04:49,900 w�a�nie powracaj�. 43 00:04:50,000 --> 00:04:53,700 Nie mo�esz zostawi� cia� le��cych wok� parku narodowego. 44 00:04:53,800 --> 00:04:56,000 13 Eerie jest idealnym miejscem. 45 00:04:56,200 --> 00:04:58,600 Nikt nie by� tu od lat. 46 00:04:58,700 --> 00:05:01,200 To wygl�da bardziej jak ob�z karny ni� wyjazd naukowy. 47 00:05:01,300 --> 00:05:03,500 C�, niestety, wi�kszo�� miejsc zbrodni jest nieprzyjaznych. 48 00:05:03,600 --> 00:05:06,700 Moi studenci stan� na wysoko�ci zadania. 49 00:05:08,000 --> 00:05:09,900 S�yszysz? 50 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 Co? 51 00:05:12,600 --> 00:05:14,500 W�a�nie o to chodzi - Nic. 52 00:05:14,700 --> 00:05:16,500 Gdzie s� zwierz�ta? 53 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Larry, jak zosta�e� w to zaanga�owany? 54 00:05:34,100 --> 00:05:35,400 Probacja. 55 00:05:35,500 --> 00:05:39,100 Tak wi�c, to nie pierwszy tw�j raz w wi�ziennym autobusie? 56 00:05:39,200 --> 00:05:41,500 Musimy co� wiedzie� o tym miejscu? 57 00:05:41,600 --> 00:05:43,000 To co tu jest 58 00:05:43,200 --> 00:05:45,700 to brzydka siostra bli�niaczka Guantanamo Bay. 59 00:05:47,900 --> 00:05:50,700 �arty na bok, z�e rzeczy dzia�y si� tu w przesz�o�ci. 60 00:05:50,900 --> 00:05:51,700 �wietnie. 61 00:05:51,800 --> 00:05:53,300 To co masz to tw�j nowy D-MORT. 62 00:05:53,400 --> 00:05:54,500 Tw�j co? 63 00:05:54,700 --> 00:05:56,700 Zesp� operacyjny ds. ofiar katastrof. 64 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 Id�, Daniel. 65 00:05:57,900 --> 00:05:59,400 Jakie z�e rzeczy? 66 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Nie wiem. 67 00:06:00,600 --> 00:06:01,800 Sp�jrz. 68 00:06:01,900 --> 00:06:03,200 Twoje przypuszczenie jest r�wnie dobre jak moje. 69 00:06:03,300 --> 00:06:04,200 Och, stary. 70 00:06:04,300 --> 00:06:06,200 Witamy w piekle. 71 00:06:56,800 --> 00:06:58,200 Kierowca Larry Jessop. 72 00:06:58,400 --> 00:07:00,900 Zaanga�owa�em go w System komunikacji, kt�ry chcia�e�. 73 00:07:01,000 --> 00:07:01,900 B�dzie ci asystowa�. 74 00:07:02,000 --> 00:07:05,500 Mo�esz na nim polega�. 75 00:07:13,000 --> 00:07:14,800 Larry Jessop. 76 00:07:15,500 --> 00:07:16,900 Tomkins. 77 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 B�d� twoim kierowc� i twoim kucharzem 78 00:07:18,700 --> 00:07:21,000 i twoim ch�opcem na posy�ki. 79 00:07:21,200 --> 00:07:24,400 Potrzebuj� ci� aby� na�adowa� bateri� komunikacyjn�. 80 00:07:24,500 --> 00:07:26,300 Okay. 81 00:07:27,000 --> 00:07:29,200 Witamy w Eerie Strait. 82 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 S� tylko dwa wolne miejsca 83 00:07:30,700 --> 00:07:32,100 w s�dowym programie szkoleniowym. 84 00:07:32,200 --> 00:07:33,700 B�dziecie musieli pracowa� w parach. 85 00:07:33,900 --> 00:07:36,000 Ka�dej grupie zostanie przydzielony obszar na terenie kompleksu. 86 00:07:36,100 --> 00:07:37,900 Zbadajcie go dok�adnie. 87 00:07:39,400 --> 00:07:41,400 Praca, niekt�rych z was b�dzie zwi�zana z etymologi�. 88 00:07:41,500 --> 00:07:42,800 Inni b�d� ��czy� swoj� wiedz� 89 00:07:42,900 --> 00:07:45,100 w dziedzinie toksykologii i geologii. 90 00:07:45,700 --> 00:07:47,100 Jest to zupe�nie przemy�lane. 91 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 Praktyka zawodowa medycyny s�dowej D-MORT nie dyskryminuje 92 00:07:49,300 --> 00:07:51,700 zastosowa� nauki, podczas katastrofy lotniczej 93 00:07:51,800 --> 00:07:53,500 lub wypadku kolejowego. 94 00:07:53,700 --> 00:07:56,100 Zamkni�ty, zabezpieczony teren nie oznacza, �e nie mo�na si� tu dosta� lub wydosta�. 95 00:07:56,200 --> 00:07:58,400 Teren 13 Eerie Strait jest obecnie niezasiedlony, 96 00:07:58,500 --> 00:08:00,600 otoczony nisko po�o�onym bagnem. 97 00:08:00,700 --> 00:08:03,300 Je�li sprawdzicie stron� drug�, s� tam trzy podstawowe domki. 98 00:08:03,500 --> 00:08:05,200 Jeden z nich przeznaczony jest na �ywno�� i sprz�t, Drugi do zakwaterowania, 99 00:08:05,400 --> 00:08:08,200 a ten s�u�y jako centrum dowodzenia i obserwacji. 100 00:08:08,300 --> 00:08:10,200 Eerie jest poza zasi�giem u�ytkowania telefon�w kom�rkowych, 101 00:08:10,300 --> 00:08:11,900 wi�c b�dziecie mie� walkie-talkie. 102 00:08:12,000 --> 00:08:13,700 Ka�da strona jest na odludziu obozu 103 00:08:13,800 --> 00:08:17,300 wi�c nie b�dzie �adnego kontaktu mi�dzy grupami. 104 00:08:17,800 --> 00:08:19,700 Pytania? 105 00:08:20,200 --> 00:08:21,800 Nie? Dobrze. 106 00:08:22,000 --> 00:08:25,100 We�cie swoje rzeczy, spotkamy si� tutaj. 107 00:08:25,400 --> 00:08:26,900 Wygl�da na to, �e jeste�my w innych zespo�ach. 108 00:08:27,000 --> 00:08:27,900 I bardzo dobrze. 109 00:08:28,000 --> 00:08:29,400 Tylko by� oszukiwa�a na patologii. 110 00:08:29,500 --> 00:08:32,400 - Co z Joshem? - Jest ze Stetsonem. 111 00:08:32,500 --> 00:08:34,600 Jedno jest pewne... to miejsce to nora. 112 00:08:34,700 --> 00:08:37,300 To b�dzie jak wycieczka z Charlesem Mansonem. 113 00:08:40,900 --> 00:08:42,800 Nie, nie, nie, nie, nie. Mi�so idzie tam. 114 00:08:43,000 --> 00:08:46,400 To nie jest kuchnia. Od�� to i wr�� po sw�j zestaw. 115 00:08:46,500 --> 00:08:47,900 - Co w nim jest? - Sk�d mia�bym wiedzie�? 116 00:08:48,000 --> 00:08:49,100 Je�d�� autobusem. 117 00:08:49,200 --> 00:08:52,500 Po prostu rzu� swoje rzeczy i wr�ci� po to. 118 00:08:52,700 --> 00:08:55,500 Tam, ale niczego nie dotykaj. 119 00:09:38,500 --> 00:09:40,300 O, kurwa! 120 00:09:47,500 --> 00:09:49,300 Cholera. 121 00:09:59,000 --> 00:10:00,700 B�dzie zrobione do �niadanie. 122 00:10:00,900 --> 00:10:01,900 Lepiej �eby by�o. 123 00:10:02,000 --> 00:10:05,500 Trzeba dostarczy� te cia�a z powrotem do kostnicy. 124 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 ��ka s� tylko do spania. 125 00:10:24,300 --> 00:10:27,600 Wi�cej ni� jedna osoba na ��ku i si� zarwie. 