Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,056 --> 00:00:07,824
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,824 --> 00:00:09,760
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:20,070 --> 00:00:21,805
Did something happen, Mr. Baek?
4
00:00:24,508 --> 00:00:28,345
If you glare like that, you'll end up in glasses like me.
5
00:00:28,779 --> 00:00:30,347
Although, I have no scientific proof.
6
00:00:30,347 --> 00:00:33,016
If you're going to act like this, just disband us at once.
7
00:00:33,016 --> 00:00:35,085
You make me sick.
8
00:00:35,085 --> 00:00:36,386
Mr. Baek.
9
00:00:36,787 --> 00:00:38,822
Let's talk with that door open.
10
00:00:39,289 --> 00:00:40,624
You acted like you're reasonable,
11
00:00:40,624 --> 00:00:43,460
and as if you had plans for everything.
12
00:00:43,460 --> 00:00:45,195
People should watch and see...
13
00:00:45,896 --> 00:00:47,931
how crazy you are.
14
00:00:50,067 --> 00:00:52,536
You're attacking me as if...
15
00:00:52,536 --> 00:00:54,538
the trade was for sure a wrong move.
16
00:00:55,372 --> 00:00:57,307
Can our team win the championship right now?
17
00:00:58,108 --> 00:00:59,709
Do experts think that way?
18
00:01:00,377 --> 00:01:03,213
We were fully capable of winning if you hadn't made that trade.
19
00:01:04,448 --> 00:01:06,683
If there weren't so many lunatics around me...
20
00:01:06,683 --> 00:01:08,985
who look down on other people's work and try to bring me down,
21
00:01:09,719 --> 00:01:11,655
we would've won a thousand times.
22
00:01:12,222 --> 00:01:13,757
You're talking casually to me like it's nothing.
23
00:01:13,990 --> 00:01:15,759
But, you're wrong.
24
00:01:15,759 --> 00:01:17,994
This isn't how you run a baseball team.
25
00:01:18,195 --> 00:01:20,897
We should prepare while looking into the future.
26
00:01:21,198 --> 00:01:23,633
How can you say that?
27
00:01:23,633 --> 00:01:26,336
Well, I have a mouth so I can say it.
28
00:01:27,771 --> 00:01:29,239
We concluded that the management strategy...
29
00:01:29,239 --> 00:01:32,275
that best fits our team is rebuilding.
30
00:01:32,275 --> 00:01:33,743
(Putting the focus on strengthening the team for the future)
31
00:01:33,743 --> 00:01:36,113
The head coach is the one in charge of the field,
32
00:01:36,113 --> 00:01:39,116
and I'm the one in charge of the front office. We both agreed.
33
00:01:39,483 --> 00:01:43,920
If you ask me why we didn't include you in the discussion...
34
00:01:44,788 --> 00:01:47,491
Well, having an extra side dish wouldn't change anything.
35
00:01:47,491 --> 00:01:50,560
Are you saying Song Il Kwon and Lee Chi Sang...
36
00:01:50,694 --> 00:01:52,762
will replace Kang Doo Ki?
37
00:01:53,396 --> 00:01:55,098
Their performances are poor even in the Futures League.
38
00:01:55,098 --> 00:01:57,200
Besides, they are in their early 30s.
39
00:01:57,901 --> 00:02:00,237
How can you call this a rebuilding strategy?
40
00:02:03,874 --> 00:02:06,143
"Extraordinary".
41
00:02:09,379 --> 00:02:10,747
How do you like that expression?
42
00:02:10,780 --> 00:02:13,817
"The swings of the two players..."
43
00:02:14,584 --> 00:02:15,952
"were extraordinary."
44
00:02:16,119 --> 00:02:18,188
With a line like that, we'd give a similar impact...
45
00:02:18,188 --> 00:02:22,559
as the presentations you make with all those numbers.
46
00:02:23,827 --> 00:02:25,529
Did you study natural sciences?
47
00:02:26,363 --> 00:02:27,731
I studied liberal arts.
48
00:02:30,167 --> 00:02:31,635
One of them is a pitcher.
49
00:02:32,402 --> 00:02:33,770
I said,
50
00:02:34,404 --> 00:02:37,107
- one of them is a pitcher. - Then,
51
00:02:37,807 --> 00:02:39,976
"one player's swings..."
52
00:02:39,976 --> 00:02:42,412
"and the other's pitches were extraordinary."
53
00:02:42,612 --> 00:02:43,947
Okay?
54
00:02:44,247 --> 00:02:47,517
Also, the thing with baseball is that you never know.
55
00:02:48,118 --> 00:02:50,620
Song something and Mr. Lee...
56
00:02:50,854 --> 00:02:52,689
What if they suddenly play well...
57
00:02:52,689 --> 00:02:54,491
and Kang Doo Ki starts playing poorly?
58
00:02:54,491 --> 00:02:55,892
What will you do then?
59
00:02:56,226 --> 00:02:58,628
Will you say the same thing even when the regional fans ask?
60
00:02:58,628 --> 00:03:01,231
That's what Mr. Yoon will say.
61
00:03:01,431 --> 00:03:03,934
We'll focus on the field now.
62
00:03:04,367 --> 00:03:07,370
Front office-centered baseball doesn't work in Korea.
63
00:03:07,571 --> 00:03:10,440
I decided to give my full support to Mr. Yoon.
64
00:03:11,575 --> 00:03:13,777
You're going to be leaving us soon.
65
00:03:13,777 --> 00:03:15,478
You should stop being so nosy.
66
00:03:15,812 --> 00:03:18,014
You trusted Mr. Yoon so much...
67
00:03:18,014 --> 00:03:21,084
that you renewed his contract for three years. Remember?
68
00:03:22,152 --> 00:03:25,155
If you have anything to say, go ahead.
69
00:03:28,225 --> 00:03:29,593
You have nothing to say, right?
70
00:03:31,761 --> 00:03:34,331
I won today's argument.
71
00:03:35,565 --> 00:03:38,168
I guess you'll get a rash when you go home today.
72
00:03:55,385 --> 00:03:57,821
(Episode 15)
73
00:04:04,127 --> 00:04:05,428
What happened?
74
00:04:08,531 --> 00:04:11,334
I guess we're not fated to play together.
75
00:04:11,401 --> 00:04:13,503
I'm asking why you got on their bad side.
76
00:04:15,071 --> 00:04:17,774
How could they trade you for them?
77
00:04:22,946 --> 00:04:26,116
Not many players get to play for the team they want.
78
00:04:27,083 --> 00:04:28,351
I just...
79
00:04:30,186 --> 00:04:32,055
have worse luck.
80
00:04:32,188 --> 00:04:33,556
Is it...
81
00:04:35,091 --> 00:04:36,426
Baek Seung Soo again?
82
00:04:37,327 --> 00:04:38,995
Do you still not know what he's like?
83
00:04:38,995 --> 00:04:40,797
Then which jerk was it?
84
00:04:44,301 --> 00:04:45,702
Lim Dong Gyu.
85
00:04:47,304 --> 00:04:49,539
Just hit home runs.
86
00:04:52,008 --> 00:04:54,177
Make hits.
87
00:04:54,177 --> 00:04:55,612
Run.
88
00:04:57,213 --> 00:04:58,848
That's all you need to do.
89
00:04:59,849 --> 00:05:01,618
Don't make me laugh.
90
00:05:59,042 --> 00:06:01,611
I promised you as soon as I joined...
91
00:06:01,845 --> 00:06:04,047
that I'd be criticized just three times.
92
00:06:04,881 --> 00:06:07,217
I couldn't even keep my promise.
93
00:06:08,551 --> 00:06:11,087
It's me who couldn't keep my promise.
94
00:06:12,555 --> 00:06:16,760
I know it wasn't your decision.
95
00:06:19,396 --> 00:06:22,332
- Again, I... - Mr. Baek.
96
00:06:23,066 --> 00:06:26,302
You're embracing and protecting...
97
00:06:26,403 --> 00:06:28,405
a lot of things already.
98
00:06:29,406 --> 00:06:31,741
I just happened to fall off...
99
00:06:31,841 --> 00:06:34,544
from there.
100
00:06:35,979 --> 00:06:38,381
Don't lose what you already have...
101
00:06:38,648 --> 00:06:41,184
in order to bring me back.
102
00:06:43,119 --> 00:06:46,189
You won't be able to protect everything in the future as well.
103
00:06:46,956 --> 00:06:49,859
You shouldn't suffer like this every time.
104
00:06:50,894 --> 00:06:52,729
Thank you...
105
00:06:53,496 --> 00:06:55,799
for letting me grow my dreams...
106
00:06:56,099 --> 00:06:57,867
at least for a while.
107
00:07:04,874 --> 00:07:09,112
(Again, New Dreams in 2020)
108
00:07:09,112 --> 00:07:14,217
(General Manager Baek Seung Soo)
109
00:07:16,586 --> 00:07:17,887
Come in.
110
00:07:27,564 --> 00:07:30,366
Are you really not going to ask Mr. Yoon?
111
00:07:30,900 --> 00:07:32,101
Why should I?
112
00:07:32,101 --> 00:07:34,571
Mr. Yoon gave his consent.
113
00:07:34,571 --> 00:07:36,506
That's not important.
114
00:07:36,506 --> 00:07:40,443
Mr. Kwon is going to do whatever he wants.
115
00:07:42,078 --> 00:07:45,348
Still, shouldn't you check Mr. Yoon's stance?
116
00:07:47,417 --> 00:07:50,820
Well, I don't want to.
117
00:07:52,388 --> 00:07:54,757
I'll do it on your behalf.
118
00:07:55,024 --> 00:07:58,928
There are things you can't do sometimes.
119
00:08:00,129 --> 00:08:02,065
But Mr. Baek,
120
00:08:02,732 --> 00:08:05,134
you shouldn't be distressed too long.
121
00:08:05,702 --> 00:08:09,372
Make it just for today.
122
00:08:26,289 --> 00:08:29,025
Did you really agree with it?
123
00:08:32,095 --> 00:08:35,532
Mr. Yoon, tell me.
124
00:08:37,867 --> 00:08:39,836
What is this about?
