All language subtitles for Sweepers.1998.1080p.BluRay.REMUX.AVC.5xRUS.ENG.[Captain Hollywood]-rado

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,316 --> 00:03:17,926 Argo! 2 00:03:18,057 --> 00:03:20,923 What's wrong with that dog? 3 00:03:21,054 --> 00:03:23,447 Hey, Ace. 4 00:03:23,578 --> 00:03:25,706 That should keep Johnny happy for a few years. 5 00:03:25,837 --> 00:03:27,270 He's been bugging me for weeks. 6 00:03:27,401 --> 00:03:29,748 Hm. 7 00:03:29,878 --> 00:03:30,792 Pretty good on me, huh? 8 00:03:35,878 --> 00:03:39,356 So who brought the tin can? 9 00:03:39,487 --> 00:03:42,748 I don't know, but MIG saidit worked great in Cambodia. 10 00:03:42,878 --> 00:03:44,442 You want to go for a ride, Ace? 11 00:03:44,573 --> 00:03:47,051 I hate those damn things-- 12 00:03:47,181 --> 00:03:48,617 prefer the fresh air. 13 00:03:48,745 --> 00:03:51,182 I don't blame you. 14 00:03:51,313 --> 00:03:54,007 So what's the story? 15 00:03:54,138 --> 00:03:57,657 You need to move the party North, as usual. 16 00:03:57,787 --> 00:03:59,615 Nobody invited the land mines. 17 00:03:59,746 --> 00:04:01,310 So Johnny got in all right? 18 00:04:01,440 --> 00:04:03,222 Yeah, sure he's at home with old Mo. 19 00:04:07,744 --> 00:04:08,785 Waxman, get the snake ready. 20 00:04:08,916 --> 00:04:09,917 We're going in 10. 21 00:04:10,048 --> 00:04:10,831 Yes, sir! 22 00:04:13,004 --> 00:04:16,004 So get this-- last night he says to me-- 23 00:04:16,135 --> 00:04:20,088 he says, why do you call me Bug, Daddy? 24 00:04:20,219 --> 00:04:22,740 I say, well, hey, son,it's a pet name, you know? 25 00:04:22,870 --> 00:04:24,872 Shows how I feel about you. 26 00:04:25,000 --> 00:04:26,697 Can I speak to your CO for a second, guys? 27 00:04:26,828 --> 00:04:28,435 Yes, sir. 28 00:04:28,566 --> 00:04:32,132 So-- so he says, well, Mommy'sgot a pet name for you, too, 29 00:04:32,262 --> 00:04:33,912 Daddy. 30 00:04:34,043 --> 00:04:35,261 She calls you asshole. 31 00:04:36,564 --> 00:04:37,521 See? 32 00:04:37,652 --> 00:04:39,346 I told you she still loves you. 33 00:04:39,477 --> 00:04:40,653 Sure. 34 00:04:40,783 --> 00:04:42,478 So we got anti-tanks booby-trapped 35 00:04:42,608 --> 00:04:46,044 with anti-personnels, all laid in a 50 36 00:04:46,174 --> 00:04:47,650 meter radius from the well. 37 00:04:47,780 --> 00:04:51,129 It's a real piece of ass. 38 00:05:02,823 --> 00:05:04,909 Well, they're using a Chinese AV pattern. 39 00:05:09,734 --> 00:05:12,908 Sweet and sour piece of ass. 40 00:05:31,817 --> 00:05:32,774 Stop! 41 00:05:32,905 --> 00:05:33,688 Down. 42 00:05:59,555 --> 00:06:00,509 "Murder, She Wrote." 43 00:06:37,679 --> 00:06:40,026 What is it now? 44 00:06:40,156 --> 00:06:42,895 I don't know. 45 00:06:43,026 --> 00:06:44,027 I'm trying to find out. 46 00:06:56,110 --> 00:06:57,459 There's nothing I've ever seen before. 47 00:07:03,459 --> 00:07:05,240 Man, I'm going back to get the med kit-- 48 00:07:08,979 --> 00:07:10,108 Just in-- 49 00:07:10,238 --> 00:07:10,978 --case. 50 00:07:14,544 --> 00:07:19,064 You're crazy. You know that? 51 00:07:19,195 --> 00:07:22,803 Thanks for drawing me a map to get back. 52 00:07:22,934 --> 00:07:25,455 Watch your step, Doc. 53 00:07:25,585 --> 00:07:26,322 Which one? 54 00:08:28,445 --> 00:08:30,791 Troops in formation! 55 00:08:39,008 --> 00:08:39,791 Go! 56 00:08:39,922 --> 00:08:40,661 Go! 57 00:08:43,400 --> 00:08:44,223 Watch the tank! 58 00:09:09,394 --> 00:09:10,134 Oh! 59 00:09:51,693 --> 00:09:53,604 To the! 60 00:10:29,642 --> 00:10:30,426 Get out! 61 00:10:35,554 --> 00:10:36,686 Johnny! 62 00:10:36,816 --> 00:10:37,556 Johnny! 63 00:10:41,511 --> 00:10:42,381 Stay there! 64 00:10:49,596 --> 00:10:50,379 Johnny! 65 00:10:54,119 --> 00:10:54,856 Johnny! 66 00:11:04,551 --> 00:11:05,335 Johnny! 67 00:12:07,063 --> 00:12:08,281 Right, listen up! 68 00:12:08,412 --> 00:12:09,976 Inside that mansion is Senator Mitchell 69 00:12:10,106 --> 00:12:12,456 Shepherd, the man most likelyto be our next president. 70 00:12:12,583 --> 00:12:14,106 He must not perish. 71 00:12:14,237 --> 00:12:16,323 Recon confirms that theback and side entrances are 72 00:12:16,453 --> 00:12:18,020 indeed wired with explosives. 73 00:12:18,148 --> 00:12:20,715 However, the perimeter andthe front door remain clear. 74 00:12:20,846 --> 00:12:23,237 My call in is one alpha six.. 75 00:12:23,367 --> 00:12:27,451 When that front door opensin exactly 93 seconds, 76 00:12:27,582 --> 00:12:28,626 leave no terrorist standing. 77 00:12:38,102 --> 00:12:39,495 GIs, hurry up! 78 00:12:39,625 --> 00:12:42,407 Get into position now! 79 00:12:44,972 --> 00:12:46,361 Is everybody? 80 00:12:46,492 --> 00:12:47,972 back inside.- Hey, Nick? 81 00:12:48,102 --> 00:12:49,622 What's the situation? - Go, go, go, go, go. 82 00:12:49,753 --> 00:12:51,146 All right, Michelle, let's go. 83 00:12:51,276 --> 00:12:53,493 The situation is demolition man inside. 84 00:12:53,623 --> 00:12:55,230 They've taken Senator Shepherd hostage. 85 00:12:55,360 --> 00:12:57,403 We've got recon checking back and side 86 00:12:57,533 --> 00:12:59,144 entrances for explosions. 87 00:13:00,794 --> 00:13:01,665 Look out! 88 00:13:01,795 --> 00:13:02,663 Come on! 89 00:13:10,359 --> 00:13:11,096 Let's go. 90 00:13:11,227 --> 00:13:13,098 Hurry, hurry. 91 00:13:13,229 --> 00:13:14,575 Come on,. 92 00:13:26,617 --> 00:13:28,007 Move it! 93 00:13:28,138 --> 00:13:30,357 What you going to do? 94 00:13:30,488 --> 00:13:31,703 You can't go anywhere. 95 00:13:31,834 --> 00:13:32,661 You're surrounded. 96 00:13:32,791 --> 00:13:33,877 You can't get out of here. 97 00:13:40,050 --> 00:13:40,789 Move in! 98 00:13:40,920 --> 00:13:42,049 Move in! 99 00:13:42,179 --> 00:13:43,789 We're almost here at the house now. 100 00:13:50,830 --> 00:13:51,700 Oh, no! 101 00:14:01,830 --> 00:14:02,613 Ooh! 102 00:14:06,222 --> 00:14:09,048 Oh! 103 00:14:09,178 --> 00:14:10,524 Ooh! 104 00:14:10,655 --> 00:14:12,480 Uh! 105 00:14:12,610 --> 00:14:13,481 Ah! 106 00:14:13,611 --> 00:14:14,395 Oh! 107 00:14:18,174 --> 00:14:18,914 Uh. 108 00:14:29,217 --> 00:14:31,393 The blast that killed theSWAT team came from landmines. 