All language subtitles for u.c.s01e01.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,896 --> 00:00:09,298 - The American West, 2 00:00:10,633 --> 00:00:13,536 home to more supernatural and extraterrestrial activity 3 00:00:14,604 --> 00:00:16,572 than anywhere else in the United States. 4 00:00:17,640 --> 00:00:20,042 - All right, boys, wade right in there. 5 00:00:20,810 --> 00:00:22,612 - Now, a team of cowboys 6 00:00:23,779 --> 00:00:25,882 is investigating a recent surge in sightings 7 00:00:26,849 --> 00:00:28,217 across the Western United States. 8 00:00:29,085 --> 00:00:29,585 - Are these extraterrestrials? 9 00:00:30,286 --> 00:00:32,388 - Time to cowboy up. 10 00:00:32,989 --> 00:00:33,790 [people shout] 11 00:00:34,624 --> 00:00:35,625 - ■ To keep my shadows out ■ 12 00:00:36,292 --> 00:00:37,393 ■ I'm not afraid ■ 13 00:00:38,194 --> 00:00:40,329 - ■ Where the demons walk ■ 14 00:00:41,063 --> 00:00:42,331 ■ Back in the saddle ■ 15 00:00:42,965 --> 00:00:44,200 - [auctioneering] 16 00:00:45,034 --> 00:00:45,334 - ■ Waiting in the shadows ■ 17 00:00:45,968 --> 00:00:46,435 - Had, get down! 18 00:00:47,136 --> 00:00:48,371 - ■ Bet you believe ■ 19 00:00:49,172 --> 00:00:50,006 ■ Waiting in the shadows ■ 20 00:00:50,840 --> 00:00:53,576 ■ And I'll bet you believe ■ 21 00:00:58,614 --> 00:01:00,316 - Well, men, here we are in southwest Colorado. 22 00:01:01,184 --> 00:01:01,884 My Lord, it's pretty, isn't it? 23 00:01:02,652 --> 00:01:03,052 - Yes, sir. - It is that. 24 00:01:03,853 --> 00:01:04,387 - My name is Jeff Sailors. 25 00:01:05,154 --> 00:01:06,989 I'm a lifelong horseman. 26 00:01:08,191 --> 00:01:09,525 I spent almost 50 years riding the high country, 27 00:01:10,827 --> 00:01:11,894 and I've lived a hell of a life out here in the West. 28 00:01:12,862 --> 00:01:13,763 My idea of heaven. How about you? 29 00:01:14,764 --> 00:01:15,865 I spent nine years handling buffalo 30 00:01:16,966 --> 00:01:18,234 on a big, beautiful ranch, and every year, 31 00:01:19,101 --> 00:01:20,336 we had more odd things happen: 32 00:01:21,337 --> 00:01:22,638 strange markings painted on buffalo 33 00:01:23,239 --> 00:01:24,941 mutilations... 34 00:01:26,108 --> 00:01:27,643 This was some strange doings, I'll tell you. 35 00:01:28,778 --> 00:01:31,747 Now, this ranch we're on got a long history. 36 00:01:32,882 --> 00:01:34,417 Also got some strange things going on here. 37 00:01:35,084 --> 00:01:35,785 - "Strange things"? 38 00:01:36,919 --> 00:01:38,488 - In 2014, I put together a hell of a team. 39 00:01:39,522 --> 00:01:41,057 We call ourselves Cowboy Skywatchers. 40 00:01:42,024 --> 00:01:42,992 We've rode all over the West now, 41 00:01:44,093 --> 00:01:45,695 as far north as the Great Bear Wilderness 42 00:01:46,929 --> 00:01:49,265 and as far south as the starving Eden in Arizona. 43 00:01:50,566 --> 00:01:52,502 What we're looking into is extraterrestrial activity, 44 00:01:53,369 --> 00:01:54,103 and we're finding it everywhere. 45 00:01:55,404 --> 00:01:56,639 - Y'all have throwed me to the fire at my first rodeo. 46 00:01:57,840 --> 00:01:58,541 Jeff has been dying to get this team down here 47 00:01:59,175 --> 00:01:59,775 and investigate. 48 00:02:00,776 --> 00:02:02,411 - More documented cases of UFO sightings 49 00:02:03,546 --> 00:02:04,780 than anywhere else in the world, right here. 50 00:02:05,748 --> 00:02:07,150 - I'm talking cattle mutilations, 51 00:02:08,017 --> 00:02:10,052 lights in the sky, crop circles. 52 00:02:11,254 --> 00:02:12,555 - We're sitting right on the middle of it, boys. 53 00:02:13,890 --> 00:02:15,024 - For some reason, they're all taking place right here. 54 00:02:16,692 --> 00:02:18,161 Why? 55 00:02:19,529 --> 00:02:19,695 That's why you send a bunch of rough hands like us in here 56 00:02:20,263 --> 00:02:21,130 to find out. 57 00:02:21,998 --> 00:02:22,431 - I mean, I feel it in my bones. 58 00:02:23,432 --> 00:02:25,568 There's something odd going on here. 59 00:02:26,669 --> 00:02:27,336 - I just thought that was your arthritis. 60 00:02:28,004 --> 00:02:28,838 [laughter] - Yeah. 61 00:02:29,705 --> 00:02:29,939 - I damn sure couldn't beat it. 62 00:02:30,940 --> 00:02:31,808 - You sure it ain't fixing to rain? 63 00:02:32,341 --> 00:02:32,975 [laughing] 64 00:02:33,743 --> 00:02:34,577 - It could be arthritis. 65 00:02:35,878 --> 00:02:36,846 We told this rancher that we'd move these cows for him 66 00:02:38,047 --> 00:02:38,915 on some new grass, and once we get them settled, 67 00:02:39,715 --> 00:02:40,383 we're gonna go talk to him 68 00:02:41,717 --> 00:02:42,685 and see what kind of stories he's got to share with us. 69 00:02:45,521 --> 00:02:46,222 - [whooping] - Hustle, hustle, hustle. 70 00:02:46,956 --> 00:02:48,558 [shouting] - Yay, mama. 71 00:02:49,358 --> 00:02:49,992 - [shouts] - Get it, Moore. 72 00:02:50,560 --> 00:02:51,561 - Hi, hi, hi! 73 00:02:52,862 --> 00:02:53,329 - These ranchers know that when guys like us show up 74 00:02:54,163 --> 00:02:54,931 and we step off the trailer, 75 00:02:55,965 --> 00:02:56,399 they know that we're not bull[bleep]. 76 00:02:57,099 --> 00:02:58,568 - Hey! - Easy, boys! 77 00:02:59,802 --> 00:02:59,902 - They can tell real quick that we mean business. 78 00:03:00,470 --> 00:03:01,437 - Good job, boys. 79 00:03:02,705 --> 00:03:03,172 - We speak the same language. You can't fake that. 80 00:03:03,739 --> 00:03:05,174 You earn it. 81 00:03:06,342 --> 00:03:07,343 - Hey, good work today, gentlemen, good work. 82 00:03:08,144 --> 00:03:08,878 - Having moved his cattle, 83 00:03:10,112 --> 00:03:11,214 the team now meets up with a local named Steve... 