Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,080 --> 00:00:12,760
Hey! Agnes and I
are having a party on Friday,
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,080
just to make life a little more fun.
3
00:00:16,560 --> 00:00:18,520
Bring someone if you want, but...
4
00:00:18,680 --> 00:00:20,520
please don't spread the word.
5
00:00:20,680 --> 00:00:24,640
Oh yeah, bring your own drinks.
It'll be awesome.
6
00:01:19,560 --> 00:01:22,320
DATING
7
00:01:28,920 --> 00:01:31,640
Ella, hey!
8
00:01:31,800 --> 00:01:34,640
Hey.
How's the dating going?
9
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
Dating... Oh, dating, yeah, that's...
10
00:01:38,160 --> 00:01:39,960
-Bye, baby!
-Bye.
11
00:01:40,120 --> 00:01:41,440
Bye.
12
00:01:43,120 --> 00:01:46,720
I'm really getting mine now,
I've been dating five or six of them.
13
00:01:46,880 --> 00:01:50,040
It's like... Life's good.
14
00:01:50,200 --> 00:01:51,760
Be careful...
15
00:01:51,920 --> 00:01:57,040
Those forums are full of desperate
men who don't fit into reality.
16
00:01:59,040 --> 00:02:01,160
It hasn't worked out for you?
17
00:02:01,320 --> 00:02:03,280
Noah, sweetie, be careful.
18
00:02:03,440 --> 00:02:05,320
I've noticed that...
19
00:02:05,480 --> 00:02:09,040
people who aren't hooking up
with anyone can get really bitter.
20
00:02:09,680 --> 00:02:12,480
-I hope that doesn't happen to you.
-Oh no...
21
00:02:12,640 --> 00:02:13,960
No, I...
22
00:02:14,120 --> 00:02:17,400
I don't need affirmation from men,
so that's nice.
23
00:02:19,880 --> 00:02:21,920
Bye sweeties.
24
00:02:22,080 --> 00:02:23,400
Bye.
25
00:02:26,320 --> 00:02:27,640
Say hi to Dad.
26
00:02:28,760 --> 00:02:30,640
-You'll get the gate?
-Sure.
27
00:02:37,840 --> 00:02:40,440
Sous vide circulator.
28
00:02:40,600 --> 00:02:42,360
Come on now...
29
00:02:42,520 --> 00:02:44,880
You don't have to against everything
new.
30
00:02:47,560 --> 00:02:50,040
-You'll have to return that.
-No.
31
00:02:50,200 --> 00:02:52,240
-Yes.
-No.
32
00:02:52,400 --> 00:02:54,960
-Yes.
-I'm not going to.
33
00:02:55,120 --> 00:02:57,440
No. I'll use it
when you're not looking.
34
00:02:57,600 --> 00:03:01,440
And when you've gone home I'll stay
here all night alone and circulate...
35
00:03:02,840 --> 00:03:04,160
Okay...
36
00:03:05,480 --> 00:03:07,640
We've got someone
standing up to me here?
37
00:03:07,800 --> 00:03:11,000
Yeah, I felt it was time.
38
00:03:12,360 --> 00:03:14,680
Good, that's great, Alvin.
39
00:03:14,840 --> 00:03:17,880
We'll see what your pay check
looks like...
40
00:03:21,000 --> 00:03:22,760
I'm going to be a dad, Ella.
41
00:03:27,240 --> 00:03:28,560
Fun.
42
00:03:35,560 --> 00:03:37,880
Well... I just wanted to...
43
00:03:38,040 --> 00:03:39,600
tell you now.
44
00:03:40,920 --> 00:03:42,400
Henke, I'm sorry.
45
00:03:43,680 --> 00:03:45,240
Congratulations.
46
00:03:47,400 --> 00:03:48,720
That's amazing.
47
00:03:48,880 --> 00:03:51,520
-Hey? That's huge!
-I know.
48
00:04:14,040 --> 00:04:15,680
I can't do this.
49
00:04:45,400 --> 00:04:47,120
Look at that...
50
00:04:47,280 --> 00:04:49,520
They're just roulades.
51
00:04:49,680 --> 00:04:51,800
Yeah, I see that.
52
00:04:51,960 --> 00:04:54,160
Would you get a bottle
of wine out, honey?
53
00:04:58,040 --> 00:04:59,400
We don't have any wine.
54
00:05:00,160 --> 00:05:02,040
No, I can see that.
55
00:05:04,160 --> 00:05:06,400
I've been thinking about our habits.
56
00:05:08,120 --> 00:05:10,760
Now that our children
has left the nest.
57
00:05:11,840 --> 00:05:16,200
And we are left here by ourselves,
there's like a void that...
58
00:05:16,920 --> 00:05:18,240
that we...
59
00:05:18,480 --> 00:05:20,200
feel like we need to fill.
60
00:05:21,960 --> 00:05:23,720
And I've been thinking it's...
61
00:05:24,760 --> 00:05:27,960
-We can't take the easy way out.
-Which is?
62
00:05:29,960 --> 00:05:31,680
Well, it could be...
63
00:05:31,840 --> 00:05:37,200
It could be different things,
but for example it could be alcohol.
64
00:05:37,360 --> 00:05:41,080
So instead of reigning it in,
you clear out all of our wine?
65
00:05:43,200 --> 00:05:46,120
Roulades without red wine,
completely pointless.
66
00:05:53,920 --> 00:05:57,680
I saw what I saw. His wife was there,
kissing someone else.
67
00:05:59,960 --> 00:06:03,400
What should I do?
Should I tell him? How do I do that?
