All language subtitles for The Iceman.2012.BDRip.(1080p)-rado

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,670 --> 00:00:45,672 Mr. Kuklinski. 2 00:00:47,841 --> 00:00:51,052 Do you have any regrets for the things you've done ? 3 00:01:54,949 --> 00:01:57,702 You know, it's not very polite. 4 00:01:57,786 --> 00:01:59,370 Ask a girl out for coffee, 5 00:01:59,454 --> 00:02:01,873 you should have something to say. 6 00:02:01,956 --> 00:02:05,043 Like what? I don't know. 7 00:02:05,126 --> 00:02:06,795 You're the one that asked me here. 8 00:02:12,967 --> 00:02:15,804 So, what do you do for a living? 9 00:02:15,887 --> 00:02:18,473 I dub cartoons for Disney. 10 00:02:18,556 --> 00:02:21,851 No way! What's your favorite? 11 00:02:21,935 --> 00:02:23,436 Cinderella. 12 00:02:27,357 --> 00:02:28,691 Really? 13 00:02:28,775 --> 00:02:30,026 Yeah. 14 00:02:31,194 --> 00:02:33,154 What is that? 15 00:02:33,238 --> 00:02:35,323 He, he used to be some son' of devil, I think. 16 00:02:35,406 --> 00:02:36,991 I don't know. 17 00:02:37,075 --> 00:02:38,701 I was trying to look tough, l guess. 18 00:02:38,785 --> 00:02:40,620 How come? 19 00:02:40,703 --> 00:02:42,497 Does it bother you? 20 00:02:42,580 --> 00:02:46,000 Not at all. 21 00:02:46,084 --> 00:02:51,089 You're, uh, you're a, you're a prettier version of-- 22 00:02:51,172 --> 00:02:53,633 What? 23 00:02:53,758 --> 00:02:55,718 Nah. No, what were you going to say? 24 00:02:55,802 --> 00:02:57,345 Um, uh-- 25 00:02:57,428 --> 00:02:58,847 You were going to say something. What? 26 00:02:58,930 --> 00:03:00,223 No. Nothing. 27 00:03:02,392 --> 00:03:04,853 So, you got any family, or--? 28 00:03:04,936 --> 00:03:09,399 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 29 00:03:09,482 --> 00:03:11,484 What, you don't talk to them? 30 00:03:11,568 --> 00:03:15,864 Not really. They're lousy conversationalists. 31 00:03:15,947 --> 00:03:19,701 Well, I guess it runs in the family. 32 00:03:19,784 --> 00:03:22,453 Most people I talk to don't have nothing to say. 33 00:03:22,537 --> 00:03:26,207 No, I-- I didn't mean anything. I just-- 34 00:03:26,291 --> 00:03:28,376 I get nervous around new people. 35 00:03:28,459 --> 00:03:30,461 I didn't mean you. 36 00:03:30,545 --> 00:03:32,422 No? Okay. 37 00:03:36,634 --> 00:03:39,971 You're a prettier version of Natalie Wood. 38 00:03:40,054 --> 00:03:42,724 I don't look anything like her. 39 00:03:42,807 --> 00:03:44,601 To me, you do. 40 00:03:48,855 --> 00:03:50,648 Cheers. 41 00:03:50,732 --> 00:03:52,442 I thought it was bad luck to cheer with water. 42 00:03:52,525 --> 00:03:55,194 I don't believe in bad luck. 43 00:04:10,668 --> 00:04:12,587 Oh, you're funny. 44 00:04:12,670 --> 00:04:14,088 I hope so. 45 00:04:17,508 --> 00:04:20,970 I'm sorry. My aunt is always late. 46 00:04:21,054 --> 00:04:22,847 You don't have to wait. 47 00:04:22,931 --> 00:04:23,973 I don't mind. 48 00:04:25,350 --> 00:04:27,477 I had a really good time. 49 00:04:27,560 --> 00:04:29,354 I'm glad you insisted. 50 00:04:32,106 --> 00:04:33,650 You mind if I call you again? 51 00:04:33,733 --> 00:04:35,443 Please do. That would be great. 52 00:04:35,526 --> 00:04:37,528 Um, here she is. 53 00:04:46,162 --> 00:04:47,538 Goodnight. 54 00:05:15,817 --> 00:05:17,777 It's Earl, right? 55 00:05:17,860 --> 00:05:19,320 What do you do? 56 00:05:19,404 --> 00:05:21,781 I do business. I'm a businessman. 57 00:05:21,864 --> 00:05:23,408 Ask Terry. He knows. 58 00:05:23,491 --> 00:05:25,243 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 59 00:05:26,411 --> 00:05:27,912 What do you do? 60 00:05:27,996 --> 00:05:29,747 Me and Ritchie, we make porno movies. 61 00:05:29,831 --> 00:05:31,833 Yeah, we dub 'em. 62 00:05:31,916 --> 00:05:35,169 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 63 00:05:35,253 --> 00:05:37,005 That'll be Ritchie. 64 00:05:37,130 --> 00:05:38,923 Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 65 00:05:39,007 --> 00:05:40,925 My friend Danny went out with her. 66 00:05:41,009 --> 00:05:42,844 Girl waited three weeks 67 00:05:42,927 --> 00:05:44,846 to tell him she doesn't have sex 'til she's married. 68 00:05:44,929 --> 00:05:48,016 Hey, Earl, have some fucking respect, okay? 69 00:05:48,099 --> 00:05:49,851 It's his future wife you're talking about. 70 00:05:49,934 --> 00:05:51,519 I guess, if he's desperate enough. 71 00:05:51,602 --> 00:05:53,021 Ooh. 72 00:05:55,606 --> 00:05:58,693 Yeah, I'm pretty desperate. 73 00:05:58,776 --> 00:06:01,904 But, where there's a will-- 74 00:06:04,407 --> 00:06:06,367 Oh! Nice shot, Ritchie. 75 00:06:06,451 --> 00:06:09,454 There's a way, my friend. 76 00:06:09,537 --> 00:06:13,458 Good shot, Ritchie. Jesus. 77 00:06:13,541 --> 00:06:15,043 Nice. Whoa. 78 00:06:15,126 --> 00:06:17,712 Where there's a will, there's a way. 79 00:06:17,795 --> 00:06:22,383 Unbelievable, man. Good job. 80 00:06:22,467 --> 00:06:24,052 Hey, what the fuck you think you're doing? 81 00:06:24,135 --> 00:06:25,970 No, what is this, man? Come on. What? 82 00:06:26,054 --> 00:06:28,056 This asshole turns you down, so I take the bait? 83 00:06:28,139 --> 00:06:30,224 Easy, Earl, you just pay what you owe. 84 00:06:33,895 --> 00:06:35,730 No, I'm not paying you anything. 85 00:06:35,813 --> 00:06:39,317 Put the money on the table. 86 00:06:39,400 --> 00:06:42,153 Put that money on the table. 87 00:06:44,739 --> 00:06:46,240 Trust me. 88 00:06:46,324 --> 00:06:48,159 Take your money. All right, go. 89 00:06:48,242 --> 00:06:50,995 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 90 00:06:51,079 --> 00:06:52,789 I'm going to fuck a real woman tonight. 91 00:06:52,872 --> 00:06:54,665 Wow. 92 00:06:54,749 --> 00:06:58,419 And good luck getting your dick in her. 93 00:06:58,503 --> 00:07:01,089 Take a walk. It's not worth it, Rich. 94 00:07:01,172 --> 00:07:02,882 Yeah, Ritchie, don't sweat that. 95 00:07:16,562 --> 00:07:17,814 Not worth it. 96 00:07:20,775 --> 00:07:22,568 come on, stack 'em up. 97 00:07:44,966 --> 00:07:46,509 Ah! 98 00:08:16,372 --> 00:08:19,542 Dr. Hunter, to Delivery, please. 99 00:08:19,625 --> 00:08:22,336 Dr. Hunter, to Delivery, please. 100 00:08:22,420 --> 00:08:24,463 Mr. Kuklinski? Yeah. 101 00:08:24,547 --> 00:08:27,175 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 102 00:08:27,258 --> 00:08:31,095 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 103 00:08:31,179 --> 00:08:32,722 Come with me. All right. 104 00:08:36,184 --> 00:08:37,393 They're in here. 105 00:08:41,480 --> 00:08:43,149 Oh,wow. They're asleep now. 106 00:08:53,868 --> 00:08:56,370 Congratulations, you're a father. 107 00:09:23,689 --> 00:09:25,858 Yeah. Ritchie. 108 00:09:25,942 --> 00:09:28,110 What the fuck's the matter with you? You still there? 109 00:09:28,194 --> 00:09:29,862 We're still seven boxes short. 110 00:09:29,946 --> 00:09:31,781 They called me twice already. 111 00:09:31,864 --> 00:09:33,991 They're probably on the way over there as we speak. 112 00:09:34,075 --> 00:09:36,118 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 113 00:09:36,202 --> 00:09:38,037 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 114 00:09:38,162 --> 00:09:39,997 Go home to your family. Trust' me on this- Okay. 115 00:09:40,081 --> 00:09:42,250 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 116 00:09:42,333 --> 00:09:44,502 All right. 117 00:09:53,469 --> 00:09:55,096 What's this guy's name? 118 00:09:55,179 --> 00:09:57,265 Dino Lapron. 119 00:09:57,348 --> 00:09:59,350 Lapron? 120 00:09:59,433 --> 00:10:01,852 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 121 00:10:01,936 --> 00:10:03,312 Did you? 122 00:10:03,396 --> 00:10:04,522 What kind of question is that? 123 00:10:04,605 --> 00:10:05,606 Yes or no? Did you? 124 00:10:05,690 --> 00:10:07,525 No. 125 00:10:07,608 --> 00:10:09,193 Are you Lapron? 126 00:10:09,277 --> 00:10:10,861 Excuse me? You Dino Lapron? 127 00:10:10,945 --> 00:10:12,488 That's not him, Roy. 128 00:10:12,571 --> 00:10:14,198 Where's Dino Lapron? He's not here. 129 00:10:14,282 --> 00:10:16,951 Open the door. There's nobody in here. 130 00:10:17,034 --> 00:10:18,619 Just open the door. 131 00:10:18,703 --> 00:10:21,414 Let's go. You're coming. 132 00:10:35,761 --> 00:10:40,099 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 133 00:10:40,182 --> 00:10:41,726 I'm not into porn myself, 134 00:10:41,809 --> 00:10:44,812 but I got to look out for my customers. 135 00:10:44,895 --> 00:10:46,731 What do you got for us? 136 00:10:46,814 --> 00:10:48,733 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 137 00:10:48,816 --> 00:10:51,402 We can't take the blame if you change it last minute. 138 00:10:51,485 --> 00:10:53,321 Hey. That's fucking bullshit. 139 00:10:53,404 --> 00:10:55,740 That's not what I asked you. 140 00:10:55,823 --> 00:10:58,117 We're seven boxes short. 141 00:10:58,242 --> 00:11:00,828 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 142 00:11:00,911 --> 00:11:02,788 If somebody would of told us 143 00:11:02,872 --> 00:11:04,623 they needed the order earlier we could have-- 144 00:11:08,336 --> 00:11:10,421 You like that? Huh? 145 00:11:10,504 --> 00:11:11,964 You got something to say to me, 146 00:11:12,048 --> 00:11:13,716 you say it to my fucking face. 147 00:11:13,799 --> 00:11:15,551 You fuck us and try to act like a tough guy? 148 00:11:15,634 --> 00:11:17,136 If I work all night they'll be finished tomorrow. 149 00:11:17,219 --> 00:11:19,347 Hey, look at me. Stupid fuck. 150 00:11:19,430 --> 00:11:21,724 Tell me the truth. 151 00:11:21,807 --> 00:11:23,434 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 152 00:11:23,517 --> 00:11:27,146 Put the gun down. 153 00:11:27,229 --> 00:11:29,273 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 154 00:11:29,357 --> 00:11:31,650 I'll smack you in the fucking mouth. 155 00:11:31,734 --> 00:11:33,527 What's your name? 156 00:11:33,611 --> 00:11:35,488 Ritchie Kuklinski. 157 00:11:35,613 --> 00:11:37,615 You know who I am? Mm-hm. 158 00:11:39,742 --> 00:11:42,870 So if I came down here, I must have had a good reason. 159 00:11:42,953 --> 00:11:44,872 I didn't say you didn't have a good reason, 160 00:11:44,955 --> 00:11:46,123 I said the date was-- 161 00:11:52,797 --> 00:11:54,465 If you want to complain about life, 162 00:11:54,548 --> 00:11:57,510 you're talking to the wrong fucking guy. 163 00:11:57,593 --> 00:12:03,474 You'll have this done by tomorrow? Yes? 164 00:12:03,557 --> 00:12:05,518 All right, good. 165 00:12:05,601 --> 00:12:08,562 Let's get the fuck out of here. 166 00:12:45,433 --> 00:12:46,767 Hey. 167 00:12:49,937 --> 00:12:51,397 We're at the Gemini Lounge. 168 00:12:51,480 --> 00:12:53,732 It's on Flatlands near the parkway. 169 00:12:53,816 --> 00:12:56,277 I'll drop the prints off tomorrow. 170 00:12:56,360 --> 00:13:02,283 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 171 00:13:02,366 --> 00:13:03,659 Just be there. 172 00:13:53,250 --> 00:13:55,920 There. It's okay. 173 00:14:00,341 --> 00:14:02,176 Well, what's Mommy been looking at? 174 00:14:03,928 --> 00:14:05,763 Four bedrooms. 175 00:14:05,846 --> 00:14:08,182 Is this a private conversation ? 176 00:14:08,265 --> 00:14:09,934 Yeah, she's doing all the talking. 177 00:14:10,059 --> 00:14:11,977 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 178 00:14:12,061 --> 00:14:14,021 No, I have to feed her. 179 00:14:14,104 --> 00:14:15,606 Huh? 180 00:14:15,689 --> 00:14:17,441 Oh. 181 00:14:17,525 --> 00:14:21,487 So, what were you two talking about? 182 00:14:21,570 --> 00:14:24,448 She says she don't like living here. 183 00:14:24,532 --> 00:14:26,534 She wants a four-bedroom in Dumars. 184 00:14:26,617 --> 00:14:31,038 Well, she's got good taste, our daughter. 185 00:14:31,121 --> 00:14:35,668 Did you just gel' home ? Yeah, not long ago. 186 00:14:35,751 --> 00:14:39,880 Hm. It's so late. 187 00:14:39,964 --> 00:14:41,799 How was your day? 188 00:14:41,882 --> 00:14:43,467 It was good. What happened to your hand? 189 00:14:43,551 --> 00:14:46,178 Eh, some jerk left some film cans out, 190 00:14:46,262 --> 00:14:47,555 I almost fell on my face. 191 00:14:49,515 --> 00:14:55,062 So, what do we got here? 192 00:14:55,145 --> 00:14:58,857 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 193 00:14:58,941 --> 00:15:00,359 He just put it on the market. 