All language subtitles for Smallville S01E17 1080p BluRay x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:04,594 [EKG BEEPING] 2 00:00:08,807 --> 00:00:10,434 [DOOR OPENS] 3 00:00:23,823 --> 00:00:26,826 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 4 00:00:36,544 --> 00:00:38,255 Tyler. 5 00:00:41,092 --> 00:00:45,679 -I missed you. -Missed you too, Mom. 6 00:00:46,680 --> 00:00:48,432 Did you get my post cards? 7 00:00:49,100 --> 00:00:51,519 I didn't think you'd come. 8 00:00:52,269 --> 00:00:54,064 [COUGHING] 9 00:00:56,441 --> 00:00:59,069 -I'm getting the doctor. -Wait, Tyler. 10 00:00:59,236 --> 00:01:02,489 I asked you to come home for a reason. 11 00:01:04,407 --> 00:01:06,535 I need you to help me. 12 00:01:10,623 --> 00:01:12,708 I want you to help me die, Tyler. 13 00:01:17,421 --> 00:01:19,674 Don't talk like that, you're gonna get well. 14 00:01:19,841 --> 00:01:23,720 I want to be buried back home, in Smallville. 15 00:01:23,804 --> 00:01:26,098 You have to be strong, Mom. 16 00:01:27,891 --> 00:01:30,102 I can't fight this anymore. 17 00:01:34,690 --> 00:01:38,528 If you love me, you'll do this for me. 18 00:02:26,746 --> 00:02:27,705 I love you, Mom. 19 00:02:29,123 --> 00:02:30,625 And I love you, Tyler. 20 00:02:47,184 --> 00:02:48,977 [EKG FLAT-LINING] 21 00:02:53,482 --> 00:02:56,652 Oh, my God, security! Get me security now! 22 00:02:56,736 --> 00:02:57,904 Get away from her! 23 00:02:58,404 --> 00:03:00,239 -TYLER: She was in pain! -MAN: What? 24 00:03:00,323 --> 00:03:01,823 NURSE: I think he killed her. 25 00:03:01,950 --> 00:03:04,994 Let go! Let go! Let go! 26 00:03:13,045 --> 00:03:19,510 MAN: Tyler Randall, male Caucasian. Body has multiple fracture injuries 27 00:03:19,677 --> 00:03:23,180 consistent with a high fall of more than 20 feet. 28 00:03:23,514 --> 00:03:28,019 Subject's neck is broken just below the axis. 29 00:03:28,770 --> 00:03:32,649 Hm. What have we got here? Let's see. 30 00:03:33,149 --> 00:03:36,777 Oh, man, that's gotta hurt. 31 00:03:36,861 --> 00:03:39,573 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 32 00:03:45,371 --> 00:03:49,125 Subject has unknown rock fragment 33 00:03:50,293 --> 00:03:56,008 wedged between the brachioradialis and the flexors of the right forearm. 34 00:03:57,301 --> 00:03:59,594 Come on, come on. 35 00:04:02,931 --> 00:04:05,517 Possibly the result of impact. 36 00:04:07,602 --> 00:04:11,315 Okay, Tyler, let's take a look under the hood. 37 00:04:11,399 --> 00:04:14,402 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 38 00:04:33,339 --> 00:04:36,342 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 39 00:04:48,772 --> 00:04:49,897 [THEME MUSIC PLAYING] 40 00:04:49,981 --> 00:04:55,029 ♪ Somebody save me ♪ 41 00:04:56,530 --> 00:05:00,409 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 42 00:05:00,493 --> 00:05:05,122 ♪ Somebody save me ♪ 43 00:05:06,874 --> 00:05:10,670 ♪ I don't care how you do it ♪ 44 00:05:10,754 --> 00:05:15,300 -♪ Just stay, stay ♪ -♪ Stay with me ♪ 45 00:05:15,384 --> 00:05:20,972 ♪ Come on, I've been waiting for you ♪ 46 00:05:21,056 --> 00:05:24,936 ♪ To stay with me ♪ 47 00:05:26,604 --> 00:05:31,066 ♪ I made this whole world shine for you ♪ 48 00:05:31,150 --> 00:05:35,362 ♪ Stay, stay ♪ 49 00:05:35,446 --> 00:05:38,533 ♪ Come on ♪ 50 00:05:40,744 --> 00:05:43,747 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 51 00:05:56,678 --> 00:05:58,555 Well, here we are. 52 00:05:58,721 --> 00:06:02,621 I'm only asking for two hours! I'm sorry to cut into your busy social schedule. 53 00:06:02,767 --> 00:06:05,728 It's not that. I don't mind helping out for a good cause, 54 00:06:05,895 --> 00:06:08,356 -it's just all these people are... -Old and sick? 55 00:06:09,399 --> 00:06:11,850 It's hard to deal with. There's nothing we can do. 56 00:06:11,944 --> 00:06:14,821 You're right, you can't save them from old age and illness, 57 00:06:14,905 --> 00:06:17,992 but that's not the point. You're saving them from loneliness. 58 00:06:18,367 --> 00:06:20,161 Don't forget the irises. 59 00:06:21,495 --> 00:06:24,957 You excited about the big fishing trip with your dad next weekend? 60 00:06:25,124 --> 00:06:26,475 You didn't forget, did you? 61 00:06:26,626 --> 00:06:29,253 How could I? We've been going every year since I was 7. 62 00:06:29,337 --> 00:06:32,537 Ten hours in a rowboat, swatting mosquitoes, looking for ripples. 63 00:06:32,674 --> 00:06:35,468 -I thought you enjoyed fishing. -I did when I was younger. 64 00:06:35,552 --> 00:06:38,930 -If you don't want to go, tell him. -I don't want to hurt his feelings. 65 00:06:39,014 --> 00:06:41,475 He may not like it, but he needs to know. 66 00:06:41,559 --> 00:06:47,356 Ah! Martha, Clark, I'd like you to meet Tyler Randall, new volunteer. 67 00:06:47,523 --> 00:06:49,567 -I want you to show him the ropes. -Hi. 68 00:06:50,818 --> 00:06:53,654 He says you grow the best organic produce outside Metropolis. 