All language subtitles for Smallville S01E20 1080p BluRay x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,618 --> 00:00:04,621 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:11,086 --> 00:00:13,338 [HORSE NEIGHS] 3 00:00:30,313 --> 00:00:32,148 It's been a long time since we've done this. 4 00:00:32,232 --> 00:00:33,984 Yeah. 5 00:00:34,192 --> 00:00:37,946 Thought it'd be nice, you know? Something to keep your mind off of... 6 00:00:38,155 --> 00:00:40,949 It's okay, you can say it, I'm not gonna break. 7 00:00:41,491 --> 00:00:44,202 Sorry, I've just been kind of out of it lately. 8 00:00:44,369 --> 00:00:46,329 -I'm here if you need to talk. -Yeah. 9 00:00:46,538 --> 00:00:49,082 There's one thing I wanted to ask you. 10 00:00:49,708 --> 00:00:52,294 Would you be my date to the spring formal? 11 00:00:53,086 --> 00:00:55,755 Of course. You didn't have to ask. 12 00:00:56,464 --> 00:00:59,014 I guess I'm not taking anything for granted anymore. 13 00:00:59,134 --> 00:01:00,844 [EXPLOSION] 14 00:01:01,844 --> 00:01:04,847 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 15 00:01:09,560 --> 00:01:11,145 [SIRENS WAILING] 16 00:01:13,314 --> 00:01:16,317 -[INDISTINCT YELLING] -[SIREN WAILS] 17 00:01:19,737 --> 00:01:24,074 Watts and Vertigo, we have a gas fire just off Route Twelve, mile marker 18. 18 00:01:30,831 --> 00:01:32,666 Whitney, look! 19 00:01:35,002 --> 00:01:37,504 -Hey! Hey! -Hey! 20 00:01:37,588 --> 00:01:39,538 -Lana, get out of here. -Whitney, don't! 21 00:01:39,673 --> 00:01:40,925 Run! 22 00:01:42,259 --> 00:01:43,344 Look at the pipe! 23 00:01:45,554 --> 00:01:47,097 Everybody, clear on out! 24 00:01:47,181 --> 00:01:50,643 Lana, get out of here! Go, run! 25 00:01:56,440 --> 00:01:58,275 [SCREAMS] 26 00:02:02,738 --> 00:02:04,281 -Lana! -Get down! 27 00:02:23,008 --> 00:02:25,344 Lana? Lana! 28 00:02:34,937 --> 00:02:37,105 CLARK: Hey, I just heard, is she all right? 29 00:02:37,189 --> 00:02:40,359 Yeah. They gave her something to help her rest. 30 00:02:40,526 --> 00:02:42,528 How you holding up? 31 00:02:42,695 --> 00:02:45,864 Kind of hoped I'd seen my last hospital room in a while. 32 00:02:46,865 --> 00:02:48,784 Hey. Hey! 33 00:02:52,204 --> 00:02:54,090 Thought you'd be halfway to Metropolis. 34 00:02:54,174 --> 00:02:56,291 It's just an internship, I can reschedule. 35 00:02:56,375 --> 00:02:58,710 You've been waiting for that interview for weeks. 36 00:02:58,794 --> 00:03:01,171 I know, I just feel weird taking off right now. 37 00:03:01,380 --> 00:03:03,007 Lana's gonna be okay. 38 00:03:03,173 --> 00:03:04,967 It's just a mild concussion. 39 00:03:05,133 --> 00:03:09,804 I'll crash in my cousin's dorm. Call me if anything goes wrong with the Torch. 40 00:03:10,013 --> 00:03:12,098 We can survive one day without you. 41 00:03:12,724 --> 00:03:14,225 You gonna wish me luck? 42 00:03:14,809 --> 00:03:16,477 You don't need it. 43 00:03:18,229 --> 00:03:20,398 -All right. Bye. -Bye. 44 00:03:24,694 --> 00:03:27,697 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 45 00:03:31,909 --> 00:03:33,244 Can I buy you a coffee? 46 00:03:33,786 --> 00:03:35,121 Yeah. 47 00:03:43,713 --> 00:03:45,714 [SIREN WAILING] 48 00:03:45,798 --> 00:03:48,176 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 49 00:04:15,495 --> 00:04:16,787 Chloe! 50 00:04:16,871 --> 00:04:18,038 [THEME MUSIC PLAYING] 51 00:04:18,122 --> 00:04:23,127 ♪ Somebody save me ♪ 52 00:04:24,629 --> 00:04:28,507 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 53 00:04:28,591 --> 00:04:33,221 ♪ Somebody save me ♪ 54 00:04:34,972 --> 00:04:38,767 ♪ I don't care how you do it ♪ 55 00:04:38,851 --> 00:04:43,397 -♪ Just stay, stay ♪ -♪ Stay with me ♪ 56 00:04:43,481 --> 00:04:49,069 ♪ Come on, I've been waiting for you ♪ 57 00:04:49,153 --> 00:04:53,032 ♪ To stay with me ♪ 58 00:04:54,700 --> 00:04:59,163 ♪ I made this whole world shine for you ♪ 59 00:04:59,247 --> 00:05:03,459 ♪ Stay, stay ♪ 60 00:05:03,543 --> 00:05:06,629 ♪ Come on ♪ 61 00:05:13,135 --> 00:05:14,719 [GROANS] 62 00:05:14,886 --> 00:05:18,265 MARTHA: Okay, well, I'll let you know. Bye. 63 00:05:19,182 --> 00:05:21,559 -Who was that, the plumber? -No, your school. 64 00:05:21,643 --> 00:05:23,227 Don't worry. You're not in trouble. 65 00:05:23,311 --> 00:05:26,398 They're looking for chaperones for the spring formal. 66 00:05:26,565 --> 00:05:30,152 -Oh, what'd you say? -I said you hadn't even mentioned it. 67 00:05:30,610 --> 00:05:33,154 I don't think the whole tux-and-limo thing is for me. 68 00:05:33,238 --> 00:05:37,451 -Besides, it's customary to have a date. -It's customary to ask someone. 69 00:05:37,617 --> 00:05:39,494 Martha, stay out of it. 70 00:05:39,661 --> 00:05:42,414 Son, can you get that trap out of there for me? 71 00:05:42,581 --> 00:05:44,541 CLARK: Uh, sure, Dad. 72 00:05:49,463 --> 00:05:50,297 Thank you. 73 00:05:50,589 --> 00:05:53,800 So, are you planning on asking Chloe or not? 74 00:05:54,718 --> 00:05:57,220 She just can't help herself. 75 00:05:57,387 --> 00:05:59,306 Don't use the sink until I get back. 76 00:05:59,473 --> 00:06:02,434 -I'm not sure. -Well, you said you had feelings for her. 77 00:06:02,601 --> 00:06:04,936 It's not about Chloe. 78 00:06:05,103 --> 00:06:08,857 You can't keep putting your life on hold because of Lana. 79 00:06:09,733 --> 00:06:13,528 But if she sees me with someone else, it's like I'm saying the door's closed. 80 00:06:13,612 --> 00:06:15,071 The door is closed, Clark. 