84 00:03:12,215 --> 00:03:12,648 - How are you today? - To hear about 85 00:03:13,716 --> 00:03:14,884 the suspected extraterrestrial activity 86 00:03:15,685 --> 00:03:17,220 taking place on his ranch. 87 00:03:18,554 --> 00:03:20,289 - So, Steve, we hear this place has got a long history 88 00:03:21,124 --> 00:03:22,058 of strange things happening. 89 00:03:23,126 --> 00:03:24,627 - It has been since we homesteaded here 90 00:03:25,394 --> 00:03:26,629 back in the 1900s. - Wow. 91 00:03:27,997 --> 00:03:29,732 - And it all seems to happen around this barn right here. 92 00:03:30,133 --> 00:03:33,069 ■ ■ 93 00:03:34,403 --> 00:03:35,671 - So what kind of strange things happened in that barn? 94 00:03:36,739 --> 00:03:37,406 - You know, all I can hear is stories, 95 00:03:38,474 --> 00:03:40,209 stories of livestock just disappearing. 96 00:03:41,077 --> 00:03:42,345 - Like, vanished? - Just gone. 97 00:03:42,879 --> 00:03:43,746 Just gone. 98 00:03:46,082 --> 00:03:48,384 I remember two-headed calves being born. 99 00:03:48,784 --> 00:03:50,586 ■ ■ 100 00:03:51,320 --> 00:03:51,821 One of the calves born 101 00:03:52,922 --> 00:03:53,890 with his guts on the outside of his body. 102 00:03:54,290 --> 00:03:55,258 ■ ■ 103 00:03:56,292 --> 00:03:56,492 - Damn. - I ain't never seen that one. 104 00:03:57,693 --> 00:03:59,362 - Unexplained fires have happened in that barn. 105 00:04:00,363 --> 00:04:00,897 - Steve is telling us that there's been 106 00:04:02,231 --> 00:04:04,167 strange things going on on this ranch for a long time: 107 00:04:04,801 --> 00:04:05,601 missing animals, 108 00:04:06,836 --> 00:04:07,870 strange firelight that manages to put itself out, 109 00:04:08,738 --> 00:04:09,438 and it all seems to be happening 110 00:04:10,173 --> 00:04:11,641 around that stone barn. 111 00:04:12,775 --> 00:04:14,443 - Have you had anything recent happen here? 112 00:04:15,311 --> 00:04:16,746 - Yes, just a couple weeks ago. 113 00:04:18,014 --> 00:04:20,383 I started hearing this rumble, kind of like a train. 114 00:04:21,150 --> 00:04:21,551 If you ever been in town, 115 00:04:22,585 --> 00:04:23,119 you heard a train coming through town? 116 00:04:23,986 --> 00:04:24,787 - Yeah. - So I went over there, 117 00:04:25,822 --> 00:04:27,824 and I saw something kind of hovering. 118 00:04:29,025 --> 00:04:32,295 It was a weird shape, maybe 16, 18 foot around. 119 00:04:33,496 --> 00:04:36,799 It had 7 sides, so it wasn't, like, an octagon. 120 00:04:37,867 --> 00:04:39,135 It was just kind of an odd-shaped deal. 121 00:04:40,269 --> 00:04:41,637 And when I got over there, all of a sudden, 122 00:04:42,638 --> 00:04:43,272 it kind of lifted up a little bit. 123 00:04:43,673 --> 00:04:45,308 ■ ■ 124 00:04:46,409 --> 00:04:49,245 And then just some kind of blue light... 125 00:04:50,346 --> 00:04:52,315 came out of it, maybe fire or something. 126 00:04:53,282 --> 00:04:53,483 - Wow. - And then all of a sudden, 127 00:04:54,150 --> 00:04:54,684 the light went out, 128 00:04:55,718 --> 00:04:57,153 and it bellied over, and it took off, 129 00:04:57,987 --> 00:04:58,955 just as quiet as it could be, 130 00:05:00,156 --> 00:05:02,125 but it left this big crater in my field over here. 131 00:05:02,992 --> 00:05:03,559 - I'll be damned. - Oh, shoot. 132 00:05:04,794 --> 00:05:05,294 - What Steve saw happened right on the other side 133 00:05:06,062 --> 00:05:06,496 of that cottonwood tree. 134 00:05:07,497 --> 00:05:07,830 And our team needs to get over there 135 00:05:09,065 --> 00:05:10,233 and lay eyes on the ground and see what happened. 136 00:05:11,334 --> 00:05:12,802 - You can see what the little thing left. 137 00:05:13,469 --> 00:05:14,537 - What in the hell? 138 00:05:15,271 --> 00:05:16,539 - [bleep] damn. - God. 139 00:05:17,640 --> 00:05:19,108 - Jeff, come over here and look at this. 140 00:05:19,775 --> 00:05:20,977 Damn. - Holy smoke. 141 00:05:21,377 --> 00:05:22,845 ■ ■ 142 00:05:23,546 --> 00:05:25,548 - Look at this thing. 143 00:05:26,649 --> 00:05:28,384 - What the hell is capable of doing that? 144 00:05:29,385 --> 00:05:34,524 - Holy buckets. Look at that thing. 145 00:05:35,858 --> 00:05:36,659 - We walk over to where Steve saw this craft hovering. 146 00:05:37,460 --> 00:05:38,261 - Pretty amazing, isn't it? 147 00:05:39,462 --> 00:05:40,663 - It's a big depression in the ground, a crater. 148 00:05:41,831 --> 00:05:42,665 I don't know what to call it. I have no clue. 149 00:05:43,866 --> 00:05:44,233 I've never seen anything like this in my life. 150 00:05:45,268 --> 00:05:45,601 - You ever seen lightning hit a tree? 151 00:05:46,135 --> 00:05:47,003 - Oh, yeah. 152 00:05:48,337 --> 00:05:48,871 - You ever peel that bark back and see all them stripes 153 00:05:49,605 --> 00:05:50,306 that go around? - Sure. 154 00:05:51,140 --> 00:05:51,307 - Looks a hell of a lot like 155 00:05:52,275 --> 00:05:52,508 what's around this hole, don't it? 156 00:05:53,376 --> 00:05:53,910 - I've looked at impact craters. 157 00:05:54,744 --> 00:05:55,711 This is not an impact crater. 158 00:05:56,946 --> 00:05:58,447 This son of a gun was pushed up from the bottom. 