All language subtitles for S.S01E02.Cesar [eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:11,320
We all need to find passion
somewhere.
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,840
A place in life where we
can express our full potential.
3
00:00:17,040 --> 00:00:20,040
For me, dance is that place.
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,440
It doesn't matter who you are.
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,440
The main thing is that
you love movement and music.
6
00:00:25,600 --> 00:00:30,000
Or you just love people who love what
they do and can imagine chancing it.
7
00:00:30,640 --> 00:00:33,960
You know: It takes two to tango!
8
00:01:07,600 --> 00:01:10,200
SWIPING
9
00:01:11,040 --> 00:01:13,080
How many more of you will there be?
10
00:01:13,800 --> 00:01:15,240
Ten?
11
00:01:15,400 --> 00:01:18,240
No problem. And you still want...
12
00:01:18,400 --> 00:01:20,760
Can you remove the oven tray?
Cod steak.
13
00:01:21,840 --> 00:01:24,640
The chicken? Of course.
14
00:01:25,400 --> 00:01:30,720
All right then. Great.
We will, definitely. Bye.
15
00:01:31,920 --> 00:01:37,000
Hi! Sorry, I didn't mean you to come
in and start working. Ella.
16
00:01:37,160 --> 00:01:40,240
Arvin. My CV...
17
00:01:42,280 --> 00:01:43,800
Here.
18
00:01:44,680 --> 00:01:49,320
It's a bit scrunched up but it's
readable.
19
00:01:49,480 --> 00:01:52,880
Right, exactly.
And you've worked with Lisa?
20
00:01:53,040 --> 00:01:57,360
- That's right.
- So tell me a little about yourself.
21
00:01:59,640 --> 00:02:04,880
I've been working with food
ever since I left school.
22
00:02:05,040 --> 00:02:06,760
I think it's fun.
23
00:02:09,320 --> 00:02:10,840
Inspiring.
24
00:02:13,280 --> 00:02:15,080
And that's about it.
25
00:02:15,840 --> 00:02:18,120
Well, that's good, it's...
26
00:02:19,080 --> 00:02:21,840
I also find it inspiring and fun.
27
00:02:33,120 --> 00:02:34,840
Taste it.
28
00:02:42,160 --> 00:02:43,960
A bit more salt, perhaps...
29
00:02:49,360 --> 00:02:51,080
And some vinegar.
30
00:02:53,200 --> 00:02:55,280
Or not.
I guess it's a matter of taste.
31
00:02:55,440 --> 00:02:56,800
It is indeed.
32
00:02:58,960 --> 00:03:02,480
Look, we'll give working together a
try.
33
00:03:03,320 --> 00:03:05,240
Okay, yes...
34
00:03:06,720 --> 00:03:08,360
That's great.
35
00:03:09,960 --> 00:03:11,720
Hi. Welcome.
36
00:03:11,880 --> 00:03:15,080
We'll have to sort this out.
What's this thing called?
37
00:03:15,240 --> 00:03:17,920
- A drawbridge.
- How do you know that?
38
00:03:18,080 --> 00:03:22,040
- Anna said so.
- How do you stick this bit on?
39
00:03:23,720 --> 00:03:25,720
- Hi!
- Mummy!
40
00:03:25,880 --> 00:03:28,720
Hi, my little piglets!
41
00:03:28,880 --> 00:03:32,960
Hello, Noa. Hello, Hedvig.
I've missed you so much!
42
00:03:34,040 --> 00:03:36,840
- Wow!
- We built it.
43
00:03:37,000 --> 00:03:38,760
- What?
- With Anna.
44
00:03:38,920 --> 00:03:42,000
- It was mostly Anna.
- They've been really good.
45
00:03:42,160 --> 00:03:46,200
- So have you, Daddy.
- Have you also been making things?
46
00:03:46,360 --> 00:03:48,720
How can you make it sound so bad?
47
00:03:48,880 --> 00:03:50,600
We've been at it all week.
Haven't we?
48
00:03:50,760 --> 00:03:56,240
But the food got a bit crazy.
Pizza. Twice.
49
00:03:56,720 --> 00:03:58,040
Crazy.
50
00:03:58,680 --> 00:04:00,600
You haven't been on your iPads?
51
00:04:00,760 --> 00:04:04,240
- No, actually. Hi, Ella.
- What did you buy?
52
00:04:05,280 --> 00:04:08,040
I bought...
53
00:04:08,200 --> 00:04:09,640
Let's see...
54
00:04:10,560 --> 00:04:13,000
- Craft balls...
- Perfect!
55
00:04:13,760 --> 00:04:16,400
And...pipe cleaners.
56
00:04:20,760 --> 00:04:24,760
But let's make more things
when you get back from Mummy's.
57
00:04:24,920 --> 00:04:27,880
- I want to make things now!
- Me too!
58
00:04:28,040 --> 00:04:32,440
When you get back we'll do potato
printing
59
00:04:32,600 --> 00:04:36,320
and we'll make a whole city
out of milk cartons!
60
00:04:36,480 --> 00:04:37,800
Yes!
61
00:04:38,680 --> 00:04:41,520
Hedvig! Help me out here.
62
00:04:42,720 --> 00:04:46,240
Ella, there's something
I was wanting to ask...
63
00:04:47,280 --> 00:04:50,160
I heard you're a great cook.
64
00:04:50,320 --> 00:04:55,200
Anna's an artist and runs
a little artists' cooperative.
65
00:04:55,360 --> 00:04:59,520
We've having a party on Thursday,
but the catering guy has pulled out.
66
00:04:59,680 --> 00:05:01,880
I can't, I'm busy.
67
00:05:03,640 --> 00:05:05,000
But you don't know the details.
68
00:05:05,160 --> 00:05:08,040
I'm busy all week.
All month, in fact.
69
00:05:08,200 --> 00:05:09,840
OK, bye.
70
00:05:29,960 --> 00:05:33,480
We're having my delicious
fishcakes...
