Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,460
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:04,470 --> 00:00:06,380
Hello, Harry. My name is Joseph.
3
00:00:06,390 --> 00:00:09,050
You are a Grey.
I will call you Dickhead.
4
00:00:09,060 --> 00:00:12,630
You should be helping each other,
not trying to kill one another.
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,230
There's a secret base in Wyoming.
6
00:00:14,240 --> 00:00:17,040
It's where I suspect they keep all
their information on the Greys.
7
00:00:17,860 --> 00:00:21,020
Please save my son.
8
00:00:21,030 --> 00:00:23,360
There is only one person
who may have the resources
9
00:00:23,370 --> 00:00:24,480
to stop the Greys...
10
00:00:24,490 --> 00:00:27,690
an Air Force general
named Eleanor McCallister.
11
00:00:27,700 --> 00:00:29,360
Tell me what's going on right now.
12
00:00:29,370 --> 00:00:30,820
That's my secret.
13
00:00:31,700 --> 00:00:33,150
You're a dinosaur.
14
00:00:33,160 --> 00:00:34,480
What?
15
00:01:18,000 --> 00:01:21,410
And lay on bed.
16
00:01:24,050 --> 00:01:25,310
Damn it.
17
00:01:25,320 --> 00:01:27,670
Well, you got the "leave him
inside the house" part right.
18
00:01:37,930 --> 00:01:39,720
Mm.
19
00:01:43,800 --> 00:01:46,360
- Morning.
- Morning.
20
00:01:48,370 --> 00:01:50,150
How'd you sleep?
21
00:01:50,160 --> 00:01:52,020
Mm, great.
22
00:01:52,040 --> 00:01:53,960
But I did roll off the bed again.
23
00:01:56,250 --> 00:01:57,769
Well, I guess it's better
than sleepwalking
24
00:01:57,770 --> 00:01:59,150
and waking up outside.
25
00:01:59,170 --> 00:02:01,290
Mm, that's true.
26
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
It's freezing this morning.
27
00:02:06,260 --> 00:02:07,660
How do you know that?
28
00:02:10,390 --> 00:02:11,670
I don't know.
29
00:02:12,580 --> 00:02:13,840
Hmm.
30
00:02:15,010 --> 00:02:16,280
Hmm.
31
00:02:17,100 --> 00:02:22,267
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
32
00:02:29,430 --> 00:02:31,340
_
33
00:02:44,500 --> 00:02:46,070
Ah.
34
00:03:15,980 --> 00:03:19,280
This is the express train to all
Montana underground facilities.
35
00:03:19,290 --> 00:03:22,490
Travel time is approximately
6 minutes and 32 seconds.
36
00:03:31,540 --> 00:03:33,379
_
37
00:03:33,380 --> 00:03:37,210
On my planet, I worked
alone, I ate alone.
38
00:03:37,220 --> 00:03:41,560
My earliest memory was
gestating in my egg, alone.
39
00:03:41,580 --> 00:03:44,300
When I hatched, I was
greeted by the mewling
40
00:03:44,310 --> 00:03:46,350
of hundreds of siblings.
41
00:03:46,360 --> 00:03:48,240
We all preferred solitude.
42
00:03:48,260 --> 00:03:51,060
So naturally, we set
upon killing each other.
43
00:03:52,650 --> 00:03:54,580
It is different here on Earth.
44
00:03:54,600 --> 00:03:57,230
They get strength from each
other through cooperation.
45
00:03:57,240 --> 00:04:00,560
Human babies cannot even live
without help from others.
46
00:04:00,580 --> 00:04:02,020
It is probably a good thing
47
00:04:02,040 --> 00:04:05,930
because if human babies could
kill, they would certainly do it.
48
00:04:05,940 --> 00:04:07,760
What have you done here?
49
00:04:07,770 --> 00:04:09,040
Ooh!
50
00:04:09,050 --> 00:04:12,500
This is garbage.
51
00:04:12,510 --> 00:04:15,370
Get out of here. Go back to your desk.
52
00:04:15,380 --> 00:04:17,750
Maybe take a break for
the rest of the week.
53
00:04:17,760 --> 00:04:19,550
I'll do it.
54
00:04:19,560 --> 00:04:22,360
If these are the top
human thinkers on Earth,
55
00:04:22,380 --> 00:04:26,010
then we are all as dead as my
siblings' mangled carcasses.
56
00:04:28,600 --> 00:04:30,040
You've been here a week,
57
00:04:30,060 --> 00:04:32,680
and output has slowed to a stop.
58
00:04:32,690 --> 00:04:34,360
I am the only one working.
59
00:04:34,380 --> 00:04:38,020
Because you're taking
everyone's assignments.
60
00:04:38,030 --> 00:04:40,140
I am the smartest being here.
61
00:04:40,150 --> 00:04:41,900
It is just easier if I do it.
62
00:04:41,910 --> 00:04:45,750
Lieutenant, why are the
Grey aliens on Earth?
63
00:04:45,760 --> 00:04:46,860
We don't know yet
64
00:04:46,870 --> 00:04:48,530
because Harry isn't being a team player.
65
00:04:49,560 --> 00:04:52,660
Look, we need to work together
if we're going to stop the Greys.
66
00:04:52,670 --> 00:04:54,220
I should be employee of the month.
67
00:04:54,240 --> 00:04:56,920
I saved everyone's butt here last week.
68
00:04:56,930 --> 00:05:00,750
These are spacecraft we've
acquired in the last 80 years.
69
00:05:00,760 --> 00:05:05,050
This one might still have
its weapon system intact.
70
00:05:07,350 --> 00:05:08,560
Oh.
71
00:05:14,010 --> 00:05:15,270
This is live.
72
00:05:16,890 --> 00:05:18,100
Oh.
73
00:05:18,110 --> 00:05:19,520
Is that a countdown?
74
00:05:19,530 --> 00:05:21,400
Get behind the blast doors!
75
00:05:25,680 --> 00:05:26,700
That was lucky.
76
00:05:27,830 --> 00:05:29,579
You need to fall in line.
77
00:05:29,580 --> 00:05:31,240
You're part of a team now.
78
00:05:51,060 --> 00:05:52,780
Cave in! The roof!
79
00:05:54,320 --> 00:05:56,460
Whoa.
80
00:05:56,480 --> 00:05:59,790
Hey, you got up early to make me coffee?
81
00:05:59,800 --> 00:06:02,660
Mm-hmm.
82
00:06:02,680 --> 00:06:03,860
Thank you.
83
00:06:03,870 --> 00:06:05,400
I'm building up goodwill.
84
00:06:05,410 --> 00:06:07,190
I'm on the late shift next week,
85
00:06:07,200 --> 00:06:09,880
so I've got a full week of 4:00
a.m. drunk slumber parties.
86
00:06:09,900 --> 00:06:12,580
Oh, that's great.
87
00:06:12,590 --> 00:06:14,620
Great.
88
00:06:17,140 --> 00:06:18,140
_
89
00:06:18,150 --> 00:06:19,540
Anything good?
90
00:06:21,660 --> 00:06:23,090
Nah.
91
00:06:23,100 --> 00:06:24,710
Just some boring stuff.
92
00:06:24,720 --> 00:06:26,510
I hate living in a small town.
93
00:06:26,520 --> 00:06:28,169
It's like, why do they even
have a paper, right?
94
00:06:28,170 --> 00:06:30,760
- Wait. What is it?
- Nothing. Please don't look at it.
95
00:06:31,690 --> 00:06:32,800
Hmm.
96
00:06:32,810 --> 00:06:34,560
_
97
00:06:34,570 --> 00:06:36,270
I mean, so what?
98
00:06:36,280 --> 00:06:37,600
You're not upset?
99
00:06:37,610 --> 00:06:40,770
No, I don't care what some
stupid paper says about me.
100
00:06:40,780 --> 00:06:42,000
Yeah, right.
101
00:06:42,010 --> 00:06:46,480
I mean, look. Last year, you
were lying to me about Harry,
102
00:06:46,490 --> 00:06:49,110
and I thought I was losing
you, and it threw me.
103
00:06:49,120 --> 00:06:51,740
But now it's different.
104
00:06:53,100 --> 00:06:54,340
All right.
105
00:06:55,070 --> 00:06:56,659
I'm proud of you.
106
00:06:56,660 --> 00:06:58,060
Thank you.
107
00:06:58,840 --> 00:07:02,710
Oh, um, I'm going to lock my door
when you come home at 4:00 a.m.
108
00:07:02,720 --> 00:07:04,840
No, my bed's a block of
ice, and I pick locks,
109
00:07:04,850 --> 00:07:06,340
so get your warm feet ready.
110
00:07:16,900 --> 00:07:21,020
So that climbing gym that my son
and I go to is actually pretty good.
111
00:07:21,040 --> 00:07:22,269
You should check it out sometime.
112
00:07:22,270 --> 00:07:23,270
Oh, I'd love to.
113
00:07:23,280 --> 00:07:24,849
You know, I've been working out at home.
114
00:07:24,850 --> 00:07:26,530
I curl Cletus three times a day.