159 00:05:59,448 --> 00:06:01,450 - Steve's encounter is very similar 160 00:06:02,685 --> 00:06:04,487 to one of the most famous UFO stories in history, 161 00:06:05,688 --> 00:06:08,257 one that took place only 200 miles to the south, 162 00:06:08,991 --> 00:06:10,159 in Socorro, New Mexico. 163 00:06:10,660 --> 00:06:12,562 In 1964, 164 00:06:13,396 --> 00:06:14,897 police sergeant Lonnie Zamora 165 00:06:15,965 --> 00:06:18,334 claimed he saw a hovering, circular UFO 166 00:06:19,168 --> 00:06:20,470 that shot down a blue flame, 167 00:06:21,737 --> 00:06:24,540 creating a large crater, before slowly flying off. 168 00:06:25,408 --> 00:06:26,642 The story was thoroughly vetted 169 00:06:28,044 --> 00:06:30,680 by a UFO investigation unit of the United States government 170 00:06:31,481 --> 00:06:33,316 known as Project Blue Book. 171 00:06:34,450 --> 00:06:36,152 Sergeant Zamora's claim was ruled credible, 172 00:06:37,119 --> 00:06:37,920 and the cause of the large crater 173 00:06:38,621 --> 00:06:40,523 was never determined. 174 00:06:41,724 --> 00:06:42,358 - Well, Steve, you wasn't kidding when you said 175 00:06:43,593 --> 00:06:44,127 you had a lot of weird stuff happen on the ranch. 176 00:06:45,328 --> 00:06:46,696 - Well, I've got this, and a couple days later, 177 00:06:47,497 --> 00:06:49,165 I had five cows go missing. 178 00:06:50,233 --> 00:06:51,767 - You're missing cows, then? - Yes, sir. 179 00:06:52,502 --> 00:06:52,768 They're still missing. 180 00:06:53,569 --> 00:06:56,038 No bodies, no torn fences. 181 00:06:56,906 --> 00:06:58,040 - Just disappeared? - Just gone. 182 00:06:59,008 --> 00:06:59,675 - Maybe we can find them for you. 183 00:07:00,076 --> 00:07:02,678 ■ ■ 184 00:07:03,279 --> 00:07:04,213 - At nightfall, 185 00:07:05,181 --> 00:07:06,315 half of the team sets out to look 186 00:07:07,517 --> 00:07:09,085 for rancher Steve's mysteriously missing cattle. 187 00:07:10,319 --> 00:07:11,220 - You couldn't ask for a prettier night than this. 188 00:07:12,421 --> 00:07:15,191 - Military expert Ora and team greenhorn Hadley 189 00:07:16,192 --> 00:07:17,393 head to the crater to take samples. 190 00:07:18,761 --> 00:07:19,862 - So you said you wanna do some kind of testing out here? 191 00:07:20,897 --> 00:07:21,464 - I wanted to use my Geiger counter, 192 00:07:22,899 --> 00:07:23,900 pull that out and see if we can get some radiation readings. 193 00:07:25,134 --> 00:07:26,235 I figured we might have some here, man, you know? 194 00:07:26,936 --> 00:07:27,537 - Geiger? Geig--what? 195 00:07:28,638 --> 00:07:29,505 - Yeah, Geiger counter. - Geiger counter. 196 00:07:30,540 --> 00:07:31,274 - Yeah. It measures radiation levels. 197 00:07:31,908 --> 00:07:32,542 - Gotcha. Gotcha. 198 00:07:33,676 --> 00:07:34,510 Well, however powerful that blue flame was, 199 00:07:35,378 --> 00:07:35,511 it ought to have left something. 200 00:07:36,312 --> 00:07:37,613 - It left something behind. 201 00:07:38,381 --> 00:07:39,949 [banging] Hell was that? 202 00:07:40,783 --> 00:07:42,685 - What was that? - The hell? 203 00:07:43,553 --> 00:07:44,220 - Man, that was not far at all. 204 00:07:45,288 --> 00:07:47,590 We just heard a noise, and it's close. 205 00:07:48,825 --> 00:07:49,792 You holler if you pick something up on that thing. 206 00:07:50,626 --> 00:07:52,361 - I don't see nothing, dude. 207 00:07:53,229 --> 00:07:54,897 [banging] - There it is again. 208 00:07:55,998 --> 00:07:56,933 Man, is it one? More than one? What is it? 209 00:07:57,633 --> 00:07:58,568 - Man, I don't know. 210 00:07:59,068 --> 00:08:00,436 Hey! Hey! 211 00:08:00,837 --> 00:08:04,440 ■ ■ 212 00:08:05,041 --> 00:08:07,243 What the heck? 213 00:08:08,110 --> 00:08:09,312 - What is that? - Oh, [bleep]. 214 00:08:10,646 --> 00:08:11,481 That's that barn that Steve was telling us about today. 215 00:08:12,648 --> 00:08:14,150 This is where he's seen all them sightings at. 216 00:08:15,117 --> 00:08:16,219 Cock that hammer back again, pard. 217 00:08:17,019 --> 00:08:18,221 - That noise we just heard, 218 00:08:19,422 --> 00:08:20,590 there's no doubt it's coming from that old barn. 219 00:08:21,924 --> 00:08:23,126 I got that feeling like we ain't the only ones out here. 220 00:08:23,793 --> 00:08:24,393 - Yes, sir. I know. 221 00:08:25,495 --> 00:08:25,695 - Me and Ora, we're going to ease up here 222 00:08:26,662 --> 00:08:28,164 and see what's making this noise. 223 00:08:29,265 --> 00:08:30,266 - I'm not seeing anything on this thermal. 224 00:08:31,100 --> 00:08:32,768 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 225 00:08:33,836 --> 00:08:34,237 You see that coming through the window? 226 00:08:35,204 --> 00:08:35,304 - Yeah, right there in the window. 227 00:08:35,905 --> 00:08:36,506 - Orange glow. 228 00:08:37,306 --> 00:08:37,507 I don't know what that is. 229 00:08:37,907 --> 00:08:39,575 ■ ■ 230 00:08:40,309 --> 00:08:40,977 And it's in that barn. 231 00:08:46,616 --> 00:08:46,782 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 232 00:08:47,550 --> 00:08:48,851 Whoa, whoa. You see that? 233 00:08:49,652 --> 00:08:49,952 Coming through the window? 234 00:08:50,920 --> 00:08:51,687 - Yeah, right there in the window. 235 00:08:52,522 --> 00:08:53,990 - I don't know what that is. 236 00:08:54,624 --> 00:08:55,892 - An orange glow. 237 00:08:56,959 --> 00:09:01,264 - We start easing around the fence post. 238 00:09:02,031 --> 00:09:02,431 I think maybe-- [huffing] 239 00:09:03,466 --> 00:09:04,700 - There it is again. - What the heck? 240 00:09:05,468 --> 00:09:07,203 - Man, it's in that barn. 241 00:09:08,437 --> 00:09:10,139 - I see something up there. Keep that gun cocked. 