71
00:05:33,640 --> 00:05:36,720
- But I want pizza!
- Me too!
72
00:05:36,880 --> 00:05:38,360
- Now, listen...
- Pizza! Pizza!
73
00:05:38,520 --> 00:05:41,880
I know. Listen, listen!
We're having fishcakes.
74
00:05:45,600 --> 00:05:47,800
I want to make some papier-maché.
75
00:05:47,960 --> 00:05:50,680
Mummy, can't make papier-maché.
76
00:05:52,400 --> 00:05:53,720
No...
77
00:05:54,720 --> 00:05:57,280
- I can do other things.
- Like what?
78
00:05:58,720 --> 00:06:02,560
Well, my dear, I can cook.
79
00:06:02,720 --> 00:06:04,200
Tasty food.
80
00:06:05,880 --> 00:06:09,240
Oh! Noa...? Drink some of this.
81
00:06:10,720 --> 00:06:13,080
Is that better? Eh?
82
00:06:13,240 --> 00:06:15,160
Your fishcakes suck.
83
00:06:18,440 --> 00:06:20,920
- Is the film good?
- Yes...
84
00:06:21,080 --> 00:06:22,400
Good.
85
00:06:25,280 --> 00:06:30,160
Mr Perfect
and his just-as-perfect girlfriend...
86
00:06:31,240 --> 00:06:34,160
...give them junk food.
87
00:06:34,320 --> 00:06:39,120
Because they have their "creative
workshop" in the afternoons.
88
00:06:40,000 --> 00:06:43,080
She just stands there smiling,
you know?
89
00:06:43,240 --> 00:06:47,520
And clearly thinks it's so
wonderful to be with the kids.
90
00:06:47,680 --> 00:06:51,120
You know? And not only that.
She's an artist.
91
00:06:51,280 --> 00:06:57,680
And runs a little "artists'
collective". She's so up herself.
92
00:06:58,520 --> 00:07:00,520
She might be totally untalented.
93
00:07:00,680 --> 00:07:05,600
Sure, but what if she's today's
hottest feminist art genius?
94
00:07:06,600 --> 00:07:07,920
Hello?
95
00:07:08,600 --> 00:07:11,000
Siri, you were meant to be home at 7.
96
00:07:12,000 --> 00:07:16,720
OK, but not one second after 8 pm.
OK? Promise me...
97
00:07:19,880 --> 00:07:22,680
Hey... Time to brush your teeth!
98
00:07:25,160 --> 00:07:30,920
"Now listen to this, said Hasse, I
once saw a loaf bread..."
99
00:07:45,880 --> 00:07:47,320
Hi.
100
00:07:48,320 --> 00:07:50,160
I'm so ugly.
101
00:07:51,600 --> 00:07:56,000
No guy's checked me out since
school.
102
00:07:56,160 --> 00:08:03,440
No one checked you out at school.
You had that weird hair and eczema...
103
00:08:06,520 --> 00:08:09,880
Sorry, I just mean that many more
people check you out now.
104
00:08:10,040 --> 00:08:12,720
That's not true. No one does.
105
00:08:14,080 --> 00:08:20,240
Come on. David being with that Anna
doesn't affect your attractiveness.
106
00:08:20,400 --> 00:08:21,720
It does...
107
00:08:23,640 --> 00:08:25,320
It feels as if...
108
00:08:26,560 --> 00:08:30,920
...I just got much uglier when
I saw her standing there with her...
109
00:08:31,080 --> 00:08:32,920
...damn craft balls.
110
00:08:39,120 --> 00:08:40,440
OK.
111
00:08:45,160 --> 00:08:46,920
What are you doing?
112
00:08:47,600 --> 00:08:50,200
Signing you up for Tinder.
113
00:08:51,560 --> 00:08:54,120
Nilo, don't. That's nothing for me.
114
00:08:54,280 --> 00:08:55,800
There's something for everyone now.
115
00:08:55,960 --> 00:08:58,760
You have to go on
different platforms.
116
00:08:58,920 --> 00:09:00,560
Do I?
117
00:09:00,720 --> 00:09:03,080
Yep. I was on three or four for a
while.
118
00:09:04,200 --> 00:09:06,120
I don't know how you manage.
119
00:09:06,280 --> 00:09:11,920
If you start dating you'll soon
forget that craft-ball person.
120
00:09:12,080 --> 00:09:14,040
See it that way.
121
00:09:14,200 --> 00:09:15,960
Let's see now... Shit.
122
00:09:18,640 --> 00:09:22,760
"Creative downtown-mum".
123
00:09:22,920 --> 00:09:26,440
You've put "downtown".
I live outside the city.
124
00:09:26,600 --> 00:09:28,560
That's not sexy.
125
00:09:30,440 --> 00:09:31,960
Let's see...
126
00:09:34,000 --> 00:09:35,720
- Hi.
- Hey, Siri!
127
00:09:36,480 --> 00:09:39,080
- Hi.
- You look lovely.
128
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
Thanks.
129
00:09:41,240 --> 00:09:44,760
- We said to be home at 8 pm.
- Have you been crying?
130
00:09:45,720 --> 00:09:48,600
- No, I haven't.
- If you say so.
131
00:09:49,520 --> 00:09:52,280
- Aren't you going to eat?
- I ate at Agnes's.
132
00:09:53,560 --> 00:09:56,520
Should I lose my temper?
Should I tell her?
133
00:09:56,680 --> 00:10:00,600
Should I go and discuss it
with her calmly? What should I do?
134
00:10:00,760 --> 00:10:02,320
Just let her be.
135
00:10:02,480 --> 00:10:05,160
Siri! Can you come down?
136
00:10:13,680 --> 00:10:15,080
May I come in?
137
00:10:20,400 --> 00:10:24,640
You're expecting me to say something
wise about how I felt at your age?
138
00:10:24,800 --> 00:10:28,160
Or something about
my mum loving me.