126 00:10:27,700 --> 00:10:29,000 - Czy to jaki� �art? - To �art. 127 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 To by� �art, prawda? 128 00:10:33,800 --> 00:10:35,400 Ty kurwa �artujesz. 129 00:10:35,500 --> 00:10:37,500 Czego si� spodziewa�a�, Megan, mi�t�wki na poduszce? 130 00:10:37,600 --> 00:10:39,400 Tak, w�a�nie. 131 00:10:40,000 --> 00:10:43,500 My�l�, �e wezm� to, je�li... 132 00:10:46,000 --> 00:10:47,500 Pr�bujesz zaprzyja�ni� si� z mieszka�cami? 133 00:10:47,600 --> 00:10:49,400 Jest drugie �niadanie. 134 00:11:00,200 --> 00:11:03,200 Profesor chce nas z powrotem w centrum dowodzenia. 135 00:11:03,300 --> 00:11:06,000 To kiedy� by�o kotem. 136 00:11:06,200 --> 00:11:09,100 Daniel ju� ma j�k�� kotk� w swoim ��ku. 137 00:11:18,300 --> 00:11:19,700 Jest 11:20. 138 00:11:19,800 --> 00:11:22,300 Id�cie do wyznaczonych grup. 139 00:11:25,100 --> 00:11:26,900 B�dziecie pracowa� w odizolowanych obszarach. 140 00:11:27,000 --> 00:11:29,900 Osobisty kontakt radiowy jest surowo zabroniony. 141 00:11:30,100 --> 00:11:31,600 Rozmowy spoza przydzielonego zespo�u dyskwalifikuj� 142 00:11:31,700 --> 00:11:34,600 nie tylko ciebie, ale twojego partnera r�wnie�. 143 00:11:34,700 --> 00:11:36,000 B�d� prowadzi� analiz� chemiczn� jutro 144 00:11:36,100 --> 00:11:37,600 z kapitanem Veneziano. 145 00:11:37,700 --> 00:11:38,700 B�dzie zimno. 146 00:11:38,800 --> 00:11:40,000 B�dziecie pracowa� w nocy. 147 00:11:40,200 --> 00:11:41,800 Przest�pcy nie wybrali idealnej pla�y na Hawajach 148 00:11:41,900 --> 00:11:43,900 aby uczyni� �ycie wygodnym dla naukowc�w medycyny s�dowej, 149 00:11:44,000 --> 00:11:46,500 wi�c przyzwyczajcie si� do tego. 150 00:11:46,900 --> 00:11:48,500 We�cie sw�j sprz�t. 151 00:11:48,700 --> 00:11:50,500 I powodzenia. 152 00:11:56,200 --> 00:11:58,700 Widzisz tam wi�zienie z ty�u, wchodzisz? 153 00:11:58,800 --> 00:11:59,700 Ka�dy, kto by� tam wcze�niej 154 00:11:59,900 --> 00:12:03,000 na pewno nie chcia� opuszcza� ludzi w po�piechu. 155 00:12:03,200 --> 00:12:06,700 Co to do cholery, mam si� dosta� tam sam? 156 00:14:06,100 --> 00:14:08,000 O, cholera! 157 00:14:10,800 --> 00:14:12,500 Stary, to tylko egzamin terenowy. 158 00:14:12,700 --> 00:14:13,700 Tak, kolego. 159 00:14:13,800 --> 00:14:16,200 Mam po prostu troch� klaustrofobi�. 160 00:14:16,300 --> 00:14:18,200 C�, b�d� m�czyzn�. 161 00:14:19,400 --> 00:14:21,900 Dlaczego si� nie zamkniesz? 162 00:14:23,200 --> 00:14:26,900 Nie mog�a� wybra� gorszego miejsca na �mier�. 163 00:14:46,500 --> 00:14:48,300 Godzina 11:55. 164 00:14:55,000 --> 00:14:57,700 Pobieram �lady gleby, minera��w, 165 00:14:57,800 --> 00:15:01,000 i tego, co wygl�da na zaschni�t� krew. 166 00:15:18,300 --> 00:15:20,000 Gotowy? 167 00:15:20,100 --> 00:15:22,000 Tak. 168 00:15:32,200 --> 00:15:33,400 Larwy. 169 00:15:33,500 --> 00:15:36,300 To nasze pierwsze dochodzenie. 170 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Je�li zamierzasz rzyga�, zr�b to w krzakach. 171 00:15:46,100 --> 00:15:47,500 W przeciwnym razie zanieczy�cisz ten obszar. 172 00:15:47,700 --> 00:15:48,500 W porz�dku, stary. 173 00:15:48,600 --> 00:15:50,500 Czuj� si� dobrze. 174 00:15:54,700 --> 00:15:56,300 15 milimetr�w. 175 00:15:56,400 --> 00:15:59,900 Oznacza to, �e �mier� nast�pi�a tydzie� temu. 176 00:16:03,300 --> 00:16:04,200 Sp�jrz. 177 00:16:04,300 --> 00:16:05,900 Os�onki poczwarek. 178 00:16:06,000 --> 00:16:09,500 Ju� zacz�y metamorfoz� w doros�e muchy. 179 00:16:11,700 --> 00:16:13,300 Grupa "C", b�dziecie musieli zebra� larwy 180 00:16:13,400 --> 00:16:16,200 i przygotowa� pe�n� analiz� obszaru. 181 00:16:19,700 --> 00:16:20,600 Jak d�ugo mamy to robi�? 182 00:16:20,700 --> 00:16:22,300 Przez ca�� noc, tylko si� nie oci�gajcie. 183 00:16:22,400 --> 00:16:24,900 S�o�ce zajdzie za oko�o trzy godziny. 184 00:16:26,000 --> 00:16:28,300 Aha, i przy okazji musz� obni�y� was obu do 60% 185 00:16:28,500 --> 00:16:31,300 ze wzgl�du na pana Novagratz'a, kt�ry zwymiotowa�. 186 00:16:34,100 --> 00:16:38,300 Jest mi to oboj�tne, Pu�kownik Pieprzony Musztarda. 187 00:16:47,300 --> 00:16:48,600 Grupa "A" po zebraniu pr�bek, 188 00:16:48,700 --> 00:16:52,600 Chc� by�cie zrobili standardow� analiz� biochemiczn�. 189 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 Spokojnie, spokojnie. 190 00:17:41,300 --> 00:17:43,200 Tak? 191 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 S�ysza� pan o tym miejscu, prawda? 192 00:17:45,700 --> 00:17:46,600 A co? 193 00:17:46,700 --> 00:17:48,200 C�, s�ysza� pan plotki. 194 00:17:48,300 --> 00:17:50,100 Wi�zienie Eerie, 195 00:17:50,200 --> 00:17:52,300 wi�niowie skazani na kar� �mierci, bilet w jedn� stron�. 196 00:17:52,400 --> 00:17:53,900 Rz�d rozpocz�� szalone testy 197 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 i ... trucizna trafi�a do wodoci�gu. 198 00:17:57,100 --> 00:18:00,200 Kobiety zaczynaj� rodzi� dzieci przed czasem lub gorzej. 199 00:18:00,300 --> 00:18:02,300 To znaczy, nic tu nie mieszka.. 200 00:18:02,500 --> 00:18:04,600 Nikt nie mieszka tutaj. 201 00:18:04,700 --> 00:18:07,000 Co pr�bujesz mi powiedzie�? 202 00:18:07,100 --> 00:18:09,800 Dwa moje kurczaki znikn�y. 203 00:18:10,000 --> 00:18:12,100 Mo�e odlecia�y. 204 00:18:12,800 --> 00:18:14,900 To jest badanie naukowe, panie Jessop. 205 00:18:15,000 --> 00:18:16,500 Moi studenci pracuj� w nocy. 206 00:18:16,600 --> 00:18:19,000 Mamy obowi�zek wobec nich, wi�c by�bym wdzi�czny 207 00:18:19,100 --> 00:18:23,000 gdyby� m�g� dostarczy� jedzenie do grup. 208 00:18:24,300 --> 00:18:26,800 Wystarczy pod��a� za kolorowymi flagami. 209 00:18:34,000 --> 00:18:35,700 Rety, Larry. 210 00:18:35,800 --> 00:18:38,000 Witamy na letnim obozie. 211 00:19:17,700 --> 00:19:20,500 O, cholera! Co robisz? 