68
00:06:03,560 --> 00:06:05,200
I don't know.
69
00:06:05,360 --> 00:06:08,320
-So sad...
-And then there's that wedding too...
70
00:06:10,080 --> 00:06:11,400
I hate weddings.
71
00:06:12,720 --> 00:06:16,040
There's something wrong
with the entire concept, right?
72
00:06:16,200 --> 00:06:17,520
I know.
73
00:06:18,240 --> 00:06:24,280
Having to be audience to two people
demonstrating their love, gross.
74
00:06:25,080 --> 00:06:26,440
Who's idea was that?
75
00:06:31,680 --> 00:06:34,440
And worst of all is sitting there
all by yourself.
76
00:06:38,120 --> 00:06:39,440
Hey...
77
00:06:40,200 --> 00:06:42,200
I can be your wedding date.
78
00:06:44,360 --> 00:06:46,200
-Do you want to?
-No.
79
00:06:49,360 --> 00:06:50,720
Of course.
80
00:06:51,360 --> 00:06:52,680
Thank you.
81
00:06:56,120 --> 00:06:57,560
I feel much better.
82
00:06:57,720 --> 00:07:00,600
And we've got to get
a wedding present too.
83
00:07:03,040 --> 00:07:06,720
I'm gonna find something
really boring and impersonal.
84
00:07:08,920 --> 00:07:13,120
Hey, just think about David
and be inspired.
85
00:07:20,000 --> 00:07:23,040
I brought some
inspirational material.
86
00:07:23,200 --> 00:07:24,680
I thought you could...
87
00:07:24,840 --> 00:07:27,200
Here she is. It's lovely here.
88
00:07:27,360 --> 00:07:30,880
-Hey Jenny, you're here...
-I want to talk, face to face.
89
00:07:34,200 --> 00:07:35,680
The cake.
90
00:07:35,840 --> 00:07:40,200
-Alvin and I started talking...
-We don't bake, I've told you that.
91
00:07:41,920 --> 00:07:44,680
Ella, it doesn't have to be perfect.
92
00:07:44,840 --> 00:07:49,520
I just want there to be something
on the table that is from you.
93
00:07:51,320 --> 00:07:52,640
Because...?
94
00:07:53,160 --> 00:07:56,400
It's important to me,
I'll pay anything.
95
00:07:58,600 --> 00:08:01,600
I want you to listen to me. Okay?
96
00:08:01,760 --> 00:08:03,680
You have to understand
that it isn't fun
97
00:08:03,840 --> 00:08:06,240
to make a cake for you ex's wedding.
98
00:08:11,760 --> 00:08:13,240
Okay...
99
00:08:15,400 --> 00:08:17,440
Or... I understand.
100
00:08:17,600 --> 00:08:19,600
I'm sorry, I...
101
00:08:19,760 --> 00:08:21,720
I can be a bit clumsy sometimes.
102
00:08:21,880 --> 00:08:24,840
-No, that's fine...
-I'll see you a...
103
00:08:25,840 --> 00:08:27,680
the wedding. Um...
104
00:08:27,840 --> 00:08:29,800
Could I just use your bathroom?
105
00:08:29,960 --> 00:08:31,680
Yes, of course, it's in there.
106
00:08:31,840 --> 00:08:33,680
-Yeah, thanks.
-Right there.
107
00:08:37,920 --> 00:08:41,440
-Was I too harsh?
-No.
108
00:08:41,600 --> 00:08:43,920
I think you were the right amount
of harsh.
109
00:08:45,000 --> 00:08:46,840
-How are things at home?
-They're good.
110
00:08:47,000 --> 00:08:48,880
-You're happy?
-Yeah.
111
00:08:50,400 --> 00:08:52,960
Ella. Can you come here?
112
00:08:58,320 --> 00:08:59,760
I'm bleeding.
113
00:08:59,920 --> 00:09:01,400
-What?
-I'm bleeding.
114
00:09:03,360 --> 00:09:06,480
And David is in
Gothenburg with the kids...
115
00:09:06,640 --> 00:09:08,040
Wait, okay...
116
00:09:08,200 --> 00:09:10,240
-Stay calm, you know what?
-Yeah?
117
00:09:10,400 --> 00:09:13,600
I'm sure everything is fine,
it has happened to me too.
118
00:09:13,760 --> 00:09:15,360
-Come on.
-Okay.
119
00:09:25,480 --> 00:09:26,800
Hello?
120
00:09:28,040 --> 00:09:30,440
-Who the hell are you?
-Hi.
121
00:09:30,600 --> 00:09:32,600
-How did you get in here?
-What's going on?
122
00:09:32,760 --> 00:09:34,480
I came in and he was creeping
around.
123
00:09:34,640 --> 00:09:37,080
What are you doing?
He's my friend!
124
00:09:38,280 --> 00:09:39,600
I'm sorry. Oh my god.
125
00:09:39,760 --> 00:09:42,720
I'm sorry, I think
she's a little crazy.
126
00:09:42,880 --> 00:09:45,080
-It's fine.
-What are you doing here?
127
00:09:45,920 --> 00:09:48,240
Ella told me to come here
to help you study.
128
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
So she didn't have to?
129
00:09:50,760 --> 00:09:52,400
So fucking typical.
130
00:09:53,840 --> 00:09:55,200
Hi.
131
00:09:55,360 --> 00:09:58,080
-Bashir.
-Niloufar. I'm sorry.
132
00:09:59,200 --> 00:10:00,520
I'm sorry.
133
00:10:00,680 --> 00:10:03,200
-I'm really sorry.
-It's cool.
