All language subtitles for S.S01E08.Siri [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,080 --> 00:00:12,760 Hey! Agnes and I are having a party on Friday, 2 00:00:12,920 --> 00:00:15,080 just to make life a little more fun. 3 00:00:16,560 --> 00:00:18,520 Bring someone if you want, but... 4 00:00:18,680 --> 00:00:20,520 please don't spread the word. 5 00:00:20,680 --> 00:00:24,640 Oh yeah, bring your own drinks. It'll be awesome. 6 00:01:19,560 --> 00:01:22,320 DATING 7 00:01:28,920 --> 00:01:31,640 Ella, hey! 8 00:01:31,800 --> 00:01:34,640 Hey. How's the dating going? 9 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 Dating... Oh, dating, yeah, that's... 10 00:01:38,160 --> 00:01:39,960 -Bye, baby! -Bye. 11 00:01:40,120 --> 00:01:41,440 Bye. 12 00:01:43,120 --> 00:01:46,720 I'm really getting mine now, I've been dating five or six of them. 13 00:01:46,880 --> 00:01:50,040 It's like... Life's good. 14 00:01:50,200 --> 00:01:51,760 Be careful... 15 00:01:51,920 --> 00:01:57,040 Those forums are full of desperate men who don't fit into reality. 16 00:01:59,040 --> 00:02:01,160 It hasn't worked out for you? 17 00:02:01,320 --> 00:02:03,280 Noah, sweetie, be careful. 18 00:02:03,440 --> 00:02:05,320 I've noticed that... 19 00:02:05,480 --> 00:02:09,040 people who aren't hooking up with anyone can get really bitter. 20 00:02:09,680 --> 00:02:12,480 -I hope that doesn't happen to you. -Oh no... 21 00:02:12,640 --> 00:02:13,960 No, I... 22 00:02:14,120 --> 00:02:17,400 I don't need affirmation from men, so that's nice. 23 00:02:19,880 --> 00:02:21,920 Bye sweeties. 24 00:02:22,080 --> 00:02:23,400 Bye. 25 00:02:26,320 --> 00:02:27,640 Say hi to Dad. 26 00:02:28,760 --> 00:02:30,640 -You'll get the gate? -Sure. 27 00:02:37,840 --> 00:02:40,440 Sous vide circulator. 28 00:02:40,600 --> 00:02:42,360 Come on now... 29 00:02:42,520 --> 00:02:44,880 You don't have to against everything new. 30 00:02:47,560 --> 00:02:50,040 -You'll have to return that. -No. 31 00:02:50,200 --> 00:02:52,240 -Yes. -No. 32 00:02:52,400 --> 00:02:54,960 -Yes. -I'm not going to. 33 00:02:55,120 --> 00:02:57,440 No. I'll use it when you're not looking. 34 00:02:57,600 --> 00:03:01,440 And when you've gone home I'll stay here all night alone and circulate... 35 00:03:02,840 --> 00:03:04,160 Okay... 36 00:03:05,480 --> 00:03:07,640 We've got someone standing up to me here? 37 00:03:07,800 --> 00:03:11,000 Yeah, I felt it was time. 38 00:03:12,360 --> 00:03:14,680 Good, that's great, Alvin. 39 00:03:14,840 --> 00:03:17,880 We'll see what your pay check looks like... 40 00:03:21,000 --> 00:03:22,760 I'm going to be a dad, Ella. 41 00:03:27,240 --> 00:03:28,560 Fun. 42 00:03:35,560 --> 00:03:37,880 Well... I just wanted to... 43 00:03:38,040 --> 00:03:39,600 tell you now. 44 00:03:40,920 --> 00:03:42,400 Henke, I'm sorry. 45 00:03:43,680 --> 00:03:45,240 Congratulations. 46 00:03:47,400 --> 00:03:48,720 That's amazing. 47 00:03:48,880 --> 00:03:51,520 -Hey? That's huge! -I know. 48 00:04:14,040 --> 00:04:15,680 I can't do this. 49 00:04:45,400 --> 00:04:47,120 Look at that... 50 00:04:47,280 --> 00:04:49,520 They're just roulades. 51 00:04:49,680 --> 00:04:51,800 Yeah, I see that. 52 00:04:51,960 --> 00:04:54,160 Would you get a bottle of wine out, honey? 53 00:04:58,040 --> 00:04:59,400 We don't have any wine. 54 00:05:00,160 --> 00:05:02,040 No, I can see that. 55 00:05:04,160 --> 00:05:06,400 I've been thinking about our habits. 56 00:05:08,120 --> 00:05:10,760 Now that our children has left the nest. 57 00:05:11,840 --> 00:05:16,200 And we are left here by ourselves, there's like a void that... 58 00:05:16,920 --> 00:05:18,240 that we... 59 00:05:18,480 --> 00:05:20,200 feel like we need to fill. 60 00:05:21,960 --> 00:05:23,720 And I've been thinking it's... 61 00:05:24,760 --> 00:05:27,960 -We can't take the easy way out. -Which is? 62 00:05:29,960 --> 00:05:31,680 Well, it could be... 63 00:05:31,840 --> 00:05:37,200 It could be different things, but for example it could be alcohol. 64 00:05:37,360 --> 00:05:41,080 So instead of reigning it in, you clear out all of our wine? 65 00:05:43,200 --> 00:05:46,120 Roulades without red wine, completely pointless. 