139
00:10:29,720 --> 00:10:31,440
It's true. She does.
140
00:10:35,960 --> 00:10:38,280
Guess what I found in a skip...
141
00:10:41,760 --> 00:10:43,520
- Look!
- Nice.
142
00:10:44,240 --> 00:10:46,040
Just wait...
143
00:10:50,760 --> 00:10:54,160
- It's a present.
- Really? Thanks.
144
00:10:54,920 --> 00:10:58,240
Now, Madame,
I want to hear all your secrets!
145
00:11:00,800 --> 00:11:02,360
All of them.
146
00:11:17,040 --> 00:11:20,000
Nope, Tinder's not for me.
147
00:11:34,920 --> 00:11:38,240
"You must dare to live.
It's as simple as that."
148
00:11:39,280 --> 00:11:40,800
Look...
149
00:11:43,080 --> 00:11:45,280
Well, it's true.
150
00:11:45,440 --> 00:11:47,360
Nice looking guy.
151
00:11:47,520 --> 00:11:52,760
- He's bleached his teeth.
- Stop it. He's handsome.
152
00:11:52,920 --> 00:11:54,920
Just write something to him...
153
00:11:57,320 --> 00:11:58,680
Goodnight.
154
00:12:00,640 --> 00:12:02,160
Goodnight.
155
00:12:04,280 --> 00:12:06,040
- Write!
- Yeah, yeah...
156
00:12:41,360 --> 00:12:45,200
- I was just about to take that.
- It's mine. Take another one.
157
00:12:52,240 --> 00:12:54,840
- Hi.
- Hey.
158
00:12:55,480 --> 00:12:57,440
- I just wanted...
- Make it quick.
159
00:12:57,600 --> 00:13:02,000
Don't overdo the coriander
in the yoghurt. Well?
160
00:13:02,160 --> 00:13:03,960
I'd like to discuss
Anna's party again.
161
00:13:04,120 --> 00:13:05,880
She's finding it hard
to find someone.
162
00:13:06,040 --> 00:13:08,840
I told you I don't have time.
163
00:13:09,000 --> 00:13:12,680
The chilli needs a lot of lemon.
164
00:13:12,840 --> 00:13:14,520
- Already done.
- Great.
165
00:13:14,680 --> 00:13:16,600
Can we talk over here...?
166
00:13:18,240 --> 00:13:20,680
What's happening here?
Is it the kids?
167
00:13:20,840 --> 00:13:25,720
Thaw the berries and they'll need
lemon zest and icing sugar.
168
00:13:27,320 --> 00:13:30,080
- You're just being difficult.
- Being difficult?
169
00:13:31,160 --> 00:13:34,160
What, you think I'm jealous?
170
00:13:34,320 --> 00:13:36,080
David!
171
00:13:36,240 --> 00:13:40,560
You think I lie in bed crying,
feeling useless
172
00:13:40,720 --> 00:13:43,160
in relation to your new 25-year old?
173
00:13:43,320 --> 00:13:45,960
35. It's not so great
an age-difference.
174
00:13:46,120 --> 00:13:48,080
It's a pretty big age-difference.
175
00:13:50,440 --> 00:13:53,480
I'm just thinking,
for the kids' sake...
176
00:13:53,640 --> 00:13:56,600
The kids' sake?
Is that what you said?
177
00:13:56,760 --> 00:13:59,200
If you do Anna a favour,
178
00:13:59,360 --> 00:14:03,360
it'd be a perfect way to show
the kids you accept her.
179
00:14:03,520 --> 00:14:06,560
Oh, is that the time?
I have a date now, actually.
180
00:14:06,720 --> 00:14:09,560
So I don't have time
to talk about this now.
181
00:14:09,720 --> 00:14:14,000
Fine. Now I know what to say
the next time you need help...
182
00:14:14,160 --> 00:14:17,360
...and you ask me to take the kids.
You can forget it.
183
00:14:18,600 --> 00:14:20,560
That's so low, David...
184
00:14:20,720 --> 00:14:22,400
I didn't know you were that jealous.
185
00:14:28,120 --> 00:14:30,160
Don't over-stir it...
186
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
- Are you OK?
- Sure.
187
00:14:44,320 --> 00:14:45,960
- Hi!
- Hi!
188
00:14:47,200 --> 00:14:50,640
- Sorry I'm a bit late. Ella.
- Cesar.
189
00:14:50,800 --> 00:14:55,880
Or should we hug?
I'm a bit new to all this.
190
00:14:56,040 --> 00:14:59,520
- Me too. You're my first.
- Is that so?
191
00:15:01,360 --> 00:15:06,280
- Welcome! Would you like to order?
- Oh dear, let's see...
192
00:15:06,440 --> 00:15:09,080
I'll take the fish. And just some
water.
193
00:15:12,080 --> 00:15:13,560
I'll take the same.
194
00:15:16,160 --> 00:15:19,880
Right... Where to begin?
195
00:15:20,040 --> 00:15:22,840
Are we to talk about
personal stuff?
196
00:15:23,000 --> 00:15:25,480
Right. Or...work.
197
00:15:25,640 --> 00:15:30,640
- Or what we earn, that might be...
- I'm really rich.
198
00:15:30,800 --> 00:15:33,720
I'll be up front about it. Really
rich.
199
00:15:33,880 --> 00:15:37,360
I can fly you to work later
in my airplane.
200
00:15:37,520 --> 00:15:39,680
I'd prefer a helicopter...
201
00:15:39,840 --> 00:15:42,600
Sure, we can arrange that...!
202
00:15:49,080 --> 00:15:50,760
Hey! That's my bike!
203
00:15:51,800 --> 00:15:55,000
Hey! That's my bike! What the hell?!
204
00:15:56,160 --> 00:15:57,960
Hey! That's my bike!
205
00:15:58,640 --> 00:16:01,240
Damn, he's stealing my bike!
206
00:16:01,400 --> 00:16:05,080
Hey! That guy just stole my bike.
