Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,662 --> 00:00:07,463
- Previously... - Ay!
2
00:00:08,164 --> 00:00:09,265
- On "UFO Cowboys"...
3
00:00:10,666 --> 00:00:12,502
- Now this ranch we're on got
some strange things going on.
4
00:00:13,569 --> 00:00:14,804
- After landing in southwest
Colorado...
5
00:00:15,238 --> 00:00:16,272
- Mm.
6
00:00:17,607 --> 00:00:18,274
- Now, there's no man or
predator that's gonna do that.
7
00:00:19,342 --> 00:00:20,543
- The Cowboys Skywatchers... -
Hold on.
8
00:00:21,344 --> 00:00:22,345
- Got off to a fast start.
9
00:00:23,146 --> 00:00:24,013
- That ain't no cow track.
10
00:00:24,780 --> 00:00:25,214
- What the hell is that?
11
00:00:25,948 --> 00:00:26,215
- They soon learned...
12
00:00:26,883 --> 00:00:27,250
- Did you see that?
13
00:00:27,950 --> 00:00:28,684
- That an old barn...
14
00:00:29,819 --> 00:00:30,887
- I don't know what that is. -
Orange glow.
15
00:00:31,854 --> 00:00:32,788
- And a mysterious wheat
field...
16
00:00:34,023 --> 00:00:35,591
- Do you hear that? - What the
hell is out there?
17
00:00:36,592 --> 00:00:39,829
- Come alive when the sun goes
down.
18
00:00:40,696 --> 00:00:41,464
[horse whinnies] - Whoa. Whoa.
19
00:00:42,031 --> 00:00:43,566
- Hey! - Oh.
20
00:00:44,567 --> 00:00:45,001
You boys gotta have a look at
this.
21
00:00:45,635 --> 00:00:46,269
[horse whinnies]
22
00:00:46,803 --> 00:00:47,904
[shrieking]
23
00:00:48,504 --> 00:00:51,040
[all shouting]
24
00:00:51,674 --> 00:00:52,708
[dramatic music]
25
00:00:53,676 --> 00:00:56,479
- The American West, home to
more
26
00:00:57,580 --> 00:00:59,816
supernatural and
extraterrestrial activity
27
00:01:00,817 --> 00:01:02,451
than anywhere else in the United
States.
28
00:01:03,519 --> 00:01:05,054
- All right, boys. Wade right in
there.
29
00:01:06,989 --> 00:01:09,625
- Now, a team of cowboys is
investigating
30
00:01:10,426 --> 00:01:11,594
a recent surge in sightings
31
00:01:12,562 --> 00:01:14,030
across the western United
States.
32
00:01:14,897 --> 00:01:15,331
- Are these extraterrestrials?
33
00:01:16,032 --> 00:01:18,301
- Time to cowboy up.
34
00:01:18,801 --> 00:01:19,769
- Yahoo!
35
00:01:20,603 --> 00:01:21,637
- ■ To feel the shadows out ■
36
00:01:22,305 --> 00:01:23,639
■ I'm not afraid ■
37
00:01:24,407 --> 00:01:26,209
■ Where the demons walk ■
38
00:01:26,943 --> 00:01:28,211
■ Back in the saddle ■
39
00:01:28,811 --> 00:01:30,012
- [indistinct]
40
00:01:30,847 --> 00:01:31,848
- ■ Meet me in the shadows ■
41
00:01:32,682 --> 00:01:34,250
■ And I'll make you believe ■
42
00:01:35,518 --> 00:01:39,188
■ Meet me in the shadows and
I'll make you believe ■
43
00:01:42,725 --> 00:01:44,527
[dramatic music]
44
00:01:45,528 --> 00:01:46,162
- As part of the team
investigates
45
00:01:46,863 --> 00:01:47,363
in the wheat field...
46
00:01:48,364 --> 00:01:48,631
- I can't see 2 feet in front of
me.
47
00:01:49,699 --> 00:01:50,600
- Where they believe animal
mutilations
48
00:01:51,267 --> 00:01:52,068
are taking place...
49
00:01:52,502 --> 00:01:53,302
- Oh.
50
00:01:54,103 --> 00:01:55,171
- What in the hell? - Damn.
51
00:01:56,205 --> 00:01:57,473
- They realize they may not be
alone.
52
00:01:58,207 --> 00:01:58,741
- Shh. Listen. Listen.
53
00:01:59,242 --> 00:01:59,742
Back up.
54
00:02:00,343 --> 00:02:00,910
Did you hear that?
55
00:02:01,410 --> 00:02:02,712
- I did.
56
00:02:03,579 --> 00:02:04,413
- Right off over to the right.
57
00:02:05,081 --> 00:02:06,449
All right. Listen.
58
00:02:07,650 --> 00:02:08,818
Ora, just flank us around here
to the right side
59
00:02:10,153 --> 00:02:10,753
and see if we can't flush this
whatever the hell it is.
60
00:02:11,888 --> 00:02:12,288
- All right. - And push it back
over here.
61
00:02:13,556 --> 00:02:14,323
And me and Hadley, just start
easing off that way.
62
00:02:14,891 --> 00:02:15,458
- All right.
63
00:02:16,526 --> 00:02:16,893
- Hadley, you and me, we're
gonna start
64
00:02:18,060 --> 00:02:19,495
jumping off just right over here
to the left.
65
00:02:20,163 --> 00:02:20,696
Just-- [shrieking]
66
00:02:21,464 --> 00:02:22,131
- Hadley, son of a bitch!
67
00:02:22,999 --> 00:02:23,666
- Help me! - Hey, hey, Hadley!
68
00:02:24,367 --> 00:02:24,967
Get back here! - Hey!
69
00:02:25,835 --> 00:02:26,202
- Hadley! - Hey! You all right?
70
00:02:26,803 --> 00:02:27,203
- Good? - Yeah.
71
00:02:27,970 --> 00:02:28,204
- All right? - You good?
72
00:02:28,971 --> 00:02:29,205
- Yeah. - You all right?
73
00:02:30,072 --> 00:02:30,273
- What the hell just happened?
74
00:02:30,973 --> 00:02:31,507
- I don't know, guys.
75
00:02:32,608 --> 00:02:33,376
- We're easing through this
wheat field,
76
00:02:33,876 --> 00:02:35,378
and bam.
77
00:02:36,712 --> 00:02:37,747
Hadley just got his ass jerked
plumb out of the picture.
78
00:02:38,815 --> 00:02:39,649
Whatever it was had been stout
as a bull
79
00:02:40,516 --> 00:02:41,584
and it was quick as lightning.
80
00:02:42,819 --> 00:02:43,452
And I can't say for certain that
it was an alien.
81
00:02:44,487 --> 00:02:45,555
But then again, I can't say it
wasn't.
82
00:02:46,622 --> 00:02:46,789
I don't know what the hell is
out here.
83
00:02:47,924 --> 00:02:48,458
- I don't know if this is where
we come in.
84
00:02:49,659 --> 00:02:50,226
- Hold on, it wasn't that tall
where we came in.
85
00:02:50,927 --> 00:02:51,527
It was not that tall.
86
00:02:52,695 --> 00:02:53,062
And I don't want to get back off
deeper in it.
