All language subtitles for S.S01E01.Karl [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:10,560 You could call it late development. 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,200 But I've lived far too long in the belief that I can cope on my own. 3 00:00:15,440 --> 00:00:17,680 It's not until now, in the middle of my life, 4 00:00:17,840 --> 00:00:21,040 that I realise something's missing. 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,400 The question is: Who are you, wanting to lead an independent life 6 00:00:24,560 --> 00:00:28,320 while looking for a warm and genuine relationship? 7 00:00:28,480 --> 00:00:31,040 Am I in luck? Are you here? 8 00:01:04,320 --> 00:01:06,680 SWIPING 9 00:01:16,240 --> 00:01:17,560 Ow! 10 00:01:23,800 --> 00:01:25,520 Good morning, Hedvig. 11 00:01:34,720 --> 00:01:37,600 Hey you, time to get up. 12 00:01:50,880 --> 00:01:54,840 First of all, you shouldn't even be wearing make-up. 13 00:01:55,000 --> 00:01:56,360 If you're going to ignore what I say, 14 00:01:56,520 --> 00:01:59,400 you could at least use your own cheap stuff. 15 00:02:00,280 --> 00:02:01,880 Get up now, sweetheart. 16 00:02:02,080 --> 00:02:03,840 - A rabbit... - ...who's... 17 00:02:04,000 --> 00:02:05,880 - ...called... -...Elephanty! 18 00:02:06,640 --> 00:02:11,240 A sandwich with lots of butter, and one with lots of ham and no butter. 19 00:02:15,720 --> 00:02:17,960 From the world! 20 00:02:20,560 --> 00:02:23,800 - Hello? - Why haven't you signed up yet? 21 00:02:23,960 --> 00:02:27,240 - What? - That dating site. 22 00:02:28,840 --> 00:02:32,840 - You know it's time, Ella... - You know, Nilo... 23 00:02:33,000 --> 00:02:37,280 I've thought about it but I'm not sure... It's really not my thing. 24 00:02:37,440 --> 00:02:40,120 Listen. If you don't do it, I'll do it for you. 25 00:02:40,800 --> 00:02:44,560 You are not going to do that! Promise me? 26 00:02:44,720 --> 00:02:47,320 Look, I've got to hang up, OK? 27 00:02:47,480 --> 00:02:48,960 Mummy! 28 00:02:50,360 --> 00:02:52,760 I'm hanging up. 29 00:02:53,720 --> 00:02:55,040 Noa... 30 00:02:58,240 --> 00:03:01,160 - Hey! - Hello, Daddy! 31 00:03:01,320 --> 00:03:03,360 Hey! take off your shoes! 32 00:03:04,720 --> 00:03:09,560 This is Hedvig's new knight, which she needs in her bed nowadays. 33 00:03:10,760 --> 00:03:12,560 - Were you asleep? - What? 34 00:03:13,920 --> 00:03:15,360 Had you forgotten? 35 00:03:17,160 --> 00:03:23,120 Let's see... We planned, we wrote in our calendars, we... 36 00:03:23,280 --> 00:03:26,520 Ella, Ella, Ella... You're the one who's forgotten. 37 00:03:26,680 --> 00:03:28,960 We were changing days this week. 38 00:03:29,120 --> 00:03:30,600 Yes. Right. 39 00:03:32,080 --> 00:03:33,960 It's fine, I'll take them. 40 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 Are you sure? 41 00:03:36,720 --> 00:03:40,000 - I'll sort it out. - Thanks. I forget sometimes. 42 00:03:40,160 --> 00:03:41,920 Bye then, sweeties! 43 00:03:43,160 --> 00:03:45,120 Where's Noa's inhaler? 44 00:03:46,960 --> 00:03:50,040 David, how much asthma does he actually have? 45 00:03:50,520 --> 00:03:53,320 I mean... OK, I'll bring it over later. 46 00:03:53,480 --> 00:03:57,280 Good. Then you can bring Hedvig's pyjama bottoms too. 47 00:04:10,280 --> 00:04:12,880 - Hello, there! - What the...? 48 00:04:13,040 --> 00:04:15,400 Hi! Did I startle you? 49 00:04:15,560 --> 00:04:18,080 - What are you doing here? - Waiting for you. 50 00:04:18,280 --> 00:04:21,560 - Sit down, let's have a chat. - I don't have time. 51 00:04:21,720 --> 00:04:23,960 You never have time. 52 00:04:24,120 --> 00:04:27,920 Hi. Is Dad helping you with your studies? Good. 53 00:04:28,720 --> 00:04:31,360 - Bye! - Have you met someone? Ella! 54 00:04:33,960 --> 00:04:35,280 Ella! 55 00:04:36,720 --> 00:04:39,040 - Ella! - Let it go. 56 00:04:44,280 --> 00:04:48,320 Here. Or wait. Maybe I should get a little gold stamp on my forehead? 57 00:04:48,480 --> 00:04:49,800 Funny. 58 00:04:51,680 --> 00:04:54,840 - OK... - I'll see you next week, then. 59 00:04:58,680 --> 00:05:01,320 - Is someone here? - What? 60 00:05:02,440 --> 00:05:04,880 - Except for the kids, I mean. - Yes. 61 00:05:09,080 --> 00:05:10,400 Yes. 62 00:05:11,320 --> 00:05:13,120 Anna! Anna! 63 00:05:17,720 --> 00:05:20,120 This is Anna. 64 00:05:21,080 --> 00:05:24,440 This is Ella. Hedvig and Noa's mum. 65 00:05:24,600 --> 00:05:27,400 Hi! It's great to meet you! 66 00:05:27,560 --> 00:05:32,000 When you've heard so much about someone and you picture them and... 67 00:05:32,440 --> 00:05:34,320 You're completely different! 