81 00:06:15,864 --> 00:06:18,158 You need to admit that to yourself. 82 00:06:19,910 --> 00:06:21,161 [KNOCKING] 83 00:06:21,328 --> 00:06:23,371 MARTHA: Hi, Lex, come on in. 84 00:06:23,914 --> 00:06:27,334 Sorry to barge in. I came by to see you and Mr. Kent. 85 00:06:27,501 --> 00:06:29,336 Oh, I'll go get him. 86 00:06:31,838 --> 00:06:33,131 -In a hurry? -Yeah. 87 00:06:33,298 --> 00:06:37,177 I'm taking over at the Torch while Chloe's out of town. See you later. 88 00:06:38,470 --> 00:06:39,846 -Hi, Lex. -LEX: Hey. 89 00:06:40,013 --> 00:06:41,556 What can I do for you? 90 00:06:41,723 --> 00:06:44,851 The paperwork on the chemical spill finally came through. 91 00:06:45,018 --> 00:06:46,853 I never thought I'd see the day. 92 00:06:47,103 --> 00:06:49,803 Since the dumping wasn't done by a LuthorCorp employee, 93 00:06:49,898 --> 00:06:53,360 it did require jumping through some corporate hoops. 94 00:06:53,610 --> 00:06:58,865 The accident was unfortunate. I know your loss can't be fixed entirely with money, 95 00:06:59,741 --> 00:07:01,326 but I hope this helps. 96 00:07:02,994 --> 00:07:04,204 JONATHAN: Well, I 97 00:07:05,121 --> 00:07:06,957 appreciate the gesture, but... 98 00:07:08,041 --> 00:07:11,751 Hope we're not getting special treatment because of your friendship with Clark. 99 00:07:11,835 --> 00:07:14,379 I assure you, Mr. Kent, that has nothing to do with this. 100 00:07:14,463 --> 00:07:17,591 -This is very generous, Lex. -LEX: Actually, it isn't. 101 00:07:17,758 --> 00:07:21,008 It reflects the exact value of the herd and grazing land you lost. 102 00:07:21,095 --> 00:07:23,013 I wouldn't insult you by putting you in my debt. 103 00:07:23,097 --> 00:07:25,847 All I want is to leave the doubt between us in the past. 104 00:07:35,859 --> 00:07:37,236 [BELL RINGS] 105 00:07:41,782 --> 00:07:44,535 Hey. How you feeling? 106 00:07:44,702 --> 00:07:47,705 Better. Now it only hurts when I walk, sit, or breathe. 107 00:07:49,081 --> 00:07:51,312 Surprised to see you. Usually a hospital visit 108 00:07:51,396 --> 00:07:53,460 comes with a "get out of jail free" card. 109 00:07:53,752 --> 00:07:55,921 Actually, I was looking for Chloe. 110 00:07:56,088 --> 00:07:58,465 Not here. She's in Metropolis until tonight. 111 00:07:59,049 --> 00:08:02,052 -You covering? -Well, if you can call it that. 112 00:08:02,219 --> 00:08:04,304 The printer's jammed, the scanner's broken, 113 00:08:04,388 --> 00:08:06,974 and the spring formal schedule is late. 114 00:08:07,141 --> 00:08:11,103 Chloe leaves for a day and the Torch goes down in flames. 115 00:08:11,270 --> 00:08:14,620 Safe to say we won't lose you to the entrancing world of journalism. 116 00:08:15,816 --> 00:08:17,609 So have you talked to Chloe? 117 00:08:17,693 --> 00:08:19,570 I left a message on her cell phone. 118 00:08:19,987 --> 00:08:24,033 She's busy convincing the Planet they were insane ever to publish without her. 119 00:08:25,618 --> 00:08:27,328 What's up? 120 00:08:27,494 --> 00:08:31,457 I had this intense dream about Chloe I just can't shake. 121 00:08:31,665 --> 00:08:35,585 It was totally surreal, but I dreamed she was attacked outside of the hospital. 122 00:08:35,669 --> 00:08:38,547 I know. It sounds crazy. 123 00:08:39,381 --> 00:08:41,133 It's got you freaked. 124 00:08:41,759 --> 00:08:43,886 It's just, it felt like I was right there. 125 00:08:44,261 --> 00:08:48,849 She was walking to her car and got her keys from her red bag with butterflies. 126 00:08:49,725 --> 00:08:51,143 What is it? 127 00:08:51,352 --> 00:08:55,356 She was carrying that red bag when she left the hospital. 128 00:08:57,316 --> 00:09:00,116 Do you want me to call her dad to see if she's all right? 129 00:09:00,694 --> 00:09:03,030 You know, I'm sure it's just the concussion. 130 00:09:03,197 --> 00:09:05,615 Don't want to scare him because I was on painkillers. 131 00:09:05,699 --> 00:09:07,660 Yeah, it was probably a nightmare. 132 00:09:08,285 --> 00:09:09,912 Um, I'll see you later. 133 00:09:14,708 --> 00:09:16,000 [DOOR CLOSES] 134 00:09:18,920 --> 00:09:20,546 Lex? 135 00:09:21,089 --> 00:09:25,718 Since I didn't call you and haven't heard of any three-headed sheep in Smallville, 136 00:09:25,885 --> 00:09:29,514 -what brings the inquisitor here? -We need to talk. 137 00:09:29,681 --> 00:09:31,557 I seriously doubt that. 138 00:09:31,724 --> 00:09:35,269 Seems you've given out gifts to the competition. 139 00:09:35,645 --> 00:09:37,772 Now, we had an arrangement. 140 00:09:37,939 --> 00:09:41,484 You give me stories, I give you information. 141 00:09:41,943 --> 00:09:45,071 Now, what did Carrie Castle do for you that I couldn't? 142 00:09:47,031 --> 00:09:49,701 She gave me a pretty mean shiatsu massage. 143 00:09:51,494 --> 00:09:53,746 Well, mock all you want, Lex. 144 00:09:53,913 --> 00:09:58,251 It just means I've had to take the initiative, develop my own leads. 145 00:09:58,418 --> 00:10:02,018 There's a story here in Smallville, and I am going to make my name on it. 146 00:10:04,173 --> 00:10:06,759 I thought my position was clear. 147 00:10:06,926 --> 00:10:11,597 I don't want you near the Kents. They're off-limits, they're under my protection. 148 00:10:11,764 --> 00:10:14,183 And what about the meteors? 149 00:10:14,350 --> 00:10:17,103 -Are they under your protection? -Do you have something? 150 00:10:17,520 --> 00:10:21,816 I found a man who had a very interesting view of the meteor shower. 