194 00:15:00,442 --> 00:15:01,777 You want to look at it? 195 00:15:01,860 --> 00:15:03,946 re. 196 00:15:04,029 --> 00:15:06,198 Why are you laughing? 197 00:15:06,282 --> 00:15:10,703 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 198 00:15:10,786 --> 00:15:12,246 No, you wouldn't. 199 00:15:12,329 --> 00:15:14,582 You think I'm a spoiled brat. 200 00:15:14,665 --> 00:15:16,750 No. You like to be taken care of. 201 00:15:16,834 --> 00:15:19,295 There's nothing wrong with that. 202 00:15:19,378 --> 00:15:22,172 I like the way you take care of me. 203 00:15:43,986 --> 00:15:45,237 Thank you. 204 00:16:03,589 --> 00:16:05,591 Hey, the guy from the porn lab's here. 205 00:16:05,674 --> 00:16:08,344 You want me to bring him up? 206 00:16:08,427 --> 00:16:10,137 Nah. Let him wait. 207 00:16:10,220 --> 00:16:12,056 Come here. Sit down, I want to talk to you. 208 00:16:16,060 --> 00:16:18,604 Yeah. What is it? 209 00:16:21,106 --> 00:16:23,651 You're really keeping that mustache, huh? 210 00:16:23,734 --> 00:16:25,861 Why, you don't like it? 211 00:16:25,944 --> 00:16:27,946 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 212 00:16:30,824 --> 00:16:32,409 Listen to me. 213 00:16:32,493 --> 00:16:35,037 The word's come to me from the city 214 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 that you're using my name again, Josh. 215 00:16:37,539 --> 00:16:39,917 No, I-- 216 00:16:40,042 --> 00:16:42,211 No, not really. Not really.? 217 00:16:42,294 --> 00:16:44,213 No, it was just, it was just for the Westies. 218 00:16:44,296 --> 00:16:46,131 I didn't want to walk in there for the deal, 219 00:16:46,215 --> 00:16:48,008 and with them thinking I'm nobody, Roy. 220 00:16:48,092 --> 00:16:50,219 I'm not going to use Rosenthal. It's too Jewish. 221 00:16:50,302 --> 00:16:54,306 You don't respect yourself to use your own name? 222 00:16:54,390 --> 00:16:56,767 That only makes you look weak. 223 00:16:56,850 --> 00:17:00,354 Listen to me. You and I, we have a history together. 224 00:17:00,437 --> 00:17:02,439 That means something to me. 225 00:17:02,523 --> 00:17:04,108 It means something to me, too. 226 00:17:04,191 --> 00:17:05,901 Yeah? 227 00:17:05,984 --> 00:17:07,653 It won't happen again. 228 00:17:10,698 --> 00:17:13,033 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 229 00:17:13,117 --> 00:17:14,493 Let's take this guy for a ride. 230 00:17:21,291 --> 00:17:25,838 Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 231 00:17:29,174 --> 00:17:32,553 So--Kulinksi? Kolinsky? 232 00:17:32,636 --> 00:17:34,179 How, how do you say it? Who? 233 00:17:34,263 --> 00:17:36,306 Kuklinski. 234 00:17:36,390 --> 00:17:38,392 Kukinski? With a-- with a K? Or is, what is that? 235 00:17:38,475 --> 00:17:40,602 A C or a K? A "K." 236 00:17:40,686 --> 00:17:43,313 "Ski." That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 237 00:17:43,397 --> 00:17:45,524 Yeah. Yeah? 238 00:17:45,607 --> 00:17:47,484 Get away from the car. Get away. 239 00:17:47,568 --> 00:17:48,736 Can you spare some change? 240 00:17:48,819 --> 00:17:50,320 Get away. Take a walk! 241 00:17:50,404 --> 00:17:51,697 Would it kill you to give me a dime? 242 00:17:51,780 --> 00:17:54,450 Hey! Scumbag! 243 00:17:54,533 --> 00:17:57,786 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 244 00:17:57,870 --> 00:17:59,663 Go give it to him. What? 245 00:17:59,747 --> 00:18:01,915 Guy's not going to last an hour in this weather. 246 00:18:02,040 --> 00:18:04,209 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 247 00:18:04,293 --> 00:18:08,172 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 248 00:18:08,255 --> 00:18:10,632 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 249 00:18:10,716 --> 00:18:15,012 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 250 00:18:15,095 --> 00:18:16,513 The fucking skivatz. 251 00:18:16,597 --> 00:18:22,603 Kuklinski. Kuklinski. 252 00:18:22,686 --> 00:18:24,021 There you go! 253 00:18:28,108 --> 00:18:29,860 Okay, I gave him the quarter. 254 00:18:29,943 --> 00:18:32,905 Don't you feel better about yourself? 255 00:18:32,988 --> 00:18:35,824 Yeah. You did something nice for somebody. 256 00:18:35,908 --> 00:18:37,034 That's the fucking spirit. 257 00:18:41,371 --> 00:18:42,915 Look at that. 258 00:18:46,502 --> 00:18:48,796 Fucking guy's cold as ice. 259 00:18:50,756 --> 00:18:52,883 Come on, you got to feel something for somebody. 260 00:18:55,302 --> 00:18:56,595 Got a girlfriend? 261 00:18:56,678 --> 00:18:58,722 I'm married. 262 00:18:58,806 --> 00:19:02,392 Then why do you act like you don't give a shit? 263 00:19:02,476 --> 00:19:03,519 What do you want? 264 00:19:10,317 --> 00:19:12,027 I'm closing the porn lab. 265 00:19:13,695 --> 00:19:16,907 Sorry, but you're out of a job. 266 00:19:16,990 --> 00:19:21,995 If you could follow orders, you got everything to gain. 267 00:19:26,667 --> 00:19:30,546 Go put the bum out of his misery. 268 00:19:32,798 --> 00:19:36,343 If you don't have it in you, now's the time to say it. 269 00:20:10,294 --> 00:20:13,046 God almighty. You got big hands. 270 00:20:13,130 --> 00:20:14,631 Are you a lumberjack or something? 271 00:20:14,715 --> 00:20:17,718 No, I'm Polish. 272 00:20:18,927 --> 00:20:20,637 Mind if I sit down? 273 00:20:20,721 --> 00:20:23,599 It's your ass. Put it where you want it. 274 00:20:30,564 --> 00:20:31,565 No. 275 00:20:44,995 --> 00:20:46,997 What the fuck is this? What's he doing now? 276 00:20:47,080 --> 00:20:49,791 Shut' the fuck up- Just' give him a second. 277 00:20:54,046 --> 00:20:58,634 Actually, I will have a drag. What are you smoking? Camel-- 278 00:21:06,350 --> 00:21:08,352 Come on. 279 00:21:16,777 --> 00:21:18,987 You all right? Yeah. 280 00:21:19,071 --> 00:21:22,449 Not that big of a deal, is it? 281 00:21:22,532 --> 00:21:24,618 I know nobody forced you to do anything 282 00:21:24,701 --> 00:21:26,370 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 283 00:21:26,453 --> 00:21:27,746 Give me the gun. 284 00:21:33,961 --> 00:21:35,337 This is for you. 285 00:21:39,257 --> 00:21:40,801 What you're going to be doing is 286 00:21:40,884 --> 00:21:42,886 you'll be watching my back. 287 00:21:42,970 --> 00:21:44,304 You'll be collecting debts, sending messages, 288 00:21:44,388 --> 00:21:46,807 whatever the messages are. 289 00:21:46,890 --> 00:21:50,227 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 290 00:21:50,310 --> 00:21:51,770 And payphones only. 291 00:21:54,481 --> 00:21:57,901 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 292 00:22:01,363 --> 00:22:03,782 You're only going to work for me, nobody else. 293 00:22:07,244 --> 00:22:08,245 You understand? 294 00:22:09,329 --> 00:22:10,330 Sure. 295 00:22:33,812 --> 00:22:36,148 Puh-- please. I got some money upstairs. 296 00:22:36,231 --> 00:22:40,485 I beg of you, please? Please? 297 00:22:40,569 --> 00:22:42,738 Anything you want. Anything, just-- 298 00:23:28,116 --> 00:23:30,494 I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 299 00:23:30,577 --> 00:23:32,245 She means the world to me. 300 00:23:32,329 --> 00:23:34,247 And she's carrying our baby. 301 00:24:37,811 --> 00:24:39,855 Hey, honey. Hi. 302 00:24:43,275 --> 00:24:47,279 Oh, sorry. It's okay. 303 00:24:47,362 --> 00:24:49,281 Hi, Dad. Take this. 304 00:24:49,364 --> 00:24:50,824 Thank you. Is that everything? 305 00:24:50,907 --> 00:24:52,242 Yeah. Perfect. 306 00:24:52,325 --> 00:24:54,202 Yeah. You got it? 307 00:24:54,286 --> 00:24:55,579 Yeah, I got it. 308 00:24:55,662 --> 00:24:57,747 How was school? It was good. 309 00:25:02,294 --> 00:25:04,087 That's good wine, isn't it? 310 00:25:04,171 --> 00:25:05,755 For that price, i! better be. 311 00:25:05,839 --> 00:25:07,883 So how'd you guys meet? You two? 312 00:25:07,966 --> 00:25:10,385 Oh, we met on a boat. Really? 313 00:25:10,468 --> 00:25:12,637 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 314 00:25:12,721 --> 00:25:14,973 The one you can eat' and drink anything you want' on? 315 00:25:15,056 --> 00:25:16,933 So I'm in the bath and I hear this voice 316 00:25:17,017 --> 00:25:19,060 from this other stall, right? 317 00:25:19,186 --> 00:25:21,062 A little mousy voice. Oh. 318 00:25:21,146 --> 00:25:23,315 And it goes, "Excuse me?" 319 00:25:23,440 --> 00:25:27,652 "Excuse me? ls there somebody in the other stall?" I was locked in. 320 00:25:27,736 --> 00:25:30,197 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 321 00:25:30,280 --> 00:25:32,449 There was a huge line for the girls room. 322 00:25:32,532 --> 00:25:34,284 How'd you meet Ritchie? 323 00:25:34,367 --> 00:25:37,245 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 324 00:25:37,329 --> 00:25:39,915 I think it's pretty good. Yeah? 325 00:25:39,998 --> 00:25:41,708 Yeah, tell us. Come on. 326 00:25:41,791 --> 00:25:46,254 All right. Uh, I was working across the street 327 00:25:46,338 --> 00:25:50,300 and, uh, Ritchie would come over every break he had 328 00:25:50,383 --> 00:25:52,469 and he would bring me flowers and candy. 329 00:25:52,552 --> 00:25:54,179 And then it got really awkward, 330 00:25:54,262 --> 00:25:57,349 because I didn't know who he was. 331 00:25:57,432 --> 00:26:01,853 And I started just making any excuse I could to say no 332 00:26:01,937 --> 00:26:05,690 and then one day, out of the blue he walks in 333 00:26:05,774 --> 00:26:08,318 and he tells me I'm making a big mistake. 334 00:26:10,362 --> 00:26:12,405 And I didn't know what to say, 335 00:26:12,489 --> 00:26:16,409 because he seemed so convinced. 336 00:26:18,870 --> 00:26:20,497 So I went out with him. 337 00:26:20,580 --> 00:26:22,832 All because he wouldn't leave you alone? 338 00:26:22,916 --> 00:26:24,668 No. 339 00:26:24,751 --> 00:26:28,380 Because, he knew what I needed more than I did. 340 00:26:29,756 --> 00:26:31,633 And now look at him. 341 00:26:31,716 --> 00:26:34,886 He goes from dubbing cartoons to international banking. 342 00:26:36,388 --> 00:26:38,223 It's currency exchange. 343 00:26:38,348 --> 00:26:42,477 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 344 00:26:42,560 --> 00:26:46,064 You're going to have to excuse Terry as an idiot. 345 00:26:46,147 --> 00:26:48,066 When me and Ritchie weren't looking 346 00:26:48,149 --> 00:26:50,902 he was using the equipment to make porn for Adele here. 347 00:26:50,986 --> 00:26:53,029 I don't think there's anything wrong with it. 348 00:26:53,113 --> 00:26:55,073 I mean, a little porn is healthy now and then. 349 00:26:55,156 --> 00:26:56,741 You guys are all perverts, okay? 350 00:26:56,825 --> 00:26:58,660 Hey, look at these. These are our girls. 351 00:26:58,743 --> 00:27:00,495 Ah, look how much they've grown. 352 00:27:00,578 --> 00:27:03,540 That's, um, Anabel, and that's Betsy. 353 00:27:03,623 --> 00:27:04,874 So beautiful. Now, Ritchie... 354 00:27:04,958 --> 00:27:06,584 Oh, they're gorgeous. Yeah. 355 00:27:06,668 --> 00:27:08,670 What's currency exchange? 356 00:27:08,753 --> 00:27:13,258 That's when he watches the market, like everybody else, 357 00:27:13,341 --> 00:27:15,719 and he looks for trends. Okay. 358 00:27:15,802 --> 00:27:18,555 Like, um, natural disaster or typhus, 359 00:27:18,638 --> 00:27:21,141 then he takes advantage of inflation. 360 00:27:21,224 --> 00:27:23,685 And waits. Is that right? 361 00:27:23,768 --> 00:27:25,770 That's pretty good. Pretty good. 362 00:27:25,854 --> 00:27:28,315 You got all the inside information? 363 00:27:28,398 --> 00:27:30,608 No. Vendor makes the decisions. 364 00:27:30,692 --> 00:27:31,901 He's the one who pays me. 365 00:27:31,985 --> 00:27:33,862 In Valentino suits? 366 00:27:33,945 --> 00:27:35,739 Uh, it's Bloomingdale's. 367 00:27:35,822 --> 00:27:37,532 Hey, this is actually-- 368 00:27:37,615 --> 00:27:39,743 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 369 00:27:39,826 --> 00:27:41,161 Did you pick it out for him? 370 00:27:41,244 --> 00:27:44,164 Absolutely not. 371 00:27:44,247 --> 00:27:47,500 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 372 00:27:47,584 --> 00:27:50,295 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 373 00:27:50,378 --> 00:27:52,005 That is pretty awkward. 