Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,211
A war is coming.
A terrible war.
2
00:00:05,480 --> 00:00:10,519
Blood will flow through the streets.
I know. I see it coming.
3
00:00:10,960 --> 00:00:14,247
It's time. Someone has to
take over, so why not me.
4
00:00:16,519 --> 00:00:19,489
I'm James Gordon, Detective.
-I'm Bruce Wayne.
5
00:00:19,719 --> 00:00:21,687
I will find the man
who did this.
6
00:00:21,920 --> 00:00:23,603
Stop or I'll shoot.
7
00:00:23,839 --> 00:00:26,320
He's been framed. For the real one
protect murderer.
8
00:00:27,559 --> 00:00:29,402
Stay away from Gotham.
9
00:00:30,280 --> 00:00:35,286
He killed someone for
Falcone, the big crime boss.
10
00:00:35,759 --> 00:00:40,287
The death of the Waynes would be it
inconveniencing our family and Gotham.
11
00:00:40,560 --> 00:00:42,448
The Maroni family senses weakness.
12
00:00:44,479 --> 00:00:46,084
Jim, for you.
13
00:00:52,880 --> 00:00:53,926
Jim.
14
00:00:56,880 --> 00:00:59,610
Hello, James. Old friend.
15
00:01:03,200 --> 00:01:06,921
You must be Barbara.
-Yes, come in.
16
00:01:07,159 --> 00:01:09,162
Hi, James.
17
00:01:13,200 --> 00:01:16,090
I am Peter. Peter Humboldt.
18
00:01:17,039 --> 00:01:20,600
Nice to finally meet you.
You're even more beautiful than I thought.
19
00:01:21,480 --> 00:01:23,448
Nice to meet you, Peter.
20
00:01:23,719 --> 00:01:26,325
Jim tells me
never anything about his friends.
21
00:01:26,599 --> 00:01:28,647
That's how men are.
-I know.
22
00:01:29,400 --> 00:01:31,209
Do you want something to drink?
-No.
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,527
I know him from work.
24
00:01:34,759 --> 00:01:38,969
I just got back to Gotham
and thought: Let me come over.
25
00:01:39,240 --> 00:01:41,924
Unannounced.
But it doesn't work out well.
26
00:01:42,439 --> 00:01:44,602
I'll walk outside with you.
27
00:01:44,840 --> 00:01:46,728
I told you to stay away.
28
00:01:47,000 --> 00:01:50,971
Yes, I'm sorry.
But I wanted to talk to you.
29
00:01:51,200 --> 00:01:54,521
No, if Falcone notices you
is still alive, he'll kill us both.
30
00:01:54,799 --> 00:01:57,121
I can't go anywhere.
31
00:01:57,520 --> 00:01:58,567
Gotham is my home.
32
00:01:58,840 --> 00:02:00,683
I should have killed you.
33
00:02:00,920 --> 00:02:03,650
I should shoot you dead.
34
00:02:03,879 --> 00:02:05,927
And I would understand that.
35
00:02:06,159 --> 00:02:08,366
But you don't.
You're a good man.
36
00:02:08,639 --> 00:02:12,247
Maybe the last in Gotham.
That's why I want to help you.
37
00:02:12,520 --> 00:02:15,205
I don't want your help.
-No, but you need it.
38
00:02:15,479 --> 00:02:17,163
That filthy Fish Mooney...
39
00:02:17,439 --> 00:02:21,161
Don Falcone, the police.
Even your partner doesn't trust you.
40
00:02:21,400 --> 00:02:27,122
They keep the truth from you.
But not me. Never.
41
00:02:27,920 --> 00:02:30,365
You saved my life.
-I regret that.
42
00:02:32,920 --> 00:02:34,968
Then kill me. Or trust me.
43
00:02:44,960 --> 00:02:48,567
I have already said that war is coming.
44
00:02:48,840 --> 00:02:51,764
There are going to be so many deaths.
A lot.
45
00:02:52,000 --> 00:02:55,606
Do you want to save Gotham? Let me
then help you. As a secret agent.
46
00:02:55,840 --> 00:03:00,448
Until Falcone discovers you're still alive.
-No one goes looking for a dead man.
47
00:03:02,719 --> 00:03:06,281
What kind of war?
Why is there going to be a war?
48
00:03:07,360 --> 00:03:10,681
You know too
that war is purely political.
49
00:03:10,960 --> 00:03:13,326
Politics is about money and talk.
50
00:03:13,560 --> 00:03:16,211
Chatter about what?
51
00:03:17,199 --> 00:03:19,009
About Arkham, of course.
52
00:03:39,639 --> 00:03:43,042
Ready for a cote de boeuf?
-Certainly.
53
00:03:43,520 --> 00:03:45,204
Excuse me.
54
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
Councilman Jenkins?
55
00:03:47,759 --> 00:03:52,526
Can I do something for you?
-Yes, I am one of your voters.
56
00:03:52,759 --> 00:03:54,045
I always vote for you.
57
00:03:54,280 --> 00:03:55,724
Thank you.
58
00:03:56,000 --> 00:04:00,210
I don't want to disturb you,
but I would like to show you something.
59
00:04:00,439 --> 00:04:03,967
I am ready for my constituents, but...
I'd rather come by my office.
60
00:04:04,199 --> 00:04:06,407
Sir, it will only take a moment.
61
00:04:07,639 --> 00:04:13,681
I had an idea years ago.
62
00:04:15,319 --> 00:04:16,889
I designed it myself.
63
00:04:20,680 --> 00:04:23,331
Look.
64
00:04:23,560 --> 00:04:26,769
Go ahead. Just look through it.
