All language subtitles for Sexy-Rangers_2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:17,069 "Proud" is Translated by: 'Bob Console' 2 2 00:00:20,069 --> 00:00:21,523 Energy pie. 3 00:00:21,723 --> 00:00:24,863 the powerful life-Force of the chest women are abundant... 4 00:00:25,063 --> 00:00:29,825 That purifies and occupied the line of the descent of man on fire. 5 00:00:30,559 --> 00:00:33,243 the energy Supply is inexhaustible in critical ecosystems. 6 00:00:33,443 --> 00:00:35,195 Energy pie. 7 00:00:35,395 --> 00:00:39,754 Fight crime with his powers, the five girls who save the world. 8 00:00:40 --> 00:00:42,113 They are... 9 00:00:48,513 --> 00:00:50,706 SQUAD BIG BREAST: RANGER SEXY 10 00:00:50,906 --> 00:00:52,437 ...has come! 11 00:01:07,114 --> 00:01:10,010 PAI RED/MOMIJI YUU TEJIMA 12 00:01:12,524 --> 00:01:15,819 PAI BLUE/AOI YUZUKI AIKAWA 13 00:01:18,271 --> 00:01:21,699 PAI GREEN/MIDORI JUN SUZUKI 14 00:01:24,302 --> 00:01:27,212 PAI YELLOW/LEMON KAORI ISHIGAKI 15 00:01:29,492 --> 00:01:33,146 PAI PINK/MOMO MARIE SUKEGAWA 16 00:01:40,642 --> 00:01:43,324 the QUEEN of ROMANCE YOKO YAMADA 17 00:01:54,412 --> 00:01:57,271 RIKA SAIMONJI MAYU OOYA 18 00:02:06,527 --> 00:02:12,869 the DIRECTOR SHINJI NISHIKAWA 19 00:02:25,022 --> 00:02:29,837 the Queen of Romance, how to plan to conquer the earth? 20 00:02:30,037 --> 00:02:34,296 It is the king of muscles which can not be forgiven. 21 00:02:34,496 --> 00:02:37,795 The ranger sexy brazen always blocking our path. 22 00:02:37,995 --> 00:02:39,594 Impossible! 23 00:02:39,794 --> 00:02:42,785 Warrior with the body of steel, 24 00:02:42,985 --> 00:02:46,511 Kingdom of the muscles or of the kingdom a muscular, trained by us, to... 25 00:02:46,711 --> 00:02:52,037 ...by ranger sexy; something soft, chubby, and... 26 00:02:52,237 --> 00:02:54,779 Oh, they look very nice, like a marshmallow... 27 00:02:54,979 --> 00:02:56,027 Huh? 28 00:02:56,227 --> 00:02:57,599 Uh, um... 29 00:02:57,799 --> 00:03:01,500 ...that we can't show teeth with just a few little girl weak. 30 00:03:01,700 --> 00:03:04,498 the Emperor me, what did you just say? 31 00:03:04,698 --> 00:03:06,563 shut up. 32 00:03:06,763 --> 00:03:09,496 it's not a place you can step into. 33 00:03:12,526 --> 00:03:14,742 I did not deserve to be forgiven, the emperor-me! 34 00:03:14,942 --> 00:03:19,584 Other times you have to beat the rangers are sexy, understand? 35 00:03:19,784 --> 00:03:20,765 Yes, the Emperor. 36 00:03:22,937 --> 00:03:26,551 Shit. Why was I the only? 37 00:03:28,819 --> 00:03:30,560 it's all because... 38 00:03:30,760 --> 00:03:32,816 ...all of you not boned! 39 00:03:33,016 --> 00:03:34,330 a Group which is not useful. 40 00:03:36,822 --> 00:03:38,748 come on Out, union kong. 41 00:03:57,469 --> 00:04:00,272 Go, the kong. Defeat the rangers are sexy! 42 00:04:00,472 --> 00:04:03,865 Yeah, and how's the strategy? 43 00:04:04,065 --> 00:04:06,382 can't any of you men that true? 44 00:04:06,582 --> 00:04:08,601 Talk about little things such as, "strategy". 45 00:04:08,801 --> 00:04:12,613 But to fight the energy that pie. 46 00:04:12,813 --> 00:04:16,427 Energy for energy. Come. 47 00:04:22,988 --> 00:04:26,193 Before the attack, I will set up muscle energy for you. 48 00:04:29,912 --> 00:04:32,355 this is Where the energy is received. 49 00:04:39,542 --> 00:04:41,489 It's kind of party. 50 00:04:41,689 --> 00:04:44,451 all Right. go, the kong. 51 00:04:44,651 --> 00:04:46,861 Yes, I will go. 52 00:04:51,781 --> 00:04:55,077 SHOOTING MOMIJI FAN CLUB - Give me your eyes. - Cute. 53 00:04:55,277 --> 00:04:57,779 - Give me your eyes. > > Oh, so cute. 54 00:04:57,979 --> 00:04:59,002 the Legs are really beautiful. 55 00:04:59,202 --> 00:05:00,924 Cute. 56 00:05:01,495 --> 00:05:02,624 Very interesting. 57 00:05:02,824 --> 00:05:03,662 See here. 58 00:05:03,862 --> 00:05:05,872 Give me the line of your vision. 59 00:05:16,279 --> 00:05:18,158 I'm going to portrait from below. 60 00:05:19,166 --> 00:05:21,298 Very interesting. The face of this. 61 00:05:25,049 --> 00:05:26,489 Thank you. 62 00:05:27,648 --> 00:05:29,336 That's good. Really great. 63 00:05:30,165 --> 00:05:31,974 I'm a portrait from below. 64 00:05:34,077 --> 00:05:35,558 Oh, you're so cute. 65 00:05:35,758 --> 00:05:37,448 Yes, time's up! 66 00:05:37,648 --> 00:05:40,543 photo Session of the day is finished. 67 00:05:40,743 --> 00:05:44,939 Thank you, thank you, thank you. 68 00:05:45,139 --> 00:05:46,946 Already ended. Thank you. 69 00:05:47,146 --> 00:05:50,253 Soon, there will be autograph sessions through this way. 70 00:05:50,453 --> 00:05:52,598 Please sign in one line. 71 00:05:52,798 --> 00:05:53,824 Please. 72 00:05:54,024 --> 00:05:54,995 Yes. 73 00:05:55,690 --> 00:06:00,512 Momiji. This, thank you. 74 00:06:00,687 --> 00:06:01,552 Can we shake hands? 75 00:06:01,752 --> 00:06:04,752 Yeah, I can't wait to do it again. thank you for your time. 76 00:06:04,952 --> 00:06:08,110 - Please do your best. - Yes, I will do it. Bye. 77 00:06:08,796 --> 00:06:10,295 - Thank you. - Thanks. 