242 00:09:11,240 --> 00:09:12,842 - As Ora and Hadley investigate the barn, 243 00:09:13,910 --> 00:09:15,178 the rest of the team continues to search 244 00:09:16,045 --> 00:09:16,813 for sign of the missing cattle. 245 00:09:17,680 --> 00:09:19,215 - Hey. That looks like a track. 246 00:09:19,949 --> 00:09:21,184 - Damn sure is. - Cow? 247 00:09:21,884 --> 00:09:23,152 - I believe so, yeah. 248 00:09:24,387 --> 00:09:25,121 - Are they moving at a good pace or just walking? 249 00:09:26,155 --> 00:09:26,622 - No, they're just walking right now. 250 00:09:27,723 --> 00:09:28,124 They don't look like they're in a hurry. 251 00:09:28,991 --> 00:09:29,625 - Well, look right there, boys. 252 00:09:30,760 --> 00:09:31,394 There's a trail going into that big field. 253 00:09:32,395 --> 00:09:33,796 What is this field? - I don't know. 254 00:09:34,363 --> 00:09:35,498 - Whoa, mare. 255 00:09:36,632 --> 00:09:36,766 - Maybe they've gone in there, to the field. 256 00:09:37,733 --> 00:09:38,768 - Whoa, mare. Whoa. [horse neighs] 257 00:09:39,802 --> 00:09:40,670 - Something has these horses rattled. 258 00:09:41,671 --> 00:09:41,971 - Boy, they're bothered, ain't they? 259 00:09:42,805 --> 00:09:43,439 [horse snorts] - Whoa, mare. 260 00:09:44,073 --> 00:09:44,607 - Holy-- - Whoa. 261 00:09:45,675 --> 00:09:45,875 - I'm telling you, there is something-- 262 00:09:46,976 --> 00:09:47,310 - What's getting these ponies so bothered? 263 00:09:48,110 --> 00:09:48,711 - Something's off in here. 264 00:09:50,046 --> 00:09:51,314 - As soon as we get up to the edge of this wheat field, 265 00:09:52,515 --> 00:09:53,616 these horses are broke, and they come untrained. 266 00:09:54,250 --> 00:09:54,717 [horses neighing] 267 00:09:55,585 --> 00:09:56,152 They're pinning their ears back, 268 00:09:57,353 --> 00:09:57,920 and that's a telltale sign that they don't like 269 00:09:58,721 --> 00:09:58,921 something in front of them. 270 00:09:59,655 --> 00:10:00,189 - Boy, she's fired up. 271 00:10:01,224 --> 00:10:02,291 - There's something about this field. 272 00:10:02,992 --> 00:10:04,494 I just don't like it. 273 00:10:05,561 --> 00:10:06,462 - I think this is a daylight job, boys. 274 00:10:07,430 --> 00:10:07,763 I don't think we got any business 275 00:10:08,531 --> 00:10:08,998 being in there at night. 276 00:10:10,133 --> 00:10:11,701 Steve told us that when the sun goes down, 277 00:10:13,069 --> 00:10:16,172 the demons come alive on this place, and you can feel it. 278 00:10:17,273 --> 00:10:18,374 Damn pony's quivering like an aspen leaf. 279 00:10:18,975 --> 00:10:23,312 [ominous music] 280 00:10:24,180 --> 00:10:25,148 - I'm not seeing nothing, pard. 281 00:10:26,015 --> 00:10:26,282 - Man, that light, it was coming 282 00:10:27,150 --> 00:10:27,783 from right through this window. 283 00:10:28,284 --> 00:10:28,951 - I know. 284 00:10:30,086 --> 00:10:30,319 - I mean, how does something be that bright 285 00:10:31,087 --> 00:10:31,320 and then just disappear? 286 00:10:32,155 --> 00:10:32,655 - I don't know, man. Like... 287 00:10:33,823 --> 00:10:34,323 - If there was a fire, we'd smell the smoke. 288 00:10:35,491 --> 00:10:36,492 - I'm not getting any kind of heat signature 289 00:10:37,460 --> 00:10:38,227 on the ground or nothing, like... 290 00:10:39,295 --> 00:10:39,862 - Right now, we're trying to figure out 291 00:10:40,663 --> 00:10:40,997 what was making that light. 292 00:10:41,998 --> 00:10:42,732 - Here's a light switch right here. 293 00:10:43,332 --> 00:10:44,233 [ominous music] 294 00:10:45,601 --> 00:10:45,835 - There's no hide or hair of anything that's stepped foot 295 00:10:46,669 --> 00:10:47,503 in that barn in a long time. 296 00:10:48,604 --> 00:10:49,272 Man, I'm getting a bad feeling about this. 297 00:10:50,239 --> 00:10:50,907 I say we just ease on out of here. 298 00:10:51,374 --> 00:10:52,875 - Yeah. 299 00:10:53,876 --> 00:10:54,777 Hey, you all need to come on, too. 300 00:10:55,578 --> 00:10:56,379 Come on. Get out of there. 301 00:10:57,680 --> 00:10:59,282 - As a cowboy, I've been in a hell of a lot of barns, 302 00:11:00,183 --> 00:11:01,317 but not a damn one holds a candle 303 00:11:02,185 --> 00:11:02,952 to the one we just stepped in. 304 00:11:03,352 --> 00:11:04,987 ■ ■ 305 00:11:05,721 --> 00:11:06,689 That damn barn is evil. 306 00:11:07,290 --> 00:11:09,692 [ominous music] 307 00:11:10,226 --> 00:11:11,561 - [whoops] 308 00:11:12,161 --> 00:11:13,062 - The next day, 309 00:11:13,863 --> 00:11:14,630 part of the team continues 310 00:11:15,731 --> 00:11:17,233 to search for sign of the missing cattle. 311 00:11:18,301 --> 00:11:20,369 - It's so dry that you'd think cattle-- 312 00:11:21,170 --> 00:11:21,504 they'd be headed to water. 313 00:11:22,238 --> 00:11:23,339 - Expert tracker Parker 314 00:11:24,073 --> 00:11:24,807 thinks a dry creek bed 315 00:11:26,108 --> 00:11:27,643 that runs directly next to the mysterious wheat field 316 00:11:28,644 --> 00:11:29,178 the team encountered last night... 317 00:11:29,879 --> 00:11:30,346 - What is this field? 318 00:11:31,180 --> 00:11:32,515 [horse neighs] - Whoa, mare. 319 00:11:33,783 --> 00:11:35,852 - May be the perfect location to find cattle tracks. 320 00:11:36,519 --> 00:11:36,886 - Let's move slow. 321 00:11:37,620 --> 00:11:38,087 Tracking's in my blood. 322 00:11:39,155 --> 00:11:40,189 It comes down from my Cherokee heritage. 