68 00:05:35,160 --> 00:05:37,400 Hedvig and Noa are wonderful. 69 00:05:37,560 --> 00:05:40,960 We were just sitting there talking about the liberal arts. 70 00:05:41,120 --> 00:05:44,160 - Their favourite subject. - Yes! 71 00:05:44,320 --> 00:05:46,760 They've very creative. 72 00:05:48,320 --> 00:05:52,040 - I have to go, or I'll get a... - Speak to you later, then. 73 00:05:53,640 --> 00:05:55,040 See you later. 74 00:05:58,360 --> 00:06:01,840 Hold up! Sorry. 75 00:06:02,000 --> 00:06:04,920 - What was that? - I didn't mean you to... 76 00:06:05,080 --> 00:06:07,960 ...find out like this. You got the day wrong 77 00:06:08,120 --> 00:06:09,760 and this is the consequence. 78 00:06:11,120 --> 00:06:13,040 You seriously mean that... 79 00:06:13,920 --> 00:06:16,000 - ...she'll be... - Anna. 80 00:06:18,440 --> 00:06:22,080 - She'll be with my kids? - They're my kids too. 81 00:06:22,240 --> 00:06:25,240 Yeah, sure, but... every time they're here? 82 00:06:25,400 --> 00:06:28,720 Sometimes when they're here, she'll be here too, yes. 83 00:06:31,160 --> 00:06:33,720 - It's far too early. - Too early? 84 00:06:34,480 --> 00:06:36,440 For the kids or for you? 85 00:06:40,520 --> 00:06:41,840 Eh? 86 00:07:34,720 --> 00:07:36,040 CREATE A PROFILE 87 00:07:36,200 --> 00:07:38,920 I AM: A WOMAN LOOKING FOR: A MAN 88 00:07:43,120 --> 00:07:45,160 EDIT YOUR PROFILE 89 00:07:50,280 --> 00:07:52,320 How would you describe yourself? 90 00:07:52,800 --> 00:07:57,800 I'm a pretty normal person. With a pretty normal, imperfect life. 91 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 For various reasons I live alone with three kids. 92 00:08:02,560 --> 00:08:06,000 These challenging little people are... 93 00:08:06,240 --> 00:08:09,240 Surprisingly for all parents, the most important I have. 94 00:08:10,640 --> 00:08:13,320 ... And then I think that, life could be so much more. 95 00:08:13,480 --> 00:08:18,440 Is there someone out there who could shake me up a bit. 96 00:08:18,960 --> 00:08:22,640 If there is, I might well be interested... 97 00:08:22,800 --> 00:08:24,640 Why are you being so quiet? 98 00:08:25,600 --> 00:08:27,000 What are you doing? 99 00:08:27,760 --> 00:08:29,360 Are you sex chatting? 100 00:08:30,440 --> 00:08:33,840 - Why do you say that? - I don't know. 101 00:08:34,680 --> 00:08:36,920 Ugh. I think I'm going to be sick. 102 00:08:44,840 --> 00:08:46,160 PUBLISHED! 103 00:08:50,160 --> 00:08:53,040 - Hello? - I'm here from Ella's Catering. 104 00:08:58,240 --> 00:09:00,280 So, we're eating in here. 105 00:09:00,440 --> 00:09:05,440 And he loves Asian beef. Fish cakes with sweet chilli. 106 00:09:05,600 --> 00:09:07,720 I'll be using my own dinnerware. 107 00:09:07,880 --> 00:09:11,000 It's an heirloom so I'll want it treated with care. 108 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 It's a surprise party, is that right? 109 00:09:13,520 --> 00:09:16,800 Exactly. He actually lives in here. 110 00:09:18,480 --> 00:09:22,320 When he was just studying we divided the apartment into two. 111 00:09:22,480 --> 00:09:25,520 -Smart. -The kitchen's over here, come on... 112 00:09:32,160 --> 00:09:33,760 - Good morning. - Good morning. 113 00:09:35,600 --> 00:09:38,320 - Have you pickled the red onion? - Yes, boss. 114 00:09:39,640 --> 00:09:41,040 Good. 115 00:09:42,120 --> 00:09:45,560 Let's see. The roast potato and cauliflower are in the oven. 116 00:09:45,720 --> 00:09:48,200 - And the salmon... - Yes, boss. 117 00:09:48,360 --> 00:09:49,960 You forgot to salute. 118 00:09:52,760 --> 00:09:54,200 Can you get it out before lunch? 119 00:09:54,360 --> 00:09:55,680 Yes.. 120 00:10:13,200 --> 00:10:16,000 - Hi... - Well, hello! 121 00:10:20,600 --> 00:10:22,800 - Kebab hash. - Jesus... 122 00:10:23,880 --> 00:10:26,880 I mean, I'm no snob. But I draw the line there. 123 00:10:27,240 --> 00:10:29,040 Poor Nilo. 124 00:10:29,200 --> 00:10:33,000 Of course you shouldn't eat the same food as the school kids. 125 00:10:35,800 --> 00:10:37,480 Your food though... 126 00:10:37,640 --> 00:10:39,800 It's great that you've posted a profile. 127 00:10:39,960 --> 00:10:43,560 But you can't really put the truth... 128 00:10:43,960 --> 00:10:46,200 I mean, no one's going to want to date you. 129 00:10:46,720 --> 00:10:50,400 You can skip all that about having three kids, for instance. 