78 00:06:10,495 --> 00:06:11,693 - I will come again. - Please come again. 79 00:06:11,893 --> 00:06:14,125 Yes! I will be waiting for him. 80 00:06:15,874 --> 00:06:16,955 Thank you. 81 00:06:17,155 --> 00:06:19,366 - This cake. > > Oh, for me? 82 00:06:19,566 --> 00:06:21,554 - Yeah. - I will eat it, thank you. 83 00:06:21,754 --> 00:06:24,836 - Handshake. - Yes, of course, thank you. 84 00:06:25,036 --> 00:06:26,522 Please come again, okay? 85 00:06:31,545 --> 00:06:34,722 Someone gave it to me. Please take it. 86 00:06:36,080 --> 00:06:38,101 Um, May I ask... 87 00:06:38,301 --> 00:06:39,524 To the signature? 88 00:06:39,724 --> 00:06:42,200 Huh? Are you a fan? 89 00:06:42,400 --> 00:06:43,301 Yes. 90 00:06:43,501 --> 00:06:47,251 What? This is very unusual for a girl who came here. 91 00:06:48,249 --> 00:06:49,929 Somehow that makes me happy. 92 00:06:50,129 --> 00:06:55,284 This is my dream to be a woman that is idolized by young girls. 93 00:06:55,484 --> 00:06:56,283 This. 94 00:06:56,483 --> 00:07:02,298 I used to idolize bikini model and wish I could be one of them. 95 00:07:02,498 --> 00:07:06,939 You can easily. You're funny and you have a great figure. 96 00:07:07,139 --> 00:07:08,367 don't you, Manager? 97 00:07:08,567 --> 00:07:13,137 Hey, you can't just say things to an amateur who raise his hopes. 98 00:07:13,337 --> 00:07:16,461 Quite a lot of adult women think it's very easy. 99 00:07:16,661 --> 00:07:18,039 It's a distraction. 100 00:07:18,918 --> 00:07:19,626 Wow, you are sexy! 101 00:07:19,826 --> 00:07:20,884 Look, right? 102 00:07:21,084 --> 00:07:22,869 I don't need it. 103 00:07:23,069 --> 00:07:27,528 I'm not comfortable judging by a lot of people. 104 00:07:27,728 --> 00:07:28,586 And most of all, 105 00:07:28,786 --> 00:07:30,576 my Father is very hard. 106 00:07:30,776 --> 00:07:32,130 Really? How pitiful. 107 00:07:32,330 --> 00:07:33,192 But... 108 00:07:33,392 --> 00:07:36,002 so Far, I support Momiji. 109 00:07:36,202 --> 00:07:37,151 Please do what you do best. 110 00:07:37,351 --> 00:07:38,486 Thank you. 111 00:07:39,814 --> 00:07:40,978 Thank you. 112 00:07:41,178 --> 00:07:43,325 And I thank you. 113 00:07:52,561 --> 00:07:53,873 Thank you for the efforts you. 114 00:07:54,073 --> 00:07:58,064 Aoi! what is going on? 115 00:07:59,044 --> 00:08:00,590 You work hard in sales. 116 00:08:00,790 --> 00:08:03,139 This pep talk. 117 00:08:03,339 --> 00:08:06,946 And also the energy pie. 118 00:08:07,146 --> 00:08:10,575 so you haven't forgotten the mission of the ranger section. 119 00:08:10,775 --> 00:08:13,815 That's why you're the leader, I'm impressed. 120 00:08:14,015 --> 00:08:15,167 all Right. 121 00:08:18,251 --> 00:08:23,552 on The way home from the gym? Aoi you go for it. 122 00:08:23,752 --> 00:08:26,733 I can't lose you. 123 00:08:26,933 --> 00:08:28,523 Oh, come on. 124 00:08:28,723 --> 00:08:31,649 I'm indeed not suitable for you. 125 00:08:35,786 --> 00:08:37,412 In the martial arts. 126 00:08:37,612 --> 00:08:39,864 But as the ranger sexy 127 00:08:40,064 --> 00:08:44,698 Energy pai-mu is still on top of me. 128 00:08:45,969 --> 00:08:48,157 Isn't that you're the leader? 129 00:08:49,202 --> 00:08:51,721 Yes, but... 130 00:08:51,921 --> 00:08:55,669 the Reason selected because of the honesty... 131 00:08:56,533 --> 00:09:03,038 Honestly, I still think aoi could be a better leader than myself. 132 00:09:03,238 --> 00:09:04,247 Maple. 133 00:09:08,065 --> 00:09:11,193 the Attention of the ranger section. Assemble it in the room of pai. 134 00:09:20,713 --> 00:09:23,101 Welcome home, mistress. 135 00:09:33,569 --> 00:09:35,308 what are you doing? 136 00:09:35,508 --> 00:09:38,747 I was called in the middle of my part-time job. 137 00:09:40,383 --> 00:09:43,516 it Somehow seems to work... 138 00:09:50,966 --> 00:09:54,696 Dinner? Oh maybe a shower first? 139 00:09:54,896 --> 00:09:57,619 Huh? You're wrong. 140 00:09:58,668 --> 00:10:00,650 Hey, waiter, the tea. 141 00:10:00,850 --> 00:10:03,576 You're not Momiji. How do not know shame. 142 00:10:03,776 --> 00:10:05,265 what About it? 143 00:10:05,424 --> 00:10:08,796 Momo, don't say that. Let's drink tea. 144 00:10:09,625 --> 00:10:12,539 Look, I got candy as a gift. 145 00:10:12,739 --> 00:10:14,312 What, candy? 146 00:10:15,864 --> 00:10:17,194 all Right. 147 00:10:19,953 --> 00:10:21,949 Anyway, why would we be called? 148 00:10:22,149 --> 00:10:23,334 Yes, 149 00:10:23,534 --> 00:10:25,728 Pai O2 contact the professor. 150 00:10:25,928 --> 00:10:29,455 Nice guys all gather, the members of the ranger section. 151 00:10:29,655 --> 00:10:31,662 Professor Saionji. 152 00:10:31,862 --> 00:10:34,232 the Reason I called you all none other than... 153 00:10:34,432 --> 00:10:36,364 First, look at this. 154 00:10:41,128 --> 00:10:43,433 That's the good part! 155 00:10:46,947 --> 00:10:48,326 You're watching? 156 00:10:48,526 --> 00:10:51,240 You eat a cake roll was whole. 