69 00:06:53,738 --> 00:06:57,139 -You just made a friend for life. -So, what brings you to Smallville? 70 00:06:57,242 --> 00:07:00,592 I came back to make funeral preparations. I recently lost my mother. 71 00:07:00,829 --> 00:07:02,498 Oh, I'm sorry to hear that. 72 00:07:03,207 --> 00:07:04,957 Why don't we get to the deliveries. 73 00:07:05,042 --> 00:07:07,792 We can start with Mrs. Sikes. She'll be happy to see us. 74 00:07:07,920 --> 00:07:11,758 -Her dog Pepper, on the other hand... -Pepper's not so bad. 75 00:07:12,175 --> 00:07:13,509 [BARKING] 76 00:07:13,593 --> 00:07:17,597 Hi, Pepper, hi! How are you today? Pepper, this is Tyler. 77 00:07:17,764 --> 00:07:18,806 [PEPPER GROWLS] 78 00:07:21,184 --> 00:07:22,934 Don't worry, she's probably hungry. 79 00:07:23,061 --> 00:07:24,520 I'll get her something to eat. 80 00:07:24,604 --> 00:07:27,900 A lot of our clients are elderly and housebound, like Mrs. Sikes. 81 00:07:28,400 --> 00:07:30,950 Good morning, Mrs. Sikes. How are you feeling today? 82 00:07:31,111 --> 00:07:32,530 SIKES: Terrible. 83 00:07:33,072 --> 00:07:37,952 -Is that Clark? He looks different. -No, this is Tyler, our new driver. 84 00:07:38,118 --> 00:07:39,578 Let me. 85 00:07:40,454 --> 00:07:42,105 How about some lunch, Mrs. Sikes? 86 00:07:42,374 --> 00:07:43,583 [GASPS] 87 00:07:44,543 --> 00:07:48,129 -What's wrong? -SIKES: It hurts. 88 00:07:49,172 --> 00:07:54,928 -My pills, give me my, get my... -isn't there anything we can do for her? 89 00:07:55,428 --> 00:07:57,431 I wish there were. 90 00:07:58,641 --> 00:08:03,271 One of Mrs. Kent's beautiful irises. For a beautiful lady. 91 00:08:05,273 --> 00:08:06,857 [GROANS] 92 00:08:08,109 --> 00:08:11,196 SIKES: Don't ever get old and sick, son. 93 00:08:11,780 --> 00:08:14,992 The world got no use for you. 94 00:08:15,867 --> 00:08:17,452 I'll tell you what... 95 00:08:18,203 --> 00:08:20,664 I'll bring you another iris tomorrow. 96 00:08:21,790 --> 00:08:26,504 I like roses. White ones. 97 00:08:28,298 --> 00:08:29,424 White ones it is. 98 00:08:31,009 --> 00:08:33,219 I like this one, Martha. 99 00:08:40,727 --> 00:08:43,939 DOMINIC: Your father's very disappointed with you, Lex. 100 00:08:45,274 --> 00:08:48,861 My father's disappointment is perennial, only the circumstances change. 101 00:08:49,028 --> 00:08:50,529 What do you want, Dominic? 102 00:08:50,696 --> 00:08:56,578 An internal audit of your division has turned up accounting irregularities. 103 00:08:56,745 --> 00:09:00,624 And I've been authorized to come down and go through it in a thorough manner. 104 00:09:02,208 --> 00:09:07,213 So this is payback for turning down my father's offer to join him in Metropolis. 105 00:09:07,380 --> 00:09:10,925 Lionel has been very tolerant of your excesses. 106 00:09:11,092 --> 00:09:15,181 But this time you didn't spend the money on parties and sports cars. 107 00:09:15,348 --> 00:09:17,475 He wants to know where it went. 108 00:09:19,352 --> 00:09:22,688 Do you know what my father gave me for my 10th birthday? 109 00:09:22,855 --> 00:09:25,274 A copy of The Will to Power. 110 00:09:25,524 --> 00:09:30,197 "Behold the superman. Man is something to be overcome." 111 00:09:30,781 --> 00:09:34,368 Sun Tzu, Machiavelli, Nietzsche, 112 00:09:34,534 --> 00:09:38,121 they were the voices that nurtured me after my mother died. 113 00:09:38,455 --> 00:09:42,001 My father made every question a quiz. Every choice a test. 114 00:09:42,752 --> 00:09:46,381 Second best was for losers. Compassion, for the weak. Trust no one. 115 00:09:46,547 --> 00:09:48,508 Those are the lessons I grew up with. 116 00:09:48,883 --> 00:09:52,804 I'll remember that if I'm ever interviewed by the Biography Channel. 117 00:09:54,472 --> 00:10:00,020 All I'm saying, Dominic, is try and remember who I was raised by. 118 00:10:00,396 --> 00:10:03,565 I try to deny it, but I'm still my father's son. 119 00:10:04,566 --> 00:10:06,568 Tread carefully. 120 00:10:08,487 --> 00:10:11,031 -LANA: Here you go. -Thanks. 121 00:10:11,573 --> 00:10:14,577 [TRIK TURNER'S "FRIENDS AND FAMILY" PLAYING] 122 00:10:16,996 --> 00:10:19,082 Looks like a real page-turner. 123 00:10:19,249 --> 00:10:21,835 My father and I have our annual fishing trip. 124 00:10:22,001 --> 00:10:26,089 Of course you do. My father and I went on a fishing trip once. 125 00:10:26,256 --> 00:10:30,720 -He doesn't seem like the fishing type. -He's not. We were the bait. 126 00:10:31,137 --> 00:10:32,805 We flew to South Australia, 127 00:10:32,972 --> 00:10:36,142 got up-close and personal with a couple of great whites. 128 00:10:36,308 --> 00:10:38,519 Sounds like a real Kodak moment. 129 00:10:38,686 --> 00:10:42,941 When you're rich and untouchable, you do things to make yourself feel alive. 130 00:10:43,108 --> 00:10:44,443 Why'd you go? 131 00:10:44,609 --> 00:10:48,572 Because he didn't think I would. We never went on another father-son trip. 132 00:10:48,739 --> 00:10:51,407 I wish my father would do something other than fishing. 