87
00:02:54,297 --> 00:02:54,630
- Dude, I--do we even know where
the hell we are?
88
00:02:55,998 --> 00:02:56,833
- I don't know where we're at.
Do you know where we're at?
89
00:02:57,233 --> 00:03:03,039
■ ■
90
00:03:03,706 --> 00:03:05,341
- What the [bleep]?
91
00:03:07,243 --> 00:03:09,912
Is that--
92
00:03:10,480 --> 00:03:11,347
holy [bleep].
93
00:03:16,385 --> 00:03:16,686
You boys aren't gonna believe
this.
94
00:03:17,553 --> 00:03:18,521
I saw a horse run through here.
95
00:03:19,155 --> 00:03:20,289
- You saw a what?
96
00:03:20,923 --> 00:03:21,624
[bleep], was it--
97
00:03:22,792 --> 00:03:23,826
- Man, something bolted out of
the damn woods,
98
00:03:24,494 --> 00:03:25,161
ran right past me.
99
00:03:25,962 --> 00:03:26,395
- What color horse was it?
100
00:03:27,263 --> 00:03:28,064
- It was light color, I think.
101
00:03:28,931 --> 00:03:29,632
- Son of a bitch. That's Dixie.
102
00:03:30,500 --> 00:03:31,067
Josh just called over the radio,
103
00:03:32,335 --> 00:03:32,935
said he saw a horse running on
the loose, he thinks.
104
00:03:33,903 --> 00:03:34,370
- What'd you tie your horse up
to?
105
00:03:35,638 --> 00:03:36,172
- So we're gonna run over here
and meet up with him
106
00:03:37,273 --> 00:03:38,241
and try to figure out what it
was he saw.
107
00:03:39,375 --> 00:03:39,842
- Kaleb, it could have been
anything, man.
108
00:03:41,043 --> 00:03:41,177
- What do you mean it could have
been anything?
109
00:03:42,245 --> 00:03:42,445
Hell, he knows what a horse
looks like.
110
00:03:43,146 --> 00:03:43,579
And it ain't a bear.
111
00:03:44,614 --> 00:03:44,947
That's Dixie that run through
there.
112
00:03:48,818 --> 00:03:49,352
- Meanwhile...
113
00:03:50,219 --> 00:03:50,586
- Want to check that room out?
114
00:03:51,454 --> 00:03:52,855
- Extraterrestrial expert Jeff
115
00:03:53,589 --> 00:03:54,690
and team tracker Parker
116
00:03:55,758 --> 00:03:57,160
continue to explore the
abandoned barn.
117
00:03:57,693 --> 00:03:58,294
- Watch it.
118
00:03:59,295 --> 00:03:59,896
We don't know what's behind
there.
119
00:04:03,766 --> 00:04:04,734
- Whoa.
120
00:04:05,434 --> 00:04:05,902
Look at this [bleep].
121
00:04:06,569 --> 00:04:07,904
- What do you see?
122
00:04:09,172 --> 00:04:09,939
- It looks like a medieval
torture chamber in here.
123
00:04:10,506 --> 00:04:11,007
Look at this.
124
00:04:11,974 --> 00:04:14,610
Chains hanging, meat hooks,
axes.
125
00:04:19,816 --> 00:04:21,184
What in the hell?
126
00:04:24,787 --> 00:04:27,023
- What--what is that?
127
00:04:27,690 --> 00:04:30,026
[suspenseful music]
128
00:04:30,426 --> 00:04:31,327
■ ■
129
00:04:31,727 --> 00:04:33,296
Oh.
130
00:04:34,063 --> 00:04:35,665
- Oh, no, no, no, no, no.
131
00:04:36,499 --> 00:04:38,000
- Is that a--is that a body?
132
00:04:39,035 --> 00:04:40,203
- I never thought I'd see this
again.
133
00:04:43,906 --> 00:04:45,875
Brother, we just stepped through
the gates of hell.
134
00:04:48,177 --> 00:04:48,578
We need to get out of here.
Right now.
135
00:04:49,645 --> 00:04:50,646
- Let's go. Let's go. - Go. Go.
Go. Go.
136
00:04:51,681 --> 00:04:52,548
Come on. Come on. Come on. -
Let's go.
137
00:04:52,949 --> 00:04:55,818
■ ■
138
00:04:56,419 --> 00:04:58,221
What was that?
139
00:04:58,855 --> 00:04:59,422
- Son of a bitch.
140
00:05:02,058 --> 00:05:02,925
- After exiting the wheat
field...
141
00:05:03,893 --> 00:05:04,160
- Are you seeing anything,
Kaleb?
142
00:05:05,194 --> 00:05:05,828
- Kaleb arrives back at the
location
143
00:05:06,829 --> 00:05:08,131
where he earlier tied up his
horse.
144
00:05:09,365 --> 00:05:10,533
- There's two tied right there.
And Dixie's gone.
145
00:05:11,400 --> 00:05:12,235
- [bleep] damn it. - She's gone.
146
00:05:13,069 --> 00:05:14,670
- Son of a bitch. - [bleep].
147
00:05:15,805 --> 00:05:17,240
- I'm living in the middle of a
nightmare.
148
00:05:17,940 --> 00:05:18,741
Dixie might be gone.
149
00:05:19,509 --> 00:05:19,809
- We'll look around here.
150
00:05:20,676 --> 00:05:21,177
Let's see which way she's going.
151
00:05:22,044 --> 00:05:22,378
- If something get after her...
152
00:05:23,112 --> 00:05:23,479
- See anything, Kaleb?
153
00:05:24,447 --> 00:05:24,814
- Yeah, I do, as a matter of
fact.
154
00:05:26,015 --> 00:05:26,516
That's what we're trying to
figure out tonight.
155
00:05:27,717 --> 00:05:27,984
Can you turn your high sight on
me right here?
156
00:05:28,985 --> 00:05:29,685
Turn this light on. - What is
that?
157
00:05:30,553 --> 00:05:30,920
- That's her frog right there.
158
00:05:32,054 --> 00:05:32,355
She's pointing right up here to
the ditch,
159
00:05:33,556 --> 00:05:34,557
just like she's wanting to head
to the timber.
160
00:05:35,625 --> 00:05:36,626
- I wonder what was getting
after her.
161
00:05:37,326 --> 00:05:37,994
- Hell, I don't know.
162
00:05:39,228 --> 00:05:40,296
- You think whatever it was come
from that field?
163
00:05:40,930 --> 00:05:42,965
[dramatic music]
164
00:05:44,300 --> 00:05:44,767
- Jeff, I'm gonna need you and
Parker to get over here.
165
00:05:45,802 --> 00:05:46,302
I got Dixie running off on the
loose.
166
00:05:47,170 --> 00:05:47,470
- All right. We're on our way.
167
00:05:48,171 --> 00:05:48,571
We gotta go this way.
168
00:05:49,572 --> 00:05:49,739
- Dixie has run off into the
night,
169
00:05:50,540 --> 00:05:50,873
and I'm responsible for it.
170
00:05:51,641 --> 00:05:52,375
We're going to find her.
171
00:05:53,743 --> 00:05:55,077
And I don't know what the hell
is going on in that field.
172
00:05:55,945 --> 00:05:56,579
So I'm on a short amount of time
173
00:05:57,446 --> 00:05:58,347
to try to get this horse found.