125
00:08:39,836 --> 00:08:42,539
Kang Doo Ki can't be replaced with any other player,
126
00:08:42,539 --> 00:08:45,575
so how could you trade him with two minor league players?
127
00:08:45,875 --> 00:08:47,944
I only used my authority...
128
00:08:50,113 --> 00:08:53,182
in organizing the team. Is there any problem with it?
129
00:08:53,182 --> 00:08:55,919
You know how hard Mr. Baek tried...
130
00:08:56,119 --> 00:08:59,289
to get you your authority back.
131
00:09:00,356 --> 00:09:03,660
If you at least had a word with him,
132
00:09:03,893 --> 00:09:06,863
I would've accepted whatever the result was, but...
133
00:09:06,863 --> 00:09:09,265
I don't need your understanding.
134
00:09:09,599 --> 00:09:11,868
Just resent me.
135
00:09:12,902 --> 00:09:15,238
Are you telling us...
136
00:09:15,471 --> 00:09:17,740
to resent you and give up on our dream?
137
00:09:18,141 --> 00:09:21,945
I thought we'd be able to win the championship for real.
138
00:09:21,945 --> 00:09:24,447
I know you felt it...
139
00:09:24,447 --> 00:09:26,182
during our practice game against the Vikings.
140
00:09:26,416 --> 00:09:28,484
It's the general manager's fault...
141
00:09:29,118 --> 00:09:32,055
that he re-appointed this incompetent head coach...
142
00:09:32,055 --> 00:09:34,223
without any experience of winning.
143
00:09:35,725 --> 00:09:37,460
Everyone is...
144
00:09:38,494 --> 00:09:40,730
saying what they don't mean today.
145
00:09:40,763 --> 00:09:43,600
It seems you agreed.
146
00:09:43,600 --> 00:09:46,636
And I'm sure that you agreed on it...
147
00:09:47,070 --> 00:09:49,272
for a shameful reason.
148
00:09:50,807 --> 00:09:53,443
I need to go patch this up.
149
00:10:06,656 --> 00:10:08,391
Goodness.
150
00:10:10,860 --> 00:10:11,928
Did you have dinner?
151
00:10:11,928 --> 00:10:13,663
Not yet.
152
00:10:13,896 --> 00:10:16,933
I felt too lazy to make dinner today,
153
00:10:16,933 --> 00:10:19,102
so I ordered some for you too.
154
00:10:19,235 --> 00:10:20,870
What did you order?
155
00:10:21,738 --> 00:10:24,941
Gosh, it's here.
156
00:10:24,941 --> 00:10:26,743
- Enjoy. - Thank you.
157
00:10:26,743 --> 00:10:29,245
It's here.
158
00:10:30,113 --> 00:10:31,447
Take this.
159
00:10:32,649 --> 00:10:35,051
Do they deliver hot dogs too?
160
00:10:35,385 --> 00:10:37,220
Is it because of the pain in your knees?
161
00:10:37,620 --> 00:10:39,789
It's around time I have it back.
162
00:10:39,789 --> 00:10:41,658
I didn't feel the pain for some time.
163
00:10:44,193 --> 00:10:45,995
Hey, watch this.
164
00:10:49,565 --> 00:10:52,802
Oh, I bought two pairs of socks for you on my way home earlier.
165
00:10:52,802 --> 00:10:54,103
I put them on your bed.
166
00:10:54,103 --> 00:10:56,506
You should've bought some more while you were at it.
167
00:10:56,506 --> 00:10:58,975
I run out of socks when the laundry piles up.
168
00:10:59,676 --> 00:11:02,679
They put up a banner that says, "The owner has gone insane,"
169
00:11:02,679 --> 00:11:06,582
as if they're offering a big discount.
170
00:11:07,050 --> 00:11:08,818
But then I came to think...
171
00:11:08,818 --> 00:11:11,954
their socks were more expensive than the ones I bought before.
172
00:11:11,954 --> 00:11:13,856
Maybe theirs are better in quality.
173
00:11:14,057 --> 00:11:15,625
No. I must say...
174
00:11:15,625 --> 00:11:18,828
that the banner is weird, to begin with.
175
00:11:19,195 --> 00:11:20,963
My CEO has gone insane too.
176
00:11:20,963 --> 00:11:22,932
Hey, listen.
177
00:11:23,733 --> 00:11:25,902
They should close down the store if their owner has gone insane.
178
00:11:25,902 --> 00:11:29,172
Why would they put up a banner and sell goods?
179
00:11:29,172 --> 00:11:32,108
Businesspeople can never go insane.
180
00:11:32,108 --> 00:11:34,410
They would never waste a dime.
181
00:11:38,448 --> 00:11:39,716
Mom!
182
00:11:40,616 --> 00:11:43,052
- My gosh, you startled me. - My CEO must be sane too then.
183
00:11:43,052 --> 00:11:44,087
You said he was crazy.
184
00:11:44,087 --> 00:11:46,789
I mean, you said that businesspeople never waste a dime.
185
00:11:46,789 --> 00:11:50,393
Right, it's you who's crazy, not your CEO.
186
00:11:51,394 --> 00:11:53,663
Mom, let me step outside for a moment.
187
00:11:53,663 --> 00:11:57,233
Hey, are you going to meet that jobless man again?
188
00:11:59,001 --> 00:12:02,438
But I wish it's someone with a job.
189
00:12:02,972 --> 00:12:04,707
Any kind of job.
190
00:12:07,143 --> 00:12:09,345
What brought you all the way here?
191
00:12:10,279 --> 00:12:12,348
It's about Mr. Kwon.
192
00:12:12,348 --> 00:12:13,616
Go on.
193
00:12:13,716 --> 00:12:16,018
Why do you think he proceeded with this trade?
194
00:12:16,219 --> 00:12:17,754
To ruin the team.
195
00:12:17,754 --> 00:12:19,989
Even if Mr. Kwon has...
196
00:12:19,989 --> 00:12:23,226
some kind of connection with the Titans,
197
00:12:23,392 --> 00:12:26,729
isn't this trade beneficial only to them?
198
00:12:28,431 --> 00:12:29,799
What are you talking about?
199
00:12:29,799 --> 00:12:32,435
Despite his behavior in the club,
200
00:12:32,435 --> 00:12:35,204
he's recognized for his competency in the headquarters.
201
00:12:35,204 --> 00:12:36,773
Someone like him...
202
00:12:37,039 --> 00:12:39,175
wouldn't have given up on Kang Doo Ki...
203
00:12:39,175 --> 00:12:41,711
this generously.
204
00:12:42,845 --> 00:12:45,047
We saw him as a piece of trash...
205
00:12:45,047 --> 00:12:48,217
that we overlooked his side as a businessman.
206
00:12:50,520 --> 00:12:52,555
Right, I understand.
207
00:12:52,555 --> 00:12:53,956
That's a nice opinion.
208
00:12:53,956 --> 00:12:56,225
Go back now.
209
00:12:56,459 --> 00:12:57,894
Mr. Baek.
210
00:13:00,496 --> 00:13:01,898
Well,
211
00:13:01,998 --> 00:13:05,401
don't blame yourself, thinking you couldn't...
212
00:13:05,968 --> 00:13:07,670
protect Kang Doo Ki.
213
00:13:07,670 --> 00:13:09,939
Did I protect him then?
214
00:13:09,939 --> 00:13:13,176
Right now, we have to come up with a countermeasure...
215
00:13:13,176 --> 00:13:14,477
against Mr. Kwon.
216
00:13:14,477 --> 00:13:16,412
It already happened,
217
00:13:16,412 --> 00:13:19,081
so what can be a countermeasure?
218
00:13:19,148 --> 00:13:20,950
What already happened is serious.
219
00:13:20,950 --> 00:13:23,853
That is why we must gather our heads to come up with a countermeasure.
220
00:13:24,253 --> 00:13:26,556
Kang Doo Ki isn't the only player we have.
221
00:13:26,556 --> 00:13:28,858
He was the base piece...
222
00:13:28,858 --> 00:13:31,260
of all those puzzles I put together...
223
00:13:31,260 --> 00:13:33,963
for the result called victory.
224
00:13:34,831 --> 00:13:37,400
Is that why we can't win anymore?
225
00:13:38,100 --> 00:13:39,569
Probably.
226
00:13:40,503 --> 00:13:42,371
Mr. Baek, we have...
227
00:13:42,605 --> 00:13:45,575
Kill Chang Ju who joined us despite the criticism,
228
00:13:45,575 --> 00:13:48,144
Yoo Min Ho who finally overcame his yips,
229
00:13:48,144 --> 00:13:50,446
Lim Dong Gyu who became a new person,
230
00:13:50,446 --> 00:13:53,082
Seo Young Ju who always suffers from injuries,
231
00:13:53,082 --> 00:13:55,451
and Jang Jin Woo who thinks...
232
00:13:55,451 --> 00:13:57,420
this is his last.
233
00:13:57,420 --> 00:14:00,289
I have so many players to protect.
234
00:14:02,225 --> 00:14:04,927
My goal was different from yours.
235
00:14:05,127 --> 00:14:07,129
It wasn't a winning team.
236
00:14:07,129 --> 00:14:08,965
It was a team that gets upset for their defeat...
237
00:14:08,965 --> 00:14:10,900
and wins the next day.
238
00:14:10,967 --> 00:14:13,669
And a team...
239
00:14:13,903 --> 00:14:15,338
that chases the other team persistently...
240
00:14:15,338 --> 00:14:17,974
until they give up even with a huge deficit.
241
00:14:18,407 --> 00:14:21,010
In the world of sports which I've experienced,
242
00:14:21,010 --> 00:14:23,112
quite a lot of athletes can't secure their future...
243
00:14:23,112 --> 00:14:26,249
even after winning a championship.
244
00:14:26,249 --> 00:14:28,484
Whenever you mentioned your goal,
245
00:14:28,484 --> 00:14:30,786
I liked your spirit,
246
00:14:30,887 --> 00:14:33,089
but you think it's meaningless unless it's a championship.
247
00:14:33,089 --> 00:14:35,091
I can never agree...