207
00:16:05,240 --> 00:16:06,600
OK...
208
00:16:06,760 --> 00:16:10,840
- "OK"? What are you waiting for?
- Let me take your details...
209
00:16:11,000 --> 00:16:12,680
Oh, my God, this is so typical.
210
00:16:12,840 --> 00:16:16,760
About 100 cops turn up
to a peaceful anti-Nazi demonstration
211
00:16:16,920 --> 00:16:21,080
and then when a real crime happens
it's just "Let me take your details"!
212
00:16:21,960 --> 00:16:23,560
- Jump in.
- OK.
213
00:16:28,560 --> 00:16:30,520
There he is. Up ahead.
214
00:16:31,840 --> 00:16:33,640
We can see him.
215
00:16:33,800 --> 00:16:37,160
He's turning down there, the bastard!
Get him!
216
00:16:37,320 --> 00:16:39,360
- Just calm down.
- Come on!
217
00:16:43,360 --> 00:16:44,840
Give me back my bike.
218
00:16:45,600 --> 00:16:49,520
- That's my bike.
- This person saw you take her bike.
219
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
- Is that right?
- No...
220
00:16:52,760 --> 00:16:56,440
-You took it on Bergsgatan. Admit it.
-On Bergsgatan, yes.
221
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
Exactly! That's what I said.
222
00:16:58,760 --> 00:17:01,280
I'd had my own bike
in the stand there.
223
00:17:08,480 --> 00:17:10,280
It's his bike.
224
00:17:15,840 --> 00:17:18,400
- Maybe.
- "Maybe"?
225
00:17:18,560 --> 00:17:25,040
I forgot that I... I usually don't
put mine there but it was full, so...
226
00:17:28,760 --> 00:17:30,080
Sorry.
227
00:17:40,480 --> 00:17:46,320
There's a whole group of us who
meet up and go dancing. It's fun.
228
00:17:46,480 --> 00:17:48,280
You'll have to join us!
229
00:17:51,360 --> 00:17:55,080
I'm not exactly a ballet dancer...
230
00:17:55,240 --> 00:17:59,280
No, but we're not that good.
231
00:17:59,440 --> 00:18:03,680
Some have a sense of rhythm,
others don't at all.
232
00:18:03,840 --> 00:18:05,880
It's like that, is it?
233
00:18:07,280 --> 00:18:08,600
Come on...
234
00:18:08,760 --> 00:18:12,680
Suddenly, when you get
a little older, it's like...
235
00:18:13,600 --> 00:18:16,840
...it doesn't matter
if you're good or bad at stuff.
236
00:18:17,000 --> 00:18:20,480
- At least I want it to be like that.
- That's the spirit!
237
00:18:20,640 --> 00:18:24,080
Damn it, I'll do it!
I'll go dancing with you!
238
00:18:24,240 --> 00:18:26,320
- It'll be fun!
- Great!
239
00:18:28,120 --> 00:18:30,600
Excuse me, I need the loo...
240
00:18:38,040 --> 00:18:42,320
Dancing has made me
a completely different person.
241
00:18:42,480 --> 00:18:45,680
Much more sociable, relaxed...
242
00:18:46,440 --> 00:18:49,160
Dancing isn't about performing, for
me.
243
00:18:49,320 --> 00:18:52,080
Even though I have competed a lot...
244
00:18:52,240 --> 00:18:57,160
- Listen, I really have to ask...
- Go ahead.
245
00:18:58,200 --> 00:19:01,840
- If you're wheelchair-bound...
- A wheelchair user, yes...
246
00:19:02,000 --> 00:19:05,640
Exactly.
If you're handicapped, how...
247
00:19:05,800 --> 00:19:07,760
Have a functional impairment.
248
00:19:08,400 --> 00:19:09,920
It's fine.
249
00:19:11,760 --> 00:19:13,520
If you have a...
250
00:19:16,200 --> 00:19:19,600
...functional...disability?
251
00:19:19,760 --> 00:19:22,680
As I said, I don't have a disability.
252
00:19:22,840 --> 00:19:26,640
It's the world around me
that isn't adapted
253
00:19:26,800 --> 00:19:32,520
to my functional impairment
or functional difference.
254
00:19:34,280 --> 00:19:36,920
It doesn't matter what it's called.
255
00:19:37,080 --> 00:19:40,840
You wondering
if I can dance in a wheelchair?
256
00:19:41,000 --> 00:19:43,480
Yes, I can dance in a wheelchair.
257
00:19:44,040 --> 00:19:46,840
You and I will dance, OK?
258
00:19:48,160 --> 00:19:49,480
Yes.
259
00:19:50,480 --> 00:19:52,960
I was so embarrassing.
260
00:19:53,120 --> 00:19:56,240
All my questions...
God, I'm so ashamed.
261
00:19:57,480 --> 00:20:02,400
I don't know how to get out of this
without him thinking it's because...
262
00:20:03,160 --> 00:20:04,480
...he can't walk.
263
00:20:04,640 --> 00:20:08,560
Don't be so narrow-minded.
Just stop thinking so much.
264
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
You're right, I complicate things.
265
00:20:13,640 --> 00:20:16,920
Of course I can be with
a handicapped, or functionally...
266
00:20:18,360 --> 00:20:20,320
...impaired difference.
267
00:20:20,480 --> 00:20:24,880
I had sex with a blind woman and
she's still the best I've ever had.
268
00:20:26,680 --> 00:20:30,200
Good. Thanks for the pep talk.
269
00:20:42,360 --> 00:20:44,520
Siri, can you come and check?
270
00:20:46,560 --> 00:20:47,920
Siri?
271
00:20:48,960 --> 00:20:50,640
Does this look alright?
272
00:20:58,680 --> 00:21:00,000
Siri...
273
00:21:01,200 --> 00:21:02,760
Wanna dance with me?
274
00:21:14,440 --> 00:21:18,640
You think that top looks good
on someone your age?
