Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,720
Dear Arvin, dear Beata.
2
00:00:08,280 --> 00:00:13,840
Today, 17 August 2013
is a day you'll never forget.
3
00:00:14,520 --> 00:00:18,240
A day bursting with love and
expectation.
4
00:00:19,760 --> 00:00:23,000
It's now that you start
your lives together in earnest,
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,680
and I'd love to send you off
with a few words.
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,760
Listen to each other...
7
00:00:28,920 --> 00:00:33,600
keep the conversation alive and
remember why you chose each other.
8
00:00:35,320 --> 00:00:37,080
Acknowledge each other,
9
00:00:37,240 --> 00:00:41,040
because that makes you
think about each other too.
10
00:00:41,960 --> 00:00:43,800
Touch each other,
11
00:00:43,960 --> 00:00:46,760
because the hand that strokes
the other's skin
12
00:00:46,920 --> 00:00:48,920
is proof that love still lives.
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,720
And if you nurture that love
that I see between you here today
14
00:00:55,680 --> 00:00:59,080
I know that you will have
a wonderful life together.
15
00:01:35,920 --> 00:01:38,600
DATING
16
00:01:42,000 --> 00:01:44,280
I'm not going to let you go. No way!
17
00:01:44,440 --> 00:01:47,960
Go on, leave!
I can't let you go!
18
00:01:48,120 --> 00:01:50,800
You'll have to come home with me,
and I'll lock you in!
19
00:01:50,960 --> 00:01:55,440
And you'll never, ever get out!
I'm going to kiss you to death!
20
00:01:57,000 --> 00:01:59,520
When Siri gets home
you'll be lying there, going:
21
00:01:59,680 --> 00:02:03,040
"We can't breathe!
We've been kissed to death!"
22
00:02:03,200 --> 00:02:06,920
Don't be afraid,
Mummy would never do that to you.
23
00:02:07,080 --> 00:02:11,040
Come on, let's join the others.
Bye-bye Mummy!
24
00:02:11,200 --> 00:02:13,480
-Bye-bye Mummy!
-Bye-bye darlings!
25
00:02:13,640 --> 00:02:16,760
I'll kiss you to death later,
just to warn you!
26
00:02:19,240 --> 00:02:20,680
Have a good day.
27
00:02:22,680 --> 00:02:24,680
-Hello!
-Hi.
28
00:02:34,600 --> 00:02:36,160
Oh, how lovely.
29
00:02:37,840 --> 00:02:40,680
You didn't have to do all this!
30
00:02:42,840 --> 00:02:46,240
Oh, not, it's not for you.
That couple will soon be here.
31
00:02:46,760 --> 00:02:49,840
-The ten-year anniversary.
-Shit, yes.
32
00:02:50,000 --> 00:02:54,120
Right, let's see.
What are your expectations?
33
00:02:54,960 --> 00:02:59,920
Well... I, at least,
don't want just typical Sven grub.
34
00:03:05,520 --> 00:03:08,440
What do you mean by "Sven grub"?
35
00:03:08,600 --> 00:03:10,720
For our wedding
we had fillet of beef,
36
00:03:10,880 --> 00:03:12,560
potato cakes
and spring vegetables.
37
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
Was that "Sven grub"?
38
00:03:15,080 --> 00:03:18,240
Yes, I'd have to say it was.
Purely objectively.
39
00:03:19,000 --> 00:03:24,400
Didn't we say we'd try to
recapture the spirit of our wedding?
40
00:03:24,560 --> 00:03:26,760
In which case we should have
"Sven grub".
41
00:03:26,920 --> 00:03:29,040
But then I said a buffet
would be better.
42
00:03:29,200 --> 00:03:31,600
Then we won't need
serving staff.
43
00:03:31,760 --> 00:03:35,360
When did you say that?
It must've been after 10 o'clock...
44
00:03:35,520 --> 00:03:38,200
Excuse me, I was thinking... if we
try...
45
00:03:38,360 --> 00:03:40,440
Just so I understand.
46
00:03:40,600 --> 00:03:43,680
The dinner at my parents' place,
was that "Sven grub"?
47
00:03:43,840 --> 00:03:45,280
Yes. I mean it was...
48
00:03:45,440 --> 00:03:48,480
Maybe you need more time
to talk it over.
49
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
-No, no!
-Yes.
50
00:03:51,560 --> 00:03:54,200
-I know, it can be really hard.
-Yes.
51
00:03:54,360 --> 00:03:56,280
Apparently,
although we'd discussed it.
52
00:03:56,440 --> 00:03:58,440
We should stick
to what we decided.
53
00:04:00,200 --> 00:04:01,520
Hello?
54
00:04:03,480 --> 00:04:05,120
What are you doing here?
55
00:04:05,280 --> 00:04:09,040
I popped in to see Anna
for lunch so...
56
00:04:10,160 --> 00:04:11,480
OK?
57
00:04:12,320 --> 00:04:16,280
So I was wondering if we...
could have a chat...
58
00:04:16,440 --> 00:04:18,640
No, you'll have to text me.
59
00:04:18,800 --> 00:04:21,840
I have to get a job ready by 4 pm,
so I'm a bit stressed.
60
00:04:22,000 --> 00:04:24,520
Look, I really need to talk to you
about something.