133 00:10:51,491 --> 00:10:53,243 How about a football game? 134 00:10:53,410 --> 00:10:57,010 I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday. 135 00:10:57,164 --> 00:10:58,458 They're yours. 136 00:10:58,624 --> 00:11:01,377 That'd be great. My father's followed the team all season. 137 00:11:01,461 --> 00:11:04,755 -I wouldn't even have to twist his arm. -Problem solved. 138 00:11:04,839 --> 00:11:07,921 ♪ 'Cause all's I need is the air that I breathe 139 00:11:08,005 --> 00:11:10,969 And my friends and family to believe in me ♪ 140 00:11:11,053 --> 00:11:12,954 ♪ As deep as the abyss where the waters 141 00:11:13,038 --> 00:11:15,225 run As deep as the land of the rising sun ♪ 142 00:11:15,309 --> 00:11:18,103 ♪ You know I'm down And even when them odds are against us ♪ 143 00:11:18,187 --> 00:11:19,562 ♪ It doesn't even matter... ♪ 144 00:11:19,646 --> 00:11:21,523 Lana, what is it? 145 00:11:23,567 --> 00:11:28,156 That was Whitney's mom, his dad just had another heart attack. 146 00:11:36,539 --> 00:11:39,542 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 147 00:11:47,551 --> 00:11:49,261 Whoa, whoa! 148 00:11:51,847 --> 00:11:55,518 It is not a good idea to sneak up on somebody with an acetylene torch. 149 00:11:55,684 --> 00:11:59,272 I'm sorry. My name's Dominic Senatori, I work for Lionel Luthor. 150 00:12:00,357 --> 00:12:05,570 I'm here following up on a research project Lex Luthor recently instigated. 151 00:12:05,737 --> 00:12:08,740 If you don't mind, I've got a lot of work to do around here. 152 00:12:08,907 --> 00:12:14,455 There was an incident involving your son and Lex's Porsche and a bridge. 153 00:12:14,622 --> 00:12:18,417 Lex has spent a considerable amount of time and capital researching the crash 154 00:12:18,501 --> 00:12:20,586 and I was wondering if you knew why. 155 00:12:20,753 --> 00:12:24,090 Look, the truth is, Lex Luthor was driving like a maniac. 156 00:12:24,257 --> 00:12:26,341 His car went off the bridge into the water, 157 00:12:26,425 --> 00:12:30,138 my son jumped in, risked his life to save him, that's the end of the story. 158 00:12:30,305 --> 00:12:33,105 You wouldn't know why he commissioned an in-depth profile 159 00:12:33,225 --> 00:12:34,643 into you and your family. 160 00:12:40,190 --> 00:12:42,150 I have no idea. 161 00:12:45,071 --> 00:12:49,116 Fair enough, Mr. Kent. Thanks for your time. 162 00:12:49,200 --> 00:12:53,788 Uh, just out of curiosity, what were Lex's findings on the crash? 163 00:12:56,499 --> 00:12:59,503 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 164 00:13:05,426 --> 00:13:07,428 Whitney, is that you? 165 00:13:08,596 --> 00:13:11,098 It's Clark Kent, Mr. Fordman. 166 00:13:11,515 --> 00:13:13,685 Oh, Lana. 167 00:13:15,145 --> 00:13:19,608 Well, where's Whitney? I haven't seen my son yet. 168 00:13:19,774 --> 00:13:21,526 Don't worry, he'll be here soon. 169 00:13:26,489 --> 00:13:28,993 -Where is Whitney? -LANA: I don't know. 170 00:13:29,452 --> 00:13:31,037 His mom said he'd be here. 171 00:13:41,631 --> 00:13:45,344 Clark, how's Whitney's dad? 172 00:13:47,512 --> 00:13:50,098 -He's hanging in there. -That's good. 173 00:13:52,142 --> 00:13:55,103 -You remember this? -It's my first fishing rod. 174 00:13:55,270 --> 00:13:58,273 You used to practice casting it out in the paddock all day. 175 00:13:58,440 --> 00:14:00,318 -I remember. -In fact, 176 00:14:00,485 --> 00:14:04,989 I remember I used to have to pry it out of your hands to get you to bed. 177 00:14:05,949 --> 00:14:09,076 Dad, what would you say if we could be sitting in the deluxe box 178 00:14:09,160 --> 00:14:12,121 next Sunday watching the Metropolis Sharks? 179 00:14:12,830 --> 00:14:15,167 I'd say the Milk River's changed quite a bit. 180 00:14:16,001 --> 00:14:17,628 Think about it. 181 00:14:19,046 --> 00:14:22,007 No worms, no cold mornings, no eating canned peaches. 182 00:14:22,174 --> 00:14:26,011 Wait a minute. Did Lex Luthor arrange all this for us? 183 00:14:27,096 --> 00:14:32,143 Clark, this morning I had a surprise visit from one of Lionel Luthor's people. 184 00:14:32,310 --> 00:14:36,063 Did you know Lex Luthor was having us investigated after the bridge accident? 185 00:14:36,147 --> 00:14:39,109 Yeah, but Lex said that was all in our past. He promised. 186 00:14:43,780 --> 00:14:48,285 -You knew and you didn't tell me? -Because I knew you'd react like this. 187 00:14:50,746 --> 00:14:52,789 JONATHAN: I thought we had an understanding. 188 00:14:52,873 --> 00:14:55,500 How am I supposed to protect you if you won't give me the facts? 189 00:14:55,584 --> 00:14:59,088 -I don't need protection. -When it comes to your secret, you do. 190 00:14:59,255 --> 00:15:01,925 When you get older, you'll understand my apprehension 191 00:15:02,092 --> 00:15:04,803 -about the Luthor family. -Stop treating me like a kid. 192 00:15:04,970 --> 00:15:07,931 I'm not 7 anymore, I'm not casting lines in the paddock. 