All language subtitles for So Help Me Todd S01E19 86d 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,994 --> 00:00:13,030 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:13,130 --> 00:00:15,733 MARGARET: You did not speak to Beverly Crest, did you? 3 00:00:15,833 --> 00:00:19,470 I am this close to getting my name above the letterhead. 4 00:00:19,570 --> 00:00:20,838 Chuck, we have to talk. 5 00:00:20,938 --> 00:00:22,873 Allison, are you living here? 6 00:00:22,973 --> 00:00:25,476 TODD: Is it ethical for you to kiss me, and then spend two weeks 7 00:00:25,576 --> 00:00:27,044 gaslighting me into thinking it never happened? 8 00:00:27,144 --> 00:00:29,012 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 9 00:00:29,112 --> 00:00:30,381 My doctors, they told me 10 00:00:30,481 --> 00:00:32,550 that I only have seven to ten years left to live. 11 00:00:33,351 --> 00:00:36,086 ♪ What you, what you, what you gonna do? ♪ 12 00:00:36,186 --> 00:00:37,821 ♪ Feeling on the vibe in the room ♪ 13 00:00:37,921 --> 00:00:39,723 (singing continues in Spanish) 14 00:00:41,559 --> 00:00:44,328 Portland's first Michelin-Starred restaurant. 15 00:00:44,428 --> 00:00:45,729 (chuckles) I know. 16 00:00:45,829 --> 00:00:48,432 Cheers. To some mother-daughter time. 17 00:00:48,532 --> 00:00:50,768 I'm just your backup because your boss cancelled on you. 18 00:00:50,868 --> 00:00:52,270 Mm-mm. 19 00:00:52,370 --> 00:00:54,338 Well, yes, all right, okay. Yes. 20 00:00:54,438 --> 00:00:56,307 Um, you know, Beverly is a foodie, 21 00:00:56,407 --> 00:00:57,908 a big foodie like you, 22 00:00:58,008 --> 00:00:59,677 and, um, next week 23 00:00:59,777 --> 00:01:02,646 is my final interview for named partner, and... 24 00:01:02,746 --> 00:01:06,049 (sighs) I wanted to impress her. 25 00:01:06,149 --> 00:01:09,052 But... (stammers) I'd rather be here with you. 26 00:01:09,152 --> 00:01:11,422 What, so you can grill me about Chuck 27 00:01:11,522 --> 00:01:12,823 over grilled melon? 28 00:01:12,923 --> 00:01:15,293 I am not going to grill you about Chuck. 29 00:01:15,393 --> 00:01:19,430 Can we just enjoy our meal and enjoy the company 30 00:01:19,530 --> 00:01:21,098 and enjoy our time. 31 00:01:21,198 --> 00:01:22,800 (chuckles) Thank you. Thanks so much. 32 00:01:22,900 --> 00:01:24,167 Thank you. (man yelling in kitchen) 33 00:01:24,268 --> 00:01:26,904 (clears throat) Just do have one little, tiny... 34 00:01:27,004 --> 00:01:28,572 (laughs) ...friendly thing 35 00:01:28,672 --> 00:01:30,240 to say, to comment on. 36 00:01:30,341 --> 00:01:33,277 Um, weren't you wearing that exact same outfit 37 00:01:33,377 --> 00:01:34,912 at last week's family dinner? 38 00:01:35,012 --> 00:01:37,715 Yes, because I am, yes, still living out of a suitcase. 39 00:01:37,815 --> 00:01:39,817 No, not at the hospital. Okay. 40 00:01:39,917 --> 00:01:41,585 Yes, at an Airbnb in Southeast. 41 00:01:41,685 --> 00:01:42,953 MARGARET: Southeast? ALLISON: Yeah. 42 00:01:43,053 --> 00:01:44,555 MARGARET: Allison... Excuse me, Margaret? 43 00:01:44,655 --> 00:01:46,790 Hi, I'm Lauren Park. Welcome to Flora Fauna. 44 00:01:46,890 --> 00:01:49,727 Lauren Park. Uh, this is Susan's friend 45 00:01:49,827 --> 00:01:51,862 from college, and-and Todd's as well. Mm. 46 00:01:51,962 --> 00:01:54,197 Uh, it is just delightful to meet you, 47 00:01:54,298 --> 00:01:56,867 and thank you so much for helping us with this, 48 00:01:56,967 --> 00:01:58,836 uh, reservation. Yes. My pleasure. 49 00:01:58,936 --> 00:02:01,939 Lauren, this is, um, my daughter, Allison. 50 00:02:02,039 --> 00:02:03,974 Hi. The flowers are... (kisses) 51 00:02:04,074 --> 00:02:05,776 Enjoy. MARGARET: Thank you so much. Thank you. 52 00:02:05,876 --> 00:02:07,445 Okay, so, Allison, here's another thing... 53 00:02:07,545 --> 00:02:09,279 Oh, my God, you're not gonna... (man yelling in kitchen) 54 00:02:09,380 --> 00:02:10,948 You can't avoid Chuck forever. Okay... (stammers) 55 00:02:11,048 --> 00:02:12,350 I don't want to talk about this. Five weeks so far. 56 00:02:12,450 --> 00:02:14,452 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 57 00:02:14,552 --> 00:02:15,919 (dishes clatter) MAN: This is crap! 58 00:02:16,019 --> 00:02:18,055 How many times do I need to tell you, you got to taste 59 00:02:18,155 --> 00:02:19,557 the food before it goes out? 60 00:02:19,657 --> 00:02:20,691 LAUREN: Zero. 'Cause I quit! 61 00:02:20,791 --> 00:02:22,025 Why don't you go back 62 00:02:22,125 --> 00:02:23,461 to culinary school and learn how to use 63 00:02:23,561 --> 00:02:25,396 a salt shaker! LAUREN: Screw you, Jax. 64 00:02:25,496 --> 00:02:26,797 I'm gonna need a lawyer. 65 00:02:26,897 --> 00:02:29,066 Get back into the kitchen. You're scaring everyone. 66 00:02:29,166 --> 00:02:31,134 Come on. 67 00:02:31,234 --> 00:02:33,170 Very sorry, everyone. Nothing to worry about. 68 00:02:33,270 --> 00:02:36,740 Just a temperamental, but very talented chef. 69 00:02:43,447 --> 00:02:45,315 Oh, my God. 70 00:02:45,416 --> 00:02:47,651 Lauren Park? Or is it still freshman year, 71 00:02:47,751 --> 00:02:48,852 and you go by "Lolo"? 72 00:02:48,952 --> 00:02:51,154 Todd, you can catch up later, please. 73 00:02:51,254 --> 00:02:53,256 So, we have more than enough evidence 74 00:02:53,357 --> 00:02:56,126 to prove that Jax Price is an abusive boss 75 00:02:56,226 --> 00:02:58,629 and guilty of "intentional infliction 76 00:02:58,729 --> 00:03:00,163 of emotional distress." 77 00:03:00,263 --> 00:03:02,366 Yeah, well, my therapy bills alone can prove that. 78 00:03:02,466 --> 00:03:03,634 I can't believe 79 00:03:03,734 --> 00:03:05,035 he's trying to throw out our lawsuit, 80 00:03:05,135 --> 00:03:06,637 like, a week after we filed it. 81 00:03:06,737 --> 00:03:08,205 Don't worry about that, it's very common. 82 00:03:08,305 --> 00:03:09,773 We'll take care of that in the motion to dismiss hearing 83 00:03:09,873 --> 00:03:11,274 this afternoon. 84 00:03:11,375 --> 00:03:13,043 And two of your co-workers have already agreed to testify 85 00:03:13,143 --> 00:03:15,278 on your behalf when we get to the actual trial. 86 00:03:15,379 --> 00:03:17,280 Only two? 87 00:03:17,381 --> 00:03:20,117 He berates everyone on a daily basis. 88 00:03:20,217 --> 00:03:22,886 Half of the staff are on antidepressants because of him. 89 00:03:22,986 --> 00:03:24,522 I find that personally offensive. 90 00:03:24,622 --> 00:03:26,824 These alpha male bosses thinking they can just get away 91 00:03:26,924 --> 00:03:29,059 with trampling all over their employees. Uh, Todd, 92 00:03:29,159 --> 00:03:30,394 get the crumbs off the table, please, 93 00:03:30,494 --> 00:03:31,595 and next time use a plate. 94 00:03:31,695 --> 00:03:32,763 Not to mention alpha female bosses. 95 00:03:32,863 --> 00:03:34,965 Jax has always been harsh, 96 00:03:35,065 --> 00:03:36,900 demanding of excellence, 97 00:03:37,000 --> 00:03:38,368 but lately, he's just been 98 00:03:38,469 --> 00:03:41,071 cruel, like, trying to mess with our heads. 99 00:03:41,171 --> 00:03:43,574 Accusing me of under-seasoning my food, which is a joke. 100 00:03:43,674 --> 00:03:44,675 Was your meal under-seasoned? 101 00:03:44,775 --> 00:03:46,510 (laughs) Oh, no, not at all. 102 00:03:46,610 --> 00:03:47,745 It was absolutely perfect. 103 00:03:47,845 --> 00:03:49,112 And we will hold Jax 104 00:03:49,212 --> 00:03:51,649 accountable for his atrocious behavior. 105 00:03:52,450 --> 00:03:53,350 Right. 106 00:03:53,451 --> 00:03:55,318 What is it? 107 00:03:55,419 --> 00:03:56,687 I'm just scared. 108 00:03:56,787 --> 00:03:58,288 Portland isn't that big. 109 00:03:58,388 --> 00:04:01,925 Jax has a lot of influence in the culinary world here. 110 00:04:02,025 --> 00:04:03,894 He can ruin my career. MARGARET: Lauren, 111 00:04:03,994 --> 00:04:06,797 you told me that, although you love being a chef, 112 00:04:06,897 --> 00:04:09,199 you could not stand one more second of his abuse. 113 00:04:09,299 --> 00:04:11,001 SUSAN: That's why this lawsuit isn't just 114 00:04:11,101 --> 00:04:13,471 about the money. These toxic kitchens have to change. 115 00:04:13,571 --> 00:04:15,138 MARGARET: And I, for one, admire you 116 00:04:15,238 --> 00:04:16,874 for standing up to a bully like Jax. 117 00:04:16,974 --> 00:04:18,208 TODD: Wait, 118 00:04:18,308 --> 00:04:19,710 and that pizza you made us... Okay. 119 00:04:19,810 --> 00:04:20,911 ...when the fire department came? 120 00:04:21,011 --> 00:04:22,279 No, that was not on me. 121 00:04:22,379 --> 00:04:24,081 Those dorm kitchens had terrible ovens. 122 00:04:24,181 --> 00:04:25,683 Yeah, yeah. Terrible. 123 00:04:25,783 --> 00:04:28,018 (sighs) I can't believe you two are working together now. 124 00:04:28,118 --> 00:04:30,688 Yeah, but maybe not for much longer. Wait, what? 125 00:04:30,788 --> 00:04:32,990 Yeah, well, I've got less than 100 hours left 126 00:04:33,090 --> 00:04:35,258 until I get my P.I. license restored, and then, who knows, 127 00:04:35,358 --> 00:04:37,461 I might go back out on my own, or... (elevator dings) 128 00:04:37,561 --> 00:04:39,262 Okay, got to go. I'll see you at the courthouse 129 00:04:39,362 --> 00:04:40,531 later this afternoon. 130 00:04:40,631 --> 00:04:42,265 And it's really nice 131 00:04:42,365 --> 00:04:44,267 that you guys are friends and everything's fine. 132 00:04:44,367 --> 00:04:45,803 Okay, bye. 133 00:04:45,903 --> 00:04:47,471 Bye, Lauren. 134 00:04:48,772 --> 00:04:51,041 It is fine, right? Yeah. 135 00:04:51,141 --> 00:04:52,510 Yes, it's all totally fine. 136 00:04:52,610 --> 00:04:55,112 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 137 00:04:55,212 --> 00:04:57,380 Wait, you what? You told him what? 138 00:04:57,481 --> 00:04:59,950 I told Peter everything. He knows everything. 