66 00:05:53,920 --> 00:05:57,680 I saw what I saw. His wife was there, kissing someone else. 67 00:05:59,960 --> 00:06:03,400 What should I do? Should I tell him? How do I do that? 68 00:06:03,560 --> 00:06:05,200 I don't know. 69 00:06:05,360 --> 00:06:08,320 -So sad... -And then there's that wedding too... 70 00:06:10,080 --> 00:06:11,400 I hate weddings. 71 00:06:12,720 --> 00:06:16,040 There's something wrong with the entire concept, right? 72 00:06:16,200 --> 00:06:17,520 I know. 73 00:06:18,240 --> 00:06:24,280 Having to be audience to two people demonstrating their love, gross. 74 00:06:25,080 --> 00:06:26,440 Who's idea was that? 75 00:06:31,680 --> 00:06:34,440 And worst of all is sitting there all by yourself. 76 00:06:38,120 --> 00:06:39,440 Hey... 77 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 I can be your wedding date. 78 00:06:44,360 --> 00:06:46,200 -Do you want to? -No. 79 00:06:49,360 --> 00:06:50,720 Of course. 80 00:06:51,360 --> 00:06:52,680 Thank you. 81 00:06:56,120 --> 00:06:57,560 I feel much better. 82 00:06:57,720 --> 00:07:00,600 And we've got to get a wedding present too. 83 00:07:03,040 --> 00:07:06,720 I'm gonna find something really boring and impersonal. 84 00:07:08,920 --> 00:07:13,120 Hey, just think about David and be inspired. 85 00:07:20,000 --> 00:07:23,040 I brought some inspirational material. 86 00:07:23,200 --> 00:07:24,680 I thought you could... 87 00:07:24,840 --> 00:07:27,200 Here she is. It's lovely here. 88 00:07:27,360 --> 00:07:30,880 -Hey Jenny, you're here... -I want to talk, face to face. 89 00:07:34,200 --> 00:07:35,680 The cake. 90 00:07:35,840 --> 00:07:40,200 -Alvin and I started talking... -We don't bake, I've told you that. 91 00:07:41,920 --> 00:07:44,680 Ella, it doesn't have to be perfect. 92 00:07:44,840 --> 00:07:49,520 I just want there to be something on the table that is from you. 93 00:07:51,320 --> 00:07:52,640 Because...? 94 00:07:53,160 --> 00:07:56,400 It's important to me, I'll pay anything. 95 00:07:58,600 --> 00:08:01,600 I want you to listen to me. Okay? 96 00:08:01,760 --> 00:08:03,680 You have to understand that it isn't fun 97 00:08:03,840 --> 00:08:06,240 to make a cake for you ex's wedding. 98 00:08:11,760 --> 00:08:13,240 Okay... 99 00:08:15,400 --> 00:08:17,440 Or... I understand. 100 00:08:17,600 --> 00:08:19,600 I'm sorry, I... 101 00:08:19,760 --> 00:08:21,720 I can be a bit clumsy sometimes. 102 00:08:21,880 --> 00:08:24,840 -No, that's fine... -I'll see you a... 103 00:08:25,840 --> 00:08:27,680 the wedding. Um... 104 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 Could I just use your bathroom? 105 00:08:29,960 --> 00:08:31,680 Yes, of course, it's in there. 106 00:08:31,840 --> 00:08:33,680 -Yeah, thanks. -Right there. 107 00:08:37,920 --> 00:08:41,440 -Was I too harsh? -No. 108 00:08:41,600 --> 00:08:43,920 I think you were the right amount of harsh. 109 00:08:45,000 --> 00:08:46,840 -How are things at home? -They're good. 110 00:08:47,000 --> 00:08:48,880 -You're happy? -Yeah. 111 00:08:50,400 --> 00:08:52,960 Ella. Can you come here? 112 00:08:58,320 --> 00:08:59,760 I'm bleeding. 113 00:08:59,920 --> 00:09:01,400 -What? -I'm bleeding. 114 00:09:03,360 --> 00:09:06,480 And David is in Gothenburg with the kids... 115 00:09:06,640 --> 00:09:08,040 Wait, okay... 116 00:09:08,200 --> 00:09:10,240 -Stay calm, you know what? -Yeah? 117 00:09:10,400 --> 00:09:13,600 I'm sure everything is fine, it has happened to me too. 118 00:09:13,760 --> 00:09:15,360 -Come on. -Okay. 119 00:09:25,480 --> 00:09:26,800 Hello? 120 00:09:28,040 --> 00:09:30,440 -Who the hell are you? -Hi. 121 00:09:30,600 --> 00:09:32,600 -How did you get in here? -What's going on? 122 00:09:32,760 --> 00:09:34,480 I came in and he was creeping around. 123 00:09:34,640 --> 00:09:37,080 What are you doing? He's my friend! 124 00:09:38,280 --> 00:09:39,600 I'm sorry. Oh my god. 125 00:09:39,760 --> 00:09:42,720 I'm sorry, I think she's a little crazy. 126 00:09:42,880 --> 00:09:45,080 -It's fine. -What are you doing here? 127 00:09:45,920 --> 00:09:48,240 Ella told me to come here to help you study. 128 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 So she didn't have to? 129 00:09:50,760 --> 00:09:52,400 So fucking typical. 130 00:09:53,840 --> 00:09:55,200 Hi. 131 00:09:55,360 --> 00:09:58,080 -Bashir. -Niloufar. I'm sorry. 132 00:09:59,200 --> 00:10:00,520 I'm sorry. 