374 00:27:55,675 --> 00:27:57,594 That was really excellent. Thanks a lot. 375 00:27:57,719 --> 00:28:00,096 Thank you. Keep the change. 376 00:28:00,180 --> 00:28:02,057 See us again, sir. 377 00:28:02,182 --> 00:28:05,143 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 378 00:28:05,226 --> 00:28:07,228 Thank you. You're welcome. 379 00:28:07,312 --> 00:28:09,105 So what do you think? About what? 380 00:28:09,189 --> 00:28:10,774 Olivia? 381 00:28:10,857 --> 00:28:12,400 She's all right. 382 00:28:12,484 --> 00:28:14,319 What is that supposed to mean? 383 00:28:14,402 --> 00:28:17,322 Uh, you seem happy enough" I'm happy for you. Okay. 384 00:28:17,405 --> 00:28:19,783 What do you want me to say? She ain't my type. 385 00:28:19,866 --> 00:28:21,910 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 386 00:28:21,993 --> 00:28:24,621 What's your problem, Dino? Forgot already? 387 00:28:24,704 --> 00:28:28,249 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 388 00:28:28,333 --> 00:28:30,168 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 389 00:28:30,293 --> 00:28:33,213 That's true. So I just think about you all the time. 390 00:28:33,296 --> 00:28:35,382 I wonder how you're doing, how your family is. 391 00:28:35,465 --> 00:28:37,008 You know, I used to take care of you. 392 00:28:37,092 --> 00:28:38,676 Now I have to call your wife 393 00:28:38,760 --> 00:28:40,845 every time I want to see you? Really? 394 00:28:40,929 --> 00:28:43,348 I'm doing great. 395 00:28:43,431 --> 00:28:45,475 All right, that's good. I'm sorry. 396 00:28:45,558 --> 00:28:47,060 Look, I, really, I'm sorry. 397 00:28:47,143 --> 00:28:48,770 It's just that I miss you, you know? 398 00:28:48,853 --> 00:28:50,980 It's okay. Yeah. 399 00:28:51,064 --> 00:28:52,899 Can I have a hug? Give me a hug. 400 00:28:53,024 --> 00:28:54,943 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 401 00:28:55,026 --> 00:28:57,404 My best friend? Where did Olivia go? 402 00:28:57,487 --> 00:28:58,905 She's in the restroom. 403 00:28:59,030 --> 00:29:00,407 She's all locked in there. Really? 404 00:29:09,249 --> 00:29:10,500 Try it. 405 00:29:12,085 --> 00:29:14,003 It's the purest shit you can find. 406 00:29:18,091 --> 00:29:19,968 It's good. Like I fold you. 407 00:29:20,051 --> 00:29:21,845 Same deal we spoke about? 408 00:29:21,928 --> 00:29:26,433 Yeah, unless you want to give me more money. No. 409 00:29:26,516 --> 00:29:30,186 Here. We should count it. 410 00:30:01,134 --> 00:30:03,887 Oh! Oh! 411 00:30:03,970 --> 00:30:06,222 Oh. 412 00:30:14,981 --> 00:30:16,483 Oh. 413 00:30:16,566 --> 00:30:18,776 Oh, shit. 414 00:30:18,860 --> 00:30:21,112 Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 415 00:30:21,196 --> 00:30:23,114 Uh-- Go back to bed. 416 00:30:23,198 --> 00:30:25,074 She had a bad dream. This is not fair. 417 00:30:28,411 --> 00:30:29,412 Oh. 418 00:30:30,663 --> 00:30:33,333 Hold on. 419 00:30:38,171 --> 00:30:39,506 Hm. 420 00:30:39,589 --> 00:30:42,050 All right. 421 00:30:42,133 --> 00:30:44,010 What the hell is going on? 422 00:30:45,637 --> 00:30:47,180 Can I come in the bed, please? 423 00:30:57,273 --> 00:30:59,859 Secretary of State Henry Kissinger says 424 00:30:59,943 --> 00:31:01,903 he will ask Congress for funds. 425 00:31:01,986 --> 00:31:04,364 They're coming back from Vietnam? 426 00:31:04,447 --> 00:31:05,990 Yeah. 427 00:31:06,074 --> 00:31:08,785 Dad'? What? 428 00:31:08,868 --> 00:31:11,037 Sister Marjorie says it's God's will. 429 00:31:11,120 --> 00:31:12,872 What's God's will? 430 00:31:12,956 --> 00:31:15,750 The people who died in Vietnam. 431 00:31:15,833 --> 00:31:17,961 That doesn't really make sense to me. 432 00:31:18,044 --> 00:31:22,006 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 433 00:31:22,090 --> 00:31:23,758 for God to care about everyone. 434 00:31:23,841 --> 00:31:25,927 So that's why we look after each other. 435 00:31:26,010 --> 00:31:30,765 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 436 00:31:30,848 --> 00:31:32,684 There's nothing else on? 437 00:31:32,767 --> 00:31:34,561 They got school, Ritchie. They got school real early. 438 00:31:34,644 --> 00:31:36,354 Mom's the boss. 439 00:31:36,437 --> 00:31:38,606 Can I stay in here with you? 440 00:31:38,690 --> 00:31:40,483 Not tonight. 441 00:31:40,567 --> 00:31:42,652 Come on. You'll be all right. 442 00:31:42,735 --> 00:31:45,321 Come on, girls. 443 00:31:45,405 --> 00:31:47,657 No more bad dreams. All right. 444 00:31:47,740 --> 00:31:50,243 All right, goodnight. Love you. 445 00:31:50,326 --> 00:31:52,412 Love you. Just count sheep. That's what I do. 446 00:31:52,495 --> 00:31:54,247 I'll try it. 447 00:31:59,502 --> 00:32:02,755 You're the one who wanted to send them to Catholic school. 448 00:32:02,839 --> 00:32:06,301 I was an altar boy. 449 00:32:06,384 --> 00:32:09,304 Oh, yeah. Come here. 450 00:32:44,339 --> 00:32:46,090 Hey, Jimmy. 451 00:32:46,174 --> 00:32:47,425 Hey, Josh. 452 00:32:49,385 --> 00:32:50,887 Who's up there? 453 00:32:50,970 --> 00:32:53,139 The Gambino guy, Leo Marks. 454 00:32:53,222 --> 00:32:54,223 Leo? 455 00:32:54,307 --> 00:32:55,350 Yeah. 456 00:32:58,394 --> 00:33:00,897 You know something, Leo? 457 00:33:00,980 --> 00:33:04,525 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 458 00:33:04,609 --> 00:33:10,448 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 459 00:33:10,531 --> 00:33:14,744 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 460 00:33:14,827 --> 00:33:18,456 Oh, yeah? Is that how it works? 461 00:33:18,539 --> 00:33:20,833 You know, I'm the one delivering the message. 462 00:33:22,168 --> 00:33:23,169 Not receiving it. 463 00:33:25,171 --> 00:33:28,966 All right, well, what's the message? 464 00:33:29,050 --> 00:33:31,344 Rosenthal steals half a mil in cocaine, 465 00:33:31,427 --> 00:33:33,054 then shoots the couriers. 466 00:33:35,139 --> 00:33:36,516 You're being held responsible 467 00:33:36,599 --> 00:33:38,518 by the Cubans for his actions. 468 00:33:38,601 --> 00:33:40,853 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 469 00:33:40,937 --> 00:33:45,900 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 470 00:33:45,983 --> 00:33:48,319 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 471 00:33:48,403 --> 00:33:50,571 He was just trying to help me out, Leo! 472 00:33:50,655 --> 00:33:54,325 H Hip you mโ€œ? 473 00:33:54,409 --> 00:33:58,579 Then it's your fault you made him feel sorry for you. 474 00:33:58,663 --> 00:34:00,498 You want to be friends with the Gambinos, 475 00:34:00,581 --> 00:34:03,000 then be real with me. 476 00:34:03,084 --> 00:34:07,797 I understand you got this relationship with Rosenthal. 477 00:34:07,880 --> 00:34:10,258 But the couriers he killed and stole from, 478 00:34:10,341 --> 00:34:13,511 they were linked to the Callies, Roy. 479 00:34:13,594 --> 00:34:16,013 Nothing gets forgotten. 480 00:34:16,097 --> 00:34:19,851 Leo, you're asking me to kill Rosenthal? 481 00:34:19,934 --> 00:34:22,603 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 482 00:34:22,687 --> 00:34:24,522 I took the kid from the streets! 483 00:34:24,605 --> 00:34:26,524 I raised him like he was one of my own. 484 00:34:26,607 --> 00:34:28,276 Then that's your problem. 485 00:34:28,359 --> 00:34:30,862 Kid goes around telling everybody he's your son 486 00:34:30,945 --> 00:34:32,655 and they hold the-- the father accountable. 487 00:34:32,739 --> 00:34:34,615 They were fucking coked out delivery boys! 488 00:34:34,741 --> 00:34:36,409 Who gives a fuck? Who gives a shit' about' them? 489 00:34:36,492 --> 00:34:38,536 But that's not the point. 490 00:34:38,619 --> 00:34:41,289 You understand? They'll come after you and him no matter what. 491 00:34:41,414 --> 00:34:44,834 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 492 00:34:44,959 --> 00:34:48,713 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 493 00:34:48,796 --> 00:34:52,467 Even people you consider friends will come after him. 494 00:34:52,550 --> 00:34:54,427 You got that friend, Marty. 495 00:34:54,510 --> 00:34:56,721 What about Marty? 496 00:34:56,804 --> 00:34:58,556 He already started spreading the word where to find him. 497 00:34:58,639 --> 00:35:01,642 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 498 00:35:03,436 --> 00:35:05,396 Clean it up. 499 00:35:08,191 --> 00:35:11,694 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 500 00:35:11,778 --> 00:35:13,863 Dad, we got to go. 501 00:35:13,946 --> 00:35:15,406 Gambling is going legal any day. 502 00:35:15,490 --> 00:35:17,366 They're condominiums, not a casino. 503 00:35:17,450 --> 00:35:19,327 You go! to understand, it's a seller's market. 504 00:35:19,410 --> 00:35:21,329 With the rumors of gambling going legal, 505 00:35:21,412 --> 00:35:23,289 property values are going through the roof. 506 00:35:23,372 --> 00:35:25,792 Tell them I'm not going above 150, all right? 507 00:35:25,875 --> 00:35:27,543 You're changing your tie. 508 00:35:27,627 --> 00:35:29,295 He won '2' give me the time of day. 509 00:35:29,378 --> 00:35:30,880 I'll have to call you back later. 510 00:35:30,963 --> 00:35:32,965 All right. Take care. 511 00:35:33,049 --> 00:35:35,510 Hey, I'm going shopping. Need anything? 512 00:35:35,593 --> 00:35:37,345 More cologne? 513 00:35:37,470 --> 00:35:39,806 What, again? Yeah. 514 00:35:39,889 --> 00:35:41,933 You got a girlfriend I don't know about? 515 00:35:42,016 --> 00:35:43,810 No, it's for you, baby. Mom. 516 00:35:43,893 --> 00:35:45,645 Have a great day at school, sweetie. 517 00:35:45,728 --> 00:35:47,355 All right, bye. Bye. 518 00:35:48,523 --> 00:35:50,233 Oh, yeah. Oh, yeah. 519 00:35:50,316 --> 00:35:51,651 Look at that. 520 00:35:51,734 --> 00:35:54,362 Let's go, Bets! 521 00:35:58,115 --> 00:35:59,742 Don't take any crap from any nuns. 522 00:35:59,826 --> 00:36:01,202 Okay, I won't. Coming. 523 00:36:01,285 --> 00:36:02,370 Come here. Bye. 524 00:36:02,453 --> 00:36:03,704 Love you. Love you. 525 00:36:03,788 --> 00:36:04,872 Love you, too. All right. 526 00:36:04,956 --> 00:36:05,998 See you after school. 527 00:36:41,534 --> 00:36:44,495 There's no sound on this, but tell me your name. 528 00:36:44,579 --> 00:36:46,497 Alex. Alex. 529 00:36:46,581 --> 00:36:50,334 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 530 00:36:50,418 --> 00:36:53,129 Very nice. 531 00:36:53,212 --> 00:36:55,673 Ah, look at that. Bare your soul. 532 00:36:55,756 --> 00:36:58,175 Okay, you like that? 533 00:36:58,259 --> 00:36:59,260 I like that. 534 00:37:30,374 --> 00:37:32,335 No! No! 535 00:37:32,418 --> 00:37:34,921 Yes, he asked me about Rosenthal, 536 00:37:35,004 --> 00:37:36,547 if I'd seen him lately 537 00:37:36,631 --> 00:37:41,719 and I said not in a while! That's all. 538 00:37:41,802 --> 00:37:44,931 That's--yes, that's all. 539 00:37:48,768 --> 00:37:51,896 Of course, yes. 540 00:37:51,979 --> 00:37:56,525 I swear to God. Yes. 541 00:37:58,319 --> 00:38:00,404 As soon as possible. 542 00:38:00,488 --> 00:38:02,531 Thank you, Roy. 543 00:38:02,615 --> 00:38:03,699 He wants to talk to you. 544 00:38:08,079 --> 00:38:10,164 Yeah? 545 00:38:10,247 --> 00:38:13,376 Right. 546 00:38:13,459 --> 00:38:16,837 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 547 00:38:16,921 --> 00:38:18,381 Guess so. 548 00:38:18,464 --> 00:38:20,841 Hey, what the fuck's going on? 549 00:38:20,925 --> 00:38:22,093 He changed his mind. 550 00:38:22,176 --> 00:38:24,011 No, no, no, no. Look, 551 00:38:24,095 --> 00:38:27,098 Rosenthal's my best friend. I would never say anything. 552 00:38:27,181 --> 00:38:28,683 Not my problem. 553 00:38:28,766 --> 00:38:30,601 Well, do- no! No! Not- Please don't! 554 00:38:30,685 --> 00:38:33,604 God, please! God, please! 555 00:38:33,688 --> 00:38:35,523 What, are you praying? 556 00:38:35,606 --> 00:38:38,401 God, please! Please! 