61
00:04:24,680 --> 00:04:28,000
Would you like me
rushing into your office
62
00:04:28,160 --> 00:04:30,120
in the middle of
an important meeting:
63
00:04:30,280 --> 00:04:32,600
"Hello, hello,
I need to talk to David!
64
00:04:32,760 --> 00:04:38,800
My terrain trousers are torn, it's an
emergency! Call off the conference!"
65
00:04:43,400 --> 00:04:44,760
What if it was important?
66
00:04:49,680 --> 00:04:51,640
-Hi.
-Hi.
67
00:04:53,720 --> 00:04:56,280
-Hello!
-Hello.
68
00:04:58,920 --> 00:05:03,200
-I thought David was here.
-No, he's gone.
69
00:05:03,360 --> 00:05:06,560
Come here. This is...
70
00:05:09,800 --> 00:05:13,640
-This is what I'm working on now.
-Wow.
71
00:05:14,840 --> 00:05:16,400
It's interesting, because...
72
00:05:16,960 --> 00:05:21,400
I started on this purely intuitively,
had no idea what I was doing.
73
00:05:21,560 --> 00:05:25,440
Until I realised that it was... a
womb.
74
00:05:25,600 --> 00:05:27,720
It's about my pregnancy!
75
00:05:35,920 --> 00:05:39,840
-Hasn't David told you?
-No, no. He hasn't found the time to.
76
00:05:40,000 --> 00:05:41,640
Shit, that's great.
77
00:05:42,600 --> 00:05:45,800
Hey, I have loads of baby stuff
in the basement.
78
00:05:45,960 --> 00:05:52,800
Loads of boxes with sling bags,
a breast pumps, you'll need that.
79
00:05:52,960 --> 00:05:54,320
A nursing pillow, too.
80
00:05:54,480 --> 00:05:57,120
Some women have terrible
problems breast-feeding.
81
00:05:57,280 --> 00:06:01,320
I didn't at all, but some do and they
help you get into position...
82
00:06:01,480 --> 00:06:05,280
Thanks for taking this so well!
83
00:06:05,440 --> 00:06:10,120
What? No, for me, it's what life's
about.
84
00:06:13,560 --> 00:06:15,320
Yeah, it's wonderful.
85
00:06:16,280 --> 00:06:18,880
-Congratulations.
-Thanks.
86
00:06:19,040 --> 00:06:23,360
OK, I'd best go
so I don't get a parking ticket too.
87
00:06:25,120 --> 00:06:27,240
All right. Bye.
88
00:06:44,560 --> 00:06:45,880
Hello?
89
00:06:48,920 --> 00:06:52,560
Monica... Did you know
David's having a baby?
90
00:06:55,240 --> 00:06:56,720
Hello?
91
00:06:57,840 --> 00:07:00,600
-Did you know that?
-Yes, I knew.
92
00:07:02,280 --> 00:07:03,600
But...
93
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
Hello, Ella?
94
00:07:22,400 --> 00:07:27,720
You don't want to be with David.
You didn't want more kids with him.
95
00:07:27,880 --> 00:07:30,720
It's not about that.
It's never going to work.
96
00:07:31,440 --> 00:07:32,840
What do you mean by that?
97
00:07:33,680 --> 00:07:35,240
She hasn't got a job.
98
00:07:36,200 --> 00:07:39,920
-She hasn't got anything.
-Neither did you, at first.
99
00:07:40,080 --> 00:07:42,240
What, so he has to keep her?
How modern.
100
00:07:43,480 --> 00:07:44,960
They'll never cope.
101
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
And besides, I think Anna's...
102
00:07:49,520 --> 00:07:53,640
so completely wrapped up
in her so-called art.
103
00:07:53,800 --> 00:07:56,240
Talk about a poor little thing
104
00:07:56,400 --> 00:07:59,000
processing her childhood
when she grows up.
105
00:07:59,160 --> 00:08:00,840
"My mummy ignored me".
106
00:08:01,000 --> 00:08:03,160
You've said your kids love her.
107
00:08:03,320 --> 00:08:07,080
No I haven't. I've said they were
fascinated. There's a big difference.
108
00:08:07,560 --> 00:08:08,880
What are you doing?
109
00:08:09,040 --> 00:08:11,160
Lasse and I
are taking a short break.
110
00:08:11,320 --> 00:08:13,400
To a country house outside of town.
111
00:08:13,560 --> 00:08:16,800
Could you come
and feed Signe tomorrow?
112
00:08:16,960 --> 00:08:20,200
Thanks, you're an angel.
Speak later!
113
00:08:20,360 --> 00:08:21,920
Hugs.
114
00:08:27,840 --> 00:08:29,160
David's having a baby.
115
00:08:43,920 --> 00:08:45,240
There.
116
00:08:57,680 --> 00:09:02,280
How can you choose a pic of yourself
in some machine wearing hi-viz gear
117
00:09:02,440 --> 00:09:04,120
staring down at a track?
118
00:09:08,320 --> 00:09:11,640
"Wire sawyer". What even is that?
119
00:09:12,680 --> 00:09:14,280
I guess I'll never know.
120
00:09:14,840 --> 00:09:16,720
Oh, what a big beer!