133 00:10:00,680 --> 00:10:03,200 -I'm really sorry. -It's cool. 134 00:10:03,360 --> 00:10:05,280 See you another day, okay? 135 00:10:05,440 --> 00:10:06,760 I'll call you later. 136 00:10:07,400 --> 00:10:09,600 -Alright, take care. -You too. 137 00:10:12,000 --> 00:10:13,320 Bye. 138 00:10:13,520 --> 00:10:14,840 Bye. 139 00:10:15,960 --> 00:10:19,040 Hey, how should I have known he was your friend. 140 00:10:19,200 --> 00:10:21,200 He looked like he's at least 18. 141 00:10:21,360 --> 00:10:23,200 That doesn't matter, does it? 142 00:10:23,360 --> 00:10:26,280 Siri, you're 15, of course I react when I come home 143 00:10:26,440 --> 00:10:28,760 -and there's someone... -You're basically racist. 144 00:10:28,920 --> 00:10:31,320 -Hey... -Just because he's got dark skin, 145 00:10:31,480 --> 00:10:33,400 and doesn't look like some regular Linus, 146 00:10:33,560 --> 00:10:36,000 it makes him a burglar to you? 147 00:10:39,120 --> 00:10:40,440 Damn... 148 00:10:54,680 --> 00:10:56,080 Hey, I'm sorry. 149 00:11:05,880 --> 00:11:07,280 What are you doing? 150 00:11:07,920 --> 00:11:09,240 Get out. 151 00:11:10,800 --> 00:11:13,400 -No... -What? 152 00:11:13,560 --> 00:11:15,560 I'm here to help you study. 153 00:11:16,880 --> 00:11:19,680 -Get out. -Siri... Okay, fine. 154 00:11:30,600 --> 00:11:31,920 Okay. 155 00:11:32,320 --> 00:11:36,400 The placenta is positioned in a way that covers the cervix. 156 00:11:36,560 --> 00:11:39,360 It's called placenta previa. 157 00:11:40,120 --> 00:11:43,360 We'll do a another routine ultrasound in a few weeks. 158 00:11:43,520 --> 00:11:48,280 If it's still in this position, I'll tell you ways to be extra careful. 159 00:11:48,440 --> 00:11:50,120 But we'll deal with that then, 160 00:11:50,280 --> 00:11:52,480 it's not at all certain it will be necessary. 161 00:11:52,640 --> 00:11:54,800 I don't understand. 162 00:11:54,960 --> 00:11:56,440 I didn't understand any of that. 163 00:11:56,600 --> 00:11:59,240 So far, there's nothing to worry about. 164 00:12:00,000 --> 00:12:01,440 So far? 165 00:12:01,600 --> 00:12:04,520 Anna, there's nothing to worry about. 166 00:12:04,680 --> 00:12:07,280 -It's okay, everything's fine. -It's going to... 167 00:12:08,040 --> 00:12:11,880 -It's going to... -Anna, your child is fine. 168 00:12:13,080 --> 00:12:15,440 -Okay? Come on. -Yeah? 169 00:12:15,600 --> 00:12:16,920 What should I...? 170 00:12:17,960 --> 00:12:19,280 There. 171 00:12:22,440 --> 00:12:24,280 -Are you finding everything? -Yeah. 172 00:12:26,400 --> 00:12:28,920 -Hi. Can I ask you... -Hang on. 173 00:12:29,960 --> 00:12:33,680 So, Anna isn't feeling great, so she'll stay here tonight. 174 00:12:34,440 --> 00:12:35,760 -Hi Anna. -Hi. 175 00:12:40,200 --> 00:12:43,560 -There's lasagne. -Oh, lovely, yes please. 176 00:12:46,520 --> 00:12:49,600 How does it work with the sauna in the building? 177 00:12:49,760 --> 00:12:52,400 I thought Agnes and I could go sauna some night. 178 00:12:52,560 --> 00:12:55,360 Oh, you just put your name on a list down there. 179 00:12:56,160 --> 00:12:58,960 But if you do that, you have to put my name on it. 180 00:13:00,160 --> 00:13:02,000 Would you like some salad as well? 181 00:13:03,080 --> 00:13:04,960 Yes, please. 182 00:13:08,280 --> 00:13:09,600 There. 183 00:13:17,200 --> 00:13:18,520 Do you feel okay now? 184 00:13:19,160 --> 00:13:20,480 Mm. 185 00:13:21,800 --> 00:13:24,680 Hey, Anna, I was thinking. I'll bake that cake for you. 186 00:13:28,440 --> 00:13:29,760 Thank you. 187 00:13:29,920 --> 00:13:32,880 -There's water here if you... -Thanks. 188 00:13:33,800 --> 00:13:35,120 Sure. 189 00:13:38,440 --> 00:13:39,760 Good night. 190 00:13:41,080 --> 00:13:42,400 Good night. 191 00:13:44,840 --> 00:13:46,840 But you'll have to come home tomorrow. 192 00:13:47,000 --> 00:13:49,160 I'm not looking after her one more night. 193 00:13:51,880 --> 00:13:53,200 Good. 194 00:13:54,440 --> 00:13:55,760 Okay, bye. 195 00:13:58,280 --> 00:14:00,680 Hey, I have to go home now. 196 00:14:01,320 --> 00:14:02,920 Thank you for helping. 197 00:14:03,080 --> 00:14:06,160 Ella, I think Siri is a bit unbalanced right now. 198 00:14:09,800 --> 00:14:11,120 Okay... 199 00:14:13,040 --> 00:14:15,040 I feel like she's never been easier. 