109 00:14:31,523 --> 00:14:33,434 What? 110 00:14:33,565 --> 00:14:37,432 They planted land mines in my front yard? 111 00:14:37,563 --> 00:14:39,173 I have a gardener, for Christ sakes. 112 00:14:39,304 --> 00:14:42,304 He was arrested this morningSenator, the FBI assured us 113 00:14:42,434 --> 00:14:43,998 that they had thoroughly searched 114 00:14:44,129 --> 00:14:47,911 the grounds before the guestsarrived and found nothing. 115 00:14:48,042 --> 00:14:50,519 Now it seems that forensics turned up 116 00:14:50,650 --> 00:14:53,258 some interesting fragments yesterday. 117 00:14:53,389 --> 00:14:55,475 They suggested we send itto one of our specialists 118 00:14:55,605 --> 00:14:56,563 for further analysis. 119 00:14:59,994 --> 00:15:03,081 Jesus wept, son. 120 00:15:03,212 --> 00:15:06,081 What are you telling me? 121 00:15:06,212 --> 00:15:08,037 Terrorists with top secret technology? 122 00:15:11,298 --> 00:15:13,387 Even the Arabs who blew upthe World fucking Trade Center 123 00:15:13,513 --> 00:15:14,993 had to light a goddamn fuse. 124 00:15:20,775 --> 00:15:23,427 You're telling me thatthis thing is one of ours? 125 00:15:23,558 --> 00:15:25,165 No, Alan. 126 00:15:25,296 --> 00:15:29,252 What I'm telling you is it'sone of ours, but we lost it. 127 00:15:29,383 --> 00:15:32,078 This document was deemed classified, 128 00:15:32,209 --> 00:15:35,902 making it illegal for UncleSam to export landmines. 129 00:15:36,033 --> 00:15:40,425 Two years prior, your office hadcommissioned a company headed 130 00:15:40,556 --> 00:15:43,468 by a man named Michael Lewis to develop 131 00:15:43,598 --> 00:15:48,510 a new type of land mine for saleto the highest foreign bidder. 132 00:15:48,641 --> 00:15:53,292 A smart mine, invisible to metal detectors 133 00:15:53,422 --> 00:15:58,420 or explosive smelling dogs,most forms of minesweeping-- 134 00:15:58,551 --> 00:16:00,118 and it's kind of-- 135 00:16:00,248 --> 00:16:03,335 One that contained a PTC,a personal tracking device. 136 00:16:03,466 --> 00:16:05,857 An electronic brain that allows the A6 137 00:16:05,987 --> 00:16:09,331 to track any approaching target, enabling it to 138 00:16:09,462 --> 00:16:12,375 activate without contact. 139 00:16:12,505 --> 00:16:17,290 And how do you know allabout the A6, may I ask, Miss-- 140 00:16:17,420 --> 00:16:18,636 Michelle Flynn. 141 00:16:18,766 --> 00:16:21,505 I created the PTC for Lewis. 142 00:16:21,636 --> 00:16:25,636 After the moratorium passed, Lewis vanished. 143 00:16:25,766 --> 00:16:28,636 Intelligence last traced him to Angola, 144 00:16:28,763 --> 00:16:30,853 home of the rich UNITA rebels. 145 00:16:30,983 --> 00:16:33,330 Their civil war is over. 146 00:16:33,461 --> 00:16:36,026 Unita would be fools to dealin black market weapons now. 147 00:16:38,894 --> 00:16:42,025 Mitch, I don't know how I can help you. 148 00:16:44,894 --> 00:16:46,893 I do. 149 00:16:47,024 --> 00:16:47,851 Sign this release form. 150 00:16:52,109 --> 00:16:53,847 It's not New York over there. 151 00:16:53,977 --> 00:16:56,803 Hm. 152 00:16:56,934 --> 00:16:59,324 You call the Senator directlyif you run into any problems. 153 00:16:59,455 --> 00:17:01,065 The numbers are in this. 154 00:17:01,196 --> 00:17:04,413 There's a man there, formerlyof the Humanitarian Order 155 00:17:04,544 --> 00:17:07,757 of Chivalry, a now defunct minesweeping 156 00:17:07,888 --> 00:17:10,540 team, Christian Erickson. 157 00:17:10,670 --> 00:17:12,150 The boy's talent for finding landmines 158 00:17:12,281 --> 00:17:15,063 is exceeded only by hiscomplete lack of discipline. 159 00:17:15,194 --> 00:17:17,149 If there's an A6 to be found in Angola, 160 00:17:17,280 --> 00:17:19,060 he may have already dug it up. 161 00:17:19,191 --> 00:17:21,367 He was trained in the US Special Forces, 162 00:17:21,497 --> 00:17:23,975 locked horns with his COand demanded a discharge. 163 00:17:24,106 --> 00:17:28,452 He joined the HOC, went toAngola, and never came back. 164 00:17:28,582 --> 00:17:31,017 He's a real deal soldier of fortune. 165 00:17:31,147 --> 00:17:32,670 He left his wife for it. 166 00:17:33,972 --> 00:17:35,060 Angola, Angola, Angola. 167 00:18:10,098 --> 00:18:10,838 You, too. 168 00:18:14,142 --> 00:18:15,052 Hi. 169 00:18:15,183 --> 00:18:16,140 You must be Shepherd's group? 170 00:18:16,271 --> 00:18:17,486 Hi. 171 00:18:17,617 --> 00:18:20,530 I'm Zukili from the embassy in Rwanda. 172 00:18:20,660 --> 00:18:21,618 Come with me. 173 00:18:21,748 --> 00:18:23,443 I'll explain as I walk, please. 174 00:18:23,573 --> 00:18:24,879 Thank you. 175 00:18:25,010 --> 00:18:26,747 Angola, Angola, Angola. 176 00:18:28,789 --> 00:18:31,658 So what's the average number of mines 177 00:18:31,789 --> 00:18:33,225 that a team would pull from a place? 178 00:18:33,356 --> 00:18:34,441 Like-- 179 00:18:34,571 --> 00:18:36,875 Uh, most places, two's average. 180 00:18:37,006 --> 00:18:39,832 But in Angola, it's more like four. 181 00:18:39,962 --> 00:18:40,745 Thousand? 182 00:18:54,221 --> 00:18:56,093 We are here-- 183 00:18:56,219 --> 00:18:56,916 the Gemstone. 184 00:19:23,262 --> 00:19:24,607 Here we go. 185 00:19:24,737 --> 00:19:27,999 Here you go, gentlemen. 186 00:19:28,129 --> 00:19:31,042 A toast-- to the good Senator Shepherd-- 187 00:19:31,173 --> 00:19:33,172 a man with enough vision to send us here. 188 00:19:33,302 --> 00:19:35,432 Because he knows that inside every Angolan, 189 00:19:35,562 --> 00:19:37,738 there's an American trying to get out. 190 00:19:39,824 --> 00:19:40,694 Yeah. 191 00:19:50,692 --> 00:19:51,475 Come on! 192 00:19:51,606 --> 00:19:53,560 Come on! 193 00:19:53,691 --> 00:19:54,474 OK. 194 00:19:54,605 --> 00:19:56,430 Your rooms are upstairs. 