151 00:10:21,983 --> 00:10:25,611 Claims he saw something fall out of the sky. 152 00:10:25,778 --> 00:10:27,530 We all did. 153 00:10:27,697 --> 00:10:30,116 Yeah, well, not like this. 154 00:10:33,327 --> 00:10:36,705 If you're feeling so abused, why are you bringing this to me? 155 00:10:36,789 --> 00:10:41,669 Getting the full story takes money and access, and unlike some, 156 00:10:41,836 --> 00:10:44,630 I always hold up my end of the deal. 157 00:10:45,423 --> 00:10:47,717 Get ready to thank me. 158 00:10:48,176 --> 00:10:51,137 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 159 00:10:57,143 --> 00:10:59,979 [ENGINE CRANKING AND STALLING] 160 00:11:07,987 --> 00:11:10,656 Hey, hey, Clark. 161 00:11:10,823 --> 00:11:12,533 Take it easy, would you? 162 00:11:12,700 --> 00:11:15,953 -Thing's been in our family a long time. -Stupid thing won't start! 163 00:11:16,037 --> 00:11:17,580 Clark. 164 00:11:17,747 --> 00:11:21,249 -What's going on, son? -I'm worried. 165 00:11:21,333 --> 00:11:26,630 I'm sure Chloe's going to call and you'll realize you were worried about nothing. 166 00:11:27,339 --> 00:11:28,840 Yeah. 167 00:11:30,926 --> 00:11:32,886 I'm glad we'll finally be rid of this. 168 00:11:33,053 --> 00:11:35,472 We spend more time fixing it than riding it. 169 00:11:35,639 --> 00:11:40,101 Well, I'm not sure that I'm quite ready to retire the old girl yet. 170 00:11:40,268 --> 00:11:42,771 Well, with Lex's check we can get a new one. 171 00:11:43,396 --> 00:11:45,896 Actually, I haven't decided to deposit that check. 172 00:11:46,107 --> 00:11:48,157 Dad, Lex is trying to do the right thing. 173 00:11:48,276 --> 00:11:51,612 I know he is, Clark. I know he didn't try to buy me off. 174 00:11:51,696 --> 00:11:53,573 He's just trying to repay for damages. 175 00:11:53,657 --> 00:11:56,576 You're right, I've got no real reason to doubt him, 176 00:11:56,660 --> 00:11:59,412 it's just, something in my gut tells me I should. 177 00:11:59,579 --> 00:12:02,624 Lex isn't perfect, Dad, I know that. 178 00:12:02,791 --> 00:12:05,377 But slamming the door in his face over and over 179 00:12:05,544 --> 00:12:09,339 only helps turn him into exactly what you think he already is. 180 00:12:10,715 --> 00:12:13,134 When did you get to be so wise? 181 00:12:13,593 --> 00:12:15,470 Ask my dad. 182 00:12:15,720 --> 00:12:17,097 I'll sleep on it. 183 00:12:19,599 --> 00:12:22,602 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 184 00:12:23,562 --> 00:12:25,355 Hey, Clark. 185 00:12:25,522 --> 00:12:27,148 -Talked to Chloe yet? -No. 186 00:12:27,315 --> 00:12:29,818 But the Planet better not have turned her down. 187 00:12:29,985 --> 00:12:32,153 Just thought she would have called by now. 188 00:12:32,320 --> 00:12:36,324 She probably already got the internship and is out partying with her cousin. 189 00:12:36,491 --> 00:12:40,119 So, did I mention I'm taking Erica Fox to the formal? 190 00:12:40,203 --> 00:12:41,830 Several times, yes. 191 00:12:41,997 --> 00:12:46,001 The hottest girl in our class. Just want to make sure that was clear. 192 00:12:46,167 --> 00:12:49,212 -It is. -So, want to know my secret? You do. 193 00:12:49,379 --> 00:12:51,673 I asked her. You ought to try it. 194 00:12:51,923 --> 00:12:54,968 Getting up off your butt. It's the wave of the future. 195 00:12:55,260 --> 00:12:58,763 I've gotta go reserve my limo for the spring formal. 196 00:12:58,930 --> 00:13:02,517 To which, incidentally, I'm taking Erica Fox! 197 00:13:02,684 --> 00:13:04,436 I hadn't heard. 198 00:13:05,312 --> 00:13:07,022 Any word on our intrepid reporter? 199 00:13:07,188 --> 00:13:09,900 I called her dad. He was stuck in a seminar. 200 00:13:10,150 --> 00:13:12,986 -I'm sure she'll be okay. -Yeah, me too. 201 00:13:14,946 --> 00:13:16,823 You can buy tickets to the formal here. 202 00:13:16,907 --> 00:13:19,034 -That's a cool idea. -You ask anyone yet? 203 00:13:19,743 --> 00:13:21,119 I've got my eye on someone. 204 00:13:21,745 --> 00:13:25,539 Well, you'd better hurry up. No one likes to look for a dress last minute. 205 00:13:27,791 --> 00:13:29,293 Not even Chloe. 206 00:13:30,336 --> 00:13:32,838 What makes you think I'm asking Chloe? 207 00:13:34,715 --> 00:13:36,425 [GASPS] 208 00:13:40,054 --> 00:13:42,890 [LANA PANTING] 209 00:13:58,113 --> 00:13:59,490 Lana. 210 00:13:59,657 --> 00:14:02,117 -It happened again. -You saw something. 211 00:14:02,326 --> 00:14:07,247 I saw Chloe. Somebody's got her. You have to believe me, Clark. 212 00:14:14,964 --> 00:14:18,592 Come on, Chloe, come on. [GRUNTS] 213 00:14:18,884 --> 00:14:21,761 You've been through worse than this. Come on, Chloe. 214 00:14:21,845 --> 00:14:23,179 Okay, maybe you're lying. 215 00:14:23,263 --> 00:14:26,266 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 216 00:14:47,830 --> 00:14:49,206 [CHLOE YELLS] 217 00:14:50,124 --> 00:14:51,250 [GROANS] 218 00:14:56,964 --> 00:14:58,590 Home sweet home. 219 00:15:11,812 --> 00:15:15,762 SULLIVAN: I called the sheriff's office because I wanted them to hear this too. 220 00:15:15,941 --> 00:15:18,151 Any luck reaching Chloe, Mr. Sullivan? 221 00:15:18,235 --> 00:15:20,779 No, I haven't heard from her. I'm starting to get concerned. 222 00:15:20,863 --> 00:15:23,013 I called her cousin, but I get the machine. 223 00:15:23,323 --> 00:15:26,242 You said you had proof Chloe might've been abducted? 224 00:15:26,409 --> 00:15:27,910 Well, I sort of had a vision. 225 00:15:28,077 --> 00:15:29,787 A vision. 226 00:15:30,079 --> 00:15:31,579 She saw Chloe being kidnapped. 