65
00:04:27,000 --> 00:04:28,809
If so.
66
00:04:29,079 --> 00:04:31,560
What is that?
-You'll see.
67
00:04:36,159 --> 00:04:37,321
No.
68
00:04:37,560 --> 00:04:38,721
Now it's your turn.
69
00:05:06,600 --> 00:05:09,365
I really voted for you, sir.
70
00:05:22,120 --> 00:05:23,564
Hey, I'm at work.
71
00:05:23,839 --> 00:05:26,081
And double murder. Your turn.
72
00:05:26,319 --> 00:05:29,324
Not really. Alvarez has
didn't do anything this week.
73
00:05:29,560 --> 00:05:32,370
Alvarez has worked a lot of overtime.
Hello, Gordon.
74
00:05:32,639 --> 00:05:34,209
Chief Inspector.
75
00:05:34,439 --> 00:05:38,524
Jenkins and his assistant are dead
Found in a parking garage.
76
00:05:38,759 --> 00:05:42,048
We're still waiting for the autopsy.
Money and jewelry disappeared.
77
00:05:42,319 --> 00:05:44,084
Maybe it was a political assassination.
78
00:05:44,360 --> 00:05:46,805
You don't kill councilors.
Bribery is cheaper.
79
00:05:47,040 --> 00:05:49,963
If you kill them,
a new bum takes over.
80
00:05:50,240 --> 00:05:54,449
Inquire at the town hall. But I
I think they were just unlucky.
81
00:05:56,000 --> 00:05:57,240
To work.
82
00:05:57,480 --> 00:05:59,528
Slave driver.
83
00:05:59,920 --> 00:06:03,367
Don't worry, Jim.
I know where to start.
84
00:06:17,319 --> 00:06:18,970
She does have talent.
85
00:06:19,800 --> 00:06:22,245
And she looks good.
-Just stop it.
86
00:06:23,399 --> 00:06:25,800
Come here. I want to look at you.
87
00:06:27,000 --> 00:06:28,444
You sing well.
88
00:06:28,680 --> 00:06:32,889
But I'm looking for more than that
a singing talent with a nice face.
89
00:06:33,159 --> 00:06:34,524
I'll do anything you want.
90
00:06:35,120 --> 00:06:36,769
That is what I like to hear.
91
00:06:37,040 --> 00:06:40,122
Do you like boys or girls?
92
00:06:41,439 --> 00:06:42,646
Boys.
93
00:06:43,720 --> 00:06:48,646
Fine. Pretend I'm a boy.
Seduce me.
94
00:07:05,439 --> 00:07:07,726
Fortunately you can sing.
95
00:07:07,959 --> 00:07:10,360
Butch, finish.
96
00:07:10,600 --> 00:07:12,523
We'll call you again.
97
00:07:14,439 --> 00:07:16,168
Not bad, but we'll keep looking.
98
00:07:16,399 --> 00:07:18,766
Seriously, boss? She looks good.
99
00:07:21,199 --> 00:07:25,204
Look at me.
I'm not looking for a girl.
100
00:07:25,920 --> 00:07:28,321
I'm looking for a weapon.
101
00:07:29,360 --> 00:07:31,726
Come on, Nicky. Not so shy.
102
00:07:31,959 --> 00:07:35,680
You are the crown prince
robbed from the parking lot.
103
00:07:35,920 --> 00:07:38,730
I took a break.
And I don't kill people.
104
00:07:38,959 --> 00:07:42,600
Then why is there a knife in your bag?
-To defend me.
105
00:07:43,079 --> 00:07:44,843
Councilor Jenkins has been murdered.
106
00:07:45,079 --> 00:07:48,925
You are guilty. There are witnesses.
-I really didn't do it.
107
00:07:53,040 --> 00:07:54,769
It's not him, Harvey.
108
00:08:03,800 --> 00:08:05,642
Alvarez, what is this?
109
00:08:05,920 --> 00:08:09,605
Evidence from the crime scene.
A few police officers came to deliver it.
110
00:08:18,240 --> 00:08:20,129
Arkham District
Construction Project Proposal
111
00:08:20,360 --> 00:08:21,850
Arkham?
112
00:08:22,360 --> 00:08:25,125
16 hectares. 26 blocks.
113
00:08:25,360 --> 00:08:29,331
The last great district in Gotham
that has not yet been developed.
114
00:08:29,560 --> 00:08:30,846
Arkham.
115
00:08:31,480 --> 00:08:33,721
Before they tragically
were killed...
116
00:08:33,960 --> 00:08:37,248
had Thomas and Martha Wayne
a plan for the city.
117
00:08:37,480 --> 00:08:39,926
A progressive one
development plan...
118
00:08:40,200 --> 00:08:43,203
around the slums
to replace in Arkham...
119
00:08:43,440 --> 00:08:47,889
through new, affordable housing
for the underprivileged of Gotham.
120
00:08:48,120 --> 00:08:50,520
And the old asylum, Mayor?
-Demolish.
121
00:08:50,799 --> 00:08:55,361
Brick by brick. We replace it
through a hypermodern design.
122
00:08:55,600 --> 00:08:58,729
This vision leads to
the future of our city.
123
00:08:58,960 --> 00:09:00,802
Another plan is also receiving strong support.
124
00:09:01,759 --> 00:09:04,160
In that plan
the institution is deleted.
125
00:09:04,399 --> 00:09:07,323
They want the land
use for waste processing.
126
00:09:07,600 --> 00:09:13,801
The Waynes' plan is the best
for the citizens of our city.
127
00:09:14,039 --> 00:09:16,087
And that's why I support it.
128
00:09:20,440 --> 00:09:22,363
Don Maroni.