195 00:19:56,560 --> 00:19:58,124 Here you go. 196 00:19:58,255 --> 00:20:01,211 Now wait for me while I getsome more information, OK? 197 00:20:01,342 --> 00:20:02,082 Be right back. 198 00:20:16,515 --> 00:20:18,862 Seven five. 199 00:20:23,338 --> 00:20:24,165 Hello. 200 00:20:24,295 --> 00:20:26,033 I'm here. 201 00:20:38,206 --> 00:20:38,990 All right. 202 00:20:39,120 --> 00:20:40,466 Give me my money! 203 00:20:56,072 --> 00:20:58,030 Give me my diamonds back. 204 00:20:58,161 --> 00:20:59,420 Ah. 205 00:20:59,550 --> 00:21:00,421 OK. 206 00:21:00,551 --> 00:21:03,376 I got $15. 207 00:21:03,507 --> 00:21:05,375 $15 more? 208 00:21:19,069 --> 00:21:19,809 Ooh! 209 00:21:21,416 --> 00:21:22,286 Ooh! 210 00:21:22,417 --> 00:21:24,808 Ooh! 211 00:21:24,938 --> 00:21:26,763 Oh. 212 00:21:26,894 --> 00:21:27,895 Ah. 213 00:21:28,025 --> 00:21:28,765 Ooh. 214 00:21:31,982 --> 00:21:32,762 Ah! 215 00:21:37,329 --> 00:21:40,198 Ah! 216 00:21:51,370 --> 00:21:52,107 Hey! 217 00:21:54,846 --> 00:21:55,629 Ooh! 218 00:22:02,325 --> 00:22:03,062 Had enough? 219 00:24:48,300 --> 00:24:50,603 Hey, Ray?-- 220 00:24:50,734 --> 00:24:53,168 Vince and I have liberatedabout 10 poppers so far, 221 00:24:53,299 --> 00:24:54,866 just the usual suspects. 222 00:24:54,996 --> 00:24:56,255 I'm going to blow them before moving on. 223 00:24:56,386 --> 00:24:57,996 Over? - 10-4. 224 00:24:58,123 --> 00:24:59,124 You take the count. 225 00:25:16,122 --> 00:25:18,121 Everything's cool? 226 00:25:18,251 --> 00:25:19,731 Let's do it. 227 00:25:19,862 --> 00:25:20,598 All right. 228 00:25:20,729 --> 00:25:22,600 Let's do it! 229 00:25:22,731 --> 00:25:32,119 Five, four, three, two, one. 230 00:25:41,509 --> 00:25:42,249 Good job, guys. 231 00:25:45,032 --> 00:25:45,812 Come on. 232 00:25:45,943 --> 00:25:46,682 Sun's low, let's go. 233 00:25:51,594 --> 00:25:52,378 Jack? 234 00:25:57,202 --> 00:26:00,028 Come on. Quit screwing around. 235 00:26:00,158 --> 00:26:00,898 Mitch? 236 00:26:09,244 --> 00:26:10,376 We're cool, Ray. 237 00:26:10,503 --> 00:26:14,200 Jack, not too funny man. 238 00:26:14,330 --> 00:26:16,808 Uh, Ms. Flynn? 239 00:26:16,939 --> 00:26:18,418 What does your popper look like? 240 00:26:18,549 --> 00:26:21,331 It's made of Kevlar and shaped like a butterfly. 241 00:26:21,462 --> 00:26:22,198 Yeah, yeah. 242 00:26:22,328 --> 00:26:23,895 What else? 243 00:26:24,026 --> 00:26:26,286 When still active, there'll be tracking 244 00:26:26,416 --> 00:26:27,719 lights on either end of it. 245 00:26:33,240 --> 00:26:38,456 In that case, found it. 246 00:27:00,021 --> 00:27:03,151 Woo! 247 00:27:03,282 --> 00:27:05,062 That's got to be a record. 248 00:27:05,193 --> 00:27:07,409 I am gonna get so fucked up tonight! 249 00:27:10,279 --> 00:27:12,539 Hey, hey-- what the hell are you guys doing? 250 00:27:12,669 --> 00:27:13,714 Relax, counselor. 251 00:27:13,845 --> 00:27:15,452 It's frozen. 252 00:27:15,582 --> 00:27:17,580 Polyurethane foam locks everything up. 253 00:27:17,711 --> 00:27:19,626 It's nothing more than a fancy paperweight now. 254 00:27:19,757 --> 00:27:21,799 Yeah, full of explosives. 255 00:27:21,930 --> 00:27:23,493 I have done this before. 256 00:27:23,624 --> 00:27:25,452 It ain't my first barbecue. 257 00:27:25,579 --> 00:27:26,842 Have you guys been listening to anything 258 00:27:26,972 --> 00:27:28,278 that I've been saying? 259 00:27:28,405 --> 00:27:30,886 The A6 is electrical-- not mechanical. 260 00:27:31,017 --> 00:27:31,840 She's right, Jack. 261 00:27:31,970 --> 00:27:32,710 Put it away. 262 00:27:36,493 --> 00:27:37,709 Shit, I forgot my jacket. 263 00:27:37,840 --> 00:27:39,577 I'll be right back. 264 00:27:39,708 --> 00:27:41,971 Chicks-- crazy, all of them. 265 00:27:48,098 --> 00:27:49,795 Mitch, as soon as we get back to the hotel-- 266 00:27:49,926 --> 00:27:51,054 are you listening to me? - Yeah. 267 00:27:51,185 --> 00:27:52,577 As soon as we get back to the hotel, 268 00:27:52,708 --> 00:27:54,141 we're going to have to geton the horn to Shepherd. 269 00:27:54,272 --> 00:27:55,664 Let him know we've gotthings squared away here, OK? 270 00:27:55,795 --> 00:27:56,575 Hey! 271 00:27:56,706 --> 00:27:57,663 Look out! 272 00:28:10,182 --> 00:28:11,923 Calm down, Ms. Flynn. 273 00:28:12,053 --> 00:28:14,008 Now what do you mean they're all dead? 274 00:28:14,138 --> 00:28:15,096 What do I mean? 275 00:28:15,226 --> 00:28:16,921 I mean, something went wrong. 276 00:28:17,051 --> 00:28:19,355 The chopper blew up, and so they're dead. 277 00:28:19,485 --> 00:28:20,269 Oh, shit. 278 00:28:22,659 --> 00:28:24,267 All right. 279 00:28:24,397 --> 00:28:27,222 Ms. Flynn, we're going to getyou out of there, all right? 280 00:28:27,353 --> 00:28:29,874 Your contact has arrangedfor a ground unit 281 00:28:30,005 --> 00:28:32,094 to rendezvous with you at the Zaire border 282 00:28:32,224 --> 00:28:34,136 on the Congo River in two days. 283 00:28:34,267 --> 00:28:35,221 Fine. 284 00:28:35,352 --> 00:28:37,006 And what about the A6? 285 00:28:37,136 --> 00:28:39,309 You just forget about the A6, OK, Ms. Flynn? 286 00:28:39,440 --> 00:28:41,307 What's important now is to getyou out of there before anyone 287 00:28:41,438 --> 00:28:43,048 starts asking questions. 288 00:28:43,179 --> 00:28:44,830 Now I'm sure you can appreciate this has 289 00:28:44,960 --> 00:28:46,306 become a potentially embarrassing 290 00:28:46,437 --> 00:28:47,917 scenario for Senator Shepherd. 291 00:28:48,047 --> 00:28:49,567 You're going to have to work with us here. 292 00:28:49,698 --> 00:28:52,437 No, I did not come here for the Senator. 293 00:28:52,567 --> 00:28:56,611 I came here for one reason--to find that damn land mine. 294 00:28:56,742 --> 00:29:00,609 Now look, I'm not leavinguntil I have proof in my hand 295 00:29:00,740 --> 00:29:02,306 that that A6 is in Angola. 