227 00:15:31,664 --> 00:15:35,014 Maybe you should've called the Psychic Friends Network instead then. 228 00:15:35,460 --> 00:15:37,110 What makes you think it was real? 229 00:15:37,211 --> 00:15:39,755 I saw Chloe bound and blindfolded in a dark room. 230 00:15:39,839 --> 00:15:42,675 Oh, wow. Too bad you didn't see something more useful, 231 00:15:42,759 --> 00:15:44,510 like an address where we might find her. 232 00:15:44,594 --> 00:15:46,054 [CELL PHONE RINGS] 233 00:15:46,220 --> 00:15:48,556 -SULLIVAN: Excuse me. -WATTS: Ms. Lang, 234 00:15:48,723 --> 00:15:50,823 you went through a rough ordeal yesterday. 235 00:15:50,933 --> 00:15:53,436 Are you sure you're feeling okay? 236 00:15:53,603 --> 00:15:55,855 You mean, do I think I'm hallucinating? 237 00:15:56,022 --> 00:15:59,441 I felt like I was there, like I was seeing through the kidnapper's eyes. 238 00:15:59,525 --> 00:16:01,742 We'll take this seriously and look into it. 239 00:16:01,826 --> 00:16:02,820 SULLIVAN: Thanks. 240 00:16:04,781 --> 00:16:06,657 Mr. Sullivan? What is it? 241 00:16:08,993 --> 00:16:11,662 They found Chloe's car. 242 00:16:11,829 --> 00:16:13,414 It's been abandoned in the woods. 243 00:16:13,498 --> 00:16:16,542 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 244 00:16:36,270 --> 00:16:38,898 So far, I'm unimpressed. 245 00:16:39,065 --> 00:16:41,359 Reserve judgment for five minutes. 246 00:16:41,526 --> 00:16:43,528 -Starting now. -Mr. Cole, this is... 247 00:16:43,694 --> 00:16:46,656 Lex Luthor. I know who he is. 248 00:16:46,823 --> 00:16:49,325 He's very interested in your story. 249 00:16:49,659 --> 00:16:52,537 12 years ago, Eddie had more clients than he could handle. 250 00:16:53,287 --> 00:16:56,499 Spent eight hours a day dusting fields all over Smallville. 251 00:16:56,666 --> 00:16:58,084 And then? 252 00:16:58,251 --> 00:17:00,211 FAA pulled my license. 253 00:17:00,753 --> 00:17:02,380 And why would they do that? 254 00:17:02,547 --> 00:17:05,800 Decided I wasn't fit in the head to fly anymore. 255 00:17:06,384 --> 00:17:09,178 Because I couldn't keep my dumb mouth shut. 256 00:17:10,763 --> 00:17:12,932 LEX: What were your rates for cropdusting? 257 00:17:13,057 --> 00:17:15,184 600 a day. 258 00:17:18,062 --> 00:17:20,231 I'd very much like to hear your story. 259 00:17:26,154 --> 00:17:29,823 I was up in my prop, dusting the Bakers' field. 260 00:17:29,990 --> 00:17:32,742 Fifty acres of sweet corn. When it happened. 261 00:17:33,368 --> 00:17:34,828 The meteors? 262 00:17:34,995 --> 00:17:40,041 It was like lightning, all around. Pretty sure I was going to die right there. 263 00:17:41,668 --> 00:17:43,170 Then one 264 00:17:44,462 --> 00:17:47,549 just missed my tail by about 10 feet. 265 00:17:48,383 --> 00:17:53,054 I saw it go straight down, and then swerve just before it hit. 266 00:17:53,138 --> 00:17:55,682 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 267 00:17:56,683 --> 00:17:58,435 Doesn't sound like a meteor. 268 00:18:00,145 --> 00:18:03,356 I know aircraft better than most. 269 00:18:04,024 --> 00:18:07,068 The way that thing moved, it had to be a ship. 270 00:18:09,529 --> 00:18:11,072 You saw a ship crash? 271 00:18:11,698 --> 00:18:15,118 Well, it's not just that I saw a ship crash. 272 00:18:15,285 --> 00:18:19,915 Couple hours later, went to look for it. It was gone. 273 00:18:22,209 --> 00:18:23,501 Maybe it burned. 274 00:18:23,835 --> 00:18:26,379 Or maybe it was taken. 275 00:18:26,546 --> 00:18:28,215 Nobody believes me. 276 00:18:28,381 --> 00:18:32,510 Gave Mr. Nixon a map of the crash site. 277 00:18:33,345 --> 00:18:34,596 I've seen it. 278 00:18:36,181 --> 00:18:37,474 So you believe me? 279 00:18:38,683 --> 00:18:40,018 It's a good story. 280 00:18:42,854 --> 00:18:44,404 Thanks for your time, Mr. Cole. 281 00:18:50,445 --> 00:18:51,488 ROGER: Hey! 282 00:18:51,655 --> 00:18:54,949 Thought you'd be pleased. I brought the story you've been waiting for. 283 00:18:55,033 --> 00:18:57,535 You brought me a desperate man and a tall tale. 284 00:18:57,702 --> 00:19:00,538 It's about what I expected from you. 285 00:19:00,705 --> 00:19:03,583 Sorry, Rog, time's up. 286 00:19:08,880 --> 00:19:11,883 [PETE YORN'S "JUST ANOTHER" PLAYING] 287 00:19:23,937 --> 00:19:26,063 LANA: Any word on Chloe? 288 00:19:26,147 --> 00:19:28,524 ♪ You and I, we're two of a kind... ♪ 289 00:19:28,608 --> 00:19:32,736 My dad and I went out with Mr. Sullivan and the police. 290 00:19:33,195 --> 00:19:37,283 We searched the woods but we didn't find anything. 291 00:19:38,534 --> 00:19:41,634 They've organized a search party, first thing tomorrow morning. 292 00:19:43,289 --> 00:19:45,082 How you doing? 293 00:19:45,499 --> 00:19:49,086 Spent the afternoon at the sheriff's station telling them what I saw. 294 00:19:49,253 --> 00:19:51,839 Kept looking at me like I was crazy. 295 00:19:54,383 --> 00:19:56,343 I don't think you're crazy. 296 00:20:00,306 --> 00:20:01,974 How are you holding up? 297 00:20:05,477 --> 00:20:08,027 I keep wishing Chloe would just walk up those steps. 298 00:20:09,732 --> 00:20:12,526 I never appreciated how much she meant to me until now. 299 00:20:12,985 --> 00:20:15,612 -The thought of never seeing her again... -Clark. 300 00:20:16,155 --> 00:20:18,282 You can't think that way. 301 00:20:24,872 --> 00:20:27,040 You know, I remember the first time I met her. 302 00:20:27,124 --> 00:20:28,751 It was eighth grade. 