212 00:19:20,600 --> 00:19:22,500 Cholera! 213 00:19:28,700 --> 00:19:30,500 Jak leci? 214 00:19:32,600 --> 00:19:34,400 Tutaj. 215 00:19:35,200 --> 00:19:38,800 P�yny na tej monecie i odcisk pozostawiony na ciele 216 00:19:39,000 --> 00:19:42,500 powiedz� nam, jak d�ugo to tu by�o. 217 00:19:46,400 --> 00:19:48,200 Uruchomisz to? 218 00:19:49,600 --> 00:19:51,400 Tak. 219 00:19:54,300 --> 00:19:56,400 Robi� tu za nia�k� 220 00:19:56,500 --> 00:19:59,700 dla zgrai krety�skich dupk�w. 221 00:20:02,100 --> 00:20:04,300 Mog�em zosta� w wi�zieniu. 222 00:20:18,700 --> 00:20:20,600 Jasna cholera! 223 00:20:41,600 --> 00:20:43,200 Nie, nie, nie, st�j! 224 00:20:43,300 --> 00:20:44,900 To obszar ska�ony! 225 00:20:45,000 --> 00:20:46,200 My�la�em, �e tam by� tw�j teren. 226 00:20:46,300 --> 00:20:47,900 Gdzie znaczniki do cia�a? 227 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Stoisz na jednym. 228 00:20:49,100 --> 00:20:51,200 Wyra�nie wida� miejsce, w kt�rym pracujemy. 229 00:20:51,400 --> 00:20:53,500 Masz dwa cia�a? 230 00:20:57,700 --> 00:20:58,700 Mo�e nie powiniene� podchodzi� tak blisko. 231 00:20:58,800 --> 00:21:00,300 Niekt�re osoby mog� mie� niespodziewane problemy 232 00:21:00,500 --> 00:21:03,300 z tego typu wiedz� medyczn�. 233 00:21:04,100 --> 00:21:06,600 S�uchaj, laleczko, Wiem, co widzia�em. 234 00:21:06,700 --> 00:21:08,100 Tam jest kolejne cia�o. 235 00:21:08,200 --> 00:21:10,000 Kobieta, jakie� 236 00:21:10,200 --> 00:21:11,900 200 metr�w w g�r�, przy zrujnowanym budynku. 237 00:21:12,000 --> 00:21:14,200 Nie wierzysz mi, to id� sama zobacz. 238 00:21:14,300 --> 00:21:15,300 Grupa "A" nie dozwolone jest 239 00:21:15,400 --> 00:21:16,700 rozmawianie z osobami trzecimi. 240 00:21:16,800 --> 00:21:18,000 Panie Jessop, Ju� m�wi�em panu 241 00:21:18,200 --> 00:21:21,000 to jest naukowe badanie w terenie. 242 00:21:21,300 --> 00:21:23,800 Jeste�my w trakcie procedury medycznej. 243 00:21:24,000 --> 00:21:26,800 Profesor Tomkins poprosi� pana o opuszczenie tego miejsca. 244 00:21:28,200 --> 00:21:31,100 P�jd� spojrze� je�li chcesz. 245 00:21:31,200 --> 00:21:33,100 Prosz� bardzo. 246 00:21:46,800 --> 00:21:49,400 To jeden z Twoich? 247 00:21:49,500 --> 00:21:51,400 Nie. 248 00:21:51,800 --> 00:21:53,600 Profesorze Tomkins... odbi�r? 249 00:21:54,400 --> 00:21:56,200 Grupa "A" s�ucham. 250 00:21:56,400 --> 00:21:59,000 Umie�ci�e� trzy cia�a do bada� medycznych? 251 00:21:59,100 --> 00:22:00,600 Tak, czemu pytasz? 252 00:22:00,700 --> 00:22:02,700 C�, znale�li�my jeszcze jedno. 253 00:22:02,800 --> 00:22:04,100 To kobieta, Kaukaska, 254 00:22:04,200 --> 00:22:06,400 w przybli�eniu Od 30 do 40 lat. 255 00:22:06,500 --> 00:22:07,300 Niemo�liwe. 256 00:22:07,500 --> 00:22:09,800 Wr�� i pom� swojej kole�ance. 257 00:22:15,500 --> 00:22:17,600 S�yszysz? 258 00:22:19,100 --> 00:22:20,900 Jezu. 259 00:22:24,200 --> 00:22:26,100 Co? 260 00:22:27,200 --> 00:22:29,000 Co? 261 00:22:29,700 --> 00:22:31,500 Ona... ona si� poruszy�a. 262 00:22:33,100 --> 00:22:34,500 Idiota. 263 00:22:34,600 --> 00:22:36,500 Nie, ona... 264 00:22:39,500 --> 00:22:41,200 Pani Cranston, prosz� si� zg�osi� do lidera zespo�u. 265 00:22:41,400 --> 00:22:43,200 Panie Jessop, prosz� si� zg�osi� z powrotem do bazy. 266 00:22:43,400 --> 00:22:45,200 - Odbi�r. - Tak, prosz� pana. 267 00:22:46,700 --> 00:22:49,800 To miejsce jest jeden przystanek od piek�a. 268 00:23:11,800 --> 00:23:14,000 Pierwszy etap rozk�adu. 269 00:23:28,000 --> 00:23:29,900 Temperatura musi wynosi� ponad 11 stopni Celsjusza 270 00:23:30,000 --> 00:23:32,700 aby muchy mog�y wylecie� ze zw�ok. 271 00:23:41,300 --> 00:23:42,800 Lubi� tak�e sals�, gra� w pokera, 272 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 i robi� kiepsk� margarit�. 273 00:23:44,100 --> 00:23:46,600 Co� tam zobaczy�em. 274 00:23:46,800 --> 00:23:48,500 Sp�jrz. 275 00:23:48,700 --> 00:23:50,100 W�a�nie zosta�y odj�te nam punkty bo zwymiotowa�e�, 276 00:23:50,200 --> 00:23:54,400 wi�c... postarajmy si� i zr�bmy w�a�ciwie t� cz��, dobrze? 277 00:23:57,500 --> 00:23:59,800 Tak wi�c, temperatura musi mie� ponad 11 stopni Celsjusza 278 00:23:59,900 --> 00:24:03,700 aby muchy wylecia�y ze zw�ok. 279 00:24:05,600 --> 00:24:09,800 Dzi�ki Bogu, �e nie oszcz�dzali na Walkie-talkie. 280 00:24:10,700 --> 00:24:11,900 Larry mia� racj�. 281 00:24:12,000 --> 00:24:13,900 Tam na naszym terenie jest trup kobiety. 282 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Mo�e powinny�my p�j�� i obejrze� go. 283 00:24:16,100 --> 00:24:18,200 dobrze, ale dopiero rozpocz�y�my analiz� tego jednego. 284 00:24:18,400 --> 00:24:20,500 wi�c mo�e najpierw okre�limy przyczyn� jego �mierci, 285 00:24:20,600 --> 00:24:22,300 a potem p�jd� z tob�. 286 00:24:22,400 --> 00:24:24,200 Tomkins nie m�wi�, �e b�d� dwa. 287 00:24:24,400 --> 00:24:26,400 W tym w�a�nie rzecz. 288 00:24:26,500 --> 00:24:31,400 On zawsze stawia przed nami trudne zadania. 289 00:24:31,500 --> 00:24:34,500 Dlatego, jest najlepszy i dlatego tu jeste�my. 290 00:24:34,700 --> 00:24:35,700 Powinny�my si� mu zameldowa�? 291 00:24:35,800 --> 00:24:36,900 Walkie-talkie pad�o. 292 00:24:37,000 --> 00:24:38,800 Nie. 293 00:24:39,200 --> 00:24:41,600 I powiedzia�, �e dzia�amy na w�asn� r�k�. 294 00:24:41,700 --> 00:24:44,500 Wi�c, co zawsze nam powtarza? 295 00:24:44,600 --> 00:24:48,200 Medycyna s�dowa jest powoln�, cierpliw�, i wymagaj�c� po�wi�cenia analiz�. 296 00:24:48,400 --> 00:24:50,000 Racja. 297 00:24:50,100 --> 00:24:51,100 Wszystko tkwi w szczeg�ach. 298 00:24:51,200 --> 00:24:52,800 W taki spos�b �apie si� z�oczy�c�w. 299 00:24:52,900 --> 00:24:54,700 Wi�c czemu po prostu nie skoncentrujemy si� 300 00:24:54,800 --> 00:24:57,800 na naszej pani znad jeziora, potrzebuj� tego sta�u. 301 00:24:57,900 --> 00:25:00,400 Nie wszyscy z nas maj� prywatne fundusze, aby m�c studiowa�. 