115
00:07:28,540 --> 00:07:30,260
Here you go. Whenever you're ready.
116
00:07:30,270 --> 00:07:32,740
- Thank you very much.
- It's okay, I got it.
117
00:07:32,750 --> 00:07:35,580
20... there we go. Okay.
118
00:07:35,590 --> 00:07:38,540
Well, I am off to work.
119
00:07:38,550 --> 00:07:39,750
Have a good day.
120
00:07:39,760 --> 00:07:41,040
All right.
121
00:07:43,510 --> 00:07:44,860
- Hi, Liv.
- Hey.
122
00:07:47,380 --> 00:07:49,240
Did you see that?
123
00:07:49,250 --> 00:07:50,640
Lena paid for breakfast.
124
00:07:50,650 --> 00:07:52,630
And she paid for dinner once last week.
125
00:07:52,640 --> 00:07:54,640
Wow, yeah. That's like, wow.
126
00:07:54,660 --> 00:07:57,780
You should be so angry and stuff.
127
00:07:57,800 --> 00:07:58,810
Why, again?
128
00:07:58,820 --> 00:08:00,660
Because that's not the
natural order of things.
129
00:08:00,680 --> 00:08:02,180
All right, men pay, women eat.
130
00:08:02,200 --> 00:08:03,850
This goes back to caveman times.
131
00:08:03,860 --> 00:08:05,219
The men, they... they go
out on a hunt, right?
132
00:08:05,220 --> 00:08:06,369
And then they take down a dinosaur.
133
00:08:06,370 --> 00:08:07,649
And they drag it back to the hut,
134
00:08:07,650 --> 00:08:10,180
and then the women, they prepare
the cutlery and the lemonade,
135
00:08:10,200 --> 00:08:12,150
then they all sit down,
say grace, and eat.
136
00:08:12,160 --> 00:08:13,680
To think just one statement
137
00:08:13,700 --> 00:08:16,660
could contain 200 million
years of misinformation.
138
00:08:16,670 --> 00:08:17,720
Mm.
139
00:08:18,640 --> 00:08:22,310
Sir, I printed out this
still from the CCTV footage
140
00:08:22,330 --> 00:08:23,900
the day Peter Bach was killed.
141
00:08:23,920 --> 00:08:26,330
I think finding this guy
in the passenger seat
142
00:08:26,340 --> 00:08:28,590
is the key to our whole investigation.
143
00:08:28,600 --> 00:08:29,739
Hey, what are you doing? Not here.
144
00:08:29,740 --> 00:08:32,219
You never know who got eyes
and ears on us, all right?
145
00:08:32,220 --> 00:08:33,269
We'll look at this picture later.
146
00:08:33,270 --> 00:08:36,480
I don't think I want to anymore.
147
00:08:36,500 --> 00:08:39,210
I just really think we should
go to the reservation.
148
00:08:39,220 --> 00:08:40,640
Hi, Sheriff.
149
00:08:42,990 --> 00:08:45,020
Get the V-A-N.
150
00:08:45,030 --> 00:08:47,980
You need to leave that V-A-N alone.
151
00:08:47,990 --> 00:08:50,120
It's been there for a week.
152
00:08:50,140 --> 00:08:55,780
I want to check for
F-I-N-G-E-R-P-R-I-N-T-S.
153
00:08:55,790 --> 00:08:59,120
H-E-L-L-L-L no.
154
00:08:59,140 --> 00:09:01,080
You had two fake cops
show up at your place.
155
00:09:01,100 --> 00:09:02,440
Whoever we're dealing with,
156
00:09:02,460 --> 00:09:04,420
they're professional
and they're well-funded.
157
00:09:05,180 --> 00:09:08,850
Look, there goes a damn government
drone watching us right now.
158
00:09:08,860 --> 00:09:11,260
I think that's just some
mustard on the window.
159
00:09:11,280 --> 00:09:12,680
That's what they want you to think.
160
00:09:12,700 --> 00:09:14,080
You gotta trust no one, Deputy.
161
00:09:14,090 --> 00:09:15,090
Head on a swivel.
162
00:09:15,100 --> 00:09:16,219
You ain't never really safe
163
00:09:16,220 --> 00:09:18,020
until you learn to look behind yourself.
164
00:09:18,040 --> 00:09:19,800
Go ahead, watch your
back. Go ahead. Do it.
165
00:09:20,400 --> 00:09:22,500
- You want me to turn my...
- Mm-hmm.
166
00:09:22,510 --> 00:09:25,150
- Okay.
- Harder.
167
00:09:26,440 --> 00:09:27,690
- There you go.
- Ow!
168
00:09:27,700 --> 00:09:29,360
Now, you do that nine times a day,
169
00:09:29,380 --> 00:09:31,390
in 16 weeks, you'll have owl neck.
170
00:09:31,400 --> 00:09:32,840
But I don't want owl neck.
171
00:09:32,850 --> 00:09:34,190
Everybody want an owl neck!
172
00:09:50,420 --> 00:09:52,380
Good morning, Deputy.
173
00:09:52,390 --> 00:09:55,170
Someone found this by the bus stop.
174
00:09:55,180 --> 00:09:56,760
Oh, thank you, Val.
175
00:09:56,770 --> 00:09:59,220
- Have a good day.
- Have a good day.
176
00:10:16,700 --> 00:10:17,800
_
177
00:10:18,780 --> 00:10:20,620
_
178
00:10:26,130 --> 00:10:27,250
What do we got here, Deputy?
179
00:10:27,260 --> 00:10:30,600
Oh, someone found it near the bus stop.
180
00:10:30,620 --> 00:10:32,500
I'll go through it and
see who it belongs to.
181
00:10:32,510 --> 00:10:35,300
Oh, whoa, no, no.
You're not here to do...
182
00:10:35,310 --> 00:10:37,820
do clerical work.
183
00:10:37,840 --> 00:10:40,260
You're a deputy for the Patience
County Sheriff's Department.
184
00:10:40,280 --> 00:10:43,240
Here. Deputy Liv will process that.
185
00:10:43,250 --> 00:10:44,680
There you go.
186
00:10:44,690 --> 00:10:46,680
- It's my lucky day.
- See?
187
00:10:46,700 --> 00:10:51,340
Look, uh, I got a gut feeling that
something might be going down.
188
00:10:51,360 --> 00:10:55,380
So I just want you to keep your
eyes peeled for anyone suspicious.
189
00:10:55,400 --> 00:10:57,130
Oh, don't worry.
190
00:10:57,140 --> 00:10:59,580
If anybody's up to something,
191
00:10:59,600 --> 00:11:01,130
I'll know it.
192
00:11:01,140 --> 00:11:03,740
Damn, you smell like a winner.
193
00:11:13,840 --> 00:11:15,630
What do you think?
194
00:11:15,640 --> 00:11:17,300
- Purr-fect.
- _
195
00:11:17,310 --> 00:11:19,630
I told you already,
we are not getting a cat.
196
00:11:19,640 --> 00:11:21,460
Eh, you'll change your mind.
197
00:11:22,190 --> 00:11:23,840
Harry, where have you been?
198
00:11:23,860 --> 00:11:25,690
Your shift started, like, an hour ago.
199
00:11:25,700 --> 00:11:29,460
It is the General's fault
for making me work late.
200
00:11:30,110 --> 00:11:32,140
Do not bite my balls.
201
00:11:32,150 --> 00:11:34,980
There is 0% chance of that happening.
202
00:11:35,700 --> 00:11:36,940
Hello.
203
00:11:37,660 --> 00:11:39,820
I'm looking for Dr. Harry Vanderspeigle.
204
00:11:39,830 --> 00:11:41,570
I'm Ellen.
205
00:11:41,580 --> 00:11:44,220
I'm the one you're looking for, Officer.
206
00:11:44,230 --> 00:11:47,870
I've broken six laws since this morning.
207
00:11:47,880 --> 00:11:48,900
Hi. I...
208
00:11:51,970 --> 00:11:54,010
What are you doing here?
209
00:11:54,020 --> 00:11:57,250
And why are you dressed
like it is Halloween?
210
00:11:57,260 --> 00:11:59,260
Oh, I live here now.
211
00:11:59,270 --> 00:12:01,840
Got a job, an apartment.
212
00:12:01,850 --> 00:12:05,680
Figured I'd settle in till I figure
out what it is you're up to.
213
00:12:05,690 --> 00:12:08,680
You were supposed to leave the
planet on a ship we provided,
214
00:12:08,690 --> 00:12:12,400
but you're still here.
215
00:12:12,420 --> 00:12:13,520
Why?
216
00:12:13,530 --> 00:12:16,020
I do not like public transportation.
217
00:12:16,030 --> 00:12:18,580
So why don't you go away,
218
00:12:18,600 --> 00:12:20,900
or I will tell everyone you are a Grey.
219
00:12:20,910 --> 00:12:25,160
Nope, that's against the
Galactic Federation's charter.
220
00:12:25,170 --> 00:12:26,870
Addendum two, command order five...
221
00:12:26,890 --> 00:12:28,910
no alien can reveal themselves
222
00:12:28,930 --> 00:12:31,700
or another alien being to a non-alien.