275
00:21:18,800 --> 00:21:22,040
- What's wrong with it?
- You're exposing your belly.
276
00:21:22,200 --> 00:21:25,280
Haven't you seen?
It's all the rage on Instagram...
277
00:21:25,440 --> 00:21:28,080
Old people are meant
to show their bellies.
278
00:21:29,320 --> 00:21:33,240
I'm getting a piercing too. On
Monday.
279
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
Alright, come now.
280
00:21:42,400 --> 00:21:46,640
Hey, Noa! Hey, Hedvig!
Good morning!
281
00:21:47,240 --> 00:21:50,320
- Here they are.
- Have you been off work recently?
282
00:21:50,480 --> 00:21:54,280
The kids have been going on
about a castle they've built at home.
283
00:21:54,440 --> 00:21:57,120
I've never seen them so excited.
284
00:21:57,280 --> 00:22:02,480
Isn't it great when you start a
project and it really works.
285
00:22:02,640 --> 00:22:08,840
Mummy, can Filip come back to
Daddy's and build the castle?
286
00:22:10,560 --> 00:22:13,720
It's not up to me.
287
00:22:14,480 --> 00:22:17,920
It's up to Daddy and you won't be
with him for days, so...
288
00:22:18,880 --> 00:22:22,720
I've got to go... Bye, Hedvig! Bye.
289
00:22:22,880 --> 00:22:25,840
Don't forget the parents' meeting
again!
290
00:22:26,000 --> 00:22:28,600
- The 10th.
- Sure.
291
00:22:32,480 --> 00:22:37,760
A couscous salad.
And he likes dried fruit.
292
00:22:37,920 --> 00:22:40,360
- I trust you.
- Apricot...
293
00:22:40,520 --> 00:22:44,600
I trust you.
I think Moroccan sounds great.
294
00:22:44,760 --> 00:22:47,040
Hang on... It's fantastic.
295
00:23:11,600 --> 00:23:12,920
No problem.
296
00:23:17,280 --> 00:23:21,240
Yes, it's no bother. I can do it.
297
00:23:21,400 --> 00:23:24,200
That was the old lady next door
298
00:23:24,360 --> 00:23:26,360
wondering if I can do her shopping.
She's so sweet.
299
00:23:26,520 --> 00:23:28,040
- Right...
- What's up?
300
00:23:28,200 --> 00:23:31,360
- I just happened to...
- Breathe...
301
00:23:34,320 --> 00:23:38,840
David's told me how stressed you get.
We're worried about you.
302
00:23:39,000 --> 00:23:41,400
Don't be. I'm perfectly fine.
303
00:23:41,560 --> 00:23:44,400
So typical,
we women just can't say no.
304
00:23:44,560 --> 00:23:47,080
And yet we're the ones
with low pay.
305
00:23:47,240 --> 00:23:54,400
True... Well, I'll be off. It feels
we've got the food well covered now.
306
00:24:03,320 --> 00:24:06,040
You can't stop my brother
having a girlfriend.
307
00:24:06,200 --> 00:24:12,800
I know I can't. There's no rational
logic to me feeling like this.
308
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
I really don't want him back.
It's not that.
309
00:24:18,000 --> 00:24:22,320
Look it at like this. Anna could be
better than very many others.
310
00:24:22,480 --> 00:24:26,640
- Like who?
- Sadists. Drug addicts...
311
00:24:28,200 --> 00:24:32,400
No, this is worse.
She's so hard to hate sort of.
312
00:24:32,560 --> 00:24:36,560
I think you should drop this
and focus on your date.
313
00:24:37,280 --> 00:24:40,360
It's fantastic
that you're going out on a date!
314
00:24:43,200 --> 00:24:46,720
How do you have sex
in a wheelchair?
315
00:24:47,680 --> 00:24:50,920
That's one of the few things
you can't ask me.
316
00:24:51,080 --> 00:24:54,200
I've not been there.
But I'm sure you'll find a way.
317
00:24:55,160 --> 00:24:59,880
OK, children, time for some
French onion soup. Soupe Ă l'oignon.
318
00:25:00,520 --> 00:25:02,680
- Come and get it!
- Good luck.
319
00:25:02,840 --> 00:25:06,600
And Siri is not allowed out.
- We'll be fine.
320
00:25:06,760 --> 00:25:09,160
"But just then you sneeze so loud
321
00:25:09,320 --> 00:25:11,640
that the giant wakes up
and tries to catch us."
322
00:25:11,800 --> 00:25:15,480
Are you reading this? How lovely!
323
00:25:15,640 --> 00:25:20,280
You know I'll be gone for a few hours
and that Monica's here, right?
324
00:25:20,440 --> 00:25:25,320
Be good for Monica, OK?
And maybe you can help her a bit.
325
00:25:25,480 --> 00:25:27,480
- Bye!
- Goodbye, Mummy.
326
00:25:27,640 --> 00:25:30,000
Onion soup, I said! Come on!
327
00:25:31,720 --> 00:25:34,240
- Hi.
- Good to see you.
328
00:25:34,400 --> 00:25:36,920
- This is my new dance partner.
- Hi.
329
00:25:37,880 --> 00:25:39,400
Come on, I'll show you.
330
00:25:41,680 --> 00:25:44,400
- What do you say? Up for it?
- Sure...
331
00:25:44,560 --> 00:25:46,080
You can't wait, right?
332
00:26:14,080 --> 00:26:15,400
- Thanks.
- Do you want something sweet?
333
00:26:15,560 --> 00:26:18,400
I'm OK.
Look, I'm not so good at this...
334
00:26:18,560 --> 00:26:20,880
You were fantastic.
335
00:26:21,960 --> 00:26:25,920
- We could compete.
- Compete?
336
00:26:26,080 --> 00:26:28,640
You'll need to practise first though!
337
00:26:28,800 --> 00:26:30,120
No shit.
338
00:26:31,280 --> 00:26:36,280
Well I think you were fantastic, at
least. You had what's important.