157 00:10:51,440 --> 00:10:55,106 Momiji, I prepared herbal tea. 158 00:10:56,848 --> 00:10:59,097 Thank you, Momo. 159 00:10:59,297 --> 00:11:01,605 It also, drink tea. 160 00:11:04,940 --> 00:11:07,359 You brought us tea cheap? 161 00:11:07,559 --> 00:11:10,520 You're very slow, so we eat it all. 162 00:11:11,178 --> 00:11:14,825 Hey, what's that on the screen? 163 00:11:17,260 --> 00:11:19,056 the Monsters king of the muscle. 164 00:11:19,533 --> 00:11:20,941 Exactly. 165 00:11:21,141 --> 00:11:23,106 they become wild again in the city. 166 00:11:23,306 --> 00:11:25,814 Ranger sexy, action! 167 00:11:26,014 --> 00:11:30,275 Everybody, let's go. 168 00:11:44,197 --> 00:11:45,262 We depend on you, 169 00:11:45,462 --> 00:11:46,686 Ranger sexy. 170 00:12:23,567 --> 00:12:24,981 Maple. 171 00:12:26,064 --> 00:12:28,540 little Girls had already appeared. 172 00:12:29,174 --> 00:12:30,572 Attacks of muscle! 173 00:12:33,002 --> 00:12:34,023 After them. 174 00:13:16,320 --> 00:13:19,371 You have a large chest, but you're also very fast. 175 00:13:42,885 --> 00:13:44,333 there is No longer a good girl. 176 00:13:44,533 --> 00:13:46,733 Everything, change, 177 00:13:49,311 --> 00:13:50,715 are You being good? 178 00:13:51,684 --> 00:13:53,352 Pie! 179 00:13:56,279 --> 00:13:59,011 Pai red. 180 00:14:00,257 --> 00:14:02,441 Pai blue. 181 00:14:04,049 --> 00:14:06,584 Pai green. 182 00:14:07,557 --> 00:14:09,369 Pai yellow. 183 00:14:11,006 --> 00:14:12,976 Pai pink. 184 00:14:14,224 --> 00:14:16,956 SQUAD LARGE CHEST: RANGER NAN SEXY! 185 00:14:22,805 --> 00:14:26,136 Ranger sexy... Momiji? 186 00:15:00,103 --> 00:15:02,097 One... 187 00:15:06,861 --> 00:15:08,419 Good, finish him off. 188 00:15:09,369 --> 00:15:11,638 the Pink ball of energy pies. 189 00:15:11,838 --> 00:15:13,039 Good. 190 00:15:16,037 --> 00:15:19,655 how Dare you. Remember this, the ranger section. 191 00:15:30,755 --> 00:15:32,066 Maple. 192 00:15:33,797 --> 00:15:35,411 Oh, it's you. 193 00:15:39,220 --> 00:15:44,239 SQUAD LARGE CHEST RANGER NAN SEXY! 194 00:15:48,168 --> 00:15:52,294 Shit, so we are not suitable for energy pai. 195 00:15:53,145 --> 00:15:57,756 it Seems to find the secrets of the energy pie is the priority. 196 00:15:57,956 --> 00:16:00,451 Huh, You still talk like that. 197 00:16:00,902 --> 00:16:03,178 of the Union of kong really is. 198 00:16:03,378 --> 00:16:05,013 shut up. You too? 199 00:16:05,213 --> 00:16:07,757 Ra...the King of the emperor! 200 00:16:09,670 --> 00:16:13,647 But the king emperor, how do we find the secret to the energy of the pies? 201 00:16:14,458 --> 00:16:16,977 Division of Science, bring it. 202 00:16:18,630 --> 00:16:22,186 More muscle to the muscles. 203 00:16:22,386 --> 00:16:23,265 What's this? 204 00:16:23,465 --> 00:16:27,978 Sensor pai, it could feel the energy pie. 205 00:16:28,618 --> 00:16:30,977 Wow...and? 206 00:16:31,177 --> 00:16:34,415 Use your head a little. 207 00:16:34,615 --> 00:16:36,611 Someone with the energy pie... 208 00:16:36,811 --> 00:16:40,678 in other words, find the ranger section which had changed while she was alone. 209 00:16:40,878 --> 00:16:43,029 Catch him and bring him. 210 00:16:43,229 --> 00:16:46,784 I understand...and? 211 00:16:47,412 --> 00:16:50,248 I said use your head! 212 00:16:52,262 --> 00:16:56,350 Learn ranger sexy captured and get the secrets of the energy pie. 213 00:16:56,550 --> 00:17:01,146 in Addition, a ranger is sexy without five is easily defeated. 214 00:17:01,346 --> 00:17:04,835 Strategy two birds with one stone. 215 00:17:05,035 --> 00:17:08,314 Spectacular, only the king emperor. 216 00:17:09,270 --> 00:17:10,811 Go now. 217 00:17:11,011 --> 00:17:14,321 Um, can we go tomorrow? 218 00:17:14,521 --> 00:17:17,952 We're running out of power? Sad. 219 00:17:18,152 --> 00:17:22,278 Good. This mission will be given to another. 220 00:17:22,478 --> 00:17:23,971 Camerang. 221 00:17:33,845 --> 00:17:35,480 There is an order? 222 00:17:36,411 --> 00:17:39,396 Use sensor these pies to looking for ranger sexy before the change. 223 00:17:39,596 --> 00:17:41,064 take him. 224 00:17:41,264 --> 00:17:42,168 Yes. 225 00:17:42,368 --> 00:17:46,106 And use your intelligence to uncover the secrets of the ranger section. 226 00:17:46,553 --> 00:17:49,133 Photography surveillance is my specialty. 227 00:17:55,960 --> 00:17:59,975 First, let's look at the effectiveness of the sensor pai. 228 00:18:03,125 --> 00:18:05,621 the Reaction of the energy pie! 229 00:18:14,436 --> 00:18:16,306 Good morning. 230 00:18:26,459 --> 00:18:28,823 what? A part-time job again? 231 00:18:29,023 --> 00:18:30,172 Yes. 232 00:18:30,372 --> 00:18:32,352 How many part time work are you doing? 233 00:18:34,380 --> 00:18:36,214 Good morning. 234 00:18:36,414 --> 00:18:38,673 Don't be shy, come on in. 235 00:18:41,689 --> 00:18:43,397 Excuse me. 236 00:18:46,832 --> 00:18:49,520 This rika saionji. 237 00:18:49,720 --> 00:18:52,360 I'm rika saionji. 238 00:18:52,560 --> 00:18:56,878 saionji? I've heard of it somewhere. 