557 00:38:38,484 --> 00:38:40,111 You really believe that? 558 00:38:40,194 --> 00:38:42,154 You think God will come down and save you? 559 00:38:46,367 --> 00:38:51,247 All right. I'll give you some time. 560 00:38:51,330 --> 00:38:53,541 Pray to God. 561 00:38:53,624 --> 00:38:55,167 Tell him to come down and stop me. 562 00:39:01,257 --> 00:39:02,425 Go ahead. 563 00:39:17,565 --> 00:39:18,691 Our Father... 564 00:39:18,774 --> 00:39:22,611 Our Father... Mm-hm. 565 00:39:22,695 --> 00:39:25,281 All right, then. 566 00:39:25,364 --> 00:39:29,785 All right, all right, all right. 567 00:39:29,869 --> 00:39:32,955 I'm not feeling nothing. 568 00:39:35,583 --> 00:39:37,001 Nothing at all. 569 00:39:42,715 --> 00:39:44,759 Harder. 570 00:39:44,842 --> 00:39:46,844 What? I'm-- 571 00:39:46,927 --> 00:39:48,763 This your last chance. 572 00:40:03,360 --> 00:40:05,946 No. No. Don't. 573 00:40:09,200 --> 00:40:12,078 I think God's busy. 574 00:40:48,906 --> 00:40:53,619 Please-- please, I didn't see anything. 575 00:40:53,702 --> 00:40:55,496 I'm not Shannon. I'm Alex. 576 00:40:55,579 --> 00:40:57,248 She's his girl usually. I don't know him. I-- 577 00:40:57,331 --> 00:40:58,791 Doesn't fucking matter! 578 00:41:01,544 --> 00:41:03,254 I promise I won't say anything. 579 00:41:03,337 --> 00:41:08,217 Shh. How old are you? 580 00:41:08,300 --> 00:41:09,802 Seventeen. 581 00:41:09,885 --> 00:41:14,056 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 582 00:41:17,268 --> 00:41:18,811 Come on. 583 00:41:24,108 --> 00:41:25,151 Better hurry up. 584 00:41:30,739 --> 00:41:31,740 Come on. 585 00:41:34,160 --> 00:41:35,244 Just get out of here. 586 00:41:37,705 --> 00:41:39,790 Hey, Polack. What? 587 00:41:39,874 --> 00:41:43,127 Let's take a ride. Why? 588 00:41:43,210 --> 00:41:46,338 Suit yourself. 589 00:41:54,471 --> 00:41:56,473 What the hell are you up to? 590 00:41:56,557 --> 00:41:57,933 Guess the man didn't wan! to take any chances, 591 00:41:58,017 --> 00:42:00,269 putting us both on the same mark. 592 00:42:00,352 --> 00:42:03,355 Kuklinski, right? Yeah. 593 00:42:03,439 --> 00:42:08,652 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 594 00:42:08,777 --> 00:42:10,237 - Who's the girl? - I don't know her. 595 00:42:10,321 --> 00:42:11,780 And you let her go? 596 00:42:11,864 --> 00:42:14,033 I don't kill women or children. 597 00:42:14,116 --> 00:42:15,367 You're going to kill your reputation. 598 00:42:17,620 --> 00:42:18,787 What are you doing? 599 00:42:18,871 --> 00:42:20,873 She saw my face. 600 00:42:27,171 --> 00:42:28,547 Stop the car. 601 00:42:30,132 --> 00:42:31,759 Stop the car now. 602 00:42:31,842 --> 00:42:33,427 The odds are against you. 603 00:42:33,510 --> 00:42:34,720 You shoot the captain, the ship goes down. 604 00:42:36,347 --> 00:42:37,473 Stop the fucking car! 605 00:42:44,146 --> 00:42:46,899 A w, what the fuck is the matter with you? 606 00:42:48,525 --> 00:42:50,986 Christ! Are you fucking nuts? 607 00:42:51,070 --> 00:42:53,197 Got to keep my reputation. 608 00:42:53,280 --> 00:42:55,115 You owe me a window, Polack. 609 00:42:55,199 --> 00:42:56,742 Yeah, I'll pay you back someday. 610 00:42:59,119 --> 00:43:01,413 You want to get the fuck out of the way? 611 00:43:08,087 --> 00:43:10,965 Stupid motherfucker. 612 00:43:22,810 --> 00:43:24,395 Vegetables are good for you. 613 00:43:24,478 --> 00:43:27,147 Didn't your mom ever tell you that? 614 00:43:27,231 --> 00:43:29,066 No. 615 00:43:29,149 --> 00:43:33,529 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 616 00:43:33,612 --> 00:43:37,074 She forget to tell you that one, too? 617 00:43:37,157 --> 00:43:41,078 I guess she didn't give me much advice. 618 00:43:41,161 --> 00:43:43,664 She was a kid, Roy. 619 00:43:43,747 --> 00:43:45,833 That's right. 620 00:43:45,916 --> 00:43:48,460 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 621 00:43:48,544 --> 00:43:50,462 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 622 00:43:50,546 --> 00:43:52,047 Can I do something? No. 623 00:43:52,131 --> 00:43:53,132 Jimmy. 624 00:43:57,303 --> 00:44:00,973 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 625 00:44:01,098 --> 00:44:03,809 I did. I'm getting paranoid, Polack. 626 00:44:03,892 --> 00:44:05,936 And it's all because he wanted to help me out. 627 00:44:06,020 --> 00:44:07,730 The Gambinos want to hurt me. 628 00:44:07,813 --> 00:44:10,607 The Callies want my whole fucking family dead. 629 00:44:10,691 --> 00:44:13,068 The other day, there's a car that I don't recognize, 630 00:44:13,152 --> 00:44:14,903 it's parked outside of my house. 631 00:44:14,987 --> 00:44:16,572 Looked Cuban enough, piece of shit car, 632 00:44:16,655 --> 00:44:18,240 dark skin, I think one thing. 633 00:44:18,324 --> 00:44:20,326 So I panic. 634 00:44:20,409 --> 00:44:21,994 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 635 00:44:22,077 --> 00:44:23,996 selling vacuum cleaners 636 00:44:24,079 --> 00:44:28,417 to help pay his way through college. You get it now? 637 00:44:28,500 --> 00:44:31,337 I'm not going to do a thing until this is resolved. 638 00:44:31,420 --> 00:44:33,922 For now, you're decommissioned. 639 00:44:34,006 --> 00:44:39,219 We all got to make sacrifices to stay alive. 640 00:44:39,303 --> 00:44:41,472 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 641 00:44:41,555 --> 00:44:43,140 If that were true, then I wouldn't have 642 00:44:43,223 --> 00:44:45,517 any fucking loose ends, now, would I? 643 00:44:45,601 --> 00:44:48,979 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 644 00:44:49,063 --> 00:44:50,272 Let me do something on the side. 645 00:44:50,356 --> 00:44:52,941 Not a fucking thing. 646 00:44:53,025 --> 00:44:55,152 Roy... No. Nothing. 647 00:44:57,613 --> 00:44:59,448 Tell me that you understand. 648 00:44:59,531 --> 00:45:03,077 I brought you into this, and now I'm letting you go. 649 00:45:03,160 --> 00:45:04,495 I don't fucking hear you, Polack. 650 00:45:04,578 --> 00:45:05,871 I understand. 651 00:45:15,881 --> 00:45:18,092 Here's some money to hold you over. 652 00:45:18,175 --> 00:45:20,219 Josh, let's get the fuck out of here. 653 00:45:37,277 --> 00:45:38,278 What? 654 00:45:40,489 --> 00:45:42,658 Hello? 655 00:45:42,741 --> 00:45:44,952 This is a call from Hudson County Jail. 656 00:45:45,035 --> 00:45:47,204 If you'd like to take the call, please remain on the line. 657 00:45:53,585 --> 00:45:55,045 Who was that? 658 00:46:18,235 --> 00:46:19,570 There you go. 659 00:46:19,653 --> 00:46:22,239 Thanks. 660 00:46:27,119 --> 00:46:28,620 Ritchie. 661 00:46:28,704 --> 00:46:32,583 What is it, almost 11 years? 662 00:46:32,666 --> 00:46:36,003 How are you doing, Joey? 663 00:46:36,086 --> 00:46:39,756 You're looking at it. 664 00:46:39,840 --> 00:46:43,427 I've got bed bugs. 665 00:46:43,510 --> 00:46:45,846 You got big. 666 00:46:45,929 --> 00:46:48,140 Yeah. 667 00:46:51,810 --> 00:46:54,855 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 668 00:46:57,608 --> 00:46:59,776 She was 12 years old. 669 00:46:59,860 --> 00:47:05,199 Wasn't my fault. She started screaming. 670 00:47:05,282 --> 00:47:08,660 After all these years, you go! someplace to go? 671 00:47:08,744 --> 00:47:10,746 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 672 00:47:10,829 --> 00:47:14,583 You're a family man now? 673 00:47:14,666 --> 00:47:16,418 That makes me an uncle? 674 00:47:16,502 --> 00:47:17,878 What, girls, boys, what? 675 00:47:17,961 --> 00:47:19,379 Two daughters. 676 00:47:19,463 --> 00:47:22,216 What are their names? 677 00:47:22,299 --> 00:47:25,469 Anabel and Betsy. 678 00:47:25,552 --> 00:47:27,930 Come on. 679 00:47:28,013 --> 00:47:30,432 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 680 00:47:30,516 --> 00:47:31,683 You know that. 681 00:47:31,767 --> 00:47:34,895 Speak for yourself. 682 00:47:34,978 --> 00:47:36,522 Think you're different than me, huh? 683 00:47:36,605 --> 00:47:39,066 I don't have to think about it. 684 00:47:39,149 --> 00:47:40,943 Oh, yeah? 685 00:47:41,026 --> 00:47:42,778 What about those stray dogs? 686 00:47:42,861 --> 00:47:44,780 The ones you tied to the express train? 687 00:47:44,863 --> 00:47:46,949 You going to tell that story to your daughters? 688 00:47:47,032 --> 00:47:52,079 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 689 00:47:52,162 --> 00:47:55,207 You caved his head in with that shower pole. Remember? 690 00:47:55,290 --> 00:47:59,086 Yeah, I saw you doing it, but I didn '2' say nothing 'cause I'm your brother. 691 00:47:59,169 --> 00:48:01,213 I don't want you to call the house anymore. 692 00:48:01,296 --> 00:48:03,632 Why? 693 00:48:03,715 --> 00:48:06,802 Because I don't want to have to explain to people who you are. 694 00:48:12,432 --> 00:48:15,435 What if! do, huh? 695 00:48:15,519 --> 00:48:16,937 What if! want to be an uncle? 696 00:48:17,020 --> 00:48:18,772 Uncle Joey? 697 00:48:18,855 --> 00:48:21,191 Hey! I'm sorry, all right? 698 00:48:21,275 --> 00:48:23,360 Hey, Ritchie, please. I need you. 699 00:48:23,443 --> 00:48:25,821 I need your help. Come back. 700 00:48:33,078 --> 00:48:37,666 The old man used to count' them out' in Polish, remember? 701 00:48:37,749 --> 00:48:43,714 Every punch he landed, you counted, too. 702 00:48:43,797 --> 00:48:46,008 He got so pissed, he forgot about me. 703 00:48:46,091 --> 00:48:47,926 What do you need, Joey? 704 00:48:48,010 --> 00:48:50,345 A lawyer. 705 00:48:50,429 --> 00:48:52,472 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 706 00:48:52,556 --> 00:48:54,182 He wants ten grand to start. 707 00:48:54,266 --> 00:48:55,934 I don't have that kind of cash. 708 00:48:56,018 --> 00:48:58,020 Well, do you know anybody that does? 709 00:48:58,103 --> 00:49:00,522 Joey, look, it' don't matter. You killed a little girl. 710 00:49:00,606 --> 00:49:02,816 Nobody's going to forgive you,okay? 711 00:49:02,899 --> 00:49:07,487 Yeah, I know I did. I know. 712 00:49:12,075 --> 00:49:13,368 A wife? 713 00:49:13,452 --> 00:49:14,828 Fucking kids? 714 00:49:14,911 --> 00:49:17,122 Who are you kidding? 715 00:49:17,205 --> 00:49:19,541 You're going to end up just like me, right here. 716 00:49:19,625 --> 00:49:21,668 So go fuck you and your fucking family. 717 00:49:21,752 --> 00:49:22,961 Take care. 718 00:49:23,045 --> 00:49:24,796 Hey! Where you going? 719 00:49:24,921 --> 00:49:26,882 I can '2' stand it'! Richard! 720 00:49:26,965 --> 00:49:29,593 Don '2' leave me again, you motherfucker! 721 00:49:29,676 --> 00:49:31,345 Goddamn! You fuck! 722 00:49:31,428 --> 00:49:33,639 Get the fuck off me! 723 00:49:33,722 --> 00:49:36,933 Fuck you! Son of a bitch! 724 00:49:43,690 --> 00:49:45,067 Hey, Daddy. 725 00:49:50,113 --> 00:49:52,366 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 726 00:49:52,449 --> 00:49:53,492 Hey, girls. 727 00:49:56,286 --> 00:49:59,289 What's going on with Ritchie? 728 00:49:59,373 --> 00:50:01,291 I see he got the day off again. 729 00:50:01,375 --> 00:50:04,503 Yeah, off, I don't know about off. 730 00:50:04,586 --> 00:50:07,631 He seems to be making his own schedule these days. 731 00:50:07,714 --> 00:50:09,424 You know what I mean? 732 00:50:09,508 --> 00:50:12,177 You know, you can ask him what's going on, Deb. 733 00:50:12,260 --> 00:50:15,180 You're his wife. It's got to be a work issue. 734 00:50:15,263 --> 00:50:17,140 And if it is? 735 00:50:17,224 --> 00:50:19,768 If your husband's been laid off, it's your business. 736 00:50:19,851 --> 00:50:21,603 You're the one holding down the house. 737 00:50:21,687 --> 00:50:24,356 That's all I'm saying. 738 00:50:32,739 --> 00:50:33,782 So much fun. 739 00:50:37,160 --> 00:50:39,788 You looked great. Thank you. 740 00:50:39,871 --> 00:50:41,456 You look great, too. Thanks. 741 00:50:41,540 --> 00:50:42,916 So much fun. 742 00:50:48,672 --> 00:50:51,341 Christ! You all right? 743 00:50:51,425 --> 00:50:53,260 Yeah. You okay honey? 744 00:50:53,343 --> 00:50:55,095 Yeah. 745 00:50:55,178 --> 00:50:57,347 You didn't hit your head? 746 00:50:57,431 --> 00:50:59,266 Hey! You going to get on out and take a look at it? 747 00:50:59,349 --> 00:51:01,643 Why don't you just get back in your car? 748 00:51:01,727 --> 00:51:03,145 Hey, fuck you, lady! 749 00:51:03,228 --> 00:51:04,938 Oh, Ritchie. Ritchie! 