296 00:29:02,437 --> 00:29:03,304 OK? 297 00:29:03,435 --> 00:29:04,436 You said I have two days? 298 00:29:04,566 --> 00:29:05,654 Fine. 299 00:29:05,785 --> 00:29:07,392 Just make sure that my escape route 300 00:29:07,523 --> 00:29:08,567 is set to get me out of here. 301 00:29:09,695 --> 00:29:10,435 What? 302 00:29:19,867 --> 00:29:20,781 Where's your money, guys? 303 00:29:21,913 --> 00:29:22,953 How 'bout you,? 304 00:29:23,084 --> 00:29:23,911 Say, get over here. 305 00:29:24,041 --> 00:29:26,214 What's going on? 306 00:29:26,345 --> 00:29:27,650 Cowards! 307 00:29:28,736 --> 00:29:30,085 Cowards! Come on! 308 00:29:30,215 --> 00:29:31,518 How 'bout you? 309 00:29:31,648 --> 00:29:32,475 Huh? 310 00:29:32,606 --> 00:29:33,476 Or you? 311 00:29:33,607 --> 00:29:35,737 , how 'bout you? 312 00:29:37,778 --> 00:29:39,646 You got any money on you? 313 00:29:39,777 --> 00:29:41,518 Four says I can do it. 314 00:29:41,648 --> 00:29:44,561 Yeah, you can do it. 315 00:29:44,692 --> 00:29:48,081 Can you do it faster than me? 316 00:29:48,211 --> 00:29:49,604 And who are you? 317 00:29:49,735 --> 00:29:52,211 Yager. 318 00:29:52,342 --> 00:29:53,082 Yager. 319 00:29:57,776 --> 00:29:58,559 You got it! 320 00:29:58,687 --> 00:30:00,036 You got that bet. 321 00:30:03,080 --> 00:30:04,425 To the fire and back-- first one 322 00:30:04,555 --> 00:30:06,557 to step on a landmine loses. 323 00:30:06,688 --> 00:30:08,034 To the fire and back. 324 00:30:12,122 --> 00:30:13,077 Five. 325 00:30:13,207 --> 00:30:14,034 I used to be in the Olympics. 326 00:30:14,165 --> 00:30:15,296 Four. 327 00:30:15,424 --> 00:30:16,425 I was competing for-- 328 00:30:16,555 --> 00:30:18,162 Three. 329 00:30:18,292 --> 00:30:19,729 --for the sports event. 330 00:30:20,773 --> 00:30:21,640 One. 331 00:30:21,771 --> 00:30:22,641 And zero! 332 00:30:25,772 --> 00:30:28,119 What? 333 00:31:13,244 --> 00:31:14,589 What are you going to do now? 334 00:31:19,286 --> 00:31:20,067 Yay! 335 00:31:34,979 --> 00:31:35,719 Uh. 336 00:31:47,410 --> 00:31:48,150 Huh. 337 00:32:08,235 --> 00:32:13,146 So what's your threefavorite pleasures in life? 338 00:32:13,276 --> 00:32:18,667 A stiff drink before and a cigarette after. 339 00:32:22,973 --> 00:32:25,188 I guess we have something in common. 340 00:32:34,189 --> 00:32:42,318 So where are your friends? 341 00:32:42,448 --> 00:32:43,229 They're dead. 342 00:32:49,577 --> 00:32:52,707 Well, I guess we have two things in common. 343 00:33:02,705 --> 00:33:05,142 What about this? 344 00:33:05,268 --> 00:33:06,574 Do we have that in common? 345 00:33:15,356 --> 00:33:18,705 Look, I know who you are-- 346 00:33:18,835 --> 00:33:23,833 Christian Erickson, 20,000mine kills confirmed. 347 00:33:23,964 --> 00:33:26,311 Publicly applauded byLady Diana herself for it. 348 00:33:31,005 --> 00:33:33,007 Member of the Humanitarian-- 349 00:33:42,438 --> 00:33:44,263 Time for a cigarette. 350 00:33:49,827 --> 00:33:51,176 Look, it's just one mine. 351 00:33:55,047 --> 00:33:56,436 That's all it takes, lady. 352 00:34:05,305 --> 00:34:06,045 It's not a problem. 353 00:34:06,175 --> 00:34:06,912 She's all alone. 354 00:34:13,347 --> 00:34:15,432 I told you, it's not a problem! 355 00:34:19,738 --> 00:34:20,910 Will you listen to me? 356 00:34:21,041 --> 00:34:22,303 Your shipment won't be affected. 357 00:34:22,433 --> 00:34:23,954 I'll give you my word. 358 00:34:24,084 --> 00:34:27,215 It will just cost a little bit more. 359 00:34:27,345 --> 00:34:29,169 Fine. 360 00:34:29,300 --> 00:34:31,952 Look, I'll call later. I've got work to do. 361 00:34:37,081 --> 00:34:38,300 Please. 362 00:34:38,430 --> 00:34:41,126 I don't know anything. 363 00:34:41,256 --> 00:34:42,344 I've got a wife. 364 00:34:42,475 --> 00:34:43,385 I got a wife and kid. 365 00:34:47,778 --> 00:34:48,950 So pick it up. 366 00:34:49,080 --> 00:34:49,864 Go home. 367 00:34:55,254 --> 00:34:57,470 Please don't make me do this. 368 00:34:57,600 --> 00:34:58,863 Who is she working with? 369 00:34:58,993 --> 00:35:00,905 I don't know. 370 00:35:03,905 --> 00:35:07,427 Why is she looking for my landmines? 371 00:35:07,558 --> 00:35:08,991 I don't know! 372 00:35:12,512 --> 00:35:13,554 I suppose he didn't know. 373 00:35:34,596 --> 00:35:35,423 Christian? 374 00:35:38,550 --> 00:35:39,725 Such a sad song. 375 00:35:46,334 --> 00:35:48,203 Come, old friend. 376 00:35:48,333 --> 00:35:49,073 Let's go home. 377 00:36:22,459 --> 00:36:23,936 Zukuli? 378 00:36:24,066 --> 00:36:25,459 We're lookingfor the American lady. 379 00:36:25,589 --> 00:36:26,370 I'm just getting dressed. 380 00:36:29,762 --> 00:36:30,980 Christian send us. 381 00:36:31,111 --> 00:36:32,936 He wants to talk to you. 382 00:36:33,066 --> 00:36:35,456 I'll be right there. 383 00:36:39,715 --> 00:36:40,455 Oh, shit. 384 00:36:48,148 --> 00:36:49,454 Come on, lady. 385 00:36:49,584 --> 00:36:50,411 Open the door. 386 00:36:53,582 --> 00:36:56,408 What's going on? 387 00:38:11,527 --> 00:38:13,834 - Oh, hi. - Hi. 388 00:38:13,964 --> 00:38:16,007 You're the white woman who wants Christian? 389 00:38:16,137 --> 00:38:17,005 Excuse me? 390 00:38:18,876 --> 00:38:20,570 Oh, look, you're right. 391 00:38:20,701 --> 00:38:21,702 Do you know where I could find him? 392 00:38:21,833 --> 00:38:23,048 I need to speak to him. 393 00:38:23,179 --> 00:38:24,746 Inside-- this is his house. 394 00:38:24,876 --> 00:38:27,701 But he's sleeping-- big headache. 395 00:38:27,832 --> 00:38:28,873 Gotta be quiet. 396 00:38:29,004 --> 00:38:29,787 Oh. 397 00:38:32,178 --> 00:38:33,742 You know what? 398 00:38:33,872 --> 00:38:34,568 I'm going to come back tomorrowwhen he's feeling better. 399 00:38:34,699 --> 00:38:35,569 Tomorrow? 400 00:38:35,700 --> 00:38:36,698 What a beautiful white word. 401 00:38:36,829 --> 00:38:38,265 Shit might happen. 402 00:38:38,395 --> 00:38:39,871 OK. 403 00:38:40,002 --> 00:38:41,046 Bye. 404 00:38:41,177 --> 00:38:42,088 He's the only one who can help you 405 00:38:42,218 --> 00:38:43,785 find what you're looking for. 406 00:38:43,916 --> 00:38:47,307 isn't the onlyone with eyes in.. 407 00:38:51,610 --> 00:38:54,914 This is Christian's heart. 