323 00:11:41,023 --> 00:11:41,891 Some of my earliest memories, 324 00:11:43,126 --> 00:11:44,093 I can remember being with my dad out in the woods. 325 00:11:45,128 --> 00:11:45,528 Well, we're definitely getting lower. 326 00:11:46,162 --> 00:11:46,929 Look at that mud. 327 00:11:48,164 --> 00:11:49,198 And it wasn't a deal about having fun or going out 328 00:11:50,032 --> 00:11:50,233 and trying to make a trophy. 329 00:11:50,867 --> 00:11:51,701 This was to eat. 330 00:11:52,935 --> 00:11:54,370 If we didn't catch it or clean it, we didn't eat. 331 00:11:55,571 --> 00:11:56,439 - A lot of times when it flattens out like this, 332 00:11:57,306 --> 00:11:57,773 you can still tell by the grass 333 00:11:58,641 --> 00:12:04,313 which way it's going downstream. 334 00:12:05,381 --> 00:12:06,282 I haven't seen any cow prints anywhere. 335 00:12:07,083 --> 00:12:07,350 - I don't know where they-- 336 00:12:08,017 --> 00:12:09,485 - Hold on. Hold on. 337 00:12:10,286 --> 00:12:10,753 What kind of track is that? 338 00:12:11,554 --> 00:12:12,221 - What the [bleep] is that? 339 00:12:13,322 --> 00:12:14,791 - I thought we was looking for cow tracks. 340 00:12:15,825 --> 00:12:15,992 - That ain't no cow track. - Hell, no. 341 00:12:16,726 --> 00:12:18,427 That ain't a cow track. 342 00:12:19,195 --> 00:12:20,029 - What the hell is that? 343 00:12:24,634 --> 00:12:25,401 - You ever seen anything like that in your book of tracks? 344 00:12:26,569 --> 00:12:29,038 - A turkey track, but they're about this big. 345 00:12:29,839 --> 00:12:30,673 Look at this. - That's big. 346 00:12:32,041 --> 00:12:35,011 That's uncomfortably big. - This is a two-footed critter. 347 00:12:35,645 --> 00:12:36,646 [dramatic music] 348 00:12:37,480 --> 00:12:39,282 - Meanwhile, team leader Jeff 349 00:12:40,149 --> 00:12:40,917 heads over to the abandoned barn 350 00:12:41,617 --> 00:12:42,985 to see it firsthand. 351 00:12:44,120 --> 00:12:44,520 - I wanted Ora and Hadley 352 00:12:45,488 --> 00:12:46,422 to bring me over to this old barn. 353 00:12:47,657 --> 00:12:48,291 - Being back here just already sends that feeling 354 00:12:49,058 --> 00:12:49,759 right back down my spine. 355 00:12:50,893 --> 00:12:52,462 - Boys heard some noises, saw some lights. 356 00:12:53,062 --> 00:12:53,563 - You see that, 357 00:12:54,363 --> 00:12:54,664 coming through the window? 358 00:12:55,631 --> 00:12:56,666 - Yeah, right there in the window. 359 00:12:57,800 --> 00:12:59,035 - There's just a gut feeling on this place, 360 00:13:00,169 --> 00:13:01,804 and we want to take a dang close look at it. 361 00:13:03,005 --> 00:13:04,640 - So, Jeff, we're getting up here to this barn. 362 00:13:06,042 --> 00:13:07,310 And if it's a fire, we ought to be able to smell something, 363 00:13:08,044 --> 00:13:08,644 see something. - Sure. 364 00:13:09,946 --> 00:13:11,481 - And as soon as we walk in here, it's a ghost town. 365 00:13:12,281 --> 00:13:12,849 There's nothing. - Nothing. 366 00:13:13,716 --> 00:13:15,785 - Yeah. It's definitely cooler. 367 00:13:16,953 --> 00:13:17,887 And there ain't a bit of power in this place. 368 00:13:18,354 --> 00:13:19,155 - None. 369 00:13:19,755 --> 00:13:20,490 - Oh, my Lord. 370 00:13:21,124 --> 00:13:23,459 [dramatic music] 371 00:13:24,227 --> 00:13:25,228 - You feeling something? 372 00:13:25,628 --> 00:13:27,797 ■ ■ 373 00:13:28,898 --> 00:13:30,366 - I got a feeling in the pit of my belly 374 00:13:31,234 --> 00:13:32,435 like I ain't had for 30 years. 375 00:13:34,003 --> 00:13:35,571 - What's that mean? 376 00:13:36,172 --> 00:13:40,977 - Nothing good. 377 00:13:41,978 --> 00:13:43,679 - What do you think we ought to do? 378 00:13:45,081 --> 00:13:45,548 - I think we ought to get the hell out of here for a minute 379 00:13:46,282 --> 00:13:46,616 and think things over. 380 00:13:47,583 --> 00:13:48,184 - I'm with you on that one, Jeff. 381 00:13:49,318 --> 00:13:49,819 - Well, the boys walked me up to that door, 382 00:13:50,853 --> 00:13:52,155 and the minute I hit that threshold, 383 00:13:53,189 --> 00:13:54,257 it was like running into a brick wall. 384 00:13:55,358 --> 00:13:57,226 I just never thought I'd feel this again. 385 00:13:58,494 --> 00:13:59,495 I mean, I got a long history with this stuff, and... 386 00:14:00,463 --> 00:14:02,165 I'm a little rattled right now, boys. 387 00:14:03,232 --> 00:14:05,268 It ain't all good news, that's for sure. 388 00:14:05,802 --> 00:14:06,669 Good Lord. 389 00:14:07,370 --> 00:14:08,704 - Back in the creek, 390 00:14:09,872 --> 00:14:12,275 Parker continues to examine the strange print 391 00:14:13,075 --> 00:14:13,509 that they have discovered. 392 00:14:14,577 --> 00:14:15,344 - Is this what's carrying the cows off? 393 00:14:16,445 --> 00:14:16,946 - This is definitely more fresh, and look. 394 00:14:17,613 --> 00:14:18,481 [stick snaps] Whoa. 395 00:14:18,881 --> 00:14:21,551 ■ ■ 396 00:14:22,151 --> 00:14:22,585 - What is that? 397 00:14:24,854 --> 00:14:25,822 - Let's go check it out. 398 00:14:26,222 --> 00:14:26,923 ■ ■ 399 00:14:27,723 --> 00:14:28,424 [piercing whistle] - Damn. 400 00:14:29,025 --> 00:14:29,459 You hear that? 401 00:14:30,259 --> 00:14:30,860 It's like a piercing sound. 402 00:14:31,627 --> 00:14:31,894 - Where's it coming from? 403 00:14:32,728 --> 00:14:32,895 - It's right up here. - Yeah. 404 00:14:33,329 --> 00:14:33,896 Yeah. 405 00:14:34,630 --> 00:14:35,264 What the hell is that? 406 00:14:36,032 --> 00:14:36,432 You guys hear it? - Yeah. 407 00:14:37,233 --> 00:14:37,500 - Where's that coming from? 408 00:14:38,534 --> 00:14:38,835 - It's right out there in the middle. 