750 00:51:05,021 --> 00:51:07,274 All right, all right, all right, sorry, sorry! 751 00:51:07,357 --> 00:51:08,567 Hey, you hit my car! 752 00:51:08,650 --> 00:51:09,943 Get in your fucking car. 753 00:51:10,026 --> 00:51:11,027 Peace, man. 754 00:51:16,992 --> 00:51:18,660 Son of a bitch. 755 00:51:18,744 --> 00:51:21,371 You know what? Fuck you! And fuck your family! 756 00:51:24,958 --> 00:51:27,294 Ritchie! Ritchie! 757 00:51:29,254 --> 00:51:32,048 Stop the car! 758 00:51:32,132 --> 00:51:34,176 What are you doing? Stop! 759 00:51:36,303 --> 00:51:38,138 Stop the car! 760 00:51:40,056 --> 00:51:41,308 Dad! 761 00:51:44,728 --> 00:51:48,523 Daddy, stop it! Stop! 762 00:51:48,607 --> 00:51:51,610 Dad, stop the car! 763 00:51:53,695 --> 00:51:55,447 Dad! 764 00:51:57,783 --> 00:52:00,619 Dad, stop, please! Daddy! Please! 765 00:52:02,913 --> 00:52:04,956 Just, just stop the car! 766 00:52:05,040 --> 00:52:06,583 Daddy, stop it! Dad, stop! 767 00:52:08,460 --> 00:52:11,087 Stop the car! Dad! 768 00:52:18,345 --> 00:52:20,138 What is wrong with you? 769 00:52:20,222 --> 00:52:22,140 I'm sorry. 770 00:52:22,224 --> 00:52:24,768 Are you okay? She's okay. 771 00:52:24,851 --> 00:52:27,270 She's okay. 772 00:53:09,855 --> 00:53:13,316 The Golden Nugget in Atlantic City. 773 00:53:13,400 --> 00:53:16,111 You really have to see it to believe it. 774 00:53:20,866 --> 00:53:23,535 What are you doing up? 775 00:53:23,618 --> 00:53:25,370 Can't sleep. 776 00:53:28,707 --> 00:53:30,166 Anything on? 777 00:53:30,250 --> 00:53:32,377 Not really. 778 00:53:44,180 --> 00:53:47,475 What's going on, Ritchie? 779 00:53:47,559 --> 00:53:49,811 Please, talk to me. 780 00:53:49,895 --> 00:53:53,899 I'm all right. 781 00:53:53,982 --> 00:53:57,444 That's it? 782 00:53:57,527 --> 00:54:01,364 The condo prices in AC skyrocketed. 783 00:54:01,448 --> 00:54:04,200 You know that's not what I'm talking about. 784 00:54:04,284 --> 00:54:07,203 I just lost my temper. So, what? 785 00:54:07,287 --> 00:54:12,208 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 786 00:54:12,292 --> 00:54:14,169 The guy told you to go fuck yourself. 787 00:54:14,252 --> 00:54:15,587 You think I'm going to take that? 788 00:54:15,670 --> 00:54:17,672 So you put everyone at risk? 789 00:54:17,756 --> 00:54:20,842 That's-- 790 00:54:20,926 --> 00:54:23,178 that's not what I meant to do. 791 00:54:23,261 --> 00:54:25,555 I said, "I'm sorry." 792 00:54:25,639 --> 00:54:27,390 I don't want to talk about it anymore. 793 00:54:27,474 --> 00:54:32,687 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 794 00:54:32,771 --> 00:54:34,356 Got to tell me. 795 00:54:34,439 --> 00:54:39,027 You and me, we've been through enough. 796 00:54:39,110 --> 00:54:41,196 We got too much good here 797 00:54:41,279 --> 00:54:43,823 for you to be acting this way. 798 00:54:43,949 --> 00:54:46,618 What way? Like you don't care anymore. 799 00:54:50,121 --> 00:54:53,416 So that's what you think? I don't care anymore? 800 00:54:53,500 --> 00:54:56,503 I see. I don't get the benefit of the doubt? 801 00:54:56,586 --> 00:54:58,463 Really? Of course, you do. 802 00:54:58,546 --> 00:55:00,799 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 803 00:55:00,882 --> 00:55:02,425 I buy you your fucking jewelry. 804 00:55:02,509 --> 00:55:04,511 I send the girls to private school! 805 00:55:04,594 --> 00:55:06,429 Do not raise your voice to me, Richard. 806 00:55:06,554 --> 00:55:09,641 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 807 00:55:09,724 --> 00:55:11,685 Yeah? Well, fuck you! 808 00:55:11,768 --> 00:55:13,728 I don't give a shit what you fucking think about anything! 809 00:55:15,605 --> 00:55:16,982 Fuck! 810 00:55:20,485 --> 00:55:22,696 Oh, Richard! 811 00:55:22,779 --> 00:55:25,240 Richard! 812 00:55:27,325 --> 00:55:28,952 I'm so sorry. 813 00:55:35,000 --> 00:55:37,127 Please. I'm so sorry. Deb... 814 00:55:42,007 --> 00:55:44,467 This is it, okay? 815 00:55:44,551 --> 00:55:49,055 You and the girls. 816 00:55:49,139 --> 00:55:53,226 That is all I care about in the whole fucking world. 817 00:55:53,309 --> 00:55:55,395 Do you understand me? Yeah. 818 00:55:55,478 --> 00:55:57,022 That's it. 819 00:55:57,105 --> 00:56:01,901 I know. I know. I do. I know. I know. 820 00:56:01,985 --> 00:56:07,115 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 821 00:56:07,198 --> 00:56:08,283 I'm so sorry. 822 00:56:31,222 --> 00:56:32,474 There you go. Thank you. 823 00:56:35,351 --> 00:56:38,480 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 824 00:56:38,563 --> 00:56:40,273 No, wait. Please, Mr. Freezy. 825 00:56:40,356 --> 00:56:42,442 My little brother wants a strawberry shortcake. 826 00:56:42,525 --> 00:56:44,277 My mom gave us three dollars. Is that enough ? 827 00:56:44,360 --> 00:56:45,737 Yeah, it's on the house. Get out of here. 828 00:56:45,820 --> 00:56:46,821 Thank you. 829 00:56:53,244 --> 00:56:55,955 So, is it my lucky day, or my last? 830 00:56:56,039 --> 00:56:57,040 You got a second? 831 00:57:02,087 --> 00:57:03,630 So who do you work for? 832 00:57:03,713 --> 00:57:05,423 I work for everyone. 833 00:57:05,507 --> 00:57:09,385 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 834 00:57:09,469 --> 00:57:11,805 What about you? Red with the arrow through the eye? 835 00:57:11,888 --> 00:57:13,473 That was you, wasn't it? 836 00:57:13,556 --> 00:57:14,974 That's fucking legendary. 837 00:57:15,058 --> 00:57:16,935 Was that target practice? 838 00:57:17,018 --> 00:57:18,436 Somebody wants somebody dead, 839 00:57:18,520 --> 00:57:19,771 who am I to question it? 840 00:57:23,399 --> 00:57:26,903 Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 841 00:57:26,986 --> 00:57:28,863 Force-fed her a puffer fish. 842 00:57:28,947 --> 00:57:32,033 Been frozen since the last time I saw you. 843 00:57:32,117 --> 00:57:34,577 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 844 00:57:34,661 --> 00:57:39,040 There's a crack out' there, sold his meds, started {arching bodies. 845 00:57:39,124 --> 00:57:42,502 I'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 846 00:57:42,585 --> 00:57:45,046 ROY Put you up to that? 847 00:57:45,130 --> 00:57:49,008 You know he did- Hm- Let' me show you something. 848 00:57:49,092 --> 00:57:51,886 Coroners are lazier than cops. 849 00:57:51,970 --> 00:57:53,721 If it looks like a heart attack, it is. 850 00:57:53,805 --> 00:57:56,474 Arsenic? Pure cyanide. 851 00:57:56,558 --> 00:58:01,437 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 852 00:58:01,521 --> 00:58:02,981 You can liquefy it, 853 00:58:03,064 --> 00:58:05,275 spray it, bake it in a fucking cake. 854 00:58:05,358 --> 00:58:09,070 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 855 00:58:09,154 --> 00:58:11,698 No more stake outs. I can do that anywhere. 856 00:58:11,781 --> 00:58:15,743 I don't have any friends, so it makes it easy. 857 00:58:15,827 --> 00:58:18,913 I only feel alone around other people. 858 00:58:18,997 --> 00:58:20,540 Couldn't be truer. 859 00:58:20,623 --> 00:58:22,375 You got a family? 860 00:58:22,458 --> 00:58:26,671 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 861 00:58:26,754 --> 00:58:30,383 Well, here's my situation. 862 00:58:30,466 --> 00:58:33,469 I'm currently unemployable. 863 00:58:33,553 --> 00:58:36,389 Except maybe by the rat who turned me in. 864 00:58:38,975 --> 00:58:41,728 Look, Polack, I'm good at my job. 865 00:58:41,811 --> 00:58:43,104 Just because you fucked up 866 00:58:43,188 --> 00:58:44,522 doesn't mean I owe you shit. 867 00:58:44,606 --> 00:58:46,316 I'll make it worth your while. 868 00:58:46,399 --> 00:58:49,152 You take care of the details, I do the hit. 869 00:58:49,235 --> 00:58:53,573 No risk. We split it 50-50. 870 00:58:53,656 --> 00:58:55,533 You trying to be my partner? 871 00:58:55,617 --> 00:58:59,913 No. This is short term. 872 00:58:59,996 --> 00:59:03,750 Roy's got to think I'm retired. 873 00:59:03,833 --> 00:59:05,668 You're Polish, I'm Dutch Irish. 874 00:59:05,752 --> 00:59:07,503 We're not exactly membership material. 875 00:59:07,587 --> 00:59:09,130 We might as well look out for each other. Mm-hm. 876 00:59:28,107 --> 00:59:29,651 Going to need more shelves. 877 00:59:31,861 --> 00:59:33,571 Mr. Kuklinski, 878 00:59:33,655 --> 00:59:35,073 it's good to see you all again. 879 00:59:35,156 --> 00:59:36,658 Good to see you, George. 880 00:59:36,741 --> 00:59:38,993 My, your ladies look radiant tonight. 881 00:59:39,077 --> 00:59:40,245 Don't they always? 882 00:59:40,328 --> 00:59:43,081 Indeed. Your table. 883 00:59:43,164 --> 00:59:44,415 Thanks, George. 884 00:59:44,499 --> 00:59:45,917 My pleasure, sir. 885 00:59:46,000 --> 00:59:48,169 June 2nd, 1979? 886 00:59:48,253 --> 00:59:50,004 Fuck,does it feel like two years 887 00:59:50,088 --> 00:59:52,715 since we laid this fucking steak? 888 00:59:52,799 --> 00:59:54,550 I don't remember. 889 00:59:54,634 --> 00:59:56,594 Going to take a while to defrost. 890 00:59:56,678 --> 00:59:58,179 Nah, 24 hours they'll be good. 891 01:00:00,265 --> 01:00:02,141 So I went into your office 892 01:00:02,225 --> 01:00:04,227 to get your jacket to take to the cleaners 893 01:00:04,310 --> 01:00:06,980 and there was a lot of money in that pocket. 894 01:00:10,525 --> 01:00:15,071 I sold high on 300,000 francs. 895 01:00:15,154 --> 01:00:17,657 That's about thirty grand. 896 01:00:17,740 --> 01:00:19,284 Thirty grand? Mm-hm. 897 01:00:19,367 --> 01:00:20,410 Wow. 898 01:00:22,954 --> 01:00:26,749 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 899 01:00:36,426 --> 01:00:38,886 HEY- HEY- 900 01:00:38,970 --> 01:00:41,931 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 901 01:00:44,142 --> 01:00:46,519 Have a seat, Josh. 902 01:00:46,602 --> 01:00:49,897 Yeah, yeah, what's going on? 903 01:01:03,411 --> 01:01:06,080 Roy? 904 01:01:06,164 --> 01:01:08,374 You can't, Roy. You, you can't. 905 01:01:08,458 --> 01:01:10,710 Wait, wait, Roy. Come on, now. 906 01:01:10,793 --> 01:01:12,712 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 907 01:01:12,795 --> 01:01:15,089 No one will ever hear from me. 908 01:01:15,173 --> 01:01:18,343 Roy, Roy, hold- hold- hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 909 01:01:18,426 --> 01:01:20,094 Oh! 910 01:01:20,178 --> 01:01:22,013 I can't! I can't! 911 01:01:22,096 --> 01:01:24,474 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 912 01:01:24,599 --> 01:01:27,143 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 913 01:01:27,226 --> 01:01:29,395 Get the fuck off me! 914 01:01:29,479 --> 01:01:31,939 Just get-- You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 915 01:01:32,023 --> 01:01:34,067 Will you leave? Just go! It's done. 916 01:01:37,487 --> 01:01:39,572 Just fucking go. 917 01:01:39,655 --> 01:01:41,991 You're done. You're a dead man, Scicoli. 918 01:02:41,759 --> 01:02:43,636 It's got to look like a natural death. 919 01:02:43,719 --> 01:02:45,388 Like he choked on a steak, 920 01:02:45,471 --> 01:02:48,349 or had a heart attack, something like that. 921 01:02:48,433 --> 01:02:50,977 I want to be able to go to the funeral, 922 01:02:51,060 --> 01:02:53,104 give my condolences to Roy. 923 01:02:53,187 --> 01:02:54,772 Cry like an old grandmother 924 01:02:54,856 --> 01:02:56,315 and not have my conscience bother me. 925 01:02:56,399 --> 01:02:57,817 You get what I'm saying. 926 01:02:57,900 --> 01:02:59,277 Yeah, I got it. 927 01:02:59,360 --> 01:03:01,154 I'll give you 40 grand. 928 01:03:01,237 --> 01:03:03,197 And if there 's no suspicion a! all, 929 01:03:03,281 --> 01:03:05,408 and I mean at all, 930 01:03:05,491 --> 01:03:07,827 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 931 01:03:10,288 --> 01:03:13,166 You can finish jerking off. 932 01:03:17,128 --> 01:03:18,838 Cheer up, Polack. 933 01:03:18,921 --> 01:03:20,673 You look like you don't want to be here. 934 01:03:20,756 --> 01:03:22,717 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 935 01:03:24,135 --> 01:03:26,512 You sure Leo said 40? Yeah. 936 01:03:26,596 --> 01:03:30,016 With an extra ten if it looks like natural causes. 