121
00:09:17,360 --> 00:09:20,720
Terrific. I've always dreamed
of dating a piss-head.
122
00:09:21,680 --> 00:09:26,320
I mean... why do these people even
exist? For whose sake?
123
00:09:28,400 --> 00:09:31,440
-Wow, nice!
-As Kadi said.
124
00:09:32,200 --> 00:09:33,520
Romantic.
125
00:09:34,360 --> 00:09:37,360
Yeah, but is Kadi always trustworthy?
126
00:09:37,920 --> 00:09:40,280
Just because he's
a handicraft teacher
127
00:09:40,440 --> 00:09:42,320
doesn't mean
he doesn't know.
128
00:09:42,480 --> 00:09:44,280
-Yeah.
-Wow!
129
00:09:44,960 --> 00:09:47,120
This is plush!
It's all marble in here!
130
00:09:47,280 --> 00:09:48,640
Really?
131
00:09:52,040 --> 00:09:56,720
Listen.
You can go Iceland-pony riding,
132
00:09:56,880 --> 00:10:01,080
you can play... boules,
go fishing, play golf...
133
00:10:02,880 --> 00:10:06,640
-Is there a marathon we can run?
-No, I don't think so.
134
00:10:07,680 --> 00:10:11,800
Can't we just lie here watching
the Kardashians. Come here.
135
00:10:12,640 --> 00:10:14,960
Please. Come here.
136
00:10:20,720 --> 00:10:22,040
Want some?
137
00:10:22,200 --> 00:10:26,760
-Dinner's ready.
-It looks lovely. Wow.
138
00:10:27,560 --> 00:10:30,520
I am starving.
139
00:10:31,680 --> 00:10:34,720
-Pizza!
-Hi there! Yes, indeed!
140
00:10:35,720 --> 00:10:39,120
-It was Siri's request.
-I didn't mean YOUR pizza.
141
00:10:39,280 --> 00:10:42,520
-It's got loads of tomato on it.
-Pizzas usually do.
142
00:10:42,680 --> 00:10:45,520
No, at a pizza restaurant
it's just red sauce.
143
00:10:45,680 --> 00:10:49,680
That's true, but what do you think
that "red sauce" is made from?
144
00:10:49,840 --> 00:10:51,480
Paint, maybe?
145
00:10:51,640 --> 00:10:55,760
-Onions and mushrooms!
-I want a proper pizza too!
146
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
Me too!
147
00:10:59,120 --> 00:11:02,840
-Behave yourselves!
-I'm going upstairs.
148
00:11:11,960 --> 00:11:13,400
They're evil.
149
00:11:13,920 --> 00:11:17,320
But know what the nice thing is?
You are the adult,
150
00:11:17,480 --> 00:11:19,280
and you have
a more developed brain.
151
00:11:19,440 --> 00:11:21,320
So go in and show them
who's boss.
152
00:11:22,120 --> 00:11:23,440
Come on!
153
00:11:26,240 --> 00:11:29,960
-I don't want that bit.
-Siri?
154
00:11:31,120 --> 00:11:32,440
Siri?
155
00:11:34,560 --> 00:11:35,880
Sit down.
156
00:11:37,000 --> 00:11:39,600
Can you sit down, please.
157
00:11:47,160 --> 00:11:52,360
Now listen. I'm going to switch off
the WiFi if you don't eat.
158
00:11:52,520 --> 00:11:55,120
I'll cancel the subscription.
Now, this instant.
159
00:11:56,320 --> 00:11:57,880
So lame.
160
00:12:00,600 --> 00:12:01,920
OK.
161
00:12:10,320 --> 00:12:16,640
Hi, my name's Ella Axelsson
and I need emergency help here.
162
00:12:17,280 --> 00:12:20,640
I'd like to cancel my subscription.
163
00:12:20,800 --> 00:12:24,280
I mean shut it down for good, now.
Is that possible?
164
00:12:25,320 --> 00:12:26,760
She's lying.
165
00:12:26,920 --> 00:12:33,760
My daughter doesn't believe that
I'm calling my broadband provider.
166
00:12:33,920 --> 00:12:37,080
So I'll be switching over
to speaker phone now.
167
00:12:38,160 --> 00:12:40,160
-OK, OK...
-Good.
168
00:12:40,320 --> 00:12:44,560
If I pay, can you get this sorted
right now?
169
00:12:45,920 --> 00:12:50,640
We don't normally cancel so fast,
but if it's an emergency...
170
00:12:50,800 --> 00:12:53,040
Yes, you could say that.
171
00:12:53,200 --> 00:12:56,600
So I want zero internet.
172
00:12:56,760 --> 00:13:00,080
I'm sure we can arrange that.
Ella Axelsson, was it?
173
00:13:00,240 --> 00:13:05,800
Is that subscription number
13665643 and...
174
00:13:06,640 --> 00:13:13,240
with unit number 44671819-2?
175
00:13:13,400 --> 00:13:19,800
I'll check... 79...2.
Yes, that's right.
176
00:13:19,960 --> 00:13:24,320
-And you can shut it off right away?
-I'll enter that...
177
00:13:24,480 --> 00:13:28,640
-It'll take a minute.
-Great. And just to double-check,
178
00:13:28,800 --> 00:13:33,400
we won't be able to watch films,
use Google or anything when it's off?