193 00:15:08,098 --> 00:15:12,227 I don't even like fishing, the only reason I do it is because it makes you happy! 194 00:15:19,027 --> 00:15:20,903 That didn't come out right. 195 00:15:22,905 --> 00:15:24,615 No, son, I think it did. 196 00:15:37,087 --> 00:15:39,089 [STATIC ON TV] 197 00:15:43,469 --> 00:15:45,555 [DOOR OPENS] 198 00:15:51,519 --> 00:15:53,521 [BARKING] 199 00:15:55,732 --> 00:15:57,150 Pepper? 200 00:16:02,782 --> 00:16:03,824 [PEPPER WHINES] 201 00:16:03,991 --> 00:16:05,451 Pepper. 202 00:16:06,160 --> 00:16:09,163 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 203 00:16:14,710 --> 00:16:17,255 -I brought you a white rose. -[COUGHING] 204 00:16:36,317 --> 00:16:41,239 You've lived so long with pain. Sometimes don't you wish it would end? 205 00:16:41,572 --> 00:16:43,199 Oh, yes. 206 00:16:44,492 --> 00:16:48,872 I can't go on, not like this. 207 00:16:50,124 --> 00:16:52,334 It'll all be over soon. 208 00:16:53,502 --> 00:16:55,045 I promise. 209 00:17:29,123 --> 00:17:30,458 Where's Dad? 210 00:17:30,625 --> 00:17:34,421 He wanted to get an early start, said he had a lot of work to do today. 211 00:17:35,172 --> 00:17:36,798 He's avoiding me, isn't he? 212 00:17:36,965 --> 00:17:39,926 I'm not gonna play referee. You two need to work this out. 213 00:17:40,093 --> 00:17:43,096 We will. First we'll have a week of uncomfortable silence, 214 00:17:43,263 --> 00:17:46,809 then we'll talk about something trivial. And then we'll move on. 215 00:17:48,769 --> 00:17:52,106 Avoiding it and hoping the problem goes away isn't dealing with it. 216 00:17:52,231 --> 00:17:56,402 -You know how stubborn he can be. -I know how stubborn you both can be. 217 00:17:56,569 --> 00:17:59,369 I don't want you to drift apart like he did with his dad. 218 00:17:59,488 --> 00:18:00,824 I thought they were close. 219 00:18:00,991 --> 00:18:03,660 They were, but they kept things from each other. 220 00:18:03,827 --> 00:18:05,527 When your grandfather passed away, 221 00:18:05,662 --> 00:18:09,458 there was a lot your dad didn't get to tell him, a lot he regrets. 222 00:18:10,626 --> 00:18:13,045 I just don't want to see history repeat itself. 223 00:18:20,511 --> 00:18:25,391 Chloe, I just got your note. I can't believe it. I saw Mrs. Sikes yesterday. 224 00:18:25,558 --> 00:18:28,728 -I know. I'm sorry, Clark. -What happened? 225 00:18:29,103 --> 00:18:32,942 The official story is, there was a fire. But all they found were her ashes. 226 00:18:33,108 --> 00:18:35,361 -And the unofficial? -Spontaneous combustion. 227 00:18:35,527 --> 00:18:37,821 She thinks the old lady just burst into flames. 228 00:18:37,905 --> 00:18:42,785 "October 1978. Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey, 229 00:18:42,952 --> 00:18:45,997 when flames burst from her head and back, enveloping her. 230 00:18:46,331 --> 00:18:50,919 In seconds, she was a human torch, consumed before her boyfriend." 231 00:18:51,086 --> 00:18:54,236 -You don't have to look so happy. -I'm not happy, I'm intrigued. 232 00:18:54,422 --> 00:18:56,967 Which means you're still gonna look into it. 233 00:18:57,133 --> 00:18:59,427 -Am I that transparent? -[IN UNISON] Yes. 234 00:19:06,185 --> 00:19:07,853 Mr. Kent? 235 00:19:09,146 --> 00:19:12,692 -Clark isn't here. -Actually, I came to see you. 236 00:19:12,858 --> 00:19:16,363 I was wondering if you're planning on coming to the game next Sunday. 237 00:19:16,613 --> 00:19:19,741 I'm going fishing, Lex, I don't know what my son is doing. 238 00:19:21,159 --> 00:19:25,539 -The tickets were meant as a gift. -I'm sure your intentions were noble. 239 00:19:29,584 --> 00:19:33,589 That's not fair. You don't understand how I regard Clark and your family. 240 00:19:33,756 --> 00:19:36,426 JONATHAN: Yes I do, I understand perfectly well. 241 00:19:36,592 --> 00:19:40,096 We're just the pawns in your eternal chess game with your dad. 242 00:19:40,888 --> 00:19:44,267 -Do you have a family photo? -Yeah, I've got lots of family photos. 243 00:19:44,767 --> 00:19:48,146 The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report. 244 00:19:48,230 --> 00:19:49,231 Ha! 245 00:19:50,232 --> 00:19:53,068 Is this the part where I'm supposed to feel sorry for you? 246 00:19:53,152 --> 00:19:55,154 No, I just want you to understand 247 00:19:55,321 --> 00:19:58,490 if I'm guilty of anything regarding your family, it's envy. 248 00:19:59,116 --> 00:20:02,370 If you're so envious of my family, then why do you feel the need 249 00:20:02,537 --> 00:20:05,206 to investigate it behind my back? 250 00:20:06,750 --> 00:20:09,627 I wanted to know what happened the day of the accident. 251 00:20:09,878 --> 00:20:13,628 I had a theory and it was false. I was totally up-front with Clark about it. 252 00:20:16,092 --> 00:20:18,179 That's what this is about. 253 00:20:18,346 --> 00:20:20,722 -Clark wasn't up-front with you. -He's a good kid. 254 00:20:20,806 --> 00:20:23,225 -I don't want that to change. -Neither do I. 255 00:20:28,397 --> 00:20:29,815 You know 256 00:20:30,983 --> 00:20:34,534 from the day I first met Clark, all you've ever seen is the name Luthor. 