Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,670 --> 00:00:45,672
Mr. Kuklinski.
2
00:00:47,841 --> 00:00:51,052
Do you have any regrets for
the things you've done ?
3
00:01:54,949 --> 00:01:57,702
You know,
it's not very polite.
4
00:01:57,786 --> 00:01:59,370
Ask a girl
out for coffee,
5
00:01:59,454 --> 00:02:01,873
you should have
something to say.
6
00:02:01,956 --> 00:02:05,043
Like what?
I don't know.
7
00:02:05,126 --> 00:02:06,795
You're the one that
asked me here.
8
00:02:12,967 --> 00:02:15,804
So, what do you do
for a living?
9
00:02:15,887 --> 00:02:18,473
I dub cartoons
for Disney.
10
00:02:18,556 --> 00:02:21,851
No way!
What's your favorite?
11
00:02:21,935 --> 00:02:23,436
Cinderella.
12
00:02:27,357 --> 00:02:28,691
Really?
13
00:02:28,775 --> 00:02:30,026
Yeah.
14
00:02:31,194 --> 00:02:33,154
What is that?
15
00:02:33,238 --> 00:02:35,323
He, he used to be some
son' of devil, I think.
16
00:02:35,406 --> 00:02:36,991
I don't know.
17
00:02:37,075 --> 00:02:38,701
I was trying to look
tough, l guess.
18
00:02:38,785 --> 00:02:40,620
How come?
19
00:02:40,703 --> 00:02:42,497
Does it bother you?
20
00:02:42,580 --> 00:02:46,000
Not at all.
21
00:02:46,084 --> 00:02:51,089
You're, uh, you're a, you're
a prettier version of--
22
00:02:51,172 --> 00:02:53,633
What?
23
00:02:53,758 --> 00:02:55,718
Nah. No, what were
you going to say?
24
00:02:55,802 --> 00:02:57,345
Um, uh--
25
00:02:57,428 --> 00:02:58,847
You were going to say something.
What?
26
00:02:58,930 --> 00:03:00,223
No. Nothing.
27
00:03:02,392 --> 00:03:04,853
So, you got
any family, or--?
28
00:03:04,936 --> 00:03:09,399
Yeah, my sister and brother are
around somewhere, I guess.
29
00:03:09,482 --> 00:03:11,484
What, you don't
talk to them?
30
00:03:11,568 --> 00:03:15,864
Not really. They're lousy
conversationalists.
31
00:03:15,947 --> 00:03:19,701
Well, I guess it runs
in the family.
32
00:03:19,784 --> 00:03:22,453
Most people I talk to don't
have nothing to say.
33
00:03:22,537 --> 00:03:26,207
No, I-- I didn't mean
anything. I just--
34
00:03:26,291 --> 00:03:28,376
I get nervous
around new people.
35
00:03:28,459 --> 00:03:30,461
I didn't mean you.
36
00:03:30,545 --> 00:03:32,422
No? Okay.
37
00:03:36,634 --> 00:03:39,971
You're a prettier version
of Natalie Wood.
38
00:03:40,054 --> 00:03:42,724
I don't look
anything like her.
39
00:03:42,807 --> 00:03:44,601
To me, you do.
40
00:03:48,855 --> 00:03:50,648
Cheers.
41
00:03:50,732 --> 00:03:52,442
I thought it was bad luck
to cheer with water.
42
00:03:52,525 --> 00:03:55,194
I don't believe
in bad luck.
43
00:04:10,668 --> 00:04:12,587
Oh, you're funny.
44
00:04:12,670 --> 00:04:14,088
I hope so.
45
00:04:17,508 --> 00:04:20,970
I'm sorry. My aunt
is always late.
46
00:04:21,054 --> 00:04:22,847
You don't have
to wait.
47
00:04:22,931 --> 00:04:23,973
I don't mind.
48
00:04:25,350 --> 00:04:27,477
I had a really good time.
49
00:04:27,560 --> 00:04:29,354
I'm glad
you insisted.
50
00:04:32,106 --> 00:04:33,650
You mind if I call you again?
51
00:04:33,733 --> 00:04:35,443
Please do. That would be great.
52
00:04:35,526 --> 00:04:37,528
Um, here she is.
53
00:04:46,162 --> 00:04:47,538
Goodnight.
54
00:05:15,817 --> 00:05:17,777
It's Earl, right?
55
00:05:17,860 --> 00:05:19,320
What do you do?
56
00:05:19,404 --> 00:05:21,781
I do business.
I'm a businessman.
57
00:05:21,864 --> 00:05:23,408
Ask Terry.
He knows.
58
00:05:23,491 --> 00:05:25,243
Yeah. He delivers,
uh, fucking diapers.
59
00:05:26,411 --> 00:05:27,912
What do you do?
60
00:05:27,996 --> 00:05:29,747
Me and Ritchie,
we make porno movies.
61
00:05:29,831 --> 00:05:31,833
Yeah, we dub 'em.
62
00:05:31,916 --> 00:05:35,169
So, Terry, which one of these
guys dates that girl Deborah?
63
00:05:35,253 --> 00:05:37,005
That'll be Ritchie.
64
00:05:37,130 --> 00:05:38,923
Yeah? Yeah, how
do you know Deborah?
65
00:05:39,007 --> 00:05:40,925
My friend Danny
went out with her.
66
00:05:41,009 --> 00:05:42,844
Girl waited three weeks
67
00:05:42,927 --> 00:05:44,846
to tell him she doesn't have
sex 'til she's married.
68
00:05:44,929 --> 00:05:48,016
Hey, Earl, have some
fucking respect, okay?
69
00:05:48,099 --> 00:05:49,851
It's his future wife
you're talking about.
70
00:05:49,934 --> 00:05:51,519
I guess, if he's
desperate enough.
71
00:05:51,602 --> 00:05:53,021
Ooh.
72
00:05:55,606 --> 00:05:58,693
Yeah, I'm
pretty desperate.
73
00:05:58,776 --> 00:06:01,904
But, where
there's a will--
74
00:06:04,407 --> 00:06:06,367
Oh! Nice
shot, Ritchie.
75
00:06:06,451 --> 00:06:09,454
There's a way,
my friend.
76
00:06:09,537 --> 00:06:13,458
Good shot, Ritchie.
Jesus.
77
00:06:13,541 --> 00:06:15,043
Nice.
Whoa.
78
00:06:15,126 --> 00:06:17,712
Where there's a will,
there's a way.
79
00:06:17,795 --> 00:06:22,383
Unbelievable, man.
Good job.
80
00:06:22,467 --> 00:06:24,052
Hey, what the fuck
you think you're doing?
81
00:06:24,135 --> 00:06:25,970
No, what is this, man?
Come on. What?
82
00:06:26,054 --> 00:06:28,056
This asshole turns you
down, so I take the bait?
83
00:06:28,139 --> 00:06:30,224
Easy, Earl, you just
pay what you owe.
84
00:06:33,895 --> 00:06:35,730
No, I'm not paying
you anything.
85
00:06:35,813 --> 00:06:39,317
Put the money
on the table.
86
00:06:39,400 --> 00:06:42,153
Put that money
on the table.
87
00:06:44,739 --> 00:06:46,240
Trust me.
88
00:06:46,324 --> 00:06:48,159
Take your money.
All right, go.
89
00:06:48,242 --> 00:06:50,995
Go to your porn lab,
jerk off with your friends.
90
00:06:51,079 --> 00:06:52,789
I'm going to fuck
a real woman tonight.
91
00:06:52,872 --> 00:06:54,665
Wow.
92
00:06:54,749 --> 00:06:58,419
And good luck getting
your dick in her.
93
00:06:58,503 --> 00:07:01,089
Take a walk.
It's not worth it, Rich.
94
00:07:01,172 --> 00:07:02,882
Yeah, Ritchie,
don't sweat that.
95
00:07:16,562 --> 00:07:17,814
Not worth it.
96
00:07:20,775 --> 00:07:22,568
come on, stack 'em up.
97
00:07:44,966 --> 00:07:46,509
Ah!
98
00:08:16,372 --> 00:08:19,542
Dr. Hunter,
to Delivery, please.
99
00:08:19,625 --> 00:08:22,336
Dr. Hunter,
to Delivery, please.
100
00:08:22,420 --> 00:08:24,463
Mr. Kuklinski?
Yeah.
101
00:08:24,547 --> 00:08:27,175
Your wife and daughter are in recovery.
They're doing fine.
102
00:08:27,258 --> 00:08:31,095
Oh, thanks. Thanks.
Uh, can I see them?
103
00:08:31,179 --> 00:08:32,722
Come with me.
All right.
104
00:08:36,184 --> 00:08:37,393
They're in here.
105
00:08:41,480 --> 00:08:43,149
Oh,wow.
They're asleep now.
106
00:08:53,868 --> 00:08:56,370
Congratulations,
you're a father.
107
00:09:23,689 --> 00:09:25,858
Yeah. Ritchie.
108
00:09:25,942 --> 00:09:28,110
What the fuck's the matter
with you? You still there?
109
00:09:28,194 --> 00:09:29,862
We're still
seven boxes short.
110
00:09:29,946 --> 00:09:31,781
They called me
twice already.
111
00:09:31,864 --> 00:09:33,991
They're probably on the way
over there as we speak.
112
00:09:34,075 --> 00:09:36,118
Don't we got any shoes to
give, it's the wrong date?
113
00:09:36,202 --> 00:09:38,037
Roy Demeo is with them.
This fucking guy is crazy.
114
00:09:38,162 --> 00:09:39,997
Go home to your family.
Trust' me on this- Okay.
115
00:09:40,081 --> 00:09:42,250
Hang up the phone and walk out.
You hear me, Ritchie?
116
00:09:42,333 --> 00:09:44,502
All right.
117
00:09:53,469 --> 00:09:55,096
What's this guy's name?
118
00:09:55,179 --> 00:09:57,265
Dino Lapron.
119
00:09:57,348 --> 00:09:59,350
Lapron?
120
00:09:59,433 --> 00:10:01,852
He's probably going to accuse
me of fucking up the dates.
121
00:10:01,936 --> 00:10:03,312
Did you?
122
00:10:03,396 --> 00:10:04,522
What kind of question is that?
123
00:10:04,605 --> 00:10:05,606
Yes or no?
Did you?
124
00:10:05,690 --> 00:10:07,525
No.
125
00:10:07,608 --> 00:10:09,193
Are you Lapron?
126
00:10:09,277 --> 00:10:10,861
Excuse me?
You Dino Lapron?
127
00:10:10,945 --> 00:10:12,488
That's not him, Roy.
128
00:10:12,571 --> 00:10:14,198
Where's Dino Lapron?
He's not here.
129
00:10:14,282 --> 00:10:16,951
Open the door. There's
nobody in here.
130
00:10:17,034 --> 00:10:18,619
Just open the door.
131
00:10:18,703 --> 00:10:21,414
Let's go.
You're coming.
132
00:10:35,761 --> 00:10:40,099
Seen any good movies lately?
I don't really watch them.
133
00:10:40,182 --> 00:10:41,726
I'm not
into porn myself,
134
00:10:41,809 --> 00:10:44,812
but I got to look out
for my customers.
135
00:10:44,895 --> 00:10:46,731
What do you got
for us?
136
00:10:46,814 --> 00:10:48,733
Well, Dino had the date
for the 28th, you know?
137
00:10:48,816 --> 00:10:51,402
We can't take the blame if
you change it last minute.
138
00:10:51,485 --> 00:10:53,321
Hey. That's
fucking bullshit.
139
00:10:53,404 --> 00:10:55,740
That's not what
I asked you.
140
00:10:55,823 --> 00:10:58,117
We're seven boxes short.
141
00:10:58,242 --> 00:11:00,828
Seven. We gotta adjust the
machines when they run all week.
142
00:11:00,911 --> 00:11:02,788
If somebody
would of told us
143
00:11:02,872 --> 00:11:04,623
they needed the order
earlier we could have--
144
00:11:08,336 --> 00:11:10,421
You like that? Huh?
145
00:11:10,504 --> 00:11:11,964
You got something
to say to me,
146
00:11:12,048 --> 00:11:13,716
you say it
to my fucking face.
147
00:11:13,799 --> 00:11:15,551
You fuck us and try
to act like a tough guy?
148
00:11:15,634 --> 00:11:17,136
If I work all night they'll
be finished tomorrow.
149
00:11:17,219 --> 00:11:19,347
Hey, look at me.
Stupid fuck.
150
00:11:19,430 --> 00:11:21,724
Tell me the truth.
151
00:11:21,807 --> 00:11:23,434
Let's kill the fucking guy.
Fuck Lapron.
152
00:11:23,517 --> 00:11:27,146
Put the gun down.
153
00:11:27,229 --> 00:11:29,273
I didn't fuck nothing up.
I'll fuck you up. Come on.
154
00:11:29,357 --> 00:11:31,650
I'll smack you
in the fucking mouth.
155
00:11:31,734 --> 00:11:33,527
What's your name?
156
00:11:33,611 --> 00:11:35,488
Ritchie Kuklinski.
157
00:11:35,613 --> 00:11:37,615
You know who I am? Mm-hm.
158
00:11:39,742 --> 00:11:42,870
So if I came down here, I
must have had a good reason.
159
00:11:42,953 --> 00:11:44,872
I didn't say you didn't
have a good reason,
160
00:11:44,955 --> 00:11:46,123
I said
the date was--
161
00:11:52,797 --> 00:11:54,465
If you want to
complain about life,
162
00:11:54,548 --> 00:11:57,510
you're talking to the
wrong fucking guy.
163
00:11:57,593 --> 00:12:03,474
You'll have this done
by tomorrow? Yes?
164
00:12:03,557 --> 00:12:05,518
All right, good.
165
00:12:05,601 --> 00:12:08,562
Let's get the fuck out of here.
166
00:12:45,433 --> 00:12:46,767
Hey.
167
00:12:49,937 --> 00:12:51,397
We're at
the Gemini Lounge.
168
00:12:51,480 --> 00:12:53,732
It's on Flatlands
near the parkway.
169
00:12:53,816 --> 00:12:56,277
I'll drop the prints
off tomorrow.
170
00:12:56,360 --> 00:13:02,283
It's got nothing to do with that.
Roy wants to see you.
171
00:13:02,366 --> 00:13:03,659
Just be there.
172
00:13:53,250 --> 00:13:55,920
There.
It's okay.
173
00:14:00,341 --> 00:14:02,176
Well, what's Mommy
been looking at?
174
00:14:03,928 --> 00:14:05,763
Four bedrooms.
175
00:14:05,846 --> 00:14:08,182
Is this a
private conversation ?
176
00:14:08,265 --> 00:14:09,934
Yeah, she's doing
all the talking.
177
00:14:10,059 --> 00:14:11,977
Well, so don't mind me.
Did I wake you up?
178
00:14:12,061 --> 00:14:14,021
No, I have
to feed her.
179
00:14:14,104 --> 00:14:15,606
Huh?
180
00:14:15,689 --> 00:14:17,441
Oh.
181
00:14:17,525 --> 00:14:21,487
So, what were you
two talking about?
182
00:14:21,570 --> 00:14:24,448
She says she don't
like living here.
183
00:14:24,532 --> 00:14:26,534
She wants a four-bedroom
in Dumars.
184
00:14:26,617 --> 00:14:31,038
Well, she's got good
taste, our daughter.
185
00:14:31,121 --> 00:14:35,668
Did you just gel' home ?
Yeah, not long ago.
186
00:14:35,751 --> 00:14:39,880
Hm. It's so late.
187
00:14:39,964 --> 00:14:41,799
How was your day?
188
00:14:41,882 --> 00:14:43,467
It was good. What
happened to your hand?
189
00:14:43,551 --> 00:14:46,178
Eh, some jerk left
some film cans out,
190
00:14:46,262 --> 00:14:47,555
I almost fell
on my face.