248
00:14:35,992 --> 00:14:37,960
on your drastic opinion.
249
00:14:37,960 --> 00:14:40,696
I see, but would we have reached this far...
250
00:14:40,696 --> 00:14:42,398
if it hadn't been for my winning records?
251
00:14:42,398 --> 00:14:44,734
We came to have faith in you...
252
00:14:44,734 --> 00:14:47,370
It's not because of your winning records.
253
00:14:48,504 --> 00:14:52,875
It is because you showed us how responsible you are.
254
00:14:54,110 --> 00:14:57,446
Whether you decide to break down or take a longer break,
255
00:14:57,847 --> 00:15:00,016
I doubt I can change your mind.
256
00:15:01,784 --> 00:15:03,819
I'll just have to work harder.
257
00:15:10,927 --> 00:15:13,763
What do you mean? The Dreams is suffering because we can't win?
258
00:15:15,464 --> 00:15:17,066
Thinking like that...
259
00:15:17,967 --> 00:15:19,435
makes me choke.
260
00:15:53,402 --> 00:15:55,738
I'll take a day off today.
261
00:15:56,005 --> 00:15:59,408
Okay, okay. Go get your internal injury treated.
262
00:16:05,047 --> 00:16:06,482
What on earth is that?
263
00:16:16,192 --> 00:16:18,194
Unreasonable trade!
264
00:16:18,194 --> 00:16:20,363
Go away, Mr. Baek!
265
00:16:20,363 --> 00:16:22,498
- Go away! Go away! - Go away! Go away!
266
00:16:22,498 --> 00:16:25,401
Withdraw the trade to send Kang Doo Ki away!
267
00:16:25,401 --> 00:16:27,336
- Withdraw it! Withdraw it! - Withdraw it! Withdraw it!
268
00:16:27,336 --> 00:16:29,238
We miss you, Kang Doo Ki!
269
00:16:29,238 --> 00:16:31,140
- Kang Doo Ki! Kang Doo Ki! - Kang Doo Ki! Kang Doo Ki!
270
00:16:31,140 --> 00:16:33,943
Incompetent Mr. Baek, go away!
271
00:16:33,943 --> 00:16:35,845
- Go away! Go away! - Go away! Go away!
272
00:16:35,845 --> 00:16:37,847
Unreasonable trade!
273
00:16:37,847 --> 00:16:39,715
Go away, Mr. Baek!
274
00:16:39,715 --> 00:16:41,617
- Go away! Go away! - Go away! Go away!
275
00:16:41,617 --> 00:16:44,620
Withdraw the trade to send Kang Doo Ki away!
276
00:16:44,620 --> 00:16:46,455
- Withdraw it! Withdraw it! - Withdraw it! Withdraw it!
277
00:16:46,455 --> 00:16:48,391
We miss you, Kang Doo Ki!
278
00:16:48,391 --> 00:16:50,393
- Kang Doo Ki! Kang Doo Ki! - Kang Doo Ki! Kang Doo Ki!
279
00:16:50,393 --> 00:16:52,361
- Incompetent Mr. Baek... - Mr. Jang, breaking news.
280
00:16:52,995 --> 00:16:54,130
Yes, sir.
281
00:16:54,130 --> 00:16:55,631
Who are those people?
282
00:16:57,199 --> 00:17:00,036
It's the daytime on a weekday. How are they here?
283
00:17:00,036 --> 00:17:02,071
They might be out of jobs.
284
00:17:02,071 --> 00:17:03,906
Withdraw the trade to send Kang Doo Ki away!
285
00:17:03,906 --> 00:17:06,509
Perhaps they took the day off from work.
286
00:17:06,809 --> 00:17:08,077
A day off?
287
00:17:08,144 --> 00:17:10,746
I see a truck.
288
00:17:11,213 --> 00:17:13,382
I think some might be self-employed.
289
00:17:13,482 --> 00:17:15,217
But watching baseball...
290
00:17:16,018 --> 00:17:17,386
is a hobby.
291
00:17:18,854 --> 00:17:19,855
Pardon?
292
00:17:19,855 --> 00:17:21,624
Isn't it a hobby to watch a baseball game?
293
00:17:22,525 --> 00:17:24,126
It's only a hobby,
294
00:17:24,860 --> 00:17:26,362
so why are they risking their professions?
295
00:17:26,662 --> 00:17:29,165
Director Kwon. Pardon me.
296
00:17:29,165 --> 00:17:31,300
- President Kwon. - What is it?
297
00:17:31,801 --> 00:17:33,903
There are people like them.
298
00:17:34,003 --> 00:17:36,806
- Like what? - Those who bet their professions...
299
00:17:38,040 --> 00:17:39,508
on their hobbies.
300
00:17:40,376 --> 00:17:41,911
There are such people.
301
00:17:45,114 --> 00:17:46,582
I don't care what they do.
302
00:17:46,582 --> 00:17:48,417
Go away, Mr. Baek!
303
00:17:48,417 --> 00:17:50,319
- Go away! Go away! - Go away! Go away!
304
00:17:50,319 --> 00:17:53,422
Incompetent Mr. Baek, go away!
305
00:18:15,911 --> 00:18:17,446
Stand up!
306
00:18:19,014 --> 00:18:20,149
What is this?
307
00:18:20,149 --> 00:18:21,650
(Scouting Manager)
308
00:18:24,720 --> 00:18:25,988
Get up.
309
00:18:28,324 --> 00:18:29,925
I said, get up!
310
00:18:30,926 --> 00:18:33,996
Why are you screaming?
311
00:18:33,996 --> 00:18:35,297
This isn't your...
312
00:18:36,732 --> 00:18:38,000
Greet me.
313
00:18:39,735 --> 00:18:41,036
Who are you?
314
00:18:45,040 --> 00:18:46,742
I said, who are you to act like this?
315
00:18:48,611 --> 00:18:49,945
What are you doing?
316
00:18:53,849 --> 00:18:55,184
Are you here?
317
00:18:56,952 --> 00:18:59,355
Tell these guys who I am.
318
00:18:59,922 --> 00:19:01,924
He's Chairman Kwon Il Do's son,
319
00:19:02,124 --> 00:19:04,093
Vice President Kwon Kyung Jun.
320
00:19:10,799 --> 00:19:12,101
Stop it.
321
00:19:12,134 --> 00:19:14,236
You have no idea how far I could go here,
322
00:19:14,336 --> 00:19:16,539
and how much you have to endure, do you?
323
00:19:19,008 --> 00:19:21,677
I can do everything I want,
324
00:19:22,978 --> 00:19:25,181
and you have to bear with it until the end.
325
00:19:25,714 --> 00:19:27,082
Let's go talk inside.
326
00:19:27,316 --> 00:19:28,717
Is that your wish?
327
00:19:30,286 --> 00:19:31,587
Okay.
328
00:19:39,395 --> 00:19:41,363
What a show.
329
00:19:41,397 --> 00:19:43,365
I can't believe there's another lunatic.
330
00:19:46,235 --> 00:19:49,205
(CEO Kwon Kyung Min)
331
00:19:49,738 --> 00:19:51,941
I have some good news for you.
332
00:19:53,576 --> 00:19:55,010
Guess what it is.
333
00:20:02,551 --> 00:20:05,387
First, I may have mercy on you.
334
00:20:06,322 --> 00:20:09,325
It's that the next CEO of Jaesong Group...
335
00:20:10,159 --> 00:20:13,429
may forgive you for what you did.
336
00:20:18,667 --> 00:20:20,569
That's some really good news, isn't it?
337
00:20:29,745 --> 00:20:33,582
And I'm only punching you in parts that can't be seen to others.
338
00:20:35,117 --> 00:20:37,653
I'll tell you the best part.
339
00:20:37,853 --> 00:20:39,989
You know how I told you about what I want to do?
340
00:20:40,823 --> 00:20:43,292
Everything has been going exactly the way I want.
341
00:20:47,429 --> 00:20:49,098
You want to play some arm wrestling with me?
342
00:20:52,301 --> 00:20:53,736
As you all know,
343
00:20:53,736 --> 00:20:56,572
a ridiculous trade that nobody can accept has taken place.
344
00:20:56,572 --> 00:20:58,741
Along with the spring training and then this,
345
00:20:58,741 --> 00:21:00,676
we're starting to wonder...
346
00:21:00,676 --> 00:21:03,579
if Mr. Kwon, the CEO of the company our team is under,
347
00:21:03,612 --> 00:21:05,247
wants to even keep our team going.
348
00:21:05,247 --> 00:21:07,583
He's probably not here to destroy it.
349
00:21:07,583 --> 00:21:12,087
But, he's indeed always messing with the team.
350
00:21:13,055 --> 00:21:14,657
Where's Mr. Baek?
351
00:21:14,657 --> 00:21:15,924
He's on holiday.
352
00:21:15,924 --> 00:21:17,860
He needs his time.
353
00:21:17,860 --> 00:21:21,430
He's probably somewhere blaming himself for everything.
354
00:21:21,430 --> 00:21:24,533
It might've been better for him to just come and talk to us.
355
00:21:24,533 --> 00:21:27,303
Why is Mr. Kwon even doing this?
356
00:21:27,303 --> 00:21:30,339
Because it is too costly when the outcome is insignificant.
357
00:21:30,339 --> 00:21:32,608
We're going to see some results and we've been making profits.
358
00:21:32,608 --> 00:21:36,045
He thinks it's too late for our team to do anything.
359
00:21:36,745 --> 00:21:39,481
You know how there's been a rumor going around...
360
00:21:39,481 --> 00:21:42,718
since 2 to 3 years ago that our team will be sold.
361
00:21:43,218 --> 00:21:46,055
Why do you think Mr. Kwon has been meeting with big companies...
362
00:21:46,055 --> 00:21:49,391
ever since he was appointed as the team owner's representative?
363
00:21:49,391 --> 00:21:52,227
Players and coaches are...
364
00:21:52,261 --> 00:21:54,229
the people who play baseball.
365
00:21:54,229 --> 00:21:57,299
We're the only ones who can fight against this.
366
00:21:57,366 --> 00:22:00,135
We're the people who run the team.