174
00:05:58,915 --> 00:05:59,816
- What's up?
175
00:06:01,083 --> 00:06:01,450
- I guess y'all didn't see
anything out of the ordinary?
176
00:06:02,552 --> 00:06:03,419
You didn't see my mare come
running past?
177
00:06:04,587 --> 00:06:04,921
- No, we didn't see your horse.
- She's gone.
178
00:06:05,655 --> 00:06:07,123
Dixie is flat-ass gone.
179
00:06:08,257 --> 00:06:09,592
Broke the post off that we tied
her off to.
180
00:06:10,593 --> 00:06:11,294
Had to come running out of the
field
181
00:06:12,295 --> 00:06:12,495
because Hadley here just got his
ass
182
00:06:13,296 --> 00:06:13,563
jerked out of the picture.
183
00:06:14,430 --> 00:06:14,730
Like something got ahold of him.
184
00:06:15,832 --> 00:06:16,199
- Wait a minute. What do you
mean, jerked?
185
00:06:16,799 --> 00:06:18,968
- I got grabbed
186
00:06:19,469 --> 00:06:21,971
and drug.
187
00:06:23,005 --> 00:06:23,573
- Are you hurt? - Well, he's
rattled.
188
00:06:24,740 --> 00:06:27,977
- I'm good. I'm good. Just sort
of shook up.
189
00:06:28,945 --> 00:06:29,378
- Tell you what, my young
friend.
190
00:06:30,413 --> 00:06:30,880
Would you step off that horse
for me?
191
00:06:31,747 --> 00:06:32,715
Right now, Parker and I, we need
192
00:06:33,583 --> 00:06:34,016
to get Hadley to a safe space.
193
00:06:34,884 --> 00:06:35,852
We're gonna get you to a truck.
194
00:06:37,019 --> 00:06:37,487
And the other boys, they're hot
on the trail
195
00:06:38,087 --> 00:06:38,588
of that horse.
196
00:06:39,555 --> 00:06:40,256
So the team's split in two
groups.
197
00:06:42,658 --> 00:06:43,292
- The rest of the team heads out
198
00:06:44,127 --> 00:06:44,861
to where survivalist Josh...
199
00:06:45,928 --> 00:06:47,196
- It's about the spot where I
saw her.
200
00:06:48,264 --> 00:06:49,332
- Most recently spotted Kaleb's
horse.
201
00:06:50,199 --> 00:06:50,900
- Sure nothing was chasing her?
202
00:06:52,235 --> 00:06:53,302
- Not that I could see, man. But
it was kind of a blur.
203
00:06:55,138 --> 00:06:56,572
- What the [bleep]?
204
00:06:57,740 --> 00:06:58,774
- Don't see no broken limbs yet
or anything.
205
00:06:59,342 --> 00:07:00,943
- Whoa, guys.
206
00:07:02,044 --> 00:07:02,512
- You got a track? - Take a look
at this.
207
00:07:03,312 --> 00:07:03,813
No, no, not a track. But--
208
00:07:04,447 --> 00:07:04,847
- What the hell?
209
00:07:08,484 --> 00:07:09,352
- How'd she die?
210
00:07:11,120 --> 00:07:12,655
- Jawbone.
211
00:07:13,489 --> 00:07:15,091
And, I mean, that's a canine.
212
00:07:16,325 --> 00:07:16,826
You can see, this was an older
coyote from the way
213
00:07:17,827 --> 00:07:18,361
them teeth are ground off. -
Mm-hmm.
214
00:07:19,028 --> 00:07:19,695
- Yeah. - Hang on.
215
00:07:20,530 --> 00:07:21,497
Look at this little bastard.
216
00:07:22,698 --> 00:07:24,967
- That looks like a little kid.
That's a goat.
217
00:07:26,169 --> 00:07:27,036
It's not every day you're gonna
find a predator
218
00:07:27,870 --> 00:07:28,838
dead right next to the prey.
219
00:07:29,572 --> 00:07:30,439
- I've never seen that.
220
00:07:31,641 --> 00:07:32,642
- He's got them teeth snapped
off right here--
221
00:07:33,409 --> 00:07:33,976
- Yeah. - On the bottoms.
222
00:07:34,710 --> 00:07:35,044
- Whoa, whoa. - Listen.
223
00:07:35,678 --> 00:07:36,379
- Shh, shh, shh.
224
00:07:36,979 --> 00:07:39,182
[low rumbling]
225
00:07:41,117 --> 00:07:41,551
[whooshing] - Whoa, whoa.
226
00:07:42,151 --> 00:07:43,753
- Oh, [bleep].
227
00:07:44,353 --> 00:07:45,321
- What is that?
228
00:07:45,988 --> 00:07:47,490
- Holy-- - My God.
229
00:07:54,664 --> 00:07:56,332
- Kaleb continues to search for
his missing horse...
230
00:07:57,200 --> 00:07:57,733
- Sure nothing was chasing her?
231
00:07:58,901 --> 00:07:59,602
- A quarter mile away from the
wheat field...
232
00:08:00,169 --> 00:08:02,104
[dramatic music]
233
00:08:03,539 --> 00:08:06,976
Where mutilated animal bodies
have been recently discovered.
234
00:08:07,710 --> 00:08:08,845
- Oh. - What the hell?
235
00:08:09,312 --> 00:08:10,746
- Damn.
236
00:08:11,981 --> 00:08:12,882
- It's not every day you're
gonna find a predator
237
00:08:13,716 --> 00:08:14,484
dead right next to the prey.
238
00:08:15,218 --> 00:08:16,152
- I've never seen that.
239
00:08:17,353 --> 00:08:18,421
- He's got them teeth snapped
off right here--
240
00:08:19,188 --> 00:08:19,755
- Yeah. - On the bottoms.
241
00:08:20,490 --> 00:08:20,756
- Whoa, whoa. - Listen.
242
00:08:21,390 --> 00:08:22,125
- Shh, shh, shh.
243
00:08:22,725 --> 00:08:26,162
[low rumbling]
244
00:08:26,929 --> 00:08:27,296
[whooshing] - Whoa. Whoa.
245
00:08:27,864 --> 00:08:28,297
- Oh, [bleep]
246
00:08:28,798 --> 00:08:29,632
- My God.
247
00:08:33,870 --> 00:08:34,871
- What the hell was that?
248
00:08:35,638 --> 00:08:36,839
- What the hell is that?
249
00:08:37,807 --> 00:08:38,274
[rumbling increases] - What
the--
250
00:08:38,774 --> 00:08:39,842
- Holy--
251
00:08:41,043 --> 00:08:42,011
- I don't know, but it's coming
from over here.
252
00:08:44,280 --> 00:08:45,481
- Damn.
253
00:08:46,749 --> 00:08:48,017
If she ain't running now, she's
definitely running.
254
00:08:49,352 --> 00:08:50,253
We just heard a boom, sound like
a damn cannon went off.
255
00:08:51,487 --> 00:08:52,221
I ain't never heard nothing like
that in my life.
256
00:08:52,955 --> 00:08:53,489
100 yards to the north.
257
00:08:54,624 --> 00:08:55,992
We gotta hurry up there and see
what it is.