191
00:14:49,515 --> 00:14:55,062
So, what do
we got here?
192
00:14:55,145 --> 00:14:58,857
Oh, it's just Vice
President Nixon's house.
193
00:14:58,941 --> 00:15:00,359
He just put it
on the market.
194
00:15:00,442 --> 00:15:01,777
You want
to look at it?
195
00:15:01,860 --> 00:15:03,946
re.
196
00:15:04,029 --> 00:15:06,198
Why are
you laughing?
197
00:15:06,282 --> 00:15:10,703
If we could afford an apartment
in Hoboken I'd be happy, Ritchie.
198
00:15:10,786 --> 00:15:12,246
No, you wouldn't.
199
00:15:12,329 --> 00:15:14,582
You think
I'm a spoiled brat.
200
00:15:14,665 --> 00:15:16,750
No. You like to be
taken care of.
201
00:15:16,834 --> 00:15:19,295
There's nothing
wrong with that.
202
00:15:19,378 --> 00:15:22,172
I like the way
you take care of me.
203
00:15:43,986 --> 00:15:45,237
Thank you.
204
00:16:03,589 --> 00:16:05,591
Hey, the guy from the
porn lab's here.
205
00:16:05,674 --> 00:16:08,344
You want me
to bring him up?
206
00:16:08,427 --> 00:16:10,137
Nah.
Let him wait.
207
00:16:10,220 --> 00:16:12,056
Come here. Sit down, I
want to talk to you.
208
00:16:16,060 --> 00:16:18,604
Yeah.
What is it?
209
00:16:21,106 --> 00:16:23,651
You're really keeping
that mustache, huh?
210
00:16:23,734 --> 00:16:25,861
Why, you
don't like it?
211
00:16:25,944 --> 00:16:27,946
Nah, it just doesn't seem
like it goes with your face.
212
00:16:30,824 --> 00:16:32,409
Listen to me.
213
00:16:32,493 --> 00:16:35,037
The word's come
to me from the city
214
00:16:35,120 --> 00:16:37,456
that you're using
my name again, Josh.
215
00:16:37,539 --> 00:16:39,917
No, I--
216
00:16:40,042 --> 00:16:42,211
No, not really.
Not really.?
217
00:16:42,294 --> 00:16:44,213
No, it was just, it was
just for the Westies.
218
00:16:44,296 --> 00:16:46,131
I didn't want to walk
in there for the deal,
219
00:16:46,215 --> 00:16:48,008
and with them thinking
I'm nobody, Roy.
220
00:16:48,092 --> 00:16:50,219
I'm not going to use Rosenthal.
It's too Jewish.
221
00:16:50,302 --> 00:16:54,306
You don't respect yourself
to use your own name?
222
00:16:54,390 --> 00:16:56,767
That only makes
you look weak.
223
00:16:56,850 --> 00:17:00,354
Listen to me. You and I, we
have a history together.
224
00:17:00,437 --> 00:17:02,439
That means
something to me.
225
00:17:02,523 --> 00:17:04,108
It means something
to me, too.
226
00:17:04,191 --> 00:17:05,901
Yeah?
227
00:17:05,984 --> 00:17:07,653
It won't happen again.
228
00:17:10,698 --> 00:17:13,033
All right, let's go see what
this guy's made of. Come on.
229
00:17:13,117 --> 00:17:14,493
Let's take this guy for a ride.
230
00:17:21,291 --> 00:17:25,838
Kulinski? Kolinsky?
Josh, pull over here.
231
00:17:29,174 --> 00:17:32,553
So--Kulinksi?
Kolinsky?
232
00:17:32,636 --> 00:17:34,179
How, how do you
say it? Who?
233
00:17:34,263 --> 00:17:36,306
Kuklinski.
234
00:17:36,390 --> 00:17:38,392
Kukinski? With a-- with a K?
Or is, what is that?
235
00:17:38,475 --> 00:17:40,602
A C or a K?
A "K."
236
00:17:40,686 --> 00:17:43,313
"Ski." That's a "ski", "skis" are
Polish, right? You're a Polack?
237
00:17:43,397 --> 00:17:45,524
Yeah.
Yeah?
238
00:17:45,607 --> 00:17:47,484
Get away from the car.
Get away.
239
00:17:47,568 --> 00:17:48,736
Can you spare
some change?
240
00:17:48,819 --> 00:17:50,320
Get away.
Take a walk!
241
00:17:50,404 --> 00:17:51,697
Would it kill you
to give me a dime?
242
00:17:51,780 --> 00:17:54,450
Hey! Scumbag!
243
00:17:54,533 --> 00:17:57,786
Scicoli, here's a quarter. You
should go give it to him.
244
00:17:57,870 --> 00:17:59,663
Go give it to him.
What?
245
00:17:59,747 --> 00:18:01,915
Guy's not going to last
an hour in this weather.
246
00:18:02,040 --> 00:18:04,209
He's a fucking' reefer addict. Have some heart.
It's the holidays.
247
00:18:04,293 --> 00:18:08,172
Come on, Roy, why do I got to
freeze for a fucking skivatz?
248
00:18:08,255 --> 00:18:10,632
Here, give me the quarter.
I'll give him the quarter.
249
00:18:10,716 --> 00:18:15,012
I'll give him the fucking quarter.
Fucking give him a holiday quarter?
250
00:18:15,095 --> 00:18:16,513
The fucking skivatz.
251
00:18:16,597 --> 00:18:22,603
Kuklinski.
Kuklinski.
252
00:18:22,686 --> 00:18:24,021
There you go!
253
00:18:28,108 --> 00:18:29,860
Okay, I gave him
the quarter.
254
00:18:29,943 --> 00:18:32,905
Don't you feel
better about yourself?
255
00:18:32,988 --> 00:18:35,824
Yeah. You did something
nice for somebody.
256
00:18:35,908 --> 00:18:37,034
That's the fucking spirit.
257
00:18:41,371 --> 00:18:42,915
Look at that.
258
00:18:46,502 --> 00:18:48,796
Fucking guy's
cold as ice.
259
00:18:50,756 --> 00:18:52,883
Come on, you got to feel
something for somebody.
260
00:18:55,302 --> 00:18:56,595
Got a girlfriend?
261
00:18:56,678 --> 00:18:58,722
I'm married.
262
00:18:58,806 --> 00:19:02,392
Then why do you act like
you don't give a shit?
263
00:19:02,476 --> 00:19:03,519
What do you want?
264
00:19:10,317 --> 00:19:12,027
I'm closing
the porn lab.
265
00:19:13,695 --> 00:19:16,907
Sorry, but you're
out of a job.
266
00:19:16,990 --> 00:19:21,995
If you could follow orders,
you got everything to gain.
267
00:19:26,667 --> 00:19:30,546
Go put the bum
out of his misery.
268
00:19:32,798 --> 00:19:36,343
If you don't have it in you,
now's the time to say it.
269
00:20:10,294 --> 00:20:13,046
God almighty.
You got big hands.
270
00:20:13,130 --> 00:20:14,631
Are you a lumberjack
or something?
271
00:20:14,715 --> 00:20:17,718
No, I'm Polish.
272
00:20:18,927 --> 00:20:20,637
Mind if I sit down?
273
00:20:20,721 --> 00:20:23,599
It's your ass. Put it
where you want it.
274
00:20:30,564 --> 00:20:31,565
No.
275
00:20:44,995 --> 00:20:46,997
What the fuck is this?
What's he doing now?
276
00:20:47,080 --> 00:20:49,791
Shut' the fuck up-
Just' give him a second.
277
00:20:54,046 --> 00:20:58,634
Actually, I will have a drag.
What are you smoking? Camel--
278
00:21:06,350 --> 00:21:08,352
Come on.
279
00:21:16,777 --> 00:21:18,987
You all right? Yeah.
280
00:21:19,071 --> 00:21:22,449
Not that big of a deal, is it?
281
00:21:22,532 --> 00:21:24,618
I know nobody forced
you to do anything
282
00:21:24,701 --> 00:21:26,370
but, I'm going to need a
guarantee of your loyalty.
283
00:21:26,453 --> 00:21:27,746
Give me the gun.
284
00:21:33,961 --> 00:21:35,337
This is for you.
285
00:21:39,257 --> 00:21:40,801
What you're
going to be doing is
286
00:21:40,884 --> 00:21:42,886
you'll be watching my back.
287
00:21:42,970 --> 00:21:44,304
You'll be collecting debts,
sending messages,
288
00:21:44,388 --> 00:21:46,807
whatever the messages are.
289
00:21:46,890 --> 00:21:50,227
But if I need you, Scicoli or Josh here
is going to get in contact with you.
290
00:21:50,310 --> 00:21:51,770
And payphones only.
291
00:21:54,481 --> 00:21:57,901
Now, you're going to deal with
whatever we can, for whatever reason.
292
00:22:01,363 --> 00:22:03,782
You're only going to work
for me, nobody else.
293
00:22:07,244 --> 00:22:08,245
You understand?
294
00:22:09,329 --> 00:22:10,330
Sure.
295
00:22:33,812 --> 00:22:36,148
Puh-- please.
I got some money upstairs.
296
00:22:36,231 --> 00:22:40,485
I beg of you, please?
Please?
297
00:22:40,569 --> 00:22:42,738
Anything you want.
Anything, just--
298
00:23:28,116 --> 00:23:30,494
I give thanks for
my beautiful wife, Deborah.
299
00:23:30,577 --> 00:23:32,245
She means
the world to me.
300
00:23:32,329 --> 00:23:34,247
And she's carrying
our baby.
301
00:24:37,811 --> 00:24:39,855
Hey, honey.
Hi.
302
00:24:43,275 --> 00:24:47,279
Oh, sorry.
It's okay.
303
00:24:47,362 --> 00:24:49,281
Hi, Dad.
Take this.
304
00:24:49,364 --> 00:24:50,824
Thank you.
Is that everything?
305
00:24:50,907 --> 00:24:52,242
Yeah.
Perfect.
306
00:24:52,325 --> 00:24:54,202
Yeah.
You got it?
307
00:24:54,286 --> 00:24:55,579
Yeah, I got it.
308
00:24:55,662 --> 00:24:57,747
How was school?
It was good.
309
00:25:02,294 --> 00:25:04,087
That's
good wine, isn't it?
310
00:25:04,171 --> 00:25:05,755
For that price, i!
better be.
311
00:25:05,839 --> 00:25:07,883
So how'd you guys meet?
You two?
312
00:25:07,966 --> 00:25:10,385
Oh, we met on a boat.
Really?
313
00:25:10,468 --> 00:25:12,637
Yeah. Like, big yacht, one
of those big fancy boats?
314
00:25:12,721 --> 00:25:14,973
The one you can eat' and
drink anything you want' on?
315
00:25:15,056 --> 00:25:16,933
So I'm in the bath
and I hear this voice
316
00:25:17,017 --> 00:25:19,060
from this other
stall, right?
317
00:25:19,186 --> 00:25:21,062
A little mousy voice.
Oh.
318
00:25:21,146 --> 00:25:23,315
And it goes, "Excuse me?"
319
00:25:23,440 --> 00:25:27,652
"Excuse me? ls there somebody in
the other stall?" I was locked in.
320
00:25:27,736 --> 00:25:30,197
Yeah, right. If you ask me, she
followed somebody in there.
321
00:25:30,280 --> 00:25:32,449
There was a huge line
for the girls room.
322
00:25:32,532 --> 00:25:34,284
How'd you meet Ritchie?
323
00:25:34,367 --> 00:25:37,245
Uh, it, it doesn't compare
to the bathroom story.
324
00:25:37,329 --> 00:25:39,915
I think it's pretty good.
Yeah?
325
00:25:39,998 --> 00:25:41,708
Yeah, tell us. Come on.
326
00:25:41,791 --> 00:25:46,254
All right. Uh, I was
working across the street
327
00:25:46,338 --> 00:25:50,300
and, uh, Ritchie would come
over every break he had
328
00:25:50,383 --> 00:25:52,469
and he would bring me
flowers and candy.
329
00:25:52,552 --> 00:25:54,179
And then it got
really awkward,
330
00:25:54,262 --> 00:25:57,349
because I didn't
know who he was.
331
00:25:57,432 --> 00:26:01,853
And I started just making any
excuse I could to say no
332
00:26:01,937 --> 00:26:05,690
and then one day, out
of the blue he walks in
333
00:26:05,774 --> 00:26:08,318
and he tells me
I'm making a big mistake.
334
00:26:10,362 --> 00:26:12,405
And I didn't know
what to say,
335
00:26:12,489 --> 00:26:16,409
because he seemed
so convinced.
336
00:26:18,870 --> 00:26:20,497
So I went
out with him.
337
00:26:20,580 --> 00:26:22,832
All because he wouldn't
leave you alone?
338
00:26:22,916 --> 00:26:24,668
No.
339
00:26:24,751 --> 00:26:28,380
Because, he knew what
I needed more than I did.
340
00:26:29,756 --> 00:26:31,633
And now look at him.
341
00:26:31,716 --> 00:26:34,886
He goes from dubbing cartoons
to international banking.
342
00:26:36,388 --> 00:26:38,223
It's currency exchange.
343
00:26:38,348 --> 00:26:42,477
Cartoons? Is that what you
call porn these days? Porn?
344
00:26:42,560 --> 00:26:46,064
You're going to have
to excuse Terry as an idiot.
345
00:26:46,147 --> 00:26:48,066
When me and Ritchie
weren't looking
346
00:26:48,149 --> 00:26:50,902
he was using the equipment
to make porn for Adele here.
347
00:26:50,986 --> 00:26:53,029
I don't think there's
anything wrong with it.
348
00:26:53,113 --> 00:26:55,073
I mean, a little porn is
healthy now and then.
349
00:26:55,156 --> 00:26:56,741
You guys are
all perverts, okay?
350
00:26:56,825 --> 00:26:58,660
Hey, look at these.
These are our girls.
351
00:26:58,743 --> 00:27:00,495
Ah, look how
much they've grown.
352
00:27:00,578 --> 00:27:03,540
That's, um, Anabel,
and that's Betsy.
353
00:27:03,623 --> 00:27:04,874
So beautiful.
Now, Ritchie...
354
00:27:04,958 --> 00:27:06,584
Oh, they're gorgeous.
Yeah.
355
00:27:06,668 --> 00:27:08,670
What's currency exchange?
356
00:27:08,753 --> 00:27:13,258
That's when he watches the
market, like everybody else,
357
00:27:13,341 --> 00:27:15,719
and he looks for trends.
Okay.
358
00:27:15,802 --> 00:27:18,555
Like, um, natural
disaster or typhus,
359
00:27:18,638 --> 00:27:21,141
then he takes
advantage of inflation.
360
00:27:21,224 --> 00:27:23,685
And waits.
Is that right?
361
00:27:23,768 --> 00:27:25,770
That's pretty good.
Pretty good.
362
00:27:25,854 --> 00:27:28,315
You got all
the inside information?
363
00:27:28,398 --> 00:27:30,608
No. Vendor makes
the decisions.
364
00:27:30,692 --> 00:27:31,901
He's the one
who pays me.
365
00:27:31,985 --> 00:27:33,862
In Valentino suits?
366
00:27:33,945 --> 00:27:35,739
Uh, it's Bloomingdale's.
367
00:27:35,822 --> 00:27:37,532
Hey, this is actually--
368
00:27:37,615 --> 00:27:39,743
This is genuine Chinese silk.
It's nice, right?
369
00:27:39,826 --> 00:27:41,161
Did you pick it out for him?
370
00:27:41,244 --> 00:27:44,164
Absolutely not.
371
00:27:44,247 --> 00:27:47,500
It's a nice shirt, Terry.
Shows off your hair.
372
00:27:47,584 --> 00:27:50,295
Thank you. I spent a lot
of money on this shit.
373
00:27:50,378 --> 00:27:52,005
That is pretty awkward.