130 00:10:50,560 --> 00:10:53,480 This is the Internet, so you have to embellish. 131 00:10:54,360 --> 00:10:56,880 OK, so you think I should put, like... 132 00:10:58,280 --> 00:10:59,600 "Hi! 133 00:11:00,680 --> 00:11:04,400 "I'm a...hot mama..." 134 00:11:04,560 --> 00:11:07,840 No. Not "mama". Hot babe. 135 00:11:08,000 --> 00:11:12,960 "Hi. I'm a hot babe of 29... laps around the sun. 136 00:11:13,800 --> 00:11:18,880 "I am happy, positive and successful. 137 00:11:19,040 --> 00:11:21,640 "I was beauty contestant when I was 15." 138 00:11:21,800 --> 00:11:23,640 That's a little extra information there 139 00:11:23,800 --> 00:11:26,120 - Carry on. - I give up. 140 00:11:39,320 --> 00:11:42,160 I'm a great guy who looks on the bright side of life. 141 00:11:42,320 --> 00:11:44,840 I love comedies and crazy gags. 142 00:11:47,840 --> 00:11:52,360 I'm an affectionate, loving man who's just longing to take care of you... 143 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 ...good and proper. 144 00:11:55,120 --> 00:11:57,160 I can be your mentor in self-improvement 145 00:11:57,320 --> 00:11:58,960 as well as in pleasure. 146 00:12:05,560 --> 00:12:08,200 You could call it late development. 147 00:12:08,840 --> 00:12:12,440 But I've lived far too long in the belief that I can cope on my own. 148 00:12:12,840 --> 00:12:15,040 It's not until now, in the middle of my life, 149 00:12:15,200 --> 00:12:17,440 that I realise something's missing. 150 00:12:18,640 --> 00:12:21,800 The question is: Who are you, wanting to lead an independent life 151 00:12:21,960 --> 00:12:24,720 while looking for a warm and genuine relationship? 152 00:12:31,360 --> 00:12:32,680 "Hi. 153 00:12:36,000 --> 00:12:40,240 "There was something about you that made me smile. 154 00:12:43,400 --> 00:12:47,320 "I don't know, but maybe we have some things in common. 155 00:12:50,400 --> 00:12:51,720 "Hugs" 156 00:12:52,400 --> 00:12:54,120 Hugs. 157 00:12:59,240 --> 00:13:00,560 SEND 158 00:13:04,120 --> 00:13:05,440 No...! 159 00:13:11,600 --> 00:13:12,920 Fuck! 160 00:13:13,920 --> 00:13:18,000 Listen. I've just written to this guy... 161 00:13:18,160 --> 00:13:22,120 - That's great! - Yeah, sure. But I wish I hadn't. 162 00:13:22,280 --> 00:13:25,240 So...how do I remove it? 163 00:13:26,000 --> 00:13:27,840 - You can't. - Are you sure? 164 00:13:28,000 --> 00:13:31,280 - I'm certain of it. - Shit. 165 00:13:32,320 --> 00:13:36,560 I bet he's one of those people who just looks normal. 166 00:13:37,360 --> 00:13:40,120 We'll talk a lot more about this, Ella, but... 167 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 ...right now I have to prepare tomorrow's lessons, OK? 168 00:13:45,600 --> 00:13:48,120 What if he starts stalking me? I've got kids! 169 00:13:48,280 --> 00:13:51,640 Ella, I have to prepare tomorrow's lesson on Sweden's provinces! 170 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 Bye. 171 00:14:30,520 --> 00:14:32,000 I don't know why, 172 00:14:32,160 --> 00:14:35,680 but something about your profile appealed to me right away. 173 00:14:36,400 --> 00:14:39,600 Even though we lead different lives I could relate to you. 174 00:14:40,040 --> 00:14:43,280 You and I seem to have the same outlook on life. 175 00:14:45,840 --> 00:14:49,560 OK, even though the provinces aren't so important these days 176 00:14:49,720 --> 00:14:52,960 our prince, Carl Philip, 177 00:14:53,120 --> 00:14:57,600 is still duke of one of the provinces. It's mad, isn't it? 178 00:14:57,760 --> 00:14:59,320 Yes... 179 00:15:00,560 --> 00:15:03,240 I've just got to pop out to see to something 180 00:15:03,400 --> 00:15:05,920 but I'll be right back and... 181 00:15:10,040 --> 00:15:13,120 Hi. These are leftovers... So I thought of your kids. 182 00:15:13,280 --> 00:15:15,760 - That's lovely, thanks... - I got a reply. 183 00:15:16,520 --> 00:15:19,480 Aha! Show me... 184 00:15:20,680 --> 00:15:24,640 - He's gorgeous. - He says he wants to meet up, but... 185 00:15:24,800 --> 00:15:26,480 Ivan, come here! 186 00:15:27,120 --> 00:15:31,120 - Ella got a reply to her dating ad. - Alright! 187 00:15:32,040 --> 00:15:33,800 Not bad! 188 00:15:34,640 --> 00:15:36,680 Not bad at all! 189 00:15:36,840 --> 00:15:41,040 He'll breathe tenderly into your ear, I can tell... 190 00:15:41,200 --> 00:15:42,920 Good luck! 191 00:15:45,640 --> 00:15:51,240 - Are you together? - What? I can't date a colleague! 192 00:15:51,720 --> 00:15:54,000 Nilo, are you coming? 