303 00:20:29,335 --> 00:20:34,590 She'd just transferred from Metropolis and I was assigned to show her around. 304 00:20:35,090 --> 00:20:38,218 She wanted to know where she could buy a copy of the Planet 305 00:20:38,385 --> 00:20:40,888 so she could keep in touch with civilization. 306 00:20:42,639 --> 00:20:44,939 She found out I lived on a farm and 307 00:20:45,023 --> 00:20:48,020 insisted I invite her over to experience it. 308 00:20:48,187 --> 00:20:50,272 I think she thought I was Amish. 309 00:20:50,356 --> 00:20:55,318 ♪ I love to wear my work inside of my head I can't complain... ♪ 310 00:20:55,402 --> 00:20:57,446 When I brought her up here… 311 00:20:59,531 --> 00:21:01,992 She just kissed me, right out of the blue. 312 00:21:02,618 --> 00:21:03,911 Why'd she do that? 313 00:21:04,161 --> 00:21:06,561 She said, "I know you've been thinking about that 314 00:21:06,663 --> 00:21:09,413 so I figured we'd get it out of the way and be friends." 315 00:21:12,586 --> 00:21:14,379 It was my first kiss. 316 00:21:14,463 --> 00:21:17,507 ♪ And I could never see you depart us... ♪ 317 00:21:17,591 --> 00:21:20,928 It's nice it was with someone you still care about. 318 00:21:22,805 --> 00:21:26,391 ♪ You were lying wide awake in the garden ♪ 319 00:21:26,475 --> 00:21:28,184 We're going to see her again, Clark. 320 00:21:28,268 --> 00:21:32,772 ♪ Trying to get over your stardom And I could never see you depart us ♪ 321 00:21:32,856 --> 00:21:35,858 -[GASPS] -[HAUNTING MUSIC PLAYING] 322 00:21:47,703 --> 00:21:49,038 Lana? 323 00:21:53,292 --> 00:21:56,212 -I just saw her again. -Chloe? Where? 324 00:21:56,379 --> 00:21:59,507 -Buried. She's still alive. -Did you see where she was? 325 00:21:59,674 --> 00:22:02,124 I'm not sure, but there was a windmill. A big one. 326 00:22:03,636 --> 00:22:07,098 She must be out in Chandler's Field. I'll get help! 327 00:22:24,949 --> 00:22:27,952 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 328 00:22:50,183 --> 00:22:51,934 Chloe? Chloe! 329 00:22:54,061 --> 00:22:56,189 -Chloe, it's okay! It's okay. -Clark! 330 00:22:56,981 --> 00:22:58,649 Clark. 331 00:22:59,108 --> 00:23:02,904 I knew it was you, it's always you. 332 00:23:06,365 --> 00:23:09,368 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 333 00:23:15,416 --> 00:23:17,960 Thanks, I appreciate that. 334 00:23:18,127 --> 00:23:21,130 I gotta go. Some real people just came in. 335 00:23:22,423 --> 00:23:23,841 -Hi. -Hi. 336 00:23:24,008 --> 00:23:26,344 -Who was that? -The Daily Planet. 337 00:23:26,511 --> 00:23:29,304 Thought you missed your appointment for the internship. 338 00:23:29,388 --> 00:23:31,641 I did. They were calling about an interview. 339 00:23:32,767 --> 00:23:34,810 Are you gonna do it? 340 00:23:35,895 --> 00:23:38,896 No. I've wanted my name in the Daily Planet, but not like this. 341 00:23:38,980 --> 00:23:41,607 Besides, I figured the Torch could use an exclusive, 342 00:23:41,691 --> 00:23:45,654 which I will write as soon as I get out of here. 343 00:23:47,656 --> 00:23:50,158 Chloe, do you remember anything? 344 00:23:52,661 --> 00:23:55,038 I remember 345 00:23:55,664 --> 00:23:57,541 tripping on some metal rails, 346 00:23:59,000 --> 00:24:00,961 and I remember 347 00:24:01,586 --> 00:24:05,173 hundreds of teddy bears hanging from the ceiling. 348 00:24:06,341 --> 00:24:09,010 Anyway, that's where I was kept until I... 349 00:24:11,179 --> 00:24:16,893 I'm sorry, you guys. Flashback. I can still hear the dirt falling on the coffin. 350 00:24:17,060 --> 00:24:18,228 Sorry. 351 00:24:19,729 --> 00:24:22,691 If you hadn't found me, I don't know where I'd be. 352 00:24:22,857 --> 00:24:24,693 Don't thank me, thank Lana. 353 00:24:26,152 --> 00:24:29,197 Yeah, I gotta hand it to you, 354 00:24:29,281 --> 00:24:32,867 you sure picked a perfect time to take a walk on the weird side. 355 00:24:35,203 --> 00:24:36,871 You should get some rest. 356 00:24:37,831 --> 00:24:38,832 CHLOE: Clark, um... 357 00:24:40,709 --> 00:24:42,793 Would you mind sticking around for a while? 358 00:24:42,877 --> 00:24:44,879 Whoever did this is still out there. 359 00:24:45,797 --> 00:24:48,247 Of course not. I'll stay here as long as you need. 360 00:24:49,718 --> 00:24:51,052 Thanks. 361 00:24:53,430 --> 00:24:56,266 Okay, well, I guess I'll see you guys tomorrow. 362 00:24:56,516 --> 00:24:57,767 Bye, Lana. 363 00:24:57,934 --> 00:24:59,978 -Okay. -Bye. 364 00:25:07,861 --> 00:25:10,864 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 365 00:25:41,977 --> 00:25:43,854 JONATHAN: Hey. 366 00:25:44,021 --> 00:25:45,939 Glad you could join me. 367 00:25:46,106 --> 00:25:48,984 -How late were you at the hospital? -All night. 368 00:25:49,151 --> 00:25:50,735 I snuck in after visiting hours. 369 00:25:50,819 --> 00:25:53,280 JONATHAN: I'm sure Chloe appreciated that. 370 00:25:53,447 --> 00:25:55,991 I'm worried that the person who did this is out there. 371 00:25:56,075 --> 00:26:00,120 Clark, you got her back safe and sound. That's what's important. 372 00:26:00,287 --> 00:26:01,830 Without Lana I wouldn't have. 373 00:26:01,997 --> 00:26:05,793 Hey, she hasn't had any more visions, has she? 374 00:26:05,959 --> 00:26:11,465 No. They're connected to the gas pipe explosion. That's when they started. 375 00:26:11,632 --> 00:26:17,596 -I'm gonna check that out. -No, let the police do it. It's their job. 376 00:26:17,763 --> 00:26:19,828 Wish I knew whose eyes she was seeing through. 