179
00:13:33,560 --> 00:13:37,920
-If we switch it off, it's off.
-Take some salad, too.
180
00:13:42,640 --> 00:13:44,880
Hi again. You know what?
181
00:13:46,200 --> 00:13:51,240
It's a bit of a muddle here. I'll
hold that cancellation after all.
182
00:13:51,400 --> 00:13:54,160
-No problem.
-I'll take you off speaker now...
183
00:13:54,840 --> 00:13:58,360
I don't think I need to
switch if off.
184
00:13:58,520 --> 00:14:00,720
Looks like it's pizza time!
185
00:14:05,520 --> 00:14:08,840
I'm sorry. I didn't know who to call.
186
00:14:10,120 --> 00:14:11,960
No worries!
187
00:14:12,120 --> 00:14:16,320
Call again, for whatever reason.
I mean it.
188
00:14:16,480 --> 00:14:18,520
I get so tired of myself at times.
189
00:14:19,760 --> 00:14:23,960
You know.
All those uncontrollable emotions
190
00:14:24,120 --> 00:14:27,120
that are just flying around.
191
00:14:28,360 --> 00:14:32,200
-We want to have women like you.
-"We"?
192
00:14:32,360 --> 00:14:34,760
We. We men.
193
00:14:35,320 --> 00:14:38,680
We always try to be as close to you
as possible. Haven't you noticed?
194
00:14:38,840 --> 00:14:41,400
-No, you're joking with me.
-It's true.
195
00:14:41,560 --> 00:14:44,920
We hope to be infected
by your spontaneity.
196
00:14:45,880 --> 00:14:49,240
Well, it's true for me, at least.
197
00:14:53,920 --> 00:14:58,480
Well, we'll speak tomorrow.
See you then. Bye.
198
00:15:25,080 --> 00:15:28,160
NOT PREGNANT
199
00:15:31,640 --> 00:15:32,960
Stop...
200
00:15:44,640 --> 00:15:46,920
-I'm going out for a bit.
-I'll come, too.
201
00:15:47,080 --> 00:15:51,200
It'd be nice if we could just take a
break from each other sometimes.
202
00:15:51,360 --> 00:15:54,840
This is something we're doing
together, we have to talk...
203
00:16:46,320 --> 00:16:48,400
You want a glass of wine, I take it?
204
00:16:49,280 --> 00:16:50,600
I'd love one.
205
00:17:13,920 --> 00:17:15,240
"Dream"?
206
00:17:16,200 --> 00:17:20,680
Welcome... to...
La Casa de Carlo.
207
00:17:22,040 --> 00:17:23,360
Cheers.
208
00:17:31,040 --> 00:17:34,960
-Nice place.
-I hoovered the whole flat today.
209
00:17:39,760 --> 00:17:41,080
Nice.
210
00:18:27,840 --> 00:18:29,840
What are you doing?
211
00:18:31,000 --> 00:18:32,480
I'm just hot.
212
00:18:33,960 --> 00:18:37,840
-Won't you come to bed?
-Not just yet.
213
00:18:51,680 --> 00:18:54,240
You can manage to check in on your
own?
214
00:18:54,400 --> 00:18:58,280
Yes. My flight's in three hours,
so...
215
00:18:59,320 --> 00:19:01,040
I think I'll make it.
216
00:19:01,600 --> 00:19:03,600
Great.
Hi, thanks.
217
00:19:04,320 --> 00:19:07,840
Give Dad and Grandma my love.
OK?
218
00:19:09,640 --> 00:19:11,240
I'm going to miss you.
219
00:19:13,520 --> 00:19:15,200
Take care of yourself now.
220
00:19:15,960 --> 00:19:17,320
Promise?
221
00:19:17,480 --> 00:19:18,840
-OK.
-Good.
222
00:19:21,720 --> 00:19:26,600
Have you got your phone and...
Good, good. No more questions.
223
00:19:26,760 --> 00:19:29,880
Drive carefully with the girl, OK?
Good.
224
00:19:30,640 --> 00:19:32,040
Bye, sweetheart.
225
00:19:40,000 --> 00:19:41,560
Signe!
226
00:19:52,720 --> 00:19:54,600
Fuck.
227
00:20:07,840 --> 00:20:11,280
Hi, Arvin. Do you happen
to know a plumber?
228
00:20:11,440 --> 00:20:15,920
-You used to like walking.
-I know, but one can change with age.
229
00:20:16,080 --> 00:20:17,880
No, you can't, Lasse.
230
00:20:18,040 --> 00:20:20,760
You are who you are.
Anything else is self-delusion.
231
00:20:20,920 --> 00:20:23,640
Hear that? A blackbird.
232
00:20:25,000 --> 00:20:27,960
-I can hear chirping.
-It's very beautiful chirping.
233
00:20:28,480 --> 00:20:32,480
-Let's turn round and go back.
-But we're doing the walk.
234
00:20:32,640 --> 00:20:35,440
But I'd like to have a rest before
dinner.
235
00:20:35,600 --> 00:20:38,040
Dinner's hours away.
236
00:20:38,200 --> 00:20:39,960
But now my foot's hurting, too.
237
00:20:42,960 --> 00:20:48,000
-You know I have a bunion.
-Come on, you've had that for ever.