223
00:12:31,710 --> 00:12:34,740
I have a copy of that charter
right here in my pocket.
224
00:12:34,760 --> 00:12:36,140
It's on page one!
225
00:12:38,720 --> 00:12:40,710
Just know I am watching you,
226
00:12:40,720 --> 00:12:43,100
and I will figure out
what you're doing here.
227
00:12:43,110 --> 00:12:46,340
And I will figure out
what you are doing here.
228
00:12:46,350 --> 00:12:48,109
I'm here to figure out
what you're doing here.
229
00:12:48,110 --> 00:12:49,900
Then I just figured it out.
230
00:12:49,920 --> 00:12:50,930
I win.
231
00:12:56,440 --> 00:12:59,120
She's your friend, isn't she?
232
00:13:00,540 --> 00:13:02,230
She's very pretty.
233
00:13:02,240 --> 00:13:03,780
You stay away from her.
234
00:13:07,010 --> 00:13:08,030
I'm Asta.
235
00:13:08,680 --> 00:13:10,780
Hi, Asta. I'm Joseph.
236
00:13:10,790 --> 00:13:11,960
Hi.
237
00:13:13,440 --> 00:13:15,400
Well, I'll let you get back to work.
238
00:13:15,410 --> 00:13:17,310
I just wanted to say hi.
239
00:13:17,320 --> 00:13:19,860
I may have to drop by more often.
240
00:13:21,330 --> 00:13:22,640
Cool.
241
00:13:23,760 --> 00:13:24,900
Cool.
242
00:13:26,940 --> 00:13:28,870
I've got to go do '50s cop stuff.
243
00:13:28,890 --> 00:13:31,140
But want to hang out later?
244
00:13:31,160 --> 00:13:32,240
Shut up.
245
00:13:32,250 --> 00:13:34,350
Come on.
246
00:13:34,360 --> 00:13:36,559
♪ He wants to see you ♪
247
00:13:36,560 --> 00:13:38,930
- ♪ In the shower ♪
- What?
248
00:13:38,940 --> 00:13:40,599
- ♪ In the shower ♪
- What are you even doing?
249
00:13:40,600 --> 00:13:43,060
♪ Where you go to clean
yourself, it's dirty ♪
250
00:14:18,400 --> 00:14:20,770
It's not the first time I saw it.
251
00:14:20,780 --> 00:14:22,440
The owl was here last week, too.
252
00:14:24,820 --> 00:14:26,620
I'm getting new blinds today.
253
00:14:27,560 --> 00:14:28,700
What?
254
00:14:28,710 --> 00:14:30,240
Honey, no way.
255
00:14:30,260 --> 00:14:33,700
It is good luck to have
an owl staring at you.
256
00:14:34,620 --> 00:14:35,820
Why would it be good luck?
257
00:14:35,830 --> 00:14:39,280
I don't know. I just made it
up to save money on blinds.
258
00:14:40,670 --> 00:14:42,260
Blinds it is.
259
00:14:47,550 --> 00:14:50,560
Working in a group like
a human is not efficient.
260
00:14:50,580 --> 00:14:53,080
Yesterday, I spent half
the day searching my email
261
00:14:53,100 --> 00:14:54,800
for data sequencing numbers,
262
00:14:54,810 --> 00:14:57,760
but all I found were
fantasy football requests.
263
00:14:57,770 --> 00:14:59,760
If I'm going to defeat Joseph,
264
00:14:59,780 --> 00:15:02,160
I need to work alone like a real alien.
265
00:15:02,180 --> 00:15:05,260
So I handled it exactly
like a human worker would.
266
00:15:05,280 --> 00:15:08,840
I texted Jeff and asked him to
tell the General I was sick.
267
00:15:10,780 --> 00:15:12,860
Jeff is a horrible liar.
268
00:15:16,630 --> 00:15:18,400
You need to come to work.
269
00:15:18,420 --> 00:15:19,820
We picked up alien chatter.
270
00:15:19,840 --> 00:15:21,240
I need you to go through it.
271
00:15:21,250 --> 00:15:23,450
Plus you have to take the HR seminar.
272
00:15:23,460 --> 00:15:25,410
I have something better than chatter.
273
00:15:25,420 --> 00:15:29,380
I have found someone who
is doing the chattering.
274
00:15:30,180 --> 00:15:32,840
Why do you have a
picture of a boy's chest?
275
00:15:32,850 --> 00:15:34,720
Oh, that's my chest.
276
00:15:35,680 --> 00:15:37,645
I have been manscaping.
277
00:15:39,180 --> 00:15:40,430
Wait.
278
00:15:40,440 --> 00:15:42,350
That's our mole.
279
00:15:42,360 --> 00:15:45,350
That's the man who shot
Peter Bach and my guards.
280
00:15:45,360 --> 00:15:48,810
He is also a Grey hybrid
alien. He is here.
281
00:15:48,820 --> 00:15:52,090
I have been watching him.
282
00:15:52,100 --> 00:15:54,190
Here he is drinking coffee.
283
00:15:54,200 --> 00:15:56,780
Here he is crossing the street.
284
00:15:56,790 --> 00:15:58,610
This is me after leg day.
285
00:15:59,500 --> 00:16:02,410
Here he is making a
suspicious phone call.
286
00:16:03,500 --> 00:16:05,410
That is my penis.
287
00:16:05,420 --> 00:16:09,500
Yeah. You're definitely going
to have to take the HR seminar.
288
00:16:09,510 --> 00:16:12,880
Look, we need to find out
what the Greys are up to.
289
00:16:12,890 --> 00:16:15,130
I'll get a team to go grab this Joseph.
290
00:16:15,140 --> 00:16:19,130
No, no, then they will know
that we are onto them.
291
00:16:19,140 --> 00:16:23,180
I will deal, uh, with
this Joseph myself.
292
00:16:23,190 --> 00:16:25,930
Do not worry. I have a plan.
293
00:16:30,440 --> 00:16:32,240
I do not have a plan.
294
00:16:37,930 --> 00:16:39,960
I was just at the comic book store.
295
00:16:39,970 --> 00:16:42,200
The conspiracy kids there said
the Alien Tracker's death
296
00:16:42,210 --> 00:16:43,240
was no accident.
297
00:16:43,250 --> 00:16:44,330
He was murdered.
298
00:16:44,340 --> 00:16:46,670
Those kids don't know what
they're talking about.
299
00:16:46,680 --> 00:16:48,883
They think Bigfoot and
Sasquatch are the same thing.
300
00:16:49,960 --> 00:16:51,210
They are the same thing.
301
00:16:51,220 --> 00:16:52,500
They got to you too.
302
00:16:53,380 --> 00:16:55,150
You're being paranoid.
303
00:16:55,160 --> 00:16:57,420
Those kids are actually kind of nice.
304
00:16:57,440 --> 00:16:59,330
Maybe you should spend
more time with them,
305
00:16:59,340 --> 00:17:00,561
make some new friends?
306
00:17:00,562 --> 00:17:01,840
I don't need new friends.
307
00:17:02,940 --> 00:17:05,720
Wait, do you not want
to be my friend anymore?
308
00:17:05,730 --> 00:17:10,100
Yes, I'm your friend,
and I protected you.
309
00:17:10,110 --> 00:17:11,560
I didn't tell them
310
00:17:11,580 --> 00:17:13,950
the Alien Tracker's
death was your fault.
311
00:17:13,960 --> 00:17:16,700
What? How is it my fault?
312
00:17:16,720 --> 00:17:19,320
You sold him out to Harry,
and Harry killed him.
313
00:17:19,330 --> 00:17:20,860
Think about it.
314
00:17:20,880 --> 00:17:23,260
The last time we knew the
Alien Tracker was alive,
315
00:17:23,280 --> 00:17:25,920
he was headed to Harry's cabin.
316
00:17:25,930 --> 00:17:28,080
We have to go there and sniff around.
317
00:17:35,290 --> 00:17:37,090
Hey, Deputy, what's the emergency?
318
00:17:37,100 --> 00:17:38,900
I have to tell you something.
319
00:17:38,920 --> 00:17:41,060
Um, but I want to be very careful,
320
00:17:41,080 --> 00:17:43,190
just in case we're being watched.
321
00:17:43,210 --> 00:17:44,220
Come here.
322
00:17:44,230 --> 00:17:46,350
♪ Late night radio ♪
323
00:17:46,360 --> 00:17:48,220
♪ Still hear you singing to me ♪
324
00:17:48,240 --> 00:17:50,950
This way, if someone is onto us,
325
00:17:50,960 --> 00:17:53,060
nobody can hear what we're saying.
326
00:17:53,070 --> 00:17:55,270
- You're going haying?
- No.
327
00:17:55,280 --> 00:18:00,320
Listen, that duffel bag belongs
to the Alien Tracker's son.
328
00:18:00,330 --> 00:18:03,030
I found the information in a diary.
329
00:18:03,040 --> 00:18:04,990
Who... who has diarrhea?
330
00:18:05,000 --> 00:18:07,280
No, diary!