367
00:22:01,203 --> 00:22:04,173
Instead of talking about this here,
368
00:22:04,173 --> 00:22:06,275
let's all look for...
369
00:22:06,442 --> 00:22:07,910
what we can do.
370
00:22:08,377 --> 00:22:10,346
I'm not forcing you or anything.
371
00:22:10,579 --> 00:22:13,849
A few players, along with myself,
372
00:22:13,849 --> 00:22:15,951
are going to boycott some practices...
373
00:22:15,951 --> 00:22:18,120
to fight against the ridiculous management.
374
00:22:18,153 --> 00:22:19,888
Feel free to join us or not.
375
00:22:20,322 --> 00:22:24,093
We will never force you to boycott.
376
00:22:24,126 --> 00:22:25,794
Voluntary participation is welcomed,
377
00:22:25,794 --> 00:22:27,596
but if anybody is forcing anyone to boycott,
378
00:22:27,763 --> 00:22:30,733
that person is just as bad as the new CEO.
379
00:22:30,733 --> 00:22:32,267
You all heard it, right?
380
00:22:32,267 --> 00:22:34,403
As Jin Woo just explained,
381
00:22:34,470 --> 00:22:37,706
he and I are going to leave the field for a while.
382
00:22:39,808 --> 00:22:41,810
We're not going to force you to do anything.
383
00:22:44,446 --> 00:22:45,714
Understood?
384
00:22:45,714 --> 00:22:47,349
- Yes! - Yes!
385
00:22:51,086 --> 00:22:53,922
Why is it that when you say it, you sound like you're forcing it?
386
00:22:54,256 --> 00:22:55,290
Me?
387
00:22:55,290 --> 00:22:57,393
Things were great until you started talking.
388
00:23:14,209 --> 00:23:15,511
Head coach,
389
00:23:16,044 --> 00:23:17,546
we heard it was you.
390
00:23:17,679 --> 00:23:19,214
Is it really true that...
391
00:23:19,648 --> 00:23:21,617
you made the trade happen with Mr. Kwon?
392
00:23:23,318 --> 00:23:26,555
Don't just stand there, say something, anything!
393
00:23:26,555 --> 00:23:28,023
We gave up our holidays...
394
00:23:28,290 --> 00:23:30,759
to train our junior teammates,
395
00:23:30,759 --> 00:23:32,461
knowing that we are not allowed to train players during the off-season.
396
00:23:32,461 --> 00:23:33,962
It was all because we were embarrassed...
397
00:23:33,962 --> 00:23:35,597
of how bad we were.
398
00:23:36,198 --> 00:23:38,700
We could no longer stand being bad...
399
00:23:38,700 --> 00:23:41,336
and go on a vacation like everyone else.
400
00:23:41,537 --> 00:23:44,106
How can you trade Kang Doo Ki off to some players we don't know of?
401
00:23:44,106 --> 00:23:46,608
Did Mr. Kwon cut you a deal?
402
00:23:46,742 --> 00:23:48,811
Did he say you'll get something out of this trade?
403
00:23:53,916 --> 00:23:55,317
No, Coach.
404
00:23:56,118 --> 00:23:57,619
Don't just leave like that.
405
00:23:58,554 --> 00:23:59,922
Say something.
406
00:23:59,922 --> 00:24:02,758
Other teams are all ready to go for the next season by now.
407
00:24:02,825 --> 00:24:04,359
Aren't we going to play?
408
00:24:08,363 --> 00:24:10,966
I'm disappointed in you, Coach!
409
00:24:16,505 --> 00:24:19,308
I worked so hard this time.
410
00:24:19,308 --> 00:24:22,544
I know. The old Lim Mi Sun is back.
411
00:24:22,544 --> 00:24:23,846
So...
412
00:24:24,947 --> 00:24:27,950
I worked that hard to bring Lim Dong Gyu back,
413
00:24:28,016 --> 00:24:30,052
then we traded Kang Doo Ki off.
414
00:24:30,052 --> 00:24:31,920
Such nonsense.
415
00:24:34,523 --> 00:24:36,325
I'll go earn some more money.
416
00:24:37,159 --> 00:24:38,460
What are you talking about?
417
00:24:38,627 --> 00:24:41,196
Why are you trying to do something good for the company?
418
00:24:41,430 --> 00:24:43,065
By improving our funds,
419
00:24:43,065 --> 00:24:46,502
we can let people know that our team is doing well.
420
00:24:46,502 --> 00:24:47,870
That's right.
421
00:24:48,270 --> 00:24:50,472
- And... - I'll...
422
00:24:51,707 --> 00:24:53,809
prepare the news reports on that.
423
00:24:55,444 --> 00:24:57,145
Don't worry too much.
424
00:24:57,412 --> 00:24:59,748
After being so shocked the last time,
425
00:24:59,748 --> 00:25:02,050
I've looked into some other jobs.
426
00:25:03,118 --> 00:25:05,621
I think it'll be cool for me to do the right thing...
427
00:25:05,621 --> 00:25:07,022
and then get fired.
428
00:25:07,256 --> 00:25:10,192
I don't think you'll get fired for writing that our team is doing well.
429
00:25:10,192 --> 00:25:11,493
No.
430
00:25:12,427 --> 00:25:16,632
I'm going to write all about...
431
00:25:17,266 --> 00:25:19,568
everything Jaesong Group has been doing to the Dreams.
432
00:25:22,905 --> 00:25:25,007
What is Analysis Department doing?
433
00:25:25,007 --> 00:25:26,308
We're gathering...
434
00:25:26,775 --> 00:25:29,778
some data that will back up your special news report.
435
00:25:36,485 --> 00:25:38,387
What special news report?
436
00:25:38,420 --> 00:25:39,821
It's obviously...
437
00:25:40,188 --> 00:25:42,024
about Kang Doo Ki's departure from the Dreams...
438
00:25:42,024 --> 00:25:44,026
and how many losses the team will have to begin the season with.
439
00:25:44,026 --> 00:25:45,427
- I see. - I see.
440
00:25:46,295 --> 00:25:48,597
It's not that I care about keeping this job,
441
00:25:48,597 --> 00:25:50,365
but once these reports get published,
442
00:25:50,832 --> 00:25:52,534
we're all going to be walking on a fine line.
443
00:25:52,534 --> 00:25:54,736
What should I do then?
444
00:25:54,736 --> 00:25:58,040
Since you're on the Scouting Department and know people...
445
00:25:58,040 --> 00:25:59,908
- That's not always the case. - Hey!
446
00:25:59,908 --> 00:26:01,810
He just pokes his nose around everywhere.
447
00:26:01,810 --> 00:26:03,145
You little brat.
448
00:26:06,315 --> 00:26:10,852
Then just gather up whatever connections you have.
449
00:26:12,588 --> 00:26:14,156
What we do...
450
00:26:14,690 --> 00:26:17,593
may not affect the CEO at all.
451
00:26:17,960 --> 00:26:22,297
But I hope that we can at least make him reconsider...
452
00:26:23,065 --> 00:26:25,500
doing everything as he wishes.
453
00:26:29,304 --> 00:26:30,606
Mr. Baek!
454
00:26:31,306 --> 00:26:33,375
Aren't you on holiday?
455
00:26:33,375 --> 00:26:35,177
I took a nice break in the afternoon.
456
00:26:35,911 --> 00:26:37,279
After all,
457
00:26:37,679 --> 00:26:40,282
The Dreams can't run without me at the moment.
458
00:26:44,353 --> 00:26:46,788
- May I see the meeting notes? - Yes.
459
00:26:50,726 --> 00:26:52,060
Look at that.
460
00:26:56,598 --> 00:26:58,834
Everyone is feeling very courageous today.
461
00:26:58,834 --> 00:27:00,636
(Meeting notes)
462
00:27:00,636 --> 00:27:02,537
I thought you were all chickens.
463
00:27:05,107 --> 00:27:07,609
You guys did a lot of good planning during this meeting.
464
00:27:08,577 --> 00:27:11,013
Let's first stand up for ourselves and show them that...
465
00:27:11,013 --> 00:27:12,848
this can never happen again.
466
00:27:13,015 --> 00:27:15,517
And then I think it'll be good to go in the direction...
467
00:27:15,517 --> 00:27:17,185
that you've been talking about.
468
00:27:17,719 --> 00:27:20,455
But I think we should also...
469
00:27:20,455 --> 00:27:22,991
consider the next step.
470
00:27:24,126 --> 00:27:27,896
Must the Dreams be under Jaesong Group?
471
00:27:53,288 --> 00:27:55,691
It's been a while since I've visited a non-family member...
472
00:27:55,691 --> 00:27:59,161
at a hospital. This is what I'm supposed to bring, right?
473
00:28:03,031 --> 00:28:05,967
Starting from immature Lim Dong Gyu...
474
00:28:05,967 --> 00:28:08,770
to Mr. Ko and Mr. Kwon,
475
00:28:10,205 --> 00:28:14,209
I was fine, even when those stubborn ones came at me.
476
00:28:14,409 --> 00:28:15,711
But...
477
00:28:16,111 --> 00:28:19,781
I'm not fine this time, since I had trust in you.
478
00:28:22,050 --> 00:28:25,087
He said that it was for the team.
479
00:28:28,423 --> 00:28:31,526
It takes a lot of money to pay for your son's hospital bills, I know.
480
00:28:31,727 --> 00:28:33,995
There was a time when I thought...
481
00:28:34,563 --> 00:28:37,632
anything could be accepted if it was for my family.
482
00:28:37,766 --> 00:28:39,101
But...
483
00:28:39,968 --> 00:28:42,938
because we all coexist in relation to each other in complex ways,
484
00:28:43,338 --> 00:28:45,540
what I do for my family...
485
00:28:48,844 --> 00:28:52,581
can destroy another.
486
00:28:55,383 --> 00:28:57,686
What deal did you cut with the CEO?
487
00:29:01,456 --> 00:29:04,392
I can't answer that.
488
00:29:05,961 --> 00:29:08,497
Jaesong Group is busy these days.
489
00:29:10,999 --> 00:29:13,802
I didn't come here, thinking that you'll hear me out...