200 00:14:15,200 --> 00:14:17,680 Mhm... Okay. 201 00:14:18,160 --> 00:14:20,560 What? Do you know something I don't? 202 00:14:20,720 --> 00:14:23,680 No, I don't know anything, I just had a feeling. 203 00:14:24,520 --> 00:14:30,040 Okay. Then I'll go by my own gut feeling and it's saying that Siri... 204 00:14:31,040 --> 00:14:33,400 -She's as harmonious as she can be. -Mm? 205 00:14:36,320 --> 00:14:37,640 Hey? 206 00:14:39,160 --> 00:14:40,920 Call that cop. 207 00:15:20,440 --> 00:15:24,480 POLICE 208 00:15:32,000 --> 00:15:33,560 -Hey there. -Hey. 209 00:15:34,200 --> 00:15:37,000 -Here you are. -Yeah. 210 00:15:37,160 --> 00:15:40,960 We got off a bit early and Agnes wanted to see how you work. 211 00:15:41,520 --> 00:15:44,880 Yeah. Food and Nutrition is like my favourite subject. 212 00:15:45,040 --> 00:15:47,440 And I love cooking, I do it all the time. 213 00:15:47,600 --> 00:15:50,400 So I've been considering studying to be a chef. 214 00:15:50,560 --> 00:15:53,360 Are you serious? Agnes, I love you. 215 00:15:54,440 --> 00:15:56,840 You've got the right idea, I'll tell you that. 216 00:15:57,920 --> 00:16:01,720 -You could show Agnes the kitchen? -Yes, of course. 217 00:16:01,880 --> 00:16:03,200 Come on, I'll show you. 218 00:16:04,800 --> 00:16:06,520 Here's my little kitchen. 219 00:16:07,440 --> 00:16:10,440 -This is called a convector. -Okay. 220 00:16:10,600 --> 00:16:14,640 So it does regular heat and also steam. 221 00:16:14,800 --> 00:16:16,600 -Yeah? -So that's pretty useful. 222 00:16:16,760 --> 00:16:18,840 Here, I'm preparing some various... 223 00:16:20,440 --> 00:16:22,520 -things for... -Ooh, it looks so good. 224 00:16:22,680 --> 00:16:24,320 Oh, thank you. 225 00:16:26,440 --> 00:16:29,240 Agnes, we have to go now, they texted. 226 00:16:29,400 --> 00:16:31,480 Oh right, we're meeting up with some friends. 227 00:16:31,640 --> 00:16:34,040 -I think they're waiting for us. -Oh, okay. 228 00:16:34,200 --> 00:16:35,520 Okay. 229 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 Hang on. 230 00:16:39,520 --> 00:16:42,840 If you want work experience or something, you could do it here. 231 00:16:43,560 --> 00:16:45,000 Yeah, I'd love to. 232 00:16:45,160 --> 00:16:47,280 Great, see you later. 233 00:16:48,080 --> 00:16:49,440 Bye. 234 00:17:07,560 --> 00:17:08,880 Hello? 235 00:17:27,840 --> 00:17:30,520 I hid some of the best wines in the basement. 236 00:17:31,840 --> 00:17:33,160 Okay. 237 00:17:33,800 --> 00:17:35,160 I lied to you. 238 00:17:37,360 --> 00:17:40,560 But no matter how much I lie, I'll never catch up to you. 239 00:17:50,560 --> 00:17:53,040 I've been just tying myself into knots... 240 00:17:54,200 --> 00:17:57,760 But nothing I say or do really matters. 241 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 Does it? 242 00:18:01,520 --> 00:18:04,360 I didn't dare tell you what happened. 243 00:18:05,320 --> 00:18:08,640 -I was so afraid that you'd... -Stop, please just stop 244 00:18:08,800 --> 00:18:12,960 for fucking once, this doesn't have anything to do with me, does it? 245 00:18:18,040 --> 00:18:20,280 I shouldn't have gotten in the car that night, I know that. 246 00:18:20,440 --> 00:18:21,760 Exactly. 247 00:18:25,800 --> 00:18:28,240 This is about one single thing, and that's... 248 00:18:29,760 --> 00:18:31,560 that you are an alcoholic. 249 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 Do you understand what I'm saying? 250 00:18:40,800 --> 00:18:42,120 I hear you. 251 00:18:43,520 --> 00:18:44,840 Then say it. 252 00:18:46,520 --> 00:18:50,080 Say it. "I am an alcoholic." 253 00:18:50,240 --> 00:18:51,560 Say it. 254 00:18:58,080 --> 00:18:59,400 Monica. 255 00:19:00,240 --> 00:19:01,560 Hey! 256 00:19:01,720 --> 00:19:04,520 Can't you just stay and talk to me? 257 00:19:07,120 --> 00:19:09,480 We'll find the best treatment. 258 00:19:11,320 --> 00:19:12,640 We are... 259 00:19:12,800 --> 00:19:14,800 We're two adults... 260 00:19:18,720 --> 00:19:21,080 I'm here, can't we just talk? 261 00:19:24,720 --> 00:19:26,280 Where are you going? 262 00:19:27,880 --> 00:19:29,200 Hey? 263 00:20:20,800 --> 00:20:22,480 How long do I have to stay here? 264 00:20:22,640 --> 00:20:25,040 You'll have to stay for the dinner at least. 