331
00:18:07,290 --> 00:18:09,580
- Diarrhea?
- Diary!
332
00:18:09,590 --> 00:18:12,620
And I found the name
of the son's therapist.
333
00:18:12,630 --> 00:18:14,040
He lives in Utah.
334
00:18:14,060 --> 00:18:17,090
And get this... he was
murdered last night.
335
00:18:17,100 --> 00:18:18,130
Damn.
336
00:18:18,840 --> 00:18:20,540
Things have taken a turn.
337
00:18:20,560 --> 00:18:22,260
It's no wonder you got diarrhea.
338
00:18:22,270 --> 00:18:23,430
What?
339
00:18:23,440 --> 00:18:25,140
Your diarrhea.
340
00:18:25,160 --> 00:18:26,800
Listen, we got to get that van.
341
00:18:26,810 --> 00:18:28,390
John's parents aren't safe.
342
00:18:29,100 --> 00:18:31,140
Why do you have diarrhea?
343
00:18:31,150 --> 00:18:33,200
I don't have diarrhea!
344
00:18:38,090 --> 00:18:39,460
I cleared it up.
345
00:18:39,480 --> 00:18:41,700
I ate a bunch of bananas and toast.
346
00:18:42,450 --> 00:18:45,220
I can't ask Joseph out.
347
00:18:46,520 --> 00:18:48,830
Why not? He looked at
you like a Christmas ham.
348
00:18:48,840 --> 00:18:51,290
I'm just not ready to date.
349
00:18:51,300 --> 00:18:53,810
Come on. Look at you. You're perfect.
350
00:18:53,820 --> 00:18:54,842
You're more than ready.
351
00:18:54,843 --> 00:18:57,100
You're smart, you're funny.
352
00:18:57,110 --> 00:18:58,579
Oh, I would love to go to a restaurant
353
00:18:58,580 --> 00:19:01,540
where they don't give me a pack
of crayons to color my menu.
354
00:19:01,560 --> 00:19:02,599
Oh.
355
00:19:02,600 --> 00:19:04,300
I guess you're joining us.
356
00:19:05,340 --> 00:19:06,720
No.
357
00:19:06,740 --> 00:19:10,200
I just wanted fries. These need salt.
358
00:19:10,220 --> 00:19:12,270
It's just too soon.
359
00:19:12,280 --> 00:19:13,720
I barely left Jimmy.
360
00:19:13,730 --> 00:19:17,240
Is this girl talk? I want to play.
361
00:19:17,260 --> 00:19:19,270
You go, girl.
362
00:19:19,280 --> 00:19:23,280
D'arcy and Kayla think that I should
ask Deputy Joseph on a date.
363
00:19:23,290 --> 00:19:24,990
You cannot go, girl.
364
00:19:29,080 --> 00:19:31,400
Men ask women out. Women do not ask men.
365
00:19:31,420 --> 00:19:32,880
It is not their place.
366
00:19:35,760 --> 00:19:37,580
Do you want to try that again?
367
00:19:37,590 --> 00:19:39,380
He's not even a nurse.
368
00:19:39,400 --> 00:19:41,710
You will have nothing to talk about.
369
00:19:41,720 --> 00:19:43,700
Have you ever been on a date?
370
00:19:43,720 --> 00:19:46,080
He has. Not much of a talker.
371
00:19:46,100 --> 00:19:47,510
Kisses like a goat.
372
00:19:47,520 --> 00:19:49,270
- Ew.
- Thank you.
373
00:19:49,280 --> 00:19:52,300
Look. Sometimes it's nice to
meet new people, you know?
374
00:19:52,310 --> 00:19:53,310
Get to know them.
375
00:19:54,510 --> 00:19:56,650
If Asta goes out with the Grey,
376
00:19:56,660 --> 00:19:59,450
she can get information for me.
377
00:20:00,260 --> 00:20:02,600
I changed my mind.
378
00:20:02,620 --> 00:20:04,030
You can go on the date.
379
00:20:04,040 --> 00:20:06,320
You think she needs your permission?
380
00:20:06,330 --> 00:20:09,320
You said it, sister. Yasss, queen.
381
00:20:11,840 --> 00:20:13,330
He was kind of cute.
382
00:20:13,340 --> 00:20:14,640
There's my girl.
383
00:20:14,660 --> 00:20:16,250
That's also my girl.
384
00:20:16,260 --> 00:20:18,460
Who runs the world? Girls.
385
00:20:33,380 --> 00:20:34,400
Hey, there.
386
00:20:34,410 --> 00:20:35,810
You must be John's parents.
387
00:20:35,830 --> 00:20:37,950
I'm Sheriff Mike Thompson from Patience.
388
00:20:37,960 --> 00:20:39,199
I work with your daughter-in-law.
389
00:20:39,200 --> 00:20:41,820
I'm meeting her and John
here to see the van.
390
00:20:41,840 --> 00:20:44,118
We don't have a
daughter-in-law or a van.
391
00:20:44,130 --> 00:20:45,980
Don't know a John.
392
00:20:45,990 --> 00:20:47,371
Huh.
393
00:20:47,380 --> 00:20:49,380
I could swear that this
was the right house.
394
00:20:49,390 --> 00:20:51,690
It's even got a brown
barn with white doors.
395
00:20:51,710 --> 00:20:53,150
Don't have a brown barn.
396
00:20:53,170 --> 00:20:54,750
Or white doors.
397
00:20:55,450 --> 00:20:58,750
The barn right there, it's brown.
398
00:20:58,760 --> 00:21:00,170
I'm looking at it with my own eyes.
399
00:21:00,180 --> 00:21:02,220
We don't have eyes.
400
00:21:03,010 --> 00:21:05,150
There's a lot of confusing
shit coming from over here.
401
00:21:05,170 --> 00:21:07,380
I'm going to be honest with you.
402
00:21:07,390 --> 00:21:10,140
- Hey, it's Livy and John.
- Hey-hey.
403
00:21:10,910 --> 00:21:11,930
Hi.
404
00:21:11,940 --> 00:21:13,090
- How are you?
- Hello.
405
00:21:13,110 --> 00:21:14,390
Hey, John.
406
00:21:14,400 --> 00:21:16,910
- Hey, honey.
- You're just in time.
407
00:21:16,930 --> 00:21:18,190
- Hi, my boy.
- Hi, Fingers.
408
00:21:18,200 --> 00:21:19,530
Hey.
409
00:21:20,450 --> 00:21:23,530
We made a big batch of jerky this time.
410
00:21:23,540 --> 00:21:24,900
- You should take some home.
- Ooh.
411
00:21:25,790 --> 00:21:27,320
You said you didn't know them.
412
00:21:27,330 --> 00:21:30,540
Don't take it personally.
They just don't trust outsiders.
413
00:21:30,550 --> 00:21:33,370
It's a, you know,
fool-me-once kind of thing.
414
00:21:33,380 --> 00:21:35,600
Liv was really worried the
van might get you in trouble
415
00:21:35,610 --> 00:21:36,670
with the government.
416
00:21:38,370 --> 00:21:41,970
The U.S. government? I'm so scared.
417
00:21:41,990 --> 00:21:44,370
Yeah, tell them it's here.
This is Ute land.
418
00:21:44,390 --> 00:21:47,290
They come here, I'll be slicing
off more than jerky, eh?
419
00:21:50,770 --> 00:21:52,130
Come on, my boy.
420
00:21:52,150 --> 00:21:53,820
Come help me.
421
00:21:53,830 --> 00:21:54,850
They're jokers.
422
00:21:56,750 --> 00:21:59,270
Hey, you started without me.
423
00:21:59,280 --> 00:22:01,310
- What do you think?
- It looks great, babe.
424
00:22:03,080 --> 00:22:05,150
Is that a fetus?
425
00:22:05,160 --> 00:22:06,650
Yes, it is.
426
00:22:06,670 --> 00:22:08,110
It's, uh, Max.
427
00:22:08,120 --> 00:22:11,030
You know, I kept having
this image in my head,
428
00:22:11,050 --> 00:22:14,950
and then I realized it must be
Max's ultrasound. It's cool, huh?
429
00:22:17,250 --> 00:22:19,370
Oh, God. Uh, I don't...
430
00:22:19,380 --> 00:22:21,250
- Babe?
- I don't feel so good.
431
00:22:22,640 --> 00:22:23,940
Whew.
432
00:22:23,950 --> 00:22:26,510
Oh, what... what, uh...
433
00:22:26,520 --> 00:22:28,160
what is that bracelet?
434
00:22:29,440 --> 00:22:31,140
Well, uh...
435
00:22:31,150 --> 00:22:34,810
I... I just got it at an antique market.
436
00:22:34,820 --> 00:22:37,310
Can you please not point that mug at me?
437
00:22:37,320 --> 00:22:38,850
Oh, I feel sick.
438
00:22:44,490 --> 00:22:46,250
Heroes work alone.
439
00:22:46,270 --> 00:22:48,750
The General may have provided
me with the equipment,
440
00:22:48,770 --> 00:22:53,290
but I am doing all the work,
so I am the real hero.