490
00:29:13,802 --> 00:29:16,471
since you're a kind person.
491
00:29:18,573 --> 00:29:20,742
I'm here because I still need you,
492
00:29:20,742 --> 00:29:22,511
despite how you betrayed me.
493
00:29:22,978 --> 00:29:24,579
To convince you,
494
00:29:24,579 --> 00:29:26,815
I'm not going to list the reasons why you should hear me out.
495
00:29:27,215 --> 00:29:29,684
Instead, I'm here to convince you that I'm the one...
496
00:29:30,051 --> 00:29:34,089
who has what you want.
497
00:29:58,313 --> 00:29:59,981
The Dreams, a team that became the hot stove league team...
498
00:29:59,981 --> 00:30:02,684
after Baek Seung Soo's appointment as the team's general manager,
499
00:30:02,684 --> 00:30:06,087
has signed off another ridiculous trade.
500
00:30:06,087 --> 00:30:07,856
To bring Lim Dong Gyu to the team,
501
00:30:07,856 --> 00:30:09,691
they had to let Kim Kwan Sik...
502
00:30:09,691 --> 00:30:11,526
- and Yeon Joong Seob go. - Right.
503
00:30:11,526 --> 00:30:14,529
To trade off Kang Doo Ki for Song Il Sang and Lee Chi Kwon...
504
00:30:14,529 --> 00:30:16,231
It's Song Il Kwon and Lee Chi Sang.
505
00:30:16,231 --> 00:30:17,566
Sorry.
506
00:30:17,566 --> 00:30:21,436
Anyway, it doesn't make sense to trade Kang Doo Ki off for them.
507
00:30:21,536 --> 00:30:24,873
Recently, the Dreams cut off 30 percent of everyone's pay,
508
00:30:24,873 --> 00:30:28,376
making all the players experience a bitter winter.
509
00:30:28,376 --> 00:30:31,112
And then their spring training took place within Korea.
510
00:30:31,179 --> 00:30:33,648
I couldn't believe what I heard when I heard it.
511
00:30:33,648 --> 00:30:35,483
They could've at least been sent to Jeju.
512
00:30:35,483 --> 00:30:38,286
If Jaesong Group isn't interested in running the team, then maybe...
513
00:30:38,286 --> 00:30:40,689
We'll stop right here.
514
00:30:41,089 --> 00:30:43,725
Anyway, ever since Mr. Baek's appointment as the general manager,
515
00:30:43,725 --> 00:30:45,126
the team has become a hot stove league team...
516
00:30:45,126 --> 00:30:48,063
That woman is so pretty,
517
00:30:48,063 --> 00:30:50,332
but why is she always criticizing your team?
518
00:30:50,799 --> 00:30:53,802
Are you annoyed? You don't like our team, either.
519
00:30:53,802 --> 00:30:55,136
I don't.
520
00:30:55,537 --> 00:30:57,472
But it bothers me.
521
00:30:57,472 --> 00:31:00,876
After all, that team still got you a job.
522
00:31:01,076 --> 00:31:03,545
I'm the only one who can criticize the team.
523
00:31:03,545 --> 00:31:05,513
Who are you to talk badly about the Dreams?
524
00:31:05,513 --> 00:31:07,883
Calm down.
525
00:31:07,883 --> 00:31:10,352
That's helping our team.
526
00:31:10,352 --> 00:31:12,654
What are you talking about?
527
00:31:12,654 --> 00:31:14,022
Only I can scold you...
528
00:31:14,022 --> 00:31:15,957
to success.
529
00:31:15,957 --> 00:31:18,260
No, you're not.
530
00:31:18,260 --> 00:31:21,429
Our promotion manager asked the host to do this,
531
00:31:21,429 --> 00:31:23,298
so that we have a team that runs healthy.
532
00:31:23,298 --> 00:31:26,067
What? You guys want more people to criticize you?
533
00:31:26,368 --> 00:31:28,770
There's someone who'll hear that and be bothered about it.
534
00:31:34,376 --> 00:31:36,778
Dreams Operation Manager Lee Se Young speaking.
535
00:31:37,946 --> 00:31:39,281
Sorry?
536
00:31:42,550 --> 00:31:45,220
Yes, we'll try to contact him as well.
537
00:31:45,220 --> 00:31:46,554
Yes.
538
00:31:47,055 --> 00:31:49,524
We'll let you know.
539
00:31:58,066 --> 00:31:59,401
Mr. Baek,
540
00:31:59,467 --> 00:32:01,970
- The Titans just called... - Yes?
541
00:32:01,970 --> 00:32:04,506
and they can't get in touch with Kang Doo Ki.
542
00:32:04,506 --> 00:32:05,840
All right.
543
00:32:06,274 --> 00:32:07,609
Hold on.
544
00:32:08,810 --> 00:32:11,112
It looks like you know something about it.
545
00:32:11,246 --> 00:32:13,415
There's probably an article published on it by now, too.
546
00:32:13,581 --> 00:32:14,950
About what?
547
00:32:15,884 --> 00:32:18,586
Rumors about Kang Doo Ki's retirement.
548
00:32:18,887 --> 00:32:21,756
- Why? - We're making the issue bigger.
549
00:32:22,023 --> 00:32:24,192
I want to share bad news with more people.
550
00:32:26,094 --> 00:32:27,429
What?
551
00:32:27,762 --> 00:32:32,467
Don't we usually share the good news with more people?
552
00:32:34,102 --> 00:32:35,637
Kang Doo Ki retiring?
553
00:32:35,637 --> 00:32:36,805
("Rumors Say that Doo Ki is Retiring")
554
00:32:36,805 --> 00:32:38,940
Such nonsense.
555
00:32:39,774 --> 00:32:42,944
How will he retire?
556
00:32:43,211 --> 00:32:46,314
He can't give up that big salary, don't you think?
557
00:32:47,382 --> 00:32:49,451
I don't know, it's Kang Doo Ki.
558
00:32:50,051 --> 00:32:53,221
What? So, Kang Doo Ki doesn't like the money?
559
00:32:53,421 --> 00:32:55,023
He has earned a lot of money up to now.
560
00:32:55,023 --> 00:32:56,858
That's still probably not that much.
561
00:32:59,260 --> 00:33:00,662
He also has...
562
00:33:01,629 --> 00:33:03,465
dignity.
563
00:33:05,700 --> 00:33:07,402
What about you? Mr. Jang?
564
00:33:08,203 --> 00:33:09,671
Do you not have that?
565
00:33:09,671 --> 00:33:12,607
I do.
566
00:33:12,640 --> 00:33:14,142
Hey,
567
00:33:15,477 --> 00:33:17,812
just be honest with me.
568
00:33:17,812 --> 00:33:21,483
I'm really good at reading between the lines and I am good with people.
569
00:33:21,950 --> 00:33:23,618
Why are you lying?
570
00:33:24,619 --> 00:33:27,155
Does working under me...
571
00:33:27,155 --> 00:33:29,557
hurt your dignity?
572
00:33:38,733 --> 00:33:41,202
You've been as busy as the Scouting Department,
573
00:33:41,202 --> 00:33:43,872
it must be suffocating for you to be like this.
574
00:33:47,008 --> 00:33:51,246
The reason I didn't send you off when I sent Mr. Ko off is...
575
00:33:51,613 --> 00:33:55,450
that I didn't think that you're as corrupt as he is.
576
00:33:58,086 --> 00:34:01,156
Ko Se Hyuk wasn't corrupt.
577
00:34:01,156 --> 00:34:03,725
I can't just fire you...
578
00:34:03,725 --> 00:34:06,194
because you're so dumb...
579
00:34:06,194 --> 00:34:08,496
as to blindly believe...
580
00:34:08,596 --> 00:34:10,565
that whatever he's up to was...
581
00:34:10,565 --> 00:34:13,068
good for the team.
582
00:34:13,701 --> 00:34:16,371
The thing about being loyal is, it sometimes goes overboard...
583
00:34:16,371 --> 00:34:18,440
and makes people cover for things that shouldn't be covered.
584
00:34:18,440 --> 00:34:20,942
But that doesn't mean that I think being loyal is bad.
585
00:34:21,142 --> 00:34:22,710
But...
586
00:34:23,812 --> 00:34:25,580
how do you feel right now?
587
00:34:28,817 --> 00:34:31,186
Do you have anything to be loyal to?
588
00:34:33,054 --> 00:34:35,090
You want me to...
589
00:34:35,657 --> 00:34:37,992
betray Mr. Kwon or something?
590
00:34:38,927 --> 00:34:42,030
That's not the word I was looking for.
591
00:34:42,030 --> 00:34:44,933
I'm telling you to come forward if you saw him do anything wrong.
592
00:34:44,933 --> 00:34:46,167
Why should I?
593
00:34:46,167 --> 00:34:48,336
How long have you been working in the baseball industry?
594
00:34:48,336 --> 00:34:50,805
One year for you and a countless number of years for me.
595
00:34:50,805 --> 00:34:53,241
If you have so much pride about this industry,
596
00:34:53,241 --> 00:34:56,010
then why are you helping him
597
00:34:56,010 --> 00:34:58,012
ruin and corrupt your beloved baseball?
598
00:34:58,446 --> 00:35:00,415
Is it because you hate me...
599
00:35:00,415 --> 00:35:02,750
and that makes my enemy your ally?
600
00:35:05,186 --> 00:35:06,754
You don't understand...
601
00:35:07,589 --> 00:35:10,191
how scary whistleblowing is...
602
00:35:10,191 --> 00:35:12,160
since you're always jumping from one team to another.
603
00:35:12,393 --> 00:35:13,728
I know well.
604
00:35:13,728 --> 00:35:15,430
If you know so well,
605
00:35:15,430 --> 00:35:16,798
how could you contact...
606
00:35:16,798 --> 00:35:18,700
Lee Chang Kwon and Lee Yong Jae...
607
00:35:18,700 --> 00:35:20,235
to fire Ko Se Hyuk? They're just kids.
608
00:35:20,235 --> 00:35:22,670
And you should've taken responsibility for them too.
609
00:35:22,704 --> 00:35:24,239
You should've kept in touch with them...