374
00:27:55,675 --> 00:27:57,594
That was really excellent.
Thanks a lot.
375
00:27:57,719 --> 00:28:00,096
Thank you.
Keep the change.
376
00:28:00,180 --> 00:28:02,057
See us again, sir.
377
00:28:02,182 --> 00:28:05,143
You got dinner? Yeah,
no skin off my nose.
378
00:28:05,226 --> 00:28:07,228
Thank you.
You're welcome.
379
00:28:07,312 --> 00:28:09,105
So what do you think?
About what?
380
00:28:09,189 --> 00:28:10,774
Olivia?
381
00:28:10,857 --> 00:28:12,400
She's all right.
382
00:28:12,484 --> 00:28:14,319
What is that supposed
to mean?
383
00:28:14,402 --> 00:28:17,322
Uh, you seem happy enough"
I'm happy for you. Okay.
384
00:28:17,405 --> 00:28:19,783
What do you want me to say?
She ain't my type.
385
00:28:19,866 --> 00:28:21,910
Well, I'm sorry you had
to be seen with us.
386
00:28:21,993 --> 00:28:24,621
What's your problem, Dino?
Forgot already?
387
00:28:24,704 --> 00:28:28,249
You couldn't even talk to a girl
unless I made the first move.
388
00:28:28,333 --> 00:28:30,168
I suppose. You're my
best friend, Ritchie.
389
00:28:30,293 --> 00:28:33,213
That's true. So I just think
about you all the time.
390
00:28:33,296 --> 00:28:35,382
I wonder how you're doing,
how your family is.
391
00:28:35,465 --> 00:28:37,008
You know, I used
to take care of you.
392
00:28:37,092 --> 00:28:38,676
Now I have to call
your wife
393
00:28:38,760 --> 00:28:40,845
every time I want to see you?
Really?
394
00:28:40,929 --> 00:28:43,348
I'm doing great.
395
00:28:43,431 --> 00:28:45,475
All right, that's good.
I'm sorry.
396
00:28:45,558 --> 00:28:47,060
Look, I, really,
I'm sorry.
397
00:28:47,143 --> 00:28:48,770
It's just that I
miss you, you know?
398
00:28:48,853 --> 00:28:50,980
It's okay.
Yeah.
399
00:28:51,064 --> 00:28:52,899
Can I have a hug?
Give me a hug.
400
00:28:53,024 --> 00:28:54,943
A hug? Jesus Christ. Why are
you hugging my husband?
401
00:28:55,026 --> 00:28:57,404
My best friend?
Where did Olivia go?
402
00:28:57,487 --> 00:28:58,905
She's in the restroom.
403
00:28:59,030 --> 00:29:00,407
She's all locked in there.
Really?
404
00:29:09,249 --> 00:29:10,500
Try it.
405
00:29:12,085 --> 00:29:14,003
It's the purest shit
you can find.
406
00:29:18,091 --> 00:29:19,968
It's good.
Like I fold you.
407
00:29:20,051 --> 00:29:21,845
Same deal
we spoke about?
408
00:29:21,928 --> 00:29:26,433
Yeah, unless you want to
give me more money. No.
409
00:29:26,516 --> 00:29:30,186
Here.
We should count it.
410
00:30:01,134 --> 00:30:03,887
Oh! Oh!
411
00:30:03,970 --> 00:30:06,222
Oh.
412
00:30:14,981 --> 00:30:16,483
Oh.
413
00:30:16,566 --> 00:30:18,776
Oh, shit.
414
00:30:18,860 --> 00:30:21,112
Mom? Betsy woke me up.
Son of a bitch.
415
00:30:21,196 --> 00:30:23,114
Uh--
Go back to bed.
416
00:30:23,198 --> 00:30:25,074
She had a bad dream.
This is not fair.
417
00:30:28,411 --> 00:30:29,412
Oh.
418
00:30:30,663 --> 00:30:33,333
Hold on.
419
00:30:38,171 --> 00:30:39,506
Hm.
420
00:30:39,589 --> 00:30:42,050
All right.
421
00:30:42,133 --> 00:30:44,010
What the
hell is going on?
422
00:30:45,637 --> 00:30:47,180
Can I come
in the bed, please?
423
00:30:57,273 --> 00:30:59,859
Secretary
of State Henry Kissinger says
424
00:30:59,943 --> 00:31:01,903
he will ask
Congress for funds.
425
00:31:01,986 --> 00:31:04,364
They're coming
back from Vietnam?
426
00:31:04,447 --> 00:31:05,990
Yeah.
427
00:31:06,074 --> 00:31:08,785
Dad'?
What?
428
00:31:08,868 --> 00:31:11,037
Sister Marjorie says
it's God's will.
429
00:31:11,120 --> 00:31:12,872
What's God's will?
430
00:31:12,956 --> 00:31:15,750
The people who died in Vietnam.
431
00:31:15,833 --> 00:31:17,961
That doesn't really
make sense to me.
432
00:31:18,044 --> 00:31:22,006
Well, you know, honey, there's
just too many people in the world
433
00:31:22,090 --> 00:31:23,758
for God to care
about everyone.
434
00:31:23,841 --> 00:31:25,927
So that's why we look
after each other.
435
00:31:26,010 --> 00:31:30,765
Yeah, your mom's right. God's
got nothing to do with it.
436
00:31:30,848 --> 00:31:32,684
There's nothing else on?
437
00:31:32,767 --> 00:31:34,561
They got school, Ritchie.
They got school real early.
438
00:31:34,644 --> 00:31:36,354
Mom's the boss.
439
00:31:36,437 --> 00:31:38,606
Can I stay in here with you?
440
00:31:38,690 --> 00:31:40,483
Not tonight.
441
00:31:40,567 --> 00:31:42,652
Come on. You'll be all right.
442
00:31:42,735 --> 00:31:45,321
Come on, girls.
443
00:31:45,405 --> 00:31:47,657
No more bad dreams.
All right.
444
00:31:47,740 --> 00:31:50,243
All right, goodnight.
Love you.
445
00:31:50,326 --> 00:31:52,412
Love you. Just count sheep.
That's what I do.
446
00:31:52,495 --> 00:31:54,247
I'll try it.
447
00:31:59,502 --> 00:32:02,755
You're the one who wanted to
send them to Catholic school.
448
00:32:02,839 --> 00:32:06,301
I was an altar boy.
449
00:32:06,384 --> 00:32:09,304
Oh, yeah.
Come here.
450
00:32:44,339 --> 00:32:46,090
Hey, Jimmy.
451
00:32:46,174 --> 00:32:47,425
Hey, Josh.
452
00:32:49,385 --> 00:32:50,887
Who's up there?
453
00:32:50,970 --> 00:32:53,139
The Gambino guy,
Leo Marks.
454
00:32:53,222 --> 00:32:54,223
Leo?
455
00:32:54,307 --> 00:32:55,350
Yeah.
456
00:32:58,394 --> 00:33:00,897
You know something, Leo?
457
00:33:00,980 --> 00:33:04,525
One of these days I'm not going
to let you in here anymore.
458
00:33:04,609 --> 00:33:10,448
I'm starting to associate your
face with bad news. Salud.
459
00:33:10,531 --> 00:33:14,744
I got where I am by doing
what's right, Roy. Salud.
460
00:33:14,827 --> 00:33:18,456
Oh, yeah?
Is that how it works?
461
00:33:18,539 --> 00:33:20,833
You know, I'm the one
delivering the message.
462
00:33:22,168 --> 00:33:23,169
Not receiving it.
463
00:33:25,171 --> 00:33:28,966
All right, well,
what's the message?
464
00:33:29,050 --> 00:33:31,344
Rosenthal steals
half a mil in cocaine,
465
00:33:31,427 --> 00:33:33,054
then shoots
the couriers.
466
00:33:35,139 --> 00:33:36,516
You're being
held responsible
467
00:33:36,599 --> 00:33:38,518
by the Cubans
for his actions.
468
00:33:38,601 --> 00:33:40,853
How do you figure that? How
the fuck am I responsible?
469
00:33:40,937 --> 00:33:45,900
He goes around throwing your name.
Demeo this, Demeo that.
470
00:33:45,983 --> 00:33:48,319
Starts a war, so now everyone
thinks you're involved.
471
00:33:48,403 --> 00:33:50,571
He was just trying
to help me out, Leo!
472
00:33:50,655 --> 00:33:54,325
H
Hip you mโ?
473
00:33:54,409 --> 00:33:58,579
Then it's your fault you
made him feel sorry for you.
474
00:33:58,663 --> 00:34:00,498
You want to be friends
with the Gambinos,
475
00:34:00,581 --> 00:34:03,000
then be real with me.
476
00:34:03,084 --> 00:34:07,797
I understand you got this
relationship with Rosenthal.
477
00:34:07,880 --> 00:34:10,258
But the couriers he
killed and stole from,
478
00:34:10,341 --> 00:34:13,511
they were linked
to the Callies, Roy.
479
00:34:13,594 --> 00:34:16,013
Nothing gets forgotten.
480
00:34:16,097 --> 00:34:19,851
Leo, you're asking me
to kill Rosenthal?
481
00:34:19,934 --> 00:34:22,603
Why don't you stop asking questions
you know the answers to?
482
00:34:22,687 --> 00:34:24,522
I took the kid
from the streets!
483
00:34:24,605 --> 00:34:26,524
I raised him like he
was one of my own.
484
00:34:26,607 --> 00:34:28,276
Then that's
your problem.
485
00:34:28,359 --> 00:34:30,862
Kid goes around telling
everybody he's your son
486
00:34:30,945 --> 00:34:32,655
and they hold the--
the father accountable.
487
00:34:32,739 --> 00:34:34,615
They were fucking coked
out delivery boys!
488
00:34:34,741 --> 00:34:36,409
Who gives a fuck? Who gives
a shit' about' them?
489
00:34:36,492 --> 00:34:38,536
But that's
not the point.
490
00:34:38,619 --> 00:34:41,289
You understand? They'll come after
you and him no matter what.
491
00:34:41,414 --> 00:34:44,834
Do you fucking understand that in your
fucking thick head? Yes! Fuck me.
492
00:34:44,959 --> 00:34:48,713
You get what I'm telling you?
Yeah, I get it.
493
00:34:48,796 --> 00:34:52,467
Even people you consider
friends will come after him.
494
00:34:52,550 --> 00:34:54,427
You got
that friend, Marty.
495
00:34:54,510 --> 00:34:56,721
What about Marty?
496
00:34:56,804 --> 00:34:58,556
He already started spreading
the word where to find him.
497
00:34:58,639 --> 00:35:01,642
This is one big fucking
mess we don't need, Roy.
498
00:35:03,436 --> 00:35:05,396
Clean it up.
499
00:35:08,191 --> 00:35:11,694
The property is in Vernon and
he's asking Atlantic City price.
500
00:35:11,778 --> 00:35:13,863
Dad, we got to go.
501
00:35:13,946 --> 00:35:15,406
Gambling
is going legal any day.
502
00:35:15,490 --> 00:35:17,366
They're condominiums,
not a casino.
503
00:35:17,450 --> 00:35:19,327
You go! to understand,
it's a seller's market.
504
00:35:19,410 --> 00:35:21,329
With the rumors of
gambling going legal,
505
00:35:21,412 --> 00:35:23,289
property values are
going through the roof.
506
00:35:23,372 --> 00:35:25,792
Tell them I'm not going
above 150, all right?
507
00:35:25,875 --> 00:35:27,543
You're changing
your tie.
508
00:35:27,627 --> 00:35:29,295
He won '2' give me
the time of day.
509
00:35:29,378 --> 00:35:30,880
I'll have to call
you back later.
510
00:35:30,963 --> 00:35:32,965
All right.
Take care.
511
00:35:33,049 --> 00:35:35,510
Hey, I'm going shopping.
Need anything?
512
00:35:35,593 --> 00:35:37,345
More cologne?
513
00:35:37,470 --> 00:35:39,806
What, again?
Yeah.
514
00:35:39,889 --> 00:35:41,933
You got a girlfriend
I don't know about?
515
00:35:42,016 --> 00:35:43,810
No, it's for you, baby. Mom.
516
00:35:43,893 --> 00:35:45,645
Have a great day
at school, sweetie.
517
00:35:45,728 --> 00:35:47,355
All right, bye.
Bye.
518
00:35:48,523 --> 00:35:50,233
Oh, yeah.
Oh, yeah.
519
00:35:50,316 --> 00:35:51,651
Look at that.
520
00:35:51,734 --> 00:35:54,362
Let's go, Bets!
521
00:35:58,115 --> 00:35:59,742
Don't take any crap
from any nuns.
522
00:35:59,826 --> 00:36:01,202
Okay, I won't.
Coming.
523
00:36:01,285 --> 00:36:02,370
Come here.
Bye.
524
00:36:02,453 --> 00:36:03,704
Love you.
Love you.
525
00:36:03,788 --> 00:36:04,872
Love you, too.
All right.
526
00:36:04,956 --> 00:36:05,998
See you after school.
527
00:36:41,534 --> 00:36:44,495
There's no sound on this,
but tell me your name.
528
00:36:44,579 --> 00:36:46,497
Alex.
Alex.
529
00:36:46,581 --> 00:36:50,334
Very nice to meet you, Alex.
I'm Marty.
530
00:36:50,418 --> 00:36:53,129
Very nice.
531
00:36:53,212 --> 00:36:55,673
Ah, look at that.
Bare your soul.
532
00:36:55,756 --> 00:36:58,175
Okay, you like that?
533
00:36:58,259 --> 00:36:59,260
I like that.
534
00:37:30,374 --> 00:37:32,335
No! No!
535
00:37:32,418 --> 00:37:34,921
Yes, he asked
me about Rosenthal,
536
00:37:35,004 --> 00:37:36,547
if I'd seen
him lately
537
00:37:36,631 --> 00:37:41,719
and I said not in a while!
That's all.
538
00:37:41,802 --> 00:37:44,931
That's--yes,
that's all.
539
00:37:48,768 --> 00:37:51,896
Of course, yes.
540
00:37:51,979 --> 00:37:56,525
I swear to God. Yes.
541
00:37:58,319 --> 00:38:00,404
As soon as possible.
542
00:38:00,488 --> 00:38:02,531
Thank you, Roy.
543
00:38:02,615 --> 00:38:03,699
He wants to talk to you.
544
00:38:08,079 --> 00:38:10,164
Yeah?
545
00:38:10,247 --> 00:38:13,376
Right.
546
00:38:13,459 --> 00:38:16,837
Ah. Guess everyone has
a soft spot, right?
547
00:38:16,921 --> 00:38:18,381
Guess so.
548
00:38:18,464 --> 00:38:20,841
Hey, what the fuck's going on?
549
00:38:20,925 --> 00:38:22,093
He changed his mind.
550
00:38:22,176 --> 00:38:24,011
No, no, no, no.
Look,
551
00:38:24,095 --> 00:38:27,098
Rosenthal's my best friend.
I would never say anything.
552
00:38:27,181 --> 00:38:28,683
Not my problem.
553
00:38:28,766 --> 00:38:30,601
Well, do- no! No!
Not- Please don't!
554
00:38:30,685 --> 00:38:33,604
God, please!
God, please!
555
00:38:33,688 --> 00:38:35,523
What, are you praying?
556
00:38:35,606 --> 00:38:38,401
God, please! Please!
557
00:38:38,484 --> 00:38:40,111
You really believe that?
558
00:38:40,194 --> 00:38:42,154
You think God will come
down and save you?
559
00:38:46,367 --> 00:38:51,247
All right. I'll
give you some time.
560
00:38:51,330 --> 00:38:53,541
Pray to God.
561
00:38:53,624 --> 00:38:55,167
Tell him to come
down and stop me.
562
00:39:01,257 --> 00:39:02,425
Go ahead.