441
00:22:53,310 --> 00:22:57,320
Just like the most famous
alien hero, Superman.
442
00:23:02,090 --> 00:23:03,590
What do you want?
443
00:23:03,600 --> 00:23:06,170
- I need to talk to you.
- Keep him busy.
444
00:23:06,190 --> 00:23:08,160
I need to use your bathroom.
445
00:23:08,170 --> 00:23:10,010
Fine, but do not stink it up.
446
00:23:10,030 --> 00:23:12,510
I have not brushed my teeth yet.
447
00:23:12,520 --> 00:23:14,810
You need to tell me what
happened to the Alien Tracker.
448
00:23:15,890 --> 00:23:17,430
Alien Tracker?
449
00:23:17,450 --> 00:23:22,010
Well, is an old guy, kind of bald?
450
00:23:22,020 --> 00:23:24,900
I think his son put him in a home.
451
00:23:26,070 --> 00:23:29,020
What are you doing over there?
452
00:23:29,030 --> 00:23:31,850
I thought you said you needed
to go to the bathroom.
453
00:23:31,870 --> 00:23:33,410
Just looking for a magazine.
454
00:23:33,420 --> 00:23:35,120
It might be a while.
455
00:23:35,130 --> 00:23:37,450
Harry, you need to tell me the truth.
456
00:23:37,460 --> 00:23:39,750
Did you kill him the
night I sent him here?
457
00:23:39,760 --> 00:23:41,510
Of course I did not kill him.
458
00:23:41,530 --> 00:23:43,290
He did not even come here.
459
00:23:43,310 --> 00:23:44,840
I was very upset.
460
00:23:44,850 --> 00:23:49,330
I had to soothe myself
with some breezy music.
461
00:23:49,340 --> 00:23:51,170
Have you heard of yacht rock?
462
00:23:51,180 --> 00:23:53,050
Okay, Max. Let's go.
463
00:23:53,060 --> 00:23:55,180
I did not hear a flush.
464
00:23:55,190 --> 00:23:57,150
It was a false alarm.
465
00:23:57,170 --> 00:23:59,390
But I did clean the toilet
with your toothbrush.
466
00:24:02,090 --> 00:24:03,860
Well, the joke is on you
467
00:24:03,880 --> 00:24:07,330
because I will not pay you
for your maid service!
468
00:24:13,070 --> 00:24:14,780
See? I told you.
469
00:24:14,790 --> 00:24:17,330
Harry said the Alien Tracker
never even came here.
470
00:24:17,340 --> 00:24:19,790
If the Alien Tracker never came here,
471
00:24:19,810 --> 00:24:21,870
then how did I find this?
472
00:24:22,790 --> 00:24:24,170
Harry lied to me?
473
00:24:24,180 --> 00:24:26,710
Yes, because Harry is a bad alien.
474
00:24:26,720 --> 00:24:28,500
I think it's time we got some backup.
475
00:24:28,510 --> 00:24:30,090
I'll put out some feelers to those kids
476
00:24:30,100 --> 00:24:31,240
at the comic book store.
477
00:24:35,040 --> 00:24:36,510
Pass me some more tape.
478
00:24:40,090 --> 00:24:42,340
What you doing with all these sponges?
479
00:24:42,350 --> 00:24:43,970
I didn't want to raise red flags
480
00:24:43,990 --> 00:24:45,590
using department resources,
481
00:24:45,610 --> 00:24:47,570
so I bought the fingerprint kit online.
482
00:24:47,590 --> 00:24:49,520
And the scrubber is for
my cast-iron skillet.
483
00:24:49,530 --> 00:24:52,530
Wait, wait, you wash your cast-iron
skillet? You can't do that.
484
00:24:52,550 --> 00:24:54,990
Where do you think the
food's flavor come from?
485
00:24:55,690 --> 00:24:57,730
- The food?
- The skillet.
486
00:24:57,750 --> 00:25:00,310
What you think got more flavor,
the food you're cooking,
487
00:25:00,330 --> 00:25:02,750
or 10 years of food cooked on iron?
488
00:25:03,490 --> 00:25:06,270
I don't know, but now
my stomach feels weird.
489
00:25:06,290 --> 00:25:07,710
Shit.
490
00:25:07,720 --> 00:25:10,010
Scrubbing a cast-iron
skillet, that's like...
491
00:25:10,030 --> 00:25:12,219
that's like washing your hands
before you eat a sandwich.
492
00:25:12,220 --> 00:25:13,679
Half of what you taste
on the sandwiches,
493
00:25:13,680 --> 00:25:15,010
that's... that's finger flavor.
494
00:25:15,020 --> 00:25:18,010
Wait. Is this...
495
00:25:19,120 --> 00:25:20,220
Yeah.
496
00:25:20,850 --> 00:25:24,640
That right there is a fingerprint.
497
00:25:24,650 --> 00:25:25,830
Good job, Deputy.
498
00:25:27,830 --> 00:25:28,860
Hi.
499
00:25:29,630 --> 00:25:33,410
I'm excited for your date,
so I bought you a present.
500
00:25:33,970 --> 00:25:35,400
It's a makeup container.
501
00:25:36,710 --> 00:25:39,870
You can put powder on your
nose and on your cheeks.
502
00:25:39,890 --> 00:25:42,660
It's also a listening device,
so I can spy on your date.
503
00:25:42,670 --> 00:25:44,950
Thank you. That's sweet.
504
00:25:44,970 --> 00:25:47,920
Um, I'm just not really
the nose-powdering type.
505
00:25:48,750 --> 00:25:50,490
You should be.
506
00:25:50,500 --> 00:25:52,210
Your face is sweaty.
507
00:25:53,070 --> 00:25:54,120
That's less sweet.
508
00:25:54,130 --> 00:25:56,420
Take it with you on
your date with Joseph,
509
00:25:56,430 --> 00:25:59,590
and ask him lots of
questions about himself.
510
00:25:59,600 --> 00:26:01,050
Human men like that.
511
00:26:01,060 --> 00:26:03,140
I know how to go on a date.
512
00:26:03,150 --> 00:26:04,430
Do you?
513
00:26:04,440 --> 00:26:06,900
I... I am an alien.
514
00:26:06,910 --> 00:26:10,130
I have been on more dates than you.
515
00:26:10,150 --> 00:26:11,360
Good luck.
516
00:26:29,960 --> 00:26:33,300
I'll be honest, I'm surprised
you asked me out.
517
00:26:33,310 --> 00:26:36,500
Well, I'll be honest,
I was surprised, too.
518
00:26:36,520 --> 00:26:38,260
I haven't been on a date in a while.
519
00:26:38,270 --> 00:26:39,760
I mean, I could have, probably.
520
00:26:40,450 --> 00:26:42,000
But I've been busy at work,
521
00:26:42,020 --> 00:26:45,330
also reconnecting with my daughter,
which is a whole story.
522
00:26:45,350 --> 00:26:46,850
I like to read at night.
523
00:26:46,860 --> 00:26:47,870
I am nervous.
524
00:26:47,880 --> 00:26:49,390
Maybe if I just drink this beer,
525
00:26:49,400 --> 00:26:50,550
my mouth will stop talking.
526
00:26:50,570 --> 00:26:51,944
I'm also divorced.
527
00:26:53,010 --> 00:26:54,750
I like that you're nervous.
528
00:26:54,770 --> 00:26:56,290
It means I'm not the only one.
529
00:26:57,250 --> 00:26:58,440
I don't date much either.
530
00:26:58,450 --> 00:27:00,790
Oh, yeah?
531
00:27:00,800 --> 00:27:01,900
Why not?
532
00:27:02,590 --> 00:27:05,250
I move around a lot.
533
00:27:05,270 --> 00:27:06,710
I always have, since I was young.
534
00:27:06,730 --> 00:27:09,330
Never stayed in one place for
more than a couple of months.
535
00:27:09,350 --> 00:27:10,870
Mm, that's hard.
536
00:27:10,880 --> 00:27:14,330
I grew up here, but I left for a while.
537
00:27:14,350 --> 00:27:15,670
And when I came back,
538
00:27:15,690 --> 00:27:19,000
it sort of felt like I left half
of myself somewhere else.
539
00:27:19,010 --> 00:27:20,550
Well, I'm glad I met this half.
540
00:27:20,560 --> 00:27:21,990
Uh, or no.
541
00:27:22,000 --> 00:27:26,170
Actually, like, I'm still that person,
but two people in one.
542
00:27:27,210 --> 00:27:29,019
- I don't know.
- No.
543
00:27:29,020 --> 00:27:33,560
Two people in one,
but sometimes only half.
544
00:27:34,270 --> 00:27:36,520
That's kind of a perfect way to put it.
545
00:27:39,270 --> 00:27:41,410
High school was in New Hampshire.
546
00:27:41,430 --> 00:27:42,810
I grew up on a lake.
547
00:27:42,830 --> 00:27:44,530
My mother was a hairdresser
named Marlene,
548
00:27:44,550 --> 00:27:47,200
and my father was a small-town doctor.