239 00:18:57,804 --> 00:18:59,141 Really? 240 00:18:59,341 --> 00:19:00,937 I don't know. 241 00:19:01,137 --> 00:19:02,042 don't know. 242 00:19:02,242 --> 00:19:04,123 I don't know 243 00:19:05,424 --> 00:19:07,885 anyway, I'm surprised. 244 00:19:08,085 --> 00:19:10,875 To think that Momiji is the ranger section. 245 00:19:11,075 --> 00:19:13,721 It's pretty well known. 246 00:19:14,310 --> 00:19:17,342 I even can not become the idol. 247 00:19:17,542 --> 00:19:20,834 Fight as a ranger is sexy is a question. 248 00:19:21,034 --> 00:19:25,195 Of course. Momiji outstanding. 249 00:19:25,395 --> 00:19:30,884 Rica, don't be so pessimistic, you should try it. 250 00:19:31,084 --> 00:19:32,361 Correct. 251 00:19:32,561 --> 00:19:36,311 I don't know about the ranger section, but you could be the idol. 252 00:19:36,511 --> 00:19:40,370 Yeah, you're probably more popular than Momiji. 253 00:19:40,570 --> 00:19:43,072 Hey, what do you mean? 254 00:19:43,272 --> 00:19:46,566 But life is full of challenges. 255 00:19:46,766 --> 00:19:49,360 Maybe you could be a ranger that sexy. 256 00:19:49,560 --> 00:19:51,574 Not possible. 257 00:19:51,774 --> 00:19:53,892 Why are you getting competitive? 258 00:19:54,330 --> 00:19:57,423 no, it's Not possible. 259 00:19:57,623 --> 00:20:00,713 I Think my dad will not permit me. 260 00:20:01,331 --> 00:20:06,000 You don't need to worry about the parents that are stubborn. 261 00:20:06,200 --> 00:20:08,216 But my father... 262 00:20:10,906 --> 00:20:14,418 Ranger section, an emergency delivery. 263 00:20:17,372 --> 00:20:18,737 Professor Saionji. 264 00:20:19,998 --> 00:20:21,956 the Monsters king of the muscle again? 265 00:20:22,156 --> 00:20:26,270 Yes, But this time something was different. 266 00:20:26,470 --> 00:20:27,886 Look at this. 267 00:20:36,203 --> 00:20:39,738 Such as those typically, wild. 268 00:20:39,938 --> 00:20:42,680 What do they do? 269 00:20:43,517 --> 00:20:45,673 the Machine was in his hands. 270 00:20:45,873 --> 00:20:50,808 They have managed to create a sensor of the energy pie. 271 00:20:51,008 --> 00:20:53,161 What? 272 00:20:53,361 --> 00:20:56,993 That looks like the sensor was a failure. 273 00:20:57,193 --> 00:20:58,497 Not true. 274 00:20:58,697 --> 00:21:04,500 They are confused because they do not understand what it is energy pie. 275 00:21:04,700 --> 00:21:06,374 I also do not understand. 276 00:21:06,574 --> 00:21:07,831 Leader! 277 00:21:10,944 --> 00:21:16,025 All women have the energy pie to a certain extent. 278 00:21:16,225 --> 00:21:19,816 Of course, the larger the breasts, the more the energy... 279 00:21:20,016 --> 00:21:25,224 in Addition, the shape of the balance, and a number of unified elements. 280 00:21:25,424 --> 00:21:29,751 Very rarely, a person emerged from the energy chart. 281 00:21:29,951 --> 00:21:32,700 it's you, ranger sexy. 282 00:21:32,900 --> 00:21:34,878 Is that so? 283 00:21:35,078 --> 00:21:37,513 It makes us to be outstanding. 284 00:21:37,713 --> 00:21:43,211 So the monster was confused because... 285 00:21:43,411 --> 00:21:46,176 Sensors react to all the girls. 286 00:21:46,610 --> 00:21:47,984 Correct. 287 00:21:48,184 --> 00:21:51,492 So no problem to leave it now, 288 00:21:51,692 --> 00:21:54,044 But at a time can cause damage in humans. 289 00:21:54,244 --> 00:21:57,155 So be prepared for all possibilities. 290 00:21:57,355 --> 00:21:59,054 Understand. 291 00:21:59,254 --> 00:22:02,844 For the moment, what do we do? 292 00:22:04,295 --> 00:22:07,094 Come see... 293 00:22:09,692 --> 00:22:12,609 Oh, where is Rica? 294 00:22:22,671 --> 00:22:23,950 What are you doing? 295 00:22:24,150 --> 00:22:27,335 Um, no. 296 00:22:27,535 --> 00:22:30,051 Let's eat something. 297 00:22:30,251 --> 00:22:33,853 As they say, you can't fight with an empty stomach. 298 00:22:34,053 --> 00:22:36,966 And you can fight with the fruit of your bosom. 299 00:22:37,166 --> 00:22:38,284 They didn't say so. 300 00:22:38,484 --> 00:22:40,973 You still want to eat? 301 00:22:41,173 --> 00:22:43,257 Energy pie more than the food. 302 00:22:43,457 --> 00:22:46,656 We spend a lot of time in his last fight. 303 00:22:48,378 --> 00:22:51,515 Let's fill the energy back pai. 304 00:23:01,515 --> 00:23:35,515 "Proud" is Translated by: 'Bob Console' 305 00:25:16,919 --> 00:25:21,571 what's with the sensors? Is broken? 306 00:25:25,192 --> 00:25:28,481 a strong Reaction. 307 00:25:32,715 --> 00:25:35,510 Wait. 308 00:25:35,710 --> 00:25:40,223 the Sun and everything looks hot. 309 00:25:40,423 --> 00:25:43,927 it's enough that you fill the energy pie? 310 00:25:44,127 --> 00:25:45,177 Yes, complete. 311 00:25:45,377 --> 00:25:46,423 the Fruit of a large chest. 312 00:25:46,623 --> 00:25:48,760 Come on, monsters, anytime again! 313 00:25:50,597 --> 00:25:53,511 I found you, ranger sexy. 314 00:26:00,527 --> 00:26:04,662 Sure the chest is out of the ordinary. 315 00:26:07,644 --> 00:26:11,806 this Camera will capture the secrets of the ranger section. 