238
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
So it's not strange that it hurts!
239
00:20:50,240 --> 00:20:54,240
-Come on.
-I don't get this.
240
00:20:54,400 --> 00:20:57,240
Why should anyone suddenly,
just because they've turned 50,
241
00:20:57,400 --> 00:20:58,800
like going for walks?
242
00:21:00,080 --> 00:21:03,560
I hope you're not planning
a fucking trekking holiday, Lasse.
243
00:21:04,480 --> 00:21:06,640
Or, even worse, a cycling holiday?
244
00:21:08,800 --> 00:21:11,320
What's wrong with eating, drinking...
245
00:21:11,480 --> 00:21:14,480
You've actually tried eating and
drinking, haven't you?
246
00:21:14,640 --> 00:21:18,920
We decided to come here for some
fresh air and long walks.
247
00:21:19,080 --> 00:21:23,040
It has nothing to do with our age.
248
00:21:23,200 --> 00:21:24,520
No?
249
00:21:25,000 --> 00:21:29,920
Know what? You go back to the hotel
and I'll check out the walk.
250
00:21:30,520 --> 00:21:32,640
-But...
-See you back at the room later.
251
00:21:32,800 --> 00:21:35,560
-You can come back with me.
-Don't want to.
252
00:21:43,800 --> 00:21:45,120
Hello?
253
00:21:45,400 --> 00:21:48,800
I'm at your place and there's
been a bit of an accident.
254
00:21:49,920 --> 00:21:51,920
-How's it going?
-Fine.
255
00:21:52,080 --> 00:21:54,720
I'll just go and fetch
the fans from the van.
256
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
I'm so glad you could come.
257
00:22:25,640 --> 00:22:29,720
-It's super dry.
-We don't want anyone slipping on it!
258
00:22:31,480 --> 00:22:32,960
So, now...
259
00:22:34,200 --> 00:22:36,920
that's that done.
260
00:22:42,960 --> 00:22:44,640
Oh, sorry.
261
00:22:56,880 --> 00:23:01,320
-Coffee to round off?
-Yeah. On you.
262
00:23:45,840 --> 00:23:51,080
She's had a change of personality.
Talk about Dr Jekyll and Mr Hyde!
263
00:23:51,240 --> 00:23:52,800
You don't say!
264
00:23:53,520 --> 00:23:55,760
She refuses to get up in the morning.
265
00:23:55,920 --> 00:24:00,800
-Whatever I suggest she says no.
-Oh, how hard it must be for you.
266
00:24:00,960 --> 00:24:06,000
Er, what? I'm going to the zoo
so as not to hurt his feelings.
267
00:24:06,160 --> 00:24:08,520
-But enough's enough!
-Hello, sweetheart.
268
00:24:10,000 --> 00:24:11,320
-Hello.
-Listen,
269
00:24:11,480 --> 00:24:13,880
I don't have time to talk. Bye!
270
00:24:14,040 --> 00:24:16,960
She smells of smoke, too.
Cigarette smoke.
271
00:24:17,520 --> 00:24:20,920
What? You think I smoke now?
272
00:24:21,440 --> 00:24:25,800
Yes. How else would you get the
smell of cigarettes in your mouth?
273
00:24:26,800 --> 00:24:29,720
Mum, I think Dad's going mad.
274
00:24:29,880 --> 00:24:32,600
I mean it.
I think he really is going mad.
275
00:24:32,760 --> 00:24:35,600
Siri, we'll have to talk about that
when you get home.
276
00:24:36,000 --> 00:24:39,160
Please, can't you two just try
to have a nice time together?
277
00:24:39,760 --> 00:24:42,760
Find something fun to do, OK?
278
00:24:44,600 --> 00:24:47,000
-Have a good day. Bye.
-Bye.
279
00:24:56,760 --> 00:24:58,080
There!
280
00:24:59,000 --> 00:25:02,560
-And you've made your minds up?
-Mediterranean buffet!
281
00:25:03,280 --> 00:25:05,400
Oh, that sounds great.
282
00:25:05,560 --> 00:25:09,280
-A tomato and mozzarella salad...
-Serrano ham with melon...
283
00:25:09,440 --> 00:25:13,160
And beef skewers with tzatziki.
284
00:25:13,920 --> 00:25:15,480
Ah. Yummy.
285
00:25:15,640 --> 00:25:18,640
Any other requests?
Nibbles for the drinks?
286
00:25:21,720 --> 00:25:26,520
-I want what you want.
-No! You decide!
287
00:25:26,680 --> 00:25:28,800
It doesn't matter to me.
288
00:25:30,800 --> 00:25:32,680
Why do you say that?
289
00:25:33,360 --> 00:25:38,440
It's just that it means more to you
than it does to me.
290
00:25:38,600 --> 00:25:44,440
OK, so our 10th anniversary
means more to me than to you?
291
00:25:44,600 --> 00:25:49,160
No. You love dates. I love bacon.
292
00:25:49,320 --> 00:25:51,400
So we two think, equally,
293
00:25:51,560 --> 00:25:55,840
that we can have dates
wrapped in bacon for the aperitif.
294
00:25:56,000 --> 00:26:01,320
That's so sweet... Shall we?
Are you writing this down?
295
00:26:02,200 --> 00:26:03,680
-Excuse me!