139 00:05:00,050 --> 00:05:02,753 Uh... That you're dating Amy now, that I kissed you. 140 00:05:02,853 --> 00:05:04,154 Wait, why would you... Are you serious? 141 00:05:04,254 --> 00:05:05,923 You didn't actually... Does he hate me? 142 00:05:06,023 --> 00:05:07,525 No, of course not. 143 00:05:07,625 --> 00:05:10,561 Peter is very secure. He's not threatened by you at all. 144 00:05:10,661 --> 00:05:12,262 Uh, thank you? 145 00:05:12,362 --> 00:05:14,598 Yeah, he understands that I just, you know, got cold feet. 146 00:05:14,698 --> 00:05:15,933 And I looked over my five-year plan, 147 00:05:16,033 --> 00:05:17,868 and I did put an asterisk next to this year 148 00:05:17,968 --> 00:05:20,137 and labeled it "a crisis of confidence." 149 00:05:20,237 --> 00:05:22,272 I'm an asterisk on your five-year plan? 150 00:05:22,372 --> 00:05:23,641 Yeah, an asterisk. 151 00:05:23,741 --> 00:05:25,442 Followed by: marry Peter, buy a house, have a baby, 152 00:05:25,543 --> 00:05:27,745 name it "Ruth" after RBG, become a partner here 153 00:05:27,845 --> 00:05:29,647 and... write a children's book. 154 00:05:29,747 --> 00:05:31,314 Hmm. So anyway, now that 155 00:05:31,414 --> 00:05:33,416 we both have it out of our systems, and all of us know, 156 00:05:33,517 --> 00:05:37,120 it's done, and fine, and we can both move on from it. 157 00:05:42,225 --> 00:05:44,427 Why does everyone think they could write a children's book? 158 00:05:44,528 --> 00:05:46,429 (scoffs) 159 00:05:46,530 --> 00:05:48,632 Your Honor, dismissing this lawsuit 160 00:05:48,732 --> 00:05:52,035 sets a dangerous precedent for protecting employee rights. 161 00:05:52,135 --> 00:05:54,538 Or perhaps your client isn't capable of performing 162 00:05:54,638 --> 00:05:56,073 in a high-pressure environment. 163 00:05:56,173 --> 00:05:58,075 Harry Truman said it best. "If you can't stand 164 00:05:58,175 --> 00:06:00,744 the heat, get out of the kitchen." 165 00:06:00,844 --> 00:06:02,445 And if it were 1942, 166 00:06:02,546 --> 00:06:04,848 your archaic quote might bear some weight. 167 00:06:04,948 --> 00:06:07,284 But today, the law protects employees 168 00:06:07,384 --> 00:06:09,152 from the toxic behavior of Mr. Price. 169 00:06:09,252 --> 00:06:11,889 Your Honor, we have signed affidavits from all 170 00:06:11,989 --> 00:06:14,725 of Flora Fauna's employees denying the allegations 171 00:06:14,825 --> 00:06:16,326 against my client, including 172 00:06:16,426 --> 00:06:18,596 the two employees that were gonna testify against him. 173 00:06:18,696 --> 00:06:20,898 Your Honor, th-this is clearly witness intimidation. 174 00:06:20,998 --> 00:06:23,366 Huh. Other than your client's testimony, 175 00:06:23,466 --> 00:06:25,335 do you have any other witnesses? 176 00:06:25,435 --> 00:06:27,170 Uh, no, Your Honor, 177 00:06:27,270 --> 00:06:29,573 uh, we-we don't, but given the time... 178 00:06:29,673 --> 00:06:31,374 I suggest you refile 179 00:06:31,474 --> 00:06:32,943 when you find them, Counselor. 180 00:06:33,043 --> 00:06:35,478 Motion to dismiss granted. 181 00:06:35,579 --> 00:06:37,414 Don't worry. We will file an appeal. 182 00:06:37,514 --> 00:06:39,416 Jax obviously threatened my co-workers. 183 00:06:39,516 --> 00:06:41,619 They're all afraid of losing their jobs. 184 00:06:41,719 --> 00:06:43,353 He's not gonna get away with it. 185 00:06:43,453 --> 00:06:45,889 Well, you just 86'd your entire career. No decent restaurant's 186 00:06:45,989 --> 00:06:48,125 ever gonna hire you. I'm gonna make sure of it. 187 00:06:48,225 --> 00:06:50,393 Do not speak to my client. 188 00:06:56,366 --> 00:06:58,936 You know, I just think while you deal with Lauren's appeal, 189 00:06:59,036 --> 00:07:00,971 maybe you have another case that I could take on. 190 00:07:01,071 --> 00:07:02,439 Or two or three. 191 00:07:02,539 --> 00:07:04,507 You know, I have evenings and weekends off, so... 192 00:07:04,608 --> 00:07:07,745 Oh, Todd, why the... why the frantic dash to... 193 00:07:07,845 --> 00:07:09,913 (sniffs) ...sop up the last 100 hours 194 00:07:10,013 --> 00:07:11,548 so you can get your P.I. license back? 195 00:07:11,649 --> 00:07:14,017 Oh, why the mad push to get your name above the door here? 196 00:07:14,117 --> 00:07:16,820 Because I now bring in 32% 197 00:07:16,920 --> 00:07:18,789 of this firm's revenue. Right. 198 00:07:18,889 --> 00:07:20,090 And I deserve it. 199 00:07:20,190 --> 00:07:21,959 Yeah, you're a manager, not an employee. 200 00:07:22,059 --> 00:07:24,161 A leader, not a follower. That's right. 201 00:07:24,261 --> 00:07:26,296 Yeah, you don't want to be working under somebody else. 202 00:07:26,396 --> 00:07:28,298 Oh, I do not. And that's how I feel! 203 00:07:28,398 --> 00:07:29,900 My license will set me free! 204 00:07:30,000 --> 00:07:31,468 I can't be working for my mother forever. 205 00:07:31,568 --> 00:07:35,272 I want to be a professional private investigator again. 206 00:07:35,372 --> 00:07:38,108 Roaming the streets, seeking out crime and fighting it, 207 00:07:38,208 --> 00:07:39,977 a self-employed soldier of fortune. 208 00:07:40,077 --> 00:07:42,612 Self-employed. Again. 209 00:07:42,713 --> 00:07:43,947 Uh, without health insurance. 210 00:07:44,047 --> 00:07:45,182 Again. Oh, boy. 211 00:07:45,282 --> 00:07:47,117 Taking on a small-business overhead. 212 00:07:47,217 --> 00:07:49,853 Again. And without a retirement plan again. 213 00:07:49,953 --> 00:07:52,255 Why are you raining on this particular parade? Because, Todd, 214 00:07:52,355 --> 00:07:54,958 you are my 32-year-old precious son 215 00:07:55,058 --> 00:07:56,393 and my only unmarried child. 216 00:07:56,493 --> 00:07:59,229 And after everything that you have been through, 217 00:07:59,329 --> 00:08:02,232 I would like to see you have a semi-realistic plan 218 00:08:02,332 --> 00:08:05,435 before you go trotting off into the great unknown. Again. 219 00:08:05,535 --> 00:08:07,738 Uh, I have a plan. I have a big plan. 220 00:08:07,838 --> 00:08:09,406 I have a five-year plan. Oh? 221 00:08:09,506 --> 00:08:13,410 Um... buy a house, get married, have a baby, 222 00:08:13,510 --> 00:08:16,947 name it "Ruth" after RBG, um, write a children's book... 223 00:08:17,047 --> 00:08:20,317 Why does everyone think they can write a children's book? 224 00:08:20,417 --> 00:08:21,819 TODD: Tell me about it. Uh, I'm sorry, Lauren... 225 00:08:21,919 --> 00:08:25,055 I'm sorry. I... I didn't know where else to go. 226 00:08:25,856 --> 00:08:27,624 Jax is dead. 227 00:08:29,760 --> 00:08:32,029 (panting) 228 00:08:32,129 --> 00:08:32,975 ♪ ♪ 229 00:08:39,678 --> 00:08:41,880 Lauren, all you have to do is plead "not guilty," 230 00:08:41,980 --> 00:08:43,348 and I will handle the rest. 231 00:08:43,448 --> 00:08:44,949 Is a jury really going to believe that I went 232 00:08:45,049 --> 00:08:47,919 to go pick up my paycheck, and I found Jax's dead body? 233 00:08:48,019 --> 00:08:50,121 That I left my bloody handprints everywhere because 234 00:08:50,221 --> 00:08:51,256 I was trying to help him? 235 00:08:51,356 --> 00:08:52,757 Our job is to make them believe it. 236 00:08:52,857 --> 00:08:55,327 Who's going to take care of my parents if I go to prison? 237 00:08:55,427 --> 00:08:57,462 Who's going to remind them what the Wi-Fi password is, 238 00:08:57,562 --> 00:09:00,231 or take them to doctor's appointments? 239 00:09:00,332 --> 00:09:01,700 They need me. 240 00:09:01,800 --> 00:09:03,802 It's not going to get to that point, I promise. 241 00:09:03,902 --> 00:09:06,505 BAILIFF: All rise for the Honorable Judge Rajkovich. 242 00:09:08,840 --> 00:09:10,542 Be seated. 243 00:09:10,642 --> 00:09:13,011 The charge is murder in the second degree. 244 00:09:13,111 --> 00:09:15,714 How does the defendant plead? 245 00:09:15,814 --> 00:09:17,215 Not guilty. 246 00:09:17,316 --> 00:09:19,518 Your Honor, based on the violent nature of the crime, 247 00:09:19,618 --> 00:09:22,220 the prosecution recommends the defendant be held without bail. 248 00:09:22,321 --> 00:09:24,856 Your Honor, Ms. Park has no criminal history. 249 00:09:24,956 --> 00:09:26,691 We ask that she be released on her own recognizance. 250 00:09:26,791 --> 00:09:29,294 Your client has no alibi, and stabbed Jax Price. 251 00:09:29,394 --> 00:09:31,162 Allegedly. And then fled the scene of a crime 252 00:09:31,262 --> 00:09:32,697 when a produce delivery man saw her. 253 00:09:32,797 --> 00:09:34,165 She is a flight risk. 254 00:09:34,265 --> 00:09:36,768 Your Honor, she fled because she was terrified. 255 00:09:36,868 --> 00:09:38,403 And she did turn herself in. 256 00:09:38,503 --> 00:09:41,473 I'm setting bail at $50,000. 257 00:09:41,573 --> 00:09:44,175 The court will set a date for a preliminary hearing. 258 00:09:44,275 --> 00:09:46,311 (gavel bangs) Uh, Lauren, 259 00:09:46,411 --> 00:09:47,712 go with the bailiff, fill out the paperwork. 260 00:09:47,812 --> 00:09:49,581 Then you can go home, okay? Okay. 261 00:09:49,681 --> 00:09:52,851 Susan, let's start building a witness list of all of Jax's 262 00:09:52,951 --> 00:09:55,654 current and former employees, and the produce delivery man. 263 00:09:55,754 --> 00:09:57,389 I'll also subpoena Lauren's cell phone records 264 00:09:57,489 --> 00:09:59,090 to bolster her alibi. Yes. 265 00:09:59,190 --> 00:10:01,693 Whatever we can do to establish reasonable doubt. Okay. 266 00:10:01,793 --> 00:10:03,628 What time is it? Good. 267 00:10:03,728 --> 00:10:06,831 Uh, Flora Fauna should not still be 268 00:10:06,931 --> 00:10:08,199 an active crime scene by now. 269 00:10:08,299 --> 00:10:09,768 She'll be right back. 270 00:10:09,868 --> 00:10:11,936 So, I'm going to go out there with Todd 271 00:10:12,036 --> 00:10:14,706 and see what we can find out. 272 00:10:14,806 --> 00:10:16,741 I don't get fine dining. 