258
00:08:57,059 --> 00:08:57,860
It's coming right up on that
ridgeline.
259
00:09:00,429 --> 00:09:02,598
- Well, this is about as far as
we can go.
260
00:09:03,599 --> 00:09:04,534
Do you see anything out there,
Ora?
261
00:09:05,301 --> 00:09:07,136
- Man, it's just country.
262
00:09:08,004 --> 00:09:08,504
- Parker, you guys got a copy?
263
00:09:09,505 --> 00:09:10,072
Did y'all hear the big-ass
explosion
264
00:09:10,940 --> 00:09:11,574
or something go off back here?
265
00:09:12,708 --> 00:09:13,276
- Ask them if they're under that
ridgeline.
266
00:09:14,477 --> 00:09:15,545
- You guys over there by that
north ridgeline?
267
00:09:16,779 --> 00:09:17,446
- Yeah, we're staring at the
ridgeline right now.
268
00:09:18,281 --> 00:09:19,816
And it blasted off back here.
269
00:09:20,683 --> 00:09:22,418
- Son of a bitch is between us.
270
00:09:23,452 --> 00:09:26,088
- In 2017, just 70 miles to the
west,
271
00:09:26,923 --> 00:09:28,825
outside of Cortez, Colorado,
272
00:09:29,826 --> 00:09:30,760
a string of four different
ranchers
273
00:09:31,627 --> 00:09:32,728
reported hearing loud explosions
274
00:09:33,763 --> 00:09:34,931
on different nights during the
summer.
275
00:09:35,898 --> 00:09:36,599
The ranchers described the
noises
276
00:09:37,900 --> 00:09:41,204
as sounding like sonic booms,
and the name caught on.
277
00:09:42,238 --> 00:09:42,738
In addition to the mysterious
sounds
278
00:09:43,973 --> 00:09:45,508
were numerous sightings of
strange balls of light
279
00:09:46,742 --> 00:09:48,711
in the sky that were reported to
circle each other
280
00:09:49,846 --> 00:09:51,781
and originated from a larger
central light.
281
00:09:52,949 --> 00:09:54,116
The source of the booms were
never discovered
282
00:09:55,284 --> 00:09:56,986
and the cause of the lights
remains unknown.
283
00:10:00,089 --> 00:10:00,823
- Tell them boys to cut a wide
circle
284
00:10:01,491 --> 00:10:02,525
and get back here.
285
00:10:03,860 --> 00:10:04,827
- Hey, Jeff said, let's cut a
big circle away from it.
286
00:10:05,695 --> 00:10:06,529
Come back here to the trailer.
287
00:10:07,230 --> 00:10:07,730
- Yeah. - Copy that.
288
00:10:08,798 --> 00:10:09,232
We're gonna circle back, just
backtrack
289
00:10:10,032 --> 00:10:10,800
the tracks we came out on.
290
00:10:11,767 --> 00:10:12,869
- I don't like that one damn
bit.
291
00:10:13,903 --> 00:10:14,604
- We'll come back in here first
light
292
00:10:15,471 --> 00:10:16,005
and pick the track up. - Yeah.
293
00:10:17,073 --> 00:10:17,206
- There ain't no sense in us
getting off
294
00:10:18,274 --> 00:10:18,574
in the middle of this tonight.
both: No.
295
00:10:19,275 --> 00:10:20,710
- If she's out here,
296
00:10:22,044 --> 00:10:22,678
she's gonna have to take care of
herself for the night.
297
00:10:23,079 --> 00:10:25,448
■ ■
298
00:10:26,749 --> 00:10:28,918
- The next day, the team catches
a potential break...
299
00:10:30,019 --> 00:10:30,253
- Can you show them the video
real quick?
300
00:10:30,786 --> 00:10:31,554
- You bet.
301
00:10:32,622 --> 00:10:32,989
- When a local rancher shows
them video
302
00:10:34,257 --> 00:10:35,825
captured by his doorbell camera
from that morning.
303
00:10:37,260 --> 00:10:38,928
[dog barking]
304
00:10:39,595 --> 00:10:40,296
- There she comes.
305
00:10:41,364 --> 00:10:41,631
Just cruising right down through
there.
306
00:10:42,265 --> 00:10:44,534
[horse whinnies]
307
00:10:45,268 --> 00:10:46,068
She's damn sure moving.
308
00:10:47,303 --> 00:10:48,371
- Livestock expert and
professional steer wrestler
309
00:10:49,472 --> 00:10:51,574
Kaleb has deep ties to his horse
Dixie...
310
00:10:52,708 --> 00:10:53,509
- She's got a three-hour head
start on us.
311
00:10:54,544 --> 00:10:55,011
- Who he's ridden on the rodeo
circuit
312
00:10:55,778 --> 00:10:56,412
for the past eight years.
313
00:10:57,613 --> 00:10:58,548
- Cannot thank you enough. - All
right. You bet.
314
00:10:59,549 --> 00:11:00,249
- Good horse is like family to
you.
315
00:11:01,284 --> 00:11:01,751
So you don't stop until you find
them
316
00:11:02,552 --> 00:11:03,252
when they come up missing.
317
00:11:04,420 --> 00:11:05,054
I put a lot of years of training
in this mare.
318
00:11:06,088 --> 00:11:06,556
I take her to a lot of rodeos
with me
319
00:11:07,590 --> 00:11:08,424
and we've won a lot of money
together.
320
00:11:09,559 --> 00:11:10,126
Everybody in the family can get
around her.
321
00:11:11,160 --> 00:11:11,227
She'll walk right over there to
you,
322
00:11:11,994 --> 00:11:12,395
put her head in your lap.
323
00:11:13,262 --> 00:11:14,030
I mean, she's like a dog to me.
324
00:11:15,398 --> 00:11:15,698
And there ain't no way in hell
I'm going back to Oklahoma
325
00:11:16,432 --> 00:11:17,066
with an empty trailer.
326
00:11:18,301 --> 00:11:18,434
So it's time to cut her tracks
and we get in there
327
00:11:19,202 --> 00:11:20,169
and find her. [whistles]
328
00:11:21,037 --> 00:11:21,838
- With Kaleb's horse on the run
329
00:11:22,705 --> 00:11:24,340
directly next to the wheat field
330
00:11:25,575 --> 00:11:28,344
where animal mutilations have
been taking place,
331
00:11:29,111 --> 00:11:30,246
the team tracks on foot.
332
00:11:31,047 --> 00:11:32,181
- I got tracks right here.
333
00:11:32,715 --> 00:11:34,150
I got her.
334
00:11:34,817 --> 00:11:36,285
- Yup. Sure enough.
335
00:11:37,053 --> 00:11:37,753
- That's not old either.
336
00:11:39,088 --> 00:11:40,356
- She's taking as long a stride
as she's got under her.
337
00:11:41,357 --> 00:11:41,491
- There's another one right
there.
338
00:11:42,258 --> 00:11:42,525
- Yeah. - She is moving.
339
00:11:43,493 --> 00:11:44,026
- Hell, I'm glad it did rain
now.
340
00:11:44,527 --> 00:11:45,228
- I know.
341
00:11:45,828 --> 00:11:46,929
- Right there.
342
00:11:47,930 --> 00:11:48,364
She's running straight through
here.