549
00:27:47,210 --> 00:27:49,490
Kind of like your Harry Vanderspeigle.
550
00:27:49,500 --> 00:27:51,970
Oh, Harry.
551
00:27:51,990 --> 00:27:53,980
- One of a kind.
- Tell me about him.
552
00:27:54,670 --> 00:27:56,130
Oh.
553
00:27:56,150 --> 00:27:57,919
Come on, I haven't even
finished my first drink yet.
554
00:27:57,920 --> 00:28:00,270
You don't really expect
me to talk about work.
555
00:28:00,290 --> 00:28:01,720
Oh.
556
00:28:01,730 --> 00:28:03,610
Don't worry, I won't ask
you about Harry again
557
00:28:03,630 --> 00:28:05,170
until drink number two.
558
00:28:10,110 --> 00:28:13,070
My alliance with the
General is working well.
559
00:28:13,090 --> 00:28:16,000
Having her deliver military
surveillance equipment to my house
560
00:28:16,020 --> 00:28:18,150
is easier than buying it online.
561
00:28:18,170 --> 00:28:20,360
I did not even have to pay for shipping.
562
00:28:20,370 --> 00:28:23,070
D'arcy doesn't know we're here, okay?
563
00:28:23,080 --> 00:28:25,170
So you have to promise
not to say anything.
564
00:28:25,190 --> 00:28:26,320
What the hell is this?
565
00:28:26,950 --> 00:28:29,110
I know you'll keep your
widdle mouth shut,
566
00:28:29,120 --> 00:28:30,850
because you're not a tattletale.
567
00:28:30,860 --> 00:28:31,870
No, you're not.
568
00:28:31,880 --> 00:28:34,920
You have a tail, but that's
just a skin tail, okay?
569
00:28:34,930 --> 00:28:37,750
So time to get your nubs in the tubs.
570
00:28:37,760 --> 00:28:40,410
Asta left her makeup at home.
571
00:28:50,960 --> 00:28:53,670
♪ Oh, Kevin boy ♪
572
00:28:53,690 --> 00:28:58,760
♪ Your skin is pink and stretchy ♪
573
00:28:59,730 --> 00:29:02,699
♪ From ear to ear ♪
574
00:29:02,700 --> 00:29:07,150
♪ And down to your backside ♪
575
00:29:07,170 --> 00:29:09,350
♪ You have no hair ♪
576
00:29:09,370 --> 00:29:14,510
♪ And look like a raw chicken ♪
577
00:29:14,530 --> 00:29:17,370
♪ It's true, it's true ♪
578
00:29:17,380 --> 00:29:22,780
♪ Your skin is soft rawhide ♪
579
00:29:23,770 --> 00:29:25,410
Oh.
580
00:29:25,430 --> 00:29:28,250
Well, hello, sailor.
581
00:29:28,270 --> 00:29:29,420
Hi.
582
00:29:29,430 --> 00:29:31,640
You want to get out?
583
00:29:32,980 --> 00:29:36,060
He gets so self-conscious
about his body.
584
00:29:38,610 --> 00:29:40,230
What are you doing here?
585
00:29:40,250 --> 00:29:44,570
Oh, I'm just, you know,
making a little Judy soup.
586
00:29:44,590 --> 00:29:45,890
You want to taste it?
587
00:29:45,910 --> 00:29:47,440
Make sure it's ready?
588
00:29:47,450 --> 00:29:53,570
Oh, oh, no. Oh, my
body's rising to the top.
589
00:29:53,590 --> 00:29:57,540
- Please stop.
- Oh, fine.
590
00:29:57,550 --> 00:30:00,530
Maybe we can just keep this between us
591
00:30:00,540 --> 00:30:03,190
because Asta and D'arcy
don't totally know
592
00:30:03,210 --> 00:30:04,930
that I use their bathtub.
593
00:30:04,950 --> 00:30:06,380
Mine's full of dirty dishes.
594
00:30:06,390 --> 00:30:09,420
I will keep it a secret, if you keep
it a secret that I was here.
595
00:30:09,430 --> 00:30:11,720
Oh, my lips are sealed.
596
00:30:47,810 --> 00:30:50,330
God, JuJu, you scared me.
597
00:30:50,340 --> 00:30:51,470
What are you doing here?
598
00:30:51,500 --> 00:30:53,550
Uh, Kevin really wanted to
see your new place, so...
599
00:30:53,560 --> 00:30:56,700
- Oh, okay. Yeah, sure.
- Okay, okay. That's okay, baby.
600
00:30:56,710 --> 00:30:59,140
You can go see the bedroom.
601
00:31:00,030 --> 00:31:04,730
And while we were here,
we just decided to take a bath.
602
00:31:04,740 --> 00:31:06,730
- Gotta.
- It's working really well.
603
00:31:06,740 --> 00:31:08,660
If someone mentioned to you
604
00:31:08,670 --> 00:31:12,560
that I was here, then that just
means that I am way better
605
00:31:12,570 --> 00:31:13,990
at keeping secrets than he is.
606
00:31:14,730 --> 00:31:16,210
Wait, someone else was here?
607
00:31:16,920 --> 00:31:19,290
The human bladder is not considered full
608
00:31:19,310 --> 00:31:21,370
until it holds two cups of liquid.
609
00:31:21,390 --> 00:31:24,330
Or in this case, that local
beer Joseph is drinking.
610
00:31:28,410 --> 00:31:30,320
That was faster than expected.
611
00:31:30,330 --> 00:31:33,642
Maybe because that local
beer is already like urine.
612
00:31:37,170 --> 00:31:38,850
- Hello, Asta, my friend.
- Mm.
613
00:31:38,860 --> 00:31:40,600
What are you doing here?
614
00:31:40,610 --> 00:31:45,770
I forgot to give you your good
luck hug before your date.
615
00:31:45,780 --> 00:31:50,130
- Oh, good luck to you.
- Okay.
616
00:31:50,150 --> 00:31:51,570
That's sweet, but you can go now.
617
00:31:51,580 --> 00:31:53,690
- Some French fries.
- Harry.
618
00:32:05,110 --> 00:32:06,370
- Oh.
- Hi, Mrs. Hawthorne.
619
00:32:06,380 --> 00:32:07,950
- Hi.
- Is Max around?
620
00:32:07,970 --> 00:32:09,510
Yeah, sure. Come on in.
621
00:32:10,150 --> 00:32:12,830
Max, Sahar is here.
622
00:32:13,740 --> 00:32:15,750
Okay.
623
00:32:15,770 --> 00:32:18,270
I am going to go pick up dinner.
624
00:32:18,280 --> 00:32:21,350
Oh, Sahar, you want to eat with us?
625
00:32:21,370 --> 00:32:23,290
No, thanks. I don't eat takeout,
626
00:32:23,300 --> 00:32:25,810
because the packaging is
slowly destroying the Earth.
627
00:32:25,820 --> 00:32:27,280
It's okay to just say no.
628
00:32:31,460 --> 00:32:32,890
Where were you?
629
00:32:32,900 --> 00:32:34,859
You were supposed to meet
me at the comic book store
630
00:32:34,860 --> 00:32:36,410
so we could find some recruits.
631
00:32:36,420 --> 00:32:39,700
I told you, I don't want to
be friends with those kids.
632
00:32:39,720 --> 00:32:41,790
Our group is fine with
just the two of us.
633
00:32:41,800 --> 00:32:44,370
Two isn't a group. It's a couple.
634
00:32:44,380 --> 00:32:46,250
I thought two was a few.
635
00:32:46,260 --> 00:32:48,420
- Why would you think that?
- It rhymes.
636
00:32:49,280 --> 00:32:51,720
Look, more people is better
637
00:32:51,740 --> 00:32:55,550
because, like, you never know
when you might lose someone.
638
00:32:55,560 --> 00:32:57,220
Who are we going to lose?
639
00:32:59,340 --> 00:33:00,350
Me.
640
00:33:01,400 --> 00:33:02,890
What?
641
00:33:03,520 --> 00:33:05,100
I'm going away, Max.
642
00:33:05,110 --> 00:33:06,270
To jail?
643
00:33:06,280 --> 00:33:07,410
What?
644
00:33:07,420 --> 00:33:08,710
No.
645
00:33:08,720 --> 00:33:10,980
I tested into a prestigious
academic program
646
00:33:11,000 --> 00:33:13,190
for gifted children in California.
647
00:33:13,960 --> 00:33:16,490
But you can't move away.
648
00:33:17,260 --> 00:33:18,720
I'm sorry I didn't tell you sooner.
649
00:33:18,730 --> 00:33:22,400
I just thought if you had some
new friends to hang around with,
650
00:33:22,420 --> 00:33:24,370
you wouldn't care if I left.
651
00:33:24,380 --> 00:33:26,240
Of course I care.
652
00:33:26,250 --> 00:33:27,900
You're the only real friend I ever had
653
00:33:27,920 --> 00:33:29,920
that didn't make me
feel like I'm a freak.
654
00:33:29,930 --> 00:33:31,600
You're not a freak.
655
00:33:31,620 --> 00:33:32,920
You're special.