265 00:20:25,200 --> 00:20:26,520 All of it? 266 00:20:27,400 --> 00:20:28,720 Yes. 267 00:20:29,160 --> 00:20:30,480 All of it. 268 00:20:41,080 --> 00:20:44,240 I'm thinking of Ella 269 00:20:46,760 --> 00:20:50,440 Beautiful, lovely, kind 270 00:20:51,880 --> 00:20:54,800 Hot, warm... 271 00:20:56,520 --> 00:20:59,400 Sensual 272 00:21:00,240 --> 00:21:04,080 -Do you remember? -Yes. I remember. 273 00:21:04,240 --> 00:21:07,480 We're on our way to David's wedding dinner, what do you want? 274 00:21:07,640 --> 00:21:10,120 Did the money for the school trip come through? 275 00:21:10,280 --> 00:21:11,880 Yes, it did, thanks. 276 00:21:14,160 --> 00:21:16,720 -Any new girlfriend? -You know what? 277 00:21:18,160 --> 00:21:19,480 What? 278 00:21:20,120 --> 00:21:22,440 Don't I have the right to know what craziness 279 00:21:22,600 --> 00:21:25,240 the mother of my daughter is up to? 280 00:21:25,920 --> 00:21:28,080 You know, I'm getting really sick of you. 281 00:21:29,320 --> 00:21:32,600 Of everything you've fucked up in my life, you know that? 282 00:21:33,160 --> 00:21:35,960 You haven't given me a single positive thing. 283 00:21:45,240 --> 00:21:47,000 What did you end up getting them? 284 00:21:47,160 --> 00:21:49,920 -A sous vide. -What? 285 00:21:50,080 --> 00:21:53,440 It's a completely idiotic kitchen gadget, I stole it from work. 286 00:21:54,600 --> 00:21:56,880 -Will they know what to do with it? -No. 287 00:21:57,040 --> 00:22:00,080 That's the point, it'll just take a bunch of space. 288 00:22:00,880 --> 00:22:03,240 You can't be fucking nice all the time. 289 00:22:04,200 --> 00:22:05,520 No. 290 00:22:08,760 --> 00:22:10,080 Cheers. 291 00:22:12,720 --> 00:22:14,040 Cheers. 292 00:22:26,400 --> 00:22:28,240 Have you seen Monica? 293 00:22:29,760 --> 00:22:31,600 And you haven't heard anything? 294 00:22:32,520 --> 00:22:35,000 -Hey, it'll be okay. -Yeah. 295 00:22:38,400 --> 00:22:41,680 Dear, well, wedding guests, I'll call you. 296 00:22:41,840 --> 00:22:45,280 Welcome to this... 297 00:22:45,440 --> 00:22:48,000 celebration of love, as we've chosen to call it. 298 00:22:48,920 --> 00:22:51,520 You should know that you are like a cross section... 299 00:22:51,680 --> 00:22:54,400 -Yes, of our... -of our lives. 300 00:22:54,560 --> 00:22:59,520 It's so great to have you here, so cheers, cheers to love. 301 00:22:59,680 --> 00:23:01,440 -Yes, absolutely. -Cheers! 302 00:23:01,600 --> 00:23:04,240 I was exhausted, had a 38 degree fever. 303 00:23:04,400 --> 00:23:07,680 But there wasn't anything to do but to get up and do my thing. 304 00:23:08,120 --> 00:23:09,880 So there I was, 305 00:23:10,040 --> 00:23:13,560 raving in front of some of Stockholm's most influential people. 306 00:23:14,200 --> 00:23:17,200 I don't know what I said, but just felt it inside, oh no! 307 00:23:22,920 --> 00:23:24,240 Hey! 308 00:23:26,760 --> 00:23:30,440 -Where have you been? -The taxi was late... 309 00:23:30,600 --> 00:23:33,640 Or, it didn't come. Or it came, but it was too late. 310 00:23:33,800 --> 00:23:36,080 Lasse has been worried sick. 311 00:23:36,240 --> 00:23:39,880 Just wrecked, and the kids and me too. Why didn't you get in touch? 312 00:23:42,360 --> 00:23:44,040 I'm gonna see where I'm seated. 313 00:23:49,240 --> 00:23:51,480 -Hi. -Hey. 314 00:23:54,440 --> 00:23:55,760 Hey there. 315 00:24:00,400 --> 00:24:04,240 What were they thinking when they put me next to Anna's uncle? 316 00:24:04,960 --> 00:24:09,320 Well, he knows a lot about weapons that were used during world war II. 317 00:24:09,480 --> 00:24:12,080 Tanks, sowing machine needles, flying jeeps. 318 00:24:12,240 --> 00:24:13,560 I'm going home now. 319 00:24:14,040 --> 00:24:16,240 -Already? The dinner isn't over. -Yeah, but... 320 00:24:16,400 --> 00:24:18,720 Agnes is coming over to watch a movie. 321 00:24:18,880 --> 00:24:20,920 -Okay. -See you later. 322 00:24:21,080 --> 00:24:22,400 Bye. 323 00:24:34,600 --> 00:24:36,760 Dear little brother. 324 00:24:36,920 --> 00:24:38,240 Dear David. 325 00:24:40,560 --> 00:24:43,880 I've probably always been a little jealous of you. 326 00:24:45,960 --> 00:24:50,160 You've always known what you want. 327 00:24:52,920 --> 00:24:58,400 And one could call you square or too sensible if they want, but... 328 00:25:00,360 --> 00:25:03,520 I'd like to call you brave. Yeah. 329 00:25:03,680 --> 00:25:06,800 You're sitting here because you've dared to choose. 