316 00:26:19,072 --> 00:26:20,601 Good. 317 00:26:30,396 --> 00:26:33,480 wonderful. I saw it. 318 00:26:34,816 --> 00:26:36,496 wonderful. 319 00:26:38,178 --> 00:26:39,830 Hey, you. 320 00:26:40,030 --> 00:26:41,478 What are you doing? 321 00:26:44,922 --> 00:26:46,334 You have already appeared, the ranger sexy! 322 00:26:46,534 --> 00:26:48,856 Which of us, "appear"? 323 00:26:49,056 --> 00:26:50,669 King of the muscle monsters. 324 00:26:50,869 --> 00:26:52,835 For what have you come here? 325 00:26:53,035 --> 00:26:55,401 Energy pie we're already full. 326 00:26:55,601 --> 00:26:56,794 We will not lose. 327 00:26:57,715 --> 00:27:00,165 I'm also not going to lose. 328 00:27:00,365 --> 00:27:05,298 But my mission today is not to fight you guys. 329 00:27:09,660 --> 00:27:11,061 What happened? 330 00:27:16,708 --> 00:27:18,741 I'm tired. 331 00:27:25,311 --> 00:27:28,510 even so, I took some nice photos. 332 00:27:34,259 --> 00:27:36,033 What are you doing, Camerang? 333 00:27:37,646 --> 00:27:39,595 Oh, the Queen of Romance. 334 00:27:39,795 --> 00:27:45,251 Um, we should catch one, but five of them. 335 00:27:46,190 --> 00:27:49,082 So what you get is their secret? 336 00:27:49,282 --> 00:27:51,675 Yeah. Take a look at. 337 00:27:51,875 --> 00:27:53,006 Pai red... 338 00:27:53,206 --> 00:27:54,599 Fond of tea black beans. 339 00:27:54,799 --> 00:27:56,897 That means nothing. 340 00:27:57,097 --> 00:28:00,150 Go longer, faster, and grab one. 341 00:28:01,249 --> 00:28:06,691 But I'm out of breath. Let me rest a minute. 342 00:28:06,891 --> 00:28:09,477 our Monsters are all cowards? 343 00:28:16,149 --> 00:28:18,648 the strong Reactions this means it is a ranger that sexy. 344 00:28:18,848 --> 00:28:20,551 And only one light. 345 00:28:20,751 --> 00:28:23,317 One act alone. 346 00:28:23,517 --> 00:28:24,658 Perfect. 347 00:28:24,858 --> 00:28:26,405 Please go and get him. 348 00:28:26,605 --> 00:28:28,780 What? 349 00:28:31,030 --> 00:28:32,316 I go. 350 00:28:43,803 --> 00:28:45,514 the Path. 351 00:28:47,466 --> 00:28:49,835 Hide. 352 00:28:54,949 --> 00:28:57,045 He comes! 353 00:29:05,441 --> 00:29:07,663 I've been waiting for you, ranger sexy! 354 00:29:10,761 --> 00:29:12,388 Oh, huh? 355 00:29:16,710 --> 00:29:17,985 what's that Sound? 356 00:29:18,185 --> 00:29:19,332 Let's go. 357 00:29:28,070 --> 00:29:30,311 young Girl. 358 00:29:37,814 --> 00:29:40,232 He's not a member of the ranger section. 359 00:29:42,175 --> 00:29:43,480 Ranger sexy? 360 00:29:43,680 --> 00:29:46,061 But, the Queen of Romance... 361 00:29:46,261 --> 00:29:51,535 this Girl is registered in the reaction of the energy pie that strong as if he were a ranger that sexy. 362 00:29:53,816 --> 00:29:55,093 What? 363 00:29:55,293 --> 00:29:58,930 Interesting. Catch him and bring him back to the hideout. 364 00:30:00,665 --> 00:30:03,949 Great, it looks easy. 365 00:30:07,454 --> 00:30:08,696 Wait! 366 00:30:10,198 --> 00:30:11,320 What? 367 00:30:13,153 --> 00:30:14,526 Where is he? 368 00:30:15,419 --> 00:30:16,855 There! 369 00:30:22,881 --> 00:30:24,453 Ranger sexy. 370 00:30:27,548 --> 00:30:31,270 Two bulges on my chest is the fruit of love that will defeat the evil. 371 00:30:31,470 --> 00:30:33,933 Team big chest... 372 00:30:35,645 --> 00:30:37,298 Ranger sexy! 373 00:30:40,183 --> 00:30:43,448 Forward, Camerang. Beat ranger sexy! 374 00:30:44,239 --> 00:30:46,567 Shit, after everything, this is it. 375 00:30:46,767 --> 00:30:48,367 Attack of the muscles. 376 00:30:50,377 --> 00:30:51,905 Forward! 377 00:30:53,650 --> 00:30:55,189 start. 378 00:31:15,555 --> 00:31:17,390 - We start. - Good. 379 00:31:56,182 --> 00:31:57,315 Wait. 380 00:32:04,410 --> 00:32:06,439 Rika, are you okay? 381 00:32:10,464 --> 00:32:12,978 I can't. 382 00:32:31,063 --> 00:32:32,469 Take the girl's go. 383 00:32:57,311 --> 00:33:00,127 Hold it. Leave this to me. 384 00:33:00,327 --> 00:33:03,101 Come on. 385 00:33:03,804 --> 00:33:05,130 the Sword of pies! 386 00:33:06,557 --> 00:33:10,900 Hey, cool poses what it is. It's true. 387 00:33:11,100 --> 00:33:14,251 that's Funny. A nice smile. 388 00:33:15,022 --> 00:33:15,848 Turn around. 389 00:33:16,048 --> 00:33:19,761 nice Expression. Bring your chest together. 390 00:33:19,961 --> 00:33:22,190 I will not fall for this job! 391 00:33:28,039 --> 00:33:29,610 Camerang. 392 00:33:34,563 --> 00:33:37,451 You...Ranger sexy. 393 00:33:38,610 --> 00:33:40,678 maximum Muscle! 394 00:33:50,353 --> 00:33:54,126 Advanced Camerang. Finish the ranger section. 395 00:34:00,934 --> 00:34:03,069 We should call the ranger robot sexy. 396 00:34:03,824 --> 00:34:05,523 the Robot ranger sexy! 397 00:34:15,317 --> 00:34:17,298 We are the robot ranger sexy. 398 00:34:22,293 --> 00:34:23,575 Forward to a fight! 399 00:34:23,775 --> 00:34:26,418 the Robot ranger sexy! 400 00:35:03,588 --> 00:35:05,603 What's the problem? 401 00:35:05,803 --> 00:35:09,406 Increase the energy pie. 402 00:35:10,505 --> 00:35:12,589 Pie! 403 00:35:31,164 --> 00:35:32,700 Sword large chest! 