129
00:09:22,639 --> 00:09:24,448
Nice to see you.
-Thank you.
130
00:09:24,679 --> 00:09:27,524
Sit down.
I provide wine and bread.
131
00:09:27,759 --> 00:09:29,602
Today we have something to celebrate.
132
00:09:29,879 --> 00:09:32,360
A profitable deal is coming.
133
00:09:33,360 --> 00:09:38,081
Country, my friend.
That's where the big money is.
134
00:09:47,879 --> 00:09:50,280
I'm looking for information
about Wayne's plan for Arkham.
135
00:09:51,720 --> 00:09:55,519
Nowadays it is in name only
the Waynes' plan.
136
00:09:56,519 --> 00:10:00,808
When the Waynes died,
Falcone took over.
137
00:10:01,039 --> 00:10:04,647
And he will make a lot of money from it
if it continues.
138
00:10:04,879 --> 00:10:07,326
But Councilor Jenkins
supported Falcone's plan.
139
00:10:07,559 --> 00:10:09,369
That's right.
140
00:10:10,559 --> 00:10:16,841
Then why was he murdered?
-Because there is another plan.
141
00:10:21,080 --> 00:10:22,889
Maroni.
142
00:10:23,600 --> 00:10:26,967
He's the only one
who can compete with Falcone.
143
00:10:27,200 --> 00:10:28,963
He has plans for Arkham.
144
00:10:29,960 --> 00:10:31,724
Are they related?
145
00:10:33,080 --> 00:10:35,605
Bruce. How is it going?
146
00:10:36,759 --> 00:10:37,885
'The new asylum...
147
00:10:38,120 --> 00:10:41,601
can the mentally ill of Gotham
much better help than the current one.
148
00:10:42,240 --> 00:10:45,129
Those poor, sick souls
need to be helped.'
149
00:10:46,240 --> 00:10:47,525
That's what my mother wrote.
150
00:10:48,919 --> 00:10:51,923
She and my father have been together for years
used for a new institution.
151
00:10:52,240 --> 00:10:55,801
They thought that if they
the deprived could help...
152
00:10:56,039 --> 00:10:58,008
that would show
that there was hope for everyone.
153
00:11:01,080 --> 00:11:04,402
I don't want their dream
is buried with them.
154
00:11:05,519 --> 00:11:09,605
I understand that, Bruce. But it
is about more than the asylum.
155
00:11:10,039 --> 00:11:12,246
Like Falcone and Maroni
compete against each other...
156
00:11:12,519 --> 00:11:15,364
a gang war could break out
throughout the city.
157
00:11:16,759 --> 00:11:18,205
Innocent people
will perish.
158
00:11:18,480 --> 00:11:22,370
And the little bit of trust
that people have in the police...
159
00:11:23,840 --> 00:11:25,729
That will be wiped away.
160
00:11:26,840 --> 00:11:28,080
So you have to prevent it.
161
00:11:38,360 --> 00:11:40,202
With Gordon.
-Hey, it's me.
162
00:11:40,440 --> 00:11:42,760
Alderman Zeiler has been kidnapped.
163
00:11:43,000 --> 00:11:45,730
Listen Gordon,
Zeller is one of Maroni's men.
164
00:11:46,120 --> 00:11:47,485
I'm coming.
165
00:12:01,159 --> 00:12:04,208
FOUNDED
ARKHAM
166
00:12:24,720 --> 00:12:29,965
No do not do that.
I beg you. Stop.
167
00:12:34,960 --> 00:12:36,404
Do you know...
168
00:12:37,399 --> 00:12:40,927
If it were up to me, we would
put an end to this quickly.
169
00:12:41,600 --> 00:12:46,845
My father always said
that simplicity is the ultimate perfection.
170
00:12:47,080 --> 00:12:48,844
But it's not up to me.
171
00:12:49,120 --> 00:12:53,648
My customer wants
that I convey a message.
172
00:12:53,879 --> 00:12:55,404
And you know what they say.
173
00:12:56,120 --> 00:12:58,770
The costumer is king.
174
00:13:00,960 --> 00:13:04,248
Please.
You don't have to do this.
175
00:13:04,480 --> 00:13:06,403
Help me.
176
00:13:09,720 --> 00:13:11,210
No do not do that.
177
00:13:11,840 --> 00:13:13,888
Tell Falcone I'm changing my vote.
178
00:13:15,080 --> 00:13:18,640
I support the mayor.
I do whatever he wants.
179
00:13:18,879 --> 00:13:22,441
Please, please...
180
00:13:32,720 --> 00:13:35,802
Two dead councilors in
two days. That's no coincidence.
181
00:13:36,080 --> 00:13:39,129
These are political murders.
He was right.
182
00:13:39,360 --> 00:13:42,283
I didn't say he was wrong.
I just hoped so.
183
00:13:43,159 --> 00:13:45,811
Okay, smart guy.
Do you have any more ideas?
184
00:13:46,039 --> 00:13:47,769
This is about
the plans for Arkham.
185
00:13:48,240 --> 00:13:50,890
How so?
-Arkham is about more than land.
186
00:13:51,120 --> 00:13:53,282
It's a war
between Falcone and Maroni.
187
00:13:53,559 --> 00:13:55,448
These were councillors
from both camps.
188
00:13:55,720 --> 00:13:57,323
Who killed who?
189
00:13:57,600 --> 00:14:00,490
I think
that Maroni struck first.
190
00:14:00,720 --> 00:14:04,691
He killed Jenkins for one
majority. Falcone hit back.
191
00:14:04,919 --> 00:14:09,403
He grabbed Zeller. Burn the corpse
was a message from Falcone.