937 01:03:30,099 --> 01:03:31,601 We use cyanide? Yeah. 938 01:03:31,684 --> 01:03:33,895 Use those new spray bottles I got. 939 01:03:33,978 --> 01:03:37,440 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 940 01:03:39,692 --> 01:03:41,736 Hitting Roy's man could complicate things for us. 941 01:03:41,819 --> 01:03:45,281 Well, at the price Leo's willing to pay, 942 01:03:45,364 --> 01:03:46,741 this will be it. 943 01:03:46,824 --> 01:03:48,993 So how's Atlantic City looking? 944 01:03:49,076 --> 01:03:52,580 Eh, I should have bought in before gambling went legal. 945 01:03:52,663 --> 01:03:54,040 Richard Kuklinski, a landlord. 946 01:03:55,500 --> 01:03:57,585 Shit, I give you two months. 947 01:03:57,668 --> 01:04:00,046 You're going to be bored out of your fucking tree. 948 01:04:00,129 --> 01:04:02,882 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 949 01:04:08,012 --> 01:04:10,973 Think people are looking a! you, just' ac! gay. 950 01:04:11,057 --> 01:04:12,767 You know, swishy. 951 01:05:33,139 --> 01:05:34,724 [spraying, 952 01:05:34,807 --> 01:05:37,143 Polack, what the fuck are you doing here? 953 01:05:37,226 --> 01:05:38,561 Where are you going? Where are you going? 954 01:05:44,483 --> 01:05:47,653 Baby. Baby, you okay? What happened? 955 01:05:47,778 --> 01:05:51,032 Somebody call an ambulance! Are you sick? 956 01:05:55,745 --> 01:05:57,913 Hey, you fuck-- 957 01:05:57,997 --> 01:06:00,625 Yo, Ritchie! Ritchie! 958 01:06:02,668 --> 01:06:05,046 Yo, Ritchie! 959 01:06:05,129 --> 01:06:06,380 Ritchie! 960 01:06:06,464 --> 01:06:08,049 I'll meet you in the car. 961 01:06:08,132 --> 01:06:09,634 Hey! 962 01:06:09,717 --> 01:06:11,135 Yo, we was just talking about you. 963 01:06:11,218 --> 01:06:12,887 Yeah? 964 01:06:12,970 --> 01:06:16,223 Motherfucker, look at you, big guy. 965 01:06:16,307 --> 01:06:18,351 How you doing, Terry? 966 01:06:18,434 --> 01:06:20,186 What the hell happened in there? 967 01:06:20,269 --> 01:06:22,271 I don't know, looked like a heart attack to me. 968 01:06:22,355 --> 01:06:24,190 Ah! How you doing, Adele? 969 01:06:24,273 --> 01:06:25,858 I'm good. How you doing, Ritchie? 970 01:06:25,941 --> 01:06:27,526 Not bad. Staying fit. 971 01:06:27,610 --> 01:06:29,403 Give us a second, babe? I'm freezing here. 972 01:06:29,487 --> 01:06:32,031 Just hang, just one minute, okay? 973 01:06:32,114 --> 01:06:33,908 Okay. 974 01:06:33,991 --> 01:06:36,160 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 975 01:06:36,243 --> 01:06:38,245 Says you're the first Polack that's going to be made. 976 01:06:38,329 --> 01:06:41,040 I don't know what you're talking about. 977 01:06:41,123 --> 01:06:44,168 He said you got on with Roy Demeo's crew. 978 01:06:44,251 --> 01:06:45,628 What can I do for you, Terry? 979 01:06:45,711 --> 01:06:50,049 I could use some work. 980 01:06:50,132 --> 01:06:53,094 I'm married, I got two kids now. 981 01:06:55,221 --> 01:06:57,348 Well, I'll see what I can do. Okay? 982 01:06:57,431 --> 01:06:59,016 Good to see you. 983 01:06:59,100 --> 01:07:00,935 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 984 01:07:01,018 --> 01:07:02,395 Come on with the fucking guy. 985 01:07:04,855 --> 01:07:08,317 Roses are red, violets-- 986 01:07:09,944 --> 01:07:11,821 My Anabel... 987 01:07:13,406 --> 01:07:15,574 is golden... 988 01:07:17,702 --> 01:07:19,328 as the light of the moon. 989 01:07:21,580 --> 01:07:25,584 My Anabel is golden... 990 01:07:25,668 --> 01:07:29,422 as the light of the moon. 991 01:07:29,505 --> 01:07:31,340 Nice. 992 01:07:33,134 --> 01:07:35,177 Nice. 993 01:07:35,261 --> 01:07:38,431 You just take the can, you drain it and you just dump it. 994 01:07:38,514 --> 01:07:41,308 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 995 01:07:41,392 --> 01:07:44,478 Or what? Nobody's even eating any of this. 996 01:07:44,562 --> 01:07:46,105 I don't like it. 997 01:07:46,188 --> 01:07:47,898 Hi. 998 01:07:47,982 --> 01:07:50,443 How you doing, baby? 999 01:07:50,526 --> 01:07:52,987 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 1000 01:07:53,070 --> 01:07:55,156 That's what I really want for my birthday. 1001 01:08:05,374 --> 01:08:06,584 What are you doing? 1002 01:08:06,667 --> 01:08:08,127 Got a speech. I love it. 1003 01:08:08,210 --> 01:08:11,422 Yeah. Yeah. 1004 01:08:11,505 --> 01:08:14,842 Okay. 1005 01:08:14,925 --> 01:08:18,053 Roses are red, violets are blue. 1006 01:08:18,137 --> 01:08:22,391 My Anabel is as golden as the light of the moon. 1007 01:08:22,475 --> 01:08:23,601 Salud! 1008 01:08:23,684 --> 01:08:24,810 I'm not finished. 1009 01:08:27,813 --> 01:08:31,984 Today is her birthday, a blessing for all. 1010 01:08:32,067 --> 01:08:35,654 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1011 01:08:37,698 --> 01:08:41,660 That's beautiful! Happy birthday! 1012 01:08:41,744 --> 01:08:43,412 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1013 01:08:43,496 --> 01:08:46,081 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1014 01:08:46,165 --> 01:08:48,000 Oh, really? Happy birthday. 1015 01:08:48,083 --> 01:08:49,668 Thank you. You look great. 1016 01:08:49,752 --> 01:08:51,170 Hey, baby. Thank you so much. 1017 01:08:51,253 --> 01:08:53,422 I didn't know you had it in you. 1018 01:08:53,506 --> 01:08:54,882 Happy birthday! 1019 01:08:54,965 --> 01:08:56,550 Who wants cake? I want some cake. 1020 01:08:56,634 --> 01:08:58,344 I got the knife over here. 1021 01:08:58,427 --> 01:09:00,221 Happy sweet 16th-- 1022 01:09:01,806 --> 01:09:02,890 Aw, thank you. 1023 01:09:07,937 --> 01:09:10,105 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1024 01:09:10,189 --> 01:09:12,983 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1025 01:09:13,067 --> 01:09:15,069 Happy birthday, 1026 01:09:15,152 --> 01:09:18,364 Thank you- Oh my gosh- Look a! this! 1027 01:09:42,513 --> 01:09:44,890 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1028 01:09:44,974 --> 01:09:48,894 My daughter's birthday's going on in there. 1029 01:09:48,978 --> 01:09:54,567 Roy, I have guests. My whole family is there. 1030 01:09:54,650 --> 01:10:00,906 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1031 01:10:00,990 --> 01:10:02,658 You're doing hits with Freezy 1032 01:10:02,741 --> 01:10:05,578 for Leo Marks behind my back? 1033 01:10:05,661 --> 01:10:08,080 After what I've been through with Rosenthal? 1034 01:10:08,163 --> 01:10:11,959 Now you're going to send me to another fucking funeral? 1035 01:10:12,042 --> 01:10:14,128 I don't know what you're talking about. 1036 01:10:14,211 --> 01:10:17,548 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1037 01:10:17,631 --> 01:10:19,466 You fucking lie to me. 1038 01:10:22,928 --> 01:10:24,763 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1039 01:10:24,847 --> 01:10:27,600 seems to think that you and I are friends. 1040 01:10:29,518 --> 01:10:32,062 I can't imagine what you've been telling them. 1041 01:10:34,398 --> 01:10:38,569 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1042 01:10:40,613 --> 01:10:42,781 What are you going to tell your wife 1043 01:10:42,865 --> 01:10:48,037 when I fucking blow your kids' heads off? 1044 01:10:48,120 --> 01:10:52,166 You think you got something good? 1045 01:10:52,249 --> 01:10:56,211 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1046 01:10:56,295 --> 01:10:57,296 Roy. 1047 01:11:01,592 --> 01:11:03,928 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1048 01:11:06,388 --> 01:11:08,140 Go back inside. 1049 01:11:08,223 --> 01:11:10,100 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1050 01:11:10,184 --> 01:11:11,268 Daddy? 1051 01:11:12,978 --> 01:11:14,104 Daddy? 1052 01:11:16,523 --> 01:11:17,900 What's going on? 1053 01:11:17,983 --> 01:11:19,944 All right, Jimmy, wait a minute. 1054 01:11:23,405 --> 01:11:26,408 You best be looking over your shoulder 1055 01:11:26,492 --> 01:11:28,243 'cause if we cross paths again, 1056 01:11:28,327 --> 01:11:31,163 I'm going to bury your whole fucking family. 1057 01:11:31,246 --> 01:11:35,167 Now get out of my fucking car, Polack. 1058 01:11:41,882 --> 01:11:45,386 Hey, baby. It's okay. 1059 01:11:45,469 --> 01:11:46,387 Who are they? 1060 01:11:46,470 --> 01:11:47,554 Oh, nobody. 1061 01:11:49,306 --> 01:11:51,350 Nobody you need to worry about. 1062 01:11:58,691 --> 01:12:01,193 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1063 01:12:04,488 --> 01:12:06,532 It's fine. You're fine. 1064 01:12:11,412 --> 01:12:12,788 Everything okay, Ritchie? 1065 01:12:12,871 --> 01:12:16,542 What the fuck did you tell Terry? 1066 01:12:22,172 --> 01:12:24,383 What the-- I don't know. 1067 01:12:24,466 --> 01:12:26,176 You should probably go talk to him. 1068 01:12:28,387 --> 01:12:30,431 What happened? Eh, eh-- 1069 01:12:30,514 --> 01:12:32,182 It's a misunderstanding. 1070 01:12:32,266 --> 01:12:34,768 It's Anabel's birthday, Ritchie. 1071 01:12:34,852 --> 01:12:36,687 I got in a deal with the wrong guys. 1072 01:12:36,770 --> 01:12:39,023 They want the interest paid before I sell the currency. 1073 01:12:39,106 --> 01:12:40,816 And they came here to collect? 1074 01:12:40,899 --> 01:12:42,651 They're not from the bank. 1075 01:12:42,735 --> 01:12:44,695 You are full of shit, Ritchie. 1076 01:12:44,778 --> 01:12:48,157 Yeah... yeah. 1077 01:12:48,240 --> 01:12:50,868 All right, I'm going back down. You should come. 1078 01:12:52,995 --> 01:12:55,748 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1079 01:12:55,831 --> 01:12:57,291 Are you coming back to the party? 1080 01:12:57,374 --> 01:12:59,710 I'll be down in a second, sweetie. 1081 01:12:59,793 --> 01:13:01,045 Fuck! 1082 01:13:19,855 --> 01:13:23,942 Yeah, I go! this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1083 01:13:24,026 --> 01:13:26,653 He fences Corvettes to Kuwait. 1084 01:13:26,737 --> 01:13:30,115 For every one you bring him, he'll give you 40 percent on the window price. 1085 01:13:30,199 --> 01:13:32,367 What's the game plan? 1086 01:13:32,451 --> 01:13:34,036 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1087 01:13:34,119 --> 01:13:36,371 Take a test drive, and you get a key made. 1088 01:13:36,455 --> 01:13:39,666 Come back later and take it' off the lot. 1089 01:13:42,795 --> 01:13:44,588 Just like that? 1090 01:13:44,671 --> 01:13:46,256 What about you? 1091 01:13:46,340 --> 01:13:48,675 What about me'? I was just thinking. 1092 01:13:48,759 --> 01:13:50,511 I got nothing to do with it. 1093 01:13:50,594 --> 01:13:52,262 You asked me to hook you up with a job, I did. 1094 01:13:52,346 --> 01:13:55,808 Thank you, Ritchie. Thank you. 1095 01:13:55,891 --> 01:13:58,477 There's a York Motel in Jersey City. 1096 01:13:58,560 --> 01:14:01,313 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1097 01:14:01,396 --> 01:14:05,984 Okay. Uh, I forgot to tell you. 1098 01:14:06,068 --> 01:14:11,198 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1099 01:14:11,281 --> 01:14:13,826 Yeah, I heard about that. 1100 01:14:13,909 --> 01:14:16,286 He pretended he didn't know you. 1101 01:14:16,370 --> 01:14:19,915 That's okay. 1102 01:14:19,998 --> 01:14:22,292 I'll see you tomorrow, Terry. 1103 01:14:22,376 --> 01:14:24,294 Thanks again. Thanks again. 1104 01:14:43,605 --> 01:14:45,607 You want to be my friend, Terry? 1105 01:14:48,694 --> 01:14:50,654 Then you keep your fucking mouth shut. 1106 01:14:53,907 --> 01:14:56,368 Oh! Oh! Oh my. 1107 01:14:56,451 --> 01:14:58,162 What did Santa get me? 1108 01:14:59,246 --> 01:15:03,208 Oh. 1109 01:15:04,668 --> 01:15:07,671 Oh, oh, my-- Let me see. 1110 01:15:07,754 --> 01:15:10,507 You like it? Oh... 1111 01:15:10,591 --> 01:15:12,134 Mm, I love you. 1112 01:15:12,217 --> 01:15:13,802 I love you. Look at this. 1113 01:15:13,886 --> 01:15:15,596 Um, Dad. 1114 01:15:15,679 --> 01:15:20,058 Can you believe this. I can't believe I got it. 1115 01:15:20,142 --> 01:15:22,352 I have got to try this on. 1116 01:15:22,436 --> 01:15:26,398 Mom, is I! okay if I go over to Amanda '5? 