656
00:33:32,930 --> 00:33:34,960
Now that the Alien Tracker is gone,
657
00:33:34,980 --> 00:33:37,340
you're the only one
who can identify aliens.
658
00:33:37,350 --> 00:33:39,600
You know what a unique gift that is?
659
00:33:39,610 --> 00:33:41,090
Wait.
660
00:33:41,100 --> 00:33:43,400
Are you saying I'm
the new Alien Tracker?
661
00:33:43,420 --> 00:33:44,980
That I'm all-powerful?
662
00:33:44,990 --> 00:33:47,060
What? No, not exactly...
663
00:33:47,070 --> 00:33:52,820
Is it possible only the true Alien
Tracker can lift the taser?
664
00:33:52,840 --> 00:33:54,970
Well, I actually carried
it out of Harry's house...
665
00:33:54,980 --> 00:33:56,520
I am the one.
666
00:33:56,540 --> 00:33:58,660
I am the Alien Tracker.
667
00:33:58,680 --> 00:34:01,380
I am he, and him is I.
668
00:34:03,080 --> 00:34:05,580
Yeah, Earth is in good hands.
669
00:34:06,630 --> 00:34:08,050
Hey, Dan. Is my order ready?
670
00:34:08,060 --> 00:34:09,260
Give me one minute.
671
00:34:10,700 --> 00:34:12,000
Oh, hi, Kayla.
672
00:34:12,010 --> 00:34:14,420
- Hi, Rachel.
- Mm.
673
00:34:14,440 --> 00:34:16,760
- How's it going?
- Oh, I'm good.
674
00:34:16,780 --> 00:34:18,620
I was just grabbing some takeout.
675
00:34:18,640 --> 00:34:20,600
- Come sit.
- Oh, thanks.
676
00:34:21,640 --> 00:34:24,380
Oh, you know, I am...
677
00:34:24,400 --> 00:34:25,980
I'm not getting a lot of sleep,
678
00:34:26,000 --> 00:34:27,640
thanks to the owl outside my window
679
00:34:27,660 --> 00:34:29,100
that's keeping me awake at night.
680
00:34:29,920 --> 00:34:31,860
You have an owl outside your house?
681
00:34:31,870 --> 00:34:33,320
Yeah.
682
00:34:34,080 --> 00:34:35,110
Why?
683
00:34:36,180 --> 00:34:40,660
Well, it's just, for our people
owls are a little taboo.
684
00:34:40,670 --> 00:34:42,080
They're messengers of death.
685
00:34:42,090 --> 00:34:44,400
- What?
- Okay, it's more like a metaphor.
686
00:34:44,420 --> 00:34:47,159
You're going to be fine.
And come on. We're in Colorado.
687
00:34:47,160 --> 00:34:49,129
There's going to be owls
flying all over the place.
688
00:34:49,130 --> 00:34:51,070
Well, the owl isn't flying.
689
00:34:51,080 --> 00:34:54,340
It just sits outside my
window and stares at me.
690
00:34:56,470 --> 00:34:57,630
Here you go, Kate.
691
00:34:57,640 --> 00:35:02,180
Three burgers, one
extra well-done for Ben.
692
00:35:02,190 --> 00:35:04,180
Hope he enjoys his shoe leather.
693
00:35:08,400 --> 00:35:09,520
What's going on?
694
00:35:09,530 --> 00:35:11,230
Something wrong with the food?
695
00:35:11,240 --> 00:35:13,980
Kate has an owl sitting
outside of her window.
696
00:35:15,120 --> 00:35:16,460
It just stares at her.
697
00:35:19,540 --> 00:35:24,330
Take this cedar, Kate, and burn
it in every room in your house.
698
00:35:24,340 --> 00:35:26,740
But don't use a lighter, use a match.
699
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
Oh, my God.
700
00:35:27,760 --> 00:35:30,940
Usually we use sage or sweetgrass.
701
00:35:30,960 --> 00:35:32,210
But this is stronger.
702
00:35:32,220 --> 00:35:35,710
It'll offer you more protection,
which you need.
703
00:35:35,720 --> 00:35:37,460
Just burn the cedar, okay?
704
00:35:37,470 --> 00:35:38,800
You're going to be fine.
705
00:35:38,810 --> 00:35:40,970
Wait, would you come over
to the house and help me?
706
00:35:40,980 --> 00:35:43,520
No, no, no, no, no, no.
707
00:35:43,540 --> 00:35:44,780
Dan, would you...
708
00:35:47,530 --> 00:35:48,939
Are you sure you don't want any dessert,
709
00:35:48,940 --> 00:35:50,230
or another drink, maybe?
710
00:35:50,240 --> 00:35:52,430
No, thank you. But you know...
711
00:35:52,440 --> 00:35:54,690
Do I need to put up
no trespassing signs?
712
00:35:54,700 --> 00:35:56,090
You have three seconds to tell me
713
00:35:56,100 --> 00:35:57,640
why you're listening to Asta's date,
714
00:35:57,660 --> 00:35:59,530
or I'm going to smash this shit.
715
00:35:59,540 --> 00:36:00,640
I do not care.
716
00:36:00,660 --> 00:36:02,860
If you break it, you buy it.
717
00:36:09,100 --> 00:36:11,160
That is way more pieces
than I would have guessed.
718
00:36:11,170 --> 00:36:12,580
You are so stupid!
719
00:36:13,380 --> 00:36:17,090
Now the world will end,
and it will be your fault.
720
00:36:17,100 --> 00:36:18,309
What the hell are you talking about?
721
00:36:18,310 --> 00:36:20,380
Joseph is a Grey alien.
722
00:36:21,240 --> 00:36:24,470
What? And you let Asta go out with him?
723
00:36:24,480 --> 00:36:29,220
I needed to figure out what the
Grey aliens were doing here.
724
00:36:29,230 --> 00:36:31,160
Oh, by risking Asta's life?
725
00:36:31,180 --> 00:36:35,390
I was keeping Asta safe
by listening to the date,
726
00:36:35,400 --> 00:36:38,780
but you broke the radio.
727
00:36:38,800 --> 00:36:40,360
How could you do that to Asta?
728
00:36:40,370 --> 00:36:41,740
You're a bad friend.
729
00:36:41,750 --> 00:36:43,010
Pick up.
730
00:36:43,020 --> 00:36:44,910
Pick up, goddamn it.
731
00:36:44,920 --> 00:36:46,720
Do not worry.
732
00:36:46,740 --> 00:36:48,540
He will not hurt her
when they are in public.
733
00:36:48,560 --> 00:36:51,000
Well, they left Laurent's.
734
00:36:52,420 --> 00:36:54,380
All right. They're headed
to our apartment.
735
00:36:55,340 --> 00:36:56,890
You are tracking Asta?
736
00:36:56,900 --> 00:36:58,540
You are doing what I was doing.
737
00:36:58,550 --> 00:37:00,300
It's only creepy if you do it.
738
00:37:01,990 --> 00:37:04,580
- Can I get a ride with you?
- Uh, no.
739
00:37:05,310 --> 00:37:08,640
Yeah, it was kind of our special thing.
740
00:37:08,650 --> 00:37:10,470
When me and Dad went fishing,
741
00:37:10,480 --> 00:37:14,840
I don't know, it was like the
rest of the world didn't exist.
742
00:37:17,920 --> 00:37:19,730
What about your mother?
743
00:37:21,220 --> 00:37:26,200
Um, she wasn't around.
744
00:37:28,360 --> 00:37:30,490
- Oh.
- Hey.
745
00:37:31,380 --> 00:37:33,700
Oh, are you okay?
746
00:37:33,710 --> 00:37:35,670
Uh, no. No, I...
747
00:37:36,980 --> 00:37:39,670
I had a gnarly fish
sandwich, so I'm sick.
748
00:37:40,940 --> 00:37:44,090
I should be alone with Asta.
749
00:37:44,100 --> 00:37:45,800
Oh.
750
00:37:45,810 --> 00:37:47,460
Okay, I'm here.
751
00:37:47,480 --> 00:37:49,060
- Everything's going to be okay.
- Yeah.
752
00:37:49,080 --> 00:37:50,970
Oh, yeah.
753
00:37:50,980 --> 00:37:54,060
Well, yeah. Well, I should
probably go. Thank you.
754
00:37:54,070 --> 00:37:55,500
I'm sorry.
755
00:37:55,520 --> 00:37:57,480
Thank you for a lovely evening, and...
756
00:37:59,160 --> 00:38:00,839
- Maybe we could do it again sometime.
- All right.
757
00:38:00,840 --> 00:38:02,840
- It's not a good time.
- Okay.
758
00:38:02,860 --> 00:38:04,820
All right. I need to tell you something.
759
00:38:04,830 --> 00:38:06,360
Wait, that was an act?
760
00:38:06,370 --> 00:38:08,570
- I had to get rid of him.
- Why?
761
00:38:08,580 --> 00:38:10,419
You're the one that wanted
me to go on this date.
762
00:38:10,420 --> 00:38:12,160
You made me buy new underwear.
763
00:38:12,170 --> 00:38:14,660
You should sit down.