193 00:15:54,400 --> 00:15:57,000 Listen...darling...it's a date. 194 00:15:57,160 --> 00:15:58,720 Just get it over with! 195 00:15:59,800 --> 00:16:01,240 Love you! 196 00:16:27,920 --> 00:16:30,120 If you think it helps, it doesn't. 197 00:16:31,000 --> 00:16:32,360 OK... 198 00:16:32,520 --> 00:16:35,160 I'm not saying that to be mean, 199 00:16:35,320 --> 00:16:37,560 just to save you from wasting your time. 200 00:16:37,720 --> 00:16:39,560 How kind! 201 00:16:41,400 --> 00:16:43,280 You're hunting, right? 202 00:16:43,440 --> 00:16:46,680 - "hunting"? - Good luck. 203 00:16:55,320 --> 00:16:56,920 I'm not hunting. 204 00:16:58,840 --> 00:17:04,560 But I can definitely see the point of being in an equal relationship. 205 00:17:04,720 --> 00:17:09,960 Where you struggle together and really acknowledge each other. 206 00:17:10,120 --> 00:17:15,480 Where you get a sense of security and a chance to grow. 207 00:17:15,640 --> 00:17:17,760 I can see the point of that, sure. 208 00:17:20,360 --> 00:17:23,480 And I hope one day you'll get to experience that too. 209 00:17:24,920 --> 00:17:27,320 - Nice. - Well... 210 00:17:29,440 --> 00:17:31,680 - Can I get nail extensions? - What the...? 211 00:17:33,320 --> 00:17:35,360 - No! - OK. 212 00:17:45,280 --> 00:17:48,360 Dark chocolate mousse. No problem. 213 00:17:48,520 --> 00:17:54,400 And maybe we can have... raspberries...and cream. 214 00:17:55,280 --> 00:17:59,800 That'll be great, Lisa. Lovely. See you soon. Bye. 215 00:18:03,160 --> 00:18:06,680 Ella, right? Hi! Karl. 216 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 - Hi... Ella. - Pleasure. 217 00:18:09,280 --> 00:18:12,680 - You had longer hair in your photo. - Oh, maybe it's... 218 00:18:12,840 --> 00:18:14,600 Not that it matters! I just... 219 00:18:15,760 --> 00:18:17,680 - Shall we? - Yes, let's... 220 00:18:18,040 --> 00:18:20,520 I'd been working in kitchens for 7 years 221 00:18:20,680 --> 00:18:22,800 before I dared to open my own place. 222 00:18:23,680 --> 00:18:25,680 And...well... 223 00:18:25,840 --> 00:18:29,280 It's going well. I've even been able to take on a new cook. 224 00:18:29,440 --> 00:18:32,040 - That's great! - Yes, I'm happy. 225 00:18:32,200 --> 00:18:34,960 - You seem very passionate. - I'd say I am. 226 00:18:35,120 --> 00:18:40,120 My job and I are in..."symbiosis" if I can put it like that. 227 00:18:40,280 --> 00:18:44,280 -And what do you do? -I don't mean this to sound critical. 228 00:18:44,440 --> 00:18:47,640 What a person does doesn't say everything about them. 229 00:18:47,800 --> 00:18:49,560 Yeah, yeah, that's true. 230 00:18:50,880 --> 00:18:53,400 You don't want to tell me what you do? 231 00:18:53,560 --> 00:18:57,280 I'm a teacher at the university. 232 00:18:59,160 --> 00:19:02,240 - In what subject? - Philosophy. 233 00:19:03,120 --> 00:19:04,960 Now that's out of the way! 234 00:19:05,680 --> 00:19:09,240 - I feel so inferior now! - That's just what I mean. 235 00:19:09,920 --> 00:19:15,680 What you do or have studied ends up like a filter between people. 236 00:19:15,840 --> 00:19:19,240 And people get the wrong idea of a philosopher. 237 00:19:19,400 --> 00:19:22,640 Like maybe you've now got an impression of me as... 238 00:19:22,800 --> 00:19:26,040 So I'll talk about my great passion in life instead. 239 00:19:26,200 --> 00:19:27,560 Fine by me! 240 00:19:28,320 --> 00:19:30,160 Rumanian film. 241 00:19:31,960 --> 00:19:34,520 I'm just kidding! 242 00:19:34,680 --> 00:19:36,080 I was like... 243 00:19:37,080 --> 00:19:39,360 OK... I guess you're right. 244 00:19:39,520 --> 00:19:43,840 I just babble on when I don't know what to say. 245 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 It'd be nice to talk about a dessert or something. 246 00:19:48,200 --> 00:19:50,360 I'm very nervous, actually. 247 00:19:50,520 --> 00:19:52,880 - Me too. - Are you? 248 00:19:55,600 --> 00:19:58,280 - Shall we go order something? - Yes, let's. 249 00:20:00,120 --> 00:20:02,760 My ex and I were so terribly different. 250 00:20:02,920 --> 00:20:05,480 We had different opinions on everything. 251 00:20:05,640 --> 00:20:09,720 I don't want him back or anything, but suddenly I find he's met someone 252 00:20:09,880 --> 00:20:15,080 who's "fresh" somehow. She's just standing there, and I'm like, "OK..." 253 00:20:15,240 --> 00:20:17,400 She's much younger. That old classic. 254 00:20:17,560 --> 00:20:21,920 I don't know why but suddenly I get the strange feeling 255 00:20:22,080 --> 00:20:27,080 that he's ending things with me, now, even though I ended it two years ago. 256 00:20:27,840 --> 00:20:30,080 It's weird. Have you been married? 