343
00:11:49,198 --> 00:11:50,199
- Hey. What the hell is that?
344
00:11:50,600 --> 00:11:55,505
■ ■
345
00:11:56,305 --> 00:11:57,340
It's dead, whatever it is.
346
00:11:58,307 --> 00:12:00,309
- What in the heck is this,
boys?
347
00:12:00,710 --> 00:12:07,350
■ ■
348
00:12:10,353 --> 00:12:11,988
- Boy, that's a big old range
cow, ain't it?
349
00:12:12,622 --> 00:12:13,322
- How'd she die?
350
00:12:14,490 --> 00:12:16,025
- If a cow dies, things start
feeding on it.
351
00:12:17,360 --> 00:12:18,594
Coyotes, first thing they do is
start dragging off ribs
352
00:12:19,262 --> 00:12:20,062
and legs and such.
353
00:12:20,930 --> 00:12:21,998
The whole thing's in one pile.
354
00:12:22,865 --> 00:12:24,000
- I got a leg plumb back here.
355
00:12:24,634 --> 00:12:25,468
- Been gnawed on?
356
00:12:26,002 --> 00:12:26,769
- No, sir.
357
00:12:27,937 --> 00:12:30,006
- I don't see a tooth mark on a
single bone.
358
00:12:31,140 --> 00:12:33,743
- In 2019, in Eastern Utah, a
rancher made
359
00:12:34,977 --> 00:12:37,079
a similar grisly discovery when
one of his cattle
360
00:12:38,347 --> 00:12:39,682
appeared to have his head and
upper torso blown off
361
00:12:40,750 --> 00:12:42,718
in an apparent explosion in the
night.
362
00:12:43,853 --> 00:12:45,321
While the upper body was
violently impacted,
363
00:12:46,355 --> 00:12:47,757
the back half of the cow was
undamaged
364
00:12:48,624 --> 00:12:49,358
and very little blood was found.
365
00:12:50,326 --> 00:12:51,327
The following night, a second
cow
366
00:12:52,094 --> 00:12:52,895
also appeared to explode.
367
00:12:53,763 --> 00:12:54,730
Neither cow carcass would decay
368
00:12:55,731 --> 00:12:56,933
even after several weeks had
passed.
369
00:12:57,934 --> 00:12:58,734
After being unable to find
answers,
370
00:12:59,969 --> 00:13:01,537
the landowner eventually shut
down his operation
371
00:13:02,238 --> 00:13:03,406
the following spring.
372
00:13:04,407 --> 00:13:05,141
- I'm damn worried that gray
mare is
373
00:13:05,942 --> 00:13:06,676
gonna end up like this cow.
374
00:13:09,812 --> 00:13:10,279
So we got no options.
375
00:13:10,947 --> 00:13:11,380
We gotta get on it.
376
00:13:12,248 --> 00:13:12,982
We gotta find that mare today.
377
00:13:14,116 --> 00:13:15,551
We're gonna get mounted and get
after this.
378
00:13:16,652 --> 00:13:20,456
- After finding the exploded cow
carcass,
379
00:13:21,791 --> 00:13:23,292
the team splits up to search the
two most recent places
380
00:13:24,060 --> 00:13:24,560
the horse has been seen.
381
00:13:25,595 --> 00:13:26,262
- She was off in this spot right
here.
382
00:13:26,696 --> 00:13:27,263
- OK.
383
00:13:28,030 --> 00:13:28,397
- Former military Ora...
384
00:13:29,098 --> 00:13:29,932
- Y'all in position?
385
00:13:31,167 --> 00:13:33,436
- Has called in some favors to
help in the search.
386
00:13:34,470 --> 00:13:35,037
- I spent seven years in the
military.
387
00:13:35,805 --> 00:13:37,406
I was a U.S. paratrooper.
388
00:13:38,508 --> 00:13:38,908
I've known some pretty
interesting people,
389
00:13:40,076 --> 00:13:40,409
people that got some pretty good
connections.
390
00:13:41,210 --> 00:13:42,278
Let's fire this beauty up.
391
00:13:42,778 --> 00:13:43,546
- Armed.
392
00:13:44,547 --> 00:13:45,615
- Ora's plan is to use a
high-speed
393
00:13:46,382 --> 00:13:46,616
thermal-equipped drone...
394
00:13:47,183 --> 00:13:48,050
- Hell yeah.
395
00:13:49,185 --> 00:13:49,619
- To guide the rest of the team
from above.
396
00:13:50,486 --> 00:13:51,487
- Oh, she's good as caught now.
397
00:13:52,622 --> 00:13:53,556
- This high-speed drone is
capable of flying
398
00:13:54,757 --> 00:13:56,826
over 120 miles an hour and is
able to continue
399
00:13:57,894 --> 00:14:00,596
to search the ground in total
darkness.
400
00:14:01,931 --> 00:14:02,732
- Hey, boys, we're gonna take a
pass up this creek bed,
401
00:14:03,432 --> 00:14:04,600
see what we can find.
402
00:14:05,735 --> 00:14:07,270
- Ora's attempting to search
over 700 acres
403
00:14:08,337 --> 00:14:09,539
of flatlands between two
mountain ridges
404
00:14:10,273 --> 00:14:10,640
as quickly as possible.
405
00:14:11,607 --> 00:14:12,175
- She's been running for a
while.
406
00:14:13,509 --> 00:14:14,710
What I'm worried about now is,
it's getting dark quick,
407
00:14:15,578 --> 00:14:16,312
and we're running out of time.
408
00:14:20,683 --> 00:14:21,951
You go up just a little bit? -
Yep.
409
00:14:22,552 --> 00:14:23,352
- Just a skosh.
410
00:14:26,122 --> 00:14:28,057
- There she is. There she is.
411
00:14:28,758 --> 00:14:29,292
- Right there. - Yup.
412
00:14:30,126 --> 00:14:30,359
- I got here. - There she is.
413
00:14:31,227 --> 00:14:32,795
Hey, Kaleb. Kaleb, we found her.
414
00:14:33,930 --> 00:14:36,032
She's about 150 yards maybe just
to the east
415
00:14:36,766 --> 00:14:37,700
of y'all, just a skosh.
416
00:14:38,367 --> 00:14:39,569
- 10-4. - Let's go.
417
00:14:40,369 --> 00:14:40,837
- You all right? Let's go.
418
00:14:42,004 --> 00:14:42,505
Let's cut right through these
junipers, man.
419
00:14:43,239 --> 00:14:44,540
- Let's go. Ha! Ha! Ha!
420
00:14:45,107 --> 00:14:45,875
- Whoo-whee!
421
00:14:51,681 --> 00:14:52,181
- Go up just a little bit? -
Yeah.
422
00:14:52,782 --> 00:14:53,516
- Just a skosh.
423
00:14:54,150 --> 00:14:55,551
[dramatic music]
424
00:14:56,519 --> 00:14:58,721
There she is. There she is. -
Oh.
425
00:14:59,922 --> 00:15:00,256
- Right there. I got here. -
Yeah. There she is.
426
00:15:01,124 --> 00:15:02,825
Hey, Kaleb. Kaleb, we found her.
427
00:15:03,960 --> 00:15:06,195
She's about 150 yards maybe just
to the east
428
00:15:06,929 --> 00:15:07,797
of y'all, just a skosh.