563
00:39:17,565 --> 00:39:18,691
Our Father...
564
00:39:18,774 --> 00:39:22,611
Our Father...
Mm-hm.
565
00:39:22,695 --> 00:39:25,281
All right, then.
566
00:39:25,364 --> 00:39:29,785
All right, all right, all right.
567
00:39:29,869 --> 00:39:32,955
I'm not
feeling nothing.
568
00:39:35,583 --> 00:39:37,001
Nothing at all.
569
00:39:42,715 --> 00:39:44,759
Harder.
570
00:39:44,842 --> 00:39:46,844
What? I'm--
571
00:39:46,927 --> 00:39:48,763
This your last chance.
572
00:40:03,360 --> 00:40:05,946
No. No. Don't.
573
00:40:09,200 --> 00:40:12,078
I think God's busy.
574
00:40:48,906 --> 00:40:53,619
Please-- please,
I didn't see anything.
575
00:40:53,702 --> 00:40:55,496
I'm not Shannon.
I'm Alex.
576
00:40:55,579 --> 00:40:57,248
She's his girl usually.
I don't know him. I--
577
00:40:57,331 --> 00:40:58,791
Doesn't fucking matter!
578
00:41:01,544 --> 00:41:03,254
I promise
I won't say anything.
579
00:41:03,337 --> 00:41:08,217
Shh. How old are you?
580
00:41:08,300 --> 00:41:09,802
Seventeen.
581
00:41:09,885 --> 00:41:14,056
Get out. Come on.
Come on. Get dressed.
582
00:41:17,268 --> 00:41:18,811
Come on.
583
00:41:24,108 --> 00:41:25,151
Better hurry up.
584
00:41:30,739 --> 00:41:31,740
Come on.
585
00:41:34,160 --> 00:41:35,244
Just get out of here.
586
00:41:37,705 --> 00:41:39,790
Hey, Polack.
What?
587
00:41:39,874 --> 00:41:43,127
Let's take a ride.
Why?
588
00:41:43,210 --> 00:41:46,338
Suit yourself.
589
00:41:54,471 --> 00:41:56,473
What the
hell are you up to?
590
00:41:56,557 --> 00:41:57,933
Guess the man didn't wan!
to take any chances,
591
00:41:58,017 --> 00:42:00,269
putting us both
on the same mark.
592
00:42:00,352 --> 00:42:03,355
Kuklinski, right?
Yeah.
593
00:42:03,439 --> 00:42:08,652
Robert Pronge. Introductions
are long overdue.
594
00:42:08,777 --> 00:42:10,237
- Who's the girl?
- I don't know her.
595
00:42:10,321 --> 00:42:11,780
And you let her go?
596
00:42:11,864 --> 00:42:14,033
I don't kill
women or children.
597
00:42:14,116 --> 00:42:15,367
You're going to kill
your reputation.
598
00:42:17,620 --> 00:42:18,787
What are you doing?
599
00:42:18,871 --> 00:42:20,873
She saw my face.
600
00:42:27,171 --> 00:42:28,547
Stop the car.
601
00:42:30,132 --> 00:42:31,759
Stop the car now.
602
00:42:31,842 --> 00:42:33,427
The odds are against you.
603
00:42:33,510 --> 00:42:34,720
You shoot the captain,
the ship goes down.
604
00:42:36,347 --> 00:42:37,473
Stop the fucking car!
605
00:42:44,146 --> 00:42:46,899
A w, what the fuck is
the matter with you?
606
00:42:48,525 --> 00:42:50,986
Christ! Are you
fucking nuts?
607
00:42:51,070 --> 00:42:53,197
Got to keep
my reputation.
608
00:42:53,280 --> 00:42:55,115
You owe me a window,
Polack.
609
00:42:55,199 --> 00:42:56,742
Yeah, I'll pay you back
someday.
610
00:42:59,119 --> 00:43:01,413
You want to get the
fuck out of the way?
611
00:43:08,087 --> 00:43:10,965
Stupid motherfucker.
612
00:43:22,810 --> 00:43:24,395
Vegetables are good
for you.
613
00:43:24,478 --> 00:43:27,147
Didn't your mom
ever tell you that?
614
00:43:27,231 --> 00:43:29,066
No.
615
00:43:29,149 --> 00:43:33,529
No? What about leaving
witnesses at a murder scene?
616
00:43:33,612 --> 00:43:37,074
She forget to tell you
that one, too?
617
00:43:37,157 --> 00:43:41,078
I guess she didn't
give me much advice.
618
00:43:41,161 --> 00:43:43,664
She was a kid, Roy.
619
00:43:43,747 --> 00:43:45,833
That's right.
620
00:43:45,916 --> 00:43:48,460
Young girls are notorious for
keeping their fucking mouths shut.
621
00:43:48,544 --> 00:43:50,462
She doesn't even know me.
They got nothing' on me.
622
00:43:50,546 --> 00:43:52,047
Can I do something? No.
623
00:43:52,131 --> 00:43:53,132
Jimmy.
624
00:43:57,303 --> 00:44:00,973
Thing is? I told you
to zip it the fuck up.
625
00:44:01,098 --> 00:44:03,809
I did. I'm getting
paranoid, Polack.
626
00:44:03,892 --> 00:44:05,936
And it's all because he
wanted to help me out.
627
00:44:06,020 --> 00:44:07,730
The Gambinos
want to hurt me.
628
00:44:07,813 --> 00:44:10,607
The Callies want my whole
fucking family dead.
629
00:44:10,691 --> 00:44:13,068
The other day, there's a car
that I don't recognize,
630
00:44:13,152 --> 00:44:14,903
it's parked
outside of my house.
631
00:44:14,987 --> 00:44:16,572
Looked Cuban enough,
piece of shit car,
632
00:44:16,655 --> 00:44:18,240
dark skin,
I think one thing.
633
00:44:18,324 --> 00:44:20,326
So I panic.
634
00:44:20,409 --> 00:44:21,994
Turns out it's a fucking
Puerto Rican kid
635
00:44:22,077 --> 00:44:23,996
selling vacuum cleaners
636
00:44:24,079 --> 00:44:28,417
to help pay his way through college.
You get it now?
637
00:44:28,500 --> 00:44:31,337
I'm not going to do a thing
until this is resolved.
638
00:44:31,420 --> 00:44:33,922
For now,
you're decommissioned.
639
00:44:34,006 --> 00:44:39,219
We all got to make
sacrifices to stay alive.
640
00:44:39,303 --> 00:44:41,472
I need to work, Roy.
I'm good at what I do.
641
00:44:41,555 --> 00:44:43,140
If that were true,
then I wouldn't have
642
00:44:43,223 --> 00:44:45,517
any fucking loose
ends, now, would I?
643
00:44:45,601 --> 00:44:48,979
Nothing is done in my name until
we figure this out. Nothing.
644
00:44:49,063 --> 00:44:50,272
Let me do something
on the side.
645
00:44:50,356 --> 00:44:52,941
Not a fucking thing.
646
00:44:53,025 --> 00:44:55,152
Roy...
No. Nothing.
647
00:44:57,613 --> 00:44:59,448
Tell me
that you understand.
648
00:44:59,531 --> 00:45:03,077
I brought you into this, and
now I'm letting you go.
649
00:45:03,160 --> 00:45:04,495
I don't fucking
hear you, Polack.
650
00:45:04,578 --> 00:45:05,871
I understand.
651
00:45:15,881 --> 00:45:18,092
Here's some money
to hold you over.
652
00:45:18,175 --> 00:45:20,219
Josh, let's get
the fuck out of here.
653
00:45:37,277 --> 00:45:38,278
What?
654
00:45:40,489 --> 00:45:42,658
Hello?
655
00:45:42,741 --> 00:45:44,952
This is a call
from Hudson County Jail.
656
00:45:45,035 --> 00:45:47,204
If you'd like to take the call,
please remain on the line.
657
00:45:53,585 --> 00:45:55,045
Who was that?
658
00:46:18,235 --> 00:46:19,570
There you go.
659
00:46:19,653 --> 00:46:22,239
Thanks.
660
00:46:27,119 --> 00:46:28,620
Ritchie.
661
00:46:28,704 --> 00:46:32,583
What is it,
almost 11 years?
662
00:46:32,666 --> 00:46:36,003
How are you doing, Joey?
663
00:46:36,086 --> 00:46:39,756
You're looking
at it.
664
00:46:39,840 --> 00:46:43,427
I've got bed bugs.
665
00:46:43,510 --> 00:46:45,846
You got big.
666
00:46:45,929 --> 00:46:48,140
Yeah.
667
00:46:51,810 --> 00:46:54,855
Probably more pissed I killed
that dog than the girl, huh?
668
00:46:57,608 --> 00:46:59,776
She was 12 years old.
669
00:46:59,860 --> 00:47:05,199
Wasn't my fault.
She started screaming.
670
00:47:05,282 --> 00:47:08,660
After all these years, you go!
someplace to go?
671
00:47:08,744 --> 00:47:10,746
Yeah, I told my kids I'd
take them roller skating.
672
00:47:10,829 --> 00:47:14,583
You're a family man now?
673
00:47:14,666 --> 00:47:16,418
That makes me an uncle?
674
00:47:16,502 --> 00:47:17,878
What, girls, boys, what?
675
00:47:17,961 --> 00:47:19,379
Two daughters.
676
00:47:19,463 --> 00:47:22,216
What are their names?
677
00:47:22,299 --> 00:47:25,469
Anabel and Betsy.
678
00:47:25,552 --> 00:47:27,930
Come on.
679
00:47:28,013 --> 00:47:30,432
You and me, Ritchie, we're too
fucked in the head for family.
680
00:47:30,516 --> 00:47:31,683
You know that.
681
00:47:31,767 --> 00:47:34,895
Speak for yourself.
682
00:47:34,978 --> 00:47:36,522
Think you're different
than me, huh?
683
00:47:36,605 --> 00:47:39,066
I don't have to think
about it.
684
00:47:39,149 --> 00:47:40,943
Oh, yeah?
685
00:47:41,026 --> 00:47:42,778
What about
those stray dogs?
686
00:47:42,861 --> 00:47:44,780
The ones you tied
to the express train?
687
00:47:44,863 --> 00:47:46,949
You going to tell that story
to your daughters?
688
00:47:47,032 --> 00:47:52,079
What about that boy? What
was his name, uh, Frank?
689
00:47:52,162 --> 00:47:55,207
You caved his head in with
that shower pole. Remember?
690
00:47:55,290 --> 00:47:59,086
Yeah, I saw you doing it, but I didn '2'
say nothing 'cause I'm your brother.
691
00:47:59,169 --> 00:48:01,213
I don't want you to call
the house anymore.
692
00:48:01,296 --> 00:48:03,632
Why?
693
00:48:03,715 --> 00:48:06,802
Because I don't want to have to
explain to people who you are.
694
00:48:12,432 --> 00:48:15,435
What if! do, huh?
695
00:48:15,519 --> 00:48:16,937
What if! want
to be an uncle?
696
00:48:17,020 --> 00:48:18,772
Uncle Joey?
697
00:48:18,855 --> 00:48:21,191
Hey! I'm sorry,
all right?
698
00:48:21,275 --> 00:48:23,360
Hey, Ritchie, please.
I need you.
699
00:48:23,443 --> 00:48:25,821
I need your help.
Come back.
700
00:48:33,078 --> 00:48:37,666
The old man used to count'
them out' in Polish, remember?
701
00:48:37,749 --> 00:48:43,714
Every punch he landed,
you counted, too.
702
00:48:43,797 --> 00:48:46,008
He got so pissed,
he forgot about me.
703
00:48:46,091 --> 00:48:47,926
What do you need, Joey?
704
00:48:48,010 --> 00:48:50,345
A lawyer.
705
00:48:50,429 --> 00:48:52,472
There's a guy in Trenton,
he said he'd take me on.
706
00:48:52,556 --> 00:48:54,182
He wants
ten grand to start.
707
00:48:54,266 --> 00:48:55,934
I don't have that kind
of cash.
708
00:48:56,018 --> 00:48:58,020
Well, do you know
anybody that does?
709
00:48:58,103 --> 00:49:00,522
Joey, look, it' don't matter.
You killed a little girl.
710
00:49:00,606 --> 00:49:02,816
Nobody's going to forgive
you,okay?
711
00:49:02,899 --> 00:49:07,487
Yeah, I know I did.
I know.
712
00:49:12,075 --> 00:49:13,368
A wife?
713
00:49:13,452 --> 00:49:14,828
Fucking kids?
714
00:49:14,911 --> 00:49:17,122
Who are you kidding?
715
00:49:17,205 --> 00:49:19,541
You're going to end up
just like me, right here.
716
00:49:19,625 --> 00:49:21,668
So go fuck you
and your fucking family.
717
00:49:21,752 --> 00:49:22,961
Take care.
718
00:49:23,045 --> 00:49:24,796
Hey! Where you going?
719
00:49:24,921 --> 00:49:26,882
I can '2' stand it'!
Richard!
720
00:49:26,965 --> 00:49:29,593
Don '2' leave me again,
you motherfucker!
721
00:49:29,676 --> 00:49:31,345
Goddamn! You fuck!
722
00:49:31,428 --> 00:49:33,639
Get the fuck off me!
723
00:49:33,722 --> 00:49:36,933
Fuck you!
Son of a bitch!
724
00:49:43,690 --> 00:49:45,067
Hey, Daddy.
725
00:49:50,113 --> 00:49:52,366
Hi, Mom! Hi! You're
doing great, girls.
726
00:49:52,449 --> 00:49:53,492
Hey, girls.
727
00:49:56,286 --> 00:49:59,289
What's going
on with Ritchie?
728
00:49:59,373 --> 00:50:01,291
I see he got
the day off again.
729
00:50:01,375 --> 00:50:04,503
Yeah, off, I
don't know about off.
730
00:50:04,586 --> 00:50:07,631
He seems to be making his
own schedule these days.
731
00:50:07,714 --> 00:50:09,424
You know what I mean?
732
00:50:09,508 --> 00:50:12,177
You know, you can ask him
what's going on, Deb.
733
00:50:12,260 --> 00:50:15,180
You're his wife. It's
got to be a work issue.
734
00:50:15,263 --> 00:50:17,140
And if it is?
735
00:50:17,224 --> 00:50:19,768
If your husband's been laid
off, it's your business.
736
00:50:19,851 --> 00:50:21,603
You're the one holding
down the house.
737
00:50:21,687 --> 00:50:24,356
That's all I'm saying.
738
00:50:32,739 --> 00:50:33,782
So much fun.
739
00:50:37,160 --> 00:50:39,788
You looked great.
Thank you.
740
00:50:39,871 --> 00:50:41,456
You look great, too.
Thanks.
741
00:50:41,540 --> 00:50:42,916
So much fun.
742
00:50:48,672 --> 00:50:51,341
Christ!
You all right?
743
00:50:51,425 --> 00:50:53,260
Yeah. You okay honey?
744
00:50:53,343 --> 00:50:55,095
Yeah.
745
00:50:55,178 --> 00:50:57,347
You didn't
hit your head?
746
00:50:57,431 --> 00:50:59,266
Hey! You going to get on out
and take a look at it?
747
00:50:59,349 --> 00:51:01,643
Why don't you just
get back in your car?
748
00:51:01,727 --> 00:51:03,145
Hey, fuck you, lady!
749
00:51:03,228 --> 00:51:04,938
Oh, Ritchie.
Ritchie!
750
00:51:05,021 --> 00:51:07,274
All right, all right,
all right, sorry, sorry!
751
00:51:07,357 --> 00:51:08,567
Hey, you hit my car!
752
00:51:08,650 --> 00:51:09,943
Get in
your fucking car.
753
00:51:10,026 --> 00:51:11,027
Peace, man.
754
00:51:16,992 --> 00:51:18,660
Son of a bitch.
755
00:51:18,744 --> 00:51:21,371
You know what? Fuck you!