257 00:20:30,880 --> 00:20:32,440 Hang on a sec... 258 00:20:43,240 --> 00:20:44,960 Jump on! 259 00:20:45,120 --> 00:20:49,280 - What? No, I have to go to work. - I'll drive you. Come on. 260 00:20:49,440 --> 00:20:53,480 You wrote that you wanted to be shaken up a bit... 261 00:20:53,640 --> 00:20:58,720 I did indeed, but maybe not on an electric scooter... 262 00:20:59,200 --> 00:21:00,560 Let's go! 263 00:21:02,760 --> 00:21:04,960 OK...but I want my own. 264 00:21:55,520 --> 00:21:58,120 That was Sebbe on the phone. 265 00:21:58,280 --> 00:22:03,240 - Sebbe? The guy in Malmö? - Yes. My boyfriend. 266 00:22:04,480 --> 00:22:09,040 He's been in an accident. And now he's in hospital. 267 00:22:09,920 --> 00:22:12,000 Is it serious? 268 00:22:12,880 --> 00:22:17,880 He'll be in plaster for a few months... 269 00:22:18,040 --> 00:22:20,200 So I need to take the first train down. 270 00:22:20,360 --> 00:22:21,880 Of course! 271 00:22:22,040 --> 00:22:25,640 Go now, I'll finish up here. Just be sure to be back on Monday. 272 00:22:29,800 --> 00:22:31,520 That's the thing... 273 00:22:31,680 --> 00:22:34,720 He needs me now, full time. 274 00:22:36,280 --> 00:22:40,320 I've always wanted to move to Malmö and we've even talked about it. 275 00:22:40,480 --> 00:22:42,040 Are you quitting? 276 00:22:44,960 --> 00:22:46,280 Sorry. 277 00:22:47,120 --> 00:22:48,600 You are. 278 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 - OK... - I'm really sorry. 279 00:22:58,160 --> 00:23:00,520 It's fine. I'll sort something out. 280 00:23:04,240 --> 00:23:06,080 - Good luck. - Thanks. 281 00:23:08,200 --> 00:23:10,520 - Give my best to Sebbe. - Will do. 282 00:23:46,440 --> 00:23:47,960 I knew it! 283 00:23:48,800 --> 00:23:50,920 It's so fucking embarrassing! 284 00:23:53,520 --> 00:23:57,360 Siri! You can't just take my laptop like that! 285 00:23:57,520 --> 00:24:00,520 So I have no right to know if my mum's screwing around? 286 00:24:00,680 --> 00:24:04,360 Screwing around... I'm just trying things out. 287 00:24:04,520 --> 00:24:07,960 Trying things out... What, you think I'll be OK with that? 288 00:24:08,160 --> 00:24:10,400 You're so damn desperate. 289 00:24:12,200 --> 00:24:15,520 If you bring someone home, I'm moving out. 290 00:24:26,840 --> 00:24:30,000 Hi, this is Ella Axelsson from Ella's Catering. 291 00:24:30,400 --> 00:24:34,440 I'm going to be a person down on Friday. Could you stand in? 292 00:24:34,680 --> 00:24:37,160 No? OK... Thanks anyway. 293 00:24:37,320 --> 00:24:40,000 Hi, this is Ella. Hi. It's been ages. 294 00:24:40,160 --> 00:24:43,280 Hi there! How's tricks? 295 00:24:43,440 --> 00:24:45,440 The whole family? 296 00:24:45,600 --> 00:24:47,280 That sounds lovely! 297 00:24:47,440 --> 00:24:50,960 OK, thanks anyway. Bye. 298 00:24:59,280 --> 00:25:04,440 Nilo, I have something to ask you and you mustn't say no. OK? 299 00:25:04,600 --> 00:25:09,880 Yes, exactly. Can you give me a hand on Friday? I'll pay you. 300 00:25:11,960 --> 00:25:13,280 Can you? 301 00:25:14,320 --> 00:25:16,080 Thank you. Thank you. 302 00:25:17,240 --> 00:25:19,480 OK, I'll call tomorrow. Bye. 303 00:25:44,080 --> 00:25:45,600 Goodnight, Siri. 304 00:25:50,480 --> 00:25:51,880 I love you. 305 00:26:03,560 --> 00:26:05,080 Good morning. 306 00:26:07,120 --> 00:26:12,520 Listen... I'm going out for a bit this evening with Monica. 307 00:26:13,880 --> 00:26:17,200 OK... Are you going to a restaurant? 308 00:26:25,080 --> 00:26:28,800 Here's some pasta carbonara you can have for dinner. 309 00:26:28,960 --> 00:26:32,720 Are you joking? You want me to eat some disgusting leftovers? 310 00:26:33,000 --> 00:26:38,320 While you have venison consorbet with cured beef inside... 311 00:26:38,480 --> 00:26:43,280 Look. I work like crazy when I'm not looking after you all. 312 00:26:43,440 --> 00:26:47,080 And I have every right in the world to go to a restaurant without you. 313 00:26:47,240 --> 00:26:49,560 It's not "consorbet", it's "comsommé". 314 00:26:49,720 --> 00:26:51,520 And it's not made with venison. 315 00:26:53,920 --> 00:26:55,480 If I can't have nail extensions 316 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 I'll tell Dad that I have to sit at home on my own 317 00:26:58,400 --> 00:27:00,200 while you go out trying to hook up. 318 00:27:00,800 --> 00:27:05,400 Hook up? Are you leaving her on her own for the evening? 