273 00:10:16,841 --> 00:10:21,079 Why spend a small fortune on tiny bites and weird sauces? 274 00:10:21,179 --> 00:10:23,081 (laughing): Because it's delicious, 275 00:10:23,181 --> 00:10:24,683 and it's an experience. 276 00:10:24,783 --> 00:10:26,551 Uh, seven-layer dip is an experience. 277 00:10:26,651 --> 00:10:29,354 And it's only five bucks at that amazing food cart at Nob Hill. 278 00:10:29,454 --> 00:10:30,822 Okay, we need to focus. 279 00:10:30,922 --> 00:10:33,091 We need to speak to whomever we can to get a lead 280 00:10:33,191 --> 00:10:34,493 on an alternate suspect. 281 00:10:34,593 --> 00:10:36,027 Okay, uh, no, no, no, no, no. 282 00:10:36,127 --> 00:10:37,295 Uh, we should separate. 283 00:10:37,396 --> 00:10:38,830 You go on around the back to the kitchen. 284 00:10:38,930 --> 00:10:41,366 You're banishing me to the back like a troll? 285 00:10:41,466 --> 00:10:43,768 I guess you don't want those remaining hours after all. 286 00:10:43,868 --> 00:10:49,340 Okay, fine, I am going, but I'm rounding up. (laughs) 287 00:10:56,915 --> 00:10:58,517 Sorry. We're closed. 288 00:10:58,617 --> 00:11:00,552 Um, I'm Attorney Margaret Wright. 289 00:11:00,652 --> 00:11:02,854 I'm representing Lauren Park. 290 00:11:02,954 --> 00:11:06,357 Who murdered my friend. Goodbye. 291 00:11:06,458 --> 00:11:08,827 I believe she is innocent, and I'm... 292 00:11:08,927 --> 00:11:11,830 I'm here to collect information, uh, looking for the real killer. 293 00:11:11,930 --> 00:11:13,364 Can we talk? 294 00:11:13,465 --> 00:11:15,734 Lauren was a ticking time bomb with anger issues 295 00:11:15,834 --> 00:11:18,236 who couldn't take criticism, and I don't want to... 296 00:11:18,336 --> 00:11:20,171 Uh, is that the '82 Domaine Saint Rousseau? 297 00:11:20,271 --> 00:11:22,040 You know your wine. 298 00:11:22,140 --> 00:11:23,842 Yes, I do. In fact, last week, 299 00:11:23,942 --> 00:11:27,912 I had a bottle of Chateau Lauzat, '61. 300 00:11:28,012 --> 00:11:29,814 Sit. 301 00:11:29,914 --> 00:11:31,149 (laughs) Join me. 302 00:11:31,249 --> 00:11:32,951 Thank you. 303 00:11:33,051 --> 00:11:35,420 Oh, thank you. 304 00:11:35,520 --> 00:11:37,489 My name is Rufus. Uh-huh. 305 00:11:37,589 --> 00:11:39,724 Quimby. I own this place. 306 00:11:39,824 --> 00:11:41,626 What's left of it now. 307 00:11:41,726 --> 00:11:43,595 I can't imagine. 308 00:11:43,695 --> 00:11:46,330 Oh, what can you tell me about Jax? 309 00:11:46,431 --> 00:11:49,100 We were like brothers, spent every day together, 310 00:11:49,200 --> 00:11:51,235 built this place from the ground up. 311 00:11:51,335 --> 00:11:52,904 I believed in his talent. 312 00:11:53,004 --> 00:11:55,574 Jax was on the cusp of culinary stardom. 313 00:11:55,674 --> 00:11:58,610 A cookbook, TV offers, more restaurants. 314 00:12:01,145 --> 00:12:02,581 And now he's gone. 315 00:12:02,681 --> 00:12:05,283 I am so sorry for your loss. 316 00:12:06,851 --> 00:12:08,753 Can you tell me about his personal life? 317 00:12:08,853 --> 00:12:10,955 What personal life? He was here 24/7. 318 00:12:11,055 --> 00:12:12,423 It sounds like he was 319 00:12:12,524 --> 00:12:13,958 a very demanding boss. 320 00:12:14,058 --> 00:12:16,227 If you worked here, it's because you wanted to be here. 321 00:12:16,327 --> 00:12:17,996 Everyone wanted to learn from Jax 322 00:12:18,096 --> 00:12:19,430 because he was simply the best. 323 00:12:19,531 --> 00:12:21,332 Did his employees hate him? Yes. 324 00:12:21,432 --> 00:12:22,467 But make no mistake. 325 00:12:22,567 --> 00:12:24,669 They needed him alive. 326 00:12:24,769 --> 00:12:27,305 We all did. 327 00:12:31,175 --> 00:12:33,645 Oh. Uh, excuse me? 328 00:12:33,745 --> 00:12:36,581 (gasps) Oh, sorry. Didn't mean to sneak up on you there. 329 00:12:36,681 --> 00:12:38,016 You scared me. I could have died. Oh... 330 00:12:38,116 --> 00:12:39,951 I'm in here all alone doing CSI grunt work, 331 00:12:40,051 --> 00:12:41,252 and you scare me to death? 332 00:12:41,352 --> 00:12:43,688 Ah, CSI, huh? That's so cool. 333 00:12:43,788 --> 00:12:45,724 Nothing like running a black light over a murder scene 334 00:12:45,824 --> 00:12:47,926 and seeing it turn into a Pollock painting, am I right? 335 00:12:48,026 --> 00:12:50,028 Who's Pollock? Hey, oh... 336 00:12:50,128 --> 00:12:52,597 How do you go to the bathroom when you're wearing that suit? 337 00:12:52,697 --> 00:12:54,866 You know, I thought about becoming CSI. 338 00:12:54,966 --> 00:12:56,935 That or Batman, 'cause both have suits. 339 00:12:57,035 --> 00:12:58,703 But I went with P.I. instead. 340 00:12:58,803 --> 00:13:01,139 Todd Wright, almost licensed, but not to kill. 341 00:13:01,239 --> 00:13:03,508 I don't shake hands while I'm covered in blood. 342 00:13:03,608 --> 00:13:05,710 I'm Gavin West, CSI Portland. 343 00:13:05,810 --> 00:13:07,245 Are you on a case, or are you just some weirdo 344 00:13:07,345 --> 00:13:08,680 who wandered in here? 345 00:13:08,780 --> 00:13:10,882 No, no, no, I'm on a case. I'm actually on this one. 346 00:13:10,982 --> 00:13:12,684 That's why... I'm here. 347 00:13:12,784 --> 00:13:14,953 Do you actually mind if I ask you a few questions? 348 00:13:15,053 --> 00:13:19,157 What is next for you now that Jax is gone? 349 00:13:19,257 --> 00:13:20,625 I have to deal with this place, 350 00:13:20,725 --> 00:13:23,494 and then I'm taking a very long vacation. 351 00:13:23,595 --> 00:13:25,296 I'm thinking Paris. 352 00:13:25,396 --> 00:13:27,732 Oh, I love Par-ee. Nothing better 353 00:13:27,832 --> 00:13:30,501 than sitting in the Tuileries Garden with a latte... 354 00:13:30,602 --> 00:13:31,970 And a freshly baked croissant. 355 00:13:32,070 --> 00:13:33,605 Steps from the Louvre. 356 00:13:33,705 --> 00:13:36,908 Mm. Oh, it sounds so wonderful. 357 00:13:37,008 --> 00:13:40,579 And you deserve it after everything you've been though. 358 00:13:40,679 --> 00:13:42,814 You should meet me there. 359 00:13:42,914 --> 00:13:44,248 Wow. Ooh. 360 00:13:44,348 --> 00:13:47,886 That is very forward of you. 361 00:13:52,290 --> 00:13:54,458 Do you have Parkinson's disease? 362 00:13:54,559 --> 00:13:56,460 I'm-I'm... I am so sorry. 363 00:13:56,561 --> 00:13:58,462 I didn't mean to snoop. It's just that my... 364 00:13:58,563 --> 00:14:01,132 My ex-husband had Parkinson's. 365 00:14:01,232 --> 00:14:03,568 It's okay. I'm managing it. 366 00:14:03,668 --> 00:14:06,004 Here. If you ever want to talk, 367 00:14:06,104 --> 00:14:10,141 I happen to know quite a bit about that diagnosis, 368 00:14:10,241 --> 00:14:14,378 and... I'd be happy to give any insights. 369 00:14:15,246 --> 00:14:17,481 Thank you. 370 00:14:19,050 --> 00:14:22,787 So, you didn't find anything unusual at this crime scene? 371 00:14:22,887 --> 00:14:24,555 No, it was a standard stabbing. 372 00:14:24,656 --> 00:14:27,859 Led to death, as stabbings tend to do. 373 00:14:27,959 --> 00:14:29,160 Yeah. And no knife? 374 00:14:29,260 --> 00:14:30,629 Not that I saw. 375 00:14:30,729 --> 00:14:32,096 We did find a massive amount 376 00:14:32,196 --> 00:14:33,965 of substances on and around the body, though. Wait. 377 00:14:34,065 --> 00:14:35,566 Substances? What do you mean "substances"? 378 00:14:35,667 --> 00:14:37,268 It's most likely cooking ingredients, 379 00:14:37,368 --> 00:14:39,503 but I bagged and tagged everything for testing. 380 00:14:39,604 --> 00:14:41,239 We should have the results in 48 to 72 hours. 381 00:14:41,339 --> 00:14:43,441 So cool. You know, this is my first restaurant crime scene? 382 00:14:43,541 --> 00:14:45,209 So, I looked this place up. 383 00:14:45,309 --> 00:14:46,911 $500 for one dinner. 384 00:14:47,011 --> 00:14:48,379 I know, right? And cooked by a chef 385 00:14:48,479 --> 00:14:50,114 that sounded like an obnoxious jerk. 386 00:14:50,214 --> 00:14:53,317 Wait. People complained online about Jax? 387 00:14:53,417 --> 00:14:55,153 Oh, yeah, lots of complaints. 388 00:14:55,253 --> 00:14:56,921 Very, very much complaints. 389 00:14:57,021 --> 00:14:59,490 Huh. 390 00:15:01,259 --> 00:15:03,561 Good afternoon, Beverly. 391 00:15:03,662 --> 00:15:05,664 It's not quite noon yet, actually. 392 00:15:08,066 --> 00:15:10,068 I hear you're representing the alleged killer 393 00:15:10,168 --> 00:15:12,003 in the Jax Price murder investigation. 394 00:15:12,103 --> 00:15:14,405 Yes. Sorry I had to break off our dinner 395 00:15:14,505 --> 00:15:16,174 at his restaurant, by the way. 396 00:15:16,274 --> 00:15:17,475 I'm-I'm actually 397 00:15:17,575 --> 00:15:18,576 just on my way to hear what new leads 398 00:15:18,677 --> 00:15:20,044 we've rounded up. 399 00:15:20,144 --> 00:15:21,245 Are you? Mm-hmm. 400 00:15:21,345 --> 00:15:22,446 Maybe I'll join you. 401 00:15:22,546 --> 00:15:24,515 Yeah, of course. 402 00:15:27,318 --> 00:15:28,452 Uh, so, what we're doing, Beverly, 403 00:15:28,552 --> 00:15:30,221 is we're looking at online comments 404 00:15:30,321 --> 00:15:33,624 to see if anyone had a personal grudge against Jax. 405 00:15:33,725 --> 00:15:36,160 Price. The deceased. 406 00:15:36,260 --> 00:15:38,229 So far I've only seen, like, a hundred reviews 407 00:15:38,329 --> 00:15:39,563 of his "yuzu foam." 408 00:15:39,664 --> 00:15:41,499 Is that really a thing? BEVERLY: Yes. 409 00:15:41,599 --> 00:15:43,434 And it's fabulous. 