134
00:10:03,360 --> 00:10:05,280
See you another day, okay?
135
00:10:05,440 --> 00:10:06,760
I'll call you later.
136
00:10:07,400 --> 00:10:09,600
-Alright, take care.
-You too.
137
00:10:12,000 --> 00:10:13,320
Bye.
138
00:10:13,520 --> 00:10:14,840
Bye.
139
00:10:15,960 --> 00:10:19,040
Hey, how should I
have known he was your friend.
140
00:10:19,200 --> 00:10:21,200
He looked like he's at least 18.
141
00:10:21,360 --> 00:10:23,200
That doesn't matter, does it?
142
00:10:23,360 --> 00:10:26,280
Siri, you're 15, of course
I react when I come home
143
00:10:26,440 --> 00:10:28,760
-and there's someone...
-You're basically racist.
144
00:10:28,920 --> 00:10:31,320
-Hey...
-Just because he's got dark skin,
145
00:10:31,480 --> 00:10:33,400
and doesn't look like
some regular Linus,
146
00:10:33,560 --> 00:10:36,000
it makes him a burglar to you?
147
00:10:39,120 --> 00:10:40,440
Damn...
148
00:10:54,680 --> 00:10:56,080
Hey, I'm sorry.
149
00:11:05,880 --> 00:11:07,280
What are you doing?
150
00:11:07,920 --> 00:11:09,240
Get out.
151
00:11:10,800 --> 00:11:13,400
-No...
-What?
152
00:11:13,560 --> 00:11:15,560
I'm here to help you study.
153
00:11:16,880 --> 00:11:19,680
-Get out.
-Siri... Okay, fine.
154
00:11:30,600 --> 00:11:31,920
Okay.
155
00:11:32,320 --> 00:11:36,400
The placenta is positioned in a way
that covers the cervix.
156
00:11:36,560 --> 00:11:39,360
It's called placenta previa.
157
00:11:40,120 --> 00:11:43,360
We'll do a another routine ultrasound
in a few weeks.
158
00:11:43,520 --> 00:11:48,280
If it's still in this position, I'll
tell you ways to be extra careful.
159
00:11:48,440 --> 00:11:50,120
But we'll deal with that then,
160
00:11:50,280 --> 00:11:52,480
it's not at all certain
it will be necessary.
161
00:11:52,640 --> 00:11:54,800
I don't understand.
162
00:11:54,960 --> 00:11:56,440
I didn't understand any of that.
163
00:11:56,600 --> 00:11:59,240
So far, there's nothing
to worry about.
164
00:12:00,000 --> 00:12:01,440
So far?
165
00:12:01,600 --> 00:12:04,520
Anna, there's nothing to worry about.
166
00:12:04,680 --> 00:12:07,280
-It's okay, everything's fine.
-It's going to...
167
00:12:08,040 --> 00:12:11,880
-It's going to...
-Anna, your child is fine.
168
00:12:13,080 --> 00:12:15,440
-Okay? Come on.
-Yeah?
169
00:12:15,600 --> 00:12:16,920
What should I...?
170
00:12:17,960 --> 00:12:19,280
There.
171
00:12:22,440 --> 00:12:24,280
-Are you finding everything?
-Yeah.
172
00:12:26,400 --> 00:12:28,920
-Hi. Can I ask you...
-Hang on.
173
00:12:29,960 --> 00:12:33,680
So, Anna isn't feeling great,
so she'll stay here tonight.
174
00:12:34,440 --> 00:12:35,760
-Hi Anna.
-Hi.
175
00:12:40,200 --> 00:12:43,560
-There's lasagne.
-Oh, lovely, yes please.
176
00:12:46,520 --> 00:12:49,600
How does it work with
the sauna in the building?
177
00:12:49,760 --> 00:12:52,400
I thought Agnes and I
could go sauna some night.
178
00:12:52,560 --> 00:12:55,360
Oh, you just put your name
on a list down there.
179
00:12:56,160 --> 00:12:58,960
But if you do that,
you have to put my name on it.
180
00:13:00,160 --> 00:13:02,000
Would you like some salad as well?
181
00:13:03,080 --> 00:13:04,960
Yes, please.
182
00:13:08,280 --> 00:13:09,600
There.
183
00:13:17,200 --> 00:13:18,520
Do you feel okay now?
184
00:13:19,160 --> 00:13:20,480
Mm.
185
00:13:21,800 --> 00:13:24,680
Hey, Anna, I was thinking.
I'll bake that cake for you.
186
00:13:28,440 --> 00:13:29,760
Thank you.
187
00:13:29,920 --> 00:13:32,880
-There's water here if you...
-Thanks.
188
00:13:33,800 --> 00:13:35,120
Sure.
189
00:13:38,440 --> 00:13:39,760
Good night.
190
00:13:41,080 --> 00:13:42,400
Good night.
191
00:13:44,840 --> 00:13:46,840
But you'll have to
come home tomorrow.
192
00:13:47,000 --> 00:13:49,160
I'm not looking after her one more
night.
193
00:13:51,880 --> 00:13:53,200
Good.
194
00:13:54,440 --> 00:13:55,760
Okay, bye.
195
00:13:58,280 --> 00:14:00,680
Hey, I have to go home now.
196
00:14:01,320 --> 00:14:02,920
Thank you for helping.
197
00:14:03,080 --> 00:14:06,160
Ella, I think Siri is a bit
unbalanced right now.
198
00:14:09,800 --> 00:14:11,120
Okay...
199
00:14:13,040 --> 00:14:15,040
I feel like she's never been easier.