And fuck your family!
756
00:51:24,958 --> 00:51:27,294
Ritchie! Ritchie!
757
00:51:29,254 --> 00:51:32,048
Stop the car!
758
00:51:32,132 --> 00:51:34,176
What are you doing?
Stop!
759
00:51:36,303 --> 00:51:38,138
Stop the car!
760
00:51:40,056 --> 00:51:41,308
Dad!
761
00:51:44,728 --> 00:51:48,523
Daddy, stop it! Stop!
762
00:51:48,607 --> 00:51:51,610
Dad, stop the car!
763
00:51:53,695 --> 00:51:55,447
Dad!
764
00:51:57,783 --> 00:52:00,619
Dad, stop, please!
Daddy! Please!
765
00:52:02,913 --> 00:52:04,956
Just, just stop the car!
766
00:52:05,040 --> 00:52:06,583
Daddy, stop it!
Dad, stop!
767
00:52:08,460 --> 00:52:11,087
Stop the car! Dad!
768
00:52:18,345 --> 00:52:20,138
What is wrong with you?
769
00:52:20,222 --> 00:52:22,140
I'm sorry.
770
00:52:22,224 --> 00:52:24,768
Are you okay?
She's okay.
771
00:52:24,851 --> 00:52:27,270
She's okay.
772
00:53:09,855 --> 00:53:13,316
The Golden
Nugget in Atlantic City.
773
00:53:13,400 --> 00:53:16,111
You really have
to see it to believe it.
774
00:53:20,866 --> 00:53:23,535
What are you doing up?
775
00:53:23,618 --> 00:53:25,370
Can't sleep.
776
00:53:28,707 --> 00:53:30,166
Anything on?
777
00:53:30,250 --> 00:53:32,377
Not really.
778
00:53:44,180 --> 00:53:47,475
What's going on,
Ritchie?
779
00:53:47,559 --> 00:53:49,811
Please, talk to me.
780
00:53:49,895 --> 00:53:53,899
I'm all right.
781
00:53:53,982 --> 00:53:57,444
That's it?
782
00:53:57,527 --> 00:54:01,364
The condo prices
in AC skyrocketed.
783
00:54:01,448 --> 00:54:04,200
You know that's not
what I'm talking about.
784
00:54:04,284 --> 00:54:07,203
I just lost my temper.
So, what?
785
00:54:07,287 --> 00:54:12,208
Yeah. Yeah. That's been
happening a lot lately.
786
00:54:12,292 --> 00:54:14,169
The guy told you
to go fuck yourself.
787
00:54:14,252 --> 00:54:15,587
You think I'm going
to take that?
788
00:54:15,670 --> 00:54:17,672
So you put
everyone at risk?
789
00:54:17,756 --> 00:54:20,842
That's--
790
00:54:20,926 --> 00:54:23,178
that's not what
I meant to do.
791
00:54:23,261 --> 00:54:25,555
I said, "I'm sorry."
792
00:54:25,639 --> 00:54:27,390
I don't want to talk
about it anymore.
793
00:54:27,474 --> 00:54:32,687
Ritchie, you-you-you got
to just talk to me.
794
00:54:32,771 --> 00:54:34,356
Got to tell me.
795
00:54:34,439 --> 00:54:39,027
You and me, we've
been through enough.
796
00:54:39,110 --> 00:54:41,196
We got too much
good here
797
00:54:41,279 --> 00:54:43,823
for you to be acting
this way.
798
00:54:43,949 --> 00:54:46,618
What way? Like you
don't care anymore.
799
00:54:50,121 --> 00:54:53,416
So that's what you think?
I don't care anymore?
800
00:54:53,500 --> 00:54:56,503
I see. I don't get
the benefit of the doubt?
801
00:54:56,586 --> 00:54:58,463
Really?
Of course, you do.
802
00:54:58,546 --> 00:55:00,799
I buy you all this shit,
I buy you this fucking house?
803
00:55:00,882 --> 00:55:02,425
I buy you
your fucking jewelry.
804
00:55:02,509 --> 00:55:04,511
I send the girls
to private school!
805
00:55:04,594 --> 00:55:06,429
Do not raise your voice
to me, Richard.
806
00:55:06,554 --> 00:55:09,641
"Richard?" What happened to
"Ritchie?" I don't know.
807
00:55:09,724 --> 00:55:11,685
Yeah? Well, fuck you!
808
00:55:11,768 --> 00:55:13,728
I don't give a shit what you
fucking think about anything!
809
00:55:15,605 --> 00:55:16,982
Fuck!
810
00:55:20,485 --> 00:55:22,696
Oh, Richard!
811
00:55:22,779 --> 00:55:25,240
Richard!
812
00:55:27,325 --> 00:55:28,952
I'm so sorry.
813
00:55:35,000 --> 00:55:37,127
Please. I'm so sorry. Deb...
814
00:55:42,007 --> 00:55:44,467
This is it, okay?
815
00:55:44,551 --> 00:55:49,055
You and the girls.
816
00:55:49,139 --> 00:55:53,226
That is all I care about
in the whole fucking world.
817
00:55:53,309 --> 00:55:55,395
Do you understand me?
Yeah.
818
00:55:55,478 --> 00:55:57,022
That's it.
819
00:55:57,105 --> 00:56:01,901
I know. I know. I do.
I know. I know.
820
00:56:01,985 --> 00:56:07,115
I'm sorry. I'm so sorry.
I'm so sorry.
821
00:56:07,198 --> 00:56:08,283
I'm so sorry.
822
00:56:31,222 --> 00:56:32,474
There you go.
Thank you.
823
00:56:35,351 --> 00:56:38,480
All right, kids, that's it.
Go on home. We're closed.
824
00:56:38,563 --> 00:56:40,273
No, wait.
Please, Mr. Freezy.
825
00:56:40,356 --> 00:56:42,442
My little brother wants
a strawberry shortcake.
826
00:56:42,525 --> 00:56:44,277
My mom gave us three dollars.
Is that enough ?
827
00:56:44,360 --> 00:56:45,737
Yeah, it's on the house.
Get out of here.
828
00:56:45,820 --> 00:56:46,821
Thank you.
829
00:56:53,244 --> 00:56:55,955
So, is it my lucky day,
or my last?
830
00:56:56,039 --> 00:56:57,040
You got a second?
831
00:57:02,087 --> 00:57:03,630
So who do you work for?
832
00:57:03,713 --> 00:57:05,423
I work for everyone.
833
00:57:05,507 --> 00:57:09,385
Gambinos, Luchezis,
Pananos, you name it.
834
00:57:09,469 --> 00:57:11,805
What about you? Red with
the arrow through the eye?
835
00:57:11,888 --> 00:57:13,473
That was you,
wasn't it?
836
00:57:13,556 --> 00:57:14,974
That's fucking legendary.
837
00:57:15,058 --> 00:57:16,935
Was that
target practice?
838
00:57:17,018 --> 00:57:18,436
Somebody wants
somebody dead,
839
00:57:18,520 --> 00:57:19,771
who am I
to question it?
840
00:57:23,399 --> 00:57:26,903
Yeah. Remember her?
The cutie you let slide?
841
00:57:26,986 --> 00:57:28,863
Force-fed her
a puffer fish.
842
00:57:28,947 --> 00:57:32,033
Been frozen since the
last time I saw you.
843
00:57:32,117 --> 00:57:34,577
Three more months I'll
dump her up in Pittsburgh.
844
00:57:34,661 --> 00:57:39,040
There's a crack out' there, sold
his meds, started {arching bodies.
845
00:57:39,124 --> 00:57:42,502
I'll do the same to her.
Pin it on that crazy fucker.
846
00:57:42,585 --> 00:57:45,046
ROY Put you up to that?
847
00:57:45,130 --> 00:57:49,008
You know he did- Hm- Let'
me show you something.
848
00:57:49,092 --> 00:57:51,886
Coroners are lazier
than cops.
849
00:57:51,970 --> 00:57:53,721
If it looks like
a heart attack, it is.
850
00:57:53,805 --> 00:57:56,474
Arsenic?
Pure cyanide.
851
00:57:56,558 --> 00:58:01,437
Careful. It's rare. Pricey.
Comes as a powder.
852
00:58:01,521 --> 00:58:02,981
You can liquefy it,
853
00:58:03,064 --> 00:58:05,275
spray it, bake it
in a fucking cake.
854
00:58:05,358 --> 00:58:09,070
Pour it in a guy's shirt, he's
dead before you can say I'm sorry.
855
00:58:09,154 --> 00:58:11,698
No more stake outs.
I can do that anywhere.
856
00:58:11,781 --> 00:58:15,743
I don't have any friends,
so it makes it easy.
857
00:58:15,827 --> 00:58:18,913
I only feel alone
around other people.
858
00:58:18,997 --> 00:58:20,540
Couldn't be truer.
859
00:58:20,623 --> 00:58:22,375
You got a family?
860
00:58:22,458 --> 00:58:26,671
My son's a decent kid,
despite his cunt mother.
861
00:58:26,754 --> 00:58:30,383
Well, here's
my situation.
862
00:58:30,466 --> 00:58:33,469
I'm currently unemployable.
863
00:58:33,553 --> 00:58:36,389
Except maybe by the
rat who turned me in.
864
00:58:38,975 --> 00:58:41,728
Look, Polack,
I'm good at my job.
865
00:58:41,811 --> 00:58:43,104
Just because
you fucked up
866
00:58:43,188 --> 00:58:44,522
doesn't mean
I owe you shit.
867
00:58:44,606 --> 00:58:46,316
I'll make it
worth your while.
868
00:58:46,399 --> 00:58:49,152
You take care of the
details, I do the hit.
869
00:58:49,235 --> 00:58:53,573
No risk.
We split it 50-50.
870
00:58:53,656 --> 00:58:55,533
You trying to be
my partner?
871
00:58:55,617 --> 00:58:59,913
No. This is short term.
872
00:58:59,996 --> 00:59:03,750
Roy's got to think
I'm retired.
873
00:59:03,833 --> 00:59:05,668
You're Polish,
I'm Dutch Irish.
874
00:59:05,752 --> 00:59:07,503
We're not exactly
membership material.
875
00:59:07,587 --> 00:59:09,130
We might as well look out
for each other. Mm-hm.
876
00:59:28,107 --> 00:59:29,651
Going to need
more shelves.
877
00:59:31,861 --> 00:59:33,571
Mr. Kuklinski,
878
00:59:33,655 --> 00:59:35,073
it's good to see
you all again.
879
00:59:35,156 --> 00:59:36,658
Good to see
you, George.
880
00:59:36,741 --> 00:59:38,993
My, your ladies
look radiant tonight.
881
00:59:39,077 --> 00:59:40,245
Don't they always?
882
00:59:40,328 --> 00:59:43,081
Indeed. Your table.
883
00:59:43,164 --> 00:59:44,415
Thanks, George.
884
00:59:44,499 --> 00:59:45,917
My pleasure, sir.
885
00:59:46,000 --> 00:59:48,169
June 2nd, 1979?
886
00:59:48,253 --> 00:59:50,004
Fuck,does it feel
like two years
887
00:59:50,088 --> 00:59:52,715
since we laid
this fucking steak?
888
00:59:52,799 --> 00:59:54,550
I don't remember.
889
00:59:54,634 --> 00:59:56,594
Going to take a while
to defrost.
890
00:59:56,678 --> 00:59:58,179
Nah, 24 hours
they'll be good.
891
01:00:00,265 --> 01:00:02,141
So I went
into your office
892
01:00:02,225 --> 01:00:04,227
to get your jacket
to take to the cleaners
893
01:00:04,310 --> 01:00:06,980
and there was a lot of
money in that pocket.
894
01:00:10,525 --> 01:00:15,071
I sold high
on 300,000 francs.
895
01:00:15,154 --> 01:00:17,657
That's about
thirty grand.
896
01:00:17,740 --> 01:00:19,284
Thirty grand?
Mm-hm.
897
01:00:19,367 --> 01:00:20,410
Wow.
898
01:00:22,954 --> 01:00:26,749
I'm really proud of you, Ritchie.
I really am. Hm.
899
01:00:36,426 --> 01:00:38,886
HEY-
HEY-
900
01:00:38,970 --> 01:00:41,931
Hey, Roy.
How are you doing, Leo?
901
01:00:44,142 --> 01:00:46,519
Have a seat, Josh.
902
01:00:46,602 --> 01:00:49,897
Yeah, yeah,
what's going on?
903
01:01:03,411 --> 01:01:06,080
Roy?
904
01:01:06,164 --> 01:01:08,374
You can't, Roy.
You, you can't.
905
01:01:08,458 --> 01:01:10,710
Wait, wait, Roy.
Come on, now.
906
01:01:10,793 --> 01:01:12,712
Listen, listen. I'll, I'll,
I'll disappear, okay?
907
01:01:12,795 --> 01:01:15,089
No one will ever hear
from me.
908
01:01:15,173 --> 01:01:18,343
Roy, Roy, hold- hold- hold, fuck! Roy.
No, you can't. Sorry, Josh.
909
01:01:18,426 --> 01:01:20,094
Oh!
910
01:01:20,178 --> 01:01:22,013
I can't! I can't!
911
01:01:22,096 --> 01:01:24,474
What the fuck are you doing
here, for Christ's sake?
912
01:01:24,599 --> 01:01:27,143
All right, all right, all right!
Stop! Just stop! Get off!
913
01:01:27,226 --> 01:01:29,395
Get the fuck off me!
914
01:01:29,479 --> 01:01:31,939
Just get-- You don't fucking touch
me, you fucking son of a bitch!
915
01:01:32,023 --> 01:01:34,067
Will you leave?
Just go! It's done.
916
01:01:37,487 --> 01:01:39,572
Just fucking go.
917
01:01:39,655 --> 01:01:41,991
You're done. You're a
dead man, Scicoli.
918
01:02:41,759 --> 01:02:43,636
It's got to look
like a natural death.
919
01:02:43,719 --> 01:02:45,388
Like he choked
on a steak,
920
01:02:45,471 --> 01:02:48,349
or had a heart attack,
something like that.
921
01:02:48,433 --> 01:02:50,977
I want to be able to
go to the funeral,
922
01:02:51,060 --> 01:02:53,104
give my condolences
to Roy.
923
01:02:53,187 --> 01:02:54,772
Cry like
an old grandmother
924
01:02:54,856 --> 01:02:56,315
and not have my
conscience bother me.
925
01:02:56,399 --> 01:02:57,817
You get
what I'm saying.
926
01:02:57,900 --> 01:02:59,277
Yeah, I got it.
927
01:02:59,360 --> 01:03:01,154
I'll give you
40 grand.
928
01:03:01,237 --> 01:03:03,197
And if there 's no suspicion a!
all,
929
01:03:03,281 --> 01:03:05,408
and I mean at all,
930
01:03:05,491 --> 01:03:07,827
I'll throw in another
ten as a holiday bonus.
931
01:03:10,288 --> 01:03:13,166
You can finish
jerking off.
932
01:03:17,128 --> 01:03:18,838
Cheer up, Polack.
933
01:03:18,921 --> 01:03:20,673
You look like you
don't want to be here.
934
01:03:20,756 --> 01:03:22,717
If I didn't have to leave
the house, I wouldn't.
935
01:03:24,135 --> 01:03:26,512
You sure Leo said 40?
Yeah.
936
01:03:26,596 --> 01:03:30,016
With an extra ten if it
looks like natural causes.
937
01:03:30,099 --> 01:03:31,601
We use cyanide?
Yeah.
938
01:03:31,684 --> 01:03:33,895
Use those new spray
bottles I got.
939
01:03:33,978 --> 01:03:37,440
Sneeze on him, one spray, tss, he's done.
Don't miss.
940
01:03:39,692 --> 01:03:41,736
Hitting Roy's man could
complicate things for us.