339
00:26:36,440 --> 00:26:40,560
The passion, the joy, the feeling...
You were fantastic.
340
00:27:07,080 --> 00:27:09,360
Why mail me if you don't want a
reply?
341
00:27:09,520 --> 00:27:12,160
I'll just take this briefly on the
phone.
342
00:27:12,320 --> 00:27:15,720
That analysis you sent me,
it's not what we...
343
00:27:16,480 --> 00:27:17,800
One second...
344
00:27:18,240 --> 00:27:22,480
- Hi.
- Hi. My friend Agnes just called.
345
00:27:22,640 --> 00:27:26,600
Her cat's run off
so I have to go and help her.
346
00:27:27,440 --> 00:27:29,080
- Now?
- Yes.
347
00:27:29,240 --> 00:27:32,440
But we'll just be in her courtyard
so it'll be fine.
348
00:27:32,600 --> 00:27:34,200
Hang on...
349
00:27:34,360 --> 00:27:37,280
- Your mum said that...
- Please, Monica.
350
00:27:37,440 --> 00:27:39,960
Agnes is distraught.
351
00:27:40,120 --> 00:27:42,320
I really have to be there for her.
352
00:27:44,880 --> 00:27:46,360
One hour.
353
00:27:46,520 --> 00:27:49,800
Then come right back.
You've got school tomorrow.
354
00:27:50,560 --> 00:27:52,880
Anyway, I think your analysis...
355
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
It's fun, isn't it?
356
00:27:56,000 --> 00:27:57,840
So much energy!
357
00:27:58,000 --> 00:27:59,800
- See you!
- Bye.
358
00:28:00,960 --> 00:28:04,880
Listen, there's a party here on
Saturday.
359
00:28:05,040 --> 00:28:09,160
I can bring friends and family... I
was wondering if you wanted to come.
360
00:28:09,960 --> 00:28:11,320
- Me?
- Yes.
361
00:28:13,600 --> 00:28:17,960
- I...don't know!
- That's a date, then!
362
00:28:18,960 --> 00:28:23,040
- Do you want a ride somewhere?
- A ride?
363
00:28:23,200 --> 00:28:25,000
There's my car. It's brand new.
364
00:28:31,280 --> 00:28:32,640
Hi, Siri.
365
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
What?
366
00:28:37,680 --> 00:28:39,480
What are you doing there?
367
00:28:40,840 --> 00:28:42,240
Fine...
368
00:28:43,200 --> 00:28:46,600
OK. Stay where you are. Good.
369
00:28:48,600 --> 00:28:51,040
- Cesar...
- Yes?
370
00:28:51,200 --> 00:28:52,840
Can you take me to Ă–stberga?
371
00:29:04,720 --> 00:29:06,080
Hi.
372
00:29:08,000 --> 00:29:11,240
- Who's that?
- My name's Cesar.
373
00:29:13,360 --> 00:29:17,120
- Why are you here and not in bed?
- I'm looking for Agnes's cat.
374
00:29:17,280 --> 00:29:20,760
- Do you take me for a fool?
- It's true!
375
00:29:22,800 --> 00:29:24,160
That you're looking for a cat
376
00:29:24,320 --> 00:29:28,440
in an empty shopping centre
5 km from Agnes?
377
00:29:28,600 --> 00:29:32,520
Yes! Someone called from here
and said they'd found it.
378
00:29:34,160 --> 00:29:39,600
- So where's Agnes?
- She took it home. It was starving.
379
00:29:39,760 --> 00:29:42,440
That's when I realised
I'd lost my bus card.
380
00:29:42,600 --> 00:29:43,920
Ella...
381
00:29:45,360 --> 00:29:48,800
- Maybe she's telling the truth.
- Exactly. Thank you.
382
00:29:48,960 --> 00:29:50,520
You're welcome.
383
00:29:53,320 --> 00:29:56,600
You can call her mum
if you don't believe me.
384
00:29:56,760 --> 00:30:00,480
Go on! You don't trust me! Take it.
385
00:30:04,680 --> 00:30:06,000
Come on.
386
00:30:07,440 --> 00:30:08,760
Siri...
387
00:30:10,160 --> 00:30:12,840
- Is Agnes a good friend?
- Yes, she is.
388
00:30:14,800 --> 00:30:17,280
- And you don't do anything stupid?
- No.
389
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
- Promise me?
- I promise.
390
00:30:47,880 --> 00:30:49,200
Hi.
391
00:30:50,760 --> 00:30:54,200
I'm so sorry. I don't know
what I was thinking...
392
00:30:55,360 --> 00:30:59,080
I mean...I was on the phone and...
393
00:31:18,960 --> 00:31:23,680
I know what Siri's like.
She can be extremely manipulative.
394
00:31:24,400 --> 00:31:29,480
I promise you, next time
I'll be watching her like a hawk.
395
00:31:32,560 --> 00:31:37,480
- Like a hawk?
- Isn't that what you say?
396
00:31:38,280 --> 00:31:39,640
You'll need to.
397
00:31:41,000 --> 00:31:43,960
You know...there's Snapchat.
398
00:31:44,120 --> 00:31:47,520
Have you tried friending her?
You can monitor them there.
399
00:31:47,680 --> 00:31:50,800
I know, but she refuses to friend me.
400
00:31:50,960 --> 00:31:52,920
Oh yes, there is that.
401
00:31:54,080 --> 00:31:56,600
What about "Find My Phone"?
402
00:31:56,760 --> 00:31:59,320
If you install it on hers...
We did on Hugo's.
403
00:31:59,480 --> 00:32:03,560
- I've done that.
- Have you? Well then!
404
00:32:03,720 --> 00:32:07,320
No, I'm ashamed of it.
I did it without her knowing.
405
00:32:07,480 --> 00:32:13,120
I mean...she'd... hate me
if she found out I did it.
406
00:32:16,280 --> 00:32:17,800
Give it to me.
407
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
But...