200
00:14:15,200 --> 00:14:17,680
Mhm... Okay.
201
00:14:18,160 --> 00:14:20,560
What?
Do you know something I don't?
202
00:14:20,720 --> 00:14:23,680
No, I don't know anything,
I just had a feeling.
203
00:14:24,520 --> 00:14:30,040
Okay. Then I'll go by my own gut
feeling and it's saying that Siri...
204
00:14:31,040 --> 00:14:33,400
-She's as harmonious as she can be.
-Mm?
205
00:14:36,320 --> 00:14:37,640
Hey?
206
00:14:39,160 --> 00:14:40,920
Call that cop.
207
00:15:20,440 --> 00:15:24,480
POLICE
208
00:15:32,000 --> 00:15:33,560
-Hey there.
-Hey.
209
00:15:34,200 --> 00:15:37,000
-Here you are.
-Yeah.
210
00:15:37,160 --> 00:15:40,960
We got off a bit early and
Agnes wanted to see how you work.
211
00:15:41,520 --> 00:15:44,880
Yeah. Food and Nutrition is like
my favourite subject.
212
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
And I love cooking,
I do it all the time.
213
00:15:47,600 --> 00:15:50,400
So I've been considering
studying to be a chef.
214
00:15:50,560 --> 00:15:53,360
Are you serious? Agnes, I love you.
215
00:15:54,440 --> 00:15:56,840
You've got the right idea,
I'll tell you that.
216
00:15:57,920 --> 00:16:01,720
-You could show Agnes the kitchen?
-Yes, of course.
217
00:16:01,880 --> 00:16:03,200
Come on, I'll show you.
218
00:16:04,800 --> 00:16:06,520
Here's my little kitchen.
219
00:16:07,440 --> 00:16:10,440
-This is called a convector.
-Okay.
220
00:16:10,600 --> 00:16:14,640
So it does regular heat
and also steam.
221
00:16:14,800 --> 00:16:16,600
-Yeah?
-So that's pretty useful.
222
00:16:16,760 --> 00:16:18,840
Here, I'm preparing some various...
223
00:16:20,440 --> 00:16:22,520
-things for...
-Ooh, it looks so good.
224
00:16:22,680 --> 00:16:24,320
Oh, thank you.
225
00:16:26,440 --> 00:16:29,240
Agnes, we have to go now,
they texted.
226
00:16:29,400 --> 00:16:31,480
Oh right, we're meeting up
with some friends.
227
00:16:31,640 --> 00:16:34,040
-I think they're waiting for us.
-Oh, okay.
228
00:16:34,200 --> 00:16:35,520
Okay.
229
00:16:36,760 --> 00:16:38,080
Hang on.
230
00:16:39,520 --> 00:16:42,840
If you want work experience or
something, you could do it here.
231
00:16:43,560 --> 00:16:45,000
Yeah, I'd love to.
232
00:16:45,160 --> 00:16:47,280
Great, see you later.
233
00:16:48,080 --> 00:16:49,440
Bye.
234
00:17:07,560 --> 00:17:08,880
Hello?
235
00:17:27,840 --> 00:17:30,520
I hid some of the best wines
in the basement.
236
00:17:31,840 --> 00:17:33,160
Okay.
237
00:17:33,800 --> 00:17:35,160
I lied to you.
238
00:17:37,360 --> 00:17:40,560
But no matter how much I lie,
I'll never catch up to you.
239
00:17:50,560 --> 00:17:53,040
I've been just tying myself
into knots...
240
00:17:54,200 --> 00:17:57,760
But nothing I say or do
really matters.
241
00:17:59,000 --> 00:18:00,320
Does it?
242
00:18:01,520 --> 00:18:04,360
I didn't dare tell you what happened.
243
00:18:05,320 --> 00:18:08,640
-I was so afraid that you'd...
-Stop, please just stop
244
00:18:08,800 --> 00:18:12,960
for fucking once, this doesn't have
anything to do with me, does it?
245
00:18:18,040 --> 00:18:20,280
I shouldn't have gotten
in the car that night, I know that.
246
00:18:20,440 --> 00:18:21,760
Exactly.
247
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
This is about one single thing,
and that's...
248
00:18:29,760 --> 00:18:31,560
that you are an alcoholic.
249
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
Do you understand what I'm saying?
250
00:18:40,800 --> 00:18:42,120
I hear you.
251
00:18:43,520 --> 00:18:44,840
Then say it.
252
00:18:46,520 --> 00:18:50,080
Say it. "I am an alcoholic."
253
00:18:50,240 --> 00:18:51,560
Say it.
254
00:18:58,080 --> 00:18:59,400
Monica.
255
00:19:00,240 --> 00:19:01,560
Hey!
256
00:19:01,720 --> 00:19:04,520
Can't you just stay and talk to me?
257
00:19:07,120 --> 00:19:09,480
We'll find the best treatment.
258
00:19:11,320 --> 00:19:12,640
We are...
259
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
We're two adults...
260
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
I'm here, can't we just talk?
261
00:19:24,720 --> 00:19:26,280
Where are you going?
262
00:19:27,880 --> 00:19:29,200
Hey?
263
00:20:20,800 --> 00:20:22,480
How long do I have to stay here?
264
00:20:22,640 --> 00:20:25,040
You'll have to stay
for the dinner at least.
265
00:20:25,200 --> 00:20:26,520
All of it?
266
00:20:27,400 --> 00:20:28,720
Yes.
267
00:20:29,160 --> 00:20:30,480
All of it.