429
00:15:08,464 --> 00:15:09,699
- 10-4. - Let's go.
430
00:15:10,500 --> 00:15:11,000
- You all right? Let's go.
431
00:15:12,168 --> 00:15:12,602
Let's cut right through these
junipers, man.
432
00:15:13,336 --> 00:15:14,337
- Let's go. Ha! Ha! Ha!
433
00:15:14,770 --> 00:15:16,706
Yah!
434
00:15:17,740 --> 00:15:18,941
Whoo-whee! - Keep going. Keep on
her.
435
00:15:19,709 --> 00:15:20,443
We're gonna keep on her.
436
00:15:21,244 --> 00:15:22,044
Kaleb, we're still on her.
437
00:15:23,279 --> 00:15:24,013
She's walking up through those
trees up the ridge.
438
00:15:25,181 --> 00:15:26,449
- Josh, let's keep paralleling
these junipers.
439
00:15:27,717 --> 00:15:28,484
Ora, come over here. Bring that
drone over the top.
440
00:15:29,519 --> 00:15:29,819
I got her running down these
junipers.
441
00:15:30,620 --> 00:15:31,020
- We see y'all. Keep going.
442
00:15:31,888 --> 00:15:32,655
- Parker, y'all got this. Copy.
443
00:15:33,723 --> 00:15:34,524
- Whoa. Whoa. Whoa. Hey, radio.
Radio.
444
00:15:35,591 --> 00:15:35,925
- She makes a break for that
ditch line,
445
00:15:36,793 --> 00:15:37,160
I need you all to cut her off.
446
00:15:38,261 --> 00:15:38,995
- All right. Copy. You said
south, right?
447
00:15:39,762 --> 00:15:40,062
This way. She's this way.
448
00:15:40,830 --> 00:15:41,164
She's this way. Let's go.
449
00:15:41,931 --> 00:15:42,665
- Jesus. - Yah! Yah! Yah!
450
00:15:43,099 --> 00:15:44,767
Hey!
451
00:15:45,568 --> 00:15:46,736
- Ain't that her? Yes, sir.
452
00:15:47,870 --> 00:15:48,905
- That looks like her. - Kaleb.
Kaleb. Hey.
453
00:15:49,639 --> 00:15:50,373
Hey, hey, turn around.
454
00:15:51,140 --> 00:15:51,507
- Do what? - Turn around.
455
00:15:52,375 --> 00:15:53,209
We have a visual. Turn around.
456
00:15:54,410 --> 00:15:54,811
- What do you got? - She's
behind us. Let's go.
457
00:15:55,678 --> 00:15:56,312
- All right. - She's behind us.
458
00:15:57,480 --> 00:15:57,780
- Parker, I don't know exactly
where you are.
459
00:15:58,881 --> 00:15:59,248
But it's a couple of hundred
meters north
460
00:16:00,216 --> 00:16:00,817
of Kaleb and Josh. - Oh, down
there.
461
00:16:01,517 --> 00:16:01,884
Down there. Let's go.
462
00:16:02,485 --> 00:16:03,352
Yah! Yah! Yah!
463
00:16:04,387 --> 00:16:04,620
- She's right down in that creek
bed.
464
00:16:05,655 --> 00:16:05,955
What in the hell is she running
from?
465
00:16:06,823 --> 00:16:07,457
- Ora said she's in this creek.
466
00:16:08,524 --> 00:16:09,659
- Come on. Ay! - This is it,
right here.
467
00:16:10,493 --> 00:16:11,794
- Where'd she go? - Ah, hell.
468
00:16:13,029 --> 00:16:16,599
- As the sun sets, the team
loses track of Dixie.
469
00:16:17,133 --> 00:16:18,034
- Nothing.
470
00:16:19,068 --> 00:16:20,470
- Ora switches on the thermal
cameras
471
00:16:21,204 --> 00:16:23,172
to continue the search.
472
00:16:24,540 --> 00:16:25,107
- Ora, come back with that drone
and start grid searching
473
00:16:25,842 --> 00:16:26,375
this field right here.
474
00:16:27,243 --> 00:16:27,677
We're busted out of this timber.
475
00:16:28,845 --> 00:16:29,412
So if she's come out of there,
she's gonna be
476
00:16:30,613 --> 00:16:30,847
cutting across the field. Send
that drone over.
477
00:16:31,380 --> 00:16:31,948
- Will do.
478
00:16:32,949 --> 00:16:33,049
We can see y'all here on the
screen.
479
00:16:33,916 --> 00:16:34,116
We'll kind of go ahead of y'all
480
00:16:34,917 --> 00:16:35,852
and see if we see anything.
481
00:16:37,119 --> 00:16:37,954
- This mare's being a real
ass[bleep] to hang on to.
482
00:16:38,521 --> 00:16:39,589
I know that.
483
00:16:40,356 --> 00:16:40,857
She went down this creek?
484
00:16:41,991 --> 00:16:43,359
God almighty, what is wrong with
this mare?
485
00:16:43,993 --> 00:16:44,527
[horse whinnies]
486
00:16:45,161 --> 00:16:46,562
Whoa! Hey. Whoa!
487
00:16:47,163 --> 00:16:48,297
- Look at that.
488
00:16:49,098 --> 00:16:49,665
- What in the hell is that?
489
00:16:50,666 --> 00:16:52,435
- What in the gates of hell is
that?
490
00:16:53,169 --> 00:16:54,403
It's glowing. It's red.
491
00:16:56,139 --> 00:16:56,906
- Good God.
492
00:16:57,507 --> 00:17:00,143
[ominous music]
493
00:17:01,077 --> 00:17:01,944
- I don't like this one damn
bit.
494
00:17:02,745 --> 00:17:03,446
Are you guys catching this?
495
00:17:04,614 --> 00:17:04,981
We're all split up tonight,
trying to follow
496
00:17:05,815 --> 00:17:06,782
the tracks in through there.
497
00:17:07,650 --> 00:17:08,551
And whoosh, there's this light
498
00:17:09,418 --> 00:17:10,386
that just pops up on this ridge.
499
00:17:11,220 --> 00:17:12,088
- That whole ridge is lit up.
500
00:17:13,089 --> 00:17:13,289
- It don't look like it's
hoverin'.
501
00:17:14,257 --> 00:17:14,390
It's coming up out of the
ground.
502
00:17:15,258 --> 00:17:16,092
Some--I don't know what it is.
503
00:17:16,859 --> 00:17:17,226
It's some kind of a UFO.
504
00:17:17,860 --> 00:17:18,327
- Is that a fire?
505
00:17:19,328 --> 00:17:19,796
- I'm heading over there right
now.
506
00:17:21,931 --> 00:17:22,231
- See if you can go up that
ridge
507
00:17:23,299 --> 00:17:24,767
and see if you can get a camera
on it.
508
00:17:25,902 --> 00:17:27,637
- To us, it looks like a bunch
of white dots
509
00:17:28,771 --> 00:17:29,539
with some heat signatures coming
off of 'em.
510
00:17:30,706 --> 00:17:31,908
- From the drone standpoint? -
Yes, sir. Yeah.
511
00:17:32,708 --> 00:17:33,376
We have the thermals on it.