410 00:15:43,534 --> 00:15:45,469 Oh, okay. Good to know. 411 00:15:45,569 --> 00:15:47,338 Yeah-- I just don't get why people feel the need 412 00:15:47,438 --> 00:15:48,673 to discuss and photograph 413 00:15:48,773 --> 00:15:50,608 every single thing they eat, you know? 414 00:15:50,709 --> 00:15:54,145 But yeah, no, I-I like photography. 415 00:15:54,245 --> 00:15:55,947 On Flora Fauna's Yelp page, 416 00:15:56,047 --> 00:15:58,382 the recent reviews all mention how Jax was rude to customers 417 00:15:58,482 --> 00:16:00,618 if they complained about the food. 418 00:16:00,719 --> 00:16:01,853 Oh, well, it sounds like that Michelin Star 419 00:16:01,953 --> 00:16:03,421 went right to his head. (laughs) 420 00:16:03,521 --> 00:16:04,322 LYLE: Here's a recent review 421 00:16:04,422 --> 00:16:06,090 from username Noma97 422 00:16:06,190 --> 00:16:07,826 targeting Jax, calling him an "egotistical monster 423 00:16:07,926 --> 00:16:10,862 in need of anger management classes." 424 00:16:10,962 --> 00:16:13,698 Wait, Noma97 also called Jax a "pompous pig" 425 00:16:13,798 --> 00:16:15,266 on this foodie website. 426 00:16:15,366 --> 00:16:18,737 And, look, here's Noma97 on Flora Fauna's "Insta," 427 00:16:18,837 --> 00:16:20,805 saying they wish Jax dead. 428 00:16:20,905 --> 00:16:23,708 We got to find this Noma97. I mean, I will. Me. 429 00:16:23,808 --> 00:16:25,209 I will personally discover the identity 430 00:16:25,309 --> 00:16:26,410 of this possible lead. 431 00:16:26,510 --> 00:16:28,246 In a legal and aboveboard fashion. 432 00:16:28,346 --> 00:16:30,114 I might have a way. Hmm? 433 00:16:30,214 --> 00:16:31,716 I clicked on Noma97's Yelp profile page 434 00:16:31,816 --> 00:16:34,485 and I can see all of their reviews. 435 00:16:34,585 --> 00:16:36,287 When I drop pins of all the places 436 00:16:36,387 --> 00:16:38,389 Noma97 reviewed on this map, 437 00:16:38,489 --> 00:16:39,958 we can see that the majority of the reviews 438 00:16:40,058 --> 00:16:41,826 are within a ten-mile radius. 439 00:16:41,926 --> 00:16:43,561 Is there any way to narrow that down to Noma97's location? 440 00:16:43,661 --> 00:16:45,797 Yeah. I... I believe so. 441 00:16:45,897 --> 00:16:49,400 LYLE: In another review, Noma97 complained about a vintage 442 00:16:49,500 --> 00:16:50,902 mint-green chair and bench set 443 00:16:51,002 --> 00:16:52,603 they purchased for their front yard. 444 00:16:52,703 --> 00:16:55,306 Huh? And when I... 445 00:16:55,406 --> 00:16:59,677 switch the map to street view and peruse the area, 446 00:16:59,778 --> 00:17:01,545 there's that mint-green bench set, 447 00:17:01,645 --> 00:17:03,815 at 7255 Oak Knoll Drive. 448 00:17:03,915 --> 00:17:05,083 Okay, I totally would've figured that out 449 00:17:05,183 --> 00:17:06,717 had I just had, like, a few more minutes. 450 00:17:06,818 --> 00:17:08,652 And the owner of that home is "Beezus Miller." 451 00:17:08,753 --> 00:17:10,654 That, too. Would've got that, too. 452 00:17:10,755 --> 00:17:13,792 Oh, my God. Beezus Miller's on my witness list. 453 00:17:13,892 --> 00:17:16,194 She was a former line cook at Flora Fauna. 454 00:17:17,695 --> 00:17:19,798 Nice work, Lyle. 455 00:17:21,565 --> 00:17:22,967 Margaret. 456 00:17:24,168 --> 00:17:26,337 LYLE: Hey, you can't just prowl around 457 00:17:26,437 --> 00:17:28,406 a suspect's house. Todd. 458 00:17:28,506 --> 00:17:29,941 Todd. I am not prowling. 459 00:17:30,041 --> 00:17:31,542 I'm perusing. 460 00:17:31,642 --> 00:17:34,545 We tried the front door. Now I'm trying the back. 461 00:17:34,645 --> 00:17:36,080 I am here at the dwelling 462 00:17:36,180 --> 00:17:38,216 of the Yelp troll and possible chef killer, 463 00:17:38,316 --> 00:17:40,718 but my teammate is grossly compromising 464 00:17:40,819 --> 00:17:42,153 the surveillance effort. 465 00:17:42,253 --> 00:17:44,455 And my teammate Todd Wright is trespassing. 466 00:17:44,555 --> 00:17:47,291 You talk into your watch, too? 467 00:17:47,391 --> 00:17:48,659 No, I'm-- I'm mocking you. 468 00:17:48,759 --> 00:17:51,329 And do not go in that door. Todd. 469 00:17:51,429 --> 00:17:53,331 Todd. Todd, don't go in that door. 470 00:17:53,431 --> 00:17:55,399 Todd. Todd! 471 00:17:55,499 --> 00:17:57,368 Do not go in there. Whoa. 472 00:17:57,468 --> 00:18:00,905 BEEZUS: Hey, wait. Who are you? Get out of here. 473 00:18:04,637 --> 00:18:06,872 (air hissing) 474 00:18:07,673 --> 00:18:10,509 Hmm? Mom? 475 00:18:10,609 --> 00:18:12,478 (shouts) Lyle! Lyle! 476 00:18:12,578 --> 00:18:14,480 There's a stormtrooper! 477 00:18:14,580 --> 00:18:16,782 Todd? Back it up, Noma97. 478 00:18:16,882 --> 00:18:19,251 How did you know my screen name? 479 00:18:19,352 --> 00:18:20,853 TODD: Wait. 480 00:18:20,953 --> 00:18:23,656 What is going on down here? 481 00:18:23,756 --> 00:18:25,858 What's all this Willy Wonka stuff? 482 00:18:25,958 --> 00:18:29,261 It's my molecular gastronomy lab. 483 00:18:29,362 --> 00:18:30,896 I'm making ice cream 484 00:18:30,996 --> 00:18:32,665 with liquid nitrogen. 485 00:18:32,765 --> 00:18:33,866 And the poor ventilation allowed the nitrogen 486 00:18:33,966 --> 00:18:35,233 to displace the oxygen. 487 00:18:35,334 --> 00:18:36,234 That's why you fainted. 488 00:18:36,335 --> 00:18:37,936 Did not faint. I slipped. 489 00:18:38,036 --> 00:18:38,937 BEEZUS: Who are you? 490 00:18:39,037 --> 00:18:40,305 And what do you want? 491 00:18:40,406 --> 00:18:41,407 We're investigators, 492 00:18:41,507 --> 00:18:42,808 and we want to know why 493 00:18:42,908 --> 00:18:44,276 you were trashing Jax Price online as Noma97. 494 00:18:44,377 --> 00:18:46,845 Because I got great satisfaction out of it 495 00:18:46,945 --> 00:18:49,448 and I didn't have the guts to say it to his face. 496 00:18:49,548 --> 00:18:50,716 Everybody hates Jax. 497 00:18:50,816 --> 00:18:52,918 Everybody. Not just his employees. 498 00:18:53,018 --> 00:18:54,353 Mm. And where were you last night? 499 00:18:54,453 --> 00:18:55,521 (sniffs, coughs) 500 00:18:55,621 --> 00:18:57,456 At my new job at the Union Café. 501 00:18:57,556 --> 00:19:01,760 Here, try some peach ice cream. 502 00:19:01,860 --> 00:19:04,930 I've been selling it at the PSU Farmers Market. 503 00:19:05,030 --> 00:19:06,264 No, thank you, I don't eat food 504 00:19:06,365 --> 00:19:08,033 from unlicensed kitchens. Mmm. 505 00:19:08,133 --> 00:19:10,202 Wow. Fainting was totally worth it. 506 00:19:10,302 --> 00:19:12,671 I mean slipping was totally worth it. 507 00:19:12,771 --> 00:19:15,574 So, you said everybody hated Jax? 508 00:19:15,674 --> 00:19:17,275 Yeah, but I'm not gonna name names. 509 00:19:17,376 --> 00:19:18,811 I'm no kitchen snitch. 510 00:19:18,911 --> 00:19:20,212 LYLE: Really? I wonder what 511 00:19:20,312 --> 00:19:22,114 the Portland Health Department would think 512 00:19:22,214 --> 00:19:23,816 about the lack of proper ventilation in here. TODD: No, Lyle. 513 00:19:23,916 --> 00:19:24,917 You cannot report her. 514 00:19:25,017 --> 00:19:26,419 This ice cream is fantastic. 515 00:19:26,519 --> 00:19:28,120 Here. Look. But... 516 00:19:28,220 --> 00:19:30,889 You didn't hear this from me. 517 00:19:30,989 --> 00:19:33,191 Have you looked into Sofie Keller? 518 00:19:33,291 --> 00:19:34,860 The head chef at Girl the Wolf? 519 00:19:34,960 --> 00:19:36,495 She hated Jax, 520 00:19:36,595 --> 00:19:38,163 with, like, a raging passion. 521 00:19:38,263 --> 00:19:40,165 They had this huge rivalry, and once, she threw 522 00:19:40,265 --> 00:19:41,634 a beer bottle at him because she thought 523 00:19:41,734 --> 00:19:42,901 he stole one of her dishes. 524 00:19:43,001 --> 00:19:45,370 Oh, that sounds interesting. 525 00:19:45,471 --> 00:19:47,039 This candy's weird, though. 526 00:19:47,139 --> 00:19:49,775 That's not candy. That's corn smut. 527 00:19:50,576 --> 00:19:51,677 Corn what? 528 00:19:51,777 --> 00:19:53,779 Smut. 529 00:19:53,879 --> 00:19:55,914 Mold that grows on corn. 530 00:19:57,049 --> 00:19:59,752 (stomach gurgling) 531 00:19:59,852 --> 00:20:01,253 (grunts softly) MARGARET: Oh, Todd. 532 00:20:01,353 --> 00:20:03,456 What in the world possessed you to eat something 533 00:20:03,556 --> 00:20:04,957 called "corn slut"? 534 00:20:05,057 --> 00:20:08,393 S-Smut, not slut. Oh, God. 535 00:20:08,494 --> 00:20:10,162 I feel awful. 536 00:20:10,262 --> 00:20:13,398 But at least we got a lead on a new suspect: Sofie Keller. 537 00:20:13,499 --> 00:20:15,200 Um, do we have the autopsy report? 538 00:20:15,300 --> 00:20:18,637 Yes, and some very interesting new information 539 00:20:18,737 --> 00:20:21,039 on the murder weapon, which they have not found. 540 00:20:21,139 --> 00:20:22,975 "Fatal stab wound made with an implement 541 00:20:23,075 --> 00:20:25,277 "17 centimeters in length, 542 00:20:25,377 --> 00:20:28,714 eight centimeters width with a fine dipped steel point." 543 00:20:28,814 --> 00:20:31,950 "One-centimeter shirakashi Quercus oak wood fragment 544 00:20:32,050 --> 00:20:34,386 from the knife handle found in the wound." 545 00:20:34,487 --> 00:20:38,824 That is a very high-end, very expensive chef's knife. 546 00:20:38,924 --> 00:20:40,893 Yes. One that Sofie might own. 547 00:20:40,993 --> 00:20:42,160 Yes. (knocking on door) 548 00:20:42,260 --> 00:20:44,463 (chuckles): Oh. Hello, Rufus. 549 00:20:44,563 --> 00:20:46,899 I'm sorry, am I interrupting something? 550 00:20:46,999 --> 00:20:47,966 Ugh, no, no, no. 551 00:20:48,066 --> 00:20:49,301 There's a man on your floor. 