268
00:20:41,080 --> 00:20:44,240
I'm thinking of Ella
269
00:20:46,760 --> 00:20:50,440
Beautiful, lovely, kind
270
00:20:51,880 --> 00:20:54,800
Hot, warm...
271
00:20:56,520 --> 00:20:59,400
Sensual
272
00:21:00,240 --> 00:21:04,080
-Do you remember?
-Yes. I remember.
273
00:21:04,240 --> 00:21:07,480
We're on our way to David's
wedding dinner, what do you want?
274
00:21:07,640 --> 00:21:10,120
Did the money for the
school trip come through?
275
00:21:10,280 --> 00:21:11,880
Yes, it did, thanks.
276
00:21:14,160 --> 00:21:16,720
-Any new girlfriend?
-You know what?
277
00:21:18,160 --> 00:21:19,480
What?
278
00:21:20,120 --> 00:21:22,440
Don't I have the right to know
what craziness
279
00:21:22,600 --> 00:21:25,240
the mother of my daughter is up to?
280
00:21:25,920 --> 00:21:28,080
You know,
I'm getting really sick of you.
281
00:21:29,320 --> 00:21:32,600
Of everything you've fucked up
in my life, you know that?
282
00:21:33,160 --> 00:21:35,960
You haven't given me
a single positive thing.
283
00:21:45,240 --> 00:21:47,000
What did you end up getting them?
284
00:21:47,160 --> 00:21:49,920
-A sous vide.
-What?
285
00:21:50,080 --> 00:21:53,440
It's a completely idiotic kitchen
gadget, I stole it from work.
286
00:21:54,600 --> 00:21:56,880
-Will they know what to do with it?
-No.
287
00:21:57,040 --> 00:22:00,080
That's the point,
it'll just take a bunch of space.
288
00:22:00,880 --> 00:22:03,240
You can't be fucking
nice all the time.
289
00:22:04,200 --> 00:22:05,520
No.
290
00:22:08,760 --> 00:22:10,080
Cheers.
291
00:22:12,720 --> 00:22:14,040
Cheers.
292
00:22:26,400 --> 00:22:28,240
Have you seen Monica?
293
00:22:29,760 --> 00:22:31,600
And you haven't heard anything?
294
00:22:32,520 --> 00:22:35,000
-Hey, it'll be okay.
-Yeah.
295
00:22:38,400 --> 00:22:41,680
Dear, well, wedding guests,
I'll call you.
296
00:22:41,840 --> 00:22:45,280
Welcome to this...
297
00:22:45,440 --> 00:22:48,000
celebration of love,
as we've chosen to call it.
298
00:22:48,920 --> 00:22:51,520
You should know that you are
like a cross section...
299
00:22:51,680 --> 00:22:54,400
-Yes, of our...
-of our lives.
300
00:22:54,560 --> 00:22:59,520
It's so great to have you here,
so cheers, cheers to love.
301
00:22:59,680 --> 00:23:01,440
-Yes, absolutely.
-Cheers!
302
00:23:01,600 --> 00:23:04,240
I was exhausted,
had a 38 degree fever.
303
00:23:04,400 --> 00:23:07,680
But there wasn't anything to do
but to get up and do my thing.
304
00:23:08,120 --> 00:23:09,880
So there I was,
305
00:23:10,040 --> 00:23:13,560
raving in front of some of
Stockholm's most influential people.
306
00:23:14,200 --> 00:23:17,200
I don't know what I said,
but just felt it inside, oh no!
307
00:23:22,920 --> 00:23:24,240
Hey!
308
00:23:26,760 --> 00:23:30,440
-Where have you been?
-The taxi was late...
309
00:23:30,600 --> 00:23:33,640
Or, it didn't come.
Or it came, but it was too late.
310
00:23:33,800 --> 00:23:36,080
Lasse has been worried sick.
311
00:23:36,240 --> 00:23:39,880
Just wrecked, and the kids and me
too. Why didn't you get in touch?
312
00:23:42,360 --> 00:23:44,040
I'm gonna see where I'm seated.
313
00:23:49,240 --> 00:23:51,480
-Hi.
-Hey.
314
00:23:54,440 --> 00:23:55,760
Hey there.
315
00:24:00,400 --> 00:24:04,240
What were they thinking when they
put me next to Anna's uncle?
316
00:24:04,960 --> 00:24:09,320
Well, he knows a lot about weapons
that were used during world war II.
317
00:24:09,480 --> 00:24:12,080
Tanks, sowing machine needles,
flying jeeps.
318
00:24:12,240 --> 00:24:13,560
I'm going home now.
319
00:24:14,040 --> 00:24:16,240
-Already? The dinner isn't over.
-Yeah, but...
320
00:24:16,400 --> 00:24:18,720
Agnes is coming over
to watch a movie.
321
00:24:18,880 --> 00:24:20,920
-Okay.
-See you later.
322
00:24:21,080 --> 00:24:22,400
Bye.
323
00:24:34,600 --> 00:24:36,760
Dear little brother.
324
00:24:36,920 --> 00:24:38,240
Dear David.
325
00:24:40,560 --> 00:24:43,880
I've probably always been
a little jealous of you.
326
00:24:45,960 --> 00:24:50,160
You've always known what you want.
327
00:24:52,920 --> 00:24:58,400
And one could call you square
or too sensible if they want, but...
328
00:25:00,360 --> 00:25:03,520
I'd like to call you brave. Yeah.
329
00:25:03,680 --> 00:25:06,800
You're sitting here because
you've dared to choose.
330
00:25:07,520 --> 00:25:08,840
Right?
331
00:25:10,360 --> 00:25:14,440
You've always had hope for life.