-Sorry?
296
00:26:03,840 --> 00:26:08,160
-Are you writing down all our ideas?
-Right, yes.
297
00:26:08,320 --> 00:26:12,240
-Dates wrapped in bacon.
-That's a classic.
298
00:26:12,400 --> 00:26:15,960
-Oh. Is it very common?
-No, no. It'll be great.
299
00:26:16,120 --> 00:26:18,480
Are you sure?
Does that work for you?
300
00:26:18,640 --> 00:26:21,360
-Yes, if it works for you.
-I think it works.
301
00:26:21,920 --> 00:26:23,400
That's that, then. Great!
302
00:26:24,160 --> 00:26:25,720
-Here.
-Thanks.
303
00:26:35,320 --> 00:26:38,040
I don't get why
I don't stand up for myself.
304
00:26:38,920 --> 00:26:41,160
It's not like I want David back,
exactly.
305
00:26:41,960 --> 00:26:43,560
No, I don't think so.
306
00:26:45,080 --> 00:26:46,600
I don't want more kids.
307
00:26:49,600 --> 00:26:52,840
-Why not?
-OK, listen.
308
00:26:54,440 --> 00:26:56,160
Imagine the greatest pain
in the arse.
309
00:26:56,320 --> 00:26:58,240
Now?
310
00:26:58,400 --> 00:27:00,240
OK, got anything?
311
00:27:01,600 --> 00:27:02,920
-Yes, OK.
-OK.
312
00:27:04,000 --> 00:27:06,840
-Now double it.
-Whoa!
313
00:27:07,000 --> 00:27:10,160
That's how much a pain it is.
I sometimes think...
314
00:27:11,480 --> 00:27:13,040
how do I stand it?
315
00:27:13,200 --> 00:27:17,680
I like to watch parents
with their children.
316
00:27:18,600 --> 00:27:24,880
They look so self-assured,
doing things I've never done before.
317
00:27:26,200 --> 00:27:28,120
I think it seems really hard.
318
00:27:28,280 --> 00:27:30,480
Ach! It's not hard.
319
00:27:31,960 --> 00:27:37,320
What's hard, genuinely,
is relationships.
320
00:27:37,480 --> 00:27:40,720
Why can't you meet someone
who you fall in love with
321
00:27:40,880 --> 00:27:45,240
and they love you back and,
well, you become a couple?
322
00:27:45,400 --> 00:27:49,400
And continue as a couple.
Because you love each other. Simple!
323
00:27:49,560 --> 00:27:50,880
Everything just...
324
00:27:52,400 --> 00:27:55,120
-works.
-Yes. Exactly.
325
00:27:57,800 --> 00:28:00,840
Imagine what it'd be like
not to have some old...
326
00:28:02,640 --> 00:28:04,960
ex hanging around or hang-ups.
327
00:28:05,120 --> 00:28:09,680
To be old somehow... but untainted.
328
00:28:09,840 --> 00:28:12,520
It sounds dead boring.
329
00:28:12,680 --> 00:28:15,080
-Does it?
-Imagine being totally undamaged.
330
00:28:15,640 --> 00:28:18,280
-Hey...!
-I didn't mean it like that.
331
00:28:18,440 --> 00:28:24,520
I mean, having scars,
experiences - it's attractive.
332
00:28:27,120 --> 00:28:28,440
Is it?
333
00:28:29,840 --> 00:28:31,320
It is to me.
334
00:28:33,800 --> 00:28:35,120
Yes.
335
00:28:53,840 --> 00:28:58,960
-Thanks for going out of your way.
-Well, I am your most loyal employee.
336
00:28:59,120 --> 00:29:00,600
And your only one.
337
00:29:00,760 --> 00:29:03,440
Right. And obsequious.
338
00:29:04,080 --> 00:29:06,320
Disgustingly so.
339
00:29:06,480 --> 00:29:09,560
I'm hoping that'll be reflected
in my wages.
340
00:29:09,720 --> 00:29:13,040
Aha! OK, then you'll have to
take it up a notch.
341
00:29:15,320 --> 00:29:17,800
-OK. Bye.
-Bye.
342
00:29:54,600 --> 00:29:55,920
Good night.
343
00:30:24,280 --> 00:30:26,200
-Hi.
-Hi!
344
00:30:27,440 --> 00:30:30,760
What a surprise! Nice.
345
00:31:07,200 --> 00:31:09,760
This feels so wrong... Just...
346
00:31:11,880 --> 00:31:14,800
so hard.
347
00:31:18,360 --> 00:31:23,000
I don't understand.
You want to stop trying?
348
00:31:24,560 --> 00:31:25,920
Do you?
349
00:31:28,840 --> 00:31:31,720
-No, I...
-We've put...
350
00:31:33,480 --> 00:31:35,280
so much time to this.
351
00:31:36,280 --> 00:31:38,080
I really want to have a baby.
352
00:31:44,160 --> 00:31:45,480
Arvin...
353
00:31:47,200 --> 00:31:48,520
I'm sorry.
354
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Sorry. Sorry.
355
00:32:03,120 --> 00:32:06,240
Ella... What would you say
if you went home to a guy...
356
00:32:07,080 --> 00:32:11,280
and you find DREAM
in big metal letters over his bed?