409 00:14:39,469 --> 00:14:41,370 [dramatic music] 410 00:14:41,771 --> 00:14:42,538 ■ ■ 411 00:14:43,372 --> 00:14:44,040 - What the hell is out there? 412 00:14:50,847 --> 00:14:51,147 - Follow that mountain line right over the top. 413 00:14:52,148 --> 00:14:52,482 - We just made it to the tree line, 414 00:14:53,349 --> 00:14:53,950 and there is no doubt about it. 415 00:14:54,951 --> 00:14:55,218 That sound we're hearing is coming 416 00:14:56,352 --> 00:14:56,786 right from the middle of that wheat field. 417 00:14:57,186 --> 00:14:58,621 ■ ■ 418 00:14:59,922 --> 00:15:02,625 Parker, you know damn well we ain't ever seen a track 419 00:15:03,659 --> 00:15:05,228 like the one that's back there before. 420 00:15:05,828 --> 00:15:07,730 [ominous music] 421 00:15:08,831 --> 00:15:09,365 And we ain't ever heard anything like that 422 00:15:10,399 --> 00:15:11,033 coming from a field. - That's right. 423 00:15:11,434 --> 00:15:13,803 ■ ■ 424 00:15:14,770 --> 00:15:16,305 - Let's just go catch the horses, 425 00:15:17,373 --> 00:15:17,773 and we'll get to that in a little while. 426 00:15:18,908 --> 00:15:19,575 Something in that field is pulling us back. 427 00:15:19,976 --> 00:15:21,711 ■ ■ 428 00:15:22,578 --> 00:15:23,679 What the hell is in that field? 429 00:15:24,881 --> 00:15:27,216 Our next step, we investigate the wheat field. 430 00:15:27,617 --> 00:15:32,155 ■ ■ 431 00:15:33,122 --> 00:15:34,390 - The mystery of the field deepens 432 00:15:35,491 --> 00:15:37,460 when former military and researcher Ora... 433 00:15:38,494 --> 00:15:39,328 - Check this out. - Gathers the team 434 00:15:40,129 --> 00:15:41,297 to show them a recent video 435 00:15:42,098 --> 00:15:43,432 taken by a local farmhand. 436 00:15:44,000 --> 00:15:45,334 - Watch this. 437 00:15:45,935 --> 00:15:46,469 - What is that? 438 00:15:47,236 --> 00:15:48,171 - Is this him? - Mm-hmm. 439 00:15:49,272 --> 00:15:51,207 - Ora believes he may have fresh evidence 440 00:15:51,941 --> 00:15:52,909 of an animal mutilation 441 00:15:53,943 --> 00:15:56,412 taking place within the wheat field. 442 00:15:57,013 --> 00:15:58,981 - Look at this. 443 00:15:59,649 --> 00:16:00,817 - Oh. What in the-- 444 00:16:01,417 --> 00:16:02,985 - Damn. - Whoa. 445 00:16:04,053 --> 00:16:05,087 - Remember he said the ear was cropped. 446 00:16:06,088 --> 00:16:06,689 - Lopped off flush with the skull. 447 00:16:07,690 --> 00:16:07,890 I mean, lopped off, not chewed off. 448 00:16:08,524 --> 00:16:08,891 - Yeah. - Mm-mm. 449 00:16:09,625 --> 00:16:10,126 - But there's no blood. 450 00:16:10,593 --> 00:16:11,360 - None. 451 00:16:12,528 --> 00:16:13,529 - There's none on the outside of those wounds. 452 00:16:14,330 --> 00:16:14,697 There's none on the ground. 453 00:16:15,498 --> 00:16:16,866 - Yeah. Look at the ground. 454 00:16:18,034 --> 00:16:18,968 - We got bears, mountain lions, and coyotes, 455 00:16:19,769 --> 00:16:20,036 and not a damn one of them 456 00:16:21,003 --> 00:16:21,337 would have done anything like it. 457 00:16:21,838 --> 00:16:22,638 - Mm-mm. 458 00:16:23,840 --> 00:16:26,609 - Jeff, you ever come across anything like that? 459 00:16:27,109 --> 00:16:27,910 - Almost. 460 00:16:28,544 --> 00:16:29,312 - Yeah? - Really? 461 00:16:30,613 --> 00:16:31,147 - Something like that, where you seen the neck gashed? 462 00:16:32,448 --> 00:16:32,782 - Well, it was a different animal and different cuts, 463 00:16:33,883 --> 00:16:35,718 but if you're seeing something cauterized, 464 00:16:36,586 --> 00:16:37,653 I've damn sure seen that before. 465 00:16:38,688 --> 00:16:40,389 - Animal mutilations are nothing new. 466 00:16:41,390 --> 00:16:41,924 There's been more than 10,000 cases 467 00:16:42,725 --> 00:16:43,459 in the United States alone 468 00:16:44,494 --> 00:16:45,428 over the last several hundred years. 469 00:16:46,462 --> 00:16:47,330 It's very obvious this is what it is. 470 00:16:48,598 --> 00:16:49,899 It's got ear sliced right off, smooth to the skull. 471 00:16:51,134 --> 00:16:52,168 It's got a perfect circle taken out of the ribs. 472 00:16:54,337 --> 00:16:55,204 What makes a circle? 473 00:16:56,472 --> 00:16:57,607 There's no man or predator that's going to do that. 474 00:16:58,074 --> 00:16:58,674 - Damn. 475 00:16:59,642 --> 00:17:00,009 - There's something in that field 476 00:17:00,743 --> 00:17:02,278 that does not belong there. 477 00:17:03,646 --> 00:17:04,680 - Well, we got a ton of stuff to look into in that field. 478 00:17:05,348 --> 00:17:07,717 We got mutilations, 479 00:17:08,518 --> 00:17:09,352 the sounds you guys heard. 480 00:17:10,386 --> 00:17:10,753 - It's right out there in the middle. 481 00:17:11,154 --> 00:17:12,788 ■ ■ 482 00:17:14,123 --> 00:17:15,792 - And on top of that, I want to get back in that barn. 483 00:17:16,192 --> 00:17:19,495 ■ ■ 484 00:17:20,363 --> 00:17:21,864 Well, men, let's get after it. 485 00:17:23,166 --> 00:17:27,136 - At nightfall, Kaleb, Ora, and team greenhorn Hadley 486 00:17:27,870 --> 00:17:29,038 head out to the field. 