404 00:35:51,649 --> 00:35:55,936 Cutting a large chest. 405 00:36:16,919 --> 00:36:17,913 We did it! 406 00:36:20,485 --> 00:36:22,363 We did it! 407 00:36:29,881 --> 00:36:31,338 Where is the queen of Romance? 408 00:36:31,538 --> 00:36:32,847 He ran. 409 00:36:34,040 --> 00:36:35,152 Where is Rica? 410 00:36:35,352 --> 00:36:37,917 it Looks like they took him. 411 00:36:38,117 --> 00:36:39,636 Disappointing. 412 00:36:39,836 --> 00:36:41,132 let's try a little harder next time. 413 00:36:41,332 --> 00:36:42,694 No one said, "other times". 414 00:36:42,894 --> 00:36:46,289 Correct. We have to save him. 415 00:36:48,497 --> 00:36:53,546 SQUAD LARGE CHEST RANGER NAN SEXY! 416 00:37:03,842 --> 00:37:06,868 switch the machine on absorbing the energy. 417 00:37:21,161 --> 00:37:24,188 Shit. Although we already get a person with the energy of the pai, 418 00:37:24,388 --> 00:37:27,958 will Not be useful without knowing how to use his energy. 419 00:37:32,322 --> 00:37:35,803 Do I have the energy pie? 420 00:37:40,878 --> 00:37:44,624 We should think of a way to save Rika. 421 00:37:44,824 --> 00:37:48,587 it's Very easy to say it, but what do we do? 422 00:37:48,787 --> 00:37:51,514 Sugar makes your brain think. 423 00:37:54,106 --> 00:37:58,500 We are desperate without knowing the hideout of enemy. 424 00:37:58,700 --> 00:38:01,049 Clothes part time Job what are you wearing today? 425 00:38:01,249 --> 00:38:03,443 Today I came home from school. 426 00:38:04,164 --> 00:38:06,743 It's like the word Momo. 427 00:38:06,943 --> 00:38:12,031 We should wait for the other party to move. 428 00:38:12,231 --> 00:38:15,763 Professor Saionji hasn't said anything. 429 00:38:15,963 --> 00:38:20,069 Pai O2, contact the Professor. 430 00:38:27,511 --> 00:38:28,941 For ranger sexy... 431 00:38:29,141 --> 00:38:30,327 It's moving. 432 00:38:31,537 --> 00:38:34,019 If you want to save the girl sandra... 433 00:38:34,219 --> 00:38:37,462 Hand over the design of the energy converter pies. 434 00:38:38,668 --> 00:38:42,068 the Converter of the energy pie? 435 00:38:43,560 --> 00:38:46,715 A machine which converts the energy pie into wide use. 436 00:38:46,915 --> 00:38:51,851 Uniform ranger sexy, guns, and robots sexy ranger and all. 437 00:38:52,051 --> 00:38:55,288 in other words, all that is associated with the sexy ranger. 438 00:38:55,488 --> 00:38:56,399 Yes. 439 00:38:56,599 --> 00:39:02,808 If the enemy got it, they can be as strong as us. 440 00:39:03,008 --> 00:39:06,137 It's not possible. Not possible. 441 00:39:06,337 --> 00:39:11,048 However, the only Professor that knows about design. 442 00:39:11,891 --> 00:39:15,416 If you don't hand it over, girl's life is over. 443 00:39:15,616 --> 00:39:17,613 You okay with that? 444 00:39:17,813 --> 00:39:19,624 Oh, Rika! 445 00:39:19,824 --> 00:39:22,132 the Professor? 446 00:39:22,332 --> 00:39:25,838 Professor, do you know Rika? 447 00:39:26,038 --> 00:39:31,905 Rika Saionji...you Mean he was Professor Saionji... 448 00:39:32,105 --> 00:39:33,262 his Daughter? 449 00:39:33,985 --> 00:39:36,658 Yeah, Isn't he so cute? 450 00:39:38,840 --> 00:39:39,898 That means... 451 00:39:40,098 --> 00:39:45,852 a stubborn old Man who barricaded Rica, it is, professor? 452 00:39:46,052 --> 00:39:47,850 What a disappointment. 453 00:39:48,050 --> 00:39:52,439 More than that, now, the important thing is how do we save the Rica. 454 00:39:52,639 --> 00:39:54,901 the Professor. 455 00:39:55,101 --> 00:39:59,604 I've certainly received a design diagram of the converter of the energy pie. 456 00:39:59,804 --> 00:40:04,145 I'm sending you the data. Now give me back rica. 457 00:40:04,345 --> 00:40:07,787 Professor! Why would you just hand it over? 458 00:40:07,987 --> 00:40:12,187 Because you can't replace the life of my daughter is that cute. 459 00:40:12,387 --> 00:40:16,111 It's a wise sentence from Professor Saionji. 460 00:40:16,311 --> 00:40:20,563 How startling it turns out she was the daughter of the professor, 461 00:40:20,763 --> 00:40:23,316 Hey, wait! How to Rica? 462 00:40:23,516 --> 00:40:24,865 Don't worry. 463 00:40:25,065 --> 00:40:28,855 Come to the warehouse no.9 tomorrow afternoon to pick him up. 464 00:40:32,841 --> 00:40:34,137 What do you think? 465 00:40:34,337 --> 00:40:35,724 This is a trap. 466 00:40:35,961 --> 00:40:40,340 We can't go save her. 467 00:40:40,540 --> 00:40:42,429 Thank you, Momiji. 468 00:40:42,629 --> 00:40:45,135 As expected from the leader of the ranger section. 469 00:40:45,557 --> 00:40:49,882 Yes, but the enemy can build energy converters pies. 470 00:40:50,082 --> 00:40:50,839 But... 471 00:40:51,039 --> 00:40:55,346 Without us who have the energy pie strong... 472 00:40:55,546 --> 00:40:58,193 energy Converter pai no use. 473 00:40:58,393 --> 00:41:03,758 So enemies are not as strong as we are. 474 00:41:03,958 --> 00:41:10,957 Actually, Rika has the energy of the pai are comparable with maple. 