257 00:20:34,696 --> 00:20:38,408 Well, so far you haven't given me a reason to see anything else. 258 00:20:51,923 --> 00:20:54,509 See that Kansas State game last week? 259 00:20:55,051 --> 00:20:58,012 What are you doing here, Clark? Lana send you? 260 00:20:59,472 --> 00:21:01,933 I told her you'd see it coming a mile away. 261 00:21:02,101 --> 00:21:03,852 Hey, I'm not angry. 262 00:21:06,563 --> 00:21:09,483 So you've come to find out why the heartless son 263 00:21:09,650 --> 00:21:13,112 hasn't gone by the hospital to visit his dying father. 264 00:21:13,278 --> 00:21:14,947 Something like that. 265 00:21:18,660 --> 00:21:20,286 I remember how my dad used to say 266 00:21:20,370 --> 00:21:23,470 how he'd be there the day I threw my first pass for the Sharks. 267 00:21:24,999 --> 00:21:27,254 He said it so often, I actually believed it. 268 00:21:27,338 --> 00:21:28,171 He still could. 269 00:21:30,380 --> 00:21:33,968 My father was the strongest man I ever knew. 270 00:21:34,718 --> 00:21:37,304 He lettered in three sports at State. 271 00:21:39,932 --> 00:21:45,062 When I see him there in the hospital so weak 272 00:21:46,730 --> 00:21:49,609 it kills me because that's not my father. 273 00:21:52,654 --> 00:21:55,073 Whatever you do, for a long time to come, 274 00:21:55,240 --> 00:21:58,577 your father is gonna be there to support you. 275 00:22:00,537 --> 00:22:02,999 I'll only have a memory of my dad. 276 00:22:04,333 --> 00:22:07,044 And I don't want that memory to be 277 00:22:07,795 --> 00:22:11,549 of that sick man laying there in the hospital. 278 00:22:20,767 --> 00:22:22,269 No, I get it. 279 00:22:22,436 --> 00:22:27,316 It's just, I'd take the man over the memory any day of the week. 280 00:22:30,402 --> 00:22:33,406 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 281 00:22:39,454 --> 00:22:43,454 Clark, I've been looking all over for you. Look what I found in the Daily Planet. 282 00:22:44,125 --> 00:22:47,670 -"Body Disappears From Morgue"? -Yeah, but look at the photo. 283 00:22:48,881 --> 00:22:51,592 The coroner's body was disintegrated into ash. 284 00:22:51,967 --> 00:22:53,385 Just like Mrs. Sikes. 285 00:22:53,552 --> 00:22:57,152 I don't know, but it would be nice to check out that house for ourselves. 286 00:22:58,807 --> 00:23:00,518 [CAMERA CLICKS] 287 00:23:04,648 --> 00:23:06,858 You know this is a crime scene. 288 00:23:07,025 --> 00:23:08,443 So? 289 00:23:10,487 --> 00:23:13,198 Well, there's no other sign of fire damage anywhere. 290 00:23:13,365 --> 00:23:17,244 You might want to dial back on that "spontaneous combustion" skepticism. 291 00:23:17,410 --> 00:23:19,747 -No barking. -Wasn't planning on it. 292 00:23:20,289 --> 00:23:22,333 -Pepper. -Who's Pepper? 293 00:23:22,959 --> 00:23:24,418 Mrs. Sikes' dog. 294 00:23:24,585 --> 00:23:27,546 She turned into a barking machine anytime somebody came over. 295 00:23:27,630 --> 00:23:29,423 Pepper? Come here, girl. 296 00:23:29,590 --> 00:23:32,092 Well, Animal Shelter probably came and got her. 297 00:23:32,176 --> 00:23:35,180 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 298 00:23:48,778 --> 00:23:51,823 -Oh, no. -Don't tell me that's Pepper. 299 00:24:11,135 --> 00:24:15,222 What happened may have been combustion but I have a feeling it wasn't spontaneous. 300 00:24:18,685 --> 00:24:21,688 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 301 00:24:28,194 --> 00:24:29,987 -Well, afternoon, Martha. -MARTHA: Hi. 302 00:24:30,071 --> 00:24:32,323 I didn't know that you were volunteering today. 303 00:24:32,407 --> 00:24:34,910 Dropping off some produce, didn't want it to go to waste. 304 00:24:34,994 --> 00:24:38,623 -Let me give you a hand with that. -I've got it. Just close that for me. 305 00:24:39,957 --> 00:24:42,251 All right. I'll be in the office if you need me. 306 00:24:42,335 --> 00:24:43,544 MARTHA: Okay. 307 00:24:54,306 --> 00:24:56,391 Tyler! What are you doing here? 308 00:24:57,643 --> 00:24:59,770 Here, let me help you with this. 309 00:25:09,155 --> 00:25:11,240 Mrs. Sikes. That was you. 310 00:25:11,407 --> 00:25:12,742 -Martha? -Hank. 311 00:25:12,909 --> 00:25:14,577 -You okay? -Call the sheriff. 312 00:25:14,744 --> 00:25:16,746 What's going on? Hold it right there. 313 00:25:16,913 --> 00:25:18,456 Hank, no! 314 00:25:19,583 --> 00:25:21,960 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 315 00:25:47,529 --> 00:25:48,863 Mom. 316 00:25:50,449 --> 00:25:51,742 Get away from her. 317 00:25:51,909 --> 00:25:53,953 Clark, don't touch him! 318 00:25:58,916 --> 00:26:01,168 Clark, are you okay? 319 00:26:31,325 --> 00:26:34,954 Son, your mom is, uh... She's resting. 320 00:26:35,038 --> 00:26:38,751 She's pretty shaken up, but I think she's gonna be fine. 321 00:26:40,627 --> 00:26:42,755 Police are looking everywhere for Tyler. 