357
00:32:14,000 --> 00:32:18,600
Of all the words in the whole world
he chooses that particular one.
358
00:32:19,200 --> 00:32:23,280
"Dream". He's left home, gone to the
shop, chosen these letters
359
00:32:23,440 --> 00:32:25,120
D R E A M
360
00:32:25,280 --> 00:32:29,720
bought them, gone home and put
them up without once thinking:
361
00:32:29,880 --> 00:32:32,880
"Hmm, this is a bad idea"
and changed his mind.
362
00:32:33,040 --> 00:32:36,280
And you think I'm difficult.
Lights out, now.
363
00:32:36,440 --> 00:32:38,800
-Good night.
-Good night.
364
00:32:42,520 --> 00:32:44,000
And another thing...
365
00:32:45,160 --> 00:32:47,240
He texted "nighty-night" the other
day.
366
00:32:47,400 --> 00:32:50,720
OK, now I'm going to say
what you usually say to me.
367
00:32:51,520 --> 00:32:53,240
Don't get hung up on trivialities.
368
00:32:53,400 --> 00:32:57,400
I can't be together with someone
who expresses himself like this.
369
00:32:57,560 --> 00:33:00,280
I just can't. He's way beneath my
level.
370
00:33:01,200 --> 00:33:02,640
Let's get to sleep.
371
00:33:03,440 --> 00:33:05,120
Can you turn the light out?
372
00:33:12,160 --> 00:33:13,680
Good night.
373
00:33:17,560 --> 00:33:20,760
-Nighty-night!
-Stop it!
374
00:33:34,720 --> 00:33:38,720
Mum, I'm really worried
that Dad's turning into a Taliban.
375
00:33:39,760 --> 00:33:42,200
She thinks she can stay out
376
00:33:42,360 --> 00:33:45,840
with her three-year-older cousin
until midnight!
377
00:33:46,000 --> 00:33:48,120
It depends what they're doing.
378
00:33:48,280 --> 00:33:51,800
-Exactly.
-If they were at Viola's, so what?
379
00:33:51,960 --> 00:33:55,480
They went to a friend of Viola's.
Some guy.
380
00:33:56,000 --> 00:33:59,840
Is this some kind of Finnish
macho father thing, Tomi?
381
00:34:00,000 --> 00:34:02,960
No one dare come close to
your princess?
382
00:34:03,120 --> 00:34:06,840
-Right?
-Girls are not just victims
383
00:34:07,000 --> 00:34:10,120
of guys irrepressible sexuality,
Tomi.
384
00:34:10,280 --> 00:34:14,360
What you don't get is that
we're autonomous individuals
385
00:34:14,520 --> 00:34:16,560
that can actually say no.
386
00:34:16,720 --> 00:34:18,120
Exactly.
387
00:34:18,280 --> 00:34:21,760
At the same time, it's important
that you listen to your dad, Siri.
388
00:34:21,920 --> 00:34:24,440
When you're with him,
it's his house, his rules.
389
00:34:27,440 --> 00:34:30,840
I just wanted to spend some
we-time with her.
390
00:34:31,000 --> 00:34:34,400
A little of the father-daughter
thing.
391
00:34:34,560 --> 00:34:37,840
You'll have to tone down
your expectations a little.
392
00:34:38,880 --> 00:34:40,680
Take it as it comes, OK?
393
00:34:40,840 --> 00:34:42,600
-Bye.
-Bye.
394
00:34:44,520 --> 00:34:48,960
Monica wants to invite us to dinner
as thanks for fixing the leak.
395
00:34:51,080 --> 00:34:52,720
-What, you and me?
-Yes.
396
00:34:53,480 --> 00:34:54,880
Nice, eh?
397
00:34:59,320 --> 00:35:00,640
Hi!
398
00:35:01,000 --> 00:35:03,680
-Welcome! Come in!
-Here we come with a few things...
399
00:35:03,840 --> 00:35:06,400
-Wonderful! Hi!
-Hello.
400
00:35:06,560 --> 00:35:09,400
Come in! Super!
401
00:35:11,240 --> 00:35:15,040
You don't evens seem to care.
You know 30 people are coming?
402
00:35:15,200 --> 00:35:19,160
Yes, I know but I shouldn't need
to show that I care!
403
00:35:19,320 --> 00:35:23,600
It's your project. You're the one
who's been pushing this!
404
00:35:23,760 --> 00:35:28,080
Yes, that's because you don't
seem to care in the slightest!
405
00:35:32,640 --> 00:35:37,200
Hi! Oh, it looks lovely!
406
00:35:37,360 --> 00:35:39,640
You carry on pottering about here.
407
00:35:39,800 --> 00:35:43,400
We're going out...
to see to something.
408
00:35:43,560 --> 00:35:45,440
Sure thing.
409
00:36:00,520 --> 00:36:02,160
The party's off!
410
00:36:03,680 --> 00:36:06,640
Ten wasted years!
411
00:36:06,800 --> 00:36:09,360
To think what I could have done
during that time!
412
00:36:11,520 --> 00:36:14,160
I know exactly what you mean.
413
00:36:14,320 --> 00:36:18,320
All those wasted years. Shit!
414
00:36:18,480 --> 00:36:23,920
What? No. No, they're not wasted,
I promise.