475 00:41:11,157 --> 00:41:16,358 How can you submit a diagram of the converter of the energy pie so alone? 476 00:41:17,507 --> 00:41:20,837 So the enemy could really use the energy of the pies? 477 00:41:21,037 --> 00:41:22,549 come to think of it... 478 00:41:22,749 --> 00:41:25,690 They're researching before we were together. 479 00:41:25,890 --> 00:41:30,656 So there must be someone with the energy pie. 480 00:41:30,856 --> 00:41:35,187 Use the chest for your daughter to study abused. 481 00:41:35,853 --> 00:41:37,511 Don't say so. 482 00:41:37,711 --> 00:41:42,556 I'm researching the energy pie as a green energy that will save the earth. 483 00:41:42,756 --> 00:41:46,879 what a Coincidence, my daughter, rica, of which many hold the energy pie... 484 00:41:47,079 --> 00:41:49,156 That allows the completion of the research. 485 00:41:49,356 --> 00:41:53,984 But that's when the invasion of the kingdom of the muscles of the earth began. 486 00:41:54,184 --> 00:41:58,537 To protect the earth no choice but to use the energy pies in the battle. 487 00:41:58,737 --> 00:42:02,024 But I don't want my daughter alone fight. 488 00:42:02,224 --> 00:42:08,239 That's why I find the five of you and form the ranger section. 489 00:42:10,815 --> 00:42:11,937 Wait a minute. 490 00:42:12,137 --> 00:42:14,422 That means we just utilized. 491 00:42:14,622 --> 00:42:17,008 Oh, just ignore it. 492 00:42:17,208 --> 00:42:20,953 We are the black sheep of your daughter? 493 00:42:21,153 --> 00:42:23,358 Huh, did I say that? 494 00:42:23,558 --> 00:42:25,863 You're the worst. 495 00:42:26,692 --> 00:42:27,891 I'm out. 496 00:42:28,091 --> 00:42:29,683 I can't do this. 497 00:42:32,635 --> 00:42:33,747 Wait, all of you. 498 00:42:33,947 --> 00:42:37,518 No matter how great the professor, pathetic, stubborn, or whatever... 499 00:42:37,718 --> 00:42:39,499 Rica is not guilty. 500 00:42:39,699 --> 00:42:42,068 We gotta save him. 501 00:42:42,268 --> 00:42:46,474 Maple. 502 00:42:46,674 --> 00:42:47,742 shut up the Professor. 503 00:42:47,942 --> 00:42:48,368 Yes. 504 00:42:48,568 --> 00:42:52,322 That's the mission of the ranger section. 505 00:42:52,522 --> 00:42:55,214 that's what I thought until now. 506 00:42:56,225 --> 00:42:57,578 No. 507 00:42:57,778 --> 00:43:01,453 It's not about about the mission. 508 00:43:02,440 --> 00:43:06,232 I can't fight like Aoi... 509 00:43:06,432 --> 00:43:12,010 I always wondered why I was selected. 510 00:43:12,210 --> 00:43:17,087 But after I know the reason selected, this is not a big problem... 511 00:43:17,287 --> 00:43:18,978 I knew it... 512 00:43:19,178 --> 00:43:22,257 It's not because I'm a ranger section. 513 00:43:22,457 --> 00:43:27,699 I Honestly, want to save him. 514 00:43:28,691 --> 00:43:29,886 I understand. 515 00:43:30,086 --> 00:43:32,568 I can understand it. 516 00:43:33,780 --> 00:43:36,002 Maybe, I also. 517 00:43:36,202 --> 00:43:39,063 Momiji, you're unbelievable. 518 00:43:40,449 --> 00:43:42,472 let's go, leader. 519 00:43:43,909 --> 00:43:46,708 No, Momiji. 520 00:43:53,231 --> 00:43:56,011 all of You, do what you do best. 521 00:43:56,211 --> 00:43:57,807 come on Out, ranger is sexy! 522 00:44:06,792 --> 00:44:09,463 Squad big sexy revitalized. 523 00:44:09,663 --> 00:44:11,552 We have perform the command. 524 00:44:14,075 --> 00:44:19,253 SQUAD LARGE CHEST RANGER NAN SEXY! 525 00:44:43,705 --> 00:44:45,508 We came as you told us. 526 00:44:51,141 --> 00:44:54,071 it's Good you've come, the ranger section. 527 00:44:54,271 --> 00:44:57,967 Where is Rica? Return Rica. 528 00:44:58,167 --> 00:45:00,651 Yes, I will return it. 529 00:45:05,776 --> 00:45:07,187 Except... 530 00:45:07,387 --> 00:45:09,337 After I beat you. 531 00:45:22,484 --> 00:45:25,686 Energy pie is no longer yours. 532 00:45:36,379 --> 00:45:37,463 Rica. 533 00:45:37,663 --> 00:45:40,693 It is a converter of the energy pie. 534 00:45:43,423 --> 00:45:45,677 Union kong, accept the energy of the pies. 535 00:45:51,930 --> 00:45:55,327 I Think... my power swell. 536 00:46:02,989 --> 00:46:05,002 It's just in my head. 537 00:46:05,202 --> 00:46:07,967 what kind of fool do again. 538 00:46:08,167 --> 00:46:12,062 Oh, no power increase at all. 539 00:46:13,062 --> 00:46:15,018 Well, once again. 540 00:46:22,196 --> 00:46:24,598 this Time my power really ballooned... 541 00:46:24,798 --> 00:46:26,250 I Thought. 542 00:46:29,549 --> 00:46:30,743 Sword pie. 543 00:46:40,406 --> 00:46:43,234 Shit, why? 544 00:46:44,102 --> 00:46:46,392 I'm sure it's broken. 545 00:46:47,084 --> 00:46:50,455 Design sent the professor was a fake. 546 00:46:50,655 --> 00:46:52,014 I see. 547 00:46:52,214 --> 00:46:54,999 Who knows what the nature of the Professor? 548 00:46:55,199 --> 00:46:58,765 He's not the only old man who is a heretic. 549 00:47:00,308 --> 00:47:03,931 No, my father was obscene. 