764
00:38:14,670 --> 00:38:17,410
And, uh, maybe start drinking that wine.
765
00:38:17,420 --> 00:38:18,460
- Uh...
- From the bottle.
766
00:38:18,470 --> 00:38:19,680
Now you're scaring me.
767
00:38:19,690 --> 00:38:21,630
What's going on?
768
00:38:21,640 --> 00:38:22,670
Harry.
769
00:38:26,580 --> 00:38:27,880
What is Harry doing here?
770
00:38:27,890 --> 00:38:30,480
Yes, Harry, what are you doing here?
771
00:38:32,440 --> 00:38:37,980
Joseph is a Grey alien here
to destroy the planet.
772
00:38:37,990 --> 00:38:39,100
What?
773
00:38:41,180 --> 00:38:44,580
And you let me go on a date with him?
774
00:38:44,600 --> 00:38:49,570
Also, Judy Pooper used your
bathtub without permission.
775
00:38:49,580 --> 00:38:51,940
Can you believe her?
776
00:39:00,910 --> 00:39:04,710
I think I would feel better
if someone said something.
777
00:39:04,720 --> 00:39:07,760
Such a bad alien.
778
00:39:07,780 --> 00:39:10,520
- You're bad!
- No, don't hit him with that.
779
00:39:10,540 --> 00:39:12,260
Fine.
780
00:39:12,270 --> 00:39:13,379
Now that you know who Harry is,
781
00:39:13,380 --> 00:39:15,719
you should also know that
he's not emotionally evolved
782
00:39:15,720 --> 00:39:17,550
enough to distinguish
between right and wrong.
783
00:39:17,560 --> 00:39:19,500
- He's basically a child.
- Just a child.
784
00:39:19,520 --> 00:39:21,060
- He doesn't get it.
- I don't get it.
785
00:39:22,240 --> 00:39:23,610
But I still want to hit him.
786
00:39:23,620 --> 00:39:27,060
I only did it because I was
trying to save the Earth.
787
00:39:27,080 --> 00:39:28,980
Okay, but we talked about this before.
788
00:39:28,990 --> 00:39:32,280
You don't do that to someone
that you care about.
789
00:39:32,290 --> 00:39:34,780
I also care about the Earth.
790
00:39:34,790 --> 00:39:37,030
I had no choice.
791
00:39:37,860 --> 00:39:39,959
Please, Harry, just go.
792
00:39:54,420 --> 00:39:58,340
You know, I'm more mad
at myself than Harry.
793
00:40:00,000 --> 00:40:01,620
What is wrong with me?
794
00:40:01,640 --> 00:40:02,939
I finally feel like going on a date
795
00:40:02,940 --> 00:40:05,220
for the first time since
Jimmy, and what do I do?
796
00:40:05,230 --> 00:40:07,730
I choose the asshole again.
797
00:40:07,740 --> 00:40:09,520
You can't blame yourself.
798
00:40:09,540 --> 00:40:11,360
Come on.
799
00:40:11,370 --> 00:40:13,990
No, it's just bad luck.
800
00:40:14,000 --> 00:40:15,930
You can't... you can't give up.
801
00:40:20,670 --> 00:40:21,680
"Had fun.
802
00:40:21,690 --> 00:40:24,720
You looked very pretty tonight.
Can I see you again?"
803
00:40:24,730 --> 00:40:26,550
- Aw.
- Aw, that's kind of sweet... no.
804
00:40:26,560 --> 00:40:29,330
- What the hell?
- You should give up.
805
00:40:34,740 --> 00:40:37,180
I used to prefer working alone.
806
00:40:39,800 --> 00:40:42,680
But as a human, you're
never really alone.
807
00:40:43,940 --> 00:40:45,700
Okay.
808
00:40:45,710 --> 00:40:47,520
- Night.
- Night.
809
00:40:49,160 --> 00:40:52,320
Every decision you make
affects other people.
810
00:41:09,970 --> 00:41:11,520
Maybe that's why humans struggle
811
00:41:11,540 --> 00:41:13,420
with difficult decisions all the time.
812
00:41:13,430 --> 00:41:14,681
_
813
00:41:17,060 --> 00:41:19,960
_
814
00:41:21,400 --> 00:41:24,470
Some are small and affect only a few.
815
00:41:25,780 --> 00:41:27,850
I think we should sell the house.
816
00:41:30,450 --> 00:41:34,280
Other decisions are so big
they affect the entire planet.
817
00:41:34,300 --> 00:41:37,440
I knew what I was doing when
I told Asta to date Joseph.
818
00:41:37,460 --> 00:41:38,850
I was making the decision
819
00:41:38,870 --> 00:41:42,040
that the Earth is more important
than any one person.
820
00:41:42,060 --> 00:41:46,380
But what if that one person feels
more important than anything?
821
00:41:46,400 --> 00:41:48,030
What if you love them so much,
822
00:41:48,040 --> 00:41:49,920
you will choose what is best for them
823
00:41:49,940 --> 00:41:53,000
over what is best for an entire planet?
824
00:41:53,020 --> 00:41:57,560
If I am a superhero,
Asta is my kryptonite.
825
00:42:00,910 --> 00:42:02,220
Harry?
826
00:42:03,700 --> 00:42:06,350
Harry, you scared me.
827
00:42:09,240 --> 00:42:11,720
What are you doing here?
828
00:42:13,560 --> 00:42:14,650
Are you crying?
829
00:42:14,660 --> 00:42:17,320
I came in here to kill you.
830
00:42:18,150 --> 00:42:19,400
What's that now?
831
00:42:19,410 --> 00:42:21,220
Oh, do not worry.
832
00:42:22,080 --> 00:42:24,110
I could not do it.
833
00:42:24,120 --> 00:42:29,790
And even if I did, your murder
would be gentle, painless.
834
00:42:29,800 --> 00:42:32,000
Okay.
835
00:42:32,020 --> 00:42:34,460
Well, that's good to know.
836
00:42:34,470 --> 00:42:36,480
Asta, what should I do?
837
00:42:36,500 --> 00:42:38,720
I could have gotten
information from Joseph,
838
00:42:38,740 --> 00:42:42,740
information that would
help me save the planet.
839
00:42:44,180 --> 00:42:45,980
But I had to stop because of you.
840
00:42:47,310 --> 00:42:51,100
I will always have to
stop because of you.
841
00:42:51,110 --> 00:42:53,140
I don't understand.
842
00:42:53,150 --> 00:42:55,230
I care about you too much.
843
00:42:56,950 --> 00:43:01,420
If I could just kill you,
I could save the world.
844
00:43:01,440 --> 00:43:02,960
But if I save you,
845
00:43:02,980 --> 00:43:05,260
then the world dies and you die with it,
846
00:43:05,280 --> 00:43:08,080
so why can I not just kill you?
847
00:43:08,100 --> 00:43:11,150
Oh, Harry.
848
00:43:11,170 --> 00:43:12,280
Oh, Har...
849
00:43:12,290 --> 00:43:13,799
You're afraid of me now.
850
00:43:13,800 --> 00:43:16,040
No, I know you would never kill me.
851
00:43:18,800 --> 00:43:20,300
And I'm going to help you.
852
00:43:20,320 --> 00:43:22,300
I will not let you fail your mission.
853
00:43:23,120 --> 00:43:24,430
You'll kill yourself?
854
00:43:25,460 --> 00:43:27,105
You are such a good friend!
855
00:43:27,106 --> 00:43:29,900
- Oh.
- You're a good friend.
856
00:43:29,920 --> 00:43:31,100
No.
857
00:43:31,110 --> 00:43:34,270
Do you know what one of the best
things is about being human?
858
00:43:34,280 --> 00:43:35,900
The colon.
859
00:43:35,910 --> 00:43:37,120
Choice.
860
00:43:37,140 --> 00:43:39,900
We choose what we do, okay?
861
00:43:39,920 --> 00:43:42,400
I'm going to go on another
date with Joseph.
862
00:43:42,410 --> 00:43:44,220
No, you cannot do that.
863
00:43:44,240 --> 00:43:46,910
The Grey aliens are very dangerous.
864
00:43:46,920 --> 00:43:49,570
I know. But I choose to go.
865
00:43:49,580 --> 00:43:53,020
And... and this time, you won't
have to hide a mic in my bag.
866
00:43:53,030 --> 00:43:54,820
I'll find out what you need to know.
867
00:43:54,830 --> 00:43:56,960
You and I are going to
save Earth together.
868
00:43:57,710 --> 00:43:59,470
The problem with working as a team
869
00:43:59,480 --> 00:44:02,000
is sometimes other
people can hold you back.
870
00:44:02,020 --> 00:44:05,040
But all the best
superheroes have sidekicks.
871
00:44:05,060 --> 00:44:07,740
Even Superman has Lois Lane.
872
00:44:09,180 --> 00:44:11,860
If you have the right
person on your team,
873
00:44:11,880 --> 00:44:13,780
they do not hold you back.
874
00:44:13,800 --> 00:44:15,950
They lift you up.
875
00:44:18,990 --> 00:44:24,820
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
62258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.