408 00:38:55,044 --> 00:38:59,739 A gift from the toChristian for being in Angola. 409 00:38:59,869 --> 00:39:01,999 Yeah, but the war is over now. 410 00:39:02,129 --> 00:39:05,173 You mustunderstand how.. 411 00:39:05,303 --> 00:39:07,606 What used to belong to ,, 412 00:39:07,737 --> 00:39:11,259 now belongs to Consolidated Mine. 413 00:39:11,389 --> 00:39:13,867 What's Consolidated Mines? 414 00:39:13,998 --> 00:39:15,431 The diamond company-- 415 00:39:15,561 --> 00:39:18,300 our ground is full of diamonds. 416 00:39:18,431 --> 00:39:21,038 After the war, Consolidated Mines 417 00:39:21,169 --> 00:39:23,127 hired those mercenaries 418 00:39:23,258 --> 00:39:24,996 to be their private army. 419 00:39:25,126 --> 00:39:26,908 Now with this army, they once again 420 00:39:27,038 --> 00:39:29,301 bring terror into our homes. 421 00:39:29,429 --> 00:39:32,255 Yeah, I think I met someof those guys last night. 422 00:39:32,385 --> 00:39:36,255 With them, you control the people. 423 00:39:36,385 --> 00:39:40,038 Control the people, control the diamonds. 424 00:39:40,169 --> 00:39:43,427 Control the diamonds, you control Angola. 425 00:39:43,557 --> 00:39:46,775 For most countries, truce means peace. 426 00:39:46,906 --> 00:39:50,209 To Angola, truce is terror! 427 00:39:51,341 --> 00:39:52,121 Uh. 428 00:40:07,730 --> 00:40:08,553 Why are you doing that? 429 00:40:11,771 --> 00:40:12,554 Argo! 430 00:40:13,773 --> 00:40:14,510 Hey! 431 00:40:17,640 --> 00:40:19,856 Hey, I need to talk to you. 432 00:40:24,075 --> 00:40:24,815 Hi. 433 00:40:31,028 --> 00:40:32,334 Oh, god. 434 00:40:32,464 --> 00:40:33,291 What are those things that everyone's eating? 435 00:40:36,201 --> 00:40:41,682 Mopani worms-- secondbest thing for a hangover. 436 00:40:41,810 --> 00:40:43,550 Oh. 437 00:40:43,681 --> 00:40:44,983 Ooh. 438 00:40:45,113 --> 00:40:48,766 Um, look-- I need your help. 439 00:40:51,418 --> 00:40:52,158 Did you hear me? 440 00:40:55,419 --> 00:40:56,417 Christ, Mo! 441 00:40:56,547 --> 00:40:59,634 You know, I don't get you. 442 00:40:59,764 --> 00:41:01,371 Have you always been this much of an asshole, 443 00:41:01,502 --> 00:41:04,633 or did you take lessons? 444 00:41:04,763 --> 00:41:06,936 Took lessons. 445 00:41:07,067 --> 00:41:09,675 The problem of land mineshasn't gotten any better 446 00:41:09,806 --> 00:41:11,677 since your little boy died.OK? 447 00:41:11,808 --> 00:41:13,022 In fact, it's gotten worse. 448 00:41:17,371 --> 00:41:18,239 Look, lady. 449 00:41:21,326 --> 00:41:23,630 Every morning I have to go out into that field 450 00:41:23,760 --> 00:41:27,673 to make sure no little surpriseresurfaced during the night. 451 00:41:35,846 --> 00:41:39,107 There's no making a difference anymore. 452 00:41:39,238 --> 00:41:41,758 Angola is the wild fucking West now. 453 00:41:41,889 --> 00:41:44,192 And it's gotten that way all by itself. 454 00:41:44,323 --> 00:41:45,930 No, it didn't. 455 00:41:46,061 --> 00:41:47,672 I helped. 456 00:41:47,803 --> 00:41:50,063 That popper that I tried to show you-- 457 00:41:50,193 --> 00:41:51,975 I had a hand in creating it. 458 00:41:52,105 --> 00:41:55,931 It's the A6 butterfly. 459 00:41:56,062 --> 00:41:58,148 And I know it's here. 460 00:41:58,278 --> 00:42:00,451 Look, if I could just find oneand take it back to the states, 461 00:42:00,582 --> 00:42:02,407 then maybe that would make a difference. 462 00:42:03,974 --> 00:42:04,801 Damn it, Argo. 463 00:42:04,931 --> 00:42:05,668 Quiet! 464 00:42:10,147 --> 00:42:12,450 Forget the damn dog! 465 00:42:12,581 --> 00:42:14,841 And forget making a difference. 466 00:42:14,972 --> 00:42:16,535 I desperately need your help. 467 00:42:16,666 --> 00:42:20,145 Look, I'll pay you, OK? 468 00:42:20,275 --> 00:42:23,405 $3,000 is all I've got. 469 00:42:23,535 --> 00:42:26,710 But it'll be enough to drown yourself in this. 470 00:42:30,969 --> 00:42:31,665 Get the ball! 471 00:42:50,182 --> 00:42:51,053 Hey, hey, hey. 472 00:42:51,183 --> 00:42:52,573 Hey, watch out! 473 00:43:32,046 --> 00:43:33,743 I swept that field yesterday! 474 00:43:36,787 --> 00:43:37,611 Now will you help me? 475 00:43:44,916 --> 00:43:46,392 Let's go see someone I can trust. 476 00:43:53,825 --> 00:43:55,697 Hey, Doc? 477 00:43:55,827 --> 00:43:57,086 When did you collect all this junk? 478 00:43:59,955 --> 00:44:01,826 In the four years since we last hung out. 479 00:44:04,739 --> 00:44:06,346 What's up, big guy? 480 00:44:06,477 --> 00:44:08,737 How you been? 481 00:44:08,868 --> 00:44:11,128 Good. 482 00:44:11,258 --> 00:44:14,214 These things will stunt your growth. 483 00:44:14,344 --> 00:44:16,517 Nice hat. 484 00:44:16,648 --> 00:44:17,518 I'm Harper. 485 00:44:17,649 --> 00:44:18,389 You must be Michelle. 486 00:44:18,519 --> 00:44:19,692 We spoke on the phone. 487 00:44:19,822 --> 00:44:20,606 Yes. 488 00:44:22,474 --> 00:44:23,214 Wow. 489 00:44:23,344 --> 00:44:25,169 This is all you? 490 00:44:25,300 --> 00:44:26,562 This is amazing. 491 00:44:26,693 --> 00:44:28,255 Yeah. 492 00:44:28,386 --> 00:44:31,604 This is me. 493 00:44:31,734 --> 00:44:35,039 I'm looking to expand the program. 494 00:44:35,169 --> 00:44:41,775 Did you know that 10 Cambodiansstep on a popper every day? 495 00:44:41,905 --> 00:44:43,690 And what about here? 496 00:44:43,820 --> 00:44:47,688 Three-- reported, which is about 497 00:44:47,818 --> 00:44:51,602 75 a day in a place with the population 498 00:44:51,732 --> 00:44:52,469 of the United States. 499 00:44:55,468 --> 00:44:59,643 I'm looking for a new American-made landmine. 500 00:44:59,774 --> 00:45:03,467 You haven't heard aboutthe A6 butterfly, have you? 501 00:45:03,598 --> 00:45:08,034 No new US-made land minesin Angola for three years now. 502 00:45:08,164 --> 00:45:11,337 Well, this one isn'tbeing exported by the US. 503 00:45:11,468 --> 00:45:13,989 It's being imported into the US. 504 00:45:14,120 --> 00:45:19,249 And we think that it's being manufactured in Angola. 