415
00:36:24,080 --> 00:36:28,320
All relationships have their
ups and downs. You'll sort this out.
416
00:36:29,320 --> 00:36:33,280
Lucky that you don't have kids, at
least.
417
00:36:41,640 --> 00:36:43,600
-Nice marinade.
-Thanks.
418
00:36:51,600 --> 00:36:53,920
There's something we...
419
00:36:57,600 --> 00:37:00,200
-We what?
-I respect you.
420
00:37:01,680 --> 00:37:03,280
Incredibly so.
421
00:37:06,520 --> 00:37:08,760
And we're a fantastic team.
422
00:37:09,600 --> 00:37:11,040
But...
423
00:37:11,200 --> 00:37:15,040
-You don't want to risk...
-It's just, Beata...
424
00:37:16,160 --> 00:37:18,400
My wife and I
are trying to start a family.
425
00:37:21,480 --> 00:37:22,800
That's great.
426
00:37:24,400 --> 00:37:25,720
Sorry.
427
00:37:28,640 --> 00:37:31,800
No, it's... fine.
428
00:37:45,720 --> 00:37:47,040
Shall we go?
429
00:38:43,520 --> 00:38:47,080
Hi! They saw you coming
so they're just saying goodbye.
430
00:38:48,320 --> 00:38:51,160
Hedvig and Noa said
they were going to have a sibling.
431
00:38:51,680 --> 00:38:54,120
-Yes.
-How lovely for them.
432
00:38:55,760 --> 00:38:58,400
-Or?
-Sure, definitely. It's great.
433
00:38:58,560 --> 00:39:01,200
It might be a bit hard
for you, though.
434
00:39:01,360 --> 00:39:05,040
Oh, no, It's been over
between us for two years.
435
00:39:05,200 --> 00:39:07,120
It's so final, though.
436
00:39:08,480 --> 00:39:11,040
A friend of mine
has gone through the same thing.
437
00:39:11,200 --> 00:39:13,960
-I'm just happy for David.
-You must be.
438
00:39:14,120 --> 00:39:19,920
I don't have to be. I just am.
Because I am happy.
439
00:39:20,080 --> 00:39:22,240
Hi!
440
00:39:22,400 --> 00:39:25,600
Well, Hedvig and Noa
are over the moon. Aren't you?
441
00:39:27,640 --> 00:39:30,120
OK, shall we go?
442
00:39:30,800 --> 00:39:33,280
Have a nice weekend with Mummy!
443
00:39:34,480 --> 00:39:36,800
I feel so humiliated.
444
00:39:36,960 --> 00:39:40,720
Stop brooding now.
I'll go and get us some crisps.
445
00:39:42,200 --> 00:39:44,960
You are worth more than Beata, OK?
446
00:39:46,240 --> 00:39:47,760
No, enough's enough.
447
00:39:48,760 --> 00:39:50,080
Exactly.
448
00:39:59,120 --> 00:40:01,040
Fuck it!
449
00:40:01,840 --> 00:40:03,880
I'm sick of this.
450
00:40:09,640 --> 00:40:12,760
How dare you let Anna
break the news!
451
00:40:15,000 --> 00:40:17,400
You didn't think
to tell me yourself?
452
00:40:17,560 --> 00:40:19,280
I tried. I really tried.
453
00:40:19,440 --> 00:40:22,320
Don't give me you tried.
I know you!
454
00:40:22,480 --> 00:40:24,680
What were you scared of?
That I'd break down?
455
00:40:24,840 --> 00:40:27,840
You think I'd get so upset
I'd lie at home weeping:
456
00:40:28,000 --> 00:40:32,960
"No! My ex, who I'm no longer with,
is going to have a baby!
457
00:40:33,120 --> 00:40:35,360
It's terrible!
I've got no life left!
458
00:40:35,520 --> 00:40:37,400
My life is so meaningless
459
00:40:37,560 --> 00:40:41,280
because he's got himself
a young fucking artist
460
00:40:41,440 --> 00:40:45,160
or whatever the fuck she does
that's so fucking pointless!"
461
00:40:45,320 --> 00:40:49,800
It doesn't mean I'm pointless
simply because I was with you...
462
00:40:49,960 --> 00:40:51,280
Ella...
463
00:40:54,880 --> 00:40:56,400
Hi. Ella.
464
00:41:11,200 --> 00:41:12,600
Here they are. Good.
465
00:41:13,120 --> 00:41:16,280
-Just getting the kids' rain gear.
-Of course.
466
00:41:18,560 --> 00:41:20,880
I'll call you tomorrow.
467
00:42:05,360 --> 00:42:07,920
-Hi, pumpkin.
-Hi.
468
00:42:08,080 --> 00:42:09,480
How are you?
469
00:42:12,440 --> 00:42:14,200
Can't you sleep?
470
00:42:29,720 --> 00:42:33,480
You can sleep in my bed.
471
00:42:34,680 --> 00:42:36,000
May I?
472
00:42:37,600 --> 00:42:39,280
That's so kind of you.
473
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
Let's go up, then.
474
00:42:52,200 --> 00:42:54,920
I think you are my dream prince.
475
00:42:57,920 --> 00:43:01,920
Preuzeto sa www.titlovi.com
35530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.