512
00:17:34,644 --> 00:17:35,278
Wait till we get some eyes on
this thing from above
513
00:17:36,312 --> 00:17:36,846
and we'll let y'all know what we
find.
514
00:17:38,014 --> 00:17:38,548
- Our radios are getting jacked
up down here.
515
00:17:39,816 --> 00:17:40,550
I don't know if you guys are
getting scratchy audio.
516
00:17:41,784 --> 00:17:43,319
But everything down here is
getting pretty wiry.
517
00:17:44,153 --> 00:17:44,720
- Can't get closer than that?
518
00:17:45,454 --> 00:17:45,822
- Oh, the closer I get,
519
00:17:46,823 --> 00:17:47,123
the more interference I'm
getting.
520
00:17:47,623 --> 00:17:48,724
- Listen.
521
00:17:49,492 --> 00:17:51,227
[distant eerie whirring]
522
00:17:51,861 --> 00:17:52,795
- It's shrinking.
523
00:17:54,630 --> 00:17:55,598
- They just went out.
524
00:17:56,933 --> 00:17:57,500
- Hey, that light just went out
from our vantage point.
525
00:17:58,267 --> 00:17:59,035
Are you guys seeing this?
526
00:17:59,702 --> 00:18:00,336
- Yeah, it's gone.
527
00:18:03,639 --> 00:18:03,906
- I kind of want to get back and
see what you all
528
00:18:04,907 --> 00:18:06,275
got picked up on this drone. -
Yeah.
529
00:18:07,510 --> 00:18:08,110
- We're gonna back off this side
of this mountain.
530
00:18:09,145 --> 00:18:10,613
- Copy you. We'll be waiting for
you.
531
00:18:11,848 --> 00:18:12,181
- That thing right there on the
mountain tonight
532
00:18:13,449 --> 00:18:14,917
really buggered us out, buggered
the horse real bad.
533
00:18:15,551 --> 00:18:16,352
[horse whinnies]
534
00:18:17,587 --> 00:18:18,488
I don't know what else to do but
trust that horse
535
00:18:19,155 --> 00:18:19,489
and back off this.
536
00:18:20,123 --> 00:18:21,324
- Good? - Ready.
537
00:18:23,192 --> 00:18:24,160
- The team meets up... - Check
this out.
538
00:18:25,294 --> 00:18:25,928
- To examine the footage of the
red lights
539
00:18:26,796 --> 00:18:27,997
captured by the thermal drone.
540
00:18:28,598 --> 00:18:30,166
- Look at that.
541
00:18:31,300 --> 00:18:32,101
- What the hell am I looking at
right here?
542
00:18:32,969 --> 00:18:33,269
Oh, those are your white dots.
543
00:18:33,736 --> 00:18:34,604
- Yeah.
544
00:18:35,204 --> 00:18:36,038
- What is that?
545
00:18:37,306 --> 00:18:38,007
- Are those trees--is that down
in the trees then?
546
00:18:38,741 --> 00:18:39,509
- That's in the trees.
547
00:18:40,676 --> 00:18:40,810
- So it damn sure wasn't
floating above them.
548
00:18:41,677 --> 00:18:42,712
- No, no. It was on the ground.
549
00:18:43,246 --> 00:18:43,779
- Oh. Wow.
550
00:18:44,814 --> 00:18:44,981
- Have you guys lost control of
that?
551
00:18:46,082 --> 00:18:46,749
- Oh, wait a minute. - Look.
Look at this.
552
00:18:47,717 --> 00:18:47,984
- They even put a spotlight on
it.
553
00:18:48,651 --> 00:18:49,318
- Yeah, yeah, yeah.
554
00:18:50,386 --> 00:18:50,720
- And you still can't tell what
it is.
555
00:18:51,587 --> 00:18:52,822
- It looks like a pile of coals.
556
00:18:53,856 --> 00:18:54,791
- Looks like a portal right into
hell.
557
00:18:57,894 --> 00:18:58,761
Jeff, why is there a mountain
glowing red out here?
558
00:19:00,029 --> 00:19:01,931
- 30 years ago, I spent nine
summers chasing lights
559
00:19:02,799 --> 00:19:03,699
of every description on a ranch
560
00:19:04,667 --> 00:19:06,335
about 250 miles northeast of
here.
561
00:19:07,537 --> 00:19:08,938
And in my arrogance, I thought
I'd seen it all.
562
00:19:09,972 --> 00:19:10,807
I have never seen anything like
that.
563
00:19:11,674 --> 00:19:12,775
I've never seen that shade red.
564
00:19:13,810 --> 00:19:14,610
Every light I chased for nine
summers
565
00:19:15,645 --> 00:19:17,246
was flickering or flashing or
moving.
566
00:19:18,347 --> 00:19:19,749
This thing just glowed like a
heat lamp.
567
00:19:20,950 --> 00:19:22,451
That looks like a picture of a
starburst to me.
568
00:19:23,286 --> 00:19:23,986
I've never been so perplexed.
569
00:19:25,121 --> 00:19:25,721
- Yeah, you can feel the energy
down there.
570
00:19:27,123 --> 00:19:27,924
There was no--I mean, hell, you
guys' horses was acting up.
571
00:19:28,925 --> 00:19:29,125
- Something was definitely going
on.
572
00:19:30,092 --> 00:19:30,993
- Yeah. - Drone was acting
erratic
573
00:19:31,861 --> 00:19:32,628
and we lost the screen briefly.
574
00:19:33,496 --> 00:19:34,630
And we decided to bring it home.
575
00:19:35,598 --> 00:19:36,165
- We're back to square one,
Jeff.
576
00:19:36,933 --> 00:19:37,633
We're back to cowboying.
577
00:19:38,468 --> 00:19:39,469
- Ora brought in technology.
578
00:19:40,536 --> 00:19:41,003
Thank you guys a bunch. - Thank
y'all.
579
00:19:41,871 --> 00:19:42,338
- I thought we'd have something.
580
00:19:43,039 --> 00:19:43,639
But it went haywire.
581
00:19:46,742 --> 00:19:47,343
- Thanks. - Thanks again for
helping.
582
00:19:48,377 --> 00:19:48,711
- Yeah, thank you. - Appreciate
you.
583
00:19:50,012 --> 00:19:51,848
- So tomorrow we're gonna go
back to old school ways.
584
00:19:52,882 --> 00:19:53,816
We're gonna do [bleep] the
cowboy way.
585
00:19:54,450 --> 00:19:56,853
[dramatic music]
586
00:19:57,253 --> 00:19:58,454
■ ■
587
00:19:59,489 --> 00:20:00,156
- After failing to find Kaleb's
horse
588
00:20:01,424 --> 00:20:02,492
using the thermal drone... - You
guys see anything?
589
00:20:03,726 --> 00:20:05,194
- The team looks for sign of her
the cowboy way...
590
00:20:05,895 --> 00:20:07,463
- Not yet. - On foot.
591
00:20:08,631 --> 00:20:09,699
- Today we got the whole team
back together.
592
00:20:10,800 --> 00:20:11,667
We're still looking for that
damned horse.
593
00:20:12,535 --> 00:20:13,536
- I'm not seeing any hoofprints.