408
00:32:20,560 --> 00:32:24,080
Give me your phone and I'll show you
how to keep an eye on here.
409
00:32:24,240 --> 00:32:30,160
- Is that not a violation of privacy?
- "Privacy"! Hand it over at once!
410
00:32:31,920 --> 00:32:34,640
Right, let's see. You tap that...
411
00:32:35,760 --> 00:32:39,400
- And there it is, see?
- It's here!
412
00:32:39,560 --> 00:32:41,320
Right address.
413
00:32:42,240 --> 00:32:46,040
Though I remember that Lasse and I
could sit night after night
414
00:32:46,200 --> 00:32:49,680
looking at that little dot dancing
about.
415
00:32:49,840 --> 00:32:51,240
It got quite exciting!
416
00:32:52,240 --> 00:32:55,640
He could go
all the way to Södertälje!
417
00:33:02,360 --> 00:33:04,480
There. Is that a new shirt?
418
00:33:05,200 --> 00:33:07,120
Yep! I got it from Anna.
419
00:33:08,320 --> 00:33:11,560
This looks great.
Anna will be over the moon.
420
00:33:11,720 --> 00:33:16,120
- She loves good food, you know.
- There's one more loaf to go.
421
00:33:18,640 --> 00:33:21,960
Cesar, hi! Thanks for the other
night!
422
00:33:22,120 --> 00:33:25,200
It was really lovely.
423
00:33:28,600 --> 00:33:30,120
Exactly!
424
00:33:32,600 --> 00:33:37,720
I was thinking about Saturday.
Of course I'll go with you.
425
00:33:37,880 --> 00:33:41,680
Yes... Of course I'll bring the
children!
426
00:33:42,680 --> 00:33:46,720
Yes, and Siri too.
It'll be fun.
427
00:33:46,880 --> 00:33:51,080
I'm quite looking forward to it,
actually. Bye, then! Hugs!
428
00:33:54,640 --> 00:33:56,960
Kiss kiss. Bye.
429
00:34:01,280 --> 00:34:05,200
- There.
- Who are you seeing the kids with?
430
00:34:06,520 --> 00:34:09,280
That has nothing to do with you, does
it?
431
00:34:09,440 --> 00:34:11,600
No, no, I was just wondering...
432
00:34:11,760 --> 00:34:15,120
...if they'd be meeting someone
who didn't mean anything.
433
00:34:15,280 --> 00:34:19,680
Though Cesar maybe means
as much to me
434
00:34:19,840 --> 00:34:23,280
as she - Anna - does to you.
435
00:34:23,920 --> 00:34:25,320
Of course.
436
00:34:28,000 --> 00:34:32,640
I can take the kids on Friday
and have them all weekend...
437
00:34:32,800 --> 00:34:36,200
You think I'll be taking them
somewhere dangerous?
438
00:34:36,360 --> 00:34:39,040
No, no... Whoops!
439
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
Be careful.
440
00:34:41,720 --> 00:34:44,880
Have you got everything?
Then bon appetite!
441
00:34:45,040 --> 00:34:48,400
- It looks great.
- Bye. You control freak.
442
00:34:49,280 --> 00:34:50,760
Love to Siri.
443
00:34:54,080 --> 00:34:55,560
Thanks for the help.
444
00:34:59,520 --> 00:35:04,440
To think that you of all people
chooses someone in a wheelchair.
445
00:35:04,600 --> 00:35:08,120
So what if he's
functionally...different.
446
00:35:08,280 --> 00:35:09,960
He's still a person, right?
447
00:35:10,120 --> 00:35:14,920
And besides, I think he finds it
exciting to be with me, who's...
448
00:35:15,680 --> 00:35:17,840
...different too, in my own way.
449
00:35:20,040 --> 00:35:22,480
Thanks for coming with me. Really.
450
00:35:23,560 --> 00:35:26,880
I'll give you 200 kronor
for looking after Hedvig and Noa.
451
00:35:27,040 --> 00:35:28,360
400.
452
00:35:28,840 --> 00:35:30,920
- You can have 300.
- 400.
453
00:35:31,560 --> 00:35:34,640
OK. Sweetheart,
what are you doing with my hair?
454
00:35:34,800 --> 00:35:38,040
- Are you done soon?
- I'm trying to give you some volume.
455
00:35:38,200 --> 00:35:40,720
But I have thick hair already, you
know.
456
00:35:40,880 --> 00:35:44,320
Yeah. Thick hairs, possibly.
457
00:35:48,960 --> 00:35:52,120
- Hi! Welcome!
- Thanks.
458
00:35:53,480 --> 00:35:55,960
- Hi.
- Hi.
459
00:35:57,960 --> 00:35:59,360
Great you could make it.
460
00:36:00,880 --> 00:36:06,080
- I've brought you a little present.
- How sweet of you. Thank you.
461
00:36:06,240 --> 00:36:08,280
I guess I'll open it, then!
462
00:36:09,280 --> 00:36:11,160
Let's see...
463
00:36:13,320 --> 00:36:16,840
- Oh!
- Everyone needs proper utensils...
464
00:36:17,000 --> 00:36:18,520
I've been looking for
a set of these!
465
00:36:18,680 --> 00:36:20,880
No! Have you?
466
00:36:21,040 --> 00:36:24,200
This is Hedvig,
and this is Noa.
467
00:36:24,360 --> 00:36:27,520
- Why are you in a wheelchair?
- Because I can't walk.
468
00:36:27,680 --> 00:36:29,240
Why can't you walk?
469
00:36:31,120 --> 00:36:34,040
- Would you like some soda?
- Yeah!
470
00:36:36,240 --> 00:36:38,640
- This way...
- Come on, Siri...
471
00:36:41,680 --> 00:36:47,200
The one is protected,
the other is all over the place!
472
00:36:47,360 --> 00:36:51,120
- That's so weird. How can that be?
- Also because where they live
473
00:36:51,280 --> 00:36:54,600
they're at different places
along the food chain...