552 00:20:49,401 --> 00:20:50,836 Yes, come in. Come in. No, no. Come in. 553 00:20:50,936 --> 00:20:52,571 This is my son Todd. Hi. Hello. I'm dying. 554 00:20:52,671 --> 00:20:54,272 We've actually been discussing the case. Just come-- Good morning. 555 00:20:54,372 --> 00:20:56,141 Hello. I'm dead. The work is here. Come, sit down. 556 00:20:56,241 --> 00:20:58,276 I'm Todd. We can help. Um... 557 00:20:59,311 --> 00:21:03,782 What can you tell us about, um, Chef Sofie Keller? 558 00:21:03,882 --> 00:21:05,651 Are you investigating her? Yes. 559 00:21:05,751 --> 00:21:06,919 Oh, I suppose that makes sense. 560 00:21:07,019 --> 00:21:08,921 (British accent): It does, doesn't it? 561 00:21:09,021 --> 00:21:10,489 (regular accent): Actually, does it? 562 00:21:10,589 --> 00:21:12,558 Sofie and Jax had been rivals since culinary school. 563 00:21:12,658 --> 00:21:14,126 Last year, when Jax won 564 00:21:14,226 --> 00:21:16,895 Portland's Best Chef over Sofie, she stabbed him 565 00:21:16,995 --> 00:21:19,164 in the arm with a fork. (gasps) 566 00:21:19,264 --> 00:21:23,235 Do you think that, um, Sofie could have killed him 567 00:21:23,335 --> 00:21:25,437 with, uh, this knife? 568 00:21:28,006 --> 00:21:30,609 Rare Japanese wood? Definitely a custom knife. 569 00:21:30,709 --> 00:21:34,046 And Sofie does collect expensive Japanese knives. 570 00:21:34,146 --> 00:21:35,814 Oh... RUFUS: This, by the way, 571 00:21:35,914 --> 00:21:37,415 is for you. 572 00:21:37,516 --> 00:21:39,117 (laughs): Oh, my. 573 00:21:39,217 --> 00:21:40,719 Consider it a bribe. 574 00:21:40,819 --> 00:21:42,855 I could really use some legal help sorting through 575 00:21:42,955 --> 00:21:45,724 the restaurant lease and some other various 576 00:21:45,824 --> 00:21:47,526 contract matters. 577 00:21:47,626 --> 00:21:49,261 Oh, I-I would be 578 00:21:49,361 --> 00:21:50,863 happy to help. 579 00:21:50,963 --> 00:21:53,732 What do you think this pairs the best with? 580 00:21:53,832 --> 00:21:56,669 A fine tagliatelle with pesto sauce. 581 00:21:56,769 --> 00:21:59,304 Oh, God. Jax showed me how to make an excellent pesto. 582 00:21:59,404 --> 00:22:01,740 I could teach you while we go over the lease. 583 00:22:01,840 --> 00:22:02,675 Oh, well... A trade-off. 584 00:22:02,775 --> 00:22:04,042 Sounds wonderful. 585 00:22:04,142 --> 00:22:05,277 Now if you'll excuse me, 586 00:22:05,377 --> 00:22:06,444 I have another meeting to attend. 587 00:22:06,545 --> 00:22:07,580 We will be in touch. 588 00:22:07,680 --> 00:22:09,715 Mm. 589 00:22:09,815 --> 00:22:11,984 Todd. 590 00:22:12,084 --> 00:22:14,252 TODD: You did not just set up a date 591 00:22:14,352 --> 00:22:15,854 during a murder investigation, Mom. 592 00:22:15,954 --> 00:22:17,590 No, no, no, Todd, no. 593 00:22:17,690 --> 00:22:21,560 A-Anyway, my window for dating is closed thanks to Gus Easton. 594 00:22:21,660 --> 00:22:23,428 Rufus and I are just... 595 00:22:23,528 --> 00:22:25,898 new friends, and he... 596 00:22:25,998 --> 00:22:28,400 well, he happens to have Parkinson's, like Harry, 597 00:22:28,500 --> 00:22:31,704 and I offered some advice and support. 598 00:22:31,804 --> 00:22:33,572 He has Parkinson's? That guy? 599 00:22:33,672 --> 00:22:35,140 Yes. Now, Todd, 600 00:22:35,240 --> 00:22:38,711 how are we going to get close to Chef Sofie Keller? 601 00:22:38,811 --> 00:22:41,179 The police are not looking at her as a suspect, 602 00:22:41,279 --> 00:22:44,382 so we do not have access to a search warrant for the knife. 603 00:22:44,482 --> 00:22:47,853 Well, when I have the strength to stand in six weeks, 604 00:22:47,953 --> 00:22:51,056 I will be looking at her as a suspect. 605 00:22:51,156 --> 00:22:54,092 Can you c-close the blinds, please? 606 00:22:54,192 --> 00:22:56,228 It's so bright in here! 607 00:22:56,328 --> 00:22:59,297 Mmm, these are the best muffins you have ever made. 608 00:22:59,397 --> 00:23:01,499 You know me. Stress baking. 609 00:23:01,600 --> 00:23:03,936 Plus, it gave me an excuse to stop by. 610 00:23:04,036 --> 00:23:05,838 Tell me it's gonna be okay and mean it. 611 00:23:05,938 --> 00:23:07,673 It's gonna be okay. I mean it. 612 00:23:07,773 --> 00:23:10,242 And we got the autopsy report back this morning, 613 00:23:10,342 --> 00:23:13,979 and it shows that Jax was killed between midnight and 6:00 a.m. 614 00:23:14,079 --> 00:23:16,014 And your GPS cell phone data suggests 615 00:23:16,114 --> 00:23:18,283 that you were at home until the produce delivery guy 616 00:23:18,383 --> 00:23:20,352 found you with the body at 9:00 a.m. 617 00:23:20,452 --> 00:23:22,520 Okay. Won't they just say that I left my phone at home, 618 00:23:22,621 --> 00:23:24,089 and that I dodged all the surveillance cameras? 619 00:23:24,189 --> 00:23:25,958 We can establish reasonable doubt. 620 00:23:26,058 --> 00:23:28,360 And if we find a viable alternative suspect, 621 00:23:28,460 --> 00:23:30,062 then we have a very strong case. 622 00:23:30,162 --> 00:23:31,697 If I'd just listened to my parents 623 00:23:31,797 --> 00:23:34,332 and not gone to culinary school, I would not be in this position. 624 00:23:34,432 --> 00:23:36,568 That was never gonna happen. You love cooking. 625 00:23:36,669 --> 00:23:38,436 And if I hear my parents say one more time 626 00:23:38,536 --> 00:23:40,472 "We did not leave Korea so that you can be a... 627 00:23:40,572 --> 00:23:42,040 BOTH: ...cook in the kitchen." 628 00:23:42,140 --> 00:23:43,876 I'm just... (sighs) 629 00:23:43,976 --> 00:23:45,944 I should've been the "good Asian daughter" like you 630 00:23:46,044 --> 00:23:47,946 and become a lawyer. Or a doctor. 631 00:23:48,046 --> 00:23:49,314 But I didn't just become a lawyer 632 00:23:49,414 --> 00:23:50,683 because my parents pressured me into it. 633 00:23:50,783 --> 00:23:53,051 It just so happens that I'm a big nerd 634 00:23:53,151 --> 00:23:55,387 and ever since mock trial in high school, 635 00:23:55,487 --> 00:23:57,555 I enjoy curling up to a stack of law journals. 636 00:23:57,656 --> 00:23:58,824 (laughs) I'm sorry. 637 00:23:58,924 --> 00:24:00,525 You're such a weirdo. 638 00:24:00,625 --> 00:24:02,494 I can't believe you're the same person 639 00:24:02,594 --> 00:24:06,164 who did keg stands in college, and dated Todd. 640 00:24:06,264 --> 00:24:07,866 Well, you know, I was a different person back then. 641 00:24:07,966 --> 00:24:11,970 Mm-hmm. Well, Peter is a total course correction. 642 00:24:12,070 --> 00:24:13,505 I know your parents love him. 643 00:24:13,605 --> 00:24:16,909 They are hardcore Team Peter. Just like I am. 644 00:24:17,009 --> 00:24:18,744 TODD: Oh, good, you're here. Lauren. 645 00:24:18,844 --> 00:24:20,278 I need a favor. 646 00:24:20,378 --> 00:24:23,081 How do I go about getting a table at Girl the Wolf? 647 00:24:23,181 --> 00:24:24,616 Girl the Wolf? Are you okay? 648 00:24:24,717 --> 00:24:27,385 Smut, yeah. I need to investigate Sofie Keller. 649 00:24:27,485 --> 00:24:30,022 Apparently, she had some ugly past with Jax. 650 00:24:30,122 --> 00:24:31,156 Is she the alternative suspect? 651 00:24:31,256 --> 00:24:32,958 Uh, yeah. Wow. 652 00:24:33,058 --> 00:24:35,060 She's terrifying. Uh... 653 00:24:35,160 --> 00:24:37,329 Okay, uh, Girl the Wolf. 654 00:24:37,429 --> 00:24:40,733 I feel like they're gonna be booked up solid forever. 655 00:24:40,833 --> 00:24:42,968 So if you're not gonna get in with a reservation, 656 00:24:43,068 --> 00:24:45,971 the only way in would be through the back? 657 00:24:46,071 --> 00:24:47,672 As a dishwasher. 658 00:24:47,773 --> 00:24:49,407 Huh. (gags) 659 00:24:51,977 --> 00:24:54,312 Oh, Todd, I'm not going to let you go in there. 660 00:24:54,412 --> 00:24:55,948 You are barely alive. 661 00:24:56,048 --> 00:24:58,951 Not to mention you've never washed a dish in your life. 662 00:24:59,051 --> 00:25:01,353 Mom, they're expecting me now. 663 00:25:01,453 --> 00:25:04,222 I had to pull every trick in the book to get this job. 664 00:25:04,322 --> 00:25:06,925 Okay? I had the lady call five burner phones 665 00:25:07,025 --> 00:25:08,794 and it was me on all of them... Okay. 666 00:25:08,894 --> 00:25:11,296 ...being French, Polish, elderly, 667 00:25:11,396 --> 00:25:13,766 all of us recommending me 668 00:25:13,866 --> 00:25:15,367 as dishwasher. Okay. 669 00:25:15,467 --> 00:25:17,803 Now, luckily they were "hideously short-staffed" 670 00:25:17,903 --> 00:25:19,371 so I'm in. Okay. Okay. 671 00:25:19,471 --> 00:25:21,974 I just got to go in there... All right. 672 00:25:22,074 --> 00:25:24,009 ...find that knife... Okay. 673 00:25:24,109 --> 00:25:25,878 ...and I'm gonna puke. All right. 674 00:25:25,978 --> 00:25:27,880 What-what-- No, no, no, no! Don't get it in the car. 675 00:25:27,980 --> 00:25:30,648 No, out, out, out. Don't get it on the car. Ow! 676 00:25:30,749 --> 00:25:32,918 Oh, my God. Okay, I'm fine. I am fine. 677 00:25:33,018 --> 00:25:35,888 I'm just very cold and it's really bright out. 678 00:25:35,988 --> 00:25:38,590 No, God, it is night outside. 679 00:25:38,690 --> 00:25:39,925 Wright? T. Wright? 680 00:25:40,025 --> 00:25:42,460 Here for the dishwasher position? 681 00:25:42,560 --> 00:25:43,628 That's my cue. 682 00:25:43,728 --> 00:25:44,763 Wright? Todd Wright? 683 00:25:44,863 --> 00:25:46,431 Oh, God, okay. Okay, never mind. 684 00:25:46,531 --> 00:25:49,234 I will go do it myself. 685 00:25:49,334 --> 00:25:50,635 I don't want Beverly thinking 686 00:25:50,735 --> 00:25:53,271 I'm just dropping the ball on all this. 687 00:25:53,371 --> 00:25:55,774 I'm not even dressed to be a dishwasher. 