610
00:35:24,239 --> 00:35:26,141
and make sure that...
611
00:35:26,141 --> 00:35:27,775
Ko Se Hyuk isn't taking revenge on them.
612
00:35:27,775 --> 00:35:29,410
But you don't do any of that.
613
00:35:30,345 --> 00:35:31,946
I do.
614
00:35:31,946 --> 00:35:34,616
Nonsense.
615
00:35:37,719 --> 00:35:40,622
See? I do check on them.
616
00:35:41,055 --> 00:35:43,291
(Call History Lee Chang Kwon, Lee Yong Jae)
617
00:35:43,658 --> 00:35:46,327
You have a very good point.
618
00:35:46,461 --> 00:35:48,630
I thought I did enough,
619
00:35:48,630 --> 00:35:52,200
but I should continue checking upon them.
620
00:35:52,667 --> 00:35:54,002
So you've been doing it.
621
00:35:54,369 --> 00:35:58,139
In hopes that you'll return to being a part of the Dreams,
622
00:35:58,139 --> 00:36:00,642
I'm offering to take the blame for everything.
623
00:36:01,676 --> 00:36:03,111
Jang Woo Suk,
624
00:36:03,478 --> 00:36:05,547
where's the employment contract?
625
00:36:07,882 --> 00:36:11,252
Even if Mr. Kwon has no affection for Kang Doo Ki,
626
00:36:11,252 --> 00:36:13,855
he couldn't have just traded Kang Doo Ki off...
627
00:36:14,189 --> 00:36:16,157
without knowing how much Kang Doo Ki is paid in the industry.
628
00:36:16,591 --> 00:36:19,060
There must be cash received through another account.
629
00:36:19,060 --> 00:36:22,063
Someone so loyal wouldn't have just taken the money for himself,
630
00:36:22,063 --> 00:36:23,998
he probably transferred the money to the company.
631
00:36:23,998 --> 00:36:25,867
Where's...
632
00:36:28,136 --> 00:36:29,571
the employment contract?
633
00:36:48,556 --> 00:36:50,858
Can you make sure that my name will never be mentioned?
634
00:36:51,326 --> 00:36:53,595
Yes, I'm the one who stole it.
635
00:37:01,536 --> 00:37:02,804
(Player Trade Deal Contract)
636
00:37:02,804 --> 00:37:04,772
(The Dreams to trade Kang Doo Ki with Song Il Kwon and Lee Chi Sang)
637
00:37:04,772 --> 00:37:08,009
(The Titans is to pay the Dreams two million dollars.)
638
00:37:09,944 --> 00:37:12,580
(Signed by the Dreams and the Titans)
639
00:37:21,022 --> 00:37:22,390
Kwon Kyung Min.
640
00:37:22,957 --> 00:37:24,459
What's with that two million dollars?
641
00:37:25,660 --> 00:37:27,262
The business is going to close down soon,
642
00:37:27,262 --> 00:37:29,530
but there was a decent product, so I sold it off.
643
00:37:30,698 --> 00:37:32,934
You could've kept it for yourself.
644
00:37:33,601 --> 00:37:36,271
- It belongs to Jaesong Group. - I see.
645
00:37:37,872 --> 00:37:41,075
Wherever you are, you just need to be good at work.
646
00:37:41,242 --> 00:37:43,378
Wherever you are, I'll hear it...
647
00:37:43,611 --> 00:37:45,380
as long as you're good.
648
00:37:46,648 --> 00:37:49,083
I heard you made up with Kyung Jun.
649
00:37:50,351 --> 00:37:53,354
Yes, we resolved our misunderstanding.
650
00:37:53,888 --> 00:37:56,891
You should be yielding as someone older. Don't you agree?
651
00:37:56,991 --> 00:37:58,726
That's right.
652
00:38:00,128 --> 00:38:02,930
Kyung Jun can't stand losing. It's in his nature.
653
00:38:05,033 --> 00:38:06,601
Can you do that all your life?
654
00:38:07,502 --> 00:38:09,537
Yes, I should.
655
00:38:09,570 --> 00:38:10,905
Good.
656
00:38:11,372 --> 00:38:13,508
You're all ready to come back now.
657
00:38:13,508 --> 00:38:16,577
Yes, I'm thoroughly preparing it.
658
00:38:24,218 --> 00:38:25,520
Mr. Kwon.
659
00:38:28,656 --> 00:38:30,391
You look better.
660
00:38:30,892 --> 00:38:32,260
Thanks to you.
661
00:38:33,328 --> 00:38:35,997
How could you put someone like me...
662
00:38:35,997 --> 00:38:40,201
into the headquarters when you were being ousted?
663
00:38:40,301 --> 00:38:41,903
I have that much of connections.
664
00:38:41,903 --> 00:38:44,839
You're extraordinary for a young man.
665
00:38:45,940 --> 00:38:47,308
How are...
666
00:38:47,942 --> 00:38:49,310
things going?
667
00:38:49,310 --> 00:38:53,648
Well, they just have to sign the contract now.
668
00:38:54,882 --> 00:38:56,250
That's good.
669
00:38:58,052 --> 00:39:00,588
If we had known this was going to go so smoothly like this,
670
00:39:00,588 --> 00:39:02,990
we shouldn't have sent Kang Doo Ki off.
671
00:39:03,491 --> 00:39:05,326
We could've just disbanded the team.
672
00:39:08,663 --> 00:39:12,266
Baek Seung Soo and Lee Se Young might make a fuss again.
673
00:39:12,266 --> 00:39:13,534
Goodness.
674
00:39:16,371 --> 00:39:18,005
This sickening baseball club.
675
00:39:20,041 --> 00:39:21,342
Right.
676
00:39:21,342 --> 00:39:23,745
Put an end to that sickening club...
677
00:39:23,911 --> 00:39:25,613
and return to the headquarters.
678
00:39:27,582 --> 00:39:28,850
Right.
679
00:39:32,220 --> 00:39:35,690
They sold Kang Doo Ki off just for two million dollars.
680
00:39:37,759 --> 00:39:39,961
What are you going to do now?
681
00:39:39,961 --> 00:39:41,896
I'll have to trust the KPB.
682
00:39:43,631 --> 00:39:44,899
Mr. Baek.
683
00:39:45,700 --> 00:39:48,503
Even if Mr. Kwon steps down because of this,
684
00:39:48,503 --> 00:39:51,806
a new CEO could consider you as a whistleblower.
685
00:39:52,407 --> 00:39:53,975
What then?
686
00:39:55,243 --> 00:39:58,413
You might not be guaranteed your position.
687
00:40:01,082 --> 00:40:02,450
That's meaningless.
688
00:40:02,517 --> 00:40:04,252
Why is it meaningless?
689
00:40:04,819 --> 00:40:06,220
We've got to compare...
690
00:40:06,220 --> 00:40:08,890
their damage with ours.
691
00:40:14,429 --> 00:40:16,197
In the process of my return,
692
00:40:17,031 --> 00:40:19,267
there was a change in my contract.
693
00:40:19,400 --> 00:40:22,804
My term ends this spring.
694
00:40:28,910 --> 00:40:31,446
Mr. Kwon was determined.
695
00:40:31,813 --> 00:40:33,981
I hurt his pride a little,
696
00:40:34,248 --> 00:40:37,585
and he tried to disobey the chairman who told him to accept me.
697
00:40:37,952 --> 00:40:40,621
So I suggested a compromise.
698
00:40:42,290 --> 00:40:44,625
What about your salary?
699
00:40:46,527 --> 00:40:49,030
It's very uncomfortable to get paid without working.
700
00:40:51,732 --> 00:40:53,768
If you're faced...
701
00:40:53,968 --> 00:40:55,837
with another unfair treatment after I leave,
702
00:40:58,339 --> 00:41:00,374
I hope you fight back proudly...
703
00:41:00,808 --> 00:41:03,177
even in your position as the weak.
704
00:41:04,912 --> 00:41:07,515
You might have to give up what you have.
705
00:41:08,816 --> 00:41:12,253
It would be much better if I can lead the team to victory,
706
00:41:14,622 --> 00:41:17,692
but I'll be satisfied with the fact...
707
00:41:18,292 --> 00:41:20,361
that you're willing to take action against...
708
00:41:20,361 --> 00:41:22,763
their member being sold off.
709
00:41:26,968 --> 00:41:29,003
At least when there's a problem,
710
00:41:29,003 --> 00:41:31,405
you'll be able...
711
00:41:31,672 --> 00:41:33,374
to point it out.
712
00:41:34,909 --> 00:41:36,677
That's the end of our meeting.
713
00:42:13,881 --> 00:42:17,652
As you can see, this is the side letter to the contract.
714
00:42:18,553 --> 00:42:20,187
(Player Trade Deal Contract)
715
00:42:20,988 --> 00:42:22,323
Trading Kang Doo Ki out...
716
00:42:22,323 --> 00:42:25,293
was against everyone's common sense.
717
00:42:25,293 --> 00:42:28,429
I predicted that a side letter...
718
00:42:28,429 --> 00:42:30,197
must exist.
719
00:42:31,532 --> 00:42:33,801
Let me sincerely apologize one more time...
720
00:42:33,801 --> 00:42:36,304
for having the Dreams cause public criticism.
721
00:42:37,772 --> 00:42:39,440
However,
722
00:42:39,440 --> 00:42:41,642
we wanted to show you...
723
00:42:41,642 --> 00:42:44,178
that we're a team capable of self-purification.
724
00:42:44,178 --> 00:42:46,781
That's why, as the general manager of the Dreams,
725
00:42:46,781 --> 00:42:49,317
I'd like to demand that this trade...
726
00:42:49,317 --> 00:42:51,118
be nullified.
727
00:42:51,452 --> 00:42:52,954
Thank you.
728
00:42:53,821 --> 00:42:56,190
Accordingly, Korea Professional Baseball...
729
00:42:56,190 --> 00:42:58,459
will form a special investigation committee...
730
00:42:58,459 --> 00:43:00,528
made up of experts in law, accounting, and investigation...
731
00:43:00,528 --> 00:43:02,930
to start an investigation on the trade...