941
01:03:41,819 --> 01:03:45,281
Well, at the price
Leo's willing to pay,
942
01:03:45,364 --> 01:03:46,741
this will be it.
943
01:03:46,824 --> 01:03:48,993
So how's
Atlantic City looking?
944
01:03:49,076 --> 01:03:52,580
Eh, I should have bought in
before gambling went legal.
945
01:03:52,663 --> 01:03:54,040
Richard Kuklinski,
a landlord.
946
01:03:55,500 --> 01:03:57,585
Shit, I give
you two months.
947
01:03:57,668 --> 01:04:00,046
You're going to be bored out of
your fucking tree.
948
01:04:00,129 --> 01:04:02,882
More likely they'll find a couple
tenants under the boardwalk.
949
01:04:08,012 --> 01:04:10,973
Think people are looking a!
you, just' ac! gay.
950
01:04:11,057 --> 01:04:12,767
You know, swishy.
951
01:05:33,139 --> 01:05:34,724
[spraying,
952
01:05:34,807 --> 01:05:37,143
Polack, what the fuck
are you doing here?
953
01:05:37,226 --> 01:05:38,561
Where are you going?
Where are you going?
954
01:05:44,483 --> 01:05:47,653
Baby. Baby, you okay?
What happened?
955
01:05:47,778 --> 01:05:51,032
Somebody call
an ambulance! Are you sick?
956
01:05:55,745 --> 01:05:57,913
Hey, you fuck--
957
01:05:57,997 --> 01:06:00,625
Yo, Ritchie! Ritchie!
958
01:06:02,668 --> 01:06:05,046
Yo, Ritchie!
959
01:06:05,129 --> 01:06:06,380
Ritchie!
960
01:06:06,464 --> 01:06:08,049
I'll meet you
in the car.
961
01:06:08,132 --> 01:06:09,634
Hey!
962
01:06:09,717 --> 01:06:11,135
Yo, we was just
talking about you.
963
01:06:11,218 --> 01:06:12,887
Yeah?
964
01:06:12,970 --> 01:06:16,223
Motherfucker, look
at you, big guy.
965
01:06:16,307 --> 01:06:18,351
How you doing, Terry?
966
01:06:18,434 --> 01:06:20,186
What the hell
happened in there?
967
01:06:20,269 --> 01:06:22,271
I don't know, looked like
a heart attack to me.
968
01:06:22,355 --> 01:06:24,190
Ah!
How you doing, Adele?
969
01:06:24,273 --> 01:06:25,858
I'm good.
How you doing, Ritchie?
970
01:06:25,941 --> 01:06:27,526
Not bad.
Staying fit.
971
01:06:27,610 --> 01:06:29,403
Give us a second, babe?
I'm freezing here.
972
01:06:29,487 --> 01:06:32,031
Just hang,
just one minute, okay?
973
01:06:32,114 --> 01:06:33,908
Okay.
974
01:06:33,991 --> 01:06:36,160
Dino tells me you've been
working in Brooklyn.
975
01:06:36,243 --> 01:06:38,245
Says you're the first Polack
that's going to be made.
976
01:06:38,329 --> 01:06:41,040
I don't know
what you're talking about.
977
01:06:41,123 --> 01:06:44,168
He said you got on
with Roy Demeo's crew.
978
01:06:44,251 --> 01:06:45,628
What can I do
for you, Terry?
979
01:06:45,711 --> 01:06:50,049
I could use some work.
980
01:06:50,132 --> 01:06:53,094
I'm married,
I got two kids now.
981
01:06:55,221 --> 01:06:57,348
Well, I'll see what I can do.
Okay?
982
01:06:57,431 --> 01:06:59,016
Good to see you.
983
01:06:59,100 --> 01:07:00,935
Take care, Adele.
Good to see you, Ritchie.
984
01:07:01,018 --> 01:07:02,395
Come on with the fucking guy.
985
01:07:04,855 --> 01:07:08,317
Roses are red,
violets--
986
01:07:09,944 --> 01:07:11,821
My Anabel...
987
01:07:13,406 --> 01:07:15,574
is golden...
988
01:07:17,702 --> 01:07:19,328
as the light of the moon.
989
01:07:21,580 --> 01:07:25,584
My Anabel is golden...
990
01:07:25,668 --> 01:07:29,422
as the light of the moon.
991
01:07:29,505 --> 01:07:31,340
Nice.
992
01:07:33,134 --> 01:07:35,177
Nice.
993
01:07:35,261 --> 01:07:38,431
You just take the can, you
drain it and you just dump it.
994
01:07:38,514 --> 01:07:41,308
Yeah, I am excited. Gosh,
oh my gosh, I'm 16!
995
01:07:41,392 --> 01:07:44,478
Or what? Nobody's
even eating any of this.
996
01:07:44,562 --> 01:07:46,105
I don't like it.
997
01:07:46,188 --> 01:07:47,898
Hi.
998
01:07:47,982 --> 01:07:50,443
How you doing, baby?
999
01:07:50,526 --> 01:07:52,987
That looks nice, honey.
Excuse me, Ritchie.
1000
01:07:53,070 --> 01:07:55,156
That's what I
really want for my birthday.
1001
01:08:05,374 --> 01:08:06,584
What are you doing?
1002
01:08:06,667 --> 01:08:08,127
Got a speech. I love it.
1003
01:08:08,210 --> 01:08:11,422
Yeah. Yeah.
1004
01:08:11,505 --> 01:08:14,842
Okay.
1005
01:08:14,925 --> 01:08:18,053
Roses are red,
violets are blue.
1006
01:08:18,137 --> 01:08:22,391
My Anabel is as golden
as the light of the moon.
1007
01:08:22,475 --> 01:08:23,601
Salud!
1008
01:08:23,684 --> 01:08:24,810
I'm not finished.
1009
01:08:27,813 --> 01:08:31,984
Today is her birthday, a
blessing for all.
1010
01:08:32,067 --> 01:08:35,654
Let's wish her a good one,
and have us a ball.
1011
01:08:37,698 --> 01:08:41,660
That's beautiful!
Happy birthday!
1012
01:08:41,744 --> 01:08:43,412
Thank you.
Oh, baby, I love you so much.
1013
01:08:43,496 --> 01:08:46,081
He wrote the same poem
for my sweet sixteen.
1014
01:08:46,165 --> 01:08:48,000
Oh, really?
Happy birthday.
1015
01:08:48,083 --> 01:08:49,668
Thank you.
You look great.
1016
01:08:49,752 --> 01:08:51,170
Hey, baby.
Thank you so much.
1017
01:08:51,253 --> 01:08:53,422
I didn't know
you had it in you.
1018
01:08:53,506 --> 01:08:54,882
Happy birthday!
1019
01:08:54,965 --> 01:08:56,550
Who wants cake?
I want some cake.
1020
01:08:56,634 --> 01:08:58,344
I got
the knife over here.
1021
01:08:58,427 --> 01:09:00,221
Happy sweet 16th--
1022
01:09:01,806 --> 01:09:02,890
Aw, thank you.
1023
01:09:07,937 --> 01:09:10,105
Hey, Ritchie. What the
fuck are you doing here?
1024
01:09:10,189 --> 01:09:12,983
Roy wants to see you. I don't
give a shit. Get lost.
1025
01:09:13,067 --> 01:09:15,069
Happy birthday,
1026
01:09:15,152 --> 01:09:18,364
Thank you- Oh
my gosh- Look a! this!
1027
01:09:42,513 --> 01:09:44,890
All right, Roy, do you mind
moving down the block?
1028
01:09:44,974 --> 01:09:48,894
My daughter's birthday's
going on in there.
1029
01:09:48,978 --> 01:09:54,567
Roy, I have guests. My
whole family is there.
1030
01:09:54,650 --> 01:10:00,906
Maybe I should go in and
say happy birthday to her.
1031
01:10:00,990 --> 01:10:02,658
You're doing hits
with Freezy
1032
01:10:02,741 --> 01:10:05,578
for Leo Marks
behind my back?
1033
01:10:05,661 --> 01:10:08,080
After what I've been
through with Rosenthal?
1034
01:10:08,163 --> 01:10:11,959
Now you're going to send me
to another fucking funeral?
1035
01:10:12,042 --> 01:10:14,128
I don't know what
you're talking about.
1036
01:10:14,211 --> 01:10:17,548
Don't fucking lie to me. Who do
you think you're talking to?
1037
01:10:17,631 --> 01:10:19,466
You fucking lie to me.
1038
01:10:22,928 --> 01:10:24,763
Maybe we'll talk
to your friend Terry,
1039
01:10:24,847 --> 01:10:27,600
seems to think that you
and I are friends.
1040
01:10:29,518 --> 01:10:32,062
I can't imagine what
you've been telling them.
1041
01:10:34,398 --> 01:10:38,569
Poor sons of bitches, thinking
their dad's a decent guy.
1042
01:10:40,613 --> 01:10:42,781
What are you
going to tell your wife
1043
01:10:42,865 --> 01:10:48,037
when I fucking blow
your kids' heads off?
1044
01:10:48,120 --> 01:10:52,166
You think you got
something good?
1045
01:10:52,249 --> 01:10:56,211
Man becomes so full of it,
he forgets what's true.
1046
01:10:56,295 --> 01:10:57,296
Roy.
1047
01:11:01,592 --> 01:11:03,928
Jimmy, get her the fuck
out of here, now.
1048
01:11:06,388 --> 01:11:08,140
Go back inside.
1049
01:11:08,223 --> 01:11:10,100
Don't let him touch her.
Don't let him touch her.
1050
01:11:10,184 --> 01:11:11,268
Daddy?
1051
01:11:12,978 --> 01:11:14,104
Daddy?
1052
01:11:16,523 --> 01:11:17,900
What's going on?
1053
01:11:17,983 --> 01:11:19,944
All right, Jimmy,
wait a minute.
1054
01:11:23,405 --> 01:11:26,408
You best be looking
over your shoulder
1055
01:11:26,492 --> 01:11:28,243
'cause if we cross
paths again,
1056
01:11:28,327 --> 01:11:31,163
I'm going to bury your
whole fucking family.
1057
01:11:31,246 --> 01:11:35,167
Now get out of my
fucking car, Polack.
1058
01:11:41,882 --> 01:11:45,386
Hey, baby.
It's okay.
1059
01:11:45,469 --> 01:11:46,387
Who are they?
1060
01:11:46,470 --> 01:11:47,554
Oh, nobody.
1061
01:11:49,306 --> 01:11:51,350
Nobody you
need to worry about.
1062
01:11:58,691 --> 01:12:01,193
Relax. Everything's okay.
I'll be in in a second.
1063
01:12:04,488 --> 01:12:06,532
It's fine.
You're fine.
1064
01:12:11,412 --> 01:12:12,788
Everything okay, Ritchie?
1065
01:12:12,871 --> 01:12:16,542
What the fuck
did you tell Terry?
1066
01:12:22,172 --> 01:12:24,383
What the-- I don't know.
1067
01:12:24,466 --> 01:12:26,176
You should probably
go talk to him.
1068
01:12:28,387 --> 01:12:30,431
What happened?
Eh, eh--
1069
01:12:30,514 --> 01:12:32,182
It's a misunderstanding.
1070
01:12:32,266 --> 01:12:34,768
It's Anabel's birthday,
Ritchie.
1071
01:12:34,852 --> 01:12:36,687
I got in a deal
with the wrong guys.
1072
01:12:36,770 --> 01:12:39,023
They want the interest paid
before I sell the currency.
1073
01:12:39,106 --> 01:12:40,816
And they came here
to collect?
1074
01:12:40,899 --> 01:12:42,651
They're not
from the bank.
1075
01:12:42,735 --> 01:12:44,695
You are
full of shit, Ritchie.
1076
01:12:44,778 --> 01:12:48,157
Yeah... yeah.
1077
01:12:48,240 --> 01:12:50,868
All right, I'm going back down.
You should come.
1078
01:12:52,995 --> 01:12:55,748
Dad? What is going on?
It's okay, honey.
1079
01:12:55,831 --> 01:12:57,291
Are you coming back
to the party?
1080
01:12:57,374 --> 01:12:59,710
I'll be down
in a second, sweetie.
1081
01:12:59,793 --> 01:13:01,045
Fuck!
1082
01:13:19,855 --> 01:13:23,942
Yeah, I go! this
guy in Connecticut, Sam Gunderson.
1083
01:13:24,026 --> 01:13:26,653
He fences
Corvettes to Kuwait.
1084
01:13:26,737 --> 01:13:30,115
For every one you bring him, he'll give
you 40 percent on the window price.
1085
01:13:30,199 --> 01:13:32,367
What's the game plan?
1086
01:13:32,451 --> 01:13:34,036
You just scout the dealership,
pretend you want to buy.
1087
01:13:34,119 --> 01:13:36,371
Take a test drive,
and you get a key made.
1088
01:13:36,455 --> 01:13:39,666
Come back later and
take it' off the lot.
1089
01:13:42,795 --> 01:13:44,588
Just like that?
1090
01:13:44,671 --> 01:13:46,256
What about you?
1091
01:13:46,340 --> 01:13:48,675
What about me'?
I was just thinking.
1092
01:13:48,759 --> 01:13:50,511
I got nothing
to do with it.
1093
01:13:50,594 --> 01:13:52,262
You asked me to hook you
up with a job, I did.
1094
01:13:52,346 --> 01:13:55,808
Thank you, Ritchie.
Thank you.
1095
01:13:55,891 --> 01:13:58,477
There's a York Motel
in Jersey City.
1096
01:13:58,560 --> 01:14:01,313
Tomorrow night I'll
introduce you to Sale.
1097
01:14:01,396 --> 01:14:05,984
Okay. Uh, I forgot to tell you.
1098
01:14:06,068 --> 01:14:11,198
I met your friend
Roy Demeo at Yawns.
1099
01:14:11,281 --> 01:14:13,826
Yeah, I heard
about that.
1100
01:14:13,909 --> 01:14:16,286
He pretended
he didn't know you.
1101
01:14:16,370 --> 01:14:19,915
That's okay.
1102
01:14:19,998 --> 01:14:22,292
I'll see you
tomorrow, Terry.
1103
01:14:22,376 --> 01:14:24,294
Thanks again.
Thanks again.
1104
01:14:43,605 --> 01:14:45,607
You want to be
my friend, Terry?
1105
01:14:48,694 --> 01:14:50,654
Then you keep
your fucking mouth shut.
1106
01:14:53,907 --> 01:14:56,368
Oh! Oh! Oh my.
1107
01:14:56,451 --> 01:14:58,162
What did Santa get me?
1108
01:14:59,246 --> 01:15:03,208
Oh.
1109
01:15:04,668 --> 01:15:07,671
Oh, oh, my--
Let me see.
1110
01:15:07,754 --> 01:15:10,507
You like it?
Oh...
1111
01:15:10,591 --> 01:15:12,134
Mm, I love you.
1112
01:15:12,217 --> 01:15:13,802
I love you.
Look at this.
1113
01:15:13,886 --> 01:15:15,596
Um, Dad.
1114
01:15:15,679 --> 01:15:20,058
Can you believe this. I
can't believe I got it.
1115
01:15:20,142 --> 01:15:22,352
I have got
to try this on.
1116
01:15:22,436 --> 01:15:26,398
Mom, is I! okay
if I go over to Amanda '5?
1117
01:15:26,481 --> 01:15:28,817
It's Christmas Day.
1118
01:15:28,901 --> 01:15:32,446
I know, I know, but I just, I want to
give her a present before she leaves.
1119
01:15:32,529 --> 01:15:35,782
An hour, tops.
Okay, okay.
1120
01:15:35,866 --> 01:15:37,701
All right,
look at how it--
1121
01:15:37,784 --> 01:15:39,494
Oh, my gosh.
1122
01:15:39,578 --> 01:15:42,581
This is, this is-- So pretty.