322 00:26:44,006 --> 00:26:47,259 -I don't think they're gonna stop him. -Why? 323 00:26:48,719 --> 00:26:51,848 Because I saw his heart. It wasn't beating. 324 00:26:52,015 --> 00:26:56,561 Clark, that doesn't make any sense. How can he walk around if he's dead? 325 00:26:56,728 --> 00:26:59,189 How can he turn people to ash? 326 00:27:01,232 --> 00:27:05,404 When he touched my face, I felt like the life was being drained out of me. 327 00:27:07,281 --> 00:27:09,283 -Clark, you sure that you...? -Yeah. 328 00:27:26,134 --> 00:27:27,427 Dad? 329 00:27:28,303 --> 00:27:29,679 Yeah? 330 00:27:33,099 --> 00:27:34,601 Nothing. 331 00:28:00,671 --> 00:28:04,633 Clark, I heard what happened at Mobile Meals. Is your mom all right? 332 00:28:04,800 --> 00:28:07,136 -Yeah. -Can't believe Tyler would hurt anybody. 333 00:28:07,303 --> 00:28:09,347 -He seemed so nice. -If you run into him, 334 00:28:09,514 --> 00:28:11,808 whatever you do, don't let him touch you. 335 00:28:12,392 --> 00:28:15,103 Long story, just trust me. 336 00:28:15,854 --> 00:28:18,898 Whitney phoned. He wanted to get together later and talk. 337 00:28:19,065 --> 00:28:20,401 That's great. 338 00:28:20,693 --> 00:28:23,737 I don't know what you said, but thank you. 339 00:28:26,657 --> 00:28:27,992 Gotta go. 340 00:28:31,579 --> 00:28:32,872 LEX: Hi, Lana. 341 00:28:33,330 --> 00:28:38,253 Clark, glad I ran into you. I need to talk to you about the Sharks game. 342 00:28:38,753 --> 00:28:42,340 -Is your dad coming? -I'm not sure. 343 00:28:43,216 --> 00:28:46,678 Funny. When I asked him, he was pretty adamant he wasn't going. 344 00:28:48,179 --> 00:28:52,101 I'm rescinding the offer. Go fishing with your dad. 345 00:28:52,268 --> 00:28:55,313 -Lex, you don't have to do that. -I know. 346 00:28:55,479 --> 00:28:57,779 But your dad wants to spend some time with you. 347 00:28:57,899 --> 00:29:00,109 It's not something I want to come between. 348 00:29:00,276 --> 00:29:03,376 He's just trying to give you something my father never gave me. 349 00:29:03,529 --> 00:29:05,698 -What's that? -Limitations. 350 00:29:05,866 --> 00:29:10,037 All my father ever told me was "Don't get caught. Don't cause a scandal." 351 00:29:10,203 --> 00:29:13,498 That's not love, that's public relations. 352 00:29:14,291 --> 00:29:16,960 You have no idea how lucky you are. 353 00:29:17,127 --> 00:29:20,047 When my father dies, kings will come to his funeral. 354 00:29:20,213 --> 00:29:23,593 But when yours does, his friends will come. 355 00:29:40,402 --> 00:29:42,821 Nell told me she saw you come out here. 356 00:29:45,491 --> 00:29:46,825 Yeah. 357 00:29:47,701 --> 00:29:51,206 I just realized that in all the time we've known each other... 358 00:29:52,040 --> 00:29:55,835 -I've never been here before. -It's okay, Whitney. 359 00:29:56,294 --> 00:29:58,880 No, it's not. 360 00:30:00,882 --> 00:30:04,094 It's just, the thought of losing my parents was so awful... 361 00:30:04,594 --> 00:30:07,098 I didn't want to think about it. 362 00:30:07,640 --> 00:30:10,601 That's why you need to talk to your father. 363 00:30:10,893 --> 00:30:14,939 Go see him, Whitney. Make the best of the time he has left. 364 00:30:15,773 --> 00:30:18,776 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 365 00:30:27,953 --> 00:30:29,287 Thanks, Lana. 366 00:30:30,706 --> 00:30:34,584 I'm, uh, gonna go to the hospital. 367 00:30:35,377 --> 00:30:39,215 -Do you want me to walk you home? -Think I'm gonna stay. 368 00:30:39,757 --> 00:30:42,135 Haven't been out here in a while. 369 00:30:43,011 --> 00:30:44,470 Okay. 370 00:31:21,593 --> 00:31:23,804 [RUSTLING] 371 00:31:25,181 --> 00:31:26,682 LANA: Whitney? 372 00:31:28,017 --> 00:31:30,603 It's all right, I won't hurt you. 373 00:31:30,770 --> 00:31:34,070 I don't want to hurt anyone, Lana. I only want to bring them peace. 374 00:31:36,859 --> 00:31:41,782 I heard your friend talking. His father must be in terrible pain. 375 00:31:42,282 --> 00:31:43,574 I can help your friend. 376 00:31:43,658 --> 00:31:45,660 [CHITTERING] 377 00:31:59,550 --> 00:32:04,097 Then there's the discrepancy between the purchasing and shipping records. 378 00:32:04,263 --> 00:32:10,687 LEX: Stop. My father authorized this, but enough bean-counting for one day. 379 00:32:12,064 --> 00:32:14,900 Thirty-year-old single malt. 380 00:32:15,567 --> 00:32:19,613 Also bought with my father's money. Make sure you jot that down. 381 00:32:20,572 --> 00:32:23,743 Let's be frank, Dominic. My father sent you here to spy on me 382 00:32:23,827 --> 00:32:26,162 because he's afraid of how well I'm doing. 383 00:32:26,329 --> 00:32:30,708 This was my last chance to prove myself and he just assumed I'd fail. 384 00:32:30,875 --> 00:32:34,587 Now he has to revise his definition of me. 385 00:32:34,796 --> 00:32:37,090 I'm not just his screwup son anymore. 386 00:32:38,926 --> 00:32:40,803 Now I'm competition. 387 00:32:40,970 --> 00:32:44,223 My father only knows one way of dealing with competition. 