192
00:14:09,639 --> 00:14:13,201
I leave the other councilors and
guarding the mayor for the time being.
193
00:14:14,960 --> 00:14:16,529
Do you want to tell me something?
194
00:14:16,759 --> 00:14:19,286
What? Falcone, Maroni, Arkham.
195
00:14:19,519 --> 00:14:22,364
How do you suddenly know so much?
196
00:14:25,360 --> 00:14:28,489
Ed, tell me.
-I have a paradox for you.
197
00:14:28,759 --> 00:14:31,331
What?
-Well, a paradox is a...
198
00:14:31,559 --> 00:14:34,563
I know what a paradox is, smartass.
Tell.
199
00:14:35,120 --> 00:14:39,568
The autopsy reports of
Councilman Jenkins and his assistant.
200
00:14:39,799 --> 00:14:44,681
Both victims are fatal
injured through their eye sockets.
201
00:14:44,919 --> 00:14:47,764
The weapon was
a kind of metal pin.
202
00:14:48,000 --> 00:14:50,480
So what?
-Alderman Zeller...
203
00:14:50,720 --> 00:14:53,165
has also been injured with a metal pin.
204
00:14:53,399 --> 00:14:56,562
It seems unlikely to me
that that is a coincidence.
205
00:14:56,799 --> 00:15:00,201
So Zeller, Jenkins and the assistant
were murdered by the same perpetrator?
206
00:15:00,440 --> 00:15:02,885
It looks like that.
207
00:15:03,120 --> 00:15:06,885
The same killer.
Does he work for Maroni and Falcone?
208
00:15:07,960 --> 00:15:09,450
That's crazy.
209
00:15:10,279 --> 00:15:12,168
Typical Gotham. Come with me.
210
00:15:12,399 --> 00:15:15,846
Where are we going?
-To a friend of mine.
211
00:15:26,759 --> 00:15:28,922
What are you doing?
212
00:15:29,759 --> 00:15:31,602
You were eavesdropping, sneaky.
213
00:15:31,840 --> 00:15:36,606
When I hired you, I said
that you don't see or hear anything here.
214
00:15:36,840 --> 00:15:38,888
I'm sorry sir.
215
00:15:39,720 --> 00:15:42,529
Keep your nose out of other people's business.
Understood?
216
00:15:42,759 --> 00:15:44,568
Yes sir.
217
00:15:55,799 --> 00:15:58,610
Two slippers. This is probably important.
218
00:15:58,840 --> 00:16:02,480
We're looking for a hitman.
-For which family?
219
00:16:02,720 --> 00:16:04,802
A number of. He is independent.
Just like you.
220
00:16:05,159 --> 00:16:06,923
There aren't many of those left.
221
00:16:08,480 --> 00:16:11,289
Who was murdered?
-Two councilors and an assistant.
222
00:16:11,519 --> 00:16:13,442
He uses a special weapon.
223
00:16:13,799 --> 00:16:17,850
A steel pin? About that big?
224
00:16:19,080 --> 00:16:20,683
Maybe.
225
00:16:20,919 --> 00:16:22,524
Do you know him?
-I've heard of him.
226
00:16:22,759 --> 00:16:25,808
His name is Gladwell.
A true professional.
227
00:16:26,320 --> 00:16:28,846
Do you know where we can find it?
-I've heard...
228
00:16:29,080 --> 00:16:32,368
that he is in the Lansky building
works in the city center.
229
00:16:36,240 --> 00:16:38,480
Are you still coming? Twelve more floors.
230
00:16:38,759 --> 00:16:40,171
Why are you so worked up?
231
00:16:40,399 --> 00:16:41,730
I'm just doing my job.
232
00:16:41,960 --> 00:16:45,123
You're acting strange.
I think you're hiding something.
233
00:16:45,799 --> 00:16:48,485
Police, ma'am.
We're looking for someone to work here.
234
00:16:48,720 --> 00:16:50,881
His name is Gladwell.
-Oh, that's Richard.
235
00:16:51,120 --> 00:16:53,725
He works in Human Resources.
236
00:16:54,600 --> 00:16:57,682
Richard isn't in trouble, is he?
-Which agency?
237
00:16:59,480 --> 00:17:00,765
The third from the back.
238
00:17:10,480 --> 00:17:13,324
Gladwell. Richard Gladwell.
Has anyone seen him?
239
00:17:13,559 --> 00:17:16,131
He just left.
-Where did he go?
240
00:17:16,359 --> 00:17:18,521
Maybe he took the backseat.
241
00:17:20,319 --> 00:17:24,404
I will go take a look. Stay here
in case he comes back.
242
00:18:05,920 --> 00:18:08,844
Jim, I found something.
243
00:18:14,720 --> 00:18:16,449
Look what was in his desk.
244
00:18:16,680 --> 00:18:20,048
Jenkins and Zeller. We got a bite.
Wonderful when it's easy.
245
00:18:20,319 --> 00:18:22,402
Councilor Zeller
Councilor Jenkins
246
00:18:33,599 --> 00:18:35,170
Stand still.
247
00:18:35,880 --> 00:18:38,962
They're just paperclips.
I thought no one would miss them.
248
00:18:39,200 --> 00:18:41,726
Sorry. Are you OK?
249
00:18:53,559 --> 00:18:55,085
CLM?
250
00:18:55,359 --> 00:18:57,124
What would that mean?
251
00:18:59,319 --> 00:19:00,605
I do not know.
252
00:19:10,240 --> 00:19:11,480
Are you OK?
253
00:19:12,799 --> 00:19:14,369
Yes, hoon
254
00:19:15,319 --> 00:19:17,606
How so?