1123
01:15:42,664 --> 01:15:45,667
Honey, I can't get the clasp.
1124
01:15:45,751 --> 01:15:48,170
Damn.
1125
01:15:48,253 --> 01:15:50,422
Where are you going?
I'll be right back.
1126
01:15:50,505 --> 01:15:53,133
On Christmas Day? Honey.
1127
01:15:53,217 --> 01:15:56,345
Yeah, yeah. I know, Deb.
I'll be right back.
1128
01:15:56,428 --> 01:15:58,138
Leo's fucking paranoid.
1129
01:15:58,222 --> 01:16:00,057
He thinks Roy knows
he ordered the hit.
1130
01:16:00,140 --> 01:16:02,351
So now he's only offering
ten Gs. You there?
1131
01:16:02,434 --> 01:16:03,560
Yeah.
1132
01:16:05,354 --> 01:16:07,481
Yeah, it's been three months already.
Come on.
1133
01:16:07,564 --> 01:16:09,399
Listen, we'll take
the ten grand.
1134
01:16:09,483 --> 01:16:10,859
It's generous
considering the circumstances.
1135
01:16:10,943 --> 01:16:13,028
Atlantic City can wait.
No.
1136
01:16:13,111 --> 01:16:15,864
This is it. This
money, this job.
1137
01:16:15,948 --> 01:16:18,533
No, we'll wait for this to
settle, and put the word out.
1138
01:16:18,617 --> 01:16:21,161
Two or three more jobs, you can
put' a down payment' on Steel Pier.
1139
01:16:21,245 --> 01:16:22,663
Where is he
going to be at?
1140
01:16:22,746 --> 01:16:25,249
Dad? It's a cemetery in Bergen.
1141
01:16:25,332 --> 01:16:26,959
Dad?
Hey!
1142
01:16:27,042 --> 01:16:28,919
Hello?
Yes, yes, I'm here.
1143
01:16:29,002 --> 01:16:30,754
Leo Marks is not man we can fuck with.
Do you hear me?
1144
01:16:30,837 --> 01:16:32,839
Dad, it's not working.
1145
01:16:32,923 --> 01:16:36,260
I said I'm on the fucking phone!
Polack. Hello?
1146
01:17:11,962 --> 01:17:14,756
We did him
in a crowded club.
1147
01:17:14,840 --> 01:17:19,261
That's a risk
I don't normally take.
1148
01:17:19,344 --> 01:17:21,596
Forty plus ten
was the deal.
1149
01:17:21,680 --> 01:17:26,601
You've ruined my fucking Christmas.
You're lucky you get away with ten.
1150
01:17:26,685 --> 01:17:28,895
You promised fifty.
1151
01:17:28,979 --> 01:17:30,439
And Chamberlain
promised peace.
1152
01:17:31,940 --> 01:17:34,067
You know who that is?
1153
01:17:34,151 --> 01:17:36,528
Mm?โ
1154
01:17:36,611 --> 01:17:40,574
I agreed to meet with you because I was
told you were going to give a discount.
1155
01:17:40,657 --> 01:17:43,243
Three months.
1156
01:17:43,327 --> 01:17:46,872
You keep me waiting
three months.
1157
01:17:46,955 --> 01:17:48,457
Fifty is a discount.
1158
01:17:48,540 --> 01:17:51,376
Fifty is a fuck you.
1159
01:17:51,460 --> 01:17:54,463
You and Freezy better
get your story straight.
1160
01:17:54,546 --> 01:17:57,883
Leo,I just
want to go home.
1161
01:17:57,966 --> 01:18:00,344
I just want my money.
1162
01:18:00,427 --> 01:18:02,054
Hm.
1163
01:18:05,640 --> 01:18:08,310
You got
some pair of balls.
1164
01:18:08,393 --> 01:18:11,146
You fuck up a job and now
you want your money.
1165
01:18:11,229 --> 01:18:14,232
No, now that Roy
knows I hired you,
1166
01:18:14,316 --> 01:18:15,942
you get nothing.
1167
01:18:16,026 --> 01:18:17,486
Give me the money, Leo.
1168
01:18:20,781 --> 01:18:23,033
Get the fuck
out of my car, Polack.
1169
01:18:23,116 --> 01:18:24,534
Yeah!
1170
01:18:24,618 --> 01:18:26,703
Hey, don't you
fucking do that.
1171
01:18:26,787 --> 01:18:29,706
You don't fucking do that.
You're a dead man.
1172
01:18:34,044 --> 01:18:36,463
Look, you're good
at what you do. Okay?
1173
01:18:36,546 --> 01:18:39,841
Don't fuck it up any more
than you already have.
1174
01:18:39,925 --> 01:18:41,885
Now just get out of here.
Go.
1175
01:18:45,347 --> 01:18:47,766
Go home to your family.
1176
01:18:47,849 --> 01:18:52,562
Life can be
very random sometimes.
1177
01:18:52,646 --> 01:18:55,273
Yeah. You're right.
1178
01:19:04,324 --> 01:19:05,450
What the fuck?
1179
01:19:14,918 --> 01:19:16,503
Goddamn it!
1180
01:19:16,586 --> 01:19:19,756
You fuck! You fuck!
1181
01:20:08,180 --> 01:20:11,850
Hello?
Betsy'? You paged me'?
1182
01:20:11,933 --> 01:20:14,186
Yes, Daddy.
1183
01:20:14,269 --> 01:20:16,521
There was an accident. It's Anabel.
She's in the hospital.
1184
01:20:16,605 --> 01:20:17,772
What happened, honey?
1185
01:20:17,856 --> 01:20:19,483
It was a hit and run.
1186
01:20:19,566 --> 01:20:21,026
We're at
Glen Heights Hospital.
1187
01:20:21,109 --> 01:20:22,486
Come on.
1188
01:20:22,569 --> 01:20:24,070
Come now, please!
1189
01:20:34,247 --> 01:20:36,541
Honey.
Hey.
1190
01:20:36,625 --> 01:20:38,960
Hey, sweetie. Come here.
1191
01:20:39,044 --> 01:20:45,300
Come here, sweetie.
I'm sorry. I'm so sorry.
1192
01:20:45,383 --> 01:20:50,639
Hey. That's my--
1193
01:20:50,722 --> 01:20:54,142
I'm going to go in, okay.
Okay.
1194
01:20:54,226 --> 01:20:55,936
Just sit down.
Sit down.
1195
01:21:01,608 --> 01:21:05,278
This is
the end of it.
1196
01:21:05,362 --> 01:21:08,573
There ain't going to be
nothing else to be afraid of.
1197
01:21:08,657 --> 01:21:10,534
I promise.
1198
01:21:10,617 --> 01:21:13,870
I didn't know I was
supposed to be afraid.
1199
01:21:18,500 --> 01:21:22,128
What did the cops say? Uh, they
say a hit and run, no witnesses?
1200
01:21:22,212 --> 01:21:23,838
Did they get a make
and model on the car?
1201
01:21:23,964 --> 01:21:25,632
I don't know. Well,
didn't you talk to them?
1202
01:21:25,715 --> 01:21:28,301
This was done
on purpose.
1203
01:21:28,385 --> 01:21:30,053
They were just waiting
for her, Ritchie.
1204
01:21:30,136 --> 01:21:32,138
Three blocks
from our house.
1205
01:21:34,641 --> 01:21:36,434
No, don't you
touch her.
1206
01:21:42,440 --> 01:21:44,025
I'm going to find out
who did this.
1207
01:21:44,109 --> 01:21:45,485
Yeah, you better.
1208
01:21:51,825 --> 01:21:53,493
Oh, my God.
1209
01:22:00,542 --> 01:22:06,381
I'm sorry. I'm sorry!
I'm sorry!
1210
01:22:06,464 --> 01:22:12,178
Sorry! I'm sorry!
1211
01:22:44,044 --> 01:22:47,213
You're looking a little pale, Polack.
How are you?
1212
01:22:47,297 --> 01:22:49,883
I'm not sure. Why are
you all cleaned up?
1213
01:22:49,966 --> 01:22:52,385
Yeah, well, let me
give you a clue.
1214
01:22:52,469 --> 01:22:56,681
We both should
be scared shitless.
1215
01:22:56,765 --> 01:22:58,975
Well, they're not looking
for an ice cream truck.
1216
01:22:59,059 --> 01:23:00,727
I know, they're looking
for the Iceman.
1217
01:23:00,810 --> 01:23:02,729
Lucky son
of a bitch.
1218
01:23:02,812 --> 01:23:05,649
I ought to charge you royalties
for headlines like that.
1219
01:23:10,403 --> 01:23:13,448
That was your friend, right?
Guy outside the club?
1220
01:23:13,531 --> 01:23:15,533
Yeah, but he's
not my friend.
1221
01:23:15,617 --> 01:23:17,494
No shit.
1222
01:23:17,577 --> 01:23:19,663
Listen, it's only
a matter of time now.
1223
01:23:19,746 --> 01:23:22,707
Roy knows he's a dead man unless
you come forward on Leo Marks.
1224
01:23:22,791 --> 01:23:27,295
He's got to prove you
pulled the trigger.
1225
01:23:27,379 --> 01:23:30,840
My wife.
Our kids.
1226
01:23:30,924 --> 01:23:32,676
They're all fucking
threats now.
1227
01:23:32,759 --> 01:23:34,135
Doesn't matter
if they love you
1228
01:23:34,219 --> 01:23:36,096
if they think
you're a murderer.
1229
01:23:36,179 --> 01:23:38,431
Maybe there's a way we can
do each other a favor.
1230
01:23:38,515 --> 01:23:39,516
What?
1231
01:23:44,437 --> 01:23:46,606
Kill my family.
1232
01:23:46,690 --> 01:23:49,943
You kill mine,
I'll kill yours.
1233
01:23:50,026 --> 01:23:52,320
I know where you live. I
wouldn't even wake you up.
1234
01:23:57,701 --> 01:24:00,286
Listen, the way I see
it, it's a lose lose.
1235
01:24:00,370 --> 01:24:02,622
Either we get pinched,
or Roy finds us.
1236
01:24:02,706 --> 01:24:05,917
Either way, we go away
and everybody suffers.
1237
01:24:06,000 --> 01:24:07,919
How do you know?
What?
1238
01:24:10,255 --> 01:24:13,049
How do you know
where I live?
1239
01:24:13,133 --> 01:24:15,051
Course I know where you live.
You mentioned it.
1240
01:24:17,178 --> 01:24:20,473
Nah. I never
told you that.
1241
01:24:22,892 --> 01:24:24,728
Fuck!
1242
01:24:24,811 --> 01:24:26,312
What the fuck
is wrong with you?
1243
01:24:29,482 --> 01:24:31,359
Get your hand out
of your pocket.
1244
01:24:31,443 --> 01:24:33,069
I'm getting
a fucking tissue.
1245
01:24:33,153 --> 01:24:34,320
Relax!
1246
01:24:36,948 --> 01:24:40,076
Fuck! Jesus Christ!
1247
01:24:40,160 --> 01:24:42,036
You know, considering
your nerves
1248
01:24:42,120 --> 01:24:45,540
maybe we should renegotiate
our little partnership, pal.
1249
01:24:45,623 --> 01:24:49,794
Can I blow my nose now?
Jesus Christ.
1250
01:25:23,745 --> 01:25:26,039
What's up, Ritchie?
1251
01:25:26,122 --> 01:25:30,043
Shit. Hey.
I'm fucking exhausted.
1252
01:25:33,630 --> 01:25:35,381
How do you know
this guy?
1253
01:25:35,465 --> 01:25:36,883
He used to work with me.
Yeah?
1254
01:25:36,966 --> 01:25:39,135
Chopping twenties
at the store.
1255
01:25:39,219 --> 01:25:41,971
Sister used to work for a chemist,
so he's probably your best bet.
1256
01:25:42,055 --> 01:25:43,389
You trust him?
1257
01:25:43,473 --> 01:25:46,434
Do I trust him?
Yeah, I guess.
1258
01:25:46,518 --> 01:25:49,395
It's not my usual thing, but
he gets whatever I need.
1259
01:25:49,479 --> 01:25:51,231
I know him
from Brooklyn.
1260
01:25:51,314 --> 01:25:54,943
Dominick Provenzano?
Yeah.
1261
01:25:55,026 --> 01:25:58,655
I'll give him a shot. I got
to kill this cocksucker.
1262
01:25:58,738 --> 01:26:01,241
Ritchie, you don't hurt
a guy like Roy Demeo
1263
01:26:01,324 --> 01:26:03,159
without something happening
to you, you know?
1264
01:26:03,243 --> 01:26:05,245
Yeah, that's why I need it.
There can't be a trace.
1265
01:26:05,370 --> 01:26:07,622
He's coming after my family.
How do you know it's him?
1266
01:26:07,705 --> 01:26:10,458
Because, he said he was going
to come after my family.
1267
01:26:10,542 --> 01:26:12,126
Then get the fuck
out of town.
1268
01:26:12,210 --> 01:26:13,878
Take Deb and the kids
and get out of here.
1269
01:26:13,962 --> 01:26:15,463
Do you need money or something?
Nah.
1270
01:26:15,547 --> 01:26:18,383
Nah, I got to take
care of this first.
1271
01:26:18,508 --> 01:26:21,636
Did you hear about Terry?
Yeah. It's sad.
1272
01:26:21,719 --> 01:26:25,807
It's fucking crazy. They're
calling him the Iceman.
1273
01:26:25,890 --> 01:26:28,101
Terry tells me he's got
something with some guy.
1274
01:26:28,184 --> 01:26:30,103
Next thing you know,
he's fucking dead.
1275
01:26:30,186 --> 01:26:32,355
Found him on the side of the
highway in a garbage bag.
1276
01:26:32,438 --> 01:26:34,399
Fucking crazy killer
fucking freezes his bodies
1277
01:26:34,482 --> 01:26:38,778
so the cops won't know the
fucking time of death.
1278
01:26:38,862 --> 01:26:41,906
I mean, do you
believe this shit?
1279
01:26:41,990 --> 01:26:42,991
What guy?
1280
01:26:43,074 --> 01:26:45,076
What do you mean?
1281
01:26:45,159 --> 01:26:46,995
Who was Terry
going to meet?
1282
01:26:47,078 --> 01:26:49,205
I don't know.
He never told me.
1283
01:26:49,289 --> 01:26:50,707
The police
talk to you?
1284
01:26:50,790 --> 01:26:52,292
Yeah, twice.
But what do I know?
1285
01:26:54,878 --> 01:26:58,172
Dino, thanks for
coming, all right?
1286
01:26:58,256 --> 01:27:01,968
Hey.
Of course, Ritchie.
1287
01:27:02,051 --> 01:27:03,177
Let's go see the girls,
huh?
1288
01:27:03,261 --> 01:27:04,304
Yeah.
1289
01:27:19,861 --> 01:27:21,821
How you doing?
Dominick.
1290
01:27:21,905 --> 01:27:24,532
Yeah. Wow,
you're a big guy.
1291
01:27:24,616 --> 01:27:26,784
A lot bigger than you
sound on the phone.
1292
01:27:26,868 --> 01:27:28,244
Hey, you know
what they say.
1293
01:27:28,328 --> 01:27:29,621
No, I have no idea.
1294
01:27:29,704 --> 01:27:30,914
That's just what
they say.
1295
01:27:35,668 --> 01:27:38,630
So...
One sec.
1296
01:27:38,713 --> 01:27:40,673
Look, I'll be honest
with you, you know?
1297
01:27:40,757 --> 01:27:42,300
I like Dino,
but, you know,
1298
01:27:42,383 --> 01:27:44,302
sometimes he's
so full of it
1299
01:27:44,385 --> 01:27:46,387
you never really know who
his friends are. You know?
1300
01:27:46,471 --> 01:27:49,307
Oh, yeah. Yeah.
So, look, you know.