505 00:45:19,380 --> 00:45:21,509 That's crazy. 506 00:45:21,640 --> 00:45:24,770 Only two things made in Angola these days-- 507 00:45:24,900 --> 00:45:27,247 diamonds-- well, I know they're not made-- 508 00:45:27,378 --> 00:45:31,332 and prosthetic legs. 509 00:45:31,463 --> 00:45:35,203 Have you ever heard ofa guy named Michael Lewis? 510 00:45:35,333 --> 00:45:38,245 He was last seen here in Angola. 511 00:45:38,376 --> 00:45:40,680 He's the creator of the A6. 512 00:45:40,810 --> 00:45:42,940 No. 513 00:45:43,070 --> 00:45:44,985 Why hasn't anyone from the UN informed 514 00:45:45,113 --> 00:45:47,855 me about this, Ms. Flynn? 515 00:45:47,982 --> 00:45:55,287 Unless-- you working for Uncle Sam now, big guy? 516 00:45:55,417 --> 00:45:59,372 Um, it was a covert operation that-- 517 00:45:59,502 --> 00:46:02,154 it went very wrong. 518 00:46:02,285 --> 00:46:05,240 I doubt the UN knows squat right now. 519 00:46:05,371 --> 00:46:07,675 I barely know anything about it. 520 00:46:07,805 --> 00:46:09,720 Wow. 521 00:46:09,851 --> 00:46:12,894 A rogue land mine being made and sold 522 00:46:13,022 --> 00:46:15,067 by a third world country that can't even 523 00:46:15,198 --> 00:46:17,458 keep its own shit straight? 524 00:46:17,589 --> 00:46:19,412 If this is true, take my advice-- be careful. 525 00:46:23,500 --> 00:46:24,760 As always. 526 00:46:24,890 --> 00:46:27,237 That's exactly what I'm talking about, Ace. 527 00:46:27,368 --> 00:46:30,411 Dr. Hopper, come, come! 528 00:46:30,542 --> 00:46:31,891 Look-- I'll-- 529 00:46:32,022 --> 00:46:33,976 I'll do whatever I can to help. 530 00:46:34,107 --> 00:46:35,888 Just-- Chris-- you got to call me. 531 00:46:36,019 --> 00:46:37,063 Make sure that son of a bitch still 532 00:46:37,194 --> 00:46:38,584 knows how to use a telephone. 533 00:46:45,193 --> 00:46:46,063 How's he doing? 534 00:46:58,625 --> 00:47:00,148 Well, I haven't been here since-- 535 00:47:23,882 --> 00:47:27,840 If I can remember the way I entered last time, 536 00:47:27,970 --> 00:47:29,577 I'll be able to pick up the pattern. 537 00:47:37,053 --> 00:47:39,792 Point of entry-- 538 00:47:39,923 --> 00:47:42,138 As in you're going in there? 539 00:47:42,269 --> 00:47:45,574 As in we're going in there. 540 00:47:52,009 --> 00:47:54,095 Step only where I step. 541 00:47:54,225 --> 00:47:56,746 Unless, of course, I step on a popper. 542 00:48:01,225 --> 00:48:02,180 Oh, my God. 543 00:48:02,310 --> 00:48:03,573 The man made a joke. 544 00:48:42,523 --> 00:48:43,260 What? 545 00:48:48,912 --> 00:48:49,695 What is it? 546 00:48:54,348 --> 00:48:55,085 Hm? 547 00:49:06,910 --> 00:49:13,563 Last night at the bar,that sketch you showed me-- 548 00:49:13,693 --> 00:49:15,692 the one with the wings? 549 00:49:15,823 --> 00:49:17,169 You mean the one you'd never seen before? 550 00:49:17,299 --> 00:49:18,039 I didn't say that. 551 00:49:26,995 --> 00:49:31,254 That day Johnny died, I was onto something-- 552 00:49:31,384 --> 00:49:36,992 right here, right before opened up on us. 553 00:49:37,122 --> 00:49:40,035 It was something I hadn't seen before, something 554 00:49:40,166 --> 00:49:40,906 Argo didn't pick up-- 555 00:49:43,775 --> 00:49:45,339 shaped like a wing. 556 00:49:45,469 --> 00:49:46,253 No. 557 00:49:46,383 --> 00:49:47,990 That's impossible. 558 00:49:48,120 --> 00:49:51,164 I mean, five years ago wewere still perfecting the A6. 559 00:49:51,294 --> 00:49:54,991 And PTC hadn't even been tested yet. 560 00:49:55,121 --> 00:49:58,339 Gee, I wonder where you can find a place to test 561 00:49:58,466 --> 00:50:02,162 a new kind of land mine. 562 00:50:02,292 --> 00:50:03,555 Here. 563 00:50:03,685 --> 00:50:05,205 Bingo. 564 00:50:05,336 --> 00:50:07,553 That means that Lewis wasoperating ahead of schedule? 565 00:50:07,683 --> 00:50:09,769 No, I said bingo. 566 00:50:21,507 --> 00:50:22,987 Specs? 567 00:50:23,117 --> 00:50:25,508 Motion-activated, LEDindicates when it's tracking. 568 00:50:25,639 --> 00:50:27,333 And if it were stillhot, we'd be dead by now. 569 00:50:31,896 --> 00:50:36,332 There should be arelease plug underneath it. 570 00:50:36,462 --> 00:50:37,678 Time? 571 00:50:37,809 --> 00:50:39,854 15 seconds track, one second to activate. 572 00:50:39,985 --> 00:50:43,590 Oh, and Christian-- she bounces. 573 00:50:43,721 --> 00:50:44,504 Figures. 574 00:50:53,983 --> 00:50:58,633 Oh, by the way, I thinksomeone's kind of after me. 575 00:51:05,719 --> 00:51:07,068 Shit! 576 00:51:07,198 --> 00:51:08,066 Oh, God. 577 00:51:08,196 --> 00:51:09,067 It's hot. 578 00:51:09,197 --> 00:51:11,631 And it's tracking. 579 00:51:11,761 --> 00:51:13,067 Oh, my God. 580 00:51:13,197 --> 00:51:14,587 It's going to pop. 581 00:51:14,718 --> 00:51:15,588 Give me a count. 582 00:51:15,719 --> 00:51:16,543 What? 583 00:51:16,673 --> 00:51:20,239 I said, give me a count. 584 00:51:20,369 --> 00:51:28,150 13, 12, 11, 10, nine-- 585 00:51:29,717 --> 00:51:33,021 Now turn it so that it won't lock. 586 00:51:33,149 --> 00:51:38,368 Seven, six, five-- 587 00:51:38,499 --> 00:51:39,714 What the hell is this? 588 00:51:39,844 --> 00:51:41,451 The pre-arming switch. 589 00:51:41,582 --> 00:51:42,409 Three! 590 00:51:42,540 --> 00:51:43,366 Two! 591 00:51:43,497 --> 00:51:44,321 One! 592 00:51:44,451 --> 00:51:45,235 Bingo. 593 00:51:45,365 --> 00:51:46,323 Oh, Jesus. 594 00:52:02,363 --> 00:52:03,753 No way! 595 00:52:03,884 --> 00:52:04,711 I'm driving! 596 00:52:31,273 --> 00:52:32,663 You want to drive? 597 00:52:32,794 --> 00:52:34,143 Then drive. 598 00:52:34,273 --> 00:52:35,227 Nice shot. 599 00:52:35,357 --> 00:52:36,141 Thanks. 600 00:52:48,311 --> 00:52:49,094 Where are they? 601 00:52:51,311 --> 00:52:52,399 I don't know. 602 00:52:52,530 --> 00:52:54,572 What do you mean you don't know? 603 00:53:12,658 --> 00:53:13,526 There's a bridge ahead. 