688 00:25:55,874 --> 00:26:00,178 This is a very expensive suit. 689 00:26:00,278 --> 00:26:03,481 There we go. Okay. 690 00:26:05,784 --> 00:26:07,152 Hello. (laughs) 691 00:26:07,252 --> 00:26:09,855 Hi. I'm Toddalina Wright. 692 00:26:09,955 --> 00:26:14,059 I am here for the dishwashing position. 693 00:26:14,159 --> 00:26:17,329 Why didn't I bring my jacket? 694 00:26:17,429 --> 00:26:20,198 Wow, you look really... dressed up. 695 00:26:20,298 --> 00:26:22,234 Well, you know, I just like to dress to impress. 696 00:26:22,334 --> 00:26:24,803 (laughs) Shall we? 697 00:26:24,903 --> 00:26:27,472 (strains): Okay. Oh, God, it's so bright. 698 00:26:27,572 --> 00:26:28,773 (grunts) 699 00:26:30,742 --> 00:26:32,244 (exhales) 700 00:26:32,344 --> 00:26:34,679 HOSTESS: Oh, my God. (gasps) 701 00:26:34,779 --> 00:26:36,815 Do you know who that is? 702 00:26:36,915 --> 00:26:41,119 Oh, it's Jean Paul Depuis, the notorious restaurant critic. 703 00:26:41,219 --> 00:26:43,889 He always wears disguises. He's here. 704 00:26:44,890 --> 00:26:46,258 That guy looks sick. 705 00:26:46,358 --> 00:26:47,926 HOSTESS: Oh, he is disgusted by everything. 706 00:26:48,026 --> 00:26:50,195 (stammers) Get him a table. 707 00:26:50,295 --> 00:26:52,364 Quick, Ansel, take his car. 708 00:26:52,464 --> 00:26:55,500 Someone, play Erasure, now. 709 00:26:55,600 --> 00:26:57,502 (exhales) This is huge. 710 00:26:57,602 --> 00:26:59,204 (knocks on window) ANSEL: Excuse me, sir. 711 00:26:59,304 --> 00:27:01,373 ("A Little Respect" by Erasure playing) 712 00:27:01,473 --> 00:27:03,575 Mr. Depuis? Uh... 713 00:27:03,675 --> 00:27:04,977 We have a table waiting for you. 714 00:27:05,077 --> 00:27:07,645 Please follow me. Uh, o-okay. 715 00:27:07,745 --> 00:27:11,349 ♪ A little something to make me sweeter ♪ 716 00:27:13,185 --> 00:27:15,888 ♪ Oh, baby, refrain... ♪ 717 00:27:17,255 --> 00:27:20,492 SOFIE: Good evening, Mr. Depuis. A pleasure to serve you tonight. 718 00:27:20,592 --> 00:27:23,028 Tonight's amuse-bouche, a foie gras tartlet 719 00:27:23,128 --> 00:27:25,730 with sour cherry sauce and a goat cheese foam. 720 00:27:25,830 --> 00:27:27,065 Oh. 721 00:27:27,165 --> 00:27:28,433 Please enjoy it 722 00:27:28,533 --> 00:27:30,135 before this foam dissipates. 723 00:27:30,235 --> 00:27:33,238 Ooh. Hmm. You mean, right-right now? 724 00:27:34,239 --> 00:27:37,910 Yeah, sure. Foam, my favorite. 725 00:27:38,010 --> 00:27:40,078 This is, uh, cheese foam. 726 00:27:40,178 --> 00:27:43,515 That's, uh, different. 727 00:27:47,252 --> 00:27:49,521 I can see you are a true gourmand. 728 00:27:49,621 --> 00:27:52,124 Yes, I'm gonna put this foam in my review, for sure. (laughs) 729 00:27:52,224 --> 00:27:53,591 You know, um... 730 00:27:53,691 --> 00:27:55,227 this meal is already better than the one I had 731 00:27:55,327 --> 00:27:58,696 at Flora Fauna, right before that prick Jax got killed. 732 00:28:01,033 --> 00:28:04,236 Chef Sofie Keller, more like Sofie Killer, 733 00:28:04,336 --> 00:28:06,471 is an emotionless Swedish robot. 734 00:28:06,571 --> 00:28:08,540 High probability she killed Jax... 735 00:28:08,640 --> 00:28:11,009 (stomach gurgling) ...along with my stomach. 736 00:28:11,109 --> 00:28:12,577 (inhales sharply) 737 00:28:12,677 --> 00:28:16,414 Be sure to log an extra hour for digestive distress. 738 00:28:19,784 --> 00:28:21,486 Work faster. ALL: Yes, Chef! 739 00:28:21,586 --> 00:28:23,521 Yes, Chef. Yes, Chef. 740 00:28:23,621 --> 00:28:24,990 Okay. 741 00:28:28,426 --> 00:28:31,363 Oh, God. I don't know what this stuff is. 742 00:28:32,197 --> 00:28:33,498 Okay, what is this? 743 00:28:33,598 --> 00:28:34,499 (gasps) SOFIE: This is how you dress. 744 00:28:34,599 --> 00:28:36,101 For scullery work. 745 00:28:36,201 --> 00:28:37,702 Yes, Chef! 746 00:28:38,670 --> 00:28:41,473 It shows initiative. Style. 747 00:28:41,573 --> 00:28:44,009 You are promoted. Go out and clear tables. 748 00:28:44,109 --> 00:28:45,710 Yes, Chef. Thank you, Chef. 749 00:28:45,810 --> 00:28:48,146 Rory, I've told you numerous times 750 00:28:48,246 --> 00:28:49,381 never to go in there. Never. 751 00:28:49,481 --> 00:28:51,549 And do not touch my knives. 752 00:28:51,649 --> 00:28:53,885 Yes, Chef. Sorry, Chef. 753 00:28:57,222 --> 00:28:59,357 Mmm. Oh. 754 00:28:59,457 --> 00:29:00,792 (stomach gurgling) 755 00:29:00,892 --> 00:29:02,327 (grunts) 756 00:29:02,427 --> 00:29:04,662 (retching) 757 00:29:06,798 --> 00:29:08,833 (panting) 758 00:29:12,804 --> 00:29:14,939 Sorry. Thank you. 759 00:29:15,040 --> 00:29:16,108 Todd? 760 00:29:16,208 --> 00:29:18,110 Huh? What are you doing here? 761 00:29:18,210 --> 00:29:20,178 (gasps) And wearing my jacket. 762 00:29:20,278 --> 00:29:22,580 I don't know, okay? They think I'm some food critic. 763 00:29:22,680 --> 00:29:24,749 They just shoved me in here. What have you found out? 764 00:29:24,849 --> 00:29:26,351 Sofie is guarding her knives very carefully, 765 00:29:26,451 --> 00:29:29,087 and she is hiding something in the pantry. 766 00:29:29,187 --> 00:29:30,622 We have to get in there. 767 00:29:30,722 --> 00:29:32,524 Come on. 768 00:29:34,159 --> 00:29:35,793 Busboy. In a minute. 769 00:29:35,893 --> 00:29:37,595 Beverly. 770 00:29:37,695 --> 00:29:38,763 Margaret? 771 00:29:38,863 --> 00:29:39,897 MARGARET: Oh... 772 00:29:39,998 --> 00:29:41,199 What are you doing here? (chuckles) 773 00:29:41,299 --> 00:29:43,468 I might ask you the same thing. 774 00:29:43,568 --> 00:29:45,770 I believe you know Eve Wexler. 775 00:29:46,671 --> 00:29:48,206 Oh, yes, I do. Uh, Eve. 776 00:29:48,306 --> 00:29:51,476 It is so lovely to see you again. 777 00:29:51,576 --> 00:29:53,245 Well, clearly, Beverly doesn't pay me enough, 778 00:29:53,345 --> 00:29:54,579 so I'm moonlighting. (laughs) 779 00:29:54,679 --> 00:29:56,648 (laughs): No, I'm just joking. 780 00:29:56,748 --> 00:29:59,051 I am doing research. That's what I'm doing here. 781 00:29:59,151 --> 00:30:00,218 I've got to go. 782 00:30:00,318 --> 00:30:01,986 (stammers) Enjoy your meal. 783 00:30:05,623 --> 00:30:08,393 Did you throw up in my purse? What? 784 00:30:13,465 --> 00:30:15,700 (shushes) 785 00:30:17,669 --> 00:30:21,506 I cannot believe that Beverly Crest saw me here. 786 00:30:21,606 --> 00:30:24,476 In an apron. It was humiliating. 787 00:30:24,576 --> 00:30:26,678 And now she's eating dinner with Eve Wexler. 788 00:30:26,778 --> 00:30:29,214 Yeah. Who was that? Oh, Eve is a prominent 789 00:30:29,314 --> 00:30:30,848 Portland patent attorney. 790 00:30:30,948 --> 00:30:32,850 And I heard rumors that Beverly was considering her 791 00:30:32,950 --> 00:30:36,054 for named partner, and now they're here having dinner. 792 00:30:36,154 --> 00:30:38,256 Yeah, well, joke's on them, the food here is disgusting. 793 00:30:38,356 --> 00:30:39,657 Although I think throwing up 794 00:30:39,757 --> 00:30:41,226 all that foam actually made me feel better. 795 00:30:41,326 --> 00:30:43,928 Now, if I was a knife used to murder my sworn enemy, 796 00:30:44,028 --> 00:30:45,097 where would I be hiding? 797 00:30:45,197 --> 00:30:46,764 I mean, it makes perfect sense. 798 00:30:46,864 --> 00:30:48,566 With the booming tech sector in Portland, 799 00:30:48,666 --> 00:30:49,901 hiring a patent attorney 800 00:30:50,001 --> 00:30:51,769 would fill a certain niche at the firm. 801 00:30:51,869 --> 00:30:54,706 Meanwhile, my niche is apparently now washing dishes. 802 00:30:54,806 --> 00:30:56,108 Whoa. 803 00:30:56,208 --> 00:30:58,310 Hello, small hidden potential murder freezer. 804 00:30:58,410 --> 00:31:00,412 Mom, open it. W-Wha-- Why me, Todd? 805 00:31:00,512 --> 00:31:02,314 Well, I'm a little queasy, still. 806 00:31:02,414 --> 00:31:03,648 (screams) Whoa. 807 00:31:03,748 --> 00:31:05,917 I wouldn't touch that if I were you. 808 00:31:11,584 --> 00:31:13,653 What are you doing in here, Mr. Depuis? 809 00:31:13,753 --> 00:31:16,122 And are you wearing her jacket? 810 00:31:16,222 --> 00:31:17,624 Or are you wearing his pants? 811 00:31:17,724 --> 00:31:21,327 He is not a food critic, and I am not a table busser. 812 00:31:21,427 --> 00:31:23,763 We are a lawyer and an investigator. 813 00:31:23,863 --> 00:31:25,164 That's right, she's terrible at bussing, 814 00:31:25,264 --> 00:31:27,133 and we demand to know what is in this freezer. 815 00:31:27,233 --> 00:31:28,835 Is it dead bodies? Parts of dead bodies? 816 00:31:28,935 --> 00:31:30,236 Obviously, you used that knife to chop up 817 00:31:30,336 --> 00:31:31,537 your victims, put it in there. 818 00:31:31,638 --> 00:31:32,805 Is that the same knife you used to kill Jax? 819 00:31:32,905 --> 00:31:34,874 Huh? You make a foam out of his blood? 820 00:31:34,974 --> 00:31:37,109 Wait, did I just eat blood? Is this a cannibal restaurant? 821 00:31:37,209 --> 00:31:39,178 This is a cannibal restaurant, isn't it? Oh, my God, I knew it. 822 00:31:39,278 --> 00:31:40,346 Stop talking. (both scream) 823 00:31:40,446 --> 00:31:42,214 (Todd stammers) 824 00:31:45,484 --> 00:31:47,854 What is all that? Heads and hands? 825 00:31:47,954 --> 00:31:50,356 Shark fin. Japanese puffer fish. 826 00:31:50,456 --> 00:31:53,159 Which is illegal in the U.S. 827 00:31:54,393 --> 00:31:57,429 We serve private dinners to our very exclusive clients. 828 00:31:57,529 --> 00:31:59,632 And I did not kill Jax. 829 00:31:59,732 --> 00:32:01,367 Yeah? Is your alibi as carefully prepared 830 00:32:01,467 --> 00:32:02,869 as that nonsense you made me eat? 831 00:32:02,969 --> 00:32:04,871 Which did help my stomach, by the way, thank you. 832 00:32:04,971 --> 00:32:07,774 The night that Jax died, I was at a meditative sound bath 833 00:32:07,874 --> 00:32:10,142 in Bend working on my anger issues... 