255
00:19:19,079 --> 00:19:20,444
I heard someone shouting.
256
00:19:20,799 --> 00:19:22,722
I had a nightmare.
257
00:19:26,440 --> 00:19:28,089
Was I in it too?
258
00:19:28,599 --> 00:19:30,682
Not this time.
259
00:19:33,119 --> 00:19:36,044
Is there more?
about the plans for Arkham?
260
00:19:36,319 --> 00:19:39,482
There are still piles of information.
261
00:19:40,279 --> 00:19:41,724
I'd like to see them.
262
00:19:42,119 --> 00:19:43,565
Everything.
263
00:19:43,880 --> 00:19:46,326
May I ask why?
264
00:19:49,079 --> 00:19:51,480
I'm looking for a connection.
265
00:19:52,319 --> 00:19:55,721
Between the murders
the aldermen and those on my parents.
266
00:19:56,720 --> 00:19:58,289
Correct.
267
00:20:06,279 --> 00:20:08,442
Stand still. This is a robbery.
268
00:20:12,680 --> 00:20:14,170
The money is behind. Hurry up.
269
00:20:14,440 --> 00:20:16,965
What are you planning? Over there.
270
00:20:20,359 --> 00:20:21,566
Get out.
271
00:20:32,599 --> 00:20:33,839
Out of the way. To the side.
272
00:20:36,359 --> 00:20:37,963
Side
273
00:20:41,160 --> 00:20:43,002
Look in the back.
274
00:20:49,880 --> 00:20:51,290
They have the money, Frankie.
275
00:20:51,559 --> 00:20:53,926
I see that too.
276
00:21:19,240 --> 00:21:20,445
Happy. You are here.
277
00:21:20,680 --> 00:21:23,604
They had guns. And Lou...
278
00:21:23,880 --> 00:21:26,486
Lou was shot in the stomach.
Is he...
279
00:21:26,759 --> 00:21:28,807
Forget Lou. Who did this?
280
00:21:29,519 --> 00:21:31,760
They wore masks. I did not see it.
281
00:21:32,000 --> 00:21:34,366
But you have the money.
-0 yes.
282
00:21:34,640 --> 00:21:37,086
I could hide this bag.
They have the rest.
283
00:21:37,319 --> 00:21:39,560
Sorry I...
-Calm down.
284
00:21:40,119 --> 00:21:42,201
Just tell the boss.
285
00:21:55,440 --> 00:21:57,363
You're home early for once.
286
00:21:58,440 --> 00:21:59,930
I've missed you.
287
00:22:05,160 --> 00:22:06,923
Are you OK?
288
00:22:07,160 --> 00:22:10,846
Long hours and nights, Jim.
I worry.
289
00:22:11,079 --> 00:22:14,288
About what?
-About all kinds of things.
290
00:22:14,559 --> 00:22:17,608
I'm just doing my job.
-Is that right?
291
00:22:18,720 --> 00:22:20,847
What do you mean?
292
00:22:21,079 --> 00:22:23,526
I think
that you keep things from me.
293
00:22:23,759 --> 00:22:25,761
And I think that's terrible.
294
00:22:26,720 --> 00:22:31,281
What can I say, Barbara?
Of course I keep things quiet.
295
00:22:31,799 --> 00:22:34,451
That's part of my job.
-Who is Oswald Cobblepot?
296
00:22:37,880 --> 00:22:42,044
How do you know that name?
-That does not matter. Who is it?
297
00:22:44,440 --> 00:22:47,603
I can't answer that.
-Or don't you want it?
298
00:22:53,119 --> 00:22:54,769
Montoya.
299
00:22:56,559 --> 00:22:58,085
She came to see you, didn't she?
300
00:22:58,880 --> 00:23:00,086
Yes.
301
00:23:00,319 --> 00:23:03,846
Why is she coming to you?
What's going on between you?
302
00:23:08,359 --> 00:23:11,364
Years ago.
Before I had anything with you...
303
00:23:13,160 --> 00:23:16,403
she and I had
a relationship with each other.
304
00:23:22,519 --> 00:23:24,124
What?
305
00:23:25,839 --> 00:23:30,003
It only lasted a year.
I broke up with him and forgot about it.
306
00:23:30,240 --> 00:23:31,969
And so they don't?
307
00:23:33,119 --> 00:23:34,848
I do not know.
308
00:23:35,440 --> 00:23:40,207
I do not give a hoot.
Because I want to share my life with you.
309
00:23:45,559 --> 00:23:47,926
Are you angry now?
-What do you think?
310
00:23:48,160 --> 00:23:51,323
Because she's a woman?
-Because you lied to me.
311
00:23:53,200 --> 00:23:56,521
Sorry. I should have told you.
312
00:24:02,279 --> 00:24:06,365
Falcone really thinks
that he can just attack me here?
313
00:24:06,599 --> 00:24:09,922
He's going to get beat up, Frankie.
I'll hit back.
314
00:24:10,160 --> 00:24:11,763
And I want to hurt him.
315
00:24:12,359 --> 00:24:14,124
I want to get the Mouth.
316
00:24:14,720 --> 00:24:16,483
He's done for.
317
00:24:17,000 --> 00:24:19,605
I'll take care of it.
318
00:24:21,200 --> 00:24:22,769
And then there's that other thing.
319
00:24:26,400 --> 00:24:28,528
Send him here.
320
00:24:40,839 --> 00:24:44,526
I express my gratitude
if there is reason for it.
321
00:24:44,759 --> 00:24:46,090
Yes, Don Maroni.
322
00:24:46,319 --> 00:24:49,130
I know what you
did for me yesterday.