604 00:53:13,656 --> 00:53:15,005 Should I take it? 605 00:53:21,654 --> 00:53:22,525 Look out! 606 00:54:01,997 --> 00:54:02,868 Good job. 607 00:54:02,998 --> 00:54:03,735 Thanks. 608 00:54:38,906 --> 00:54:40,774 Hey, cowboy! 609 00:54:40,904 --> 00:54:42,253 I want my diamonds back. 610 00:54:45,947 --> 00:54:46,730 Hit it! 611 00:55:31,855 --> 00:55:32,722 Pull out! Pull out! 612 00:55:32,853 --> 00:55:33,593 Pull out! 613 00:55:51,199 --> 00:55:53,024 Someone's kind of after you? 614 00:56:01,240 --> 00:56:05,197 Of course-- that thing survived. 615 00:56:25,975 --> 00:56:26,759 Let's go. 616 00:56:31,321 --> 00:56:34,191 By the way, I'm fine. Thanks for asking. 617 00:57:24,401 --> 00:57:25,925 Oh, my God. 618 00:57:26,055 --> 00:57:27,879 What happened? 619 00:57:28,010 --> 00:57:28,837 Be careful. 620 00:57:28,967 --> 00:57:29,661 Stay there. 621 00:58:00,091 --> 00:58:00,874 Mo! 622 00:58:33,434 --> 00:58:34,217 Listen. 623 00:58:34,348 --> 00:58:35,697 Listen. 624 00:58:35,828 --> 00:58:36,520 Mo! 625 00:58:39,302 --> 00:58:41,609 Oh, God! 626 00:58:41,737 --> 00:58:42,520 Listen. 627 00:58:42,651 --> 00:58:44,261 I'm here, Mo. 628 00:58:44,391 --> 00:58:45,607 I want to take you to Hopper. 629 00:58:45,738 --> 00:58:46,913 Take you to a hospital. 630 00:58:47,043 --> 00:58:49,390 Listen. 631 00:58:49,521 --> 00:58:51,824 You are-- 632 00:59:09,689 --> 00:59:10,560 All right. 633 00:59:10,690 --> 00:59:11,648 Bring the bodies over here. 634 00:59:17,386 --> 00:59:18,993 All right. Put them down there. 635 00:59:25,950 --> 00:59:27,253 I just talked to Hopper. 636 00:59:27,383 --> 00:59:30,079 He's prepping thehospital for the wounded. 637 00:59:30,209 --> 00:59:31,428 He asked if you're OK. 638 00:59:50,293 --> 00:59:51,251 There's your mom. 639 00:59:55,379 --> 00:59:56,163 There she is. 640 00:59:59,119 --> 01:00:00,160 It's just her arm. 641 01:00:15,028 --> 01:00:16,160 I've got this one. 642 01:00:20,114 --> 01:00:21,769 Don't worry. 643 01:00:21,900 --> 01:00:24,073 I'm making sure your shipmentis leaving, as per schedule. 644 01:00:26,899 --> 01:00:30,678 There was nothing at his house. 645 01:00:30,809 --> 01:00:33,028 Well, she's booked into the Gemstone. 646 01:00:33,156 --> 01:00:34,418 But I don't think she'll go back there now. 647 01:00:42,808 --> 01:00:43,722 It was Yager. 648 01:00:43,852 --> 01:00:44,546 Are you sure? 649 01:00:49,936 --> 01:00:52,675 That was in Mo's hand when he died. 650 01:00:52,806 --> 01:00:55,935 Consolidated Mines? 651 01:00:56,066 --> 01:00:59,893 I'm leaving tomorrow. 652 01:01:00,023 --> 01:01:00,850 Come with me. 653 01:01:09,023 --> 01:01:10,151 Look, if it was them. 654 01:01:10,281 --> 01:01:12,890 They'll be gunning for you next. 655 01:01:13,020 --> 01:01:14,326 Let 'em come. 656 01:01:19,281 --> 01:01:21,759 You be a good boy. 657 01:01:21,890 --> 01:01:22,847 Daddy's going to work. 658 01:03:55,998 --> 01:03:56,778 Oh, uh. 659 01:04:19,558 --> 01:04:20,341 Ooh! 660 01:04:24,948 --> 01:04:25,775 Uh. 661 01:04:33,426 --> 01:04:34,775 Uh. 662 01:04:34,905 --> 01:04:35,773 Ah! 663 01:04:35,903 --> 01:04:36,774 Ah! 664 01:04:36,904 --> 01:04:37,775 Aw! 665 01:04:37,905 --> 01:04:38,772 Aw! 666 01:04:38,902 --> 01:04:39,642 Uh. 667 01:05:41,721 --> 01:05:42,545 What am I doing? 668 01:07:40,485 --> 01:07:42,092 Hey, kid. 669 01:07:42,222 --> 01:07:45,222 Did you see who took her? 670 01:07:45,353 --> 01:07:48,484 Was it Yager? 671 01:07:48,614 --> 01:07:49,833 Did you see where they took her? 672 01:08:07,393 --> 01:08:08,306 Do you know what this is? 673 01:08:12,870 --> 01:08:14,176 Can you take me there? 674 01:08:33,956 --> 01:08:36,128 Bring her down below. 675 01:08:36,259 --> 01:08:37,649 Well, she's here all right. 676 01:08:42,694 --> 01:08:44,867 Do these places have back doors? 677 01:08:53,344 --> 01:08:54,995 I've retrieved this landmine. 678 01:08:58,648 --> 01:09:00,124 So you just tell me where Erickson is, 679 01:09:00,255 --> 01:09:02,213 and then we don't have to do any of this. 680 01:09:05,645 --> 01:09:09,254 He's on his way to kick your fucking ass. 681 01:09:11,906 --> 01:09:12,733 What a mouth! 682 01:09:17,644 --> 01:09:18,732 Kiss your mother with that mouth? 683 01:09:18,862 --> 01:09:19,643 Enough. 684 01:09:32,512 --> 01:09:41,121 Death tiptoes lightly withrude surprises in his hands. 685 01:09:44,553 --> 01:09:45,467 I know. 686 01:09:45,597 --> 01:09:49,900 It's so dramatic, this place. 687 01:09:50,030 --> 01:09:50,988 Where's Christian? 688 01:09:59,073 --> 01:10:00,117 This is what you call a back door? 689 01:10:20,852 --> 01:10:22,332 No elevators, huh? 690 01:10:26,242 --> 01:10:31,200 Yager here is going to tortureyou until I find out exactly 691 01:10:31,331 --> 01:10:33,243 what your operation was about. 692 01:10:33,374 --> 01:10:35,242 I told you. 693 01:10:35,373 --> 01:10:38,068 I was just along to confirmthe type of landmine. 694 01:10:38,198 --> 01:10:41,415 While he's doing that, I'll be topside, 695 01:10:41,546 --> 01:10:43,632 making sure my shipment gets off on time. 696 01:10:43,762 --> 01:10:47,981 Now if you tell Yager whathe wants to hear, then maybe 697 01:10:48,111 --> 01:10:53,372 I'll come back down in time tostop him from slowly sucking 698 01:10:53,502 --> 01:10:55,239 the air out of your lungs. 699 01:11:03,630 --> 01:11:05,629 Promise I'll be back. 700 01:11:11,932 --> 01:11:12,846 Just stay here. 701 01:11:28,234 --> 01:11:30,059 Ah! 702 01:11:30,189 --> 01:11:31,060 He's just doing his job. 703 01:11:46,581 --> 01:11:47,927 Make sure it's nice and tight. 704 01:12:32,224 --> 01:12:34,528 What does the US know aboutConsolidated Mines involvement 705 01:12:34,658 --> 01:12:35,964 in the A6-- 706 01:12:36,094 --> 01:12:37,397 Hey! 707 01:12:37,528 --> 01:12:38,355 I'll kill him. 708 01:12:38,485 --> 01:12:39,268 I'll kill him. 709 01:12:44,485 --> 01:12:47,832 Fucking. 