834 00:32:10,242 --> 00:32:12,311 Clearly, it worked. ...which a dozen people can verify. 835 00:32:12,411 --> 00:32:16,282 Truth is, I stopped envying Jax when I saw how miserable he was. 836 00:32:16,382 --> 00:32:17,750 He was in a very dark place lately. 837 00:32:17,850 --> 00:32:19,551 Depressed, acting erratically. 838 00:32:19,652 --> 00:32:22,655 I think that the pressure and success caused him to relapse. 839 00:32:22,755 --> 00:32:25,692 Wait, relapse? He had a drug problem? 840 00:32:25,792 --> 00:32:28,360 He was in and out of rehab early in his career, yes. 841 00:32:28,460 --> 00:32:29,696 All those Yelp reviews saying 842 00:32:29,796 --> 00:32:31,163 that he was rude to all of his customers... 843 00:32:31,263 --> 00:32:32,598 Do you think that his erratic behavior 844 00:32:32,699 --> 00:32:34,100 could've been caused by drug use? 845 00:32:34,200 --> 00:32:37,069 If he was crossing paths with dealers and addicts... 846 00:32:37,169 --> 00:32:39,171 Then maybe that's what got him killed. 847 00:32:39,271 --> 00:32:41,107 MARGARET: How can you possibly eat a breakfast burrito every morning? 848 00:32:41,207 --> 00:32:43,075 It just goes down really well. SUSAN: Morning. 849 00:32:43,175 --> 00:32:45,377 Todd, there's a guy from forensics here to see you. 850 00:32:45,477 --> 00:32:46,645 TODD: Oh, I know that guy. 851 00:32:46,746 --> 00:32:48,647 Who is that guy? Mom, this is Gavin, 852 00:32:48,748 --> 00:32:50,917 from CSI Portland. 853 00:32:51,017 --> 00:32:52,919 CSI Portland? Mm-hmm. It's not a TV show. 854 00:32:53,019 --> 00:32:54,053 It's a real job. 855 00:32:54,153 --> 00:32:55,755 Ah, yes. Well, how can we help you? 856 00:32:55,855 --> 00:32:58,457 GAVIN: Every crime scene tells a story, and from this story, 857 00:32:58,557 --> 00:32:59,558 several chapters are missing. 858 00:32:59,658 --> 00:33:01,360 I bagged 23 different substances 859 00:33:01,460 --> 00:33:02,528 from on and around the victim's body 860 00:33:02,628 --> 00:33:03,696 to send to the lab for testing. 861 00:33:03,796 --> 00:33:06,065 I am very thorough. 862 00:33:06,165 --> 00:33:08,400 But all 23 are listed here, aren't they? 863 00:33:08,500 --> 00:33:11,804 Listed? Yeah, but only 14 of them were actually tested. 864 00:33:11,904 --> 00:33:13,239 And the other eight? SUSAN/MARGARET: Nine. 865 00:33:13,339 --> 00:33:14,640 And the other nine? 866 00:33:14,741 --> 00:33:16,242 My supervisor just did a visual assessment, 867 00:33:16,342 --> 00:33:19,111 assuming that they're just cooking ingredients. 868 00:33:19,211 --> 00:33:20,346 They assumed? 869 00:33:20,446 --> 00:33:21,914 Okay, so what are the other substances? 870 00:33:22,014 --> 00:33:23,983 Is there any chance they could be illegal drugs? 871 00:33:24,083 --> 00:33:25,985 Mm... We can't know unless we test them. 872 00:33:26,085 --> 00:33:27,887 Contextual bias is clearly at play here. 873 00:33:27,987 --> 00:33:29,455 The police are cherry-picking the evidence 874 00:33:29,555 --> 00:33:32,324 that supports whomever they want to convict; clearly, Lauren. 875 00:33:32,424 --> 00:33:34,660 This is insufficient crime scene testing. 876 00:33:34,761 --> 00:33:36,528 It happens all the time. 877 00:33:36,628 --> 00:33:37,629 Not to me. Not to me. 878 00:33:37,730 --> 00:33:38,931 Susan, we need to file a motion 879 00:33:39,031 --> 00:33:40,733 for independent testing right away. 880 00:33:42,134 --> 00:33:44,370 SUSAN: These are the new test results from the crime scene. 881 00:33:44,470 --> 00:33:47,807 It's not drugs, it's just food, cooking ingredients. 882 00:33:47,907 --> 00:33:49,675 Vitamin E, curcumin? 883 00:33:49,776 --> 00:33:51,077 Another dead end. 884 00:33:51,177 --> 00:33:53,612 If Lauren goes to jail, it's my fault. 885 00:33:53,712 --> 00:33:55,514 Our fault. None of our leads panned out 886 00:33:55,614 --> 00:33:58,751 from the witness list, and the produce delivery guy 887 00:33:58,851 --> 00:34:01,587 is standing by his original statement. 888 00:34:01,687 --> 00:34:02,855 We are failing her, Todd. 889 00:34:02,955 --> 00:34:04,723 Hey, don't be so hard on yourself. 890 00:34:04,824 --> 00:34:06,092 We'll figure it out. 891 00:34:06,192 --> 00:34:08,294 Something will show up. Something will. 892 00:34:08,394 --> 00:34:10,830 Todd, hi. Hi, Susan. 893 00:34:10,930 --> 00:34:12,664 Um, do you have my clothes? 894 00:34:12,765 --> 00:34:14,600 Clothes? What clothes? I am working right now 895 00:34:14,700 --> 00:34:16,035 with Susan on a murder case, so... 896 00:34:16,135 --> 00:34:17,770 You're supposed to have my clothes. 897 00:34:17,870 --> 00:34:19,271 From Chuck. 898 00:34:19,371 --> 00:34:20,506 Oh, right, yes, I do have those. 899 00:34:20,606 --> 00:34:22,408 Can you hold this for a second? 900 00:34:22,508 --> 00:34:23,876 What is this list? 901 00:34:24,777 --> 00:34:26,578 Coenzyme Q10, creatine, 902 00:34:26,678 --> 00:34:28,781 vitamins C, E, curcumin. 903 00:34:28,881 --> 00:34:30,382 They're cooking ingredients. 904 00:34:30,482 --> 00:34:32,684 Well, someone's cooking up a big antioxidant smoothie. 905 00:34:32,785 --> 00:34:34,353 Wait, seriously? 906 00:34:34,453 --> 00:34:37,656 Todd, this is how you bring me my clothes? In a trash bag? 907 00:34:37,756 --> 00:34:39,992 What am I, Oscar the Grouch? 908 00:34:40,092 --> 00:34:42,494 Uh, you're welcome for your laundry service, thank you. 909 00:34:42,594 --> 00:34:43,996 Wait. Allison? 910 00:34:44,096 --> 00:34:46,132 Sorry, Allison, what did you just say about antioxidants? 911 00:34:46,232 --> 00:34:50,036 Okay, the items on this list that Todd just thrust upon me 912 00:34:50,136 --> 00:34:53,005 are all... yep, they're all antioxidants. 913 00:34:53,105 --> 00:34:55,041 And this particular combo are often used 914 00:34:55,141 --> 00:34:57,676 as a homeopathic remedy for various neurological disorders 915 00:34:57,776 --> 00:34:59,979 like dementia or Parkinson's. 916 00:35:00,079 --> 00:35:01,347 Parkinson's? 917 00:35:01,447 --> 00:35:03,049 You said Parkinson's? Yeah, I said Parkinson's. 918 00:35:03,149 --> 00:35:06,618 Rufus, Jax's business partner, he has Parkinson's. 919 00:35:06,718 --> 00:35:07,887 Hmm, well, this report states 920 00:35:07,987 --> 00:35:09,688 that Jax-- that's the angry chef? 921 00:35:09,788 --> 00:35:11,891 BOTH: Dead angry chef. Dead angry chef apparently had kidney stones 922 00:35:11,991 --> 00:35:13,592 due to high levels of curcumin. 923 00:35:13,692 --> 00:35:15,594 So, as a doctor, I would hazard a guess 924 00:35:15,694 --> 00:35:16,929 that he's the one taking these supplements, 925 00:35:17,029 --> 00:35:18,297 and he's the one who has Parkinson's. 926 00:35:18,397 --> 00:35:19,966 Had Parkinson's. 927 00:35:20,066 --> 00:35:23,135 Rufus and Jax, they can't both have Parkinson's, right? 928 00:35:23,235 --> 00:35:25,905 I mean, they can, but that's too weird a coincidence. 929 00:35:26,005 --> 00:35:29,275 Right? Unless Rufus lied. 930 00:35:30,276 --> 00:35:31,510 But why? 931 00:35:31,610 --> 00:35:33,212 (knocking on door) 932 00:35:33,312 --> 00:35:35,214 (door opens) 933 00:35:35,314 --> 00:35:36,949 Hello, Rufus. 934 00:35:37,049 --> 00:35:40,987 A little something from my travels in Tuscany. 935 00:35:44,250 --> 00:35:45,986 RUFUS: You haven't lived until you've been to Parma 936 00:35:46,086 --> 00:35:48,489 and tasted a freshly cut wheel of Parmesan. 937 00:35:48,589 --> 00:35:50,624 Jax used to call the grated stuff 938 00:35:50,724 --> 00:35:54,260 they sell in grocery stores a crime against humanity. 939 00:35:54,361 --> 00:35:55,962 Oh, well, do not look in my fridge, then. 940 00:35:56,062 --> 00:35:57,764 Did anything turn up with Sofie Keller? 941 00:35:57,864 --> 00:35:59,833 Or are there any new leads? 942 00:35:59,933 --> 00:36:01,835 Nothing concrete, unfortunately. 943 00:36:01,935 --> 00:36:03,704 And we're not looking at Sofie anymore. 944 00:36:03,804 --> 00:36:06,507 This wine is superb. 945 00:36:06,607 --> 00:36:08,609 It's the complexity of flavor. 946 00:36:08,709 --> 00:36:10,711 A wide range of notes. 947 00:36:10,811 --> 00:36:12,546 Oak, cherry... 948 00:36:12,646 --> 00:36:14,648 Uh-huh. Mmm, cassis. 949 00:36:14,748 --> 00:36:17,350 Mmm. That subtle spice. 950 00:36:17,451 --> 00:36:18,852 (laughs) 951 00:36:18,952 --> 00:36:22,088 You are lucky that you have not lost you sense of taste. 952 00:36:22,188 --> 00:36:23,957 My ex Harry, he couldn't taste a thing 953 00:36:24,057 --> 00:36:25,992 because of his Parkinson's. 954 00:36:26,092 --> 00:36:28,228 Turned every meal into a salt lick. 955 00:36:28,328 --> 00:36:31,097 Well, I-I hope to dodge that bullet, 956 00:36:31,197 --> 00:36:34,768 but until then, I'll drink as much wine as I can. 957 00:36:35,836 --> 00:36:37,404 And cheers. (phone vibrating) 958 00:36:37,504 --> 00:36:40,140 Excuse me one second. 959 00:36:44,578 --> 00:36:45,846 Hello? 960 00:36:45,946 --> 00:36:47,681 Hey, it's me. Uh, uh, tell her what you told me. 961 00:36:47,781 --> 00:36:49,349 Who's her? Who are you talking to? I-It's Mom. It's your mother. 962 00:36:49,450 --> 00:36:51,084 Ow, you just hit me in the face with your phone. 963 00:36:51,184 --> 00:36:52,352 I am sorry, I didn't mean to do that. Would you just share 964 00:36:52,453 --> 00:36:53,520 all the information you just dumped on me? 965 00:36:53,620 --> 00:36:55,288 ALLISON: Oh, I dumped it? 966 00:36:55,388 --> 00:36:56,990 TODD: Okay, imparted to me. Will you just tell her the thing? 967 00:36:57,090 --> 00:36:58,425 Your phone smells like cheese. Whatever. It's vomit. 