302 00:25:00,500 --> 00:25:03,100 A co je�li mamy je znale��? 303 00:25:03,200 --> 00:25:05,100 Pami�tasz, co Ivanek powiedzia� nam o tym co wydarzy�o si� w zesz�ym roku. 304 00:25:05,200 --> 00:25:07,000 C�, je�li tak si� martwisz, dlaczego nie mo�esz wzi�� tego, 305 00:25:07,200 --> 00:25:08,000 przynie�� nam co� do obejrzenia 306 00:25:08,100 --> 00:25:09,200 i wr�ci� w pi�� minut. 307 00:25:09,300 --> 00:25:11,200 Potrzebuj� ci�. 308 00:25:24,000 --> 00:25:26,500 To miejsce przyprawia mnie o dreszcze. 309 00:25:39,200 --> 00:25:40,600 Poczekaj sekund�, w�a�nie tam. 310 00:25:40,700 --> 00:25:43,200 St�j, czekaj! 311 00:25:43,300 --> 00:25:45,000 To jest ska�ony teren. 312 00:25:45,100 --> 00:25:46,900 Wszystko jedno cz�owieku. 313 00:25:53,000 --> 00:25:55,200 W czym mog� ci pom�c? 314 00:25:57,400 --> 00:25:59,200 Uwa�aj na siebie. 315 00:26:04,400 --> 00:26:05,800 Co to do cholery mia�o znaczy�? 316 00:26:05,900 --> 00:26:07,700 Nie wiem. 317 00:26:08,500 --> 00:26:10,700 �mierdzi jak psie �arcie. 318 00:26:15,000 --> 00:26:16,400 Moja bateria si� wyczerpa�a. 319 00:26:16,500 --> 00:26:19,700 Moja jest na dobrej drodze do wyczerpania. 320 00:26:54,400 --> 00:26:57,400 Dru�yna "C", jak daleko jeste�cie ze swoimi pomiarami? 321 00:26:57,500 --> 00:27:00,500 Prosz� pana, Rob ma 95% pomiar�w z larw... 322 00:27:02,200 --> 00:27:04,700 bateria si� wyczerpuje... walkie-talkie... 323 00:27:04,800 --> 00:27:06,800 Powinni�my wr�ci� do obozu i j� wymieni�? 324 00:27:07,000 --> 00:27:07,900 Zg�o� si� do bazy. 325 00:27:08,000 --> 00:27:10,200 Zrozumia�em, wracam. 326 00:27:11,000 --> 00:27:14,200 Znalaz�em troch� tkanki pod paznokciem. 327 00:27:14,600 --> 00:27:18,800 Wr��my i zajmijmy si� t� bateri�. 328 00:27:34,800 --> 00:27:36,700 Tutaj. 329 00:27:41,300 --> 00:27:42,900 Widzia�e� to? 330 00:27:43,000 --> 00:27:44,900 Przysi�gam, �e to by�... 331 00:27:45,000 --> 00:27:46,900 kto� w pomara�czowym kombinezonie wi�ziennym. 332 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Kombinezon skazanego na do�ywocie? 333 00:27:49,200 --> 00:27:52,300 Pali�e� co� z doniczki Larry'ego? 334 00:28:01,000 --> 00:28:02,500 Grupa "A" Grupa "A" powr�t do bazy. 335 00:28:02,600 --> 00:28:04,500 Odbi�r. 336 00:28:07,200 --> 00:28:10,000 Grupa "A" Grupa "B" s�yszycie mnie? 337 00:28:13,700 --> 00:28:16,000 Larry, gdzie ty do cholery jeste�? 338 00:28:36,400 --> 00:28:38,300 Profesorze? 339 00:28:39,800 --> 00:28:41,800 Profesorze? 340 00:29:13,500 --> 00:29:14,900 Halo? 341 00:29:15,000 --> 00:29:16,700 Jest tam kto�? 342 00:29:17,700 --> 00:29:19,500 Halo? 343 00:29:59,200 --> 00:30:01,000 Nie. 344 00:30:47,900 --> 00:30:50,700 O m�j Bo�e, o m�j Bo�e, o m�j Bo�e! 345 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 O Bo�e! 346 00:31:02,800 --> 00:31:04,700 Kate? 347 00:31:58,500 --> 00:31:59,700 Och, Chryste, Pat. 348 00:31:59,800 --> 00:32:01,900 Jestem w trakcie przeprowadzania elektroforezy na zw�okach. 349 00:32:02,000 --> 00:32:03,500 Och, przepraszam, stary. 350 00:32:03,700 --> 00:32:06,500 Czy mam was zostawi� aby�cie mogli si� zabawi�? 351 00:32:06,600 --> 00:32:07,700 Trzymaj. 352 00:32:07,800 --> 00:32:08,900 Znalaz�e� jakie� rozwi�zanie z Walkie-talkie? 353 00:32:09,000 --> 00:32:10,500 Nie, �adnego. 354 00:32:10,700 --> 00:32:13,600 Ponadto brakuje nam �rodka do dezynfekcji. 355 00:32:14,400 --> 00:32:16,900 - S�ysza�e� to? - Tak. 356 00:32:17,300 --> 00:32:19,300 Ci kolesie prawdopodobnie tylko si� wyg�upiaj�. 357 00:32:19,400 --> 00:32:21,000 Musz� podwa�y� wyniki z p�ynami 358 00:32:21,100 --> 00:32:25,700 na tej monecie, ale my�l�, �e to cia�o jest tutaj oko�o 12 godzin. 359 00:32:25,800 --> 00:32:28,300 Daniel, Meg, czy to wy? 360 00:32:29,100 --> 00:32:30,900 Dziwne. 361 00:32:33,500 --> 00:32:35,400 - A�a - Wszystko w porz�dku? 362 00:32:35,500 --> 00:32:37,000 Po prostu mnie wypu��, po prostu mnie wypu��. 363 00:32:37,100 --> 00:32:38,300 - Dobra, poczekaj. - Kurwa! 364 00:32:38,400 --> 00:32:40,800 Kurwa, wypu�� mnie. 365 00:32:41,100 --> 00:32:43,800 Co si� dzieje? Nie panikuj. 366 00:32:43,900 --> 00:32:47,100 Oddychaj, b�dzie dobrze. 367 00:32:48,000 --> 00:32:50,100 Gdzie idziesz? 368 00:32:50,200 --> 00:32:51,300 Na co ty patrzysz, cz�owieku? 369 00:32:51,400 --> 00:32:53,200 Tam nic nie ma. 370 00:33:00,000 --> 00:33:01,100 Zamierzam zobaczy� si� z profesorem. 371 00:33:01,200 --> 00:33:03,500 Nie, nie, stary, nie odchod� 372 00:33:03,700 --> 00:33:05,600 Ja nie odchodz� od ciebie, Patrick. 373 00:33:05,700 --> 00:33:07,200 Ka�dy dostaje dreszczy, cz�owieku. 374 00:33:07,300 --> 00:33:08,500 To typowe. 375 00:33:08,600 --> 00:33:09,700 To minie. 376 00:33:09,800 --> 00:33:10,900 - Ten krzyk nie by� kogo�... - Chod�, Josh. 377 00:33:11,000 --> 00:33:12,100 ...kto tylko si� bawi 378 00:33:12,200 --> 00:33:15,800 i zobaczy�em jak co� porusza�o si� tam w lesie. 379 00:33:16,000 --> 00:33:18,700 Nie mo�esz mnie tak po prostu tu zostawi�. 380 00:33:18,800 --> 00:33:20,700 Niech to szlag! 381 00:33:26,200 --> 00:33:28,000 Kate! 382 00:33:38,800 --> 00:33:41,600 O m�j Bo�e, o m�j Bo�e! 383 00:33:41,700 --> 00:33:43,500 O m�j Bo�e! 384 00:33:45,200 --> 00:33:46,900 Pomocy! 385 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 Kate, chod� ze mn�, chod� ze mn�, chod� ze mn�! 386 00:33:50,200 --> 00:33:52,400 Tutaj, nic ci nie b�dzie. 387 00:33:52,700 --> 00:33:56,500 Wytrzymaj, wytrzymaj, wytrzymaj, wsta�, wsta�, wsta�. 388 00:33:57,000 --> 00:33:58,900 Okay ... o Bo�e. 389 00:33:59,100 --> 00:34:01,200 Usi�d�, usi�d�, usi�d�, usi�d�. 390 00:34:01,400 --> 00:34:02,900 Och przepraszam, och przepraszam! 