594
00:20:14,370 --> 00:20:14,904
- Something's got after her.
595
00:20:15,972 --> 00:20:16,639
And we've been finding dead
animals...
596
00:20:17,206 --> 00:20:19,041
- Oh. - Damn.
597
00:20:20,276 --> 00:20:20,943
- And strange things everywhere
in this country.
598
00:20:22,145 --> 00:20:22,378
- Do you see that, coming
through that window?
599
00:20:23,346 --> 00:20:24,046
- Yeah. Right there in the
window.
600
00:20:24,714 --> 00:20:26,082
- What the [bleep]?
601
00:20:26,849 --> 00:20:27,483
- Whoa. [horse whinnies]
602
00:20:28,184 --> 00:20:28,885
- What is this field?
603
00:20:29,418 --> 00:20:30,019
[shrieking]
604
00:20:30,786 --> 00:20:31,854
- Hadley! Son of a bitch.
605
00:20:32,588 --> 00:20:33,656
- We're all concerned.
606
00:20:34,991 --> 00:20:36,292
- I don't see any signs of
anything moving through here.
607
00:20:37,059 --> 00:20:37,894
- Boys, I got blood here.
608
00:20:40,096 --> 00:20:41,330
- Where? - What did you find?
609
00:20:42,431 --> 00:20:42,732
- We got some blood right here,
brother.
610
00:20:43,866 --> 00:20:44,934
- What the hell is there blood
in here for?
611
00:20:45,701 --> 00:20:47,637
- That is a good amount.
612
00:20:48,271 --> 00:20:48,738
- Son of a bitch.
613
00:20:54,710 --> 00:20:54,911
- I don't see any signs of
anything moving through here.
614
00:20:55,678 --> 00:20:56,479
- Boys, I got blood here.
615
00:20:57,113 --> 00:20:59,081
[dramatic music]
616
00:20:59,916 --> 00:21:00,950
- Where? - What did you find?
617
00:21:02,051 --> 00:21:02,318
- We got some blood right here,
brother.
618
00:21:03,452 --> 00:21:04,787
- What the hell is there blood
in here for?
619
00:21:05,755 --> 00:21:07,423
- [bleep]. That is a good
amount.
620
00:21:08,424 --> 00:21:09,025
- Looks to me like a muscle
wound,
621
00:21:09,859 --> 00:21:10,693
not coming out of an artery.
622
00:21:11,327 --> 00:21:11,961
- How old is it?
623
00:21:12,829 --> 00:21:13,429
- It's been here a little bit.
624
00:21:14,230 --> 00:21:15,998
- Yeah, it's not that old.
625
00:21:16,632 --> 00:21:18,201
[eerie whistling]
626
00:21:18,935 --> 00:21:21,704
What the hell was that?
627
00:21:22,805 --> 00:21:23,539
- Where is that coming-- -
Listen. Listen.
628
00:21:26,742 --> 00:21:28,311
[horse whinnies in distance]
629
00:21:28,945 --> 00:21:29,846
- You hear that?
630
00:21:30,480 --> 00:21:31,214
[horse whinnies]
631
00:21:32,381 --> 00:21:34,650
- That's Dixie. And she's in
that damn field.
632
00:21:35,485 --> 00:21:36,486
- Damn it. - Where's she at?
633
00:21:37,587 --> 00:21:38,287
- She's out there in that middle
somehow.
634
00:21:39,255 --> 00:21:39,589
- Come on. Let's move it. Move
it.
635
00:21:40,556 --> 00:21:40,690
- Easy now. - Y'all see
anything?
636
00:21:41,724 --> 00:21:42,091
- Did you hear anything? - Easy.
Easy.
637
00:21:43,059 --> 00:21:43,960
- Whoa, whoa, whoa. Listen,
guys.
638
00:21:45,294 --> 00:21:46,662
Don't get in there scatter like
a bunch of damn quail.
639
00:21:47,463 --> 00:21:48,264
Spread out. Keep in touch.
640
00:21:49,332 --> 00:21:50,032
Anybody sees, hears something,
sing out.
641
00:21:50,533 --> 00:21:51,534
Let's go.
642
00:21:52,935 --> 00:21:53,636
- Best way to pick up tracks on
this horse is to split up.
643
00:21:54,303 --> 00:21:55,071
- Slow down, boys.
644
00:21:56,372 --> 00:21:57,373
If that gray's in here, by God,
we're gonna find her.
645
00:21:58,474 --> 00:21:58,975
- We're gonna start making a
cone pattern.
646
00:21:59,942 --> 00:22:00,376
- Damn, this [bleep] thick,
boys.
647
00:22:01,144 --> 00:22:01,477
- Damn right it's thick.
648
00:22:02,345 --> 00:22:03,146
At some point, one of us should
649
00:22:03,946 --> 00:22:05,114
come across a broken trail.
650
00:22:05,848 --> 00:22:06,482
- Keep listening, boys.
651
00:22:07,717 --> 00:22:08,451
- Where this mare just come
running through here.
652
00:22:09,318 --> 00:22:09,585
Hey, I don't care how many times
653
00:22:10,419 --> 00:22:10,720
we gotta comb this field out.
654
00:22:11,754 --> 00:22:12,054
We ain't quitting until we find
her.
655
00:22:13,089 --> 00:22:14,190
I ain't going home without that
mare.
656
00:22:15,057 --> 00:22:16,259
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
657
00:22:16,993 --> 00:22:18,060
You hear that? Listen.
658
00:22:20,797 --> 00:22:21,564
Shh, shh, shh, shh.
659
00:22:22,198 --> 00:22:23,132
[horse whinnies]
660
00:22:23,933 --> 00:22:24,667
- You see her? You see her?
661
00:22:25,301 --> 00:22:26,669
- I'll be damned.
662
00:22:28,037 --> 00:22:29,038
- Ora just spotted the top of
the head of that gray mare.
663
00:22:30,039 --> 00:22:30,606
- Right there. 20 yards ahead of
us.
664
00:22:31,340 --> 00:22:32,041
- Watch yourself, guys.
665
00:22:32,909 --> 00:22:33,810
- Everybody's gotta take it slow
666
00:22:34,944 --> 00:22:35,778
and ease up there and get that
horse caught.
667
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
- Ease to her, guys. Don't spook
her.
668
00:22:40,550 --> 00:22:41,951
- Whoa. - Holy [bleep].
669
00:22:42,618 --> 00:22:43,486
Where does this go?
670
00:22:45,288 --> 00:22:46,656
This is beat down.
671
00:22:48,524 --> 00:22:50,493
[bleep].
672
00:22:51,060 --> 00:22:52,061
God almighty.
673
00:22:52,628 --> 00:22:53,963
Holy [bleep].
674
00:22:54,530 --> 00:22:55,398
Easy, Dixie.
675
00:22:56,199 --> 00:22:57,033
- Easy, sis. - Whoa, mare.
676
00:22:57,500 --> 00:22:58,401
- Easy.
677
00:22:59,202 --> 00:23:00,036
- What in the hell is this?
678
00:23:03,139 --> 00:23:04,373
- Holy [bleep].
679
00:23:08,644 --> 00:23:09,545
- God Almighty.
680
00:23:10,346 --> 00:23:56,490
What did we just walk into?
48729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.