323
00:24:50,519 --> 00:24:53,410
Thank you sir.
I wish I had that other...
324
00:24:57,079 --> 00:24:59,480
How long have you been here?
325
00:24:59,759 --> 00:25:01,568
Not long yet.
-That's over.
326
00:25:01,880 --> 00:25:04,166
You get promoted
to restaurant manager.
327
00:25:06,359 --> 00:25:09,409
That job has recently become available
Available again.
328
00:25:10,359 --> 00:25:13,250
Thank you, Don Maroni.
I will not disappoint you.
329
00:25:13,480 --> 00:25:15,846
Yes you're welcome.
330
00:25:18,160 --> 00:25:20,401
Frankie, get him a suit.
331
00:25:44,559 --> 00:25:46,642
He is dead.
332
00:25:47,319 --> 00:25:49,606
Who?
-Richard Gladwell.
333
00:25:49,839 --> 00:25:51,125
The real one, at least.
334
00:25:51,400 --> 00:25:55,371
Our agents have an old corpse
found in his apartment.
335
00:25:55,599 --> 00:25:58,000
Stab wound through the eye.
AI dead for five years.
336
00:25:58,440 --> 00:26:01,682
And he has only now been found?
-His rent was paid on time.
337
00:26:01,920 --> 00:26:03,490
Never any complaints. The ideal tenant.
338
00:26:03,960 --> 00:26:07,851
The assassin killed Gladwell
to use his identity.
339
00:26:08,119 --> 00:26:09,166
And that worked.
340
00:26:09,440 --> 00:26:12,967
His work history
and contact information have been falsified.
341
00:26:13,200 --> 00:26:14,929
We only have a face.
342
00:26:15,240 --> 00:26:16,844
Damn.
343
00:26:18,319 --> 00:26:20,686
Okay. This must mean something.
344
00:26:20,920 --> 00:26:22,683
CLM. Do you have an idea?
345
00:26:23,680 --> 00:26:25,204
It's a waste of our time.
346
00:26:26,519 --> 00:26:28,124
It's a clue. Our only one.
347
00:26:29,200 --> 00:26:31,680
You say that.
-Are you really that lazy?
348
00:26:31,920 --> 00:26:35,766
Lazy? Maybe I'll work smarter.
Have you ever thought about that?
349
00:26:36,000 --> 00:26:37,569
Yes, I've thought about it.
350
00:26:38,799 --> 00:26:41,848
There will be a vote tomorrow.
If we don't have him...
351
00:26:42,119 --> 00:26:43,405
What happens then?
352
00:26:43,640 --> 00:26:45,801
In the worst case
a gang war ensues.
353
00:26:46,079 --> 00:26:49,481
Then people die. If we
catch him, we'll stop it.
354
00:26:53,160 --> 00:26:54,320
Where are you going?
355
00:26:54,559 --> 00:26:57,325
I'm going to work on the case.
My way.
356
00:26:58,400 --> 00:27:00,003
Harvey...
357
00:27:00,839 --> 00:27:02,443
say hi to her for me.
358
00:27:33,200 --> 00:27:34,565
What's your name?
359
00:27:35,440 --> 00:27:39,365
Liza.
-How long have you been singing, Liza?
360
00:27:40,200 --> 00:27:41,486
Not long yet.
361
00:27:43,000 --> 00:27:45,127
Do you like boys or girls?
362
00:27:47,319 --> 00:27:49,402
Boys.
363
00:27:50,079 --> 00:27:52,605
Do you want the job or not?
364
00:27:52,839 --> 00:27:54,922
You haven't said yet
what kind of job it is.
365
00:27:55,680 --> 00:27:59,365
Do you want to become a woman with
power, money and respect? Like me?
366
00:28:01,319 --> 00:28:03,128
I think so. Yes.
367
00:28:03,400 --> 00:28:06,528
Are you willing to do anything?
to get everything?
368
00:28:08,000 --> 00:28:11,402
Yes.
369
00:28:12,440 --> 00:28:14,089
That's the job.
370
00:28:18,480 --> 00:28:20,084
Seduce me.
371
00:28:21,400 --> 00:28:22,446
What?
372
00:28:24,480 --> 00:28:26,481
Do you think I'm joking?
373
00:29:24,920 --> 00:29:29,243
Harvey. Do you enjoy the view?
374
00:29:29,480 --> 00:29:30,810
Now it is.
375
00:29:31,640 --> 00:29:35,440
I need your help.
Councilors are being killed.
376
00:29:35,680 --> 00:29:37,842
I heard it.
-That's bad for business.
377
00:29:38,119 --> 00:29:41,202
That's right.
-The perpetrator's name is Gladwell. Do you know him?
378
00:29:41,440 --> 00:29:44,204
Only by name.
-Can you find him?
379
00:29:45,079 --> 00:29:49,688
I can find anyone.
But what do I get for it?
380
00:29:49,920 --> 00:29:52,161
Then I owe you.
381
00:29:57,000 --> 00:30:00,163
Okay, but it's a waste of time.
382
00:30:00,440 --> 00:30:03,010
Falcone just takes
to another.
383
00:30:03,240 --> 00:30:06,049
He certainly doesn't stop.
-Why not?
384
00:30:06,319 --> 00:30:08,891
Falcone absolutely cannot lose.
385
00:30:09,160 --> 00:30:14,371
If Maroni gets a piece of Arkham,
our suspicions are confirmed.
386
00:30:14,599 --> 00:30:19,162
That Falcone is old and weak.
387
00:30:19,400 --> 00:30:21,288
You seem happy with that.
388
00:30:21,640 --> 00:30:22,846
Why?