710 01:12:47,960 --> 01:12:50,786 Do it. 711 01:12:50,916 --> 01:12:51,787 Now drop it. 712 01:13:25,217 --> 01:13:28,085 Four more, please. 713 01:13:28,216 --> 01:13:29,391 We have to put them on first before we 714 01:13:29,522 --> 01:13:32,562 get the other on top of them. 715 01:13:32,693 --> 01:13:36,433 It is the only way to make the boat stable. 716 01:13:46,128 --> 01:13:46,865 Yager, it's time. 717 01:13:46,995 --> 01:13:47,779 Let's go. 718 01:13:50,431 --> 01:13:51,170 Yager? 719 01:15:53,717 --> 01:15:55,063 Hey,. 720 01:16:02,368 --> 01:16:03,105 What the hell's going on? 721 01:16:06,453 --> 01:16:08,063 She got away. 722 01:16:08,194 --> 01:16:09,105 Jesus Christ! 723 01:16:09,235 --> 01:16:10,367 What the hell's gotten into you? 724 01:16:10,498 --> 01:16:11,365 I swear! 725 01:16:11,496 --> 01:16:12,410 She can't go anywhere, man! 726 01:16:16,755 --> 01:16:18,583 We'll find her. 727 01:16:18,713 --> 01:16:19,494 You'd better. 728 01:16:22,929 --> 01:16:23,843 Hey, you! 729 01:16:23,973 --> 01:16:24,887 Go back down to. 730 01:16:25,018 --> 01:16:27,278 You, Carlos-- you come with me. 731 01:16:27,409 --> 01:16:29,015 Make sure she doesn't get to the plant. 732 01:16:36,709 --> 01:16:37,449 Ah! 733 01:16:41,624 --> 01:16:42,969 Uh! 734 01:16:44,057 --> 01:16:44,838 Ew! 735 01:16:48,142 --> 01:16:48,926 Oh! 736 01:16:51,665 --> 01:16:52,405 Oh! 737 01:17:17,531 --> 01:17:18,268 Ah! 738 01:17:48,785 --> 01:17:50,613 I should be used to this by now. 739 01:18:16,694 --> 01:18:18,435 Don't move. 740 01:18:18,566 --> 01:18:22,040 I said-- Uh! 741 01:18:23,085 --> 01:18:23,955 Ooh! 742 01:18:24,086 --> 01:18:24,823 Ah! 743 01:18:34,997 --> 01:18:35,737 Oh! 744 01:18:44,473 --> 01:18:45,343 Christian? 745 01:18:45,474 --> 01:18:46,301 It's Hopper. 746 01:18:59,037 --> 01:19:01,166 So where are we going? 747 01:19:01,297 --> 01:19:02,341 Going to see my old friend, Hopper. 748 01:19:22,992 --> 01:19:23,729 Dead. 749 01:19:28,857 --> 01:19:29,684 Get after them! 750 01:19:46,682 --> 01:19:47,509 Oh, my God. 751 01:19:54,202 --> 01:19:57,158 What do you see when you look at me? 752 01:19:57,289 --> 01:19:58,899 Yourself, that's what. 753 01:20:02,331 --> 01:20:06,158 We're both survivors, Erickson,cut from the same mold. 754 01:20:06,289 --> 01:20:09,854 We just chose different paths to get here. 755 01:20:09,985 --> 01:20:12,766 No. 756 01:20:12,897 --> 01:20:16,373 You're just a mercenary. 757 01:20:16,503 --> 01:20:21,026 Right or wrong don't matterto you, just the prize. 758 01:20:21,157 --> 01:20:25,546 The only justificationfor revolution is success. 759 01:20:25,676 --> 01:20:29,155 And to be successful, it takes money. 760 01:20:29,286 --> 01:20:31,633 That's why I'm nothing like you. 761 01:20:31,763 --> 01:20:33,196 Oh, yeah? 762 01:20:33,327 --> 01:20:34,110 Then show me. 763 01:20:34,241 --> 01:20:34,981 Oh! 764 01:20:48,761 --> 01:20:49,542 Pull out. 765 01:20:54,282 --> 01:20:55,021 OK. 766 01:20:55,149 --> 01:20:55,932 Oh. 767 01:21:35,623 --> 01:21:37,099 Still not convinced? 768 01:21:40,012 --> 01:21:43,665 I'll give you some time to think about it. 769 01:21:59,793 --> 01:22:01,229 No one rides for free. 770 01:22:33,831 --> 01:22:34,615 Oh! 771 01:22:49,306 --> 01:22:50,046 Ooh! 772 01:22:52,175 --> 01:22:55,045 Ah! 773 01:23:07,610 --> 01:23:09,565 Ah! 774 01:23:09,696 --> 01:23:10,479 Ooh! 775 01:23:34,561 --> 01:23:36,433 Ow! 776 01:24:02,601 --> 01:24:03,297 Oh. 777 01:24:08,643 --> 01:24:11,904 So are you OK? 778 01:24:12,035 --> 01:24:13,381 Oh, the train. 779 01:24:20,513 --> 01:24:21,336 Wait here. 780 01:24:43,898 --> 01:24:45,248 Wait here, my ass. 781 01:24:50,942 --> 01:24:51,722 Ooh! 782 01:26:47,577 --> 01:26:48,360 Oh! 783 01:26:51,575 --> 01:26:52,315 Oh! 784 01:26:55,488 --> 01:26:56,358 Ooh! 785 01:27:07,444 --> 01:27:09,442 Oh! 786 01:27:09,573 --> 01:27:10,313 Oh! 787 01:28:02,305 --> 01:28:04,346 Stupid fucking bloodhound! 788 01:28:04,477 --> 01:28:09,345 One squeeze-- you knowwhat your problem is, Ace? 789 01:28:09,476 --> 01:28:10,520 You're always! 790 01:28:13,129 --> 01:28:16,478 Your boy? 791 01:28:16,608 --> 01:28:17,953 Johnny? 792 01:28:18,084 --> 01:28:21,476 He wasn't meant to be there. 793 01:28:21,606 --> 01:28:22,477 It was an accident. 794 01:28:23,562 --> 01:28:24,780 Oh! 795 01:28:24,911 --> 01:28:27,084 You should have left, Christian. 796 01:28:27,215 --> 01:28:29,953 It wouldn't have come to this. 797 01:28:33,039 --> 01:28:35,125 You planted that mine. 798 01:28:35,256 --> 01:28:37,212 Yeah, it was me. 799 01:28:37,342 --> 01:28:38,822 It was me all along-- 800 01:28:38,952 --> 01:28:41,300 purely business, Ace. 801 01:28:41,430 --> 01:28:45,862 You see, what better way totest an invisible landmine 802 01:28:45,993 --> 01:28:54,166 than to see if the best sweeperin the free world can find it. 803 01:28:55,298 --> 01:28:56,168 Ah! 804 01:28:56,299 --> 01:28:58,167 Oh! 805 01:29:03,339 --> 01:29:04,122 Oh. 806 01:30:07,069 --> 01:30:09,198 Oh, OK, Ace. 807 01:30:09,328 --> 01:30:11,936 I-- I guess this is it. 808 01:30:12,067 --> 01:30:12,807 Go on. 809 01:30:12,937 --> 01:30:15,937 Go on to him, boy. 810 01:30:16,068 --> 01:30:19,851 Angels can fly because theytake themselves so lightly. 811 01:30:20,893 --> 01:30:21,633 Oh! 812 01:30:27,066 --> 01:30:28,673 Did that hurt, buddy? 813 01:30:32,370 --> 01:30:34,717 You know, you should have looked out for me, 814 01:30:34,847 --> 01:30:38,195 Christian, just a little better. 815 01:30:42,065 --> 01:30:44,673 Now let's see if you are really big enough to go 816 01:30:44,804 --> 01:30:45,932 through the gates of hell. 817 01:30:52,018 --> 01:30:52,889 Ooh. 818 01:30:53,019 --> 01:30:53,800 Oh. 819 01:32:20,962 --> 01:32:21,745 You OK? 820 01:32:26,135 --> 01:32:28,699 I thought you guys might need a ride. 821 01:32:28,829 --> 01:32:29,917 Thanks. 822 01:32:30,048 --> 01:32:33,004 But this time, I think I'll drive. 51806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.