391 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 Och, okay, okay, okay. 392 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Nie mdlej, nie mdlej, 393 00:34:07,200 --> 00:34:08,700 nie mdlej, nie mdlej, nie mdlej! 394 00:34:08,800 --> 00:34:11,300 Okay, nie zasypiaj! 395 00:34:15,500 --> 00:34:16,600 Okay, nie, nie zasypiaj! 396 00:34:16,700 --> 00:34:18,500 O Bo�e, przepraszam, okay, okay. 397 00:34:18,700 --> 00:34:22,600 S�uchaj, s�uchaj, s�uchaj, to b�dzie troch� piek�o. 398 00:34:31,300 --> 00:34:32,400 O Bo�e. 399 00:34:35,200 --> 00:34:36,600 Profesorze? 400 00:34:36,700 --> 00:34:38,500 Daniel? Ktokolwiek? 401 00:34:40,900 --> 00:34:42,700 Kate jest ranna. 402 00:34:45,700 --> 00:34:47,400 Nie! O cholera! 403 00:34:47,500 --> 00:34:50,300 Nie, nie. nie, nie, nie, nie. 404 00:35:44,000 --> 00:35:46,400 Grupa "C," Grupa "A" s�yszycie mnie? 405 00:35:46,500 --> 00:35:47,800 Grupa "C," Grupa "A" odpowiedzcie. 406 00:35:48,000 --> 00:35:49,200 Odbi�r. 407 00:35:49,300 --> 00:35:50,900 Gdzie, do diab�a by�e�? 408 00:35:51,000 --> 00:35:52,800 System komunikacji kompletnie si� spieprzy�. 409 00:35:53,000 --> 00:35:54,200 Monitory si� psuj�. 410 00:35:54,300 --> 00:35:57,000 Musimy zabra� st�d te dzieciaki i to w tej chwili. 411 00:35:57,200 --> 00:35:58,200 Naprawd�. 412 00:35:58,300 --> 00:35:59,700 Na czym opierasz swoje wnioski? 413 00:35:59,800 --> 00:36:02,000 Co� mnie �ledzi�o. 414 00:36:02,400 --> 00:36:03,600 Porusza�o si� jak cz�owiek. 415 00:36:03,700 --> 00:36:05,600 Brzmia�o jak zwierz�. 416 00:36:05,700 --> 00:36:06,600 Uderzy�em si� w g�ow�. 417 00:36:06,700 --> 00:36:07,900 By�em nieprzytomny. 418 00:36:08,000 --> 00:36:11,500 Pozosta�em w takim stanie i to odesz�o. 419 00:36:12,000 --> 00:36:14,900 Widzisz, Rozmawia�em z Veneziano. 420 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 On wie o wszystkim. 421 00:36:16,100 --> 00:36:17,900 My�la�em, �e mnie nabiera, wiesz, 422 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 pr�buje mnie wystraszy�. 423 00:36:21,100 --> 00:36:24,100 Wszystkie te rzeczy, kt�re si� s�yszy o wojskowych eksperymentach 424 00:36:24,200 --> 00:36:26,700 i zmianie ludzkiego DNA, 425 00:36:27,200 --> 00:36:30,400 o tworzeniu stwor�w nap�dzanych tylko w�ciek�o�ci�. 426 00:36:32,200 --> 00:36:35,500 C�, to wszystko si� sta�o, i my�l�, �e mo�e 427 00:36:35,600 --> 00:36:39,100 zostawili co� po sobie lub mo�e co� uciek�o. 428 00:36:39,800 --> 00:36:41,900 Wi�c, co teraz? Goni�y ci�? 429 00:36:42,000 --> 00:36:44,800 Ta martwa rzecz od grupy "A", 430 00:36:45,000 --> 00:36:46,500 to by�o jedno z nich. 431 00:36:46,600 --> 00:36:48,100 Wiesz co? 432 00:36:48,200 --> 00:36:51,200 Zaczynam dostawa� md�o�ci od twojego narkoma�skiego pieprzenia. 433 00:36:51,300 --> 00:36:53,300 Profesorze, jeste� m�drym cz�owiekiem, 434 00:36:53,500 --> 00:36:55,600 ale b�d�c tu... 435 00:36:56,000 --> 00:36:57,900 nauczysz si� czego�. 436 00:36:58,000 --> 00:36:59,700 Wiesz czego si� nauczy�em do tej pory? 437 00:36:59,900 --> 00:37:01,700 �e nie umiesz wykonywa� swojej pracy. 438 00:37:01,800 --> 00:37:04,500 �adne z Walkie-talkie nie dzia�a. 439 00:37:04,600 --> 00:37:06,400 Prosz� ze mn�. 440 00:37:10,500 --> 00:37:12,300 Co teraz? 441 00:37:14,700 --> 00:37:15,600 Generator poszed�. 442 00:37:15,700 --> 00:37:18,900 Gdzie� w systemie jest zwarcie. 443 00:37:59,900 --> 00:38:02,300 Co do cholery tu si� sta�o? 444 00:38:02,400 --> 00:38:06,200 Wygl�da na to, �e co� wyla�o si� z beczki 445 00:38:06,300 --> 00:38:09,500 i... to... to roztopi�o je. 446 00:38:10,500 --> 00:38:13,000 Samo si� wyla�o? 447 00:38:16,200 --> 00:38:17,800 Sp�jrz na to. 448 00:38:17,900 --> 00:38:20,000 Sp�jrz na te cholerne druty. 449 00:38:20,100 --> 00:38:21,000 Do diab�a, to nie moja wina. 450 00:38:21,200 --> 00:38:22,900 Nie po�o�y�em tam tego g�wna. 451 00:38:23,000 --> 00:38:25,900 Martwi mnie to, co za cholerstwo w tym jest. 452 00:38:26,000 --> 00:38:30,200 A mnie martwi to, �e jeste� kretynem. 453 00:38:32,300 --> 00:38:35,300 Tak, wiem, Pad�o twoje Walkie-talkie. 454 00:38:35,500 --> 00:38:37,300 Larry, wymie� je. 455 00:38:37,800 --> 00:38:39,200 Dam ci dodatkowy czas w ramach op�nienia. 456 00:38:39,400 --> 00:38:42,500 To ma�y prezent od pana Jessopa. 457 00:38:44,000 --> 00:38:46,200 B�dzie dzia�a�? 458 00:38:46,800 --> 00:38:49,300 Dobra, wracamy. 459 00:38:50,200 --> 00:38:51,800 Musimy to naprawi�. 460 00:39:00,000 --> 00:39:02,100 Id� sprawdzi� monitory. 461 00:39:04,600 --> 00:39:06,500 Dzisiaj. Larry! 462 00:39:35,000 --> 00:39:36,800 O, cholera! 463 00:39:49,700 --> 00:39:51,600 Przesta�! 464 00:41:15,700 --> 00:41:19,200 - Otw�rz drzwi. - Musimy wejs� do �rodka. 465 00:41:20,800 --> 00:41:22,700 Gdzie s� wszyscy? 466 00:41:25,100 --> 00:41:26,500 Jeden z tych trup�w 467 00:41:26,600 --> 00:41:28,400 �azi gdzie� tu w okolicy. 468 00:41:29,900 --> 00:41:32,200 Co on powiedzia�? 469 00:41:32,300 --> 00:41:35,800 Powiedzia�, �e jeden z trup�w o�y�. 470 00:41:35,900 --> 00:41:37,700 Co? 471 00:41:40,800 --> 00:41:43,300 Co to do cholery jest? 472 00:41:45,000 --> 00:41:46,700 My�lisz, �e zwierz� to zrobi�o? 473 00:41:46,900 --> 00:41:48,700 Stawiam na profesora. 474 00:41:48,800 --> 00:41:49,600 On z nami pogrywa. 475 00:41:49,700 --> 00:41:52,400 Chce zobaczy� jak b�dziemy reagowa�. 476 00:41:52,500 --> 00:41:53,500 We�my kilka pr�bek. 477 00:41:53,700 --> 00:41:55,200 Zobacz je pod mikroskopem. 478 00:41:55,400 --> 00:41:57,500 To nie zwierz�. 479 00:42:01,800 --> 00:42:03,500 Gdzie idziesz? 480 00:42:03,600 --> 00:42:05,300 Rob, chod�, przez ciebie nas zdyskwalifikuj�. 481 00:42:05,400 --> 00:42:06,700 Pod��am za swoim instynktem. 482 00:42:06,800 --> 00:42:09,900 Co� mi m�wi aby si� st�d wynosi�. 483 00:42:10,000 --> 00:42:13,700 C�, pozdr�w ode mnie swojego kumpla w pomara�czowym kombinezonie. 