968 00:36:58,525 --> 00:37:00,661 Hello? What is this regarding, please? 969 00:37:00,761 --> 00:37:03,029 Okay, Mom, uh, we got the independent lab test results 970 00:37:03,129 --> 00:37:06,066 back from the crime scene, and it wasn't drugs. 971 00:37:06,166 --> 00:37:07,668 Now go. Okay. 972 00:37:07,768 --> 00:37:09,035 The test results came back 973 00:37:09,135 --> 00:37:10,471 with residue from an antioxidant regimen 974 00:37:10,571 --> 00:37:12,439 that's typically used to treat Parkinson's. 975 00:37:12,539 --> 00:37:14,240 No, no, no, but get this. 976 00:37:14,340 --> 00:37:16,977 And? Next? Okay. God. Sorry. Okay. 977 00:37:17,077 --> 00:37:18,311 So the report suggests that Jax Price 978 00:37:18,411 --> 00:37:20,080 was the one taking these antioxidants. 979 00:37:20,180 --> 00:37:22,115 He was the one who had Parkinson's. Happy? 980 00:37:22,215 --> 00:37:24,518 TODD: Yes. They can't both have it, can they? 981 00:37:24,618 --> 00:37:27,921 I'm... I'm not sure. 982 00:37:28,021 --> 00:37:30,524 But, um, but I-I have to go. 983 00:37:30,624 --> 00:37:32,225 Uh, I have a guest here now. 984 00:37:32,325 --> 00:37:35,862 Rufus is here cooking dinner. 985 00:37:37,831 --> 00:37:40,467 Wait, Rufus is there with you? 986 00:37:40,567 --> 00:37:43,837 Yes, and if you could please just pick up the dessert 987 00:37:43,937 --> 00:37:45,338 like we spoke about 988 00:37:45,438 --> 00:37:47,841 and then drop it off here on your way home, 989 00:37:47,941 --> 00:37:49,510 that would be great. We did? 990 00:37:49,610 --> 00:37:51,712 I am? Did you tell Mom you'd get dessert? No. 991 00:37:51,812 --> 00:37:53,714 Oh, wait. Wait, yes, oh, my God. Oh, my God. You know what? 992 00:37:53,814 --> 00:37:55,816 Uh, we will leave right now and we'll call the police. 993 00:37:55,916 --> 00:37:57,283 What? Yes. 994 00:37:57,383 --> 00:37:59,520 TODD: Mom, you think Rufus lied to you? 995 00:37:59,620 --> 00:38:01,121 I'm about to find out. 996 00:38:03,624 --> 00:38:04,858 Find out what? 997 00:38:04,958 --> 00:38:07,961 If you're a good cook. 998 00:38:08,061 --> 00:38:10,163 I'll start chopping this. 999 00:38:16,870 --> 00:38:19,372 And I'll slice the baguette. 1000 00:38:22,108 --> 00:38:24,578 Your knife skills are very impressive. 1001 00:38:24,678 --> 00:38:29,983 Fortunately, you're not experiencing any tremors yet. 1002 00:38:30,083 --> 00:38:31,818 (strains): Oof. 1003 00:38:31,918 --> 00:38:34,921 What are you doing? 1004 00:38:35,021 --> 00:38:36,089 You should always use 1005 00:38:36,189 --> 00:38:38,759 a serrated knife to cut bread. 1006 00:38:38,859 --> 00:38:40,727 (knives clinking) 1007 00:38:40,827 --> 00:38:43,396 And always cut 1008 00:38:43,496 --> 00:38:47,467 at a 45-degree angle like this. 1009 00:38:49,069 --> 00:38:51,672 (bread slicing) 1010 00:38:51,772 --> 00:38:53,339 (oven beeping) 1011 00:38:53,439 --> 00:38:55,475 (exhales) Oh. 1012 00:38:57,377 --> 00:38:59,813 Hmm. 1013 00:38:59,913 --> 00:39:02,282 So... (clears throat) 1014 00:39:02,382 --> 00:39:06,486 are you on any kind of Parkinson's medication? 1015 00:39:06,587 --> 00:39:09,489 Not yet, no. 1016 00:39:09,590 --> 00:39:10,657 Oh. 1017 00:39:10,757 --> 00:39:12,325 (phone chimes) 1018 00:39:16,196 --> 00:39:18,364 I'm just curious, 1019 00:39:18,464 --> 00:39:20,400 uh, if-if you're not taking medication, 1020 00:39:20,500 --> 00:39:23,003 and-and you, you don't have any symptoms, 1021 00:39:23,103 --> 00:39:26,873 what led to your diagnosis of Parkinson's? 1022 00:39:26,973 --> 00:39:31,444 If you actually do have it. 1023 00:39:35,015 --> 00:39:36,583 (stammers) 1024 00:39:36,683 --> 00:39:39,485 (laughs): I mean, come on. It all makes perfect sense now. 1025 00:39:39,586 --> 00:39:41,588 Jax berating Lauren for her lack of seasoning 1026 00:39:41,688 --> 00:39:45,491 because he had lost his sense of taste, 1027 00:39:45,592 --> 00:39:48,862 the yelling at customers, the erratic behavior. 1028 00:39:48,962 --> 00:39:52,032 Jax had Parkinson's. Not you. 1029 00:39:52,132 --> 00:39:53,466 And I bet that if we look 1030 00:39:53,566 --> 00:39:55,435 at your recent credit card transactions, 1031 00:39:55,535 --> 00:39:58,772 we'll find a purchase of a certain, 1032 00:39:58,872 --> 00:40:02,709 very high-end Japanese knife. 1033 00:40:03,509 --> 00:40:06,713 Jax hid his diagnosis from me. 1034 00:40:06,813 --> 00:40:09,049 Let me invest my money in his new ventures, 1035 00:40:09,149 --> 00:40:10,516 knowing he was sick, 1036 00:40:10,617 --> 00:40:13,654 knowing he wouldn't be able to cook much longer. 1037 00:40:13,754 --> 00:40:15,021 He was in denial. 1038 00:40:15,121 --> 00:40:17,190 And-and you felt betrayed. 1039 00:40:17,290 --> 00:40:19,125 Even when I finally found out the truth, 1040 00:40:19,225 --> 00:40:20,627 I told him I would support him. 1041 00:40:20,727 --> 00:40:23,830 But he wanted to quit cooking and leave town. 1042 00:40:23,930 --> 00:40:27,133 I would've lost... everything. 1043 00:40:27,233 --> 00:40:28,501 So you killed him. 1044 00:40:28,601 --> 00:40:31,037 No. No! No, no, please, let me... 1045 00:40:31,137 --> 00:40:33,406 Police! Get down on the ground! TODD: Mom! 1046 00:40:33,974 --> 00:40:36,142 OFFICER: Down on the ground! 1047 00:40:37,143 --> 00:40:39,145 Oh! Oh, my God. 1048 00:40:39,245 --> 00:40:40,681 Mom, are you okay? 1049 00:40:40,781 --> 00:40:42,849 (panting) I'm fine. 1050 00:40:42,949 --> 00:40:49,255 And thankfully, so is this very expensive bottle of wine. 1051 00:40:52,458 --> 00:40:54,728 Your Honor, given recent developments in the case, 1052 00:40:54,828 --> 00:40:56,930 the State would like to drop all charges 1053 00:40:57,030 --> 00:40:58,531 against the defendant Lauren Park. 1054 00:40:58,631 --> 00:41:00,600 RAJKOVICH: This case is dismissed. 1055 00:41:00,701 --> 00:41:01,935 (gavel bangs) 1056 00:41:02,035 --> 00:41:03,436 (both laugh) 1057 00:41:08,141 --> 00:41:09,843 Thank you so much. 1058 00:41:09,943 --> 00:41:11,477 And I look forward to having 1059 00:41:11,577 --> 00:41:14,014 some more of your cooking again very soon. 1060 00:41:14,114 --> 00:41:16,649 Well, actually, uh, there's a position open for a head chef 1061 00:41:16,750 --> 00:41:18,184 at this little place in the Pearl, 1062 00:41:18,284 --> 00:41:19,519 and I'm gonna go for it now. 1063 00:41:19,619 --> 00:41:21,221 Well, maybe you'll actually have the chance 1064 00:41:21,321 --> 00:41:23,757 to be the kind of boss that you deserve to have. 1065 00:41:23,857 --> 00:41:25,391 And I expect a standing table. 1066 00:41:25,491 --> 00:41:27,593 Obviously. You both will. 1067 00:41:27,694 --> 00:41:30,697 Especially since you risked your life to help me. 1068 00:41:30,797 --> 00:41:32,198 Who does that? 1069 00:41:33,299 --> 00:41:35,535 (quiet chatter) Oh, hey, Lauren. 1070 00:41:35,635 --> 00:41:37,003 I heard the great news. 1071 00:41:37,103 --> 00:41:39,873 Yes, case dismissed. 86'd. 1072 00:41:39,973 --> 00:41:41,407 Um, I'll see you guys outside? 1073 00:41:41,507 --> 00:41:43,009 Okay. 1074 00:41:43,109 --> 00:41:44,978 Out of the fire and into the frying pan. Mm-hmm. 1075 00:41:45,078 --> 00:41:46,747 A happy ending. For all of us. 1076 00:41:46,847 --> 00:41:48,749 Wait, what do you mean? 1077 00:41:48,849 --> 00:41:51,384 You know, like-like I said, you and Susan are friends again 1078 00:41:51,484 --> 00:41:54,054 and she got over the whole... 1079 00:41:54,154 --> 00:41:55,922 The whole... Breakup. 1080 00:41:56,022 --> 00:41:57,223 After college. 1081 00:41:57,323 --> 00:41:59,059 I mean, sure, she's the one that dumped you, 1082 00:41:59,159 --> 00:42:00,393 because she wanted a different lifestyle 1083 00:42:00,493 --> 00:42:03,463 and stability, but she was devastated. 1084 00:42:03,563 --> 00:42:05,531 For years. 1085 00:42:05,631 --> 00:42:06,900 For years? 1086 00:42:07,000 --> 00:42:08,134 You didn't know that. 1087 00:42:08,234 --> 00:42:09,602 But it's all good now, right? 1088 00:42:09,702 --> 00:42:11,337 Yeah. Look, I should probably 1089 00:42:11,437 --> 00:42:13,639 get going, but please thank your mom again for me. 1090 00:42:13,740 --> 00:42:16,476 Yeah, of course. Yes. Oh, and congrats. 1091 00:42:16,576 --> 00:42:18,544 Thank you. Yeah. 1092 00:42:22,282 --> 00:42:25,886 Hey, so I, uh, drew up a real five-year plan. 1093 00:42:25,986 --> 00:42:27,420 Oh, you did? I did. 1094 00:42:27,520 --> 00:42:29,990 Yes. Uh, get my P.I. license back... 1095 00:42:30,090 --> 00:42:32,793 Oh, I just signed off on 27 more investigative hours. 1096 00:42:32,893 --> 00:42:34,227 Great. Uh, get my own apartment, 1097 00:42:34,327 --> 00:42:35,728 solve more murders, 20 to 25 a year, 1098 00:42:35,829 --> 00:42:37,831 per year. Ooh, that's a lot of murders. 1099 00:42:37,931 --> 00:42:39,499 Well, I'm not committing them. I'm solving them. 1100 00:42:39,599 --> 00:42:41,034 I see. Visit Rhode Island. 1101 00:42:41,134 --> 00:42:42,502 Get married, have kids. 1102 00:42:42,602 --> 00:42:43,870 Ooh, helicopter battle. Mm-hmm. 1103 00:42:43,970 --> 00:42:46,139 Uh, go on the run. You know, like, be on the lam 1104 00:42:46,239 --> 00:42:47,808 for at least two weeks. I see. 1105 00:42:47,908 --> 00:42:50,944 I want someone to jump in my car and yell, "Follow that car." 1106 00:42:51,044 --> 00:42:52,278 I am not driving home with you. 1107 00:42:52,378 --> 00:42:54,915 Okay, well, it's not gonna happen today. 1108 00:42:58,446 --> 00:43:02,350 Captioning sponsored by CBS 1109 00:43:02,450 --> 00:43:06,153 and TOYOTA. 1110 00:43:06,253 --> 00:43:10,691 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 83397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.