388 00:32:45,057 --> 00:32:48,457 There are some things better left between patient and therapist, Lex. 389 00:32:52,356 --> 00:32:54,484 You know, in ancient Persia 390 00:32:54,651 --> 00:32:58,738 the kings would kill a messenger who brought them news they didn't like. 391 00:32:59,573 --> 00:33:04,327 In modern times, a sword in the chest might seem a little extreme, 392 00:33:04,494 --> 00:33:07,205 something more subtle would be in order. 393 00:33:08,207 --> 00:33:09,417 Enjoying your drink? 394 00:33:11,711 --> 00:33:14,714 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 395 00:33:24,558 --> 00:33:27,144 Oh, that's disgusting. 396 00:33:27,311 --> 00:33:31,315 I should have mentioned the "May not be suitable for all ages" disclaimer. 397 00:33:31,481 --> 00:33:33,931 -Your friend Tyler's been busy. -What do you mean? 398 00:33:34,067 --> 00:33:39,282 He tried to kill his mother, rose from the dead, and escaped from the morgue. 399 00:33:39,741 --> 00:33:44,787 My buddy Chad works weekends for the ME. He zip-filed the toxicology report. 400 00:33:44,954 --> 00:33:47,373 Besides that fatal amount of painkillers, 401 00:33:47,540 --> 00:33:50,890 they found fragments of an unknown green stone embedded in his skin. 402 00:33:51,920 --> 00:33:53,172 -Meteor rocks. -Yeah. 403 00:33:53,339 --> 00:33:56,633 Then why aren't all Smallville's dead bodies rising from the grave? 404 00:33:56,717 --> 00:34:01,555 The combo of painkillers and meteor rocks caused Tyler to pull a "Thriller." 405 00:34:01,722 --> 00:34:04,022 Didn't you say Tyler tried to kill his mother? 406 00:34:04,350 --> 00:34:07,853 Tried and failed. His mother recovered enough to be sent home. 407 00:34:07,937 --> 00:34:09,105 [DOOR OPENS] 408 00:34:09,272 --> 00:34:11,566 -LANA: I left Tyler in the graveyard. -You okay? 409 00:34:11,650 --> 00:34:15,400 He heard Whitney talking about his father, he said he could bring him peace. 410 00:34:15,570 --> 00:34:17,197 Did you call the police? 411 00:34:19,658 --> 00:34:21,243 Where are you going? 412 00:34:24,038 --> 00:34:26,748 Don't look at me, he does that all the time. 413 00:34:26,832 --> 00:34:29,835 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 414 00:34:56,197 --> 00:34:57,897 -WHITNEY: Dad? -He can't hear you. 415 00:35:01,077 --> 00:35:03,704 -Who are you? -I've come to help your father. And you. 416 00:35:03,788 --> 00:35:04,664 Hey! 417 00:35:13,090 --> 00:35:14,967 TYLER: I can end your pain. 418 00:35:16,176 --> 00:35:17,928 I know what you're feeling… 419 00:35:20,347 --> 00:35:22,266 How much it hurts. 420 00:35:23,935 --> 00:35:26,313 But I can make it all go away. 421 00:35:42,121 --> 00:35:43,497 CLARK: Tyler, don't! 422 00:35:49,962 --> 00:35:53,841 I heard your friend, Clark. Seeing his father like this is tearing him apart. 423 00:35:54,843 --> 00:35:57,193 -I can give them peace. -It's not your decision. 424 00:35:57,596 --> 00:36:00,807 You're wrong. I have to help him. 425 00:36:02,976 --> 00:36:04,019 [TYLER YELLS] 426 00:36:07,939 --> 00:36:09,359 You're not taking away pain. 427 00:36:09,525 --> 00:36:12,475 You're stealing Whitney's last chance to be with his father. 428 00:36:12,612 --> 00:36:14,781 You can't stop me, Clark. 429 00:36:15,281 --> 00:36:16,783 No one can. 430 00:36:16,949 --> 00:36:21,454 Don't you see? It's better. I know, I could see it in my mother's eyes. 431 00:36:21,621 --> 00:36:23,498 Your mother's alive. 432 00:36:24,666 --> 00:36:29,129 She recovered after that night. They brought her home to Smallville. 433 00:36:29,421 --> 00:36:32,132 -I thought... -She's alive, Tyler. 434 00:36:32,299 --> 00:36:34,259 Let me take you to her. 435 00:36:50,026 --> 00:36:51,861 It's a miracle. 436 00:36:52,737 --> 00:36:56,826 It's life. As long as we have that, there's still hope. 437 00:36:57,535 --> 00:36:59,578 TYLER: She seems so peaceful. 438 00:37:06,502 --> 00:37:09,903 I thought that I was brought back to relieve the suffering of others. 439 00:37:10,507 --> 00:37:12,467 But it was my pain all along. 440 00:37:17,472 --> 00:37:19,808 -What have I done? -Tyler. 441 00:37:22,227 --> 00:37:24,187 I just want it all to be over. 442 00:37:33,823 --> 00:37:35,241 Tyler? 443 00:37:54,761 --> 00:37:58,099 Interesting choice of location for a meeting, Lex. 444 00:38:02,812 --> 00:38:04,814 Why didn't you come up to the penthouse? 445 00:38:04,981 --> 00:38:08,381 I was making a garbage delivery, I didn't want to tarnish the marble. 446 00:38:08,526 --> 00:38:10,321 I'm not in the mood to joust, Lex. 447 00:38:10,696 --> 00:38:12,781 I was hoping you'd explain Dominic's visit. 448 00:38:12,865 --> 00:38:18,078 My auditors discovered unaccounted expenditures coming out of Smallville. 449 00:38:18,245 --> 00:38:20,789 -I thought it prudent to investigate. -Come on, Dad. 450 00:38:20,873 --> 00:38:24,573 I've squandered more in a weekend. You didn't sic your auditors on me then. 451 00:38:24,710 --> 00:38:29,007 No, we're talking corporate finances, Lex, not your pocket money. 