332
00:25:15,000 --> 00:25:16,640
That's how I see it.
333
00:25:16,800 --> 00:25:19,120
And many of us here...
334
00:25:20,080 --> 00:25:21,680
Or me, for instance...
335
00:25:22,440 --> 00:25:24,560
I've lost sight of what matters.
336
00:25:25,920 --> 00:25:29,600
And I can hurt people along the way.
337
00:25:31,040 --> 00:25:33,680
And when it's done...
338
00:25:33,840 --> 00:25:35,760
then it's too late.
339
00:25:37,160 --> 00:25:38,480
No, but we...
340
00:25:39,280 --> 00:25:42,080
I, and many others, we fuck up.
341
00:25:44,320 --> 00:25:46,200
Things go to shit...
342
00:25:47,440 --> 00:25:49,720
uninterrupted, I'd say.
343
00:25:52,040 --> 00:25:55,880
And we don't come through it
stronger, rather the opposite.
344
00:25:57,000 --> 00:25:58,320
Hey...
345
00:25:58,960 --> 00:26:02,600
-I have to go.
-Where are you going?
346
00:26:02,760 --> 00:26:04,800
But not you, David.
347
00:26:04,960 --> 00:26:06,280
That's the thing,
348
00:26:06,440 --> 00:26:08,640
you have this ability to
349
00:26:08,800 --> 00:26:13,920
turn your mistakes
into valuable experience.
350
00:26:15,800 --> 00:26:17,640
It's beautiful.
351
00:26:17,800 --> 00:26:19,120
It's very beautiful.
352
00:26:21,800 --> 00:26:25,000
But what should the rest of us do
to achieve balance in life?
353
00:26:25,960 --> 00:26:28,360
What the hell can you do to be
happy?
354
00:26:28,520 --> 00:26:29,840
Huh?
355
00:26:32,520 --> 00:26:33,840
What can I do?
356
00:26:35,520 --> 00:26:37,240
What can I do to be happy?
357
00:26:41,040 --> 00:26:42,800
But let's raise a toast.
358
00:26:42,960 --> 00:26:46,480
Let's toast. Cheers.
359
00:26:46,640 --> 00:26:48,240
-Cheers.
-Cheers.
360
00:27:05,640 --> 00:27:06,960
Monica.
361
00:27:13,040 --> 00:27:14,680
Do you think I judge you?
362
00:27:16,920 --> 00:27:18,640
-I have to get out of here.
-Hang on,
363
00:27:18,800 --> 00:27:21,280
it won't help
to just bail all the time.
364
00:27:23,640 --> 00:27:24,960
Won't you stay?
365
00:27:25,800 --> 00:27:27,240
Stay for cake at least?
366
00:27:28,400 --> 00:27:29,720
I actually baked it.
367
00:27:29,880 --> 00:27:31,520
I don't want cake.
368
00:27:31,680 --> 00:27:33,000
-Please.
-No.
369
00:27:37,200 --> 00:27:38,640
No, Lasse.
370
00:28:06,000 --> 00:28:07,320
No, shit...
371
00:28:10,240 --> 00:28:11,560
-Hi.
-Hi.
372
00:28:33,240 --> 00:28:36,280
Oh, wait. Stop playing,
I have to say something.
373
00:28:37,560 --> 00:28:38,880
Honey.
374
00:28:40,440 --> 00:28:42,720
Are you giving a spontaneous
speech now?
375
00:28:42,880 --> 00:28:44,480
Isn't that a lovely cake?
376
00:28:44,640 --> 00:28:47,320
Do you know who baked it?
377
00:28:48,040 --> 00:28:50,120
David's ex-wife.
378
00:28:50,840 --> 00:28:53,040
-Ella.
-Yes, a round of applause!
379
00:28:55,280 --> 00:28:56,600
And...
380
00:28:56,760 --> 00:29:00,560
What a source of inspiration
you are, Ella.
381
00:29:01,560 --> 00:29:03,280
What a role model.
382
00:29:04,840 --> 00:29:08,520
And what a support you...
383
00:29:09,480 --> 00:29:12,920
have been in the hardest times.
384
00:29:13,560 --> 00:29:16,080
Oh god, sorry David,
I forgot about you.
385
00:29:17,200 --> 00:29:19,960
I'm just talking about...
But god I...
386
00:29:20,120 --> 00:29:22,280
I love you.
387
00:29:22,440 --> 00:29:24,280
More than anything, I...
388
00:29:25,280 --> 00:29:29,240
I live you, I...
Come here, I breathe you.
389
00:29:33,200 --> 00:29:35,760
Cheers to the best bride in the
world.
390
00:30:01,160 --> 00:30:02,480
Arvin?
391
00:30:03,680 --> 00:30:06,200
-What?
-Hey, it's Arvin.
392
00:30:06,360 --> 00:30:07,800
-Hello?
-Can you hear me?
393
00:30:07,960 --> 00:30:10,480
-What did you say?
-I want to see you.
394
00:30:12,320 --> 00:30:13,680
I need you.
395
00:30:13,840 --> 00:30:15,160
Okay...
396
00:30:15,880 --> 00:30:18,560
-Now?
-Yes, now.
397
00:30:21,400 --> 00:30:22,760
Where are you?
398
00:30:23,680 --> 00:30:25,000
Here.
399
00:30:25,400 --> 00:30:26,720
Here?
400
00:30:27,760 --> 00:30:29,080
I'm here.
401
00:30:51,160 --> 00:30:52,480
Hi.
402
00:30:55,400 --> 00:30:56,840
I love you.