732
00:43:02,930 --> 00:43:05,099
between the Dreams and the Titans.
733
00:43:10,037 --> 00:43:11,839
(General Manager Baek Seung Soo)
734
00:43:15,209 --> 00:43:18,079
(General Manager Baek Seung Soo)
735
00:43:21,282 --> 00:43:22,783
Hello?
736
00:43:25,019 --> 00:43:26,754
Hello, Mr. Yoon.
737
00:43:27,021 --> 00:43:28,422
The investigation will start soon,
738
00:43:28,422 --> 00:43:32,026
and the side letter will become a piece of strong evidence.
739
00:43:32,660 --> 00:43:34,462
Even if you decide to testify,
740
00:43:34,462 --> 00:43:37,965
it won't mean anything more than giving you the opportunity...
741
00:43:37,999 --> 00:43:39,800
to look back on yourself.
742
00:43:39,800 --> 00:43:41,535
It's already too late.
743
00:43:43,270 --> 00:43:46,340
A credible source from the financial district says...
744
00:43:46,340 --> 00:43:48,009
Jaesong Group...
745
00:43:48,009 --> 00:43:50,978
and Kangsung Group are working on a big deal.
746
00:43:51,612 --> 00:43:54,081
You know why it's Kangsung Group, don't you?
747
00:43:54,749 --> 00:43:57,118
They're strong in heavy industry,
748
00:43:57,752 --> 00:43:59,620
and Jaesong Group has always wanted to escape from...
749
00:43:59,620 --> 00:44:02,456
the consumer industry.
750
00:44:02,490 --> 00:44:05,526
Kangsung Group also had a big interest in the shopping business.
751
00:44:05,926 --> 00:44:07,561
If they switch their major lines of businesses...
752
00:44:07,561 --> 00:44:09,997
in this shocking big deal,
753
00:44:09,997 --> 00:44:13,768
Jaesong Group won't have to think about public opinion anymore.
754
00:44:13,768 --> 00:44:16,871
When that happens, they will announce...
755
00:44:16,871 --> 00:44:18,472
the Dreams' disbandment.
756
00:44:18,572 --> 00:44:21,842
Then, Mr. Kwon will be able to return to the headquarters.
757
00:44:22,143 --> 00:44:25,012
Mr. Kwon chose Jaesong Group over us,
758
00:44:25,012 --> 00:44:27,748
and I don't have any other options,
759
00:44:27,782 --> 00:44:29,950
but I settled on a goal...
760
00:44:29,950 --> 00:44:31,952
for the remainder of my post.
761
00:44:33,721 --> 00:44:37,925
I'm trying to protect the Dreams at all costs.
762
00:44:41,562 --> 00:44:44,565
Will you become a head coach Jaesong Group threw away,
763
00:44:45,032 --> 00:44:47,702
or will you become a head coach who remains with the Dreams?
764
00:44:50,871 --> 00:44:52,473
Is it...
765
00:44:52,473 --> 00:44:54,308
too late now?
766
00:44:54,542 --> 00:44:56,544
Yes, it's too late.
767
00:44:57,011 --> 00:44:58,446
Is it?
768
00:45:00,448 --> 00:45:01,882
Sure.
769
00:45:02,717 --> 00:45:04,185
I bet it is.
770
00:45:04,251 --> 00:45:07,088
It's too late to restore my trust in you.
771
00:45:07,221 --> 00:45:11,459
However, it's not too late for us to work together.
772
00:45:12,660 --> 00:45:14,228
Unfortunately,
773
00:45:14,228 --> 00:45:17,298
I have yet to find a head coach better than you.
774
00:45:18,132 --> 00:45:20,101
Please come to the KPB right now.
775
00:45:20,101 --> 00:45:21,969
I'll be waiting for you.
776
00:45:33,447 --> 00:45:36,083
("What Happened to the Two Million Dollars the Dreams Got for Kang?")
777
00:45:36,117 --> 00:45:38,753
("Top Pick for the National Team Sold for Two Million Dollars")
778
00:45:38,753 --> 00:45:40,020
(Related words to Jaesong Group)
779
00:45:40,020 --> 00:45:41,922
(Top five related words to Jaesong Group)
780
00:45:41,922 --> 00:45:43,390
(Is Mr. Kwon Kyung Min out of his mind?)
781
00:45:43,390 --> 00:45:45,259
(How can he sell Kang Doo Ki just to get two million dollars?)
782
00:45:45,359 --> 00:45:47,161
(Jaesong Group should apologize.)
783
00:45:47,161 --> 00:45:49,296
(It must be from someone higher up. We should dig Kwon Il Do.)
784
00:45:49,296 --> 00:45:51,398
(Hey! Jaesong Group! Don't do that!)
785
00:45:51,398 --> 00:45:54,201
(The Dreams' Fan Bulletin Board)
786
00:45:55,302 --> 00:45:57,671
Okay, that's good. It's good enough.
787
00:45:57,838 --> 00:46:00,174
Luckily, the public opinion is on our side.
788
00:46:02,243 --> 00:46:04,578
Now, some local fans might complain...
789
00:46:04,578 --> 00:46:07,581
and call Mr. Baek a whistleblower,
790
00:46:07,581 --> 00:46:09,283
while Mr. Kwon could pressure him.
791
00:46:09,283 --> 00:46:11,919
When this happens, we must all act together.
792
00:46:11,952 --> 00:46:14,488
If the president changes,
793
00:46:14,522 --> 00:46:16,991
wouldn't they rewrite Mr. Baek's contract?
794
00:46:16,991 --> 00:46:18,526
- Mr. Baek's contract? - What?
795
00:46:19,660 --> 00:46:21,662
- What is it? - I'm just saying...
796
00:46:21,662 --> 00:46:23,898
You must all like Mr. Baek now.
797
00:46:25,332 --> 00:46:26,967
What's there to dislike him?
798
00:46:26,967 --> 00:46:29,069
You're so random. Stop talking nonsense.
799
00:46:29,570 --> 00:46:32,640
There are more protesters against Kang Doo Ki's trade.
800
00:46:32,640 --> 00:46:34,708
For now, the KPB's decision...
801
00:46:34,708 --> 00:46:36,544
looks hopeful for us.
802
00:46:37,111 --> 00:46:38,612
I'm sure everyone was shocked.
803
00:46:38,612 --> 00:46:40,247
It's not like Jaesong Group...
804
00:46:40,247 --> 00:46:42,883
is having financial difficulties.
805
00:46:43,050 --> 00:46:45,619
Who would've thought they would manage a baseball team like this?
806
00:46:48,889 --> 00:46:50,491
(Operations Manager of the Titans)
807
00:46:56,530 --> 00:46:58,332
Did they call to complain?
808
00:46:58,332 --> 00:47:00,935
They're in no position to argue.
809
00:47:02,403 --> 00:47:04,772
Anyway, I'm going to pick it up.
810
00:47:04,772 --> 00:47:06,140
Just a moment.
811
00:47:07,842 --> 00:47:09,143
Yes?
812
00:47:11,712 --> 00:47:13,380
No.
813
00:47:13,848 --> 00:47:15,549
As for that...
814
00:47:16,951 --> 00:47:18,719
Yes, we should.
815
00:47:19,420 --> 00:47:21,155
I understand.
816
00:47:21,488 --> 00:47:22,756
Okay.
817
00:47:23,991 --> 00:47:26,360
Okay, bye.
818
00:47:34,802 --> 00:47:37,071
Hurry up and say something.
819
00:47:38,539 --> 00:47:40,374
What... What did they say?
820
00:47:43,911 --> 00:47:46,046
The Titans said...
821
00:47:55,589 --> 00:47:58,459
Before the KPB makes a decision,
822
00:47:58,893 --> 00:48:00,961
we should...
823
00:48:04,431 --> 00:48:06,100
cancel the trade on our own.
824
00:48:08,302 --> 00:48:11,171
Yes, this is the Dreams!
825
00:48:11,739 --> 00:48:13,340
This is the Dreams. We're okay now.
826
00:48:13,340 --> 00:48:15,743
We are the Dreams!
827
00:48:15,743 --> 00:48:17,011
Kang Doo Ki is back.
828
00:48:17,011 --> 00:48:19,046
Gosh, this feels so good.
829
00:48:19,446 --> 00:48:20,681
- Nice. - Kang Doo Ki!
830
00:48:20,681 --> 00:48:21,882
It turned out well.
831
00:48:21,882 --> 00:48:24,518
Everything went well.
832
00:48:24,518 --> 00:48:29,356
(Kang Doo Ki)
833
00:48:41,168 --> 00:48:42,436
Hey.
834
00:48:43,938 --> 00:48:46,840
Don't you know why we protested from practicing?
835
00:48:46,840 --> 00:48:49,777
How could you practice alone? Don't you have any conscience?
836
00:48:49,877 --> 00:48:52,780
He's right. What you did is wrong.
837
00:48:52,780 --> 00:48:56,216
Are you trying to get 30 wins or something?
838
00:48:56,650 --> 00:48:58,152
I'm glad you're here.
839
00:48:59,320 --> 00:49:01,088
It doesn't matter if I'm here or not.
840
00:49:01,088 --> 00:49:03,824
It's wrong for a player to not practice.
841
00:49:04,258 --> 00:49:05,893
Why aren't you practicing?
842
00:49:05,893 --> 00:49:08,662
We should. Let's practice together.
843
00:49:08,662 --> 00:49:10,030
Let's go!
844
00:49:30,551 --> 00:49:31,986
Mr. Yoon.
845
00:49:32,786 --> 00:49:34,989
You can't slack off when they missed...
846
00:49:34,989 --> 00:49:37,591
so much training. Where are you going?
847
00:49:38,859 --> 00:49:39,927
I'm sorry.
848
00:49:39,927 --> 00:49:41,028
About what?
849
00:49:41,028 --> 00:49:43,330
You can buy us drinks and barbecue...
850
00:49:43,330 --> 00:49:45,265
and make it up to us slowly.
851
00:49:45,733 --> 00:49:47,267
You should learn...
852
00:49:47,267 --> 00:49:50,738
how to act like nothing happened and move on, okay?