1301
01:27:49,390 --> 01:27:52,560
I, I don't really understand this
whole cyanide thing, you know?
1302
01:27:52,644 --> 01:27:57,231
I'm curious, you know,
how's this thing work?
1303
01:27:57,315 --> 01:27:59,400
You put the stuff in a mist.
1304
01:27:59,484 --> 01:28:03,529
You spray it in someone's
face, they fall asleep.
1305
01:28:03,613 --> 01:28:08,826
I tell you, you know, it could
take some time to get that shit.
1306
01:28:08,910 --> 01:28:10,370
How long
are we talking?
1307
01:28:10,453 --> 01:28:12,330
Well, it might take
a week or two.
1308
01:28:12,413 --> 01:28:14,082
That's too long.
1309
01:28:14,165 --> 01:28:17,460
Oh, I mean, I can tell
you wanna, you know.
1310
01:28:17,543 --> 01:28:19,003
I'm going to need
some cash then.
1311
01:28:19,087 --> 01:28:21,506
Not until delivery.
1312
01:28:21,589 --> 01:28:26,386
Well...
it wouldn't have to be.
1313
01:28:26,469 --> 01:28:30,932
Tell you what. I got this
trust fund kid, okay?
1314
01:28:31,015 --> 01:28:33,685
I've been supplying him with
coke for about couple years now.
1315
01:28:33,768 --> 01:28:35,770
He wants me to get him two Ks.
1316
01:28:35,853 --> 01:28:39,899
All this cyanide talk and
everything, it's got me thinking.
1317
01:28:39,983 --> 01:28:42,944
Thinking what?
1318
01:28:43,027 --> 01:28:46,364
We could kill two birds
here with one stone.
1319
01:28:46,447 --> 01:28:48,366
Well, that's always
a good idea.
1320
01:28:48,449 --> 01:28:50,576
Kill two birds
with one stone.
1321
01:28:50,660 --> 01:28:54,372
Hey, you know, I could-- I
could take care of the cyanide
1322
01:28:54,455 --> 01:28:58,876
but, I'm going to need you
to take care of the kid.
1323
01:29:01,129 --> 01:29:03,423
Why?
1324
01:29:03,506 --> 01:29:05,425
He's a fucking
degenerate.
1325
01:29:05,508 --> 01:29:07,802
He's got markers all over the
fucking place, you know?
1326
01:29:07,885 --> 01:29:12,640
Besides, he holds a grudge. He's liable
to blackmail me and bail him out.
1327
01:29:12,724 --> 01:29:14,600
You do me this favor
1328
01:29:14,684 --> 01:29:17,437
and I'll split you with
his payment 50-50, okay?
1329
01:29:17,520 --> 01:29:20,231
We'll keep the coke
and the cash.
1330
01:29:20,314 --> 01:29:22,316
Deal is worth
60 grand, easy.
1331
01:29:22,400 --> 01:29:25,069
And I'll have that shit to you
by next week. No problem.
1332
01:29:25,153 --> 01:29:27,613
Who you work for?
1333
01:29:27,697 --> 01:29:29,615
I work with Luchezi family.
You know?
1334
01:29:29,699 --> 01:29:31,492
But I got to keep that
low key, you know?
1335
01:29:31,576 --> 01:29:33,995
They want a piece of every
fucking thing that I got.
1336
01:29:34,078 --> 01:29:35,455
Don't worry.
1337
01:29:35,538 --> 01:29:37,248
I'm Polish.
I work for everybody.
1338
01:29:39,459 --> 01:29:42,003
That's good to hear.
1339
01:29:42,086 --> 01:29:45,298
He likes the
offer, but he's still looking for 315.
1340
01:29:45,381 --> 01:29:49,469
And he'll get it, too, with property
that close to Atlantic City.
1341
01:29:49,552 --> 01:29:53,765
315, huh? What's the
down payment on that?
1342
01:29:53,848 --> 01:29:55,725
We could have gone
at 15 percent,
1343
01:29:55,808 --> 01:29:57,310
but because it's all
cash, it's 40 grand.
1344
01:29:57,393 --> 01:30:01,147
40. Okay.
1345
01:30:05,276 --> 01:30:06,986
Tell them I'm in.
1346
01:30:07,070 --> 01:30:08,988
I'll have the balance
in the next couple days.
1347
01:30:09,072 --> 01:30:10,239
You sure?
1348
01:30:10,323 --> 01:30:12,241
Yeah, I'm working on it.
1349
01:30:12,325 --> 01:30:14,744
It's as sound as it gets,
Mr. Kuklinski.
1350
01:30:14,827 --> 01:30:16,662
There's no reason
the building
1351
01:30:16,746 --> 01:30:18,664
won '2' be filled by
the end of the year.
1352
01:30:18,748 --> 01:30:20,708
Can you come by tomorrow
to finish the paperwork?
1353
01:30:20,792 --> 01:30:22,710
Yeah, I'll call you
to schedule tomorrow.
1354
01:30:22,794 --> 01:30:25,046
I hope you're
as excited as I am.
1355
01:30:25,129 --> 01:30:26,839
Yeah, I am.
1356
01:30:26,923 --> 01:30:29,509
Great! Take care, Mr. Kuklinski.
1357
01:30:29,592 --> 01:30:30,593
Thanks.
1358
01:30:39,602 --> 01:30:41,229
How are you feeling?
1359
01:30:41,312 --> 01:30:42,396
Agh.
1360
01:30:50,196 --> 01:30:51,531
You still got
a fever.
1361
01:30:51,614 --> 01:30:54,158
Mm.
1362
01:30:54,242 --> 01:30:57,870
I left Anabel-- physical
therapy at 4:00.
1363
01:30:57,954 --> 01:30:59,705
Yeah, I'll take her.
1364
01:30:59,789 --> 01:31:01,666
Oh, it's just the flu, Ritchie.
I can do it.
1365
01:31:01,749 --> 01:31:05,503
Uh-uh. Let the doctor
tell me that.
1366
01:31:12,426 --> 01:31:14,303
I'll make you
an appointment, okay?
1367
01:31:14,387 --> 01:31:15,972
Okay.
1368
01:31:34,240 --> 01:31:35,908
Hey, how you doing,
big guy?
1369
01:31:35,992 --> 01:31:38,035
Show me
what you got.
1370
01:31:38,119 --> 01:31:42,456
Please, I had a half a dozen
waivers to forge for that shit.
1371
01:31:42,540 --> 01:31:45,042
It's 11:00 now. See you
back here at 1:30.
1372
01:31:45,126 --> 01:31:47,253
What time did you
tell the kid?
1373
01:31:47,336 --> 01:31:50,631
2:00. Hey, you going to put the,
uh, cyanide in the coke, right?
1374
01:31:50,715 --> 01:31:52,258
No, I'm going
to make sandwiches.
1375
01:31:52,341 --> 01:31:55,970
It's lunchtime.
We'll eat, too. Okay?
1376
01:32:31,756 --> 01:32:32,715
Here you go
come on.
1377
01:32:32,798 --> 01:32:34,050
Here, kitty.
1378
01:32:37,720 --> 01:32:40,139
Here you go.
Yeah,good,huh?
1379
01:33:01,786 --> 01:33:05,206
Okay. All right.
There you go.
1380
01:33:26,644 --> 01:33:29,522
Something's not right.
1381
01:33:29,605 --> 01:33:30,856
Honey?
1382
01:33:32,191 --> 01:33:33,484
Nothing.
1383
01:33:51,168 --> 01:33:52,461
Oh, my God!
1384
01:33:54,338 --> 01:33:55,548
Ritchie!
1385
01:33:56,632 --> 01:33:57,842
Ritchie!
1386
01:34:02,471 --> 01:34:04,056
Oh, my God!
1387
01:34:04,140 --> 01:34:06,559
Get out of the car,
Mr. Kuklinski!
1388
01:34:06,642 --> 01:34:07,852
Get out of the vehicle!
1389
01:34:07,935 --> 01:34:10,062
Ritchie?
Don't move.
1390
01:34:10,187 --> 01:34:12,398
Get the fuck out of the car now! Keep your hands up!
1391
01:34:12,481 --> 01:34:16,360
Get' out' of the fucking car now!
Pu! your hands up!
1392
01:34:16,444 --> 01:34:18,321
Put your hands
on the wheel!
1393
01:34:18,404 --> 01:34:19,864
Open the door!
1394
01:34:19,947 --> 01:34:22,533
Get the fuck
out of the car now!
1395
01:34:22,616 --> 01:34:25,453
It's locked.
Get out of the car now!
1396
01:34:25,536 --> 01:34:27,121
Break it!
1397
01:34:27,204 --> 01:34:29,040
Put your hands somewhere
I can see them!
1398
01:34:29,123 --> 01:34:31,459
No! No! Don't!
1399
01:34:31,542 --> 01:34:32,710
Don't you touch him!
1400
01:34:32,793 --> 01:34:34,253
Get out of the car!
1401
01:34:34,337 --> 01:34:37,214
Come here!
Don't you touch my--
1402
01:34:37,298 --> 01:34:39,008
Ritchie!
1403
01:34:39,091 --> 01:34:41,093
You leave her alone!
1404
01:34:41,177 --> 01:34:43,054
You fucking sons
of a bitches!
1405
01:34:43,179 --> 01:34:46,807
I'll fucking kill every
last one of you! Ritchie!
1406
01:34:46,891 --> 01:34:49,143
Throw him
down right now.
1407
01:34:49,226 --> 01:34:51,312
Come on, in.
1408
01:34:51,395 --> 01:34:54,774
Get him down!
1409
01:34:54,857 --> 01:34:56,734
Put him down!
No!
1410
01:34:56,817 --> 01:34:58,402
Get him down!
No!
1411
01:34:58,486 --> 01:35:00,529
Take him down.
1412
01:35:05,493 --> 01:35:06,744
Ritchie!
1413
01:35:06,827 --> 01:35:08,204
Ritchie!
1414
01:35:08,287 --> 01:35:09,663
Ritchie
1415
01:35:11,374 --> 01:35:12,917
Hold him down!
Hold him down!
1416
01:35:13,000 --> 01:35:14,627
You've got the right
to remain silent.
1417
01:35:14,710 --> 01:35:17,004
Anything you say or do
can and will be--
1418
01:35:17,088 --> 01:35:19,715
All these fucking guys
for one little guy!
1419
01:35:19,799 --> 01:35:22,843
Huh? You think
you're fucking tough?
1420
01:35:22,927 --> 01:35:25,096
Come on, you piece of shit.
1421
01:35:30,810 --> 01:35:34,730
Get him in!
Come on, get in!
1422
01:35:34,814 --> 01:35:35,815
Close the door!
1423
01:35:46,951 --> 01:35:49,578
Great job.
1424
01:35:49,662 --> 01:35:51,747
Hey, Dominick!
1425
01:35:51,831 --> 01:35:54,333
Good job.
1426
01:35:54,417 --> 01:35:56,001
Yeah!
1427
01:35:56,085 --> 01:35:57,128
Yeah.
1428
01:36:01,048 --> 01:36:02,133
You recognize that guy?
1429
01:36:06,679 --> 01:36:08,889
Ritchie.
1430
01:36:08,973 --> 01:36:10,724
Rich!
Rich!
1431
01:36:31,579 --> 01:36:34,248
Law enforcement
authorities have arrested
1432
01:36:34,331 --> 01:36:35,958
one of the most notorious
1433
01:36:36,041 --> 01:36:38,210
contract killers
in state history.
1434
01:36:38,294 --> 01:36:41,213
A self-employed Bergen
County man is behind bars.
1435
01:36:41,297 --> 01:36:45,718
He is such a cold-blooded killer,
they call him The Iceman.
1436
01:36:45,801 --> 01:36:48,429
Mr. Kuklinski,
please rise.
1437
01:36:56,312 --> 01:36:59,273
I never felt sorry
for anything I done--
1438
01:37:00,983 --> 01:37:02,818
other than hurting
my family.
1439
01:37:08,032 --> 01:37:10,951
The only
thing I feel sorry for.
1440
01:37:15,498 --> 01:37:17,708
I'm not looking
for forgiveness.
1441
01:37:19,710 --> 01:37:21,003
I'm not repenting.
1442
01:37:26,383 --> 01:37:28,177
I know I'm wrong.
1443
01:37:31,764 --> 01:37:33,015
I'm wrong.
1444
01:37:38,479 --> 01:37:42,483
I do want'
my family to forgive me.
1445
01:37:44,527 --> 01:37:47,613
Oh, boy.
1446
01:37:50,658 --> 01:37:53,077
Ain't going to make
this one.
1447
01:38:00,709 --> 01:38:02,044
Holy shit.
1448
01:38:09,093 --> 01:38:11,178
This would never be me.
1449
01:38:14,390 --> 01:38:18,060
This would not be me.
1450
01:38:22,815 --> 01:38:24,984
You see
the Iceman crying?
1451
01:38:27,236 --> 01:38:28,779
Not very macho.
1452
01:38:37,162 --> 01:38:38,789
But I hurt people--
1453
01:38:41,709 --> 01:38:44,086
that mean
everything to me.
1454
01:38:50,175 --> 01:38:55,639
But the only people that
mean anything to me.
1455
01:39:53,364 --> 01:39:57,451
.67 Walk on down the road ๏ฌ
1456
01:39:57,534 --> 01:40:03,248
L' Two separate lives L'
1457
01:40:03,332 --> 01:40:07,378
One not more
than the other
1458
01:40:07,461 --> 01:40:12,341
L' Unbalanced my mind L'
1459
01:40:14,051 --> 01:40:17,262
L' Forget regret L'
1460
01:40:17,346 --> 01:40:23,310
L' There's no looking back L'
1461
01:40:23,394 --> 01:40:26,730
.67 Sometimes I wish
I was another ๏ฌ
1462
01:40:26,814 --> 01:40:30,484
๏ฌ Bu! there 's
no looking back ๏ฌ
1463
01:40:33,904 --> 01:40:36,990
๏ฌ Don '2' stand
never change it ๏ฌ
1464
01:40:37,074 --> 01:40:40,244
L' Steady to middle L'
1465
01:40:43,414 --> 01:40:47,292
.67 Black and white
Two straight lines ๏ฌ
1466
01:40:47,376 --> 01:40:50,879
.67 To the bitter end ๏ฌ
1467
01:40:50,963 --> 01:40:53,006
DD
1468
01:40:58,345 --> 01:41:01,974
Oooh
1469
01:41:12,901 --> 01:41:19,074
ยฃ7.67
1470
01:41:19,158 --> 01:41:22,870
L' No one sees pain L'
1471
01:41:22,953 --> 01:41:25,080
L' It's not on display L'
1472
01:41:28,876 --> 01:41:32,921
L' Deep into my silence L'
1473
01:41:33,005 --> 01:41:34,882
L' You fade into gray L'
1474
01:41:39,428 --> 01:41:42,639
Where did I get off
1475
01:41:42,723 --> 01:41:46,101
L' And who's got my back L'
1476
01:41:49,313 --> 01:41:52,274
๏ฌ Since I'm doing shows
and other ๏ฌ
1477
01:41:52,357 --> 01:41:54,693
๏ฌ Bu! there 's
no looking back ๏ฌ
1478
01:41:59,531 --> 01:42:02,910
L' Constant never changing L'
1479
01:42:02,993 --> 01:42:08,582
L' Steady to middle L'
1480
01:42:08,665 --> 01:42:12,836
.67 Black and white
Two straight lines ๏ฌ
1481
01:42:12,920 --> 01:42:14,296
To the bitter end
1482
01:42:23,889 --> 01:42:27,684
Oooh
1483
01:42:42,115 --> 01:42:45,035
DD
1484
01:42:51,500 --> 01:42:53,627
DD
1485
01:43:00,717 --> 01:43:04,304
ยฃ7.67
1486
01:43:09,685 --> 01:43:13,230
DD
108070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.