1117 01:15:26,481 --> 01:15:28,817 It's Christmas Day. 1118 01:15:28,901 --> 01:15:32,446 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1119 01:15:32,529 --> 01:15:35,782 An hour, tops. Okay, okay. 1120 01:15:35,866 --> 01:15:37,701 All right, look at how it-- 1121 01:15:37,784 --> 01:15:39,494 Oh, my gosh. 1122 01:15:39,578 --> 01:15:42,581 This is, this is-- So pretty. 1123 01:15:42,664 --> 01:15:45,667 Honey, I can't get the clasp. 1124 01:15:45,751 --> 01:15:48,170 Damn. 1125 01:15:48,253 --> 01:15:50,422 Where are you going? I'll be right back. 1126 01:15:50,505 --> 01:15:53,133 On Christmas Day? Honey. 1127 01:15:53,217 --> 01:15:56,345 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1128 01:15:56,428 --> 01:15:58,138 Leo's fucking paranoid. 1129 01:15:58,222 --> 01:16:00,057 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1130 01:16:00,140 --> 01:16:02,351 So now he's only offering ten Gs. You there? 1131 01:16:02,434 --> 01:16:03,560 Yeah. 1132 01:16:05,354 --> 01:16:07,481 Yeah, it's been three months already. Come on. 1133 01:16:07,564 --> 01:16:09,399 Listen, we'll take the ten grand. 1134 01:16:09,483 --> 01:16:10,859 It's generous considering the circumstances. 1135 01:16:10,943 --> 01:16:13,028 Atlantic City can wait. No. 1136 01:16:13,111 --> 01:16:15,864 This is it. This money, this job. 1137 01:16:15,948 --> 01:16:18,533 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1138 01:16:18,617 --> 01:16:21,161 Two or three more jobs, you can put' a down payment' on Steel Pier. 1139 01:16:21,245 --> 01:16:22,663 Where is he going to be at? 1140 01:16:22,746 --> 01:16:25,249 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1141 01:16:25,332 --> 01:16:26,959 Dad? Hey! 1142 01:16:27,042 --> 01:16:28,919 Hello? Yes, yes, I'm here. 1143 01:16:29,002 --> 01:16:30,754 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1144 01:16:30,837 --> 01:16:32,839 Dad, it's not working. 1145 01:16:32,923 --> 01:16:36,260 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1146 01:17:11,962 --> 01:17:14,756 We did him in a crowded club. 1147 01:17:14,840 --> 01:17:19,261 That's a risk I don't normally take. 1148 01:17:19,344 --> 01:17:21,596 Forty plus ten was the deal. 1149 01:17:21,680 --> 01:17:26,601 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1150 01:17:26,685 --> 01:17:28,895 You promised fifty. 1151 01:17:28,979 --> 01:17:30,439 And Chamberlain promised peace. 1152 01:17:31,940 --> 01:17:34,067 You know who that is? 1153 01:17:34,151 --> 01:17:36,528 Mm?โ€œ 1154 01:17:36,611 --> 01:17:40,574 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1155 01:17:40,657 --> 01:17:43,243 Three months. 1156 01:17:43,327 --> 01:17:46,872 You keep me waiting three months. 1157 01:17:46,955 --> 01:17:48,457 Fifty is a discount. 1158 01:17:48,540 --> 01:17:51,376 Fifty is a fuck you. 1159 01:17:51,460 --> 01:17:54,463 You and Freezy better get your story straight. 1160 01:17:54,546 --> 01:17:57,883 Leo,I just want to go home. 1161 01:17:57,966 --> 01:18:00,344 I just want my money. 1162 01:18:00,427 --> 01:18:02,054 Hm. 1163 01:18:05,640 --> 01:18:08,310 You got some pair of balls. 1164 01:18:08,393 --> 01:18:11,146 You fuck up a job and now you want your money. 1165 01:18:11,229 --> 01:18:14,232 No, now that Roy knows I hired you, 1166 01:18:14,316 --> 01:18:15,942 you get nothing. 1167 01:18:16,026 --> 01:18:17,486 Give me the money, Leo. 1168 01:18:20,781 --> 01:18:23,033 Get the fuck out of my car, Polack. 1169 01:18:23,116 --> 01:18:24,534 Yeah! 1170 01:18:24,618 --> 01:18:26,703 Hey, don't you fucking do that. 1171 01:18:26,787 --> 01:18:29,706 You don't fucking do that. You're a dead man. 1172 01:18:34,044 --> 01:18:36,463 Look, you're good at what you do. Okay? 1173 01:18:36,546 --> 01:18:39,841 Don't fuck it up any more than you already have. 1174 01:18:39,925 --> 01:18:41,885 Now just get out of here. Go. 1175 01:18:45,347 --> 01:18:47,766 Go home to your family. 1176 01:18:47,849 --> 01:18:52,562 Life can be very random sometimes. 1177 01:18:52,646 --> 01:18:55,273 Yeah. You're right. 1178 01:19:04,324 --> 01:19:05,450 What the fuck? 1179 01:19:14,918 --> 01:19:16,503 Goddamn it! 1180 01:19:16,586 --> 01:19:19,756 You fuck! You fuck! 1181 01:20:08,180 --> 01:20:11,850 Hello? Betsy'? You paged me'? 1182 01:20:11,933 --> 01:20:14,186 Yes, Daddy. 1183 01:20:14,269 --> 01:20:16,521 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1184 01:20:16,605 --> 01:20:17,772 What happened, honey? 1185 01:20:17,856 --> 01:20:19,483 It was a hit and run. 1186 01:20:19,566 --> 01:20:21,026 We're at Glen Heights Hospital. 1187 01:20:21,109 --> 01:20:22,486 Come on. 1188 01:20:22,569 --> 01:20:24,070 Come now, please! 1189 01:20:34,247 --> 01:20:36,541 Honey. Hey. 1190 01:20:36,625 --> 01:20:38,960 Hey, sweetie. Come here. 1191 01:20:39,044 --> 01:20:45,300 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1192 01:20:45,383 --> 01:20:50,639 Hey. That's my-- 1193 01:20:50,722 --> 01:20:54,142 I'm going to go in, okay. Okay. 1194 01:20:54,226 --> 01:20:55,936 Just sit down. Sit down. 1195 01:21:01,608 --> 01:21:05,278 This is the end of it. 1196 01:21:05,362 --> 01:21:08,573 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1197 01:21:08,657 --> 01:21:10,534 I promise. 1198 01:21:10,617 --> 01:21:13,870 I didn't know I was supposed to be afraid. 1199 01:21:18,500 --> 01:21:22,128 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1200 01:21:22,212 --> 01:21:23,838 Did they get a make and model on the car? 1201 01:21:23,964 --> 01:21:25,632 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1202 01:21:25,715 --> 01:21:28,301 This was done on purpose. 1203 01:21:28,385 --> 01:21:30,053 They were just waiting for her, Ritchie. 1204 01:21:30,136 --> 01:21:32,138 Three blocks from our house. 1205 01:21:34,641 --> 01:21:36,434 No, don't you touch her. 1206 01:21:42,440 --> 01:21:44,025 I'm going to find out who did this. 1207 01:21:44,109 --> 01:21:45,485 Yeah, you better. 1208 01:21:51,825 --> 01:21:53,493 Oh, my God. 1209 01:22:00,542 --> 01:22:06,381 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1210 01:22:06,464 --> 01:22:12,178 Sorry! I'm sorry! 1211 01:22:44,044 --> 01:22:47,213 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1212 01:22:47,297 --> 01:22:49,883 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1213 01:22:49,966 --> 01:22:52,385 Yeah, well, let me give you a clue. 1214 01:22:52,469 --> 01:22:56,681 We both should be scared shitless. 1215 01:22:56,765 --> 01:22:58,975 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1216 01:22:59,059 --> 01:23:00,727 I know, they're looking for the Iceman. 1217 01:23:00,810 --> 01:23:02,729 Lucky son of a bitch. 1218 01:23:02,812 --> 01:23:05,649 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1219 01:23:10,403 --> 01:23:13,448 That was your friend, right? Guy outside the club? 1220 01:23:13,531 --> 01:23:15,533 Yeah, but he's not my friend. 1221 01:23:15,617 --> 01:23:17,494 No shit. 1222 01:23:17,577 --> 01:23:19,663 Listen, it's only a matter of time now. 1223 01:23:19,746 --> 01:23:22,707 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1224 01:23:22,791 --> 01:23:27,295 He's got to prove you pulled the trigger. 1225 01:23:27,379 --> 01:23:30,840 My wife. Our kids. 1226 01:23:30,924 --> 01:23:32,676 They're all fucking threats now. 1227 01:23:32,759 --> 01:23:34,135 Doesn't matter if they love you 1228 01:23:34,219 --> 01:23:36,096 if they think you're a murderer. 1229 01:23:36,179 --> 01:23:38,431 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1230 01:23:38,515 --> 01:23:39,516 What? 1231 01:23:44,437 --> 01:23:46,606 Kill my family. 1232 01:23:46,690 --> 01:23:49,943 You kill mine, I'll kill yours. 1233 01:23:50,026 --> 01:23:52,320 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1234 01:23:57,701 --> 01:24:00,286 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1235 01:24:00,370 --> 01:24:02,622 Either we get pinched, or Roy finds us. 1236 01:24:02,706 --> 01:24:05,917 Either way, we go away and everybody suffers. 1237 01:24:06,000 --> 01:24:07,919 How do you know? What? 1238 01:24:10,255 --> 01:24:13,049 How do you know where I live? 1239 01:24:13,133 --> 01:24:15,051 Course I know where you live. You mentioned it. 1240 01:24:17,178 --> 01:24:20,473 Nah. I never told you that. 1241 01:24:22,892 --> 01:24:24,728 Fuck! 1242 01:24:24,811 --> 01:24:26,312 What the fuck is wrong with you? 1243 01:24:29,482 --> 01:24:31,359 Get your hand out of your pocket. 1244 01:24:31,443 --> 01:24:33,069 I'm getting a fucking tissue. 1245 01:24:33,153 --> 01:24:34,320 Relax! 1246 01:24:36,948 --> 01:24:40,076 Fuck! Jesus Christ! 1247 01:24:40,160 --> 01:24:42,036 You know, considering your nerves 1248 01:24:42,120 --> 01:24:45,540 maybe we should renegotiate our little partnership, pal. 1249 01:24:45,623 --> 01:24:49,794 Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1250 01:25:23,745 --> 01:25:26,039 What's up, Ritchie? 1251 01:25:26,122 --> 01:25:30,043 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1252 01:25:33,630 --> 01:25:35,381 How do you know this guy? 1253 01:25:35,465 --> 01:25:36,883 He used to work with me. Yeah? 1254 01:25:36,966 --> 01:25:39,135 Chopping twenties at the store. 1255 01:25:39,219 --> 01:25:41,971 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1256 01:25:42,055 --> 01:25:43,389 You trust him? 1257 01:25:43,473 --> 01:25:46,434 Do I trust him? Yeah, I guess. 1258 01:25:46,518 --> 01:25:49,395 It's not my usual thing, but he gets whatever I need. 1259 01:25:49,479 --> 01:25:51,231 I know him from Brooklyn. 1260 01:25:51,314 --> 01:25:54,943 Dominick Provenzano? Yeah. 1261 01:25:55,026 --> 01:25:58,655 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1262 01:25:58,738 --> 01:26:01,241 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1263 01:26:01,324 --> 01:26:03,159 without something happening to you, you know? 1264 01:26:03,243 --> 01:26:05,245 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1265 01:26:05,370 --> 01:26:07,622 He's coming after my family. How do you know it's him? 1266 01:26:07,705 --> 01:26:10,458 Because, he said he was going to come after my family. 1267 01:26:10,542 --> 01:26:12,126 Then get the fuck out of town. 1268 01:26:12,210 --> 01:26:13,878 Take Deb and the kids and get out of here. 1269 01:26:13,962 --> 01:26:15,463 Do you need money or something? Nah. 1270 01:26:15,547 --> 01:26:18,383 Nah, I got to take care of this first. 1271 01:26:18,508 --> 01:26:21,636 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1272 01:26:21,719 --> 01:26:25,807 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1273 01:26:25,890 --> 01:26:28,101 Terry tells me he's got something with some guy. 1274 01:26:28,184 --> 01:26:30,103 Next thing you know, he's fucking dead. 1275 01:26:30,186 --> 01:26:32,355 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1276 01:26:32,438 --> 01:26:34,399 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1277 01:26:34,482 --> 01:26:38,778 so the cops won't know the fucking time of death. 1278 01:26:38,862 --> 01:26:41,906 I mean, do you believe this shit? 1279 01:26:41,990 --> 01:26:42,991 What guy? 1280 01:26:43,074 --> 01:26:45,076 What do you mean? 1281 01:26:45,159 --> 01:26:46,995 Who was Terry going to meet? 1282 01:26:47,078 --> 01:26:49,205 I don't know. He never told me. 1283 01:26:49,289 --> 01:26:50,707 The police talk to you? 1284 01:26:50,790 --> 01:26:52,292 Yeah, twice. But what do I know? 1285 01:26:54,878 --> 01:26:58,172 Dino, thanks for coming, all right? 1286 01:26:58,256 --> 01:27:01,968 Hey. Of course, Ritchie. 1287 01:27:02,051 --> 01:27:03,177 Let's go see the girls, huh? 1288 01:27:03,261 --> 01:27:04,304 Yeah. 1289 01:27:19,861 --> 01:27:21,821 How you doing? Dominick. 1290 01:27:21,905 --> 01:27:24,532 Yeah. Wow, you're a big guy. 1291 01:27:24,616 --> 01:27:26,784 A lot bigger than you sound on the phone. 