330 00:25:07,520 --> 00:25:08,840 Right? 331 00:25:10,360 --> 00:25:14,440 You've always had hope for life. 332 00:25:15,000 --> 00:25:16,640 That's how I see it. 333 00:25:16,800 --> 00:25:19,120 And many of us here... 334 00:25:20,080 --> 00:25:21,680 Or me, for instance... 335 00:25:22,440 --> 00:25:24,560 I've lost sight of what matters. 336 00:25:25,920 --> 00:25:29,600 And I can hurt people along the way. 337 00:25:31,040 --> 00:25:33,680 And when it's done... 338 00:25:33,840 --> 00:25:35,760 then it's too late. 339 00:25:37,160 --> 00:25:38,480 No, but we... 340 00:25:39,280 --> 00:25:42,080 I, and many others, we fuck up. 341 00:25:44,320 --> 00:25:46,200 Things go to shit... 342 00:25:47,440 --> 00:25:49,720 uninterrupted, I'd say. 343 00:25:52,040 --> 00:25:55,880 And we don't come through it stronger, rather the opposite. 344 00:25:57,000 --> 00:25:58,320 Hey... 345 00:25:58,960 --> 00:26:02,600 -I have to go. -Where are you going? 346 00:26:02,760 --> 00:26:04,800 But not you, David. 347 00:26:04,960 --> 00:26:06,280 That's the thing, 348 00:26:06,440 --> 00:26:08,640 you have this ability to 349 00:26:08,800 --> 00:26:13,920 turn your mistakes into valuable experience. 350 00:26:15,800 --> 00:26:17,640 It's beautiful. 351 00:26:17,800 --> 00:26:19,120 It's very beautiful. 352 00:26:21,800 --> 00:26:25,000 But what should the rest of us do to achieve balance in life? 353 00:26:25,960 --> 00:26:28,360 What the hell can you do to be happy? 354 00:26:28,520 --> 00:26:29,840 Huh? 355 00:26:32,520 --> 00:26:33,840 What can I do? 356 00:26:35,520 --> 00:26:37,240 What can I do to be happy? 357 00:26:41,040 --> 00:26:42,800 But let's raise a toast. 358 00:26:42,960 --> 00:26:46,480 Let's toast. Cheers. 359 00:26:46,640 --> 00:26:48,240 -Cheers. -Cheers. 360 00:27:05,640 --> 00:27:06,960 Monica. 361 00:27:13,040 --> 00:27:14,680 Do you think I judge you? 362 00:27:16,920 --> 00:27:18,640 -I have to get out of here. -Hang on, 363 00:27:18,800 --> 00:27:21,280 it won't help to just bail all the time. 364 00:27:23,640 --> 00:27:24,960 Won't you stay? 365 00:27:25,800 --> 00:27:27,240 Stay for cake at least? 366 00:27:28,400 --> 00:27:29,720 I actually baked it. 367 00:27:29,880 --> 00:27:31,520 I don't want cake. 368 00:27:31,680 --> 00:27:33,000 -Please. -No. 369 00:27:37,200 --> 00:27:38,640 No, Lasse. 370 00:28:06,000 --> 00:28:07,320 No, shit... 371 00:28:10,240 --> 00:28:11,560 -Hi. -Hi. 372 00:28:33,240 --> 00:28:36,280 Oh, wait. Stop playing, I have to say something. 373 00:28:37,560 --> 00:28:38,880 Honey. 374 00:28:40,440 --> 00:28:42,720 Are you giving a spontaneous speech now? 375 00:28:42,880 --> 00:28:44,480 Isn't that a lovely cake? 376 00:28:44,640 --> 00:28:47,320 Do you know who baked it? 377 00:28:48,040 --> 00:28:50,120 David's ex-wife. 378 00:28:50,840 --> 00:28:53,040 -Ella. -Yes, a round of applause! 379 00:28:55,280 --> 00:28:56,600 And... 380 00:28:56,760 --> 00:29:00,560 What a source of inspiration you are, Ella. 381 00:29:01,560 --> 00:29:03,280 What a role model. 382 00:29:04,840 --> 00:29:08,520 And what a support you... 383 00:29:09,480 --> 00:29:12,920 have been in the hardest times. 384 00:29:13,560 --> 00:29:16,080 Oh god, sorry David, I forgot about you. 385 00:29:17,200 --> 00:29:19,960 I'm just talking about... But god I... 386 00:29:20,120 --> 00:29:22,280 I love you. 387 00:29:22,440 --> 00:29:24,280 More than anything, I... 388 00:29:25,280 --> 00:29:29,240 I live you, I... Come here, I breathe you. 389 00:29:33,200 --> 00:29:35,760 Cheers to the best bride in the world. 390 00:30:01,160 --> 00:30:02,480 Arvin? 391 00:30:03,680 --> 00:30:06,200 -What? -Hey, it's Arvin. 392 00:30:06,360 --> 00:30:07,800 -Hello? -Can you hear me? 393 00:30:07,960 --> 00:30:10,480 -What did you say? -I want to see you. 394 00:30:12,320 --> 00:30:13,680 I need you. 395 00:30:13,840 --> 00:30:15,160 Okay... 396 00:30:15,880 --> 00:30:18,560 -Now? -Yes, now. 397 00:30:21,400 --> 00:30:22,760 Where are you? 398 00:30:23,680 --> 00:30:25,000 Here. 399 00:30:25,400 --> 00:30:26,720 Here? 400 00:30:27,760 --> 00:30:29,080 I'm here. 401 00:30:51,160 --> 00:30:52,480 Hi. 402 00:30:55,400 --> 00:30:56,840 I love you. 403 00:31:00,320 --> 00:31:02,000 I understand that now. 404 00:31:05,840 --> 00:31:07,160 What do you feel? 405 00:31:13,560 --> 00:31:15,480 For me, what do you feel for me? 406 00:31:16,680 --> 00:31:18,360 I like you a lot. 407 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 I think there's something... 