377 00:26:19,912 --> 00:26:21,558 What you need to focus on right now 378 00:26:21,642 --> 00:26:24,342 is getting this truckload of feed over to the Millers. 379 00:26:26,814 --> 00:26:30,818 You've had a night to sleep on it, what are you going to do with Lex's check? 380 00:26:31,276 --> 00:26:33,226 I might be stubborn, but I'm not blind. 381 00:26:34,238 --> 00:26:37,366 Yeah, I had a talk with your mom. 382 00:26:37,533 --> 00:26:39,410 As soon as we deliver the feed, 383 00:26:39,576 --> 00:26:41,495 I'm taking it to the savings and loan. 384 00:26:43,372 --> 00:26:46,375 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 385 00:27:12,609 --> 00:27:14,611 [INDISTINCT CHATTER] 386 00:27:31,962 --> 00:27:33,881 -Keep them moving. -All right. 387 00:27:34,381 --> 00:27:35,924 What's up, Lex? 388 00:27:36,216 --> 00:27:40,721 Considering buying this land, but I wanted to test the soil first. 389 00:27:40,888 --> 00:27:42,305 Standard operating procedure. 390 00:27:42,389 --> 00:27:47,101 Since when does that procedure include metal detectors and HAZMAT suits? 391 00:27:48,227 --> 00:27:51,577 To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. 392 00:27:53,191 --> 00:27:55,484 There's no proof the meteors were harmful, but... 393 00:27:55,568 --> 00:27:59,655 It never hurts to dot your I's and cross your T's, right? 394 00:28:00,490 --> 00:28:04,660 LuthorCorp's environmental record has taken some serious hits in recent weeks. 395 00:28:04,827 --> 00:28:07,663 Better safe than sorry. Is there a problem? 396 00:28:07,830 --> 00:28:09,081 Dad? 397 00:28:09,415 --> 00:28:11,667 The problem is, Lex, that 398 00:28:11,918 --> 00:28:15,168 what's good for LuthorCorp isn't always what's good for this town. 399 00:28:15,296 --> 00:28:16,631 MAN: Mr. Luthor. 400 00:28:17,423 --> 00:28:20,510 Looks like you've got business to attend to. 401 00:28:20,676 --> 00:28:22,136 Uh... 402 00:28:22,929 --> 00:28:24,889 Lex. 403 00:28:27,266 --> 00:28:29,811 I've decided I can't accept your money. 404 00:28:30,436 --> 00:28:31,886 Mr. Kent, I don't understand. 405 00:28:35,233 --> 00:28:37,401 I wouldn't expect you would. 406 00:28:38,945 --> 00:28:40,905 -Lex, I... -It's okay, Clark. 407 00:28:41,072 --> 00:28:42,615 I'll talk to you later. 408 00:28:48,788 --> 00:28:50,373 Dad. 409 00:28:51,123 --> 00:28:52,834 Dad! 410 00:28:53,000 --> 00:28:56,295 Lex didn't deserve that. People test the land all the time. 411 00:28:56,462 --> 00:28:58,005 I know that, Clark. 412 00:28:58,172 --> 00:29:00,883 But this field is where your ship crashed down. 413 00:29:01,050 --> 00:29:04,800 If Lex's scientists find anything out here, they could trace it back to you. 414 00:29:04,971 --> 00:29:07,973 MAN: Keep swinging the detector through until we get a reading. 415 00:29:08,057 --> 00:29:09,642 Come on. 416 00:29:13,813 --> 00:29:16,315 HAMILTON: Lex, you gotta see this. 417 00:29:18,609 --> 00:29:21,612 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 418 00:29:24,740 --> 00:29:26,659 You understand what this could mean. 419 00:29:28,995 --> 00:29:30,538 LEX: More than you know. 420 00:29:32,164 --> 00:29:36,043 I want you to handle all the tests personally, then report directly to me. 421 00:29:42,967 --> 00:29:44,384 [DOOR OPENS] 422 00:29:44,468 --> 00:29:47,471 [NEIL HALSTEAD'S "TWO STONES IN MY POCKET" PLAYING] 423 00:29:48,014 --> 00:29:53,559 ♪ I give 'em both to you now 'Cause you need them more than me... ♪ 424 00:29:53,643 --> 00:29:55,186 Hey. 425 00:29:55,687 --> 00:29:57,606 Hey. 426 00:29:58,356 --> 00:30:00,025 -How you feeling? -Better. 427 00:30:00,191 --> 00:30:02,441 At least the nightmares seem to have stopped. 428 00:30:02,527 --> 00:30:03,820 I'm glad you came by. 429 00:30:03,987 --> 00:30:06,260 I got caught up at the store, went home early. 430 00:30:06,344 --> 00:30:08,700 Started going through some of my dad's things. 431 00:30:08,867 --> 00:30:12,037 -Sure you're ready for that? -It's okay. 432 00:30:12,370 --> 00:30:15,332 It actually brought back some nice memories. 433 00:30:15,832 --> 00:30:17,375 And I found this. 434 00:30:19,920 --> 00:30:25,967 ♪ Baby crossed an ocean Just to see what she could see... ♪ 435 00:30:26,051 --> 00:30:28,094 These were your father's? 436 00:30:28,720 --> 00:30:30,221 Yeah. 437 00:30:30,513 --> 00:30:33,307 I knew he served in Vietnam, but he never talked about it. 438 00:30:33,391 --> 00:30:34,601 Know what they're for? 439 00:30:35,226 --> 00:30:38,229 Yeah. They keep a registry on the Internet. 440 00:30:38,396 --> 00:30:40,565 Silver star's for exceptional valor. 441 00:30:41,483 --> 00:30:44,569 He rescued three men in his unit during a firefight. 442 00:30:44,736 --> 00:30:47,614 He was wounded, but he wouldn't leave his men behind. 443 00:30:48,239 --> 00:30:50,408 Sounds like your dad. 444 00:30:50,575 --> 00:30:52,118 Wonder why he never told you. 445 00:30:53,286 --> 00:30:55,372 Maybe he just did. 446 00:30:56,539 --> 00:30:57,999 You know 447 00:30:58,166 --> 00:31:03,546 you win a couple football games and people start calling you a hero. 448 00:31:03,713 --> 00:31:06,007 It feels good, but 449 00:31:06,758 --> 00:31:09,174 maybe he's trying to tell me throwing a ball isn't 450 00:31:09,258 --> 00:31:11,608 the only way to do something important in life. 451 00:31:27,946 --> 00:31:31,616 Glad to see I'm not the only one who's curious in Smallville. 452 00:31:31,783 --> 00:31:34,536 Hey, Lex. What are you doing here? 453 00:31:34,703 --> 00:31:38,203 I feel like I owe your father an apology, but I'm not exactly sure why. 454 00:31:39,165 --> 00:31:41,042 It's not you. It's everything. 