319 00:27:08,320 --> 00:27:13,040 Hi, there, Dadsy! You're here. Again. How lovely. 320 00:27:13,480 --> 00:27:16,920 Maybe you could be babysitter tonight. That'd be great! 321 00:27:17,080 --> 00:27:19,120 We can help each other out. 322 00:27:19,280 --> 00:27:23,320 Have you written a new song? You can play it to Siri tonight. 323 00:27:23,480 --> 00:27:25,280 Thanks for the help! 324 00:27:25,440 --> 00:27:26,880 Bye bye! 325 00:27:28,920 --> 00:27:31,560 Give your dad some of that carbonara too. 326 00:27:32,560 --> 00:27:34,200 What did she say? 327 00:27:34,360 --> 00:27:37,480 I don't know. I've got to go to school now. 328 00:27:38,920 --> 00:27:40,680 See you tomorrow. 329 00:27:43,280 --> 00:27:47,600 She was standing there looking so clean, somehow. 330 00:27:47,760 --> 00:27:51,880 Unspoiled. Healthy. 331 00:27:52,040 --> 00:27:54,240 But healthy isn't a bad thing...? 332 00:27:54,400 --> 00:27:58,720 It is. And besides, she's about 27. That in itself... 333 00:27:58,880 --> 00:28:02,320 - 27? - Yes. It's extremely provocative. 334 00:28:02,480 --> 00:28:05,480 And don't you dare become best friends with her. 335 00:28:05,640 --> 00:28:09,360 That won't happen. You'll always be my favourite sister-in-law. 336 00:28:09,520 --> 00:28:12,160 I promise. 337 00:28:12,320 --> 00:28:14,320 Now listen to this. 338 00:28:16,560 --> 00:28:19,240 - I've been on a date. - What? 339 00:28:19,400 --> 00:28:23,400 That's the spirit, Ella! Things are happening! 340 00:28:23,560 --> 00:28:30,280 I met someone on a site that Nilo claims is serious. 341 00:28:30,440 --> 00:28:34,440 I had a friend who did that. I can't remember the site, but... 342 00:28:36,680 --> 00:28:38,000 ...she was a little... 343 00:28:39,800 --> 00:28:41,120 A little what? 344 00:28:41,280 --> 00:28:45,560 She met several people a week didn't fall for any of them. 345 00:28:45,720 --> 00:28:49,560 It was just one after the other... Very slash-and-burn. 346 00:28:49,720 --> 00:28:52,440 - It was all consume, consume... - OK... 347 00:28:53,520 --> 00:28:58,200 I'm thinking sustainability and quality. What's wrong with them? 348 00:28:58,360 --> 00:29:00,000 So I don't know... 349 00:29:00,360 --> 00:29:03,320 Hi. This is a very special wine 350 00:29:03,480 --> 00:29:06,760 from a small organic vineyard in Argentina. 351 00:29:07,000 --> 00:29:08,880 We'll have a look at that... 352 00:29:14,840 --> 00:29:16,360 A hint of lemon... 353 00:29:17,200 --> 00:29:20,040 ...and maybe a slightly mineral note... 354 00:29:20,200 --> 00:29:22,000 I'll just give it a taste... 355 00:29:23,880 --> 00:29:27,160 It could do with a few more years in the cellar. 356 00:29:27,320 --> 00:29:31,400 - Would you like to change it? - No, we'll have it. It'll be fine. 357 00:29:35,760 --> 00:29:37,080 Thank you. 358 00:29:39,880 --> 00:29:43,960 Maybe it's me being so old that I just don't get it. 359 00:29:44,120 --> 00:29:48,480 I could imagine meeting the love of your life at a bus stop. 360 00:29:52,680 --> 00:29:54,600 But what was this date like? 361 00:29:55,960 --> 00:29:59,320 What was he like? He was...nice. 362 00:30:00,280 --> 00:30:01,600 He seems kind. 363 00:30:02,520 --> 00:30:04,520 And kind of fun. 364 00:30:05,640 --> 00:30:07,520 I don't know, it... 365 00:30:07,680 --> 00:30:10,960 ...might...have potential. I don't know... 366 00:30:12,960 --> 00:30:15,920 Either you're terrified... 367 00:30:16,080 --> 00:30:18,400 ...or you don't want to feel anything. 368 00:30:18,560 --> 00:30:22,480 - You don't need a man, Ella. - Easy for you to say, 369 00:30:22,640 --> 00:30:26,120 who's been married for 100,000 years to Handsome Lasse. 370 00:30:26,280 --> 00:30:28,920 Who's the world's best father and husband. 371 00:30:29,080 --> 00:30:31,480 OK, but now I'm trying to provoke you. 372 00:30:31,640 --> 00:30:34,680 You could do with a little resistance... 373 00:30:34,840 --> 00:30:37,520 Sorry for staring at you. 374 00:30:38,520 --> 00:30:40,720 You're so incredibly... 375 00:30:41,560 --> 00:30:43,600 ...like my ex. 376 00:30:46,920 --> 00:30:49,600 It's almost creepy. 377 00:30:50,120 --> 00:30:54,720 You know what she does? Tells me again and again that she loves me 378 00:30:54,880 --> 00:30:57,640 then screws the guy we're exchanging flats with. 379 00:30:57,800 --> 00:31:00,920 Why are you here? Did we ask you to come over? 380 00:31:01,080 --> 00:31:05,480 - Don't you think it's pathological? - Pathological and pathetic! 