408 00:31:28,400 --> 00:31:29,800 special between us. 409 00:31:41,760 --> 00:31:43,160 The child isn't mine. 410 00:31:44,440 --> 00:31:45,840 What did you say? 411 00:31:46,000 --> 00:31:47,880 The child isn't mine. 412 00:31:49,560 --> 00:31:51,360 She's met someone new from work, 413 00:31:51,520 --> 00:31:54,680 they've been seeing each other for two months, she says. 414 00:31:54,840 --> 00:31:56,160 It's his kid. 415 00:31:56,320 --> 00:31:59,520 What the hell was she thinking? That we were gonna be together? 416 00:32:00,280 --> 00:32:03,280 And I would raise someone else's kid? Is that was she thought? 417 00:32:03,440 --> 00:32:05,320 Why not just break up instead? Why? 418 00:32:06,680 --> 00:32:09,440 What does her ugly work friend have that I don't? 419 00:32:12,760 --> 00:32:14,240 How drunk are you? 420 00:32:14,880 --> 00:32:16,280 You're so lovely. 421 00:32:17,120 --> 00:32:20,160 Yes, I'm in love with you, I love you. 422 00:32:20,320 --> 00:32:21,640 Ella, I love you. 423 00:32:22,240 --> 00:32:23,840 But I love Beata as well. 424 00:32:27,240 --> 00:32:30,160 -Okay. -Is it a little bit too sweet? 425 00:32:31,480 --> 00:32:33,480 I've lost my sense of taste. 426 00:32:34,480 --> 00:32:36,160 I'm just hungry. 427 00:32:54,040 --> 00:32:56,680 -Hello? -Hello? 428 00:32:57,160 --> 00:32:58,480 Hi. 429 00:32:58,760 --> 00:33:00,080 Hi. 430 00:33:00,800 --> 00:33:03,640 Hey, Rickard, could you go out on the balcony? 431 00:33:04,360 --> 00:33:05,680 What? 432 00:33:06,400 --> 00:33:08,680 Come on, just do it, go out on the balcony. 433 00:33:30,000 --> 00:33:31,960 I don't want to be without you. 434 00:33:35,720 --> 00:33:37,040 What did you say? 435 00:33:38,440 --> 00:33:40,320 I want to spend my life with you. 436 00:33:42,840 --> 00:33:44,160 Okay... 437 00:33:48,680 --> 00:33:50,000 That's all. 438 00:33:54,800 --> 00:33:56,120 Oh... 439 00:34:01,120 --> 00:34:02,440 Nilou! 440 00:34:05,120 --> 00:34:06,440 Wait. 441 00:34:16,360 --> 00:34:17,680 You're really... 442 00:34:21,040 --> 00:34:22,480 really annoying. 443 00:34:25,400 --> 00:34:27,600 But I don't want to be without you either. 444 00:34:38,160 --> 00:34:39,480 Help. 445 00:35:11,960 --> 00:35:15,200 -Try to get it together. -You're so nice to me. 446 00:35:15,360 --> 00:35:18,000 Of course. Don't worry about it. 447 00:35:20,120 --> 00:35:21,440 Okay. 448 00:35:21,600 --> 00:35:25,280 You can sleep on the couch there, I'll get you a blanket or something. 449 00:35:26,640 --> 00:35:27,960 Hello? 450 00:35:39,680 --> 00:35:42,560 Hey, you've reached Siri, I can't answer the phone right now 451 00:35:42,720 --> 00:35:44,680 but leave a message after the beep. 452 00:35:46,240 --> 00:35:47,560 Hey sweetie, 453 00:35:48,560 --> 00:35:52,160 I'm home now and wondering where you are. 454 00:35:53,640 --> 00:35:55,280 Call me when you hear this. 455 00:35:57,720 --> 00:36:01,040 Hi Agnes, this is Ella, Siri's mum. 456 00:36:01,200 --> 00:36:04,240 I'm wondering if you know where Siri is. 457 00:36:05,480 --> 00:36:08,760 If you hear this, call me as soon as you can. 458 00:36:09,360 --> 00:36:10,680 Bye. 459 00:36:13,760 --> 00:36:15,080 Yeah. 460 00:36:16,360 --> 00:36:17,680 Okay. 461 00:36:18,280 --> 00:36:21,960 That's great. Okay, thank you, now I know. 462 00:36:22,120 --> 00:36:23,440 Yeah, bye. 463 00:36:24,040 --> 00:36:25,760 -Hey, Rickard. -Hey. 464 00:36:26,320 --> 00:36:30,320 I talked to Agnes's parents, they don't seem very worried, but... 465 00:36:33,440 --> 00:36:35,160 There's no one left to call now. 466 00:36:35,840 --> 00:36:37,280 It's almost one o'clock. 467 00:36:37,840 --> 00:36:39,640 Can't you track her phone? 468 00:36:40,640 --> 00:36:43,280 It doesn't work because she's turned that function off. 469 00:36:43,440 --> 00:36:45,600 I guess she's figured out that... 470 00:36:52,200 --> 00:36:53,520 Hey... 471 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 Can you help me? 472 00:37:13,480 --> 00:37:14,800 Hey... 473 00:37:23,000 --> 00:37:24,320 There... 474 00:37:24,520 --> 00:37:25,840 Of course. 