455 00:31:41,209 --> 00:31:43,253 Money problems, the farm. 456 00:31:43,420 --> 00:31:46,131 He didn't understand what you were doing in that field. 457 00:31:46,297 --> 00:31:47,841 I thought I made myself clear. 458 00:31:48,925 --> 00:31:50,301 You did. 459 00:31:52,511 --> 00:31:55,431 You don't believe me either. 460 00:31:55,597 --> 00:31:59,351 I know you get obsessed about things, like the car accident. 461 00:32:00,060 --> 00:32:03,522 I find it hard to believe you'd waste time supervising a land survey 462 00:32:03,689 --> 00:32:05,274 if that's what it was. 463 00:32:06,650 --> 00:32:09,444 My life changed when the meteors hit, I need to know why. 464 00:32:09,528 --> 00:32:10,779 You can't let it go? 465 00:32:10,946 --> 00:32:14,199 This isn't some empty emotional quest. It's about finding the truth. 466 00:32:14,283 --> 00:32:15,826 The truth. 467 00:32:17,536 --> 00:32:19,621 I found a man. 468 00:32:20,164 --> 00:32:23,167 He said something besides the meteors came down that day. 469 00:32:24,084 --> 00:32:26,003 Like what? 470 00:32:26,628 --> 00:32:28,338 A ship. 471 00:32:30,674 --> 00:32:32,468 And you believe him. 472 00:32:33,177 --> 00:32:34,428 I listened. 473 00:32:35,012 --> 00:32:38,862 Chances are he's another crackpot, but I'd be remiss if I didn't check it out. 474 00:32:39,725 --> 00:32:42,477 When the next story crops up, you'll check that too. 475 00:32:42,561 --> 00:32:43,395 Clark... 476 00:32:43,520 --> 00:32:45,820 When are you going to put your past behind you? 477 00:32:48,067 --> 00:32:49,693 You look at the stars, Clark. 478 00:32:49,860 --> 00:32:53,197 Some of them have been extinguished for thousands of years 479 00:32:53,363 --> 00:32:56,283 but their light is only reaching us now. 480 00:32:56,867 --> 00:32:59,995 Past is always influencing the present. 481 00:33:00,162 --> 00:33:02,372 I can't change that. 482 00:33:02,539 --> 00:33:05,209 All I can do is try to understand it. 483 00:33:10,130 --> 00:33:13,717 -Hey. -Why aren't you at home sleeping? 484 00:33:13,884 --> 00:33:17,637 If I fall asleep, I'll have nightmares, so I figure the best thing is keep busy. 485 00:33:17,721 --> 00:33:19,971 God knows you left a mess for me to clean up. 486 00:33:20,057 --> 00:33:22,101 CLARK: Well, I'm glad you're here. 487 00:33:22,267 --> 00:33:25,229 Hey, Whitney. You sure you're in the right place? 488 00:33:25,395 --> 00:33:28,107 Clark called, said he needed my help. 489 00:33:28,273 --> 00:33:31,193 I figured out how Lana got her visions. The explosion. 490 00:33:31,401 --> 00:33:33,028 You think the blast caused them? 491 00:33:33,153 --> 00:33:35,906 More than that. It connected her with someone. 492 00:33:36,073 --> 00:33:39,868 Clark Kent leaps tall theories in a single bound. How did you arrive at this one? 493 00:33:39,952 --> 00:33:42,663 Apparently there were meteor rocks at the explosion 494 00:33:42,830 --> 00:33:44,998 and I found this article. 495 00:33:48,627 --> 00:33:49,962 The De Kretser syndrome? 496 00:33:50,546 --> 00:33:52,589 It's like a post-traumatic stress disorder. 497 00:33:52,673 --> 00:33:55,050 There were cases reported during the London blitz. 498 00:33:55,134 --> 00:34:00,596 People in shelters would find themselves psychically linked after a bomb hit. 499 00:34:00,847 --> 00:34:02,098 I'm sold. 500 00:34:02,265 --> 00:34:07,270 According to this, it's in times of stress or excitement that triggers the visions. 501 00:34:07,436 --> 00:34:09,689 Who was around Lana after the explosion? 502 00:34:09,939 --> 00:34:12,441 Myself and two deputies. Watts and Vertigo. 503 00:34:12,608 --> 00:34:15,527 They were with your dad when we told them about Lana's vision. 504 00:34:15,611 --> 00:34:19,073 He probably called them himself. They're in a bowling league together. 505 00:34:19,198 --> 00:34:21,284 Whitney, which one got to her first? 506 00:34:21,450 --> 00:34:23,870 It's tough to say, it all happened so fast. 507 00:34:24,036 --> 00:34:25,830 One of these cops kidnapped Chloe? 508 00:34:25,997 --> 00:34:28,666 Who would suspect a cop? We have to warn Lana. 509 00:34:28,833 --> 00:34:32,837 If one is the kidnapper, he knows Lana's seeing through his eyes. 510 00:34:33,004 --> 00:34:37,800 -Great, I'll drive. -Um, that's okay. We'll take my car. 511 00:34:45,183 --> 00:34:47,101 [DOOR OPENS] 512 00:34:50,021 --> 00:34:51,897 Miss Lang. 513 00:34:51,981 --> 00:34:54,275 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 514 00:34:54,483 --> 00:34:58,029 I know it's late, but I just wanted to ask you a few more questions. 515 00:34:58,654 --> 00:35:00,865 Surprised you found the time. 516 00:35:01,032 --> 00:35:03,159 I know I deserve that. 517 00:35:04,410 --> 00:35:06,746 Do you want a cup of coffee? 518 00:35:07,330 --> 00:35:08,831 Sure. 519 00:35:08,998 --> 00:35:10,541 Okay. 520 00:35:13,252 --> 00:35:14,378 [GASPS] 521 00:35:32,772 --> 00:35:33,606 [SCREAMS] 522 00:35:41,489 --> 00:35:44,951 -Where is Lana? -I don't know, she was here. 523 00:35:45,117 --> 00:35:47,245 The guy must have grabbed her. 524 00:35:47,411 --> 00:35:48,788 I'll check the back. 525 00:35:48,955 --> 00:35:51,374 -Deputy, where's your partner tonight? -Gary? 526 00:35:51,540 --> 00:35:54,710 Uh, he's working a second job at the carnival. He's a security guard. 527 00:35:54,794 --> 00:35:56,795 You saw stuffed animals and train tracks. 528 00:35:56,879 --> 00:36:00,328 The carnival's closed this time of year. It's perfect to hide someone. 