389
00:30:23,079 --> 00:30:24,444
If Falcone falls, he will take you with him.
390
00:30:24,680 --> 00:30:29,003
Harvey, don't worry about me.
391
00:30:29,880 --> 00:30:33,201
I always have a plan B.
392
00:30:41,079 --> 00:30:43,890
Detective Gordon.
-Hello, old friend.
393
00:30:46,839 --> 00:30:48,410
What do you want?
394
00:30:48,640 --> 00:30:50,085
I offer my help.
395
00:30:50,359 --> 00:30:52,760
I want proof
that I can be trusted.
396
00:30:53,240 --> 00:30:54,526
Someone else is being murdered.
397
00:30:54,759 --> 00:30:57,569
Maroni ordered it.
- Who is the target?
398
00:30:57,799 --> 00:31:01,326
Someone who supports Falcone's plan.
I don't know who.
399
00:31:01,559 --> 00:31:04,689
The councilors
are guarded by the police.
400
00:31:05,400 --> 00:31:07,686
The police
doesn't have to be a problem.
401
00:31:08,559 --> 00:31:11,529
But it's happening tonight.
I'm sure.
402
00:31:11,839 --> 00:31:12,886
How do you know that?
403
00:31:13,640 --> 00:31:18,088
Like I said, Detective.
Gotham is my home.
404
00:31:35,319 --> 00:31:37,971
I want a list of the agents
who are doing security tonight.
405
00:31:44,559 --> 00:31:46,449
CLM.
406
00:31:49,160 --> 00:31:50,650
Hi, it's Harvey.
407
00:31:50,920 --> 00:31:53,445
Bullock, I know
who Gladwell's target is.
408
00:31:53,720 --> 00:31:55,403
It's the mayor.
409
00:31:58,319 --> 00:32:00,128
POLICE
410
00:32:17,599 --> 00:32:20,125
Detective, what's wrong?
-You are in danger.
411
00:32:20,359 --> 00:32:22,044
You have to get out of here.
-What?
412
00:32:22,279 --> 00:32:24,442
I'm not leaving. I'm under surveillance.
413
00:32:24,680 --> 00:32:26,489
They are gone.
-What?
414
00:32:26,720 --> 00:32:30,087
I just looked. There's no one there.
Someone is coming to kill you.
415
00:32:30,400 --> 00:32:32,448
I need to get something from my safe.
416
00:32:57,359 --> 00:32:59,009
Sir, we have to leave.
417
00:32:59,279 --> 00:33:02,602
I'll do this as quickly as possible.
-Is there a place where you are safe?
418
00:33:02,839 --> 00:33:07,606
Aren't we going to the police station?
-I don't know if it's safe there.
419
00:33:09,359 --> 00:33:11,442
What is happening to this city?
-Sir...
420
00:33:11,680 --> 00:33:15,890
Okay. My sister's house.
On the other side of town.
421
00:33:28,000 --> 00:33:29,444
Get out.
422
00:33:43,079 --> 00:33:44,444
Run.
423
00:33:49,200 --> 00:33:52,646
Is there another exit?
-Here.
424
00:33:57,440 --> 00:33:58,487
He's trying to get in.
425
00:33:58,759 --> 00:34:02,401
Shoot him.
-He has my gun. Hurry up.
426
00:34:36,639 --> 00:34:38,164
Let drop.
427
00:34:38,559 --> 00:34:39,846
Drop or I'll shoot.
428
00:34:50,440 --> 00:34:53,010
Do you know
why they hire professionals?
429
00:34:53,880 --> 00:34:55,085
Because they finish their job.
430
00:35:31,480 --> 00:35:33,800
How are you?
-Fine.
431
00:35:36,159 --> 00:35:39,322
Jim, I had you before
about Montoya.
432
00:35:40,360 --> 00:35:42,327
Why didn't you do that?
-No idea.
433
00:35:43,519 --> 00:35:45,840
Because she works with you.
434
00:35:46,480 --> 00:35:47,561
Because she is a woman.
435
00:35:48,920 --> 00:35:51,240
Is there really no other reason?
436
00:35:51,719 --> 00:35:54,086
No, nothing else.
437
00:35:55,000 --> 00:35:58,447
Jim, I don't want any more secrets.
438
00:35:58,679 --> 00:36:00,010
Me neither.
-Nice.
439
00:36:00,400 --> 00:36:03,483
Then tell me
who Oswald Cobblepot is.
440
00:36:06,639 --> 00:36:08,608
Why don't you stop talking about it?
441
00:36:08,840 --> 00:36:11,126
Why don't you tell me?
-Because...
442
00:36:13,480 --> 00:36:15,289
it's my job.
443
00:36:16,199 --> 00:36:19,840
You often tell me about your work.
-And that was wrong.
444
00:36:20,800 --> 00:36:22,961
I won't make that mistake again.
445
00:36:28,679 --> 00:36:33,242
Okay. I don't want to live like this.
446
00:36:35,360 --> 00:36:37,088
I can't live like this.
447
00:36:38,719 --> 00:36:41,007
You'll have to choose, Jim.
448
00:36:42,599 --> 00:36:44,840
Let me in or let me go.
449
00:37:18,239 --> 00:37:21,880
Okay, I'll get straight to the point.
450
00:37:22,360 --> 00:37:26,922
You're both good,
but I only have one vacancy.
451
00:37:28,039 --> 00:37:29,326
You have talent.
452
00:37:29,920 --> 00:37:31,364
And
453
00:37:33,119 --> 00:37:34,166
have something else.
454
00:37:35,760 --> 00:37:41,528
Don't know. So you have to
make the decision for me.