475 00:37:26,160 --> 00:37:27,800 Of course I'll help you. 476 00:37:28,440 --> 00:37:30,160 But first I have to find Siri. 477 00:37:31,680 --> 00:37:35,280 She said she was going to watch movies and sauna with Agnes and... 478 00:37:37,800 --> 00:37:39,480 Shit, the sauna! 479 00:37:42,840 --> 00:37:44,160 Nilou? 480 00:37:47,360 --> 00:37:50,560 Hi. Rickard, are you coming? 481 00:38:11,480 --> 00:38:13,040 Is Siri here? 482 00:38:13,200 --> 00:38:15,200 -Have you seen Siri? -No, no idea. 483 00:38:19,600 --> 00:38:21,520 Siri! 484 00:38:21,680 --> 00:38:23,000 Agnes! 485 00:38:26,000 --> 00:38:28,680 -Agnes. -Listen, that's enough. 486 00:38:28,840 --> 00:38:31,560 Put down what you're drinking and leave. 487 00:38:32,720 --> 00:38:35,320 -Hey? Party's over. -Siri? 488 00:38:35,480 --> 00:38:37,600 Siri, honey? Can you hear me? 489 00:38:38,560 --> 00:38:39,880 Sweetie? 490 00:38:43,280 --> 00:38:44,600 The party... 491 00:38:46,200 --> 00:38:48,560 -Alright, listen, the party's over. -Sweetie? 492 00:38:52,160 --> 00:38:53,480 Hey? 493 00:39:01,440 --> 00:39:03,360 You don't care about me. 494 00:39:06,160 --> 00:39:07,480 No. 495 00:39:08,640 --> 00:39:14,440 You told Dad that he's never given you anything positive. 496 00:39:16,400 --> 00:39:19,800 But Siri, that's not what I meant, you must know that. 497 00:39:19,960 --> 00:39:21,280 Hey... 498 00:39:21,520 --> 00:39:22,840 Honey... 499 00:39:25,400 --> 00:39:26,840 I'm so difficult. 500 00:39:30,200 --> 00:39:31,520 No, you're not. 501 00:39:32,760 --> 00:39:35,680 -Hey... -Yes, I'm so difficult, 502 00:39:35,840 --> 00:39:37,760 and you already know it. 503 00:39:41,520 --> 00:39:43,040 It's not like that, honey. 504 00:39:45,400 --> 00:39:47,240 You don't love me. 505 00:39:47,960 --> 00:39:50,080 You don't love me anymore. 506 00:39:51,520 --> 00:39:52,840 Siri... 507 00:39:53,600 --> 00:39:57,760 I love you. I love you more than anything else in the world. 508 00:39:57,920 --> 00:39:59,240 Yes, I do. 509 00:40:04,160 --> 00:40:05,480 But... 510 00:40:06,840 --> 00:40:08,640 Why doesn't it feel like it? 511 00:40:14,640 --> 00:40:15,960 Well... 512 00:40:18,960 --> 00:40:20,280 You know... 513 00:40:22,400 --> 00:40:23,720 that... 514 00:40:25,400 --> 00:40:26,960 that's my fault. 515 00:40:27,840 --> 00:40:31,760 That it doesn't feel like that. It isn't your fault. 516 00:40:34,520 --> 00:40:36,400 You are amazing. 517 00:40:36,560 --> 00:40:38,080 And really difficult 518 00:40:38,240 --> 00:40:40,760 but you're allowed to be really difficult. 519 00:40:41,440 --> 00:40:47,120 That's... that's a human right. I'm really difficult too, 520 00:40:47,280 --> 00:40:50,000 everybody is really difficult, you have to be able to be. 521 00:40:50,160 --> 00:40:52,360 But I'm an adult and... 522 00:40:54,440 --> 00:40:59,320 when you're an adult you have to try to control how difficult you are, 523 00:40:59,480 --> 00:41:02,160 and I don't think I've been very good at that, I... 524 00:41:03,000 --> 00:41:04,840 I see that now and... 525 00:41:09,520 --> 00:41:11,080 I want to be better. 526 00:41:11,240 --> 00:41:13,040 And I'll try. 527 00:41:14,440 --> 00:41:15,760 Okay? 528 00:41:17,480 --> 00:41:18,800 I'm sorry. 529 00:41:19,440 --> 00:41:20,760 I'm sorry, my love. 530 00:41:30,080 --> 00:41:31,560 I love you Siri. 531 00:41:39,120 --> 00:41:42,560 Oh hey, shouldn't you be off having your wedding night? 532 00:41:43,320 --> 00:41:47,640 Yeah, we just thought we'd take a detour and check on Siri. 533 00:41:49,120 --> 00:41:51,600 -How are you? -Good. 534 00:41:52,920 --> 00:41:54,400 Do you want more water, Arvin? 535 00:41:54,560 --> 00:41:57,360 -I have some, thanks. -I thought that was my glass, sorry. 536 00:41:57,520 --> 00:41:59,040 Can't we stay and eat? 537 00:42:00,360 --> 00:42:02,560 You know, the food at the party... 538 00:42:03,600 --> 00:42:04,960 it wasn't good. 539 00:42:06,360 --> 00:42:08,040 It was really gross. 540 00:42:09,960 --> 00:42:12,640 Mum's is so fucking much better. 541 00:42:12,800 --> 00:42:14,120 I actually agree. 542 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 That's exactly right. 543 00:42:22,000 --> 00:42:26,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 37083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.