853
00:49:50,738 --> 00:49:52,072
Learn from us.
854
00:49:53,540 --> 00:49:54,808
Take your hand off me.
855
00:49:54,842 --> 00:49:55,843
You are quite noisy.
856
00:49:55,843 --> 00:49:58,045
Let's go train them, Mr. Yoon.
857
00:49:58,412 --> 00:50:00,581
Come on, it's about time you get over it.
858
00:50:00,581 --> 00:50:02,182
Guys!
859
00:50:02,182 --> 00:50:05,252
(Again, New Dreams in 2020)
860
00:50:06,286 --> 00:50:09,556
Titans, how can you work like this?
861
00:50:09,690 --> 00:50:13,460
You're going to cancel the trade without even telling me?
862
00:50:14,561 --> 00:50:17,064
But I already reported it to our chairman.
863
00:50:18,332 --> 00:50:21,368
There are things I discussed with the chairman.
864
00:50:23,270 --> 00:50:25,339
I never said I wouldn't give back the money!
865
00:50:26,040 --> 00:50:28,008
Jaesong Group and Kangsung Group...
866
00:50:28,008 --> 00:50:30,177
have made a big deal.
867
00:50:30,177 --> 00:50:32,312
The deal which is worth one billion dollars...
868
00:50:32,312 --> 00:50:34,181
will have Jaesong Group start working in heavy industry,
869
00:50:34,181 --> 00:50:38,052
while Kangsung Group will strengthen its shopping business.
870
00:50:38,052 --> 00:50:40,521
The two groups will be switching their major lines of businesses,
871
00:50:40,521 --> 00:50:42,956
so the influence they'll have is predicted to be huge.
872
00:50:44,591 --> 00:50:45,893
Right.
873
00:50:46,093 --> 00:50:48,829
Doesn't Jaesong Group have a baseball team too?
874
00:50:49,263 --> 00:50:50,697
What will you do with it?
875
00:50:50,697 --> 00:50:52,900
Our foundation is now in heavy industries.
876
00:50:52,900 --> 00:50:54,768
There's no need to think about the public opinion.
877
00:50:54,768 --> 00:50:56,437
We'll disband it.
878
00:50:56,437 --> 00:50:59,473
Please make sure it doesn't influence...
879
00:50:59,740 --> 00:51:02,209
the newly launched Kangsung Shopping.
880
00:51:02,209 --> 00:51:04,178
Of course not.
881
00:51:04,178 --> 00:51:07,181
A fish merchant should make sure to cut the fish up before selling.
882
00:51:08,749 --> 00:51:12,186
Of course we'll get rid of the team while it's under our name.
883
00:51:12,820 --> 00:51:14,521
Don't you agree, Kyung Jun?
884
00:51:15,422 --> 00:51:17,558
Yes. We should cut it all up.
885
00:51:19,193 --> 00:51:21,962
But, if you sell the team,
886
00:51:21,962 --> 00:51:24,064
they won't have to disband.
887
00:51:24,498 --> 00:51:27,267
It'll make money for Jaesong too.
888
00:51:27,267 --> 00:51:29,203
For 30 years, I was the only one...
889
00:51:29,203 --> 00:51:30,604
who was magnanimous enough...
890
00:51:31,538 --> 00:51:33,073
to run a baseball club.
891
00:51:35,008 --> 00:51:36,310
We're up for the big deal,
892
00:51:36,310 --> 00:51:38,679
so let's stop talking about petty issues.
893
00:51:41,949 --> 00:51:44,251
("Jaesong and Kangsung's Big Deal Worth 1 Billion")
894
00:51:52,659 --> 00:51:56,330
(Jaesong-Kangsung Signing Ceremony)
895
00:51:58,699 --> 00:52:01,001
What you do is always like this.
896
00:52:01,268 --> 00:52:03,470
That money is chicken feed anyway.
897
00:52:04,671 --> 00:52:06,773
You watched the news, so get ready.
898
00:52:07,141 --> 00:52:08,842
Write it neatly for the announcement.
899
00:52:40,641 --> 00:52:44,178
(CEO Kwon Kyung Min)
900
00:52:50,951 --> 00:52:53,820
(Dreams Shop)
901
00:52:53,820 --> 00:52:55,589
(Um Sang Gu)
902
00:53:13,340 --> 00:53:14,708
Mr. Jang.
903
00:53:21,982 --> 00:53:23,283
That side letter...
904
00:53:24,551 --> 00:53:26,320
about Kang Doo Ki.
905
00:53:28,021 --> 00:53:30,090
How did Baek Seung Soo get his hands on it?
906
00:53:31,191 --> 00:53:32,960
I'm not sure.
907
00:53:33,360 --> 00:53:36,330
It means he sneaked into my office and got it.
908
00:53:39,333 --> 00:53:41,134
What should we do about him?
909
00:53:43,870 --> 00:53:45,272
I did it.
910
00:53:46,640 --> 00:53:47,975
I knew it.
911
00:53:53,080 --> 00:53:54,381
Mr. Jang.
912
00:53:55,782 --> 00:53:59,052
Remember me as the most generous CEO in the world.
913
00:54:01,421 --> 00:54:03,724
It's meaningless now.
914
00:54:05,692 --> 00:54:07,060
Get out.
915
00:54:08,829 --> 00:54:10,130
Excuse me.
916
00:54:12,332 --> 00:54:13,634
Oh, and...
917
00:54:16,003 --> 00:54:17,838
empty my trash can.
918
00:54:18,839 --> 00:54:20,140
Right now.
919
00:54:42,162 --> 00:54:43,463
(Operations Manager)
920
00:54:54,308 --> 00:54:55,575
Well...
921
00:54:57,311 --> 00:55:00,147
It's too much of an applause...
922
00:55:00,147 --> 00:55:02,049
for turning abnormal into normal.
923
00:55:02,449 --> 00:55:03,817
Go back to work.
924
00:55:04,618 --> 00:55:05,919
(Operations Manager)
925
00:55:05,919 --> 00:55:07,187
Mr. Baek.
926
00:55:11,191 --> 00:55:13,160
Did you pay a visit to the KPB?
927
00:55:13,827 --> 00:55:14,828
Yes.
928
00:55:14,828 --> 00:55:16,763
It's too bad that you didn't report it to me.
929
00:55:17,331 --> 00:55:20,367
If you had told me, I would've driven you there.
930
00:55:21,702 --> 00:55:22,703
Oh, yes?
931
00:55:22,703 --> 00:55:26,139
Mr. Yoon might feel sad about this.
932
00:55:26,707 --> 00:55:30,143
He was quite willing to proceed with that trade.
933
00:55:30,210 --> 00:55:33,180
Oh, I fully resolved the misunderstanding with him.
934
00:55:33,180 --> 00:55:34,548
Please don't worry.
935
00:55:36,083 --> 00:55:39,152
You're concerned only about him,
936
00:55:39,453 --> 00:55:42,089
so I guess there aren't any more misunderstandings left...
937
00:55:43,390 --> 00:55:44,858
in the Dreams.
938
00:55:51,431 --> 00:55:53,433
You guys...
939
00:55:53,800 --> 00:55:57,938
worked together as one this time.
940
00:55:58,638 --> 00:56:00,207
I'm very pleased.
941
00:56:01,241 --> 00:56:03,110
It's all thanks to the upper management.
942
00:56:08,448 --> 00:56:09,783
Look at this punk.
943
00:56:10,250 --> 00:56:13,320
Hey, guess where I'm headed right now.
944
00:56:14,821 --> 00:56:16,189
To the press conference...
945
00:56:17,190 --> 00:56:20,293
to announce the disbandment of the Dreams.
946
00:56:21,762 --> 00:56:23,130
Doesn't it sound fun?
947
00:56:23,897 --> 00:56:25,232
Do you want to join me?
948
00:56:27,801 --> 00:56:29,069
No.
949
00:56:29,369 --> 00:56:31,338
I'll be very busy too.
950
00:56:54,928 --> 00:56:57,330
Following the Jaesong Group's will,
951
00:56:57,330 --> 00:57:00,367
Mr. Kwon has decided to disband the Dreams.
952
00:57:03,170 --> 00:57:05,806
Their shopping business was based on our district,
953
00:57:05,972 --> 00:57:08,141
but as they handed it all over to a heavy industry company,
954
00:57:08,141 --> 00:57:09,476
they no longer...
955
00:57:09,943 --> 00:57:12,512
have to mind people in the district.
956
00:57:14,047 --> 00:57:16,450
Jaesong Group is abandoning us,
957
00:57:16,817 --> 00:57:18,084
so we...
958
00:57:18,618 --> 00:57:20,220
must come to a decision too.
959
00:57:27,761 --> 00:57:29,329
In the history of the Dreams,
960
00:57:29,996 --> 00:57:31,364
Jaesong Group...
961
00:57:31,998 --> 00:57:33,967
neither had the will to invest us nor showed their manners.
962
00:57:34,601 --> 00:57:38,238
Now it's time we take them out.
963
00:57:55,388 --> 00:57:58,191
I'm CEO Kwon Kyung Min of the Dreams.
964
00:57:59,559 --> 00:58:01,294
In the history of the Dreams,
965
00:58:01,628 --> 00:58:04,431
I'm about to make the most significant announcement.
966
00:58:04,431 --> 00:58:06,566
(Jaesong-Kangsung Dining Event)
967
00:58:25,352 --> 00:58:28,522
Who are you? You look familiar.
968
00:58:28,788 --> 00:58:30,156
Move over.
969
00:58:32,092 --> 00:58:34,060
I'm General Manager Baek Seung Soo of the Dreams.
970
00:58:37,931 --> 00:58:39,299
Due to...
971
00:58:40,300 --> 00:58:41,835
their poor results...
972
00:58:42,369 --> 00:58:44,971
and Jaesong Group's worsened business performance,
973
00:58:46,606 --> 00:58:47,941
we have decided...
974
00:58:48,141 --> 00:58:50,210
If you give me time...
975
00:58:53,780 --> 00:58:55,081
to disband the Dreams.
976
00:58:55,148 --> 00:58:57,551
I will sell the Dreams.
70726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.