452 00:38:29,174 --> 00:38:31,092 It bothers you, doesn't it? 453 00:38:31,801 --> 00:38:34,221 That I'm not dependent on you anymore. 454 00:38:34,387 --> 00:38:36,973 That I've made friends in Smallville, people I trust. 455 00:38:37,057 --> 00:38:40,311 Don't be ridiculous, Lex. I'm happy you're doing well. 456 00:38:40,478 --> 00:38:44,690 No, you're not. You're afraid I won't need you anymore. 457 00:38:50,321 --> 00:38:52,823 You'll always be my son. 458 00:38:54,992 --> 00:38:58,413 And you will always need me, Lex. 459 00:38:59,623 --> 00:39:02,125 Aren't you going to ask about Dominic? 460 00:39:02,834 --> 00:39:04,920 He hasn't checked in for hours, has he? 461 00:39:05,087 --> 00:39:08,423 Unusual for a man of his predictable nature. 462 00:39:12,720 --> 00:39:14,389 Go ahead 463 00:39:15,181 --> 00:39:16,391 pop the trunk. 464 00:39:17,225 --> 00:39:22,647 Ah, Lex, what has he done, what has he done? 465 00:39:26,151 --> 00:39:28,028 [DOMINIC MUMBLING] 466 00:39:34,952 --> 00:39:38,455 You want to ask an accounting question, Dad? Call me. 467 00:39:38,622 --> 00:39:41,209 The next time one of your drones bothers the Kents, 468 00:39:41,376 --> 00:39:44,129 he'll be lucky to catch a ride home with the spare. 469 00:39:46,798 --> 00:39:48,341 Lex. 470 00:39:53,888 --> 00:39:55,640 Well done. 471 00:40:07,153 --> 00:40:10,197 MAN OVER PA: Playing quarterback for your Metropolis Sharks 472 00:40:10,364 --> 00:40:14,286 number 12, Whitney Fordman! 473 00:40:15,162 --> 00:40:17,247 Down, set, hut! 474 00:40:18,290 --> 00:40:21,167 Hut, hut, hut! 475 00:40:21,251 --> 00:40:23,795 [RUBYHORSE'S "SPARKLE" PLAYING] 476 00:40:27,842 --> 00:40:29,093 Yes! 477 00:40:29,177 --> 00:40:30,344 [WHISTLE BLOWS] 478 00:40:30,428 --> 00:40:35,724 ♪ Been around this place Stumbling in the dark ♪ 479 00:40:35,808 --> 00:40:38,811 -You all right, Dad? -Never better. 480 00:40:38,895 --> 00:40:43,483 ♪ And when I feel the skies will never clear ♪ 481 00:40:43,567 --> 00:40:49,657 ♪ You remind me that spring is near... ♪ 482 00:40:50,449 --> 00:40:53,494 That's a really nice thing you've done for the Fordmans. 483 00:40:55,079 --> 00:40:59,376 Thanks, Mr. Kent. That means a lot coming from you. 484 00:41:00,669 --> 00:41:05,674 I just want you to know, I closed the book on that day at the bridge. 485 00:41:05,840 --> 00:41:08,385 Why'd you investigate it in the first place? 486 00:41:09,302 --> 00:41:11,430 That day was a miracle. 487 00:41:12,181 --> 00:41:15,476 Haven't you ever wanted to find out why things like that happen? 488 00:41:17,937 --> 00:41:19,230 No. 489 00:41:20,231 --> 00:41:22,775 I just accept the fact that they do. 490 00:41:24,610 --> 00:41:27,030 You don't need an explanation for everything, Lex. 491 00:41:27,114 --> 00:41:33,202 ♪ It takes me back again When we were gettin' high... ♪ 492 00:41:33,286 --> 00:41:35,789 How did he get the Metropolis Sharks to do it? 493 00:41:35,956 --> 00:41:39,918 When your father owns the team, it's easier to pull some strings. 494 00:41:40,085 --> 00:41:43,423 It's strange, all this time I never thought Lex even liked Whitney. 495 00:41:43,589 --> 00:41:46,050 And then he goes and arranges all this. 496 00:41:46,217 --> 00:41:49,095 I think Lex feels he's become part of our lives. 497 00:41:49,262 --> 00:41:51,389 I'd like to believe that. 498 00:41:53,850 --> 00:41:56,144 You asked him, didn't you? 499 00:41:57,271 --> 00:42:02,151 Being friends with Lex Luthor can be complicated, but it has advantages. 500 00:42:04,445 --> 00:42:06,696 -What was that for? -Just being you. 501 00:42:06,780 --> 00:42:11,034 ♪ How you shine ♪ 502 00:42:11,118 --> 00:42:15,748 ♪ How you rise above ♪ 503 00:42:15,832 --> 00:42:17,833 ♪ The sky... ♪ 504 00:42:17,917 --> 00:42:19,627 [WHISTLE BLOWING] 505 00:42:19,711 --> 00:42:22,046 ♪ You rise ♪ 506 00:42:23,840 --> 00:42:28,596 ♪ And you rise... ♪ 507 00:42:30,306 --> 00:42:33,976 -Dad, I'm sorry. What I said, it... -Clark 508 00:42:35,186 --> 00:42:40,441 the fishing trips, they never had anything to do with fishing. 509 00:42:41,275 --> 00:42:44,488 It was just that I wanted to spend some time with my son. 510 00:42:47,324 --> 00:42:52,996 My dad and I, we saw each other every day but we never really talked. 511 00:42:55,123 --> 00:42:57,274 I just don't want history to repeat itself. 512 00:43:00,213 --> 00:43:01,839 That makes two of us. 513 00:43:01,923 --> 00:43:05,843 ♪ And when I feel the skies will never clear ♪ 514 00:43:05,927 --> 00:43:12,016 ♪ You remind me that spring is near... ♪ 515 00:43:13,227 --> 00:43:15,687 CLARK: I know how we can catch more fish this year. 516 00:43:15,771 --> 00:43:17,231 JONATHAN: What, new lures? 517 00:43:17,397 --> 00:43:19,024 CLARK: X-ray vision. 518 00:43:19,191 --> 00:43:21,235 [JONATHAN CHUCKLES] 519 00:43:21,610 --> 00:43:24,904 ♪ How you rise above ♪ 520 00:43:24,988 --> 00:43:29,953 ♪ The sky, yeah ♪ 521 00:43:33,248 --> 00:43:36,251 [THEME MUSIC PLAYING] 42725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.