403
00:31:00,320 --> 00:31:02,000
I understand that now.
404
00:31:05,840 --> 00:31:07,160
What do you feel?
405
00:31:13,560 --> 00:31:15,480
For me, what do you feel for me?
406
00:31:16,680 --> 00:31:18,360
I like you a lot.
407
00:31:25,880 --> 00:31:27,440
I think there's something...
408
00:31:28,400 --> 00:31:29,800
special between us.
409
00:31:41,760 --> 00:31:43,160
The child isn't mine.
410
00:31:44,440 --> 00:31:45,840
What did you say?
411
00:31:46,000 --> 00:31:47,880
The child isn't mine.
412
00:31:49,560 --> 00:31:51,360
She's met someone new from work,
413
00:31:51,520 --> 00:31:54,680
they've been seeing each other
for two months, she says.
414
00:31:54,840 --> 00:31:56,160
It's his kid.
415
00:31:56,320 --> 00:31:59,520
What the hell was she thinking?
That we were gonna be together?
416
00:32:00,280 --> 00:32:03,280
And I would raise someone else's
kid? Is that was she thought?
417
00:32:03,440 --> 00:32:05,320
Why not just break up instead? Why?
418
00:32:06,680 --> 00:32:09,440
What does her ugly work friend have
that I don't?
419
00:32:12,760 --> 00:32:14,240
How drunk are you?
420
00:32:14,880 --> 00:32:16,280
You're so lovely.
421
00:32:17,120 --> 00:32:20,160
Yes, I'm in love with you,
I love you.
422
00:32:20,320 --> 00:32:21,640
Ella, I love you.
423
00:32:22,240 --> 00:32:23,840
But I love Beata as well.
424
00:32:27,240 --> 00:32:30,160
-Okay.
-Is it a little bit too sweet?
425
00:32:31,480 --> 00:32:33,480
I've lost my sense of taste.
426
00:32:34,480 --> 00:32:36,160
I'm just hungry.
427
00:32:54,040 --> 00:32:56,680
-Hello?
-Hello?
428
00:32:57,160 --> 00:32:58,480
Hi.
429
00:32:58,760 --> 00:33:00,080
Hi.
430
00:33:00,800 --> 00:33:03,640
Hey, Rickard, could you
go out on the balcony?
431
00:33:04,360 --> 00:33:05,680
What?
432
00:33:06,400 --> 00:33:08,680
Come on, just do it,
go out on the balcony.
433
00:33:30,000 --> 00:33:31,960
I don't want to be without you.
434
00:33:35,720 --> 00:33:37,040
What did you say?
435
00:33:38,440 --> 00:33:40,320
I want to spend my life with you.
436
00:33:42,840 --> 00:33:44,160
Okay...
437
00:33:48,680 --> 00:33:50,000
That's all.
438
00:33:54,800 --> 00:33:56,120
Oh...
439
00:34:01,120 --> 00:34:02,440
Nilou!
440
00:34:05,120 --> 00:34:06,440
Wait.
441
00:34:16,360 --> 00:34:17,680
You're really...
442
00:34:21,040 --> 00:34:22,480
really annoying.
443
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
But I don't want to be
without you either.
444
00:34:38,160 --> 00:34:39,480
Help.
445
00:35:11,960 --> 00:35:15,200
-Try to get it together.
-You're so nice to me.
446
00:35:15,360 --> 00:35:18,000
Of course.
Don't worry about it.
447
00:35:20,120 --> 00:35:21,440
Okay.
448
00:35:21,600 --> 00:35:25,280
You can sleep on the couch there,
I'll get you a blanket or something.
449
00:35:26,640 --> 00:35:27,960
Hello?
450
00:35:39,680 --> 00:35:42,560
Hey, you've reached Siri,
I can't answer the phone right now
451
00:35:42,720 --> 00:35:44,680
but leave a message after the beep.
452
00:35:46,240 --> 00:35:47,560
Hey sweetie,
453
00:35:48,560 --> 00:35:52,160
I'm home now and wondering
where you are.
454
00:35:53,640 --> 00:35:55,280
Call me when you hear this.
455
00:35:57,720 --> 00:36:01,040
Hi Agnes, this is Ella, Siri's mum.
456
00:36:01,200 --> 00:36:04,240
I'm wondering if you know
where Siri is.
457
00:36:05,480 --> 00:36:08,760
If you hear this,
call me as soon as you can.
458
00:36:09,360 --> 00:36:10,680
Bye.
459
00:36:13,760 --> 00:36:15,080
Yeah.
460
00:36:16,360 --> 00:36:17,680
Okay.
461
00:36:18,280 --> 00:36:21,960
That's great.
Okay, thank you, now I know.
462
00:36:22,120 --> 00:36:23,440
Yeah, bye.
463
00:36:24,040 --> 00:36:25,760
-Hey, Rickard.
-Hey.
464
00:36:26,320 --> 00:36:30,320
I talked to Agnes's parents,
they don't seem very worried, but...
465
00:36:33,440 --> 00:36:35,160
There's no one left to call now.
466
00:36:35,840 --> 00:36:37,280
It's almost one o'clock.
467
00:36:37,840 --> 00:36:39,640
Can't you track her phone?
468
00:36:40,640 --> 00:36:43,280
It doesn't work because
she's turned that function off.
469
00:36:43,440 --> 00:36:45,600
I guess she's figured out that...
470
00:36:52,200 --> 00:36:53,520
Hey...
471
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
Can you help me?
472
00:37:13,480 --> 00:37:14,800
Hey...
473
00:37:23,000 --> 00:37:24,320
There...