484 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 To tylko test! 485 00:42:23,500 --> 00:42:24,800 Gdzie s� pozostali? 486 00:42:25,000 --> 00:42:25,900 Ty mi powiedz. 487 00:42:26,000 --> 00:42:28,400 Sprawdzi�e� wszystkie po��czenia? 488 00:42:28,500 --> 00:42:30,500 Widzia�em co� w monitorze. 489 00:42:30,700 --> 00:42:32,900 Przez ciebie b�d� musia� anulowa� badania. 490 00:42:33,000 --> 00:42:35,900 Widzia�em co� w lesie. 491 00:42:36,200 --> 00:42:38,400 Wy dwaj mo�ecie zrezygnowa� w dowolnym momencie. 492 00:42:38,500 --> 00:42:39,600 S�ysza�em krzyki. 493 00:42:39,700 --> 00:42:40,900 Kto� krzycza�. 494 00:42:41,000 --> 00:42:43,900 S�uchajcie, wszyscy przesadzacie, jasne? 495 00:42:44,400 --> 00:42:46,500 To bardzo powszechne, gdy ma si� do czynienia z prawdziwymi zw�okami 496 00:42:46,700 --> 00:42:47,900 po raz pierwszy. 497 00:42:48,000 --> 00:42:50,500 S�uchaj, po prostu chcemy wiedzie�, co si� dzieje. 498 00:42:50,700 --> 00:42:51,700 Hej, ch�opaki, 499 00:42:51,800 --> 00:42:56,000 dlaczego nie wsi�dziemy po prostu do autobusu i nie wr�cimy do domu? 500 00:43:57,800 --> 00:43:59,700 Kurwa! 501 00:44:51,200 --> 00:44:53,100 Czy to Rob? 502 00:44:58,300 --> 00:45:00,500 Czy to jest bro�? 503 00:45:00,600 --> 00:45:02,300 Daj mi to, p�jd� ich znale��. 504 00:45:02,400 --> 00:45:04,000 Siadaj! 505 00:45:04,200 --> 00:45:05,300 Tutaj jeste� bezpieczniejszy. 506 00:45:05,500 --> 00:45:07,100 My�lisz, �e peashooters pomo�e? 507 00:45:07,200 --> 00:45:10,800 To co zobaczy�em tam by�o bardziej martwe ni� brudne. 508 00:45:11,000 --> 00:45:12,500 - S�ysza�e� to? - Hej, cz�owieku. 509 00:45:12,700 --> 00:45:13,700 Co tam zobaczy�e�? 510 00:45:13,800 --> 00:45:15,700 M�wi�em ci, studenciku, 511 00:45:15,900 --> 00:45:17,900 Widzia�em trupa, 512 00:45:18,000 --> 00:45:19,500 kt�ry chodzi�. 513 00:45:19,600 --> 00:45:21,000 - Id� tam. - Nie, nie, nie, cz�owieku. 514 00:45:21,200 --> 00:45:22,900 Mamy wi�ksz� szans� razem. 515 00:45:23,000 --> 00:45:25,200 Mamy wi�ksze szanse, je�li po prostu st�d wyjdziemy, 516 00:45:25,300 --> 00:45:26,800 wezwiemy atak powietrzny. 517 00:45:27,000 --> 00:45:30,500 My�l�, �e tutaj bezpiecze�stwo wszystkich moich student�w jest zagro�one, panie Jessop. 518 00:45:30,700 --> 00:45:32,600 Zg�aszasz si� na ochotnika, by wyj�� i znale�� je, 519 00:45:32,700 --> 00:45:35,100 zw�aszcza po tym jak zniszczy�e� ca�y nasz sprz�t? 520 00:45:35,200 --> 00:45:37,000 Nie? 521 00:45:37,700 --> 00:45:39,100 W takim razie proponuj�, aby nikt nie rusza� si� z miejsca, 522 00:45:39,200 --> 00:45:43,700 dop�ki nasze oczy i uszy nie zaczn� poprawnie funkcjonowa�. 523 00:46:48,000 --> 00:46:49,200 Hej, no dalej. 524 00:46:49,300 --> 00:46:51,100 Otw�rz drzwi. 525 00:46:53,800 --> 00:46:56,300 Co si� do cholery dzieje? 526 00:46:56,500 --> 00:46:57,800 Gdzie jest Rob? 527 00:46:58,000 --> 00:46:59,200 My�la�em, �e by� z tob�, cz�owieku. 528 00:46:59,300 --> 00:47:00,500 S�yszeli�my krzyki. Gdzie jest Megan? 529 00:47:00,700 --> 00:47:02,400 Sk�d do cholery mam wiedzie�? Co masz na my�li? 530 00:47:02,500 --> 00:47:04,400 Mo�e jej grupa zosta�a zaatakowana pierwsza. 531 00:47:04,500 --> 00:47:06,500 Jak to zaatakowana? 532 00:47:06,700 --> 00:47:07,500 Jak to zaatakowana? Co masz na my�li? 533 00:47:07,700 --> 00:47:09,900 Kto, kto? 534 00:47:10,700 --> 00:47:12,500 - On nic nie zrobi�! - Przesta�! 535 00:47:12,600 --> 00:47:13,700 - Przesta�! - Niewa�ne! 536 00:47:13,800 --> 00:47:15,300 Ona sobie poradzi, jest wojowniczk�! 537 00:47:15,400 --> 00:47:16,400 Tak, to jest to, co mnie martwi. 538 00:47:16,500 --> 00:47:18,500 Przesta�cie, dobra? 539 00:47:18,700 --> 00:47:21,200 Walka ze sob� nie pomo�e Megan, ani nikomu innemu. 540 00:47:21,300 --> 00:47:24,000 Teraz, pomimo �e nie wierz� w �adne cholerne s�owo, kt�re m�wi� ten dupek, 541 00:47:24,200 --> 00:47:27,800 musz� przyzna�, �e na zewn�trz mo�e kto�, albo co� by�. 542 00:47:27,900 --> 00:47:30,400 Zamierzam j� znale��. 543 00:47:32,300 --> 00:47:34,700 Chod�my znale�� Roba. 544 00:49:25,500 --> 00:49:27,300 Przepraszam, Rob! 545 00:50:02,000 --> 00:50:03,800 Nie, nie! 546 00:50:53,500 --> 00:50:55,300 Okay. 547 00:52:03,900 --> 00:52:05,700 Megan! 548 00:52:10,600 --> 00:52:12,900 Megs! 549 00:52:40,000 --> 00:52:41,800 Jezu Chryste! 550 00:52:55,500 --> 00:52:57,400 Strzel jeszcze raz! 551 00:53:05,900 --> 00:53:08,400 Cholera, skaleczy�em si�. 552 00:53:20,700 --> 00:53:22,200 Nie otwieraj tych cholernych drzwi! 553 00:53:22,300 --> 00:53:24,300 Musimy to zabi�. 554 00:53:24,500 --> 00:53:27,300 Lepiej m�dl si�, aby by� tylko jeden. 555 00:53:53,700 --> 00:53:55,200 - Jest ich dw�ch. - Wiem! 556 00:53:55,300 --> 00:53:58,500 Powiedzia�em, aby nie otwiera� tych cholernych drzwi! 557 00:53:58,600 --> 00:53:59,600 To g�wno jest na mnie. 558 00:53:59,700 --> 00:54:01,800 - Ugryz� ci�? - Nie. 559 00:54:02,000 --> 00:54:03,800 Gdzie jest pistolet? 560 00:54:07,200 --> 00:54:09,000 O cholera. 561 00:55:35,700 --> 00:55:37,500 Hej, dupku! 562 00:56:41,700 --> 00:56:43,500 Uciekaj! 563 00:56:52,200 --> 00:56:53,000 Benzyna. 564 00:56:53,100 --> 00:56:55,600 Wiem, �e masz benzyn�! 565 00:56:58,100 --> 00:56:59,700 Co mam zamiar zrobi� 566 00:56:59,800 --> 00:57:01,400 to zrobi�... 567 00:57:01,500 --> 00:57:04,400 Zrobi� koktajl Mo�otowa... 568 00:57:06,200 --> 00:57:09,100 i spalimy t� suk�. 569 00:57:11,300 --> 00:57:13,200 Tak, tak. 570 00:57:26,400 --> 00:57:27,700 Wezm� bro�. 571 00:57:27,800 --> 00:57:29,700 Tak, bro� b�dzie lepsza. 572 00:57:29,800 --> 00:57:32,300 Bro� b�dzie lepsza. 573 00:57:43,200 --> 00:57:45,000 Jest tam. 574 00:57:56,200 --> 00:57:59,200 Ty id� do �rodka, a ja z ni� sko�cz�. 575 00:57:59,300 --> 00:58:01,800 Strzel jej w g�ow�. 