487 00:17:30,072 --> 00:17:30,907 [horses neighing] - Whoa, easy, mare. 488 00:17:31,574 --> 00:17:32,375 - They soon realize 489 00:17:33,576 --> 00:17:34,977 they'll have to investigate the field on foot. 490 00:17:36,279 --> 00:17:37,146 - I think these horses sense something we can't, guys. 491 00:17:37,713 --> 00:17:38,414 - Easy, mare. 492 00:17:39,415 --> 00:17:39,448 - With these horses being so jittery 493 00:17:40,082 --> 00:17:40,817 around this field, 494 00:17:42,084 --> 00:17:42,418 we're not gonna be able to go in there on horseback. 495 00:17:43,586 --> 00:17:43,886 - We'll tie off. Right here's a couple spots. 496 00:17:44,487 --> 00:17:45,354 There's a post. 497 00:17:46,556 --> 00:17:46,722 - Everything that's happened around this field, 498 00:17:47,590 --> 00:17:49,325 with the deer, with the noises-- 499 00:17:50,059 --> 00:17:50,993 - Let's ease down here. 500 00:17:51,994 --> 00:17:52,528 - Going in here without our horses 501 00:17:53,529 --> 00:17:54,063 is the last thing that I want to do, 502 00:17:55,431 --> 00:17:56,199 but we're going to have to do it get to the bottom of it. 503 00:17:56,866 --> 00:17:57,567 You all smell that? 504 00:17:58,267 --> 00:17:59,836 It smells like death. 505 00:18:00,770 --> 00:18:01,270 I don't know if he's in that gully. 506 00:18:01,704 --> 00:18:02,872 Whoa. 507 00:18:03,940 --> 00:18:05,007 Boys, you ought to have a look at this. 508 00:18:05,408 --> 00:18:07,310 ■ ■ 509 00:18:07,877 --> 00:18:08,678 - What is it? 510 00:18:09,879 --> 00:18:12,081 - I can't tell yet, but he stinks to high hell. 511 00:18:12,915 --> 00:18:13,616 It looks like a little buck. 512 00:18:14,650 --> 00:18:15,351 - What do you think happened to him? 513 00:18:16,686 --> 00:18:17,286 - I don't know, Hadley. He's got his eyes in him still? 514 00:18:17,920 --> 00:18:21,224 [thunder rumbles] 515 00:18:21,824 --> 00:18:23,359 - He does not. 516 00:18:24,193 --> 00:18:25,928 - Oh, he's been dead a while. 517 00:18:26,562 --> 00:18:27,930 Ooh, he's rotten. 518 00:18:28,965 --> 00:18:29,132 - He's rank, brother. - That's rough. 519 00:18:29,932 --> 00:18:30,466 And here's a problem, boys. 520 00:18:31,567 --> 00:18:32,802 We ain't even got to go to the field yet. 521 00:18:34,036 --> 00:18:35,338 I've heard a lot of allegations about this field. 522 00:18:36,439 --> 00:18:37,406 - Don't much make it out of there, guys. 523 00:18:38,241 --> 00:18:38,841 - I'm beginning to see that. 524 00:18:40,109 --> 00:18:41,410 The first thing we find is a deer that's all cut up. 525 00:18:41,811 --> 00:18:43,479 ■ ■ 526 00:18:44,547 --> 00:18:46,149 - I don't know what's in this field... 527 00:18:47,116 --> 00:18:47,483 This isn't sitting right with me, 528 00:18:48,618 --> 00:18:50,553 because I've seen a lot of dead deer, lots. 529 00:18:51,387 --> 00:18:52,788 But we're fixing to find out. 530 00:18:53,823 --> 00:18:54,690 I've never seen any killed like this. 531 00:18:55,091 --> 00:18:56,058 ■ ■ 532 00:18:57,293 --> 00:18:58,261 - God, I can't believe how tall this [bleep] is. 533 00:18:59,328 --> 00:19:00,663 - I can't see two feet in front of me. 534 00:19:01,430 --> 00:19:02,465 - You know how in movies, 535 00:19:03,666 --> 00:19:05,301 the Black person is always the first one to die? 536 00:19:05,868 --> 00:19:06,469 - [chuckles] 537 00:19:07,537 --> 00:19:08,638 - That is not going to happen tonight. 538 00:19:09,172 --> 00:19:09,872 [laughter] 539 00:19:10,940 --> 00:19:11,641 - Is that why you got me running point? 540 00:19:12,175 --> 00:19:13,843 - Exactly. 541 00:19:14,677 --> 00:19:15,011 Keep your eyes peeled, boys. 542 00:19:16,078 --> 00:19:16,546 - There's a little bit of a trail here. 543 00:19:17,914 --> 00:19:18,147 I can't tell if it's been something moving through here. 544 00:19:18,815 --> 00:19:19,215 - Hey, stop. Whoa. 545 00:19:20,183 --> 00:19:20,216 [whispering] Hey, listen, listen. 546 00:19:20,817 --> 00:19:21,918 Shh, shh, shh. 547 00:19:22,618 --> 00:19:23,586 Did y'all hear that? 548 00:19:24,654 --> 00:19:25,688 I don't know if that was brush cracking. 549 00:19:26,355 --> 00:19:27,490 Listen. [crackling] 550 00:19:28,224 --> 00:19:29,325 - Right there. - Yeah. 551 00:19:29,892 --> 00:19:30,326 He heard it. 552 00:19:31,093 --> 00:19:32,595 - I didn't hear [bleep]. 553 00:19:33,596 --> 00:19:36,499 [crackling] - Nope, he's over here. 554 00:19:37,099 --> 00:19:37,633 He's over here. 555 00:19:38,634 --> 00:19:39,602 - I heard it that time. I heard it. 556 00:19:40,636 --> 00:19:41,404 - Is it moving? It's fricking moving. 557 00:19:42,004 --> 00:19:42,672 - It's moving. 558 00:19:43,072 --> 00:19:45,041 ■ ■ 559 00:19:46,142 --> 00:19:48,044 - Meanwhile, extraterrestrial expert Jeff 560 00:19:49,078 --> 00:19:50,513 heads back to the old abandoned barn 561 00:19:51,314 --> 00:19:51,814 with the rest of the team, 562 00:19:52,615 --> 00:19:53,816 intent on finding answers. 563 00:19:55,084 --> 00:19:56,419 - We just come up on this barn to get a better look. 564 00:19:57,286 --> 00:19:58,187 And you look at this old beauty, 565 00:19:58,921 --> 00:20:00,556 and it's a masterpiece. 566 00:20:01,858 --> 00:20:03,526 Man, them old-timers had to be so tough to build this. 567 00:20:04,760 --> 00:20:06,262 What in the world would spook them away from it? 568 00:20:07,263 --> 00:20:08,197 I mean, this thing's something else. 569 00:20:08,965 --> 00:20:09,532 They walked away from it. 570 00:20:10,800 --> 00:20:12,535 We need to investigate the inside of this old girl. 571 00:20:13,503 --> 00:20:14,504 There's something not right here. 572 00:20:15,238 --> 00:20:16,038 Let's ease on in there. 