474
00:37:24,520 --> 00:37:25,840
Of course.
475
00:37:26,160 --> 00:37:27,800
Of course I'll help you.
476
00:37:28,440 --> 00:37:30,160
But first I have to find Siri.
477
00:37:31,680 --> 00:37:35,280
She said she was going to watch
movies and sauna with Agnes and...
478
00:37:37,800 --> 00:37:39,480
Shit, the sauna!
479
00:37:42,840 --> 00:37:44,160
Nilou?
480
00:37:47,360 --> 00:37:50,560
Hi. Rickard, are you coming?
481
00:38:11,480 --> 00:38:13,040
Is Siri here?
482
00:38:13,200 --> 00:38:15,200
-Have you seen Siri?
-No, no idea.
483
00:38:19,600 --> 00:38:21,520
Siri!
484
00:38:21,680 --> 00:38:23,000
Agnes!
485
00:38:26,000 --> 00:38:28,680
-Agnes.
-Listen, that's enough.
486
00:38:28,840 --> 00:38:31,560
Put down what you're drinking
and leave.
487
00:38:32,720 --> 00:38:35,320
-Hey? Party's over.
-Siri?
488
00:38:35,480 --> 00:38:37,600
Siri, honey? Can you hear me?
489
00:38:38,560 --> 00:38:39,880
Sweetie?
490
00:38:43,280 --> 00:38:44,600
The party...
491
00:38:46,200 --> 00:38:48,560
-Alright, listen, the party's over.
-Sweetie?
492
00:38:52,160 --> 00:38:53,480
Hey?
493
00:39:01,440 --> 00:39:03,360
You don't care about me.
494
00:39:06,160 --> 00:39:07,480
No.
495
00:39:08,640 --> 00:39:14,440
You told Dad that he's never
given you anything positive.
496
00:39:16,400 --> 00:39:19,800
But Siri, that's not what I meant,
you must know that.
497
00:39:19,960 --> 00:39:21,280
Hey...
498
00:39:21,520 --> 00:39:22,840
Honey...
499
00:39:25,400 --> 00:39:26,840
I'm so difficult.
500
00:39:30,200 --> 00:39:31,520
No, you're not.
501
00:39:32,760 --> 00:39:35,680
-Hey...
-Yes, I'm so difficult,
502
00:39:35,840 --> 00:39:37,760
and you already know it.
503
00:39:41,520 --> 00:39:43,040
It's not like that, honey.
504
00:39:45,400 --> 00:39:47,240
You don't love me.
505
00:39:47,960 --> 00:39:50,080
You don't love me anymore.
506
00:39:51,520 --> 00:39:52,840
Siri...
507
00:39:53,600 --> 00:39:57,760
I love you. I love you more than
anything else in the world.
508
00:39:57,920 --> 00:39:59,240
Yes, I do.
509
00:40:04,160 --> 00:40:05,480
But...
510
00:40:06,840 --> 00:40:08,640
Why doesn't it feel like it?
511
00:40:14,640 --> 00:40:15,960
Well...
512
00:40:18,960 --> 00:40:20,280
You know...
513
00:40:22,400 --> 00:40:23,720
that...
514
00:40:25,400 --> 00:40:26,960
that's my fault.
515
00:40:27,840 --> 00:40:31,760
That it doesn't feel like that.
It isn't your fault.
516
00:40:34,520 --> 00:40:36,400
You are amazing.
517
00:40:36,560 --> 00:40:38,080
And really difficult
518
00:40:38,240 --> 00:40:40,760
but you're allowed
to be really difficult.
519
00:40:41,440 --> 00:40:47,120
That's... that's a human right.
I'm really difficult too,
520
00:40:47,280 --> 00:40:50,000
everybody is really difficult,
you have to be able to be.
521
00:40:50,160 --> 00:40:52,360
But I'm an adult and...
522
00:40:54,440 --> 00:40:59,320
when you're an adult you have to
try to control how difficult you are,
523
00:40:59,480 --> 00:41:02,160
and I don't think I've
been very good at that, I...
524
00:41:03,000 --> 00:41:04,840
I see that now and...
525
00:41:09,520 --> 00:41:11,080
I want to be better.
526
00:41:11,240 --> 00:41:13,040
And I'll try.
527
00:41:14,440 --> 00:41:15,760
Okay?
528
00:41:17,480 --> 00:41:18,800
I'm sorry.
529
00:41:19,440 --> 00:41:20,760
I'm sorry, my love.
530
00:41:30,080 --> 00:41:31,560
I love you Siri.
531
00:41:39,120 --> 00:41:42,560
Oh hey, shouldn't you be off
having your wedding night?
532
00:41:43,320 --> 00:41:47,640
Yeah, we just thought we'd
take a detour and check on Siri.
533
00:41:49,120 --> 00:41:51,600
-How are you?
-Good.
534
00:41:52,920 --> 00:41:54,400
Do you want more water, Arvin?
535
00:41:54,560 --> 00:41:57,360
-I have some, thanks.
-I thought that was my glass, sorry.
536
00:41:57,520 --> 00:41:59,040
Can't we stay and eat?
537
00:42:00,360 --> 00:42:02,560
You know, the food at the party...
538
00:42:03,600 --> 00:42:04,960
it wasn't good.
539
00:42:06,360 --> 00:42:08,040
It was really gross.
540
00:42:09,960 --> 00:42:12,640
Mum's is so fucking much better.
541
00:42:12,800 --> 00:42:14,120
I actually agree.
542
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
That's exactly right.
543
00:42:22,000 --> 00:42:26,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
37083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.