576 00:58:29,900 --> 00:58:31,700 Profesorze! 577 00:58:46,500 --> 00:58:48,300 Profesorze! 578 00:58:49,700 --> 00:58:52,000 Profesorze! 579 00:59:42,500 --> 00:59:44,500 Larry! 580 00:59:49,500 --> 00:59:51,200 Larry! 581 00:59:51,300 --> 00:59:53,200 Larry! 582 00:59:57,900 --> 00:59:59,700 Larry! 583 01:00:01,000 --> 01:00:02,800 Larry! 584 01:00:32,100 --> 01:00:36,000 Sprawd�my czy nie ma tu jakiej� broni. 585 01:00:44,700 --> 01:00:46,500 Cholera! 586 01:00:47,700 --> 01:00:49,600 Wszystko w porz�dku? 587 01:00:50,800 --> 01:00:51,800 Trzymaj. 588 01:00:52,000 --> 01:00:53,500 Nie b�d� ryzykowa�. 589 01:00:53,600 --> 01:00:55,700 Ja te� nie, bracie. 590 01:01:11,000 --> 01:01:12,800 Gdzie jest Tomkins? 591 01:01:15,000 --> 01:01:16,900 Zastrzel mnie. 592 01:01:17,700 --> 01:01:18,700 Ju� po nim. 593 01:01:18,800 --> 01:01:20,700 Zastrzel mnie! 594 01:01:24,000 --> 01:01:25,500 Nie, chod�, powinni�my... 595 01:01:25,600 --> 01:01:27,400 Nie rozumiem... 596 01:01:28,000 --> 01:01:29,800 On nie �yje. 597 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Megs, chod�my. 598 01:01:32,200 --> 01:01:36,000 Nie, nie, nie. Id�, id�, id�, id�! 599 01:01:47,000 --> 01:01:48,800 Autobus. 600 01:02:00,000 --> 01:02:01,500 Okay ... czysto. 601 01:02:01,600 --> 01:02:03,500 Chod�. 602 01:02:05,400 --> 01:02:07,200 Daniel! 603 01:02:08,500 --> 01:02:09,500 Gdzie s� pozostali? 604 01:02:09,700 --> 01:02:11,800 Kate i Rob nie �yj�. 605 01:02:11,900 --> 01:02:12,900 Josh i Patrick? 606 01:02:13,000 --> 01:02:15,200 Z tego co wiemy, ci�gle gdzie� na zewn�trz. 607 01:02:15,300 --> 01:02:17,200 We� to. 608 01:02:17,500 --> 01:02:19,400 Zablokuj drzwi. 609 01:02:19,500 --> 01:02:21,700 Spotkamy si� tutaj. 610 01:02:23,200 --> 01:02:25,000 Cholera. 611 01:02:41,600 --> 01:02:43,500 Okay, okay. 612 01:02:53,500 --> 01:02:55,700 Jak zamierzasz si� wydosta� z tej pieprzonej wyspy? 613 01:02:55,800 --> 01:03:00,300 Musimy przedrze� si� przez rzek� i wspi�� si� na drut kolczasty. 614 01:03:02,100 --> 01:03:05,000 Jak wielu z nich tam jest? 615 01:03:06,400 --> 01:03:08,200 Nie wiem. 616 01:03:16,800 --> 01:03:19,000 To nie moja krew. 617 01:03:20,500 --> 01:03:23,000 Zabi�am Kate i Roba. 618 01:03:23,300 --> 01:03:24,800 Musia�am! 619 01:03:25,000 --> 01:03:26,800 Okay. 620 01:03:31,100 --> 01:03:34,300 Wydostaniemy si� st�d, dobrze? 621 01:03:36,100 --> 01:03:37,700 Wydostaniemy si�. 622 01:03:37,900 --> 01:03:39,700 Okay. 623 01:03:42,400 --> 01:03:45,600 Je�li zostan� przez kt�re� z nich ugryziona, b�dziesz musia� strzeli� mi w g�ow�. 624 01:03:45,700 --> 01:03:47,900 Pos�uchaj mnie. 625 01:03:48,500 --> 01:03:51,400 Nie, to si� nie wydarzy. 626 01:03:51,500 --> 01:03:52,800 Nie zamienisz si� w jednego z nich. 627 01:03:53,000 --> 01:03:54,800 - Obiecuj�. - Okay. 628 01:04:16,700 --> 01:04:18,100 Co to jest? 629 01:04:18,200 --> 01:04:20,000 Tam. 630 01:04:22,400 --> 01:04:23,300 O cholera! 631 01:04:23,400 --> 01:04:25,200 Uciekaj 632 01:05:29,600 --> 01:05:31,500 To Larry. 633 01:05:34,600 --> 01:05:36,800 Zabij� go. 634 01:05:54,000 --> 01:05:55,200 Kurwa! 635 01:05:55,300 --> 01:05:57,500 O cholera, o cholera, cz�owieku! 636 01:05:57,600 --> 01:05:59,800 Wsiadaj do autobusu! 637 01:06:01,000 --> 01:06:03,300 Wsiadaj do autobusu! 638 01:06:08,400 --> 01:06:10,200 Zamknij drzwi! 639 01:06:11,000 --> 01:06:12,800 Po�piesz si�, cz�owieku! 640 01:06:15,100 --> 01:06:16,500 Jezu! 641 01:06:16,600 --> 01:06:17,700 Musimy odpali� go na kr�tko! 642 01:06:17,800 --> 01:06:19,600 Po�piesz si�, cz�owieku! 643 01:06:19,700 --> 01:06:22,200 Po�piesz si�, d�u�ej nie utrzymam! 644 01:06:24,600 --> 01:06:27,400 D�u�ej nie utrzymam! po�piesz si�! 645 01:06:27,500 --> 01:06:30,300 Wypierdalajmy st�d! 646 01:06:35,500 --> 01:06:38,800 - To by� autobus. - To musia� by� Josh. 647 01:06:42,600 --> 01:06:43,800 Tam s� klucze. 648 01:06:43,900 --> 01:06:45,100 Te stwory tu wchodz�! 649 01:06:45,200 --> 01:06:46,700 Oba tam stoj�! 650 01:06:46,800 --> 01:06:48,700 O, kurwa! 651 01:06:51,400 --> 01:06:53,200 Wchodz�! 652 01:06:53,900 --> 01:06:55,700 W��cz zap�on! 653 01:07:17,500 --> 01:07:20,400 P�jd� sprawdzi�. Zosta� tu. 654 01:07:22,600 --> 01:07:24,700 Ubezpieczam ci�. 655 01:07:39,900 --> 01:07:41,700 Daniel! 656 01:07:55,800 --> 01:07:57,600 Przepraszam! 657 01:07:57,700 --> 01:07:59,500 Przepraszam! 658 01:07:59,800 --> 01:08:01,300 Tak mi przykro, Tak mi przykro. 659 01:08:01,400 --> 01:08:02,400 Wszystko w porz�dku? 660 01:08:02,500 --> 01:08:05,000 Mia�a�... mia�a� mnie ubezpiecza�. 661 01:08:08,900 --> 01:08:10,700 Tak mi przykro. 662 01:08:17,000 --> 01:08:18,800 St�j! 663 01:08:19,000 --> 01:08:20,800 Tam s�. 664 01:08:21,500 --> 01:08:23,700 Chod�cie, chod�cie! 665 01:08:25,100 --> 01:08:27,000 Wsiadajcie. 666 01:08:28,000 --> 01:08:29,700 Szybko, szybko, szybko! 667 01:08:29,800 --> 01:08:32,400 Szybko, wsiada�, wsiada�! 668 01:08:32,500 --> 01:08:33,300 Nic mu nie jest? 669 01:08:33,500 --> 01:08:35,400 Dobra, Jed�, jed�, jed�, jed�! 670 01:08:35,500 --> 01:08:38,700 - Zabierz nas st�d. - Staram si�. 671 01:08:43,000 --> 01:08:44,900 Jasna cholera, tam jest jeszcze jeden. 672 01:08:45,000 --> 01:08:45,800 Trzymajcie si�! 673 01:08:45,900 --> 01:08:47,600 Tak, przejed� go. 674 01:08:47,700 --> 01:08:48,900 No dalej, przejed� go. 675 01:08:49,000 --> 01:08:50,800 Trzymajcie si�! 676 01:08:59,100 --> 01:08:59,900 Za nami! 677 01:09:00,000 --> 01:09:01,700 Josh, jed�, jed�! 678 01:09:01,900 --> 01:09:02,700 Szybciej, cz�owieku. 679 01:09:02,800 --> 01:09:05,300 - Jed�! - Co ty robisz? 680 01:09:05,400 --> 01:09:07,900 Zm�czy�o mnie to uciekanie. 681 01:09:22,600 --> 01:09:24,700 D�wignia zmiany bieg�w si� zaci�a! 682 01:09:30,000 --> 01:09:31,900 No dawaj, cz�owieku, Po�piesz si�, po�piesz si�! 