573 00:20:17,206 --> 00:20:18,040 I'm not anxious to go in there, but, by God, 574 00:20:19,175 --> 00:20:19,809 we're going to go in and see if we can find 575 00:20:20,676 --> 00:20:21,744 anything that gives us a clue. 576 00:20:22,278 --> 00:20:23,446 Here we go. 577 00:20:24,814 --> 00:20:25,982 - You getting that same feeling again? 578 00:20:26,849 --> 00:20:27,950 - Well, it ain't warm and fuzzy. 579 00:20:28,351 --> 00:20:30,319 ■ ■ 580 00:20:31,154 --> 00:20:33,156 [crackling] - Shh, shh, shh. 581 00:20:34,257 --> 00:20:36,225 Ooh, hear that brush cracking? [crackling] 582 00:20:36,826 --> 00:20:37,527 You hear that? 583 00:20:38,094 --> 00:20:38,628 - What is it? 584 00:20:39,028 --> 00:20:40,429 ■ ■ 585 00:20:41,063 --> 00:20:42,398 [croaking squeal] 586 00:20:42,865 --> 00:20:45,201 - Whoa. 587 00:20:46,035 --> 00:20:46,335 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 588 00:20:48,070 --> 00:20:49,071 - The [bleep] was that? 589 00:20:56,779 --> 00:20:57,480 - I got to put this [bleep] to bed. 590 00:20:58,114 --> 00:20:58,714 I'm calling Jeff. 591 00:20:59,282 --> 00:20:59,782 [radio beeps] 592 00:21:00,583 --> 00:21:02,051 Jeff, you got a copy back there? 593 00:21:02,585 --> 00:21:03,386 - Go ahead. 594 00:21:04,353 --> 00:21:04,720 - Yeah, Jeff, if you got me back, 595 00:21:05,888 --> 00:21:06,455 you need to get Josh on the run back in here. 596 00:21:07,256 --> 00:21:08,324 We're not alone. - Will do. 597 00:21:08,991 --> 00:21:10,193 You guys all right? 598 00:21:11,027 --> 00:21:11,828 - Tell him to hurry up. Over. 599 00:21:12,929 --> 00:21:14,530 - Yeah, we're sending him over right now. 600 00:21:15,398 --> 00:21:15,898 Go see how them boys are doing. 601 00:21:17,133 --> 00:21:19,035 They wouldn't have called for help for no reason. 602 00:21:19,669 --> 00:21:21,571 [engine revving] 603 00:21:21,971 --> 00:21:25,608 ■ ■ 604 00:21:26,642 --> 00:21:27,009 [odd growling] - Shh. Listen, listen. 605 00:21:27,810 --> 00:21:29,178 Back up. Did you hear that? 606 00:21:29,979 --> 00:21:30,980 - I did. [brush crackling] 607 00:21:31,848 --> 00:21:32,315 - Right off over to the right. 608 00:21:32,982 --> 00:21:34,750 All right, listen. 609 00:21:35,952 --> 00:21:36,853 Ora, just flank us around here to the right side 610 00:21:38,221 --> 00:21:38,988 and see if we can't flush this whatever the hell it is... 611 00:21:40,022 --> 00:21:40,656 - Right. - And push it back over here, 612 00:21:41,891 --> 00:21:42,859 and me and Hadley just start easing off that way. 613 00:21:44,160 --> 00:21:45,661 Hadley, you and me, we're going to start jumping off 614 00:21:46,629 --> 00:21:47,530 just right over here to the left. 615 00:21:48,264 --> 00:21:49,565 [screeching] - Hadley! 616 00:21:50,366 --> 00:21:51,467 - Son of a bitch! - Hadley! 617 00:21:52,502 --> 00:21:52,702 - Hey, Hadley! - Get back here, boy! 618 00:21:53,469 --> 00:21:54,704 - Hadley! Hey! - [bleep]! 619 00:21:55,238 --> 00:21:55,872 - [shouts] 620 00:21:56,272 --> 00:22:00,176 ■ ■ 621 00:22:01,110 --> 00:22:04,013 - This season on "UFO Cowboys"... 622 00:22:05,381 --> 00:22:07,350 - These local ranchers and farmers got a damn good reason 623 00:22:07,917 --> 00:22:09,051 to be scared. 624 00:22:10,119 --> 00:22:12,688 When you start hearing strange noises... 625 00:22:13,456 --> 00:22:14,590 - What the hell is that? 626 00:22:15,758 --> 00:22:18,227 - And the mutilated bodies start piling up... 627 00:22:19,095 --> 00:22:19,862 - You guys better get down here. 628 00:22:20,696 --> 00:22:22,532 Kevin's got a mutilated cow. 629 00:22:23,099 --> 00:22:24,767 - Oh, my God. 630 00:22:27,003 --> 00:22:28,237 - And these damn crop circles... 631 00:22:28,805 --> 00:22:29,705 Holy buckets. 632 00:22:30,106 --> 00:22:32,341 ■ ■ 633 00:22:33,476 --> 00:22:34,677 This means things are just getting started. 634 00:22:35,278 --> 00:22:36,746 [thunder booms] 635 00:22:37,613 --> 00:22:39,482 By God, there's a storm coming. 636 00:22:40,583 --> 00:22:41,350 I don't think these boys are ready for it. 637 00:22:41,751 --> 00:22:45,388 ■ ■ 638 00:22:46,155 --> 00:22:46,989 What is that damn light? 639 00:22:48,090 --> 00:22:50,593 - What the hell is capable of doing that? 640 00:22:51,060 --> 00:22:51,694 - Whoa! 641 00:22:52,195 --> 00:22:53,062 Yee-hee! 642 00:22:54,163 --> 00:22:55,097 - Set the bird down, boy! You want some? 643 00:22:56,232 --> 00:22:58,334 Is that a structure? - Movement. It's a man! 644 00:22:58,901 --> 00:23:00,636 - [groaning] 645 00:23:01,337 --> 00:23:02,104 [horse neighs] - Oh! 646 00:23:03,172 --> 00:23:03,573 - There's EMTs coming! [siren wailing] 647 00:23:04,907 --> 00:23:05,608 - I'm not going to sit here and freakin' watch him die. 648 00:23:06,843 --> 00:23:07,777 - Do you see that? - Are these extraterrestrials? 649 00:23:08,644 --> 00:23:09,145 - We're seeing two white lights. 650 00:23:10,112 --> 00:23:11,481 - Look at it. - Yeah, yeah, yeah. 651 00:23:12,114 --> 00:23:12,782 - Is that a body? 652 00:23:13,983 --> 00:23:14,684 - We've just stepped through the gates of hell. 653 00:23:15,318 --> 00:23:18,120 [horses neighing] 654 00:23:19,288 --> 00:23:19,755 - [whispering] Hey, shh, shh. Listen, listen. 655 00:23:20,256 --> 00:23:20,957 Back up. 656 00:23:23,459 --> 00:23:24,327 [creature screeches] - Hadley! 657 00:23:24,727 --> 00:23:26,262 ■ ■ 658 00:23:27,130 --> 00:23:28,164 - Brother, you better cowboy up. 659 00:23:30,500 --> 00:24:04,665 [thunder rumbles] 47390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.