1292 01:27:26,868 --> 01:27:28,244 Hey, you know what they say. 1293 01:27:28,328 --> 01:27:29,621 No, I have no idea. 1294 01:27:29,704 --> 01:27:30,914 That's just what they say. 1295 01:27:35,668 --> 01:27:38,630 So... One sec. 1296 01:27:38,713 --> 01:27:40,673 Look, I'll be honest with you, you know? 1297 01:27:40,757 --> 01:27:42,300 I like Dino, but, you know, 1298 01:27:42,383 --> 01:27:44,302 sometimes he's so full of it 1299 01:27:44,385 --> 01:27:46,387 you never really know who his friends are. You know? 1300 01:27:46,471 --> 01:27:49,307 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1301 01:27:49,390 --> 01:27:52,560 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1302 01:27:52,644 --> 01:27:57,231 I'm curious, you know, how's this thing work? 1303 01:27:57,315 --> 01:27:59,400 You put the stuff in a mist. 1304 01:27:59,484 --> 01:28:03,529 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1305 01:28:03,613 --> 01:28:08,826 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1306 01:28:08,910 --> 01:28:10,370 How long are we talking? 1307 01:28:10,453 --> 01:28:12,330 Well, it might take a week or two. 1308 01:28:12,413 --> 01:28:14,082 That's too long. 1309 01:28:14,165 --> 01:28:17,460 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1310 01:28:17,543 --> 01:28:19,003 I'm going to need some cash then. 1311 01:28:19,087 --> 01:28:21,506 Not until delivery. 1312 01:28:21,589 --> 01:28:26,386 Well... it wouldn't have to be. 1313 01:28:26,469 --> 01:28:30,932 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1314 01:28:31,015 --> 01:28:33,685 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1315 01:28:33,768 --> 01:28:35,770 He wants me to get him two Ks. 1316 01:28:35,853 --> 01:28:39,899 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1317 01:28:39,983 --> 01:28:42,944 Thinking what? 1318 01:28:43,027 --> 01:28:46,364 We could kill two birds here with one stone. 1319 01:28:46,447 --> 01:28:48,366 Well, that's always a good idea. 1320 01:28:48,449 --> 01:28:50,576 Kill two birds with one stone. 1321 01:28:50,660 --> 01:28:54,372 Hey, you know, I could-- I could take care of the cyanide 1322 01:28:54,455 --> 01:28:58,876 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1323 01:29:01,129 --> 01:29:03,423 Why? 1324 01:29:03,506 --> 01:29:05,425 He's a fucking degenerate. 1325 01:29:05,508 --> 01:29:07,802 He's got markers all over the fucking place, you know? 1326 01:29:07,885 --> 01:29:12,640 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmail me and bail him out. 1327 01:29:12,724 --> 01:29:14,600 You do me this favor 1328 01:29:14,684 --> 01:29:17,437 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1329 01:29:17,520 --> 01:29:20,231 We'll keep the coke and the cash. 1330 01:29:20,314 --> 01:29:22,316 Deal is worth 60 grand, easy. 1331 01:29:22,400 --> 01:29:25,069 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1332 01:29:25,153 --> 01:29:27,613 Who you work for? 1333 01:29:27,697 --> 01:29:29,615 I work with Luchezi family. You know? 1334 01:29:29,699 --> 01:29:31,492 But I got to keep that low key, you know? 1335 01:29:31,576 --> 01:29:33,995 They want a piece of every fucking thing that I got. 1336 01:29:34,078 --> 01:29:35,455 Don't worry. 1337 01:29:35,538 --> 01:29:37,248 I'm Polish. I work for everybody. 1338 01:29:39,459 --> 01:29:42,003 That's good to hear. 1339 01:29:42,086 --> 01:29:45,298 He likes the offer, but he's still looking for 315. 1340 01:29:45,381 --> 01:29:49,469 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1341 01:29:49,552 --> 01:29:53,765 315, huh? What's the down payment on that? 1342 01:29:53,848 --> 01:29:55,725 We could have gone at 15 percent, 1343 01:29:55,808 --> 01:29:57,310 but because it's all cash, it's 40 grand. 1344 01:29:57,393 --> 01:30:01,147 40. Okay. 1345 01:30:05,276 --> 01:30:06,986 Tell them I'm in. 1346 01:30:07,070 --> 01:30:08,988 I'll have the balance in the next couple days. 1347 01:30:09,072 --> 01:30:10,239 You sure? 1348 01:30:10,323 --> 01:30:12,241 Yeah, I'm working on it. 1349 01:30:12,325 --> 01:30:14,744 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1350 01:30:14,827 --> 01:30:16,662 There's no reason the building 1351 01:30:16,746 --> 01:30:18,664 won '2' be filled by the end of the year. 1352 01:30:18,748 --> 01:30:20,708 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1353 01:30:20,792 --> 01:30:22,710 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1354 01:30:22,794 --> 01:30:25,046 I hope you're as excited as I am. 1355 01:30:25,129 --> 01:30:26,839 Yeah, I am. 1356 01:30:26,923 --> 01:30:29,509 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1357 01:30:29,592 --> 01:30:30,593 Thanks. 1358 01:30:39,602 --> 01:30:41,229 How are you feeling? 1359 01:30:41,312 --> 01:30:42,396 Agh. 1360 01:30:50,196 --> 01:30:51,531 You still got a fever. 1361 01:30:51,614 --> 01:30:54,158 Mm. 1362 01:30:54,242 --> 01:30:57,870 I left Anabel-- physical therapy at 4:00. 1363 01:30:57,954 --> 01:30:59,705 Yeah, I'll take her. 1364 01:30:59,789 --> 01:31:01,666 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1365 01:31:01,749 --> 01:31:05,503 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1366 01:31:12,426 --> 01:31:14,303 I'll make you an appointment, okay? 1367 01:31:14,387 --> 01:31:15,972 Okay. 1368 01:31:34,240 --> 01:31:35,908 Hey, how you doing, big guy? 1369 01:31:35,992 --> 01:31:38,035 Show me what you got. 1370 01:31:38,119 --> 01:31:42,456 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1371 01:31:42,540 --> 01:31:45,042 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1372 01:31:45,126 --> 01:31:47,253 What time did you tell the kid? 1373 01:31:47,336 --> 01:31:50,631 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1374 01:31:50,715 --> 01:31:52,258 No, I'm going to make sandwiches. 1375 01:31:52,341 --> 01:31:55,970 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1376 01:32:31,756 --> 01:32:32,715 Here you go come on. 1377 01:32:32,798 --> 01:32:34,050 Here, kitty. 1378 01:32:37,720 --> 01:32:40,139 Here you go. Yeah,good,huh? 1379 01:33:01,786 --> 01:33:05,206 Okay. All right. There you go. 1380 01:33:26,644 --> 01:33:29,522 Something's not right. 1381 01:33:29,605 --> 01:33:30,856 Honey? 1382 01:33:32,191 --> 01:33:33,484 Nothing. 1383 01:33:51,168 --> 01:33:52,461 Oh, my God! 1384 01:33:54,338 --> 01:33:55,548 Ritchie! 1385 01:33:56,632 --> 01:33:57,842 Ritchie! 1386 01:34:02,471 --> 01:34:04,056 Oh, my God! 1387 01:34:04,140 --> 01:34:06,559 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1388 01:34:06,642 --> 01:34:07,852 Get out of the vehicle! 1389 01:34:07,935 --> 01:34:10,062 Ritchie? Don't move. 1390 01:34:10,187 --> 01:34:12,398 Get the fuck out of the car now! Keep your hands up! 1391 01:34:12,481 --> 01:34:16,360 Get' out' of the fucking car now! Pu! your hands up! 1392 01:34:16,444 --> 01:34:18,321 Put your hands on the wheel! 1393 01:34:18,404 --> 01:34:19,864 Open the door! 1394 01:34:19,947 --> 01:34:22,533 Get the fuck out of the car now! 1395 01:34:22,616 --> 01:34:25,453 It's locked. Get out of the car now! 1396 01:34:25,536 --> 01:34:27,121 Break it! 1397 01:34:27,204 --> 01:34:29,040 Put your hands somewhere I can see them! 1398 01:34:29,123 --> 01:34:31,459 No! No! Don't! 1399 01:34:31,542 --> 01:34:32,710 Don't you touch him! 1400 01:34:32,793 --> 01:34:34,253 Get out of the car! 1401 01:34:34,337 --> 01:34:37,214 Come here! Don't you touch my-- 1402 01:34:37,298 --> 01:34:39,008 Ritchie! 1403 01:34:39,091 --> 01:34:41,093 You leave her alone! 1404 01:34:41,177 --> 01:34:43,054 You fucking sons of a bitches! 1405 01:34:43,179 --> 01:34:46,807 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1406 01:34:46,891 --> 01:34:49,143 Throw him down right now. 1407 01:34:49,226 --> 01:34:51,312 Come on, in. 1408 01:34:51,395 --> 01:34:54,774 Get him down! 1409 01:34:54,857 --> 01:34:56,734 Put him down! No! 1410 01:34:56,817 --> 01:34:58,402 Get him down! No! 1411 01:34:58,486 --> 01:35:00,529 Take him down. 1412 01:35:05,493 --> 01:35:06,744 Ritchie! 1413 01:35:06,827 --> 01:35:08,204 Ritchie! 1414 01:35:08,287 --> 01:35:09,663 Ritchie 1415 01:35:11,374 --> 01:35:12,917 Hold him down! Hold him down! 1416 01:35:13,000 --> 01:35:14,627 You've got the right to remain silent. 1417 01:35:14,710 --> 01:35:17,004 Anything you say or do can and will be-- 1418 01:35:17,088 --> 01:35:19,715 All these fucking guys for one little guy! 1419 01:35:19,799 --> 01:35:22,843 Huh? You think you're fucking tough? 1420 01:35:22,927 --> 01:35:25,096 Come on, you piece of shit. 1421 01:35:30,810 --> 01:35:34,730 Get him in! Come on, get in! 1422 01:35:34,814 --> 01:35:35,815 Close the door! 1423 01:35:46,951 --> 01:35:49,578 Great job. 1424 01:35:49,662 --> 01:35:51,747 Hey, Dominick! 1425 01:35:51,831 --> 01:35:54,333 Good job. 1426 01:35:54,417 --> 01:35:56,001 Yeah! 1427 01:35:56,085 --> 01:35:57,128 Yeah. 1428 01:36:01,048 --> 01:36:02,133 You recognize that guy? 1429 01:36:06,679 --> 01:36:08,889 Ritchie. 1430 01:36:08,973 --> 01:36:10,724 Rich! Rich! 1431 01:36:31,579 --> 01:36:34,248 Law enforcement authorities have arrested 1432 01:36:34,331 --> 01:36:35,958 one of the most notorious 1433 01:36:36,041 --> 01:36:38,210 contract killers in state history. 1434 01:36:38,294 --> 01:36:41,213 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1435 01:36:41,297 --> 01:36:45,718 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1436 01:36:45,801 --> 01:36:48,429 Mr. Kuklinski, please rise. 1437 01:36:56,312 --> 01:36:59,273 I never felt sorry for anything I done-- 1438 01:37:00,983 --> 01:37:02,818 other than hurting my family. 1439 01:37:08,032 --> 01:37:10,951 The only thing I feel sorry for. 1440 01:37:15,498 --> 01:37:17,708 I'm not looking for forgiveness. 1441 01:37:19,710 --> 01:37:21,003 I'm not repenting. 1442 01:37:26,383 --> 01:37:28,177 I know I'm wrong. 1443 01:37:31,764 --> 01:37:33,015 I'm wrong. 1444 01:37:38,479 --> 01:37:42,483 I do want' my family to forgive me. 1445 01:37:44,527 --> 01:37:47,613 Oh, boy. 1446 01:37:50,658 --> 01:37:53,077 Ain't going to make this one. 1447 01:38:00,709 --> 01:38:02,044 Holy shit. 1448 01:38:09,093 --> 01:38:11,178 This would never be me. 1449 01:38:14,390 --> 01:38:18,060 This would not be me. 1450 01:38:22,815 --> 01:38:24,984 You see the Iceman crying? 1451 01:38:27,236 --> 01:38:28,779 Not very macho. 1452 01:38:37,162 --> 01:38:38,789 But I hurt people-- 1453 01:38:41,709 --> 01:38:44,086 that mean everything to me. 1454 01:38:50,175 --> 01:38:55,639 But the only people that mean anything to me. 1455 01:39:53,364 --> 01:39:57,451 .67 Walk on down the road ๏ฌ‚ 1456 01:39:57,534 --> 01:40:03,248 L' Two separate lives L' 1457 01:40:03,332 --> 01:40:07,378 One not more than the other 1458 01:40:07,461 --> 01:40:12,341 L' Unbalanced my mind L' 1459 01:40:14,051 --> 01:40:17,262 L' Forget regret L' 1460 01:40:17,346 --> 01:40:23,310 L' There's no looking back L' 1461 01:40:23,394 --> 01:40:26,730 .67 Sometimes I wish I was another ๏ฌ‚ 1462 01:40:26,814 --> 01:40:30,484 ๏ฌ‚ Bu! there 's no looking back ๏ฌ‚ 1463 01:40:33,904 --> 01:40:36,990 ๏ฌ‚ Don '2' stand never change it ๏ฌ‚ 1464 01:40:37,074 --> 01:40:40,244 L' Steady to middle L' 1465 01:40:43,414 --> 01:40:47,292 .67 Black and white Two straight lines ๏ฌ‚ 1466 01:40:47,376 --> 01:40:50,879 .67 To the bitter end ๏ฌ‚ 1467 01:40:50,963 --> 01:40:53,006 DD 1468 01:40:58,345 --> 01:41:01,974 Oooh 1469 01:41:12,901 --> 01:41:19,074 ยฃ7.67 1470 01:41:19,158 --> 01:41:22,870 L' No one sees pain L' 1471 01:41:22,953 --> 01:41:25,080 L' It's not on display L' 1472 01:41:28,876 --> 01:41:32,921 L' Deep into my silence L' 1473 01:41:33,005 --> 01:41:34,882 L' You fade into gray L' 1474 01:41:39,428 --> 01:41:42,639 Where did I get off 1475 01:41:42,723 --> 01:41:46,101 L' And who's got my back L' 1476 01:41:49,313 --> 01:41:52,274 ๏ฌ‚ Since I'm doing shows and other ๏ฌ‚ 1477 01:41:52,357 --> 01:41:54,693 ๏ฌ‚ Bu! there 's no looking back ๏ฌ‚ 1478 01:41:59,531 --> 01:42:02,910 L' Constant never changing L' 1479 01:42:02,993 --> 01:42:08,582 L' Steady to middle L' 1480 01:42:08,665 --> 01:42:12,836 .67 Black and white Two straight lines ๏ฌ‚ 1481 01:42:12,920 --> 01:42:14,296 To the bitter end 1482 01:42:23,889 --> 01:42:27,684 Oooh 1483 01:42:42,115 --> 01:42:45,035 DD 1484 01:42:51,500 --> 01:42:53,627 DD 1485 01:43:00,717 --> 01:43:04,304 ยฃ7.67 1486 01:43:09,685 --> 01:43:13,230 DD 108070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.