381 00:31:05,640 --> 00:31:10,040 That's what you are! Turn those stupid shoes of yours around and go! 382 00:31:16,400 --> 00:31:18,080 I thought it was him again. 383 00:31:19,040 --> 00:31:21,720 Oh, lovely. The crayfish! 384 00:31:23,680 --> 00:31:27,520 Haven't you seen those trousers that people are wearing, 385 00:31:27,680 --> 00:31:33,360 with all that unnecessary material hanging all over the place. 386 00:31:33,840 --> 00:31:35,320 Like a damn nappy! 387 00:31:36,920 --> 00:31:39,960 - There's Lasse. - So it is. Hi. 388 00:31:40,120 --> 00:31:44,360 Where did you find someone like that? Picks you up from the pub, 389 00:31:44,520 --> 00:31:51,480 carries heavy stuff, sits all cool on the bonnet of his car in the sunset. 390 00:31:51,760 --> 00:31:55,320 Borås. Mail order company. 391 00:31:55,480 --> 00:31:59,320 It was a bit expensive, but you get great quality! 392 00:32:00,880 --> 00:32:02,400 - Hi. - Hi. 393 00:32:03,280 --> 00:32:06,080 How are you? Have you had a nice time? 394 00:32:06,240 --> 00:32:07,880 Hi, darling. 395 00:32:13,280 --> 00:32:15,960 - I've got to go for a pee. - What, now? 396 00:32:16,120 --> 00:32:19,280 - Can't you let me drive you home? - It can't wait. 397 00:32:19,440 --> 00:32:22,120 You don't want me sitting in the car right now. 398 00:32:31,560 --> 00:32:33,600 How do you make it work? 399 00:32:35,240 --> 00:32:38,440 - What...this, you mean? - Yes. 400 00:32:40,120 --> 00:32:42,440 - Patience. - OK. 401 00:32:43,240 --> 00:32:45,480 A lot of patience, actually. 402 00:32:47,200 --> 00:32:50,920 I think I'll walk. Say bye from me. 403 00:33:39,680 --> 00:33:42,160 I've been thinking of something... 404 00:33:43,760 --> 00:33:48,040 I don't really think that dating's your thing. 405 00:33:48,840 --> 00:33:53,680 I don't think you're the kind who dates people. 406 00:33:54,520 --> 00:33:59,680 I think you're the living alone kind. Know what I mean? 407 00:34:01,640 --> 00:34:03,560 - Is that what you think? - Yes. 408 00:34:06,440 --> 00:34:07,760 Siri... 409 00:34:12,080 --> 00:34:15,080 All that disruption must have been hard for you. 410 00:34:17,560 --> 00:34:19,880 But that doesn't mean you can have nail extensions, 411 00:34:20,040 --> 00:34:22,800 if that's what you think. 412 00:34:24,560 --> 00:34:29,480 No! You come back here! You spoilt little piggy! 413 00:34:29,640 --> 00:34:33,800 - I don't want to! - Stay, stay, please! It's so cosy! 414 00:34:33,960 --> 00:34:35,680 Oh, this is so cosy! 415 00:34:38,640 --> 00:34:40,400 Are you going back to bed now? 416 00:34:46,480 --> 00:34:49,320 I thought I could sleep with you. 417 00:34:49,480 --> 00:34:50,800 OK. 418 00:35:08,000 --> 00:35:10,480 KARL: SEE YOU AGAIN? 419 00:35:12,360 --> 00:35:14,040 Was it a date? 420 00:35:14,200 --> 00:35:15,840 - What? - Was it a date? 421 00:35:16,000 --> 00:35:17,720 No, no. It... 422 00:35:22,960 --> 00:35:24,560 It was Nilo. 423 00:35:31,080 --> 00:35:37,480 She's as sweet as pie one second, the next she's looking at me like this: 424 00:35:37,640 --> 00:35:41,400 Totally indifferent and telling me I look old. 425 00:35:42,320 --> 00:35:44,240 I was just like that with my mum. 426 00:35:44,400 --> 00:35:47,520 I wonder what counts as child abuse... 427 00:35:47,960 --> 00:35:49,840 Depends who you ask. 428 00:35:50,400 --> 00:35:51,960 Different flats. 429 00:35:53,280 --> 00:35:59,800 These mixed bouquets are to stand 60 cm apart on the tables. 430 00:36:00,320 --> 00:36:04,160 He usually comes straight home after school. 431 00:36:04,640 --> 00:36:09,120 He's my darling. We've always been very close. 432 00:36:09,280 --> 00:36:11,040 How lovely. 433 00:36:11,200 --> 00:36:14,960 I'll just put this in the kitchen and then I can do the flowers. 434 00:36:15,120 --> 00:36:16,440 Super. 435 00:36:21,520 --> 00:36:23,160 Shh! He's coming! 436 00:36:52,880 --> 00:36:55,000 - What's up? - It's him! 437 00:36:55,920 --> 00:36:57,800 Who I dated. Karl! 438 00:36:57,960 --> 00:37:00,000 I thought I recognised him. 439 00:37:00,160 --> 00:37:03,320 Ella, let's get this over and done with. Come on! 440 00:37:18,200 --> 00:37:20,600 - Bon appetit. - Thank you. 441 00:37:29,280 --> 00:37:33,120 My dear Karl. My darling son. 442 00:37:33,600 --> 00:37:36,240 To think that you're turning 40 today. 443 00:37:36,400 --> 00:37:41,080 How we've struggled together. And how you've grown! 444 00:37:42,200 --> 00:37:45,840 A few years ago, you were a totally different person 445 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 to the independent man sitting here today. 