529 00:36:00,507 --> 00:36:03,510 [HAUNTING MUSIC PLAYING] 530 00:36:12,560 --> 00:36:14,145 LANA: Hello? 531 00:36:17,148 --> 00:36:19,109 Hello? 532 00:36:21,778 --> 00:36:23,029 Help! 533 00:36:23,697 --> 00:36:26,741 Somebody please help me! 534 00:36:28,159 --> 00:36:30,120 WATTS: No one can hear you. 535 00:36:31,496 --> 00:36:34,958 -How did you see through my eyes? -I don't know. 536 00:36:45,593 --> 00:36:47,012 Deputy Watts. 537 00:36:47,637 --> 00:36:49,389 Why are you doing this? 538 00:36:49,556 --> 00:36:55,979 I never wanted to hurt Chloe. I didn't want money. I wanted to rescue her. 539 00:36:56,146 --> 00:36:59,106 You kidnapped Chloe so you could take credit for finding her? 540 00:36:59,190 --> 00:37:01,067 I could have been a good cop! 541 00:37:01,484 --> 00:37:03,987 The best cop this town's ever seen! 542 00:37:04,154 --> 00:37:06,948 This case would've made my career! 543 00:37:15,248 --> 00:37:18,835 But it doesn't matter now. I can still be the hero. 544 00:37:19,002 --> 00:37:21,296 What are you going to do? 545 00:37:23,715 --> 00:37:25,842 Solve your murder. 546 00:37:27,510 --> 00:37:30,471 No, please, please don't do this. 547 00:37:30,555 --> 00:37:33,516 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 548 00:37:48,573 --> 00:37:49,491 Lana. 549 00:38:20,312 --> 00:38:25,067 -Lana, you all right? -Clark, it's Watts, Deputy Watts. 550 00:38:25,234 --> 00:38:27,527 Okay, stay here. 551 00:38:27,611 --> 00:38:30,614 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 552 00:38:35,411 --> 00:38:38,496 [SIRENS WAILING] 553 00:38:38,580 --> 00:38:40,916 CLARK: It's over, Watts. 554 00:38:46,588 --> 00:38:48,173 What the hell are you? 555 00:39:08,735 --> 00:39:09,778 Lana! 556 00:39:09,945 --> 00:39:11,029 Gary, drop the gun! 557 00:39:11,238 --> 00:39:12,656 [YELLS] 558 00:39:15,617 --> 00:39:17,619 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 559 00:39:27,045 --> 00:39:30,048 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 560 00:39:50,527 --> 00:39:55,240 -Your mom told me you'd be out here. -Hey. Hey. 561 00:39:55,616 --> 00:39:57,951 I haven't seen that smile in a week. What's up? 562 00:39:58,035 --> 00:39:59,411 Well, I've got good news. 563 00:39:59,578 --> 00:40:02,039 The Daily Planet called, and I got an internship. 564 00:40:02,206 --> 00:40:03,957 -That's great! -Yeah! 565 00:40:04,124 --> 00:40:05,749 -You didn't even interview. -I know. 566 00:40:05,833 --> 00:40:08,001 Well, they read my article in the Ledger 567 00:40:08,085 --> 00:40:10,505 on the cop. Guess my work spoke for itself. 568 00:40:10,713 --> 00:40:13,883 -Congratulations. -Thank you. 569 00:40:14,050 --> 00:40:16,427 So I guess you'll spend the summer in Metropolis. 570 00:40:16,511 --> 00:40:17,887 Yeah. 571 00:40:19,555 --> 00:40:21,640 -Will you come visit me? -Yeah, of course! 572 00:40:21,724 --> 00:40:25,478 I would never pass up an opportunity to see you in your natural habitat. 573 00:40:26,312 --> 00:40:29,315 [JOHN MAYER'S "NO SUCH THING" PLAYING] 574 00:40:31,108 --> 00:40:36,239 Well, I just wanted you to be the first to know, so, um, I'll see you. Bye. 575 00:40:37,198 --> 00:40:40,326 Chloe. Um... 576 00:40:42,036 --> 00:40:44,580 I was... Do you have plans for the spring formal? 577 00:40:44,664 --> 00:40:48,041 ♪ Take your life Plot it out in black and white... ♪ 578 00:40:48,125 --> 00:40:50,545 Not at the moment. 579 00:40:51,879 --> 00:40:53,923 I was hoping, uh... 580 00:40:55,716 --> 00:40:57,718 I was hoping you'd go with me. 581 00:40:59,303 --> 00:41:00,429 As my date. 582 00:41:00,513 --> 00:41:03,599 ♪ Up my sleeve ♪ 583 00:41:03,683 --> 00:41:08,061 ♪ They love to tell you... ♪ 584 00:41:08,145 --> 00:41:09,522 I would love to, Clark. 585 00:41:13,818 --> 00:41:16,237 Now I'm gonna go before my good karma runs out. 586 00:41:18,447 --> 00:41:20,241 Chloe... 587 00:41:21,075 --> 00:41:23,077 I'm sorry I didn't ask you sooner. 588 00:41:23,452 --> 00:41:26,413 It's okay. It was worth the wait. 589 00:41:26,497 --> 00:41:29,100 ♪ I wanna run through the halls of my high 590 00:41:29,184 --> 00:41:32,127 school I wanna scream at the top of my lungs ♪ 591 00:41:32,211 --> 00:41:35,964 ♪ I just found out There's no such thing as the real world ♪ 592 00:41:36,048 --> 00:41:39,051 ♪ Just a lie you've got to rise above ♪ 593 00:41:43,097 --> 00:41:47,435 Lex, where's that, uh, crop-duster of yours? I wanted to talk to him. 594 00:41:47,602 --> 00:41:50,521 -He seems to have disappeared. -Maybe your visit scared him. 595 00:41:50,605 --> 00:41:52,523 Something or someone did. What do you have for me? 596 00:41:52,607 --> 00:41:56,027 The preliminary results of the fragment we recovered. 597 00:41:56,902 --> 00:41:58,029 So, what is it? 598 00:41:58,904 --> 00:42:02,074 Well, all I can tell you 599 00:42:03,451 --> 00:42:05,119 is what it is not. 600 00:42:05,286 --> 00:42:06,871 I don't like riddles, doctor. 601 00:42:07,038 --> 00:42:09,998 Then this object will make you profoundly unhappy. 602 00:42:10,165 --> 00:42:12,292 To be honest, Lex, 603 00:42:12,459 --> 00:42:16,546 there is nothing like this alloy 604 00:42:16,713 --> 00:42:18,047 on this Earth. 605 00:42:18,131 --> 00:42:21,426 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 606 00:42:36,524 --> 00:42:39,527 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 607 00:42:54,876 --> 00:42:57,879 [THEME MUSIC PLAYING] 47074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.