683 01:09:32,000 --> 01:09:33,200 D�wignia nie chce ruszy�. 684 01:09:33,300 --> 01:09:35,500 Pom� mi, pom� mi! 685 01:09:35,600 --> 01:09:37,400 - Kurwa! - Chod�! 686 01:09:41,000 --> 01:09:42,800 O cholera! 687 01:09:43,400 --> 01:09:45,200 O cholera! 688 01:09:48,500 --> 01:09:50,300 Kurwa! 689 01:09:50,400 --> 01:09:51,800 O cholera, O cholera! 690 01:09:52,000 --> 01:09:53,800 Zr�b to! 691 01:09:55,700 --> 01:09:57,900 Ruszaj, ruszaj, ruszaj! 692 01:10:08,800 --> 01:10:11,000 Uwa�aj! 693 01:10:34,100 --> 01:10:35,600 Josh... 694 01:10:35,700 --> 01:10:38,000 Zabierz nas st�d! 695 01:10:38,100 --> 01:10:39,900 Natychmiast! 696 01:10:58,800 --> 01:11:01,300 - My�l�, �e on jest ranny. - Patrick? 697 01:11:06,000 --> 01:11:07,300 Kurwa! 698 01:11:07,400 --> 01:11:08,500 Josh! 699 01:11:08,600 --> 01:11:09,300 Josh! 700 01:11:09,500 --> 01:11:11,300 Josh, rusz si�! 701 01:11:13,500 --> 01:11:15,400 Nie! 702 01:11:15,600 --> 01:11:16,700 Nie! 703 01:11:16,800 --> 01:11:18,600 Nie! 704 01:11:37,700 --> 01:11:39,500 Dzi�kuj�, dzi�kuj�! 705 01:11:39,600 --> 01:11:41,500 Josh, Josh! 706 01:11:42,200 --> 01:11:44,300 Mo�emy jecha�, prosz�? 707 01:11:44,900 --> 01:11:46,700 Teraz! 708 01:11:49,200 --> 01:11:51,000 Josh, ruszaj. 709 01:12:06,000 --> 01:12:08,000 Pozw�l mi spojrze� na to. 710 01:12:08,200 --> 01:12:09,300 My�l�, �e... 711 01:12:09,400 --> 01:12:11,200 Cholera, kula ci�gle tam jest. 712 01:12:11,300 --> 01:12:14,800 Postaram si� zatrzyma� krwawienie, trzymaj si�. 713 01:12:22,500 --> 01:12:24,600 Trzymaj si�, trzymaj si�. 714 01:12:26,000 --> 01:12:28,800 - Nic nie widz�! - Jed� dalej! 715 01:12:35,100 --> 01:12:36,500 Trzymaj si�, Josh! 716 01:12:36,700 --> 01:12:38,200 Nic nie widz�. 717 01:12:38,300 --> 01:12:40,500 Mam dym w oczach. 718 01:12:40,800 --> 01:12:43,600 - Zwolnij! - Kto zablokowa� bram�? 719 01:12:50,500 --> 01:12:52,800 Zwolnij! 720 01:13:12,300 --> 01:13:14,200 O kurwa! 721 01:13:14,300 --> 01:13:16,400 Nie mog� wsta�. Mam rozpieprzone kolano! 722 01:13:16,500 --> 01:13:18,300 - Daniel, potrzebujemy pomocy. - Nic mi nie jest. 723 01:13:18,500 --> 01:13:21,600 - Nic nie widz�. - Wszystko b�dzie dobrze. 724 01:13:21,700 --> 01:13:23,900 Mam go. 725 01:13:25,600 --> 01:13:29,500 Musimy si� st�d wydosta�, czuj� benzyn�. 726 01:13:44,200 --> 01:13:46,700 Bo�e, moje kolano jest rozpieprzone. 727 01:13:48,600 --> 01:13:50,500 Bo�e, cz�owieku. 728 01:13:52,700 --> 01:13:55,500 Musimy to naprawi�. Nastawi� ci kolano. 729 01:13:55,700 --> 01:13:57,400 Masz. 730 01:13:57,500 --> 01:14:00,000 W�� to w usta. 731 01:14:01,200 --> 01:14:03,800 Dobra, zrobimy to na trzy. 732 01:14:04,000 --> 01:14:06,100 Raz, dwa... 733 01:14:12,600 --> 01:14:15,700 Podnie�my go, musimy i��. 734 01:14:58,400 --> 01:15:00,200 T�dy. 735 01:15:06,700 --> 01:15:08,500 Jest tu kto�? 736 01:15:28,600 --> 01:15:30,400 Daniel? 737 01:15:33,000 --> 01:15:35,500 P�jd� si� rozejrze�. 738 01:15:35,700 --> 01:15:36,800 Musz� wyci�gn�� z ciebie t� kul�. 739 01:15:37,000 --> 01:15:41,200 Nie zaczynajmy w tym grzeba� w�a�nie teraz, okey? 740 01:15:41,300 --> 01:15:42,700 Chcesz to tam zostawi�, 741 01:15:42,800 --> 01:15:46,100 abym pami�ta�a ka�dego dnia o tym co ci zrobi�am? 742 01:15:46,200 --> 01:15:48,700 Brzmi jak dobry plan. 743 01:16:31,200 --> 01:16:33,100 Kurwa! 744 01:16:34,100 --> 01:16:37,000 - Jest tam. - S�ysza�em co�. 745 01:16:37,200 --> 01:16:38,900 Mam zamiar odci�gn�� go. 746 01:16:39,000 --> 01:16:40,800 Chro� Daniela. 747 01:16:49,300 --> 01:16:51,800 Nie mo�esz si� poruszy�, ok? 748 01:16:53,800 --> 01:16:56,200 Sp�jrz, dopadn� tego jednego, okay? 749 01:16:56,400 --> 01:16:58,200 Tylko poczekaj tutaj. 750 01:16:58,300 --> 01:17:00,500 Wszystko b�dzie dobrze. 751 01:17:43,500 --> 01:17:45,300 Cholera! 752 01:18:46,700 --> 01:18:48,600 Hej, dupku! 753 01:19:02,100 --> 01:19:03,900 Nie! 754 01:19:08,800 --> 01:19:10,600 Nie! 755 01:19:24,900 --> 01:19:27,400 Nie �pieszy�e� si�. 756 01:19:32,600 --> 01:19:34,400 Chod�. 757 01:19:36,600 --> 01:19:38,700 Chod�my znale�� Daniela. 758 01:20:02,700 --> 01:20:05,000 S�ysza�em wypadek autobusu. 759 01:20:05,100 --> 01:20:06,600 Kto� jeszcze si� wydosta�? 760 01:20:06,700 --> 01:20:08,300 Nie. 761 01:20:08,400 --> 01:20:10,100 Daniel straci� sporo krwi. 762 01:20:10,200 --> 01:20:12,700 - Co si� sta�o? - Postrzeli�am go. 763 01:20:28,200 --> 01:20:30,100 St�j, st�j! 764 01:20:39,800 --> 01:20:42,700 Profesorze Tomkins, pr�bowa�em kr�tkofal�wki. 765 01:20:45,800 --> 01:20:47,900 Chryste, co do cholery si� sta�o? 766 01:20:49,500 --> 01:20:52,800 Teraz powiesz mi, co by�o w tych beczkach 767 01:20:53,000 --> 01:20:54,500 oraz o eksperymentach na wi�niach. 768 01:20:54,600 --> 01:20:56,700 To by� ob�z �mierci, prawda? 769 01:20:56,900 --> 01:20:58,600 Mia�em klirens niskiego poziomu. 770 01:20:58,700 --> 01:21:00,700 Oni po prostu wys�ali skazanych do celi �mierci. 771 01:21:00,800 --> 01:21:03,600 - Nie wysz�o to na dobre. - Co si� sta�o? 772 01:21:07,500 --> 01:21:09,300 Co si� sta�o? 773 01:21:09,700 --> 01:21:11,500 Co� posz�o nie tak. 774 01:21:11,800 --> 01:21:13,600 Zmienili si� w... 775 01:21:14,500 --> 01:21:16,000 Ale to by�o lata temu. 776 01:21:16,100 --> 01:21:18,900 Jezu Chryste, z�ama�e� mi nos. 777 01:21:20,500 --> 01:21:22,200 Straci�em tam czworo ludzi. 778 01:21:22,300 --> 01:21:23,600 Dzieci! 779 01:21:23,700 --> 01:21:27,200 Ty i ka�dy kto wiedzia� o tym miejscu, zap�aci za to. 780 01:21:27,400 --> 01:21:29,200 Profesorze! 781 01:21:42,100 --> 01:21:44,000 Jed�, jed�, jed�! 782 01:21:47,200 --> 01:21:49,000 Jed�! 783 01:21:50,700 --> 01:21:52,500 Gdzie s� klucze? 784 01:22:03,400 --> 01:22:05,600 O cholera! 54767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.