446 00:37:49,560 --> 00:37:52,200 Do you remember that little boy, Karl? 447 00:37:52,360 --> 00:37:57,520 Lying in Mummy's arms, afraid of everything! 448 00:37:58,800 --> 00:38:02,480 I'm full of admiration for you, Karl. 449 00:38:02,640 --> 00:38:05,920 Never once did I think you'd rise up like that 450 00:38:06,080 --> 00:38:10,160 and pull yourself together and start studying! Eh? 451 00:38:11,120 --> 00:38:16,400 And philosophy, of all subjects. That can not have been easy! 452 00:38:16,560 --> 00:38:18,800 I am terribly proud. 453 00:38:23,120 --> 00:38:24,600 Delicious food. 454 00:38:29,240 --> 00:38:31,000 Are you pissed off? 455 00:38:31,160 --> 00:38:34,280 I don't get why you didn't tell me that you lived at home. 456 00:38:34,440 --> 00:38:37,240 I don't live at home, I have my own flat. 457 00:38:37,400 --> 00:38:40,120 - Although you live at home. - No, I don't. 458 00:38:40,280 --> 00:38:44,720 There's just a door between you and your mum. It's hardly two flats. 459 00:38:46,440 --> 00:38:48,760 You're just like all the others. 460 00:38:48,920 --> 00:38:50,960 You just want a successful man to show off. 461 00:38:51,120 --> 00:38:55,640 Jesus Christ. Why did you lie about being a philosophy teacher? 462 00:38:56,520 --> 00:38:59,240 You're superficial, Ella, know that? 463 00:38:59,400 --> 00:39:01,960 All this is hardly my fault! Move. 464 00:39:06,600 --> 00:39:09,560 You spent half our date going on about your ex. 465 00:39:09,720 --> 00:39:11,920 - How much fun was that? - What's going on here? 466 00:39:12,080 --> 00:39:14,600 Your son has dated Ella. 467 00:39:14,760 --> 00:39:16,200 Really? 468 00:39:17,520 --> 00:39:19,640 That's...great. 469 00:39:20,280 --> 00:39:22,920 - Mother, she doesn't respect me. - Karl... 470 00:39:23,800 --> 00:39:27,560 Don't slip into old ways. Remember what we've worked on: 471 00:39:27,720 --> 00:39:29,760 Not to let others define you. 472 00:39:29,920 --> 00:39:33,120 You don't deserve to be disregarded, no matter what she says. 473 00:39:33,280 --> 00:39:35,240 - I haven't disregarded... - Silence! 474 00:39:35,400 --> 00:39:36,720 Exactly. 475 00:39:37,640 --> 00:39:39,280 Time for dessert. 476 00:39:39,440 --> 00:39:43,840 Dark chocolate mousse topped with whipped cream and infused cherries. 477 00:39:46,080 --> 00:39:47,400 More coffee? 478 00:39:53,120 --> 00:39:55,720 Lisa's quit her job. 479 00:39:55,880 --> 00:39:58,040 David's met a 23-year-old, 480 00:39:58,200 --> 00:40:02,680 and I've been humiliated by some giant baby. 481 00:40:02,840 --> 00:40:04,560 Is she really 23? 482 00:40:04,720 --> 00:40:08,480 What was it that was so good about meeting people like this? 483 00:40:08,640 --> 00:40:11,480 Don't judge it until you've met a few guys, OK? 484 00:40:12,880 --> 00:40:15,400 What shall I take next time? Some kind of... 485 00:40:16,240 --> 00:40:19,120 ...extreme-sport-on-a-mountain-top guy? 486 00:40:19,760 --> 00:40:23,960 Why not? I reckon they're great in bed. 487 00:40:24,840 --> 00:40:27,680 They have stamina, you know? Cream. 488 00:40:30,000 --> 00:40:31,320 Mousse... 489 00:40:40,080 --> 00:40:41,760 Hey. 490 00:40:41,920 --> 00:40:43,240 Hi. 491 00:40:47,880 --> 00:40:50,080 God, it's so nice to come home. 492 00:40:54,240 --> 00:40:55,680 Siri... 493 00:40:56,800 --> 00:40:59,960 All that dating stuff - I'm giving it up. 494 00:41:00,360 --> 00:41:02,880 - Why? - "Why"? 495 00:41:03,920 --> 00:41:05,760 It's your life. 496 00:41:07,400 --> 00:41:09,800 - Is it? - Yes. 497 00:41:11,120 --> 00:41:13,240 But I've just decided that I... 498 00:41:15,280 --> 00:41:19,160 ...don't want anything to do with these needy guys. 499 00:41:20,440 --> 00:41:25,280 And when you're 38, I'll divide the flat and we can... 500 00:41:26,480 --> 00:41:29,280 ...put up a door so we can go back and forth. 501 00:41:29,440 --> 00:41:32,200 And you can be with your dear mummy the whole time. 502 00:41:32,360 --> 00:41:34,160 How cosy would that be, eh? 503 00:41:34,320 --> 00:41:38,320 You have to try out more. Guys that is. 504 00:41:39,880 --> 00:41:41,720 Everyone knows that. 505 00:41:45,960 --> 00:41:48,360 - Goodnight. - Goodnight sweetheart. 506 00:41:52,120 --> 00:41:56,040 Agnes was allowed to have a nail extension. Just so you know... 507 00:42:41,240 --> 00:42:42,560 "Hi." 508 00:42:42,720 --> 00:42:46,040 "Something about you made me..." 509 00:42:49,040 --> 00:42:53,040 Preuzeto sa www.titlovi.com 38537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.