474
00:37:05,640 --> 00:37:06,960
Shit, the cop.
475
00:37:07,200 --> 00:37:12,480
- Look...I'll see you around.
- I'll call tomorrow.
476
00:37:13,440 --> 00:37:15,400
Looking for your bike?
477
00:37:20,280 --> 00:37:25,000
- Maybe...
- So you...like old junk?
478
00:37:25,720 --> 00:37:27,040
Junk?
479
00:37:28,600 --> 00:37:30,120
Call this junk?
480
00:37:32,360 --> 00:37:36,200
I know a really good bin room.
It's got all sorts of stuff in!
481
00:37:36,360 --> 00:37:39,760
- Are you kidding?
- Just round the corner.
482
00:37:39,920 --> 00:37:42,280
- What?
- In my block...
483
00:37:44,640 --> 00:37:47,760
- Can you take stuff from it?
- What do you think?
484
00:37:47,920 --> 00:37:51,000
You think I'd suggest
something illegal?
485
00:37:51,880 --> 00:37:53,640
Come on...
486
00:37:55,600 --> 00:37:56,920
OK.
487
00:38:01,760 --> 00:38:03,120
And this...
488
00:38:04,240 --> 00:38:05,960
Nice.
489
00:38:16,120 --> 00:38:17,680
I'll take that...
490
00:38:25,000 --> 00:38:28,680
- This is...
- That was a real find.
491
00:38:29,680 --> 00:38:31,520
I think it will be...
492
00:38:34,000 --> 00:38:37,520
- Fast, eh. Fancy a go?
- Yeah!
493
00:38:38,320 --> 00:38:39,840
I'll just lock it...
494
00:38:44,240 --> 00:38:47,520
- Go ahead!
- Be careful now!
495
00:38:47,680 --> 00:38:50,600
The brakes are there. Bye bye!
496
00:38:53,120 --> 00:38:55,560
Could you take a photo of us, Siri?
497
00:39:00,320 --> 00:39:03,640
- OK, these are in it.
- Are the spoons in it?
498
00:39:03,800 --> 00:39:08,520
What the hell do you mean
by bringing just anyone to our party?
499
00:39:10,200 --> 00:39:11,960
You think she's just anyone?
500
00:39:13,200 --> 00:39:17,320
- So she's your new girlfriend?
- No, no. We're not together.
501
00:39:18,080 --> 00:39:22,560
And anyway, I have to go home now.
It's the kids...
502
00:39:22,720 --> 00:39:25,880
- Can't you stay?
- No, we have to go. Come on, Siri...
503
00:39:27,520 --> 00:39:31,800
- Fatima, you ended it.
- No...
504
00:39:33,200 --> 00:39:37,000
- We're having a break.
- "A break"? What's a break?
505
00:39:37,680 --> 00:39:40,000
I just needed some air, Cesar.
506
00:39:41,640 --> 00:39:44,640
So you get offended and pick up
the first thing you see
507
00:39:44,800 --> 00:39:46,440
just to make me jealous!
508
00:39:46,600 --> 00:39:48,160
Excuse me?
509
00:39:50,000 --> 00:39:51,440
No.
510
00:39:51,600 --> 00:39:54,800
It's not only childish,
it's damn disrespectful.
511
00:39:55,640 --> 00:39:57,760
Fatima...
512
00:39:57,920 --> 00:40:02,680
I love you, you know that.
But you said you wanted a break.
513
00:40:02,840 --> 00:40:05,760
I panicked. I love you...
514
00:40:07,880 --> 00:40:09,520
I want to be in love too.
515
00:40:14,280 --> 00:40:15,600
Are you alright?
516
00:40:15,760 --> 00:40:17,360
Noa? Noa!
517
00:40:19,080 --> 00:40:22,200
Come here. My little boy... There.
518
00:40:24,720 --> 00:40:26,040
There...
519
00:40:27,680 --> 00:40:29,000
I mean...
520
00:40:30,960 --> 00:40:33,200
"Round the corner"? This is...
521
00:40:35,280 --> 00:40:38,360
But now it is right round the corner.
522
00:40:39,560 --> 00:40:40,880
But...
523
00:40:43,120 --> 00:40:44,880
It'll be worth it.
524
00:40:46,040 --> 00:40:50,680
There's usually tons of stuff...
A neighbour found a whole sofa there.
525
00:40:52,520 --> 00:40:56,440
- What? A whole one?
- Yes...
526
00:41:09,480 --> 00:41:13,080
- Hi, little man! How's things?
- Good.
527
00:41:13,240 --> 00:41:15,480
What have you done?
528
00:41:15,640 --> 00:41:23,000
We were at Mummy's friend's party
and I fell from the wheelchair.
529
00:41:23,160 --> 00:41:26,080
- What? A wheelchair?
- And there was lots of blood.
530
00:41:26,240 --> 00:41:29,640
- Blood?
- Come, let's play with the castle!
531
00:41:33,560 --> 00:41:37,000
- That parents' meeting...
- You'll do it, yes?
532
00:41:37,160 --> 00:41:38,520
Sure.
533
00:41:38,680 --> 00:41:42,200
And their Tuesday activity was
parkour?
534
00:41:42,360 --> 00:41:45,000
- That's right.
- Shall I take that?
535
00:41:45,160 --> 00:41:48,120
Then there was a party on Thurs...
536
00:41:50,600 --> 00:41:53,080
Daddy got new knights for our castle!
537
00:41:56,920 --> 00:41:58,240
Oh!
538
00:41:59,920 --> 00:42:01,240
Wow!
539
00:42:07,640 --> 00:42:09,120
It's lovely.
540
00:42:10,520 --> 00:42:14,480
- I wish I could do papier-maché too.
- Anna can teach you.
541
00:42:17,600 --> 00:42:18,960
Maybe.
542
00:42:21,960 --> 00:42:25,960
Preuzeto sa www.titlovi.com
40314