550 00:47:04,937 --> 00:47:06,780 Rica. 551 00:47:07,549 --> 00:47:13,667 Longing for real men to a woman breast can produce energy pie. 552 00:47:14,358 --> 00:47:16,582 Like the heart of evil. 553 00:47:16,782 --> 00:47:18,889 that's what father said. 554 00:47:20,479 --> 00:47:23,159 I understand. 555 00:47:23,359 --> 00:47:25,392 "True". 556 00:47:26,918 --> 00:47:29,992 Shit, so that's why. 557 00:47:36,519 --> 00:47:39,961 Wait. I can use it. 558 00:47:51,098 --> 00:47:57,095 I can't turn on the monsters, but I can suck the energy pai you. 559 00:47:58,183 --> 00:48:00,142 He's very smart. 560 00:48:00,342 --> 00:48:03,000 my Strength disappeared. 561 00:48:23,651 --> 00:48:24,959 How about that? 562 00:48:26,052 --> 00:48:30,846 Come on. The union of kong, get rid of the ranger section. 563 00:48:35,040 --> 00:48:36,306 Ranger sexy! 564 00:49:07,025 --> 00:49:09,440 all right. hold on. 565 00:49:27,270 --> 00:49:28,820 Good. 566 00:49:29,020 --> 00:49:30,260 This is the end. 567 00:49:38,223 --> 00:49:39,852 In this situation... 568 00:49:40,052 --> 00:49:43,226 the Robot sexy ranger glide! 569 00:49:49,756 --> 00:49:51,153 What? 570 00:50:21,584 --> 00:50:22,734 Come to fight! 571 00:50:22,934 --> 00:50:25,963 the Robot ranger sexy! 572 00:50:37,589 --> 00:50:40,356 You... ranger sexy. 573 00:50:41,455 --> 00:50:43,610 Union kong, be a giant. 574 00:50:43,810 --> 00:50:46,917 What? we haven't even been beaten. 575 00:50:47,117 --> 00:50:48,842 Don't quibble. 576 00:50:49,042 --> 00:50:51,128 Who's afraid of the energy pie? 577 00:50:51,328 --> 00:50:55,278 For us, it's the energy the muscles. 578 00:50:55,478 --> 00:50:56,970 maximum Muscle. 579 00:50:57,170 --> 00:51:01,509 no, no, No, wait a minute, oh ... 580 00:51:44,751 --> 00:51:45,991 This is not good. 581 00:51:46,191 --> 00:51:48,501 Without the energy pie, the robot could not project its power. 582 00:51:48,701 --> 00:51:52,894 Don't give up. What happens if we lose? 583 00:51:53,094 --> 00:51:56,366 I'm sure the professor will find the ranger the next section. 584 00:51:56,566 --> 00:51:59,194 might Not like it. 585 00:52:23,995 --> 00:52:27,498 there is No choice, we had to risk everything with a single blow. 586 00:52:29,040 --> 00:52:31,118 Sword large chest! 587 00:52:42,717 --> 00:52:47,235 Cutting a large chest. 588 00:52:56,988 --> 00:52:58,254 What? 589 00:53:38,003 --> 00:53:39,382 you're Dead. 590 00:53:45,694 --> 00:53:47,163 there is No hope. 591 00:53:51,417 --> 00:53:52,827 Prepare to die. 592 00:53:53,027 --> 00:53:56,914 So this is the end? 593 00:54:01,419 --> 00:54:06,002 Don't give up. Let's try again. 594 00:54:06,202 --> 00:54:07,592 Rica. 595 00:54:07,792 --> 00:54:11,153 Energy pai-I should be useful. 596 00:54:11,719 --> 00:54:15,119 I want to fight with you all. 597 00:54:16,625 --> 00:54:17,933 Understand. 598 00:54:20,358 --> 00:54:23,198 Everybody, lend me your strength once again. 599 00:54:27,618 --> 00:54:29,896 Pie! 600 00:54:32,842 --> 00:54:34,550 Sword large chest. 601 00:54:46,883 --> 00:54:51,283 Cutting a large chest. 602 00:55:13,648 --> 00:55:18,591 You... Ranger sexy. next time I will beat you. 603 00:55:26,368 --> 00:55:29,373 Thank you, ranger sexy. 604 00:55:29,573 --> 00:55:31,306 You don't need to thank us. 605 00:55:31,506 --> 00:55:35,015 We are the ones who are saved. 606 00:55:36,002 --> 00:55:37,261 Correct. 607 00:55:37,461 --> 00:55:39,932 Oh, all right. Very sad. 608 00:55:40,132 --> 00:55:43,069 Thank you for bringing your courage. 609 00:55:44,919 --> 00:55:47,487 For a moment I was worried. 610 00:55:47,687 --> 00:55:49,985 But we get great results. 611 00:55:50,185 --> 00:55:52,533 it's Not like it's supposed to be... 612 00:55:52,733 --> 00:55:55,972 But, it may be today, all right. 613 00:55:56,172 --> 00:55:57,385 Does nothing... 614 00:55:59,343 --> 00:56:01,432 ...I want to say it, but... 615 00:56:03,185 --> 00:56:08,021 If the leader says is true, then all right. 616 00:56:09,238 --> 00:56:11,426 Aoi. 617 00:56:11,626 --> 00:56:14,794 Momiji, you're the leader of his. 618 00:56:14,994 --> 00:56:17,736 Really? 619 00:56:22,205 --> 00:56:24,463 all Right, let's go. 620 00:56:40,942 --> 00:56:43,710 I Finally had an epiphany. 621 00:56:43,910 --> 00:56:48,455 I always blame my dad because I used to feel not confident, 622 00:56:48,655 -->00:56:52,505 But actually, I also do not have the courage. 623 00:56:53,851 --> 00:56:57,700 what do you want the challenge to be an idol? 624 00:56:58,700 --> 00:57:01,256 You can even become a ranger section. 625 00:57:01,623 --> 00:57:03,713 If you really want it. 626 00:57:03,913 --> 00:57:06,348 let's eat something. 627 00:57:06,548 --> 00:57:09,417 I'm still a part-time job. 628 00:57:13,661 --> 00:57:15,764 Momo very busy. 629 00:57:15,964 --> 00:57:18,874 Rica, wants to be a ranger with the color pink? 630 00:57:19,074 --> 00:57:21,093 What, really? 631 00:57:21,293 --> 00:57:24,885 Hey, wait, not possible! 632 00:57:44,834 --> 01:01:07,360 "Proud" is Translated by: 'Bob Console' 633 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 59694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.