455
00:37:49,400 --> 00:37:51,242
Should we fight about it?
456
00:38:27,039 --> 00:38:28,690
When can I start?
457
00:38:46,440 --> 00:38:48,010
M-
458
00:38:48,239 --> 00:38:49,605
We were shocked for a moment.
459
00:38:56,800 --> 00:38:58,847
Did we do it right?
460
00:38:59,079 --> 00:39:02,128
Very good.
You were very convincing.
461
00:39:02,400 --> 00:39:05,483
That manager probably thought so too.
Or not, Dickie?
462
00:39:09,000 --> 00:39:11,081
Let me know
whether we should rob anything else.
463
00:39:11,360 --> 00:39:13,646
We have earned a lot from it.
-A lot.
464
00:39:17,519 --> 00:39:18,567
What is that?
465
00:39:19,440 --> 00:39:21,168
Oh, I brought cannoli.
466
00:39:21,400 --> 00:39:23,800
Crazy.
467
00:39:26,199 --> 00:39:29,409
Eat up. You deserve it.
468
00:39:31,559 --> 00:39:33,005
Yes.
-Look at that.
469
00:39:38,000 --> 00:39:39,286
Delicious, yes.
470
00:39:40,360 --> 00:39:41,724
Very tasty.
471
00:39:51,119 --> 00:39:54,362
There has been discussion for weeks
about the plans for Arkham
472
00:39:54,599 --> 00:39:56,284
The results will follow today.
473
00:39:56,519 --> 00:39:58,648
We're switching
to Mayor James
474
00:39:58,880 --> 00:40:02,043
Turn off. I have a pounding headache.
-Shut up.
475
00:40:02,280 --> 00:40:05,601
This is what we worked for.
We made this possible.
476
00:40:05,880 --> 00:40:08,963
This result is still a failure
of the Waynes' plan?
477
00:40:09,199 --> 00:40:13,045
That's not the point.
This is a compromise...
478
00:40:13,280 --> 00:40:15,965
that is the best
for the citizens of Gotham.
479
00:40:16,199 --> 00:40:19,920
There will be cheap housing
in Arkham...
480
00:40:20,159 --> 00:40:23,561
and there is also room
for waste processing.
481
00:40:23,800 --> 00:40:27,885
This is a combination of
the best of both plans.
482
00:40:31,000 --> 00:40:34,447
We have years
got nothing from this city.
483
00:40:34,679 --> 00:40:36,523
But from now on...
484
00:40:37,559 --> 00:40:40,324
From now on we celebrate.
485
00:40:40,559 --> 00:40:43,244
Crazy.
-Yes.
486
00:40:43,480 --> 00:40:46,608
Mayor James,
what happens to the asylum now?
487
00:40:47,360 --> 00:40:50,681
The asylum is being renovated, so that
it meets current requirements.
488
00:40:50,960 --> 00:40:54,760
Gotham deserves...
489
00:40:55,000 --> 00:40:58,766
a great attitude
for the mentally ill.
490
00:40:59,320 --> 00:41:02,608
Falcone has a punch
had to process.
491
00:41:02,840 --> 00:41:06,639
A few more blows and he falls over.
492
00:41:09,559 --> 00:41:12,882
I got you in just in time.
493
00:41:13,119 --> 00:41:17,568
And like the Waynes
would still be alive...
494
00:41:18,239 --> 00:41:22,449
they would be proud
on what we have achieved today
495
00:41:26,559 --> 00:41:29,688
The mayor pretends
this plan is good for Gotham.
496
00:41:30,079 --> 00:41:32,003
But that's not true, is it?
-No.
497
00:41:32,280 --> 00:41:33,440
Then why is he doing this?
498
00:41:34,320 --> 00:41:36,721
He was in between
two powerful parties.
499
00:41:36,960 --> 00:41:38,007
Falcone and Maroni.
500
00:41:38,199 --> 00:41:40,088
Maroni threatened to kill him.
501
00:41:40,320 --> 00:41:42,971
I think he's out of fear
added water to the wine...
502
00:41:43,199 --> 00:41:45,202
and Maroni
gave a large piece of Arkham.
503
00:41:45,599 --> 00:41:47,045
Which piece?
504
00:41:47,280 --> 00:41:49,442
Maroni is allowed
build the waste processing facility.
505
00:41:49,880 --> 00:41:52,326
And he gets the contract
to fix up Arkham.
506
00:41:52,559 --> 00:41:55,324
Falcone is allowed
build cheap housing.
507
00:41:58,760 --> 00:42:01,286
Listen, Bruce...
508
00:42:01,800 --> 00:42:04,371
I know this isn't
what you had hoped for.
509
00:42:05,400 --> 00:42:07,289
But this compromise...
510
00:42:07,760 --> 00:42:10,047
probably has
prevent a lot of bloodshed.
511
00:42:11,280 --> 00:42:13,088
Maybe even a war.
512
00:42:13,440 --> 00:42:16,887
My parents believed that a new thing
founded Gotham would give hope.
513
00:42:18,079 --> 00:42:19,320
Now that is gone.
514
00:42:19,559 --> 00:42:22,369
Everything they are committed to,
has fallen into criminal hands.
515
00:42:22,639 --> 00:42:24,050
Not everything.
516
00:42:26,000 --> 00:42:27,047
You're still alive.
517
00:42:28,880 --> 00:42:30,882
It's not too late yet.
518
00:42:33,440 --> 00:42:35,123
